Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

28

description

En Lubri-Press se incluyen notas técnicas de filtros y lubricantes y temas inherentes al cuidado del automóvil. Se promocionan productos de las empresas que participan con pautas publicitarias y reportajes a los máximos responsables de las mismas. El resto de la información es presentación de nuevos modelos de autos, motos, historias, super autos, notas técnicas.

Transcript of Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Page 1: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016
Page 2: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 2

mantenimiento automotor

Es una publicación de AutoPress Ediciones SPA. Director propietario: Néstor Edgardo Martínez. Director Periodístico:Carlos Cristófalo. Diseño y edición general: Mariano Cerdá. Columnistas: Marita Head, Antonio Ciancio, Néstor Setzes, IvánJuan Castro y Umberto Torres. Redacción y administración: Badajoz 100, of. 1222 Las Condes - Santiago de Chile. E-mail:[email protected]. Sitio web://www.lubri-press.com. Las notas y artículos pueden reproducirse citando la fuente. Impreso enRR Donnelley, Santa Bernardita #12017, San Bernardo, Santiago.

Por Néstor Setzes

El “Premio nodinerario” esuna herra-

mienta que se puedecomplementar con las anteriores yse trata de dar al empleado “algo”que él desee o necesite de manerasorpresiva y sin ninguna regla fija,es decir que de ninguna manera loesté esperando ni siga ningún patrónordinario.

Habitualmente se trata de viajes,entradas a algún espectáculo, cenas,algún mueble para su hogar, etc.

El premio debe tener los objeti-vos de:

a- Incentivar al empleadob- Forjar un sentido de pertenen-

cia de él y su grupo familiar directocon la organización

c- Servir de ejemplo para los de-más integrantes de la organización,en cuanto a que ésta piensa en quie-

nes la beneficianYdebe tener las siguientes reglas:

a- Tener un “porqué” claro y co-municarlo. Por ejemplo por el ren-dimiento en determinada cuestión,período o trayectoria.

b- Ser algo que realmente valoreel empleado sea por deseo o necesi-dad

c- Ser algo que valore también supareja y/o grupo familiar directo

d- Ser sorpresivo, es decir que nosiga ninguna regla ordinaria que losempleados conozcan

e- Que demuestre que se pensó enél y sus necesidades como persona

f- Que deje claro que hacer las co-sas bien no es lo mismo que no ha-cerlas y que la empresa está atentaa ello

g- Que pertenecer a la organiza-ción es algo bueno

h- Debe ser integral, es decir queno debe traer ningún problema adi-cional al empleado al ejecutarlo

Sobre éste último punto cabe unaaclaración. Por ejemplo si lo que seda es un fin de semana en la costa,se deben pensar y resolver de ante-mano los otros gastos que el emple-ado premiado y su familia deberánafrontar en concepto de viáticos (ta-

xis, cenas, etc.) ya que son gastosadicionales que en su casa no los ten-drían y no siempre se cuenta conahorros disponibles. Además el pre-mio se puede enriquecer con sumasde dinero asignadas para salidas es-pecíficas de la familia como porejemplo una tarde en un parqueacuático o una tarde de juegos elec-trónicos para los niños.

Si la instrumentación es adecua-da y sigue las reglas propuestas selogrará que el empleado y su grupofamiliar directo se comprometan eidentifiquen positivamente con laempresa.

Por el contrario, si solo se trata de

un viaje o una entrada o cualquierotra cosa sin tener en cuenta “la mo-vida integral” que el premio generaes posible que los problemas para elempleado sean mayores a la satis-facción del premio en sí, lo que endefinitiva jugará en contra de los ob-jetivos buscados.

En líneas generales se trata de pre-mios que no llevan mucho dineropero que sí necesitan mucho pensa-miento.

Instrumentar esta herramienta demanera adecuada termina siendo al-go positivo para el empleado, parasu grupo familiar y una marca parala cultura organizacional, y en el100% de los casos es decir siempre,una gran satisfacción para el emple-ador.

* SICFIE, Asesoramiento y Control PyME - Coaching empresario / [email protected] /www.sicfie.com.ar

Dirigiendo el negocio

Los premios para el personal

Muchas veces en la empresa se quiere premiar o incentivar a

un empleado. Generalmente la solución es darle una suma de

dinero en efectivo, lo que es válido. Otras veces se establecen

beneficios regulares del tipo obra social diferencial, vehículo, etc.

El premio debe forjar un sentido de pertenencia de él y su grupo familiar directocon la organización.

02-03.qxd 14/06/2016 21:20 Page 1

Page 3: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

02-03.qxd 14/06/2016 21:20 Page 2

Page 4: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 4

mantenimiento automotor

Se trata de un prototipo de auto urbano de tres

plazas, creado para reducir el uso de energíaen el transporte público.

Cuenta con la última generación de lubricantes

Shell Helix Ultra.

Shell

Nuevo auto sustentable

S hell presentó el ShellConcept Car a nivelmundial, un prototipo

de auto con mejoras de efi-ciencia energética gracias aluso de la última tecnologíadisponible en la actualidad yde un proceso de “co-ingenie-ría” por el cual la carroceríadel vehículo, el diseño delmotor y el lubricante se cre-an en conjunto.

El auto es un completo re-diseño del anteriormente pro-ducido por Gordon MurrayDesign T.25 en el año 2010,para el que Shell había ya di-señado un lubricante que me-jora la eficiencia del vehícu-lo.

Mark Gainsborough, Vice-presidente ejecutivo de ShellLubricantes quien respaldó elproyecto, comentó: “Este esun hito importante en la inge-niería automotriz. Estoy muyorgulloso de los logros quehan alcanzado los científicosde Shell y sus compañeros deGeo Technology y GordonMurray Design. Los conoci-mientos obtenidos a partir deeste proyecto podrían sertransformadores en términosde cómo abordaremos el usode la energía en el sector deltransporte público. La reduc-ción de la energía y el cam-bio climático son los princi-pales problemas de la socie-dad en la actualidad. Este tra-bajo demuestra que si usamosmejor la tecnología, inclu-yendo la última generación delubricantes, podríamos lograrreducir las emisiones de CO2,resaltando el rol de los lubri-cantes en este proceso”.

Shell y el diseñador GordonMurray se unieron

para crear unnuevo concepto

de auto ecológico, urbano

y accesible.

Concurso de Enex y Shell

Clientesviajaron aEEUU para

alentar a Chile

Nueve clientes Shell Helix ganaron viajes parados personas a San Francisco, para asistir al

primer partido de la Copa América.

C on gran entusiasmo partieron rumbo a California los nueve ganado-res –y sus acompañantes– del concurso “Viaja con tu mejor amigoy apoya a Chile”, organizado por Shell Helix con tecnología PurePlus.

La prestigiosa marca invitó a sus clientes a participar del concurso en el quepor compras de lubricantes con sello promocional Enex en Lubricentros yEstaciones de Servicio adheridas, concursaron semanalmente para ganar unviaje gratis para dos personas a San Francisco, EEUU y apoyar a la SelecciónChilena. Mónica Núñez, Reinaldo Arancibia, Sergio Acuña, Sang Moo Lee,Iván Rios Giovani, Horacio Perez Vargas, Sergio Silva, Ramón PalaciosNuñez y Yasna Venegas Bernal fueron los felices ganadores de este premioque incluyó traslados, alojamiento en hotel, comidas y dos entradas al esta-dio para el partido por la “Copa América Centenario” Chile v/s Argentinael pasado 6 de Junio.

La primera ganadora del concurso fue Mónica Núñez, de Santiago Centro,quien invitó a su marido para acompañarla en este entretenido viaje.“Participé del concurso Shell en Lubricantes Zamora y estoy feliz con elviaje. Vine a hacer el cambio de aceite en mi auto, elegí Shell, ingresé elcódigo en la página web y como a los quince días me llamaron. Usar Shelles una tradición familiar que heredé de mi papá; me da confianza la marca,por eso la llevo. El auto es mi herramienta de trabajo, y como viajo muchocon él, necesito un producto de calidad”, sostuvo Núñez sobre su recientepremio. Por su parte, Yasna Venegas, quien fue la única ganadora por redessociales, sostuvo que “con mi marido decidimos concursar para ganarnoslas entradas, así que compramos Shell cuando hicimos el cambio de acei-te. Pero, además, yo participé a través de la página de Facebook del con-curso. Entonces me llamó mi hermano para avisarme que había ganado porel fan page. Estoy súper contenta y la verdad es que casi no me lo creí. Loque quería hacer, además de ir al partido, era arrendar una bicicleta y cru-zar el puente de San Francisco con mi camiseta de Chile”.

Los participantes concursaron adquiriendo lubricantes Shell Helix UltraSN 0W-20, Shell Helix Ultra Professional AG 5W-30, Shell Helix Ultra5W-40, Shell Helix Ultra Racing 10W-60, Shell Helix HX8 SyntheticProfessional AG 5W-30, Shell Helix HX7 SN 10W-40 y Shell Helix HX7Diesel 10W-40 con sello promocional ENEX en las Estaciones de Servicioy/o Puntos de Venta adheridos, no olvides nunca exigir producto con sellopromocional porque vendrán más sorpresas.

04-05.qxd 14/06/2016 21:24 Page 1

Page 5: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

04-05.qxd 14/06/2016 21:24 Page 2

Page 6: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

mantenimiento automotor

Lubri-Press • 6B

L ocx, marca de Servex Ar-gentina, es la línea de auxi-liares químicos para el ser-

vicio técnico del automotor másnovedoso y actualizado del mer-cado. Se trata de productos en ae-rosol y diversos dispositivos, quese han generado en contacto conlos servicios técnicos de Argenti-na, Chile y Perú.

Locx presenta ahora un innova-dor aditivo para asistir al funciona-miento del motor Diesel, potenciapura con protectores y lubricantespara el sistema Common Rail.

Características

Es un paquete de aditivos idóneopara mejorar la calidad del gasoil,ya que éste es un subproducto delpetróleo con presencia de sulfurosy agua. Estos compuestos son losverdaderos verdugos en el funcio-namiento de un motor diesel, y seven claramente neutralizados por laacción de Locx Common Rail. Ésteactúa disolviendo las parafinas delgasoil a la vez que rebaja su puntode congelación, aumenta la lubri-cidad que el gasoil no aporta y dis-minuye el nivel de corrosión. Estasvirtudes producen economía deconsumo y alargamiento de vidaútil de todos los órganos auxiliares.Mantiene en perfectas condicionesde limpieza los depósitos de com-bustible, filtros, bombas, Rampa(Common Rail) e inyectores. LocxCommon Rail lubrica el sistemacomplementando la falta de lubri-cidad del combustible.

Potencia: una formulación desa-rrollada con inteligencia que au-menta el número de cetano hasta en3 o 4 puntos minimizando drásti-camente el intervalo de encendidoy quemando totalmente el combus-tible. Al reducir la formación de hu-mos y de hollín, y poseer un eleva-do efecto anticongelante del gasoil,hace que este entregue toda su ca-pacidad transformándola en au-mento de potencia del motor. Tam-bién es excelente en tratamientosde motores descuidados por el usode combustibles de baja calidad(mezclas de diesel y biodiesel,agrodiesel, diesel de bajo númerode cetanos). Por todo esto elevaconsiderablemente el rendimiento,optimizando el kilometraje al me-jorar las prestaciones del motor.

Además tiene condiciones que

facilitan su uso en combustibles demala calidad: Con un tratamientoadecuado del producto se logramantener en dispersión los lodos ydemás compuestos que floculan,disolviendo gran parte de los mis-mos y consiguiendo los siguientesefectos: Evitar sedimentaciones.Quemar dichas sedimentaciones yaprovechar la energía calorífica.Mantener en mejores condicionesde limpieza los circuitos. Emulsio-na las trazas de agua, disminuyen-do la formación de sulfúrico, inhi-biendo la corrosión. Un agregadomás: disminuye el punto de conge-lación del gasoil.

Aplicaciones

Especialmente indicado en mo-tores diesel para todo tipo de vehí-culos livianos, pesados y/o moto-res estacionarios. También presen-

ta altas prestaciones en calderas ali-mentadas por gasoil. ◆ Dosificación: para un depósitodiesel de 60 litros es de 275 ml deproducto. Es conveniente adicionareste producto antes que el gasoil, deesa forma permitimos que al mo-mento de llenar el tanque el torbe-llino que se genera, homogenice to-do el contenido del tanque.◆ Recomendaciones: Si se sospe-cha “gran” acumulación de sucie-dad comenzar con dosis bajas deproducto, 1/3 de envase por cargade combustible de buena calidad,repetir esta operación por dos car-gas más, para luego dar un trata-miento más enérgico de 1 envase(230 ml) por carga de combustible(esto es a fin de proteger el motorde desprendimientos importantesde suciedad).◆ Presentación: Envases de 275ml.

Locx Common Rail

Nuevo aditivo para diesel

Servex lanzó a laventa un aditivo para proteger y

lubricar el sistemaCommon Rail de

los motores dieselmodernos.

Locx Common Rail lubrica el sistema complementando la falta

de lubricidad del combustible.

Total

Alianza con Aston

MartinLa petrolera francesas y la firma

de superautos británicos firmaron un acuerdo de recomendación. Total será “Socio Técnico y de

Lubricantes Oficial” de Aston Martin.

T otal, la empresa energética global, está orgullosa de anunciarsu nueva alianza con el fabricante de automóviles deportivosde lujo, Aston Martin y su brazo en el deporte de automovi-

lismo, Aston Martin Racing.Aston Martin y Total han firmado una alianza global. Total se

convertirá en proveedor de energía para Aston Martin a lo largo de2016 y 2017 brindando sus productos a la marca de lujo Inglesa ya su equipo oficial de automovilismo, Aston Martin Racing.

Como parte del acuerdo, Total apoyará a Aston Martin Racing alo largo del FIA World Endurance Championship (WEC), convir-tiéndose en el “Socio Técnico y de Lubricantes Oficial” de AstonMartin Racing. Con 45 años de I&D en el área de competición au-tomovilística, Total ha desarrollado lubricantes, grasas, fluidos yaditivos especiales de alta calidad y desempeño técnico.

Los tres automóviles V8 Vantage GTE ingresados por Aston Mar-tin Racing en el WEC de este año, competirán con lubricantes To-tal y, por la primera vez fuera de Formula 1, total proveerá un la-boratorio móvil y apoyo técnico con un ingeniero dedicado, que es-tará en cada competencia WEC.

Total y Aston Martin también explorarán opciones para otrasoportunidades donde utilizar los productos Total Excellium del pro-veedor de energía.

Pierre Duhot, Gerente General de la División Automotriz comen-tó: “Más de 250 investigadores trabajan en Total para desarrollarcombustibles y lubricantes de alto nivel. Nos enorgullece trabajartan cercanamente con Aston Martin y contribuir a sus éxitos encompetencias.

Tener la pasión y superar las limitaciones técnicas es algo quecompartimos con una marca tan legendaria como lo es Aston Mar-tin. Nos complace brindarle nuestros productos, nuestro apoyo ynuestro conocimiento a Aston Martin Racing”.

David King, Vice Presidente y Jefe de Operaciones Especialesde Aston Martin indicó: “Aston Martin es una marca de lujo glo-bal y es importante que continúe trabajando únicamente con losmejores alrededor del mundo. Reconocemos a Total como un líderen el campo de combustible y lubricante automotriz y estamos de-seosos de trabajar con ellos, para lograr éxitos tanto dentro comofuera de la pista”.

Los Aston Martin del Mundial de Endurance ya lucen los colores de Total.

06-07.qxd 14/06/2016 21:28 Page 1

Page 7: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

BUSCAMOS DISTRIBUIDORES

06-07.qxd 14/06/2016 21:28 Page 2

Page 8: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 8

mantenimiento automotor

E n Liqui Moly Chile la pala-bra MOTIVACIÓNse escri-be en mayúscula. No es tan

sólo una palabra más del dicciona-rio, sino un estilo de vida laboralque hemos hecho propio.

Como toda relación humana elclima laboral de una empresa seconstruye día a día, con accionesde respeto, teniendo una visión ymeta común.

A través de nuestras actividadesde empresa tenemos la oportunidadde potenciarnos, contagiarnos deoptimismo, volvernos más creati-vos para desarrollarnos a la exce-lencia, características propias denuestra familia Liqui Moly World-wide de la que formamos parte.

Colombia ya no era un sueño, si-no un “Realismo mágico”. Atrás

había quedado el frío y la neblinade Santiago, nos tocaba disfrutardel calor caribeño de Cartagena deIndias.

Los recuerdos vivos de la Chiva,los sabores de las delicias colombia-nas, el inigualable ritmo colombia-no de la rumba y el ballenatos, lahermosa ciudad amurallada, la Ca-pilla del Convento de la Popa, la ex-periencia en Catamarán frente a laciudad nueva y las cristalinas aguasde Barú nos quedarán muy graba-dos en nuestras retinas, pero en nues-tros sentimientos más íntimos cre-ció el compañerismo, la felicidad, lavaloración y aprecio mutuo, edifi-cando el equipo humano que somos.

Esta historia continuará, ¡porqueen Liqui Moly la creatividad no pa-ra!

Viaje Liqui Moly - Colombia 2016

El Team Fantástico en el “Realismo Mágico”

Liqui Moly realizó una convención regional en Colombia, para agasajar a colaboradores y representantes

de la marca en la región.

El equipo de Liqui Moly recorrió los paraísos del Caribe colombiano: Cartagena de Indias e Isla Barú.Todo al ritmo de rumba.

08-09.qxd 14/06/2016 21:27 Page 1

Page 9: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

novedad

08-09.qxd 14/06/2016 21:27 Page 2

Page 10: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 10

mantenimiento automotor

René Torres (45) es un ena-morado del mundo motor.El técnico mecánico resi-

de en la comuna de Recoleta, re-gión Metropolitana, y en la sema-na cumple con las obligacionesque su taller demanda, además deresponder a las responsabilidadesque conlleva ser padre de dos ni-ñas.

El oriundo de Santiago se definecomo una persona solidaria, buenamigo y con un toque de humormuy especial. Sin embargo, cuan-do se sube al vehículo y toma el vo-lante se transforma; por lo que im-plica correr y desafiar la adrenali-na.

Este hombre tiene entre cejas losautódromos, más aún cuando con-firmó su participación en el TotalTP Race By Dunlop, competenciade automovilismo de pista que hasorprendido esta temporada por lacalidad que ha demostrado.

El piloto es cliente de Total Chi-le y hoy se prepara para participaren las próximas fechas agendadaspara el 23 y 24 de Julio, en Hua-chalalume - La Serena.

–Comencemos hablando de tusinicios en el mundo de las carre-ras. ¿Cuándo comenzó tu pasiónpor los autos?

–Cuando me puse a estudiar, mesubí a un auto de carreras y me que-dó gustando. Luego por la adrena-lina y la experiencia que se sentía,comencé a competir.

–Sabemos que estas activa-mente en las competencias de au-tomovilismo de pista. ¿Cómo esesa participación?

–Preparo autos para las compe-tencias y además tengo 12 años co-rriendo en las pistas. Durante losdos últimos años, en la que he par-ticipado es en la categoría APPA,en la que soy campeón.

–¿Cómo es la preparación deun piloto de pista?

–Generalmente está netamenteen la preparación del auto. Para elpiloto es más amateur, como gru-po de corredores, lo intentamos ha-cer de manera profesional, pero

Chile no está entre los canales pa-ra preparar estas categorías.

–Anivel personal. ¿Cuáles cre-es que han sido tus mejores éxi-tos en el mundo del automovilis-mo?

–Como preparador de autos, ga-ne un rally que se corre en PuntaArenas, donde los participantes sonde Chile y Argentina, son más de500 kilómetros para recorrer. Ha-bían pasado más de 20 años que noganaba un chileno, ese ha sido mimayor satisfacción.

–Hablando del peligro queexiste en este deporte. ¿Cuál hasido la experiencia más arriesga-da que te ha tocado vivir en unacarrera?

–Lo más arriesgado siempre sonlos accidentes, gracias a Dios no hetenido un accidente grave.

–¿Es posible encontrar finan-ciación fácilmente para compe-tir?

–No, lamentablemente en Chi-le es complicado conseguir auspi-cio, la idea es que todos nos po-demos costear, todo sale de tu pro-pio bolsillo. El año pasado Total,nos ayudó con los aceites duran-te el año. La gente no confía eneste deporte, se perdió esa con-fianza, nos ha costado recuperar-la, ojalá en un futuro próximo sepueda corregir.

–Ya que mencionas una marcaauspiciadora. ¿Qué significa sercliente de Total?

–Para mi ser cliente de Total estrabajar con la marca; yo no me lajuego con otra marca de aceite que

no sea Total, de acuerdo a la mar-ca del vehículo que esté trabajan-do.

–¿Cuánto tiempo llevan traba-jando juntos?

–Llevo como seis años trabajan-do con ellos, buenos aceites, mane-jamos un auspicio, la relación es sú-per buena, son de gran apoyo.

–Sabemos que tienes un tallermecánico. ¿Dónde está ubicado?¿En qué se especializa?

–Se encuentra en la comuna deRecoleta. Estamos especializadosen todo tipo de reparación paravehículos Peugeot y Citroën. Paramis clientes, en ambas marcas usoaceites Total, me encargo que se-pan que su vehículo lo lleva.

–Con tanto trabajo. ¿Qué ha-ce René Torres durante la sema-na, cuál es tu rutina de lunes aviernes?

–Como todo papá, ir a dejar a mishijas al colegio, llegar al taller em-pezar la semana, organizar todo pa-ra poder trabajar y ver cuándo haycarreras, a medida que uno correhay que estar pendiente para no an-dar apurado. Siempre trato de nocorrer en las categorías de los pilo-tos que preparo sus autos en el ta-ller. En TP Race, tengo un piloto,Francisco Larraín, en Quilpue, a Jo-sé Botero. El resto del tiempo, loocupo estando con mis hijas, a lamás grande le gusta correr y en unfuturo próximo no tengo problemaen cederle mi puesto.

–¿Cómo es la preparación delos pilotos a tu cargo?

–Generalmente ellos se cuidansolitos, nosotros nos ocupamos quelos autos estén en buenas condicio-nes, les llevamos el auto y se lo pre-paramos en la carrera. Cuando se

Total TP Race

“Las carreras primero se ganan en el taller”

René Torres

Valenzuela trabaja

en su taller de

Recoleta, región

Metropolitana. Pero

los fines de semana

demuestra su pasión

por las carreras.

El Peugeot 206 de René Torres Valenzuela, un fanático del motor.

La categoría Total TP Race By Dunlop cobra cada vez más importancia dentro del calendario motorsport de Chile.

preparan autos de carrera, son máspuntos lo que se deben tratar y lascarreras en primeras instancias seganan en el taller, el resto lo poneel piloto. La carrera es una cajita desorpresas.

–¿Cómo se prepara René paradar todo en la TP Race?

–Todo está en el auto, durante elmes ya vemos la deficiencia del au-to, se desarma por completo, se le-vanta y se revisa, para poder reem-plazar algo antes de la carrera, ali-near el auto, balancear los neumá-ticos, tratar de buscar para llevarlobien.

–¿Qué te parece la competen-cia?

–Hoy da de qué hablar, están enel punto máximo, el hecho que setelevise lo hace estar en el mejormomento de todo el año, y sé queha sido difícil para que resulte elespectáculo y es meritorio por eltrabajo que han hecho.

–Según tu opinión. ¿A qué sedebe el éxito de la TP Race?

–El éxito se debe a las personasque se han mantenido unidas, ha

habido una renovación de autos yhan entrado pilotos y marcas nue-vas, hoy es una categoría llamati-va para quienes quieran hacerse unauto y competir. A medida que sesumen otras marcas; va a ser atrac-tivo para otras personas.

–¿Qué siente René Torres queaún le falta por hacer?

–Por ahora tratar de confederar-se en una categoría y tener auspi-cio, que el deporte que tú hagas searecompensado por logros que sehan tenido.

–Muchas personas daban pormuerto el automovilismo de pis-ta. ¿Qué opinas de esto?

–Aparecen cosas como las queestán haciendo las marcas, se po-nen con los autos hoy la TP Pro-ducción se ha mantenido en el tiem-po, gracias a estas acciones, no creoque este muerto.

–Para finalizar. El piloto, ¿na-ce o se hace?

–Yo creo que nace, porque en elcamino hay varias personas que sepueden subir al auto, divertirse ydar resultados.

Durante la semana, mecánico. Los fines de semana, piloto apasionado.

10-11.qxd 14/06/2016 21:26 Page 1

Page 11: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

10-11.qxd 14/06/2016 21:27 Page 2

Page 12: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 12

mantenimiento automotor

Por el Ing. Antonio

J. Ciancio*

Q uizás, al co-

mienzo, hu-

bo una gran responsabilidad

de las petroleras en la difusión de con-

ceptos contradictorios sobre la dura-

ción del aceite en el motor, o más pro-

piamente del kilometraje entre cam-

bios. Se usó como un atributo del acei-

te en sí, sin considerar las condicio-

nes de trabajo del motor, ni su diseño

y mucho menos las recomendaciones

de los fabricantes. Recordamos una

propaganda mostrando la varilla de

aceite, con un sugerente número de

30.000 Km encima. Si bien se trata-

ba de un muy buen sintético importa-

do de Alemania, inducir a ese perío-

do entre cambios fue una temeridad.

En cualquier automóvil, utilitario o

monovolumen de nuestro medio se

pueden producir desgastes indebidos,

y aún fallas; si se repiten esos kilome-

trajes continuamente.

En principio, es necesario aclarar

que el uso en automóviles y vans es

muy distinto al de los vehículos de

servicio pesado. Particularmente ca-

miones y ómnibus de gran porte ope-

rando en rutas. En estos casos nos en-

contramos con períodos entre cam-

bios de aceite muy prolongados. De

entre 45.000 y 60.000 Km para los

lubricantes multigrado “Premium” y

en los sintéticos avanzados se puede

llegar a los 140.000 Km. Pero, con el

mismo producto, en una van Merce-

des Benz Sprinter, de alta performan-

ce, se reduce a 22.000 km.

¿Cuáles son las razones para tener

recomendaciones tan diferentes? Tra-

taremos de definir los principales fac-

tores que hacen a los motores ligeros

(tanto diésel como nafteros) mucho

más exigentes:

◆ Mayor concentración de potencia.

Es decir, más caballos de fuerza (HP)

por litro de cilindrada o tamaño del

motor.

◆ Regímenes de giro mucho mayo-

res, más rpm.

◆ Huelgos (juegos) menores entre

piezas.

◆ Uso de materiales más livianos.

◆ Cárter reducido. Más potencia por

litro de aceite empleado.

◆ Mayores aceleraciones en la forma

de manejo usual en el tránsito. Esto

hace vibrar más al elemento del filtro

de aire y se produce la llamada con-

taminación escapada, la suciedad pre-

viamente retenida en el papel celuló-

sico se desprende y pasa hacia la

cámara de combustión y el polvo es

tremendamente abrasivo.

◆ Más arranques y paradas. Viajes

más cortos, con el motor que no lle-

ga a calentarse bien.

◆ Mayor tiempo con el motor para-

do, lo cual no significa un saludable

reposo, sino que es una oportunidad

para que se produzca la condensación

de agua y la adhesión a las partes con-

taminantes y compuestos inestables,

que en caliente están bien suspendi-

dos en el aceite.

Por supuesto, descubriremos que

estas listas son incompletas a medida

que avanza la tecnología de los pro-

pulsores. No terminamos de asom-

brarnos de los requerimientos que im-

ponen al aceite los motores de inyec-

ción directa de nafta con turbo.

Todos los motores de última gene-

ración tienen mayor relación poten-

cia-tamaño de cárter induciendo al

aceite a un mayor estrés. Entonces se

llega a temperaturas mucho más al-

tas, y se produce una mayor oxida-

ción con el espesamiento del aceite,

depósitos, lacas y lodos (en el idioma

del taller: barros).

Los ensayos en dinamómetro

muestran una severidad extrema de

estos motores de inyección directa,

donde aumenta dramáticamente la

viscosidad y por lo tanto se pierde la

capacidad de lubricación.

Me dirán que es un problema para

los pocos usuarios que tienen estos

motores, pero como muy a menudo

las altas temperaturas se combinan

con dilución por combustible, los

efectos se agravan fuertemente.

Los estudios muestran que la ca-

lidad del combustible es crítica para

la operación confiable de los moto-

res de alta tecnología. Si bien el com-

bustible está bien controlado en

áreas urbanas, en muchas zonas la

calidad puede ser pobre. Por ejem-

plo, el diésel o gasoil contendrá más

azufre y la llamada “cola pesada” o

“destilación extendida” (moléculas

muy grandes, difíciles de evaporar

y de quemar).

Estos componentes provocan un

aumento en la dilución y la genera-

ción de ácidos, lo que no ocurre con

un Diesel Euro. Recordemos que mu-

chas automotrices habían renunciado

a introducir motores diésel de avan-

zada por no disponer de este combus-

tible.

No podemos dejar de señalar que

el Biodiésel es un importante con-

tribuidor a la dilución. Una vez que

penetra al cárter es mucho más difí-

cil de evaporar que el diésel y al ser

inestable dispara la acidez, y el sub-

secuente espesamiento del aceite se

agiganta con el funcionamiento a al-

ta temperatura. En forma similar, el

etanol de nuestras alconaftas impli-

ca mayor tendencia a la dilución y

degradación en el cárter.

Bajo estas condiciones de opera-

ción, se pueden formar depósitos se-

veros en algunas superficies muy ca-

lientes, como la cabeza del pistón o

en el interior de la carcasa del turbo,

que llevan a la falla de los cojinetes

del mismo. Además de estos depósi-

tos duros, el aumento de la oxidación

puede generar significativos lodos y

resinas que pueden tapar los filtros y

las galerías de aceite.

Lo llamativo es que esos compues-

tos inestables están suspendidos en el

aceite con la adecuada intervención

de los aditivos dispersantes, pero

cuando hay agotamiento de los mis-

mos, por un uso sobreextendido del

aceite, las resinas y lodos se transfor-

man en sustancias insolubles. Es de-

cir que van saliendo de la suspensión

y así pueden depositarse en el motor,

porque tienen gran afinidad con los

metales. Lo importante es que esta de-

posición se intensifica en frío, cuan-

do el motor está parado.

Colabora también la presencia de

agua condensada (la que proviene del

ambiente, pero en mayor medida es

una fracción de la que se produce en

la combustión, que pasa al cárter con

los gases de blow-by).

Vemos entonces una gran diferen-

cia con lo que ocurre en los motores

de servicio pesado, que están fun-

cionando casi todo el tiempo. Debe-

mos entender que los aceites larga

vida sólo tienen sentido en vehícu-

los que hacen muchos kilómetros,

entre 20.000 y 30.000 al mes. En un

camión que recorre 5.000 Km men-

suales no se puede recomendar un

período de 45.000 Km entre cam-

bios. Hay una cuestión de tiempos

que significa riesgo de que se for-

men estos depósitos.

De la misma manera, los vehículos

livianos tienen mucho tiempo de pa-

rada o viajes muy cortos, promovien-

do ese ensuciamiento en frío.

Hay un juego dinámico de ensu-

ciamiento y limpieza de esos lodos

o depósitos blandos entre un cam-

bio y otro del aceite. Es muy activa

la participación de los aditivos, co-

mo hablamos antes de los dispersan-

tes. También los detergentes son fun-

damentales, porque no sólo colabo-

ran en la limpieza de las partes me-

tálicas calientes, sino que son los an-

tiácidos por excelencia, contrarres-

tando a todo lo que produce el azu-

fre o compuestos de combustión in-

completa. Pero además, calma y es-

tabiliza a todas las resinas y promo-

tores de lodos, y sus ácidos orgáni-

cos. Esta función también es com-

partida por los aditivos antioxidan-

tes.

Los ciclos entre cambios serían

como muestra la figura “Factores que

influyen en la viscosidad”.

Es claro entonces que si extende-

mos demasiado el kilometraje entre

cambios estaremos provocando un

ensuciamiento inaceptable del motor.

Todos los depósitos se van endure-

ciendo con el tiempo y llegan a ser

agresivos, desgastando al motor.

Por supuesto que hay zonas que no

pueden limpiarse con el aceite, como

puede ser la cabeza del pistón, donde

se van formando progresivamente de-

pósitos carbonosos duros. Pero en la

falda e interior del pistón es funda-

mental la tarea de los aditivos deter-

gentes y dispersantes. Inclusive en las

ranuras del pistón y sus aros hay una

colaboración para la limpieza entre el

diseño elástico de los mismos con los

aditivos del aceite. Mantener esa zo-

na es fundamental para controlar el

consumo de aceite.

El control de las descomposiciones

de las moléculas de aceite que llevan

a los lodos, barnices y lacas es muy

superior en los aceites sintéticos, ya

sean los Grupo III (100% Sintético)

o los insuperables Sintéticos Avanza-

dos, a base de PoliAlfaOlefinas.

Responden a una batería de recur-

sos de los formuladores de aceites,

con lo que prolongan efectivamente

la vida del motor, manteniendo un

funcionamiento óptimo y confiable.

Finalmente, debemos insistir en

que alargar el kilometraje de uso im-

plica un mayor riesgo de que ingre-

sen contaminantes, como el polvo

que puede superar al filtro de aire, y

pequeñas fugas de refrigerante ha-

cia el aceite (que es un problema me-

cánico).

◆ El polvo escapado del filtro de ai-

re ingresa a la cámara de combus-

tión, pero no se quema. Una parte

pasa por los aros hacia el cárter, ha-

ciendo daño también en pistones y

camisas. Nuestras experiencias con

análisis de aceite usado demuestran

que se alcanzan niveles de silicio

(componente del polvo) de 15 ppm

a los 15.000 Km en promedio. Esto

es un valor de precaución y reco-

mendamos no excedernos.

◆ El refrigerante contiene glicol, que

es un terrible agresor para el aceite,

aún con cantidades mínimas. Aniqui-

la al aditivo detergente-antiácido y rá-

pidamente provoca corrosión de los

cojinetes. Conviene entonces no dar

oportunidad.

Estos dos contaminantes, asesinos

del motor, nunca pueden ser contra-

rrestados por el aceite, por mayor

que sea su calidad, por eso su con-

trol corresponde a un buen manteni-

miento de la unidad. Lo principal es

no exceder los períodos entre cam-

bios recomendados por el fabrican-

te del motor.

* Ingeniero de Lubricación .

Técnica

“La cautela es saludpara su motor”

Muchos usuarios quieren que el aceite dure el mayor tiempo

posible en el cárter, asociándolo con la mejor calidad del

mismo. Es un concepto falso. Lo explica el Ingeniero Ciancio.

Aumento de la viscosidad en ensayo de dinamómetro.

Factores que influyen en la viscosidad.

12-13.qxd 14/06/2016 21:26 Page 1

Page 13: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

12-13.qxd 14/06/2016 21:26 Page 2

Page 14: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 14

test

Un icono del automovilismocon presencia renovada. Apartir de este año está a

disposición una nueva versión delMercedes-Benz SLcon claras me-joras técnicas y estéticas.

Los motores más potentes, elcambio automático 9G-Tronic, elDynamic Select con cinco progra-mas de conducción y el control ac-tivo de la suspensión ABC confunción de inclinación activa encurvas acrecientan el dinamismode esta leyenda sobre ruedas. Untecho retráctil que puede accio-narse hasta una velocidad de 40km/h y el estor cubreequipajesparcial automático incrementan laidoneidad para el uso a diario.Desde el punto de vista estéticodestaca la configuración más de-portiva del frontal, con nuevo di-seño del capó, el paragolpes, losfaros y otros componentes.

El Mercedes-Benz SL lidera susegmento en multitud de catego-

rías. Un roadster elegante y con-fortable para viajar relajado, o uncoupé dinámico para trazar cur-vas con estilo deportivo. En pala-bras de Ola Källenius, miembrode la Junta directiva de DaimlerAG, responsable de Ventas enMercedes-Benz Cars: “El SL esun vehículo absolutamente idóneopara conducir en cualquier tem-porada del año, pero sobre todo esun automóvil de ensueño para dis-frutar en pareja. Por muy variadasque sean las expectativas de suspropietarios, el actual SL las cum-ple con perfección técnica”.

Un aspecto llamativo del nuevoSL es su frontal reestilizado. Lasingular parrilla del radiador deefecto diamante incorporada de

serie se ensancha hacia abajo. Dosresaltes longitudinales acentúanla forma estilizada del capó. Otroequipo que resalta la inconfundi-ble vista frontal del nuevo SL esel LED Intelligent Light Systemincorporado de serie, con carca-sas de los faros prolongadas hacialos lados. Los guardabarros an-chos y dinámicos con tomas de ai-re simuladas de mayor tamaño yperfiles cromados en forma de alaacentúan la silueta deportiva, aligual que los retrovisores exterio-res superpuestos sobre la línea decintura.

La gama de modelos constaahora del SL 400 con motor V6 depotencia aumentada a 367 CV yun par motor de 500 Nm (es de-

cir, 35 CV y 20 Nm más que has-ta ahora) y del SL 500 con un po-tente propulsor V8 de 455 CV. Pa-ra la transmisión de la fuerza seequipa de serie el cambio automá-tico de nueve velocidades 9G-Tronic. Con sólo pulsar un botón,Dynamic Select permite ajustarcaracterísticas diferentes para elvehículo en cuestión de segundos,modificando el reglaje del motor,el cambio, el tren de rodaje y ladirección.

También se ofrecen dos mode-los de Mercedes-AMG, el SL 63y el SL 65, este último con motorV12.

El Mercedes-Benz SL compa-gina desde siempre elementosatléticos y estéticos. El equipo res-

ponsable de su diseño ha acentua-do ahora ambos rasgos del carác-ter del vehículo. Un aspecto espe-cialmente llamativo es el frontalreestilizado de la nueva edicióndel SL. En la nueva imagen se hanperfeccionado y subrayado loselementos tradicionales de diseñodel roadster. Una fuente de inspi-ración ha sido el legendario bóli-do de competición 300 SL Pana-mericana, con su característica pa-rrilla del radiador erguida. Esteelemento se ensancha hacia aba-jo y confiere al SL una fisonomíaaltamente individual dentro de lacartera de turismos de Mercedes-Benz. La parrilla del radiador deefecto diamante forma parte delequipamiento de serie.

La configuración escultural dela parrilla armoniza a la perfec-ción con el kit estético AMG in-corporado ahora de serie, inclu-

Mercedes-Benz Clase SL

“El mejor auto del mundo”

Mercedes-Benz siempre define con ese slogan a cada nueva generación del SL. Un roadster exclusivo que

combina confort, tecnología, diseño y altas prestaciones.

(Continúa en la página 16)

14-15.qxd 14/06/2016 21:25 Page 1

Page 15: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

14-15.qxd 14/06/2016 21:25 Page 2

Page 16: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

novedad

Lubri-Press • 16

(Viene de la página 14)

El roadster (descapotable biplaza)de Mercedes recibió un nuevo diseño y mejoras mecánicas.

yendo el faldón delantero en dise-ño A-Wing con splitter frontalpintado del color del vehículo.Dos resaltes longitudinales sobreel capó rememoran asimismo laestirpe deportiva del SL, mientrasque un conjunto de aristas estruc-tura la superficie de la chapa.

Otro equipo que resalta la incon-fundible vista frontal del nuevo SLes el LED Intelligent Light Systemincorporado de serie, con carcasasde los faros prolongadas hacia loslados y la unidad en forma de an-torcha formada por las luces diur-

nas/luces de posición y los intermi-tentes. Los bordes y otros elemen-tos de diseño de las carcasas de losfaros son de color negro para subra-yar el valor intrínseco de estos com-ponentes y generar una sensaciónde profundidad.

En la vista lateral del SL desta-can sus proporciones de vehículodeportivo, entre ellas el capó estili-zado, los embellecedores lateralesAMG, la batalla larga y el habitácu-lo atrasado. Una serie de detalles re-alzan la calidad del diseño. Porejemplo, las salidas de aire simula-das de mayor tamaño con perfilescromados en forma de ala en los

guardabarros anchos y dinámicos.Con el techo abierto se aprecian

los atractivos contornos de roads-ter del SL, con montantes delan-teros cortos y muy inclinados yventanillas laterales sin marco. Nohay nada que perturbe la línea diá-fana de deportivo. Todas las ante-nas y los arcos protectores estáncompletamente integrados y per-manecen ocultos. El paravientoseléctrico (equipo opcional) se ex-tiende y se recoge automática-mente pulsando una tecla.

El diseño de la parte trasera re-alza el acusado dinamismo del SL.La base es el amplio ancho de vía,

que acentúa los rasgos horizonta-les en combinación con el faldóntrasero AMG con tomas de aire la-terales. El elemento inferior deldifusor lleva integrados embelle-cedores de la salida de escape ysirve de soporte a la luz trasera an-tiniebla y a la luz de marcha atrás,situadas en posición central.

Los anchos grupos ópticos tra-seros de una sola pieza presentanun color rojo uniforme. Su formarecoge y traslada a la zaga las lí-neas de la vista lateral. Como eshabitual en los turismos de la mar-ca, las luces presentan una estruc-tura horizontal, con los intermi-

tentes en forma de cuña en la par-te superior y el piloto trasero y laluz de freno por debajo.

Los clientes tienen a disposi-ción dos colores nuevos, azul bri-llante y designo gris selenita mag-no. También se ha ampliado cla-ramente el abanico de llantas dealeación en formato de 48,3 cm(19”). Entre otras novedades ca-be destacar una llanta de 10 ra-dios, así como otra en diseño de 5radios, en ambos casos de colornegro brillante y pulidas a alto bri-llo. A esto se añaden otras seisllantas nuevas de AMG, comercia-lizadas en la gama de accesorios.

16-17.qxd 14/06/2016 21:24 Page 1

Page 17: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 17

novedad

Mantiene el techo rígido plegable, para convertirlo en coupé con sólo presionar un botón.

16-17.qxd 14/06/2016 21:25 Page 2

Page 18: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 18

test

BMW entusiasmó al mundodel automóvil hace ya másde 40 años, presentando un

coche compacto de altas prestacio-nes. Ya en su época, el BMW 2002turbo representó cabalmente la ideade BMW de dinamismo, máximaagilidad y óptimo control del coche.Ycon el nuevo BMW M2, BMW MGmbH demuestra de manera con-tundente que ese planteamiento si-gue siendo válido hasta el día de hoy.Gracias a su potente motor de seiscilindros en línea, a la agilidad que

le confiere la tracción trasera, al cha-sis deportivo M de aluminio, así co-mo a su extrovertido diseño, el nue-vo BMW M2 Coupé tiene todo lonecesario para que el conductor sedivierta al máximo al volante.

Asimple vista resulta evidente queel nuevo BMW M2 Coupé es un au-tomóvil que pertenece a la gama deBMW M. Su diseño subraya acerta-damente sus cualidades dinámicas.El nuevo BMW M2 Coupé, inspira-do en modelos que marcaron la his-toria del deporte de competición au-

tomovilística de BMW, saca a relu-cir claramente el extraordinario po-tencial deportivo que alberga. Así loconfirman el faldón delantero másbajo, provisto de grandes entradas deaire, sus musculosos flancos que in-cluyen las típicas branquias que dis-tinguen a los modelos M, las llantasde aleación ligera de 19 pulgadas conel inconfundible diseño de dobles ra-dios, así como la zaga, ancha y denítidas líneas, en las que sobresalenlas colas de escape doble. El carác-ter típico de un modelo de BMW M

también se manifiesta a través del di-seño del habitáculo. Los guarneci-dos de alcántara en las puertas y enla consola central, así como diversoselementos de fibra de carbono visi-ble, crean un ambiente selecto y, a lavez, deportivo, acentuado adicional-mente mediante costuras de contras-tante y el emblema M en diversas su-perficies cuidadosamente seleccio-nadas. Con los asientos deportivos,el volante deportivo M y la palancade cambios M, el conductor del nue-vo BMW M2 puede tener en todo

BMW M2 Coupé

Deportivo en frasco chico

Es el reemplazantedel BMW Serie 1 M.

Una coupé contracción trasera y 370 caballos de potencia.

Pura musculaturaen una carroceríaque deja en claro suplanteo deportivo.

18-19.qxd 14/06/2016 21:22 Page 1

Page 19: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 19

novedad

momento su coche bajo control.El nuevo propulsor de seis cilin-

dros en línea, de 3.000 cc del nue-vo BMW M2, provisto de la tecno-logía M TwinPower Turbo más mo-derna, tiene una potencia de 370 CVa 6.500 rpm, marcando así un hitoen el segmento de los coches depor-tivos compactos de altas prestacio-nes. Igualmente fascinante es la en-trega de la potencia. El par máximode 465 Nm llega a ser por unos bre-ves instantes de 500 Nm con la fun-ción “overboost”. En estas condi-ciones, el nuevo BMW M2 Coupé,equipado con la caja de cambios Mopcional de siete marchas con do-ble embrague (M DKG) y provistode la función “launch control”, escapaz de parar el crono en apenas4,3 segundos al acelerar de 0 a 100

km/h. La velocidad punta es de 250km/h con corte electrónico. Ade-más, el consumo del modelo equi-pado con la caja de cambios auto-mática M DKG es de tan sólo 7,9 li-tros a los 100 kilómetros, mientrasque las emisiones de CO2 solamen-te son de 185 g/km, demostrándoseasí la gran eficiencia del coche.

El nuevo BMW M2 vuelve a co-locar el listón de referencia un pocomás alto en el segmento de los co-ches deportivos compactos de altasprestaciones, gracias a sus ejes dealuminio, provenientes de los mode-los BMW M3/M4, a las llantas dealeación ligera de 19 pulgadas conneumáticos de diferentes dimensio-nes, a la dirección M Servotronic condos líneas características, así comoal sistema de frenos M de materia-

les compuestos. Buena parte de lasuperioridad del BMW M2 Coupése explica por el diferencial M de re-gulación eléctrónica, creado para op-timizar la capacidad de tracción y laestabilidad dinámica. Con M Dyna-mic Mode (MDM) del sistema decontrol dinámico de la estabilidad(DSC), que permite un ligero desli-zamiento de los neumáticos para de-rrapar controladamente al trazar cur-vas en los circuitos, el conductor pue-de disfrutar al máximo al volante.

El nuevo BMW M2 Coupé dis-pone de serie de un equipamientomuy completo, que armoniza a laperfección con su configuración de-portiva. Opcionalmente puede ad-quirirse la caja M de siete marchasy doble embrague (M DKG) conDrivelogic, capaz de cambiar de

marchas muy rápidamente, sin inte-rrumpir la transmisión de la fuerza.Además se ofrece una amplia gamade sistemas de asistencia al conduc-tor y de servicios de movilidad deBMW ConnectedDrive. Los servi-cios opcionales de ConnectedDriveconstituyen la base para una ampliainclusión del coche en la red. De es-ta manera es posible utilizar nume-rosas aplicaciones muy innovado-ras, perfectamente integradas en elcoche a través de BMWConnected-Drive. Por ejemplo, con la aplica-ción GoPro es posible utilizar eliDrive Controller y la pantalla Con-trol Display para controlar una cá-mara instalada sobre el tablero, demanera que quede constancia de losresultados obtenidos en las vueltasrápidas en un circuito. El estilo de

conducción en un circuito puedeanalizarse detalladamente con laaplicación M Laptimer. Además, losdatos relacionados con las velocida-des o con los puntos de frenado pue-den compartirse cómodamente porcorreo electrónico o en Facebook.

El nuevo BMW M2 Coupé no so-lamente es sucesor directo del exito-so BMWSerie 1 M Coupé, sino que,por su planteamiento automovilísti-co, también es, varias generacionesdespués, un descendiente del primerBMW M3 de la serie E30, así comodel BMW 2002 turbo. Este modelocausó sensación hace más de 40años, y ya en su época cumplió loscriterios que en la actualidad aplicaBMW M GmbH en relación con di-namismo, agilidad y óptimo controldel coche.

Llantas de 19 pulgadaspara el BMW compactoque acelera de 0 a 100en 4,3 segundos.

Interior clásico de BMW, con la información importante concentrada en pocos lugares. El corazón de la bestia: seis cilindros y 465 Nm de torque.

18-19.qxd 14/06/2016 21:22 Page 2

Page 20: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 20

novedad

Nissan presentó el nuevo GT-R 2017, que se destaca tan-to por su fascinante nuevo

aspecto interior y exterior, como porlas grandes mejoras en prestacionesy rendimiento. Estas mejoras supo-nen las modificaciones más impor-tantes que ha recibido este modeloinsignia de la marca desde su pre-sentación mundial en 2007.

El exterior del GT-R 2017, queha sido sometido a una completatransformación en la parte frontal,incorpora el distintivo de Nissanque caracteriza todos los nuevosmodelos de la marca: la parrilla “V-motion” acabada en cromado ma-te. Ésta tiene un mayor tamaño pa-ra incrementar la refrigeración delmotor y cuenta ahora con un nue-vo diseño en el patrón de la rejilla.El rediseñado capó, que fluye sininterrupciones desde la parrilla de-lantera, se ha reforzado significati-vamente, contribuyendo así a la es-tabilidad en conducción a altas ve-locidades. Los nuevos spoiler y pa-rachoques delanteros incrementanel apoyo aerodinámico del tren de-lantero, además de proporcionarleel aspecto de un auténtico coche decarreras de pura raza.

La familiar forma aerodinámicadel GT-R define su perfil, con los fal-dones laterales ahora más prominen-tes para mejorar el flujo de aire. Laparte trasera también ha sido exten-samente modificada, manteniendolos inconfundibles y emblemáticosfaros traseros. Un vistazo más deta-llado revela mejoras en la carroceríapara favorecer el flujo de aire, ade-

más de entradas de ventilación late-rales situadas al lado de la cuádru-ple salida de escape. La línea de cin-tura que separa la parte inferior ennegro del panel de la carrocería seha elevado, para aportar un aspectode mayor anchura y agresividad des-de la parte trasera. Estas modifica-ciones exteriores no sólo se traducenen un aspecto más deportivo, sinoque también lo convierten en un mo-delo más aerodinámico, con menosresistencia y el mismo apoyo que elGT-R precedente para asegurar la es-tabilidad a alta velocidad.

Entrando en el habitáculo, nos en-contramos con un interior premiumacorde con un deportivo de alto ren-dimiento de este calibre. Todo el sal-picadero y el panel de instrumentoshan sido renovados y recubiertos encuero de alta calidad, elegantemen-te cosido con precisión TAKUMI.La forma del salpicadero adopta un“flujo horizontal” que genera unasensación de gran estabilidad a losocupantes de los asientos delanteros,mientras que la línea que va del pa-nel de instrumentos a la consola cen-

tral ofrece un entorno totalmenteorientado al conductor.

El diseño central del tablero tam-bién se ha mejorado y simplificado.Los controles integrados de navega-ción y audio han permitido reducirel número de mandos, que de los 27del modelo anterior pasan a sólo 11en el modelo de 2017. La gran pan-talla táctil de 8 pulgadas, al igual quelos controles de la pantalla situadosen la consola central de fibra de car-bono, incluyen iconos grandes quefacilitan su uso.

Las levas de cambio han sido re-situadas en el nuevo volante para per-mitir al conductor cambiar de mar-cha a mitad de giro sin tener que qui-tar las manos del volante. Éstas, jun-to con los controles de ventilación,tienen un tacto y un sonido mejora-dos al activarse o ajustarse.

Según ha declarado Mamoru Ao-ki, Director Ejecutivo de Diseño deNissan: “Como icono de alto rendi-miento de Nissan que es, el GT-R si-gue evolucionando. Con la parrillaV-Motion, el GT-R 2017 ahoramuestra el más moderno lenguaje dediseño Nissan. Su excepcional ren-dimiento aerodinámico y su perfec-cionado interior, han aportado al GT-R un carácter más maduro que se-guirá evolucionando en el futuro.”

El galardonado motor V6, de 3,8litros, 24 válvulas twin-turbo-cadaunidad es ensamblada a mano poruno de los únicos 5 maestros TA-KUMI existentes- ðahora genera570 CV de potencia a 6800 RPM y637 Nm de par. Los motores son ladefinición de la experiencia Taku-

mi. La potencia mejorada, que es re-sultado del control individual de lostiempos de encendido de los cilin-dros y del empuje adicional de losturbocompresores, aporta al nuevoGT-R 2017 una aceleración superioren la gama alta de revoluciones (apartir de 3200 RPM). El impresio-nante motor va unido a una refina-da transmisión de doble embraguede 6 velocidades que permite unoscambios más suaves con menos rui-do. El característico sonido del GT-R se ha afinado, dando como resul-tado un motor que nunca antes ha-bía sonado mejor. La resonancia delos nuevos silenciadores de titanio

y el sistema de Active Sound En-hancement (ASE) mejoran la expe-riencia de conducción durante laaceleración.

El GT-R siempre ha sido conside-rado como una de las máquinas demejor conducción del mundo, y pa-ra el 2017, estas habilidades llegana ser todavía mejores. Una mayor ri-gidez del chasis y la nueva suspen-sión se traducen en una mejor esta-bilidad en las transiciones lateralesrápidas y una mayor velocidad totalen el paso por curva. De la adheren-cia se encargan los neumáticos, queenvuelven las nuevas llantas de 20”de aluminio forjado Y-spoke.

Nissan GT-R

Lifting para Godzilla

El legendario

deportivo japonés

se renovó lo justo y

necesario. Nuevo

diseño exterior para

la misma esencia

de siempre.

Terminaciones más refinadas y mejores materiales en la joya japonesa. El interior se simplificó, aunque todavía sigue pareciendo un transbordador espacial.

20-21.qxd 14/06/2016 21:22 Page 1

Page 21: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 21

La Storm Pulse es la primeramotocicleta eléctrica delmundo para largos recorri-

dos, con una autonomía de 380 ki-lómetros. Esta revolucionaria mo-to ha sido desarrollada por un gru-po de estudiantes de la UniversidadTécnica de Eindhoven, quienes tie-nen pensado en 2016 dar con ellala vuelta al mundo en 80 días.

Para hacer frente a este desafío,el equipo ha escogido el nuevo neu-mático Sport Touring de Dunlop:el RoadSmart III.

El equipo Storm Eindhoven ne-cesitaba un neumático capaz de res-ponder en las carreteras más exi-gentes del planeta. Su elecciónrecayó en el RoadSmart III al con-firmarse en las pruebas que su in-creíble potencial de kilometraje po-

tencial (para el neumático delante-ro) superaba en un 82% a la mediade sus principales competidores.

Su gran autonomía resulta esen-cial en un proyecto en el que los pi-lotos Storm tendrán que lidiar conlas carreteras más duras de Euro-pa, Asia y Norteamérica durante untotal de 26.000 kilómetros.

La Storm Pulse está consideradacomo la “Tesla de las motos”. Suinnovadora batería modular permi-te a los pilotos realizar el cambio

de batería en cuestión de minutos.También es posible utilizar sólo unaparte de la batería cuando se reali-za un trayecto corto, lo que restapeso a la moto y la hace más ma-nejable.

Otra razón que llevó al equipoa decidirse por el RoadSmart IIIde Dunlop fue que, para el tama-ño de neumático trasero de laSTORM Pulse (190/55ZR17),Dunlop ofrece una versión GT yotra SP (Deportiva), lo que permi-

te a los pilotos escoger el neumá-tico que más se adecúa a las ca-racterísticas concretas de su mo-to. Storm se decantó por la ver-sión GT, que es capaz de respon-

Storm Pulse

La vuelta al mundo en una moto eléctrica

Storm Eindhoven se lanzó en su

“Aventura alrededor del mundo” sobre

una revolucionaria moto eléctrica.

Cuenta con el apoyo de Dunlop.

La moto eléctrica se propuso darla vuelta al mundo en 80 días.

La Storm Pulse tiene una autonomíade 380 km. Cuenta con neumáticos especialmente desarrollados por Dunlop.

der a los exigentes requisitos depar y tracción de su sistema depropulsión, con un par motor de240 newtons metro.

Andy Marfleet, Director deMarketing de Dunlop Europa Mo-to, está orgulloso de que StormEindhoven haya elegido el RoadS-mart III: “Las pruebas han demos-trado que el RoadSmart III ofreceel mejor agarre y la mejor mane-jabilidad en seco de su categoría,además de suponer un enorme pa-so adelante en lo que a kilometra-je se refiere. Dar una vuelta almundo de 26.000 km en una mo-to con un par motor tan alto exigeuna estabilidad, una tracción y unadurabilidad óptimas. Este neumá-tico está diseñado para hacer fren-te a ese desafío.”

20-21.qxd 14/06/2016 21:22 Page 2

Page 22: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 22

lubri-sport

El “Padrecito”C

on el apodo de “padrecito” es conocido uno de los integrantesdel equipo Joker, quien por años carga con ese sobrenombre yque en cada carrera apela a la fe para tener buenos desempeños

y ninguna noticia que lamentar.Cada martes, a las 19 horas, los fanáticos del RallyMobil se dan

cita en MásMotor Radio, un programa que habla de las novedadesde la competencia a través de la señal streaming y que en todas susemisiones tiene algún dato o antecedente sabroso para dar a conocer.El invitado para la última emisión fue Alberto Œlvarez, experimen-tado navegante argentino que junto a Jorge Martínez forma una du-pla de lujo en la R3.

En esa dinámica, y hablando de muchos temas entre los que se in-cluye –por supuesto– el rally, el “negro” Œlvarez empezó a referirse auno de sus compañeros bajo el apodo de “padrecito”. La situación ge-neró sorpresa en el panel y de inmediato comenzaron las especulacio-nes de dicho exponente de la navegación en nuestro campeonato.

La historia se remonta a fines de la década del noventa, cuando Ser-gio Dal Dosso se inició en la actividad, en sus tiempos de mecánico enArgentina. Fue en ese momento en que el compañero de Felipe Rossifue “bautizado” con ese apodo tras ser un entusiasta participante de laiglesia: “En algún momento participé en la iglesia y fui monaguillo”,reconoce en medio de las risas por las declaraciones de Alberto Œlva-rez. Tras reconocer la historia, el participante de la R2, entre risas, re-conoce que Œlvarez exageró en sus declaraciones en el programa. Sinembargo, no tiene problemas en develar sus creencias y las cosas quehizo en torno a la iglesia: “Soy creyente, pero tampoco soy un enfermoreligioso. El tema de mi apodo es porque como participaba de las acti-vidades, en mis inicios empecé a decirle “padrecito” a todo el mundo”.

Sin embargo, el presente de Sergio Dal Dosso está en Chile y lejosde la iglesia. Desde hace dos años está viviendo en San Fernando y tra-baja en un taller de autos y motos en conjunto con su socio, GuillermoSoffia. Incluso da a conocer que tiene una representación de Procircuit,empresa de la familia Israel.

Uno de los aspectos que también aborda Dal Dosso es las razonesde mantener vigente su creencia en Dios: “Con las experiencias quehe tenido en la vida, como los accidentes y otras cosas, me aferromucho más a Dios. Lo digo con justificación, porque cuando chicome pasaron muchas situaciones por las que quizás no estaría acá, in-cluso después en las carreras en donde a veces no lo he pasado bien.Por eso creo en Dios”.

El navegante finaliza la entrevista con una gran frase: “Por ahí tu-ve la intención de ser monaguillo y profundizar el tema, pero luegocuando empecé a jugar a la pelota y conocer el mundo de los autos,todo cambió”.

El campeonato RallyMobil seha caracterizado por enfati-zar en los aspectos de segu-

ridad, importantes para el buen de-sarrollo de este deporte tanto paralos protagonistas como para sus es-pectadores.

Uno de los aspectos que más sepotencia en cada fecha del Rall-yMobil es la seguridad. Para lo an-terior es fundamental el autocuida-do, pero también la estrecha rela-ción que se genera entre la organi-zación, el municipio y por supues-to, Carabineros de Chile. En losmás de 16 años de historia del cam-peonato, el rol de la institución delas carabinas cruzadas ha sido fun-damental para garantizar la correc-ta y segura realización de esta ac-tividad deportiva.

El trabajo realizado en la fecha enPichilemu contó con el compromi-so del Mayor Útalo Roco, Comisa-rio de la comuna de Pichilemu, quientuvo palabras para las consideracio-nes en términos de seguridad por par-

te de la organización del evento: “Eldespliegue para el evento se desarro-lló en forma normal. De hecho, laproducción se destacó por la organi-zación y un gran nivel de despliegue.Además, nosotros a nivel institucio-nal y conforme al plan operativo di-señado para este tipo de contingen-cias, cubrimos en todos los puntosque podían ser riesgosos. Prueba deeste trabajo es que no tuvimos nin-guna situación que lamentar”.

Respecto a la preparación delevento a nivel institucional, el Co-misario Roco develó que contaroncon apoyo de otras unidades de la

región: “Como se trataba de unevento de características interna-cionales, tuvimos que recurrir apersonal de distintas unidades de lasexta zona de Carabineros, en laRegión de O’Higgins. De hecho,desde Rancagua y San Fernando vi-no personal a cooperar con la fun-ción policial”.

Finalmente, a modo de resumen,el Mayor Útalo Roco en su rol deComisario de Pichilemu, se refiere ala recepción del evento para la co-muna costera de la Sexta Región:“Creo que la percepción que tuvo lagente de Pichilemu con el RallyMo-bil fue buena, ya que además estotrae aparejado un importante incen-tivo laboral y en base a esto, noso-tros como institución policial, eva-luamos todo de manera positiva. Ca-rabineros de Chile siempre está apo-yando este tipo de iniciativas y nospreocupamos de resguardar la segu-ridad de los competidores y princi-palmente de los habitantes de la co-muna”.

RallyMobil

Mejoras enla seguridad

Un aspecto

fundamental que

en la competencia

de Pichilemu

tuvo excelentes

resultados.

Los vehículos de seguridad Citroën C4 Cactus y el apoyo de Carabineros de Chile permiten el desarrollo seguro de las competencias del RallyMobil.

Sergio Dal Dosso, el ex monaguillo del equipo Joker.

22-23.qxd 14/06/2016 21:21 Page 1

Page 23: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 23

lubri-sport

El piloto Vicente Kruger re-parte su año entre Chile y Ar-gentina. Al correr los cam-

peonatos de Velocidad de los dospaíses, su vida está completamen-te dedicada al motociclismo profe-sional. Manejó modelos de Duca-ti, Kawasaki y ahora acelera unaYamaha. Pero siempre con el apo-yo de Castrol.

En la siguiente entrevista conLubri-Press, Kruger cuenta sussueños en grande.

–¿Cuándo fue la primera vezque subiste a una moto y cuándodecidiste que el mundo de las dosruedas se convertiría en tu pro-fesión?

–La primera vez que me subí auna moto fue a los 4 años y desdeese momento no me baje más. Asífue como logré competir en todaslas etapas infantiles del motocrosspara luego a los 13 años empezar adedicarme al mundo de las motosde velocidad. Los resultados llega-ron rápido y las ganas y el poten-cial existían, así que las cosas esta-ban resultando y tomé la decisióndedicarme a este deporte como miprofesión.

–Has corrido con Kawasaki,Ducati y ahora con Yamaha, pe-ro siempre con el apoyo de Cas-trol. ¿Cómo fue la experienciacon cada marca y por qué siem-pre junto a Castrol?

–La verdad es que Kawasaki fueun gran aporte para mi crecimien-to como piloto donde logré posi-cionarme dentro de los más rápidos

cuando aún no tenía tanta experien-cia y Ducati fue para dar el salto apelear siempre por la victoria y conello logre el Campeonato Chilenode Velocidad y las 100 millas inter-nacionales además de destacadasactuaciones en el extranjero. Aho-ra con Yamaha estamos recién par-tiendo y las expectativas son altas,me siento muy cómodo con la nue-va moto. Y claro, Castrol ha sidoun apoyo fundamental en mi carre-ra deportiva con los mejores pro-ductos para un buen rendimiento demi moto. Se ha generado un exce-lente lazo con el cual espero seguirobteniendo grandes logros.

–Estás corriendo en los campe-onatos de Velocidad de Argenti-na y Chile. ¿Cuáles son las expec-tativas en cada uno para este2016?

–Bueno, espero lograr el bicam-peonato en Chile y terminar dentrode los 5 primeros en el Campeona-to Argentino donde corro en la má-xima categoría de Latinoamérica,el nivel es alto pero esperamos pe-lear bien arriba.

–¿Cuáles han sido tus mayoreslogros y cuáles son tus expectati-vas para futuro?

–Mis mayores logros han sido sa-lir Campeón Chileno de Velocidadcon solo 16 años y ganar las 100millas internacionales de Supermo-to, así también destaco un podio enArgentina y estar dentro de los 10pilotos más rápidos en el Paname-ricano de Velocidad. Mis expecta-tivas son lograr el apoyo necesario

para irme a correr al continente Eu-ropeo en el corto plazo para así po-der estar en la mejor vitrina posi-ble para poder llegar al Mundial deMoto GP.

–¿Te encargas del manteni-miento de tus propias motos?¿Qué productos Castrol utilizas?

–El mantenimiento de las motosestá a cargo de un equipo de profe-sionales que trabajan con nosotros.Antes de cada entrenamiento y an-tes de cada carrera se desarma lamoto, para revisar todo. Durante losentrenamientos y carreras se traba-

ja en la puesta a punto, ya que esvital para lograr un grado de segu-ridad que se requiere a este nivel develocidades. La única manera depoder progresar es hacerlo con elapoyo de los profesionales. Losproductos que utilizamos son elaceite Castrol Power RS 10W50 yLubricante Castrol de CadenaChain Spray. Estos productos nosdan mucha confianza para mante-ner el buen estado de las motos.

–A los 17 años, muchos chicoscorren en motos sólo en las calles.¿Qué consejos les darías para que

canalicen su pasión de la mane-ra más segura?

–Tengo la opinión personal de quepara acelerar una moto de Superbi-ke tiene que ser en un circuito y contodas las medidas de seguridad co-rrespondientes. En la calle uno nun-ca debe perderle el respeto a la mo-to, ya que por muy experimentadoque seas, el riesgo siempre estarápresente y por ello es importanteusar los elementos de seguridad. Poreso si vas a manejar una moto en lacalle tiene que ser de manera muyconsciente y prudente.

Vicente Kruger

Un sueño MundialCorre los campeonatos de Velocidad

de Chile y Argentina. Manejó Kawasaki,

Ducati y ahora Yamaha. Pero siempre con

el apoyo de Castrol. Objetivo: MotoGP.

Se subió a su primera moto a los cuatro años. Desde los 13 corre de manera profesional.

Vicente Kruger. Fue Campeón Chileno con sólo 16 años.

22-23.qxd 14/06/2016 21:21 Page 2

Page 24: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 24

otros fierros

Desde hace algunos años, Mer-cedes-Benz es sponsor de losprincipales desfiles de moda

del mundo. La marca de la Estrellaencontró en las pasarelas al públicoideal para mostrar sus nuevos pro-ductos, cargados de diseño, refina-miento y clase.

La casa alemana fue sponsor delreciente desfile de Fashion Campaignand Film, en la ciudad donde se en-cuentra su casa matriz: Stuttgart.

Y, para celebrar el evento, eligiócomo imagen a dos divas: la top mo-del rusa Natasha Poly y el descapo-table de lujo Clase SL.

Envolvió a las dos estrellas en lá-tex, hule y otros materiales plásti-cos brillantes, las pintó en azul eléc-trico y las sometió a la lente de lafotógrafa y diseñadora de modasAtsuko Kudo.

El resultado: una producción queno deja a nadie indiferente.

Natasha Poly y Mercedes-Benz

Reina del

LátexMercedes-Benz es sponsor del desfile

de modas 2016 Fashion Campaign and Film. Para promocionar el evento,

envolvió en hule a sus dos divas.

24-25.qxd 14/06/2016 21:21 Page 1

Page 25: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 25

otros fierros

24-25.qxd 14/06/2016 21:21 Page 2

Page 26: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

Lubri-Press • 26

ccáárrtteerr sseeccoo

Conducir por todo el mundo,por más que sea en un automoderno, tecnológico y di-

gital, no es poca cosa. Hacerlo en unFord Modelo T de 100 años, total-mente analógico y mecánico, es undesafío impresionante. Eso es exac-tamente lo que los holandeses Dirky Trudy Regter están intentando.

Los Regter comenzaron su viajeépico en el verano de 2012. Este ma-trimonio recorrió 22.000 kilómetrosen 180 días durante la primera eta-pa del viaje, que les llevó desde suhogar en la localidad holandesa deEdam hasta Ciudad del Cabo, en Su-dáfrica.

En 2013, la pareja cruzó EstadosUnidos y Canadá, recorriendo 22 es-tados y 28.000 kilómetros durante180 días de viaje. En 2014 cubrie-ron otros 26.000 kilómetros a travésde Sudamérica en otros 180 días.Hasta el momento, la intrépida pa-reja ha recorrido casi 80.000 kilóme-tros visitando y apoyando diversosproyectos impulsados por la organi-zación internacional e ayuda infan-til SOS - Children’s Villages.

Durante 2016 y 2017 planean se-guir su viaje a través de Nueva Ze-landa, Australia, Indonesia e India,cruzando el Himalaya hasta China,a través de Mongolia y de vuelta aHolanda cruzando Europa Central.

Viajar por todo el mundo en unFord T de 100 años requiere una de-dicación importante, pero este mo-delo vintage es muy robusto, y susencillo diseño hace que resulte fá-cil repararlo y ponerlo a punto.

Dirk y Trudy Regter, ambos jubi-lados, son propietarios de este FordT de 1915 desde 1997. Con anterio-ridad, Dirk fue propietario de unFord T de 1923 y de un Ford Mode-lo Ade 1928. Su pasión por los vehí-culos Ford de época le viene de supadre y su abuelo.

Ford construyó 15.000.000 unida-des del Modelo Tentre 1908 y 1927.La producción del modelo arrancóen EE.UU, pero pronto se expandiópor todo el mundo, incluyendo plan-tas de fabricación en Dinamarca,Alemania, Irlanda, España y ReinoUnido. El Ford T ayudó a poner almundo sobre ruedas, y debe su atrac-

tivo masivo al hecho de ser asequi-ble, fiable y fácil de reparar con pie-zas estándar.

“En Œfrica tuvimos que soldaruna rueda delantera rota en el herre-ro local”, cuenta Dirk. “Soy bastan-te mañoso y un destornillador, unmartillo, algo de cinta adhesiva, unasbridas y correas tensoras te puedenllevar muy lejos”. El Ford T de losRegter cuenta con un motor de ga-solina 3.0 litros y las mismas espe-cificaciones que cuando salió de lafábrica en 1915, además de neumá-ticos más grandes para las llantas conradios de madera, que hacen que elviaje sea más suave y soportable enrecorridos largos. Un juego de neu-máticos puede durar unos 15.000 ki-lómetros en carreteras normales, pe-ro muchas aguantan menos en algu-nos de los caminos sin asfaltar queha recorrido los Regter en regionescomo Œfrica y Sudamérica.

“En la frontera entre Sudáfrica yBotsuana conocimos a un granjeroque tenía un viejo Ford T en el gra-nero y nos dio la rueda de repuesto deregalo para el camino”, cuenta Dirk.

Aventuras analógicas

La vuelta al mundo en un Ford T

26-27.qxd 14/06/2016 21:24 Page 1

Page 27: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

26-27.qxd 14/06/2016 21:23 Page 2

Page 28: Lubri-Press / CHILE / Edición 31 - 2016

28.qxd 14/06/2016 21:20 Page 1