[Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

40
CINEMATECA ZINEMATEKA ERIC ROHMER 22 03 03 26 04 03 Programa Programa BILBOKO ARTE EDER MUSEOA MUSEO DE BELLAS ARTES DE BILBAO

Transcript of [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Page 1: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

CINEMATECAZINEMATEKA

ERIC ROHMER

22 03 03 26 04 03

Prog

ram

aPr

ogra

ma

BIL

BO

KO A

RTE

EDER

MU

SEO

AM

USE

O D

E B

ELLA

SA

RTES

DE

BIL

BA

O

Page 2: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat
Page 3: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

UN CINEASTA CAPITAL Y CONTROVERTIDO

En las películas de Eric Rohmer, se ven mucha-chas charlatanas perseguir, rechazar, relacionar-se con los chicos (y a la inversa). Este cine puedegustar por el optimismo de su visión del mundo, laligereza de sus intrigas, el brillo de sus diálogos;pero también se le puede apreciar por la simpli-cidad de su vocabulario cinematográfico, el rigorde su método, la cualidad de presencia de loscuerpos y de los decorados en la pantalla. Losdetractores del cineasta francés le reprochan elcarácter artificial de sus diálogos, la vanidad delas preocupaciones de sus personajes (diver-sión, sentimientos intermitentes, dificultad parael compromiso), el aspecto literario de estos rela-tos en el curso de los cuales (¿en detrimento delos cuales?) se habla mucho en efecto – y más delo que se actúa, parece ser. Sea lo que fuere, hayun fenómeno notable: entre el gran público, elcine de Eric Rohmer recoge una aversión radical( y nos extrañamos del nivel de animosidad) o unaadmiración incondicional ( y nos extrañamos dela pobreza de las explicaciones), pero hay pocosmatices en los juicios – sus películas son muybuenas o muy malas, y subrayamos que su obra,seductora o ingrata, de alguna manera des-plaza, des-coloca al espectador; ¿pero de quéforma? ¿en beneficio de qué? La amplia retros-pectiva que se presenta en la cinemateca delMuseo de Bellas Artes abarca el conjunto de lacarrera de Eric Rohmer y permite formular estapregunta: ¿qué tiene hoy de interesante el hechode volver a ver las películas de esta figura funda-mental del cine francés cuyo trabajo de crítica(desde finales de los años cuarenta) y cuya pro-ducción cinematográfica (desde finales de losaños cincuenta) han cargado de sentido y pobla-do de imágenes la Historia del cine en la mitad desu recorrido?

ZINEMAGILE HANDI ETA POLEMIKOA

Eric Rohmerren filmetan neskato berritsuakagertzen dira, mutilak bilatzen eta baztertzen, etamutilekin harremanetan jartzen (eta alderantziz).Zinema-mota hau atsegina izan daiteke munduazematen duen ikuspuntuagatik, intrigen arintasuna-gatik edo elkarrizketen zorroztasunagatik; bainaatsegina izan daiteke, gainera, hizkera zinemato-grafikoaren sinpletasunagatik, metodoaren zehaz-tasunagatik edo gorputzek eta dekoratuek pantai-lan duten presentziagatik. Zuzendari frantziarrarenlana gustuko ez dutenen ustez, elkarrizketak artifi-zialak dira, pertsonaien kezkak handikeriaz betetadaude (dibertsioa, aldizkako sentimenduak, kon-promisorako zailtasuna) eta kontakizun hauekjarrera literarioa dute. Gainera, kontakizunotan(eta, akaso, kalterako) asko hitz egiten da. Antzadenez, antzeztu baino, hitz egiten da. Edozelan ere,fenomeno bitxi bat ematen da: ikusle batzuekmuturrerainoko herra diote Eric Rohmerren zine-mari (harritzeko moduko indarrez, gainera), etabeste batzuek guztiz miresten dute (harritzekomoduko azalpen pobreak erabiliz horretarako).Baina ñabardura gutxi ematen dute batzuek zeinbesteek: bere filmak oso onak edo oso txarrak dira.Argi utzi behar dugu bere obra, seduzitzailea izanzein gozakaitza izan, ikuslea desplazatu egitenduela, lekuz kanpora jartzen duela; baina nola?, zerlortzeko? Arte Eder Museoko zinematekan aurkez-ten den atzera begirako zabal honek EricRohmerren karrera osoa jasotzen du. Berrogeikohamarkadaren amaieran hasi zen Eric Rohmer kri-tika lanean, eta berrogeita hamarreko hamarkada-ren amaieran hasi zen zinema sortzen. Lan horiekguztiek zentzuz eta irudiz bete dute zinemarenHistoria erdia. Puntu honetara helduta, galderahau egiteko aukera dugu: ze interes izan dezakegaur Frantziako zinemaren figura garrantzitsuhonen pelikulak berriz ikustea?

EL CINE DE ERIC ROHMERFicciones documentales

de seducciones ambiguas

El objeto del deseo (La mano de Jean-Claude Brialy y la rodilla de Laurence de Monaghan en La rodilla de Clara)➤

JEAN CLEDER

“La hierba es mejor en el borde de las carreteras que en los campos”

L’arbre, le maire et la médiathèque

ERIC ROHMERREN ZINEMA:Xarma anbiguoko fikzio dokumentalak

“Belarra hobeto dago errepide ertzean, larrean baino”L’arbre, le maire et la médiathèque

Page 4: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

PRESTAKETA KRITIKO ETA TEORIKOAK

Ondo dakigu Historia labur horrek promozioabultzatzeko lan teoriko eta kritiko handia eskatudiela zinemaren defendatzaileei. Horrela,gerraostean, aldizkari askotxo sortu ziren, horienartean Cahiers du Cinéma (1951n sortua) etaPositif (1952an sortua). Aldizkari horien bitartez,“arte berri” honi duintasuna eman nahi zitzaion,arte zaharragoen eta kultura tradizionaleanhobeto integratutakoen ondoan kokatu ahal iza-teko. Arte horietan guztietan, literatura lehenen-go mailan zegoen, eta bere itzal luzeak mehatxuegiten zion zinemaren argi berriari. Gizon batekurrats irmoa eman zuen lan kritiko, teoriko,nekaezin eta inspiratua lortzeko. Lan horri eskerzinema beste arte guztietatik bereiztu zen. AndréBazin zen gizon hori, eta eragin handia izan zuen,besteak beste, François Truffautengan, Jean-LucGodardengan, Jacques Rivetterengan eta, batezere, Eric Rohmerrengan. André Bazinek zioenerreprodukzioaren “objektibitateak” botereaematen diola zinemari, hain zuzen ere “errealadena ezagutzera emateko” boterea, eta hori ezinzuten lortu beste arteek. Gainera, zinemak gureatentzioa erakartzen du, errealitatean bereiztenez duguna erakustean. Esate baterako, Italiakoneorrealismoari buruzko hausnarketek argi uzten

PREPARATIVOS CRÍTICOS Y TEÓRICOS

Sabemos que la brevedad de esta Historia haexigido por parte de los defensores del cine ungran trabajo teórico y crítico de promoción,inaugurado después de la guerra alrededor deun cierto número de revistas, entre las cualescabe mencionar los famosos Cahiers du Cinéma(fundados en 1951) y Positif (fundado en 1952).Se trataba, ni más ni menos, de dar a este “artenuevo” una dignidad frente a las artes más anti-guas y mejor integradas en la cultura tradicional,en la primera fila de las cuales la literatura pro-yectaba una sombra amenazadora sobre lasluces nuevas del cine. Un hombre dio un impul-so decisivo en favor de un trabajo crítico y teóri-co a la vez que incansable y muy inspirado, alacto fundador de la especificidad del cine fren-te a las demás artes : André Bazin, que ejercióuna fuerte influencia en el pensamiento deFrançois Truffaut, Jean-Luc Godard, JacquesRivette y muy especialmente Eric Rohmer. Elpostulado de André Bazin es que “la objetivi-dad” de la reproducción confiere al cine unpoder de “revelación de lo real” inaccesiblepara las demás artes; podría atraer nuestraatención hacia aquello que en la realidad nodistinguimos - sus reflexiones sobre el neorrea-

Cuento de primavera

Page 5: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

dute zinemaren gainean (erreprodukzioa, enkoa-draketa) egindako lan zehatzei eta eszenaratzea-ri esker ondo ikus dezakegula begien bistan izanarren atzematen ez duguna. André Bazinen pro-posamenek zinema arte tradizionalen mailan jart-zeko bidea zabaldu dute, eta zinemaren ezauga-rriak literaturarenetatik bereizten lagundu digu.Gaur egun horretaz hitz egin behar da, proposa-men horien bidez Eric Rohmerrek zinemari buruzegindako hausnarketak emankorrak baitira: lehe-nengo, kritikari eta teoriko legez hartzen ditu, etagero zinegile legez aplikatuko ditu. Cahiers duCinéma aldizkariko kritikariak zerbait mantendu-ko du Bazinen “lezioetatik”: hain zuzen ere, zine-mak munduko objektuak deskubritzeko duen gai-tasuna mantenduko du. Gainera, Bazini esker,“zuzenean” pasatzen da (zeinu linguistikotik joangabe) beste modu batez ikusezinak liratekeenesanahietara:

“Arte hau denetan positiboena da, ger-taerak garbi-garbi eta itxura hutsa jasot-zeko sentsibilitatea besterik ez baitu.Hierarkian antolatutako unibertsoa era-kusten digu arte honek, azken helburubati begira ordenatutakoa. Filmak era-kusten digunaren atzetik, derrigorrezikusi behar duguna ez da, inondik inora,atomoen existentzia, ezpada fenomeno-en, arimaren edo beste edozein printzipioespiritualen haratagoko zerbait.”1

Zinemari buruz idatzi zituen testuen antologiaargitaratzean, Eric Rohmer gai berera datoratzera, elkarrizketa batean: “Ontologikoki, bestearteek ez diotena dio zinemak.”2 Mende erdiz,beste arteek ez diotenari formulazio zinemato-grafikoa emateko ahalegina egin du EricRohmerrek.

IDAZKETATIK ZINEMARA: LITERATURA HERENTZIA LEGEZ

Nouvelle Vague delakoaren parte izandakobeste zinegileen antzera (Claude Chabrol, Jean-Luc Godard, Jacques Rivette eta FrançoisTruffaut), zinegile hasi baino lehen, EricRohmerrek zinemari buruz idatzi zuen. Gaur beretestuak berriz irakurtzen ditugunean, apur bathanpatua den klasizismoa darabilela konturatzengara eta, batez ere, erreferentzia literarioakdarabiltzala (eta eman dezake erreferentziahorietatik alde egitea komeni zela). Eta Letretakoirakasle horrek, 1946an Gallimard argitaletxean

lismo italiano muestran claramente cómo el tra-bajo específico del medio (reproducción; encua-dre) y de la puesta en escena consigue hacer-nos percibir por primera vez lo que sin embargovemos todos los días sin prestarle atención. Laspropuestas de André Bazin han contribuido asituar el cine en la jerarquía de las artes tradi-cionales y a distinguir sus atribuciones de lasque pertenecen a la literatura; si hay que hablarde ello, es también porque estas propuestas hanfecundado la reflexión de Eric Rohmer sobre elcine - las retoma primero como crítico y teórico,después las aplicará como cineasta. De las “lec-ciones” de Bazin, el crítico de Cahiers duCinéma conservará precisamente esta capaci-dad del medio para descubrir los objetos delmundo, y para dar paso “directamente” (sinpasar a través del signo de tipo lingüístico) a sig-nificados de otra manera imperceptibles:

“este arte, el más positivo de todos,insensible a lo que no sea el hecho en suestado puro, pura apariencia, nos pre-senta, por el contrario la idea de un uni-verso jerarquizado , ordenado con mirasa un fin último. Detrás de lo que la pelí-cula nos muestra, lo que estamos obliga-dos a ver no es en absoluto la existenciade los átomos, sino más bien la de unmás allá de los fenómenos, de un alma ode cualquier otro principio espiritual”1

En el momento de publicar la antología de sustextos sobre el cine, Eric Rohmer vuelve al mismotema en el marco de una conversación:“Ontológicamente, el cine dice algo que las otrasartes no dicen.”2 Eric Rohmer se ha esforzadodurante medio siglo para dar una formulacióncinematográfica a lo que las otras artes no dicen.

DE LA ESCRITURA AL CINE: LA LITERATURA COMO HERENCIA

Como los demás cineastas de la NouvelleVague (Claude Chabrol, Jean-Luc Godard,Jacques Rivette y François Truffaut), Eric Rohmercomenzó escribiendo sobre cine, antes de iniciarsu carrera de cineasta. Cuando volvemos a leerhoy sus textos, nos sorprende en primer lugar elclasicismo un poco ampuloso de su estilo, ysobre todo la insistencia de las referencias lite-rarias (de las cuales cabría pensar por el contra-rio que era importante alejarse) en este profesorde Letras que publicó una novela en Ediciones

Page 6: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

nobela bat argitaratu zuen horrek, ezaugarrihoriek erabiltzea nahiko gauza harrigarria da.Literaturaren eragin hori modu askotan agertzenda bere zinematografia osoan.

Lehenengo eta behin, atzera begirako honetanaurkeztutako serieen izenburuak gogora ditzake-gu: Six Contes moraux (Sei ipuin moralezko)serieak Marmontelek XVIII. mendean argitaratu-takoak gogorarazten dizkigu; Comédies et prover-bes (Komediak eta atsotitzak) serieak Alfred deMusset XIX. mendeko idazlearen obra labur bat-zuen izena hartzen du. Beste alde batetik, testuliterarioen moldaketak (edo moldaketa bezalaaurkeztutakoak, behintzat) ere egin zituen:Perceval le Gaulois (Perceval galiarra) (Chrétiende Troyes idazlearen Erdi Aroko testu baten mol-daketa), La Marquise d’O (O-ko markesa)(Heinrich von Kleist XIX. mendeko idazlearen ale-manezko testu bat oinarri hartuta), edo L’Anglaiseet le duc (Ingelesa eta dukea) (XVIII. mendekoemakume ingeles baten memorietatik abiatuta).Batzutan, erreferentzia literarioak ez dira hainmodu argian agertzen: Le Rayon vert (Izpi berdea)Comédies et Proverbes (Komediak eta atsotitzak)serieko filma da, baina Julio Verneren nobelabaten moldaketa ere bada eta, bertan, pertso-naietako bat Dostoievskiren nobela bat ari da ira-kurtzen, eta Rimbaud poetaren epigrafe bat ereagertzen da: “¡A! Etorriko ahal da eguna /Bihotzak maitemintzekoa”. Beste alde batetik,argi ikus dezakegu Rohmerrek izaera literarioaeman nahi izan diela bere istorioetako batzuei,zeren Six contes moraux (Sei ipuin moralezko)errodatu ostean, serie horren idatzitako bertsiobat argitaratu zuen (eta ez zen gidoia), 1974an.Testu arraroak ziren, hutsalkeriaz betetakoak.Dudarik gabe, nahiago ditugu bertsio zinemato-grafikoak. Azkenik, bere zinema “literariotzat”hartu da, batez ere elkarrizketengatik eta aktore-ak zuzentzeko moduagatik; pertsonaiek sentimen-duei buruz hitz egiten dute, eta sentimendu horiekxehetasunez deskribatzen saiatzen dira, edozeinizanda ere zinegileak istorioa eszenaratzean era-kutsi duen asmo txarra edo akatsa. Izan ere, zine-gilea sarritan bueltatzen da ideia horretara: hit-zak, zinemarentzako interesgarria izateko,“engainagarria” izan behar du. Arrazoiarekin edogabe, hitzari ematen zaion garrantzia erabat lotu-ta dago literaturarekiko gustuari. Baina, gainera,aktoreak aukeratzean ere agertzen da hitzaren

Gallimard en 1946. Esta influencia de la literaturanutre de varias maneras el conjunto de su pro-ducción cinematográfica.

Primeramente, podríamos evocar el título de lasseries que se presentan en esta retrospectiva:los Six Contes moraux (Seis Cuentos morales)remiten a las publicaciones de Marmontel en elsiglo XVIII; les Comédies et proverbes (Comediasy proverbios) toman exactamente el título de unaserie de obras cortas de Alfredo de Musset (sigloXIX). Cabría pensar también en las adaptaciones,presentadas como tales, de textos literarios:Perceval le Gaulois (Perceval el Galo) (adapta-ción de un texto medieval de Chrétien de Troyes),La Marquise d’O... (La marquesa de O...) (a partirde un texto alemán de Heinrich von Kleist; sigloXIX), o también L’Anglaise et le duc (La inglesa yel duque) (a partir de las memorias de una ingle-sa a finales del siglo XVIII). A veces, las referen-cias literarias se entretejen más sutilmente: LeRayon vert (El Rayo verde) pertenece a la serie deComédies et Proverbes (Comedias y Proverbios);pero es también la adaptación de una novela deJulio Verne, en la cual un personaje lee unanovela de Dostoievski, mientras que el epígrafeque legitima la inscripción en la serie está toma-do de… Rimbaud: “¡Ah! Ojalá venga el tiempo /En que los corazones se enamoren”. Por otraparte, podemos observar que Rohmer ha queridodar una existencia literaria a algunas de sus his-torias, ya que, después de su ejecución cinema-tográfica, publicó una versión redactada (y no unguión) de Six contes moraux (Seis cuentos mora-les) en 1974 (textos extraños por su banalidad,cuyas versiones cinematográficas preferimos).Por último, si su cine ha podido calificarse de“literario”, es a causa del trabajo sobre los diálo-gos y sobre la dirección de actores; los persona-jes hablan claramente de sus sentimientos, quetratan de describir con la mayor precisión posiblesea cual fuere la parte de mala fe o de error quela puesta en escena, por otro lado, deja traslucir– el cineasta vuelve a menudo a esta idea: paraque la palabra se vuelva interesante para el cine,hay que volverla “engañosa”. Esta importanciaconcedida a la palabra, que se relaciona conrazón o sin ella al gusto por la literatura, estámarcada también por la elección de los actores –entre los “oradores” rohmerianos, los más céle-bres y más curiosos, recordaremos a Arielle

Con Jean-Luc Godard➤

Page 7: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat
Page 8: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

garrantzia: Rohmerren “hizlarien” artean, ArielleDombasle (Le Beau mariage -Ezkontza ona-,Pauline à la plage -Pauline hondartzan-, L’Arbre,le maire et la médiathèque -Arbola, alkatea etamediateka-) eta Fabrice Luchini (Le genou deClaire –Clararen belauna-, Les Nuits de la pleinelune –Ilargi beteko gauak-, L’Arbre, le maire et lamédiathèque –Arbola, alkatea eta mediateka-)dira ezagunenak eta kuriosoenak. Baina, zer dela-eta hartzen dute hitza? Egoerak komentatzeko etakontakizunak garatzeko edo desbideratzeko.

KONTAKIZUNAREN MEKANIKA: ISTORIOEN DESIRA; DESIRAREN ISTORIOAK.

Lehenengo seriearen hitzaurrean, EricRohmerrek inspirazio faltari egotzi zion Six contesmoraux (Sei ipuin moralezko), Comédies etProverbes (Komediak eta atsotitzak) eta Contes des4 saisons (4 urtaroetako ipuinak) serieak egin izana:

“Nire sei pertsonaiak istorio baten biladabiltza, eta larritasun hori nire larrita-sun bera da, sorkuntzaren ezintasunarenaurrean dudan larritasuna, alegia. Etaasmatze-prozedura ia mekaniko hau –gaibaten inguruko bariazioa– modu inper-fektuan baino ezin izan dut ezkutatu.” 3

Ez diegu kasurik egin behar zinegileak berelanari buruz emandako iritziei, zeren, batzuetan,nahita hartutako taktika bat izaten da, jendearenarreta desbideratzeko. Egiten zaizkion galdereiere batzuetan zeharka erantzuten die. Hala ere,ondo ulertzen dugu zer esan nahi duen, zerengidoilari edo idazle bati eskatzen zaion imajina-zioa ez erabiltzeko aukera ematen diote serieek.Horrela ulertu behar dira Le genou de Claire fil-mean Aurora nobelagileak Jérôme lagunari esa-ten dizkionak, idazteari buruz: “Nahikoa dut begi-ratzearekin. Sekula ez dut asmatzen. Nikdeskubritu egiten dut…”. Baina, hain zuzen ere,inspirazio falta horregatik (nobela bat amaitunahi du) gailu bat eraikitzen du (gidoi bat). Lagunhorrek bere ildoei segituko die, logikari eta gogo-ei kasu egin gabe, halaxe egiteko esan baitionobelagileak. Ezin da ondo jakin noraino heltzendiren Auroraren fikziozko aginduak eta non has-ten den Jérômeren jarrera pertsonala.

Esan daiteke Eric Rohmerren istorioek ereduhorri segitzen diotela (Contes des 4 saisons fil-mak eta moldaketek salbu): egitura bera dute, eta

Dombasle (Le Beau mariage (La buenaboda),Pauline à la plage (Pauline en la playa),L’Arbre, le maire et la médiathèque (El árbol, elalcalde y la mediateca) y a Fabrice Luchini (Legenou de Claire (La rodilla de Clara), Les Nuits dela pleine lune (Las noches de la luna llena),L’Arbre, le maire et la médiathèque (El árbol, elalcalde y la mediateca). Pero ¿por qué toman lapalabra? Para comentar las situaciones y hacerprogresar o desviar los relatos.

MECÁNICAS DEL RELATO: EL DESEO DE LAS HISTORIAS; LAS HISTORIAS DEL DESEO.

En el prólogo de la primera de ellas, EricRohmer justifica la elaboración de las series (Sixcontes moraux (Seis cuentos morales), Comédieset Proverbes (Comedias y Proverbios) Contes des4 saisons (Cuentos de las cuatro estaciones) consu falta de inspiración:

“la angustia de mis seis personajes enbusca de historia representa la mismadel autor ante su propia impotencia cre-adora, que el procedimiento casi mecá-nico de invención aquí utilizado – lavariación sobre un tema – sólo oculta demanera imperfecta.”3

Desconfiemos de los comentarios del cineastasobre su trabajo, que, a menudo, son maniobrasenfocadas a apartar a los curiosos distrayéndolos–a veces responde indirectamente, a sabiendas, alas preguntas que se le hacen. Sin embargo, com-prendemos bien como la invención de las seriesdispensa al autor de intervenir con el trabajo deimaginación que normalmente se espera de unguionista o de un escritor. Este es el sentido de loscomentarios de la novelista Aurora en Le genou deClaire (La rodilla de Clara), que explica su trabajo asu amigo Jérôme: “ Me contento con observar. Noinvento nunca, descubro…”. Pero precisamente, lafalta de inspiración (está intentando terminar unanovela) le obliga a construir un dispositivo (unguión) en el cual su amigo, impulsado por la mismanovelista, obedecerá primero a sus directricesantes de dejarse llevar por su propia lógica y supropio deseo; no se sabe bien hasta donde lleganlas consignas ficcionales de Aurora y dondeempiezan las iniciativas personales de Jérôme.

Podría decirse que el conjunto de las historiasde Eric Rohmer funcionan según este modelo

Page 9: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

serie bakoitzean modu desberdinean gauzatzenda egitura hori, edo apurka-apurka autonomiahartuko duen pertsonaia bat jarriko du taulan. Sixcontes moraux serieko argumentua erraz labur-bildu daiteke: emakume seduzitzaile batekinburua galdu duen gizon batek, kontakizunarenamaieran, hasieran aukeratutako emakumeahartuko du. Beste alde batetik, esan dezakeguargumentu hau beste serieetan ere agertzendela, modu apalagoan baina. Eta esan dezakegu,baita ere, batasun narratibo arketipikoa dela etaoinarrizko problematika existentzial bat plazarat-zen duela: aukeratzearen auzia. Kontakizun horriesker, onespena, praktikan jartzea eta sendota-suna probatzen dira. Beste serieen problematikaapurtxo bat urrundu egiten da. Jakin dezagun zerdioen Eric Rohmerrek berak Comédies et prover-bes seriearen hitzaurrean:

“Hemen, ez dira jarrera moralak definitu-ko, ezpada arau praktikoak. Ez da helbu-ruei buruz eztabaidatuko, ezpada bitarte-koei buruz.”

Onartu beharko dugu serie hauen arteanbadaudela desberdintasunak, forman zein gaie-tan. Hala ere, serie batetik bestera keinu bat

(salvo Contes des 4 saisons -Cuentos de las 4estaciones- y sus adaptaciones). Una mismaestructura, con maneras de materializar varia-bles en cada serie, pone en movimiento un per-sonaje que progresivamente se volverá autóno-mo. Para Six contes moraux (Seis cuentosmorales), el argumento puede resumirse simple-mente: un hombre que se distrae durante algúntiempo con una seductora, vuelve al final delrelato hacia la mujer inicialmente elegida. Podríaobservarse por otra parte que este argumentovuelve a encontrarse bajo formas más discretasen las otras series, para concluir que se trata deuna unidad narrativa arquetípica, que formulauna problemática existencial fundamental: lacuestión de la elección, cuyo relato permitesometer a prueba la aceptación, la puesta enpráctica, y la solidez. La problemática de lasotras series se desplaza un poco – escuchemosal mismo Eric Rohmer en el prólogo de Comédieset proverbes (Comedias y proverbios)

“Se intentará aquí definir no tanto unaactitud moral como unas reglas prácti-cas. No se debatirá sobre los fines, sinosobre los medios.”

La dama y el duque

Page 10: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

baino ez dago, tentsio eta indar berekoa, aldizka-aldizka ikuslea lekuz kanpo uzten edo seduzitzenduena: desirak bultzatutako desbideratzearenkeinua. Jean-Louisen goizaldeko mugimenduazkarra, Maud komuneko atean harrapatzen due-nean (Ma nuit chez Maud –Maudekin pasatunuen gaua-), Jérômeren mugimendua Clararenbelaunerantz, edo Lauraren aurpegia (Le genoude Claire); Fabien Blancherengana hurbiltzekolehenengo ahaleginak (L’ami de mon amie -Nirelagunaren laguna-), Jeanneren aztoramenduaIgorren hurbilketengatik (Conte de Printemps–Udaberriko ipuina-). Eric Rohmerrek desirarenagerpenei intentsitate harrigarria eman dien aldiguztiak zenbatzen hasiko bagina, zerrendak luzejoko luke. Baina, noski, hunkitzen duena ez daegoeren originaltasuna, ezpada Rohmerrenaurretik zinematografikoki eta literarioki existit-zen ez zena (zinemaren eta literaturaren historiakkodifikatutako ohiko formen bidez baino existit-zen ez zirenak, egia esan) aurkezteko gaitasunhori: gorputz batek beste batengana bultzatzenduen erakarpen-indarra4 edo, beste modu bateraesanda, ikuspegi egonkorrik eta narratiborikgabe gure esperientzian bizi duguna.

Nola eman dakioke dentsitatea esperientziahoni? Badago horretarako metodorik?Enkontruen dentsitatearen arrazoia ez datzagailuen sendotasunean, ezpada erretiratzean,gurutzatutako ibilbideen halabeharrean eta,batez ere, aktoreak zuzentzean hartzen duenaxola faltan –ezaugarri hori eta “objektiboakzirkinik ez egitea” batera jartzen zituen AndréBazinek–. Pantailan zerbait gertatzen bada,hori da, hein handi batean, zuzendariak ez due-lako aurrez idatzi eta ez duelako hala agindu.Honek prestakuntza-lan handia eskatzen du.Gainera, erreala denaren gaineko konfiantzaizan behar da, bai eta marko neurtu bateanaskatasuna duten aktoreen gainekoa ere. Horihorrela, aipatu behar dugu Eric Rohmerrekasko zor diola Jean Rouchen cinéma-veritédelakoari. Batez ere Chronique d’un été (Udabateko kronika) (1961) filma dugu buruan: ber-tan, Edgar Morin soziologoarekin kolaboratzenari den etnologoak paristarrei ematen die hitza1960ko udan.

Admitamos que algunas diferencias formales ytemáticas separan las diferentes series. Sinembargo, de una serie a otra, es ciertamente unmismo gesto, efectuado con la misma tensión ycon la misma fuerza, que des-coloca o seduceregularmente al espectador: el gesto de desvíoprovocado por el deseo. El movimiento precipita-do de Jean-Louis alcanzando de madrugada aMaud en la puerta de su cuarto de baño (Ma nuitchez Maud (Mi noche con Maud), el movimientoesbozado por Jérôme hacia la rodilla de Clara oel rostro de Laura (Le genou de Claire - La rodillade Clara), los primeros intentos de aproximaciónde Fabien hacia Blanche (L’ami de mon amie (Elamigo de mi amiga), la turbación de Jeanne antelos avances de Igor (Conte de Printemps (Cuentode primavera), sería tedioso catalogar las esce-nas en las que Eric Rohmer consigue dar unaintensidad insólita a estas manifestaciones deldeseo. Evidentemente, no es la originalidad delas situaciones lo que impresiona y conmueve: esmás bien la capacidad de presentar lo que notenía existencia cinematográfica antes de él, y,menos aún, literaria – sino bajo formas conven-cionales codificadas por la historia del cine y dela literatura -: el poder de atracción que empujaun cuerpo hacia otro cuerpo4; o dicho de otramanera, lo que en nuestra experiencia es vividosin conocer una visibilidad durable y narrable.

¿Cómo dar densidad a esta experiencia?¿Existe un método? Hay que observar que no esla solidez de un dispositivo lo que da densidada los encuentros, sino más bien las retiradasque se manifiestan, el azar de los recorridosque se cruzan, la despreocupación de la direc-ción de actores sobre todo – lo que André Bazinañadía a la ”impasibilidad del objetivo”. Y sialgo sucede en la pantalla, es porque, en parte,el director ha renunciado a pre-escribirlo o aprescribirlo. Esto supone de todos modos untrabajo de preparación considerable, y unacierta confianza en lo real, así como en losactores a los cuales se concede libertad en unmarco cuidadosamente medido; es el momentode apuntar la deuda de Eric Rohmer con res-pecto al cinéma-verité de Jean Rouch – pen-samos especialmente en Chronique d’un été(Crónica de un verano) (1961), donde el etnólo-go, que colabora con el sociólogo Edgar Morin,da la palabra a los parisinos durante el veranode 1960.

Page 11: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

HITZA FILMATUZ: SINESGARRITASUN BERRI BATEN BILA.

Beharbada hitza filmatzeko moduak eman dioarrakasta Eric Rohmerren zinemari, modu horre-tan estiloa sortu baitu. Kritikariek argi utzi dutenolako garrantzia duten elkarrizketek Rohmerrenfilmen ekintza zinematografikoan (esan beharrikal dago antzeztu baino gehiago hitz egiten dela?,hitza ekintza modu bat dela?, ekintzarako modali-tate bat dela?), eta elkarrizketen goxotasunagoraipatzen dute, edo bestela esaten dute elka-rrizketa artifizialak direla, bai estiloz zein edukizedo aktoreen hitz egiteko moduz. Hori bai, artifi-zialtasunari buruzko kritika horiek bi aldetara jot-zen dute: batetik, L’arbre, le maire et la médiathè-que filmean Arielle Dombaslek egindako ekarpensofistikatura jotzen dute (hiritartutako idazlebaten papera interpretatu eta errezitatzen du)eta, bestetik, Le Rayon vert filmean MarieRivièrek egindako ekarpen ez hain behartura(gogoan izan behar da film honetako elkarrizke-tak inprobisatu egin zirela hein batean, eta akto-reak oso modu lasaian zuzendu zituelaRohmerrek). Hain film desberdinetako hitzarentratamenduari buruzko komentarioak bat datoze-nez, pentsatuko dugu efektu konparagarriak lort-zeko metodo bat dagoela, tonuaren, gaiaren,paperen edo antzezleen gainetik.

Lehenengo eta behin, esan behar da aktoreenlan-kodeak apurtzeko ahalegina egiten duelaEric Rohmerrek (hau da, zinema komertzialaknaturaltzat edo sinesgarritzat eman dituen gai-luak apurtzen dituela): horrela, gailuari uko egi-tea ere... gailutzat har daiteke. Lana profesional-tasunetik urruntzeko ahalegin honen eraginez,pertsonaiak mozorrorik gabe geratzen dira, jadaez baitute teknikaren edo ofizioaren babesik,nahiz eta, tarteka, aktoreek triste, pozik, hunki-tuta edo nahasita ematen duten. Ikusleek peli-kula hauek nola jasotzen dituzten, halaxe jakindezakegu zenbateraino diren gai baldintzapene-tatik ihes egiteko. Baina pertsonaiak ez daudebiluzik: kontuan izan beharko dugu soineandaramatzaten jantziak ez direla soilik fikziozkojantziak. Filmak prestatzeko lanean, EricRohmerrek aktoreen pertsona errealari egitendio aurre eta, horrela, pertsona erreal horrekfikziozko pertsonaia sortzeko lanean parte har-tuko du. Preuves à l’appui izeneko agirian (1994),Pauline à la plage (1983) filma egiteko Amanda

FILMAR LA PALABRA : EN BUSCA DE UNA VEROSIMILITUD NUEVA.

De hecho, es quizá en las maneras de filmar lapalabra donde entra en juego el éxito del cinede Eric Rohmer, y se define un estilo. La críticaha señalado la importancia que toman los diálo-gos en la acción cinematográfica de sus pelícu-las (pero ¿hay que decir que se habla en vez deactuar, o que la palabra es un medio de acción,una modalidad de la acción?) para elogiar lasutilidad de las conversaciones tanto comopara lamentar el carácter artificial del estilo, delcontenido y de la dicción de los actores. Ahorabien, los reproches (relativos a la artificialidad)apuntan tanto a la aportación muy sofisticadade Arielle Dombasle en L’arbre, le maire et lamédiathèque (El árbol, el alcalde y la mediate-ca) -interpreta y recita, por así decirlo, el papelde una escritora al menos urbanizada- como ala aportación mucho menos forzada de MarieRivière en Le Rayon vert (El rayo verde) -unapelícula en la que los diálogos están improvisa-dos en parte y la dirección de actores es muydistendida-. Ya que los comentarios que serefieren al tratamiento de la palabra se ponende acuerdo en torno a dos películas tan dispa-res, nos inclinamos a pensar que más allá de lasdiferencias de tono, de tema, de papeles, deintérpretes, se impone un mismo método paraproducir efectos comparables.

Primeramente, hay que subrayar que EricRohmer se esfuerza en descomponer los códi-gos del trabajo de los actores (es decir el con-junto de los artificios que el cine comercial hahecho pasar por naturales o verosímiles) demanera que el rechazo del artificio ha podidopasar por... Un artificio. Esta desprofesionaliza-ción del trabajo de los actores tiene como con-secuencia el desenmascarar un poco a los per-sonajes, que ya no están protegidos por latécnica, un oficio, aunque puedan parecer, suce-sivamente, disgustados, felices, emocionados odesconcertados. En la manera de recibir estaspelículas se mide la capacidad del espectadorpara deshacerse de su condicionamiento. Perolos personajes no son entregados como espec-táculo totalmente desnudos – habrá que com-prender que sus vestiduras no son solamentevestiduras de ficción. En efecto, en su trabajo depreparación de las películas, Eric Rohmer se

Page 12: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Langlet (Pauline) gaztea nola prestatu zuenazaltzen du zinegileak: soinudun dokumentueneta ikus-entzunezkoen produkzioak argi erakus-ten du aktoresaren izaera fikzioaren alorreraheltzen dela, aktoresa horren berezko ezauga-rriak (ahotsa, tonua, azentua) galdu gabe, etahori entseguen bidez. Metodo honek etekin han-diak ematen ditu, eta pantailan asko nabari dahori: ezohiko presentzia korporal horrek (doku-mentalaren eta fikzioaren artekoa dena) bestesinesgarritasun bat ematen die pertsonaiei.Errealitatearen eta fikzioaren arteko lotura bilat-zen duen metodo honen lorpenak askoz eregehiago dira. Atzera begirako honetan aurkeztu-tako filmen bidez begien bistan izango duguRohmerrek aktoreekin egindako lana, eta mun-dua “agerian” geratuko zaigu, gero argi berribatez ikusi ahal izateko.

dedica a abordar a la persona real de susactores de tal manera que esta persona realpueda intervenir en la construcción progresivadel personaje ficcional. En el documento tituladoPreuves à l’appui (1994), el cineasta explicacómo trabajó con la jovencísima AmandaLanglet (Pauline) para preparar Pauline à laplage (Paulina en la playa, 1983): la producciónde los documentos sonoros y audiovisualesrevela cómo el temperamento de la actriz, al hilode los ensayos, es llevado al terreno de la ficciónguardando sus propias características (voz,tono, acento). El beneficio de este método sehace muy sensible en la pantalla: esta presenciacorporal inusitada (entre documental y ficción)aporta una credibilidad nueva a los personajes.Podríamos multiplicar los ejemplos de los logrosde este método que tiende a una coalescenciade la realidad y la ficción, pues a través del con-junto de las películas presentadas en estaretrospectiva el trabajo específico de Rohmercon los actores contribuye a “desvelar” elmundo para exponerlo a una luz nueva.

Page 13: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

ERREPRESENTAZIO FALTA ETA ERREALITATEAREN

ANBIGUOTASUNA

Baina munduaren eta pertsonaien gainekoargia ez da beti gardena, errealitatea ere anbi-guoa delako (André Bazinek “anbiguotasun onto-logikoa” deitzen dio horri). Eric Rohmerrek konta-kizun bikoitzaren sistema hartu zuen bereistorioak eraikitzeko, eta horrela sortzen da anbi-guotasun hori eszenaratzeko modua. Le genoude Claire filmean, Jérôme eta Laura menditikpaseatzen ari direnean, ekintza hori zuzen-zuze-nean erakusten digu Rohmerrek; gero ekintzahorren ahozko narrazio bat dator, JérômekAurora nobelagileari kontatu egiten baitio men-dian egindakoa. Kontakizun bi horien arteko des-faseak komikotasuna dakar (pertsonaien inkont-sekuentziekin, ezbaiekin eta akatsekin irribarreegiteko gonbita egiten digu zinegileak) baina, eraberean, gertakarien bertsio bakarrera heltzekomodua kentzen digu. Sentimenduak ezin ditugumodu bateratuan ulertu, ez mundua ikuspuntulasaigarri batetik ikusi. Kontakizun bien artean,jolas menderaezinaren zati batek bultzatu egitendu ikuslea interpretaziora: pertsonaia zintzoada?, bere sentimenduekiko oker dago?, informa-zio onak ditu?

Kontakizunak gertaerak kentzen dizkio pertso-naien eta ikusleen ezagutzari. Horrela, munduamodu heterogeneoan eraikitzen zaigu (akatsakbarne): Pauline à la plage filmaren amaieran,Marionek oraindik ere ez daki ikusleak etaPaulinek berak badakitena: maitaleak engainatuegin duela. L’anglaise et le duc (2002) filmean,Iraultzaren dekoratuak sortzeko erabilitako sin-tesi-irudien (garaiko ikonografiatik abiatutaegindakoak) asmoa ez da, inondik ere, errealis-mo fotografikoa lortzea, Hollywoodeko produk-zio erraldoietan ohi den legez: gutxi gorabehera-ko irudi horiek (errealitateaz dugun ideiaren antzzehatzik ez dutenak) dekoratu eskasa ematendute, eta ikuslearen imajinazioak osatu beharkoditu dekoratuok. Abiapuntu horretatik, LuisXVI.aren heriotzaren eszena eredugarria da:bigarren mailako pertsonaia batek eszena horiahoz kontatzen dio pertsonaia nagusiari (etaikusleei), bigarren mailako pertsonaiak katalo-xen bidez ikusi baitu eszena hori (beste inorkikusi ez duena)...

LA SUSTRACCIÓN DE LA REPRESENTACIÓN

Y LA AMBIGÜEDAD DE LA REALIDAD

Pero la luz que proyecta sobre el mundo y lospersonajes no es siempre nítida porque la reali-dad es ambigua (André Bazin hablaba de “ambi-güedad ontológica”). El sistema del doble relatoadoptado por Eric Rohmer para construir sus his-torias tiende a poner en escena esta ambigüedadconstitutiva. En Le genou de Claire (La rodilla deClara) , el paseo de Jérôme y Laura por la monta-ña se nos muestra primero directamente; des-pués es narrado verbalmente por Jérôme a lanovelista Aurora. El desfase entre los dos relatoses fuente de comicidad (el cineasta nos invita asonreír ante las inconsecuencias, las indecisio-nes, también los errores de sus personajes) peronos impide igualmente acceder a una versiónunívoca de los acontecimientos, a una compren-sión unitaria de los sentimientos, a una visióntranquilizadora del mundo; entre los dos relatos,una parte del juego irreductible se introduce yobliga de hecho al espectador a comprometerseen el acto de interpretar: ¿el personaje es since-ro? ¿Se equivoca sobre sus propios sentimien-tos? ¿Dispone de buenas informaciones?

Así, el relato sustrae eventos al conocimientode los personajes pero también al del especta-dor, para que el mundo se construya para nos-otros de manera heterogénea y lacunaria (secomponga igualmente de sus defectos): al finalde Pauline à la plage (Pauline en la playa),Marion continua ignorando aquello que elespectador y Pauline ya saben: su amante le haengañado. En L’anglaise et le duc (La dama y elduque, 2001), las imágenes de síntesis utilizadaspara componer el decorado de la Revolución (apartir de una iconografía de la época) no inten-tan en absoluto producir un efecto de realismofotográfico como en las superproduccioneshollywoodienses; estas imágenes aproximadas(no se parecen exactamente a la idea que noshacemos de la realidad) plantean un decoradoinsuficiente, que la imaginación del espectadordebe completar. Desde este punto de vista, laescena de la ejecución de Luis XVI es absoluta-mente ejemplar: es narrada verbalmente al per-sonaje principal (y al espectador) por un perso-naje secundario que mira la escena (que nadieve) a través de un catalejo….

Pauline en la playa➤

Page 14: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Kausaren eta ondorioaren arteko erlazioak, iza-kien eta gizakien arteko harremanak edo, bestemodu batera esanda, gure munduaren tapiza, ezdago zinemak dioen bezain ondo ehunduta. EricRohmerren filmek leuntasun handiz iradokitzendutena da tapiz horrek formazko zuloak dituela,eta munduaren ordena eta kontakizunaren segi-da halabeharraren bidez baino ezin dela gertatu,mirariz “izpi berde” bat agertzen denean eta izpihorrek pertsonaiaren baten harridura eta berre-zarpena sortzen duenean, “unibertsoko lege han-dien presentzia” bistan utziz.

OHARRAK

1 Eric Rohmer : « De la métaphore », Cahiers du cinéma, 51 zk.,1955eko urria

2 Eric Rohmer : « Le temps de la critique », Jean Narbonirekin izan-dako elkarrizketa, Le Goût de la beauté,1989.

3 Moldaketen segidekin beste serie bat ere sor liteke: La Marquised’O, Perceval le Gaulois, L’Anglaise et le duc

4 Eric Rohmerren erreferentzia garrantzitsu batek salbuespenabehar du: Howard Hawksen filmak dira erreferentzia hori.

Las relaciones de causa efecto, las relacionesentre los seres y las cosas, o dicho de otra mane-ra, el tapiz de nuestro mundo no está tan perfec-tamente tejido como el cine dominante intentahacernos creer. Lo que con mucha delicadezanos sugieren las películas de Eric Rohmer, es queeste tapiz tiene agujeros, de forma que el ordendel mundo y la continuidad del relato solamentepueden tener lugar por la intervención del azar,cuando, milagrosamente, la aparición de un“rayo verde” provoca la admiración y el resta-blecimiento final de un personaje indicándonos“la presencia de las grandes leyes del universo”.

NOTAS

1 Eric Rohmer: «De la métaphore», Cahiers du cinéma nº 51, octubre1955

2 Eric Rohmer: « Le temps de la critique », conversación con JeanNarboni, Le Goût de la beauté,1989.

3 La sucesión de las adaptaciones podría formar otra serie : LaMarquise d’O..., Perceval le Gaulois, L’Anglaise et le duc

4 Habría que hacer una excepción para una referencia importantede Eric Rohmer: las películas de Howard Hawks

TEXTOS DE ERIC ROHMER

- Bajo el seudónimo de Gilbert Cordier: Elizabeth, ParisGallimard, 1946

- Hitchcock (en colaboración con Claude Chabrol, EditionsUniverselle, 1957; reeditado en la colección Ramsay pochecinéma.

- Six contes moraux (1974 ; se publica de nuevo en las edicio-nes de Cahiers du cinéma, petite bibliothèque des Cahiersdu Cinéma, 1998)

- L’organisation de l’espace dans le Faust de Mornau (Paris,UGE, 1977; se publica de nuevo en la colección Ramsaypoche cinéma)

- Le Goût de la beauté (textos reunidos y presentados porJean Narboni, Paris, Flammarion, colección “ChampsContre-Champs”, 1989)

- Contes des 4 saisons (París, éditions des Cahiers du cinéma,Petite bibliothèque des Cahiers du Cinéma, 1998)

- Comédies et proverbes, tomos 1 y 2 (Paris, éditions desCahiers du Cinéma, Petite Bibliothèque des Cahiers duCinéma, 1999)

SOBRE LA OBRA DE ERIC ROHMER

- Carlos F. Heredero y Antonio Santamarina, Eric Rohmer(Madrid, Ediciones Cátedra, 1991)

- Joël Magny: Eric Rohmer (Paris, Ediciones Payot & Rivages,1995)

- Pascal Bonitzer: Eric Rohmer (Paris, Editions de L’ëtoile/Cahiers du cinéma, colección “Auteurs” 1999)

- María Tortajada: Le Spectateur séduit : le libertinage dans lecinéma d’Eric Rohmer (Paris, Ediciones Kimé, 1999)

- Michel Serceau: Eric Rohmer: Les jeux de l’amour, du hasardet du discours (Paris Editions du Cerf, colección “7e Art”, 2000)

* En ambas secciones, las entradas están ordenadas cronológicamente en virtud de su primera publicación.Atal batean zein bestean, lehenengo argitalpenaren dataren araberaordenatuta eman ditut izenburuak, kronologikoki beraz.

BIBLIOGRAFÍA*

Page 15: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

PROGRAMA

Todas las películas se proyectan en versión original con subtítulos en castellanoPelikula guztiak jatorrizko bertsioan dira, gaztelaniazko azpitituluekin

Page 16: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat
Page 17: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Sábado 22-03-2003 18:00 HORAS

Sábado 22-03-2003 20:15 HORAS

El signo del león (Le signe du lion. Francia. 1959)

D.: Eric Rohmer; G.: Eric Rohmer y Paul Gégauff;F.:Nicolas Hayer (B/N); M.: Louis Sauger; I.:JessHahn, Van Doude, Michèle Girardon; Pr.: AJYMfilms (Claude Chabrol); 100 min.

EL SIGNO DEL LEÓN

El músico bohemio Pierre Wesserlin hereda unagran fortuna y organiza una fiesta en su casapara celebrarlo. No ha recibido aún ningún dine-ro, pero un amigo le presta cincuenta mil fran-cos. Parece ser el inicio de su nueva vida comotriunfador. Pero recibe la noticia de que en elúltimo momento su tía le ha desheredado. Sindinero y sin amigos, la vida de Pierre se convier-te en un viaje vertical hacia la periferia de Parísy de sí mismo.

Larunbata 2003-03-22 18:00ETAN

Larunbata 2003-03-22 20:15ETAN

Lehoiaren ikurra (Le signe du lion. Frantzia. 1959)

Z.: Eric Rohmer; G.:Erich Rohmer eta Paul Gégauff;A.:Nicolas Hayer (Z/B); M.: Louis Sauger; I.:JessHahn, Van Doude, Michèle Girardon; Pr.:AJYMfilms (Claude Chabrol); 100 min.

LEHOIAREN IKURRA

Pierre Wesserlin musikari bizizaleak dirutza han-dia jaso du herentziaz eta, hori ospatzeko, jai batantolatu du bere etxean. Oraindik ez du sosikjaso, eta lagun batek berrogeita hamar mila fran-ko utzi dizkio. Bizitza berri eta arrakastatsu batenhasiera dela dirudi baina, azken unean, izekokherentziarik gabe utzi du. Dirurik eta lagunikgabe dagoela, Pierreren bizitza bidaia bertikalada orain, Pariseko periferiara eta Pierreren bai-tara doan bidaia.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 18: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

FICH

A TÉ

CNIC

A

Jueves 27-03-2003 18:00 HORAS

Jueves 27-03-2003 20:00 HORAS

Seis cuentos morales I: La Boulangère de Monceau(Francia. 1962)

D., G. y Mont.: Eric Rohmer; F.: Jean-MichelMeurice, Bruno Barbey; I.: Barbet Schroeder,Michèle Girardon,Claudine Soubrier; Pr.: StudiosAfrica y Les Films du Losange; 26 min.Dos jóvenes estudiantes van a cenar todas lasnoches a la plaza Villiers, cerca del parque deMonceau. Durante su recorrido se cruzan a vecescon una joven llamada Sylvie, por la que uno deellos- el narrador- se siente fuertemente atraído.Pero Sylvie desaparece y el narrador centraentonces su atención en una joven dependientaque trabaja en la panadería de su barrio. Estanueva relación tiene éxito y el estudiante consigueconcertar una cita. Esa misma noche, mientrasacude a reunirse con la panadera, reaparce Sylvie.

Seis cuentos morales II: La carrière de Suzanne(Francia. 1963)

D., G. y Mont.: Eric Rohmer; F.:Daniel Lacambre;I.: Catherine Sée, Philippe Beuzen, ChristianCharrière, Diane Wilkinson; Pr.: Les Films duLosange; 52 min.Bertrand y Gillaume conocen a Suzanne en un caféparisino. Gillaume comienza un idilio con la joven yaunque se cansa pronto de ella, vive durante variassemanas a su costa. Bertrand secunda a su amigoen su intento de arruinarla. Pero la amistad entre losdos jóvenes se resiente en el momento en el quedesaparecen de la habitación de Bertrand treintamil francos; comienzan las sospechas y las acusa-ciones. Y mientras tanto Suzanne...

Osteguna 2002-03-27 18:00ETAN

Osteguna 2002-03-27 20:00ETAN

Sei ipuin moralezko I: La Boulangère de Monceau(Frantzia. 1962)

Z., G. eta Munt.: Eric Rohmer; A.: Jean-MichelMeurice, Bruno Barbey; I.: Barbet Schroeder, MichèleGirardon, Michèle Girardon, Claudine Soubrier; Pr.:Studios Africa eta Les Films du Losange; 26 min.Ikasle gazte bi Monceau parketik hurbil dagoenVilliers plazara joaten dira afaltzera gauero. Ibilbidehorretan, Sylvie izeneko neska batekin gurutzatzendira batzutan. Ikasleetako bat -narratzailea- txora-txora eginda dago neska horrekin. Baina, holakobatean, Sylvie desagertu egiten da, eta narratzaile-ari auzoko okindegian lan egiten duen saltzaileahasten zaio gustatzen. Harreman berri horrek arra-kasta dauka, eta ikasleak zita bat lortzen du neskahorrekin. Gau horretan bertan, mutila okinarekinelkartzera doanean, Sylvie agertzen da berriz.

Sei ipuin moralezko II: La carrière de Suzanne(Frantzia. 1963)

Z., G. eta Munt.: Eric Rohmer; A.:Daniel Lacambre; I.:Catherine Sée, Philippe Beuzen, Chistian Charrière,Diane Wilkinson; Pr.: Les Films du Losange; 52 min.Bertrandek eta Gillaumek Suzanne ezagutu dutePariseko kafetegi batean. Gillaume eta Suzanne maita-sun harremanetan hasten dira baina laster nekatukoda Gillaume, zenbait astez neskaren pentzutan bizikoden arren. Suzanne dirurik gabe uzteko ahaleginhorretan Bertrandek ere parte hartuko du, baina egunbatean Bertranden logelatik hogeita hamar mila frankodesagertuko dira eta, susmoekin eta salaketekin bate-ra, gazte bien arteko adiskidetasuna urratuz joango da.Bien bitartean, Suzannek...

Page 19: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Viernes 28-03-2003 18:00 HORAS

Seis cuentos morales IV: La coleccionista (La collectionneuse. Francia. 1966)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Nestor Almendros;Mont.: Jacqueline Raynal; I.: Patrick Bauchau,Haydée Politoff, Daniel Pomereulle, AlainJouffoy; Pr.: Les Films du Losange-Rome ParisFilms; 90 min.

SEIS CUENTOS MORALES IV: LA COLECCIONISTA

La realidad frente a la reflexión sobre la reali-dad, la belleza frente a la especulación sobre labelleza, lo carnal frente al intelecto... Vida y artecombinándose en esta historia en la que la joveny seductora Haydée se cruza con dos persona-jes relacionados con la actividad creativa:Daniel, un artista objetual y Adrien, un aspirantea galerista. Coleccionistas de hipocresía o cómosacrificar la autenticidad de los instintos enfavor de teorías y compromisos mentales.

Ostirala 2003-03-28 18:00ETAN

Sei ipuin moralezko IV: Bildumagilea (La collectionneuse. Frantzia. 1966)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Nestor Almendros;Munt.: Jacqueline Raynal; I.: Patrick Bauchau,Haydée Politoff, Daniel Pomereulle, AlainJouffoy; Pr.: Les Films du Losange- Rome ParisFilms; 90 min.

SEI IPUIN MORALEZKO IV: BILDUMAGILEA

Errealitatea, errealitateari buruzko hausnarketa-ren aurrean; edertasuna, edertasunari buruzkousteen aurrean; haragia, adimenaren aurrean...Bizitza eta artea, dena nahasian, istorio honetan:Haydée neska gazte eta seduzitzaileak sorkunt-za-munduko bi mutilekin egiten du topo: Danielartista objektuala da, eta Adrienek arte-galeriabat sortu nahi du. Hipokresiaren bilduma, edoteoria eta konpromiso mentalek senaren egiaz-kotasuna nola sakrifika dezaketen.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 20: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Viernes 28-03-2003 20:00 HORAS

Seis cuentos morales III: Mi noche con Maud(Ma nuit chez Maud. Francia. 1969)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Nestor Almendros; Mont.:Cécile Decugis; I.:Jean-Louis Trintignant,Françoise Fabian, Marie-Christine Barrault; Prod.:Les Films du Losange; 110 min.

SEIS CUENTOS MORALES III: MI NOCHE CON MAUD

El azar, el destino y una elección: Françoise con-tra Maud. Un ingeniero se incorpora a su nuevopuesto de trabajo en Clermont-Ferrand y su únicarelación con el exterior consiste en acudir a misade once todos los domingos. Allí observa a unajoven rubia llamada Françoise, a la que ha decidi-do convertir en su mujer. Pero durante una cenade Navidad, el ingeniero conoce a Maud y atra-pado por una gran nevada, tiene que quedarse apasar la noche en su casa. Este episodio, con sussilencios y recuerdos parciales, servirá para defi-nir la vida futura del ingeniero.

Ostirala 2003-03-28 20:00ETAN

Sei ipuin moralezko III: Maudekin pasatu nuen gaua(Ma nuit chez Maud. Frantzia. 1969)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Nestor Almendros;Munt.: Cécile Decugis; I.:Jean-Louis Trintignant,Françoise Fabian, Marie-Christine Barrault; Prod.:Les Films du Losange; 110 min.

SEI IPUIN MORALEZKO III: MAUDEKIN PASATU NUEN GAUA

Halabeharra, patua eta aukeratu beharra:Françoise versus Maud. Ingeniari bat Clermont-Ferrandeko lanpostu berrira sartzera doa, etakanpoko munduarekin duen harreman bakarraigandero mezatara joatea da. Han, Françoise ize-neko neska gazte ilehori bat ikusten du.Françoisek argi dauka neska horrek bere emazteaizan behar duela, eta Gabonetako afari bateaningeniariak Maud ezagutzeko aukera dauka.Alabaina, elurte handi batek ez die etxetik irtetenuzten, eta gaua batera pasatu beharko dute.Gertaera hau isiltasunez eta oroitzapen partzialezbeteta dago, eta ingeniariaren etorkizuneko bizit-za markatuko du.

FICH

A TÉ

CNIC

A

Page 21: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Sábado 29-03-2003 18:00 HORAS

Seis cuentos morales V: La rodilla de Clara (Le genou de Claire. Francia.1970)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Nestor Almendros;Mont.: Cécile Decugis; I.: Jean-Claude Brialy,Aurora Cornu, Béatrice Romand, Laurence deMonaghan; Prod.: Les Films du Losange; 105 min.

SEIS CUENTOS MORALES V: LA RODILLA DE CLARA

Película que se desarrolla entre el 29 de junio yel 29 de julio, es decir, en el tiempo ácido de lascerezas. Jérôme acude a Talloires, cerca dellago Annency, para vender una casa de su pro-piedad; allí se encuentra con Aurora, una nove-lista amiga suya que está preparando un librosobre el amor entre un hombre maduro y unaadolescente. Esta ficción literaria parece asal-tar los días de verano, pues Jerôme comienzaun juego de seducción con las jóvenes herma-nas Laura y Claire; sobre todo con Claire. Clairey su rodilla iluminada en una tarde de tormentay frío.

Larunbata 2003-03-29 18:00ETAN

Sei ipuin moralezko V: Clararen belauna (Le genou de Claire. Frantzia 1970)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Nestor Almendros;Munt.: Cécile Decugis; I.: Jean-Claude Brialy,Aurora Cornu, Béatrice Romand, Laurence deMonaghan; Prod.: Les Films du Losange; 105 min.

SEI IPUIN MORALEZKO V: CLARAREN BELAUNA

Film honetako istorioa ekainaren 29aren etauztailaren 29aren artean gertatzen da, hau da,gerezi garratzen garaian. Jérôme Annency laku-tik hurbil dagoen Talloires herrira doa, etxe batsaltzera. Han dagoela, Aurora laguna topatzendu. Aurora nobelista da, eta gizon heldu bateneta neska nerabe baten arteko liburua ari daprestatzen. Fikzio literario horrek udako egunakasaldatzen ditu, Jerômek sedukzio-joko bat has-ten baitu Laura eta Claire ahizpa gazteekin,batez ere Clairerekin. Claire eta bere belauna,arrasti ekaiztsu eta hotz batean.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 22: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Sábado 29-03-2003 20:15 HORAS

Seis cuentos morales VI: El amor después del mediodía (L’amour l’après-midi. Francia. 1972)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Nestor Almendros;Mont.: Cécile Decugis; I.: Bernard Verley;Zouzou, Françoise Verley, Daniel Ceccaldi; Prod.:Les Films du Losange; 98 min.

SEIS CUENTOS MORALES VI: EL AMOR DESPUÉS DEL MEDIODÍA

Fin de la serie sobre los cuentos morales ybalance de dudas y reflexiones acerca de loexpuesto a lo largo de los capítulos sobre lasrelaciones sentimentales y con uno mismo.Frédéric y Hélène forman un matrimonio feliz ypara siempre que espera el nacimiento de susegundo hijo. Pero un día Frédéric conoce aChloé y aunque al principio se siente incómodoen su presencia, pronto iniciará una etapa dejuegos de seducción llenos de temor y deseo yque parecen apuntar de manera inevitable haciael adulterio.

Larunbata 2003-03-29 20:15ETAN

Sei ipuin moralezko VI: Maitasuna eguerdi ostean (L’amour l’après-midi. Frantzia 1972)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Nestor Almendros;Munt.: Cécile Decugis; I.: Bernard Verley;Zouzou, Frasnçoise Verley, Daniel Ceccaldi;Prod.: Les Films du Losange; 98 min.

SEI IPUIN MORALEZKO VI: MAITASUNA EGUERDI OSTEAN

Moralezko ipuinen seriearen amaiera. Maitasun-harremanei zein barne-sentimenduei buruzkoataletan agertutako zalantza eta hausnarketakerrepasatzen dira hemen. Frédéric eta Hélèneezkonduta daude, betiko eta zoriontsu. Bigarrenumea laster jaioko zaie. Baina, egun batean,Frédéricek Chloé ezagutuko du eta, hasieranbere ondoan deseroso dagoen arren, sedukzio-jokoak hasiko ditu laster, beldurrez eta desiraz.Modu saihestezinean adulterioa sortuko delaematen du.

FICH

A TÉ

CNIC

A

Page 23: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Jueves 03-04-2003 18:00 HORAS

La marquesa de O...(La marquise d’O... Francia. 1976)

D. y G: Eric Rohmer; F.: Nestor Almendros; Mont.:Cécile Decugis; I.: Edith Cléver, Bruno Ganz,Peter Lühr, Edda Seippel, Otto Sander; Prod.:Janus Film Produktion/Frankfurt, Artemis FilmBerlin, Les Films du Losange; 107 min.

LA MARQUESA DE O...

Juliette, la Marquesa de O, está a punto de serviolada durante la invasión del ejército ruso alnorte de Italia en el año 1799, pero la interven-ción de un misterioso conde logra salvarla. Unavez a salvo en el castillo, la marquesa se retira adescansar a sus aposentos acompañada por elconde, que se queda en la estancia contemplan-do su sueño. Unos meses después, la marquesase ve aquejada de síntomas parecidos a los deun embarazo.Nueva divagación sobre la dialéctica entre lamoral social y la moral subjetiva situada estavez en el férreo sistema de valores vigente en lasociedad germano-italiana de 1808.

Osteguna 2003-04-03 18:00ETAN

O...-ko markesa(La marquise d’O... Frantzia. 1976)

Z. eta G: Eric Rohmer; A.: Nestor Almendros;Munt.: Cécile Decugis; I.: Edith Cléber, BrunoGanz, Peter Lühr, Edda Seippel, Otto Sander;Prod.: Janus Film Produktion/Frankfurt, ArtemisFilm Berlin, Les Films du Losange; 107 min.

O...-KO MARKESA

1799an, Errusiako armadak Italiako iparraldeainbaditzean, Juliette, O-ko markesa bortxatzekopuntuan daude, baina konde misteriotsu bateksalbatu egiten du. Gazteluan eta arriskutik kan-pora dagoela, markesa lo geratu eta ametsetanhasi da. Hilabete batzuk beranduago, haurdunal-diaren sintomak sentituko ditu.Moral sozialaren eta moral subjektiboaren arte-ko dialektikari buruzko dibagazio bat gehiago,oraingo honetan 1808ko alemaniar-italiar gizar-teko balore-sistema zurrunean kokatuta.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 24: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Jueves 03-04-2003 20:15 HORAS

Perceval le Gallois(Francia. 1978)

D.: Eric Rohmer; F.: Nestor Almendros; Mont.:Cécile Decugis; I.: Fabrice Luchini, AndréDussollier; Prod.: Les Films du Losange, FR3; 138min.

PERCEVAL LE GALLOIS

Adaptación de la novela de Chrétien de Troyesque da nombre a la película, esta obra puedeconsiderarse un experimento-límite del direc-tor francés, que realiza un difícil y meritorioejercicio de conjugar fidelidad al texto originaly concepción plástica llevada al extremo. Lahistoria se centra en las andanzas de Percevalen su camino hacia la interiorización de lasleyes de caballería y su peregrinaje es repre-sentado con elementos formales extraídos dela música, el canto, la pintura, el teatro y laliteratura del medievo.

Osteguna 2003-04-03 20:15ETAN

Perceval le Gallois(Frantzia. 1978)

Z.: Eric Rohmer; A.: Nestor Almendros; Munt.:Cécile Decugis; I.: Fabrice Luchini, AndréDussolier; Prod.: Les Films du Losange, FR3; 138min.

PERCEVAL LE GALLOIS

Chrétien de Troyesek idatzitako izen berekonobelaren moldaketa. Frantziako zuzendariarenertzeko esperimentutzat har daiteke lan hau:bertan, jatorrizko testuari zor zaion fideltasunaeta azken muturreraino eramandako ikuspuntuplastikoa batzen dira, lan zail bezain txaloga-rrian. Perceval zalduntza-legeetan barna doa,eta erromesaldi hori Erdi Aroko zenbait elemen-turekin dago irudikatuta: musikarekin, kantuekin,pinturarekin, antzerkiarekin eta literaturarekin,hain justu.

FICH

A TÉ

CNIC

A

Page 25: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Viernes 04-04-2003 18:00 HORAS

Viernes 04-04-2003 20:15 HORAS

Comedias y proverbios I: La mujer del aviador(La femme de l’aviateur. Francia. 1980)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Bernard Lutic; Mont.:Cécile Decugis; I.: Philippe Marlaud, MarieRivière, Anne-Laure Meury, Mathieu Carrière;Prod.: Les Films du Losange; 105 min.

COMEDIAS Y PROVERBIOS I: LA MUJER DEL AVIADOR

Primer capítulo de una nueva serie de Rohmer,que deja a un lado la moral y los ecos de purita-nismo de los cuentos morales para dar paso auna psicología libertina que sirve para documen-tar las costumbres y usos amorosos de la juven-tud francesa de los años ochenta. Relato deunos personajes que viven lo imaginario como sifuera real, la película cuenta la historia deFrançois, un estudiante de derecho que sospe-cha de la fidelidad de su novia Ann, a la que havisto con un antiguo amante que es piloto deaviación. A partir de esa duda el protagonista sededica a espiar al aviador, que pasea por lascalles de París acompañado de una misteriosamujer rubia.

Ostirala 2003-04-04 18:00ETAN

Ostirala 2003-04-04 20:15ETAN

Komediak eta atsotitzak I: Abiadorearen emaztea(La femme de l’aviateur. Frantzia 1980)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Bernard Lutic; Munt.:Cécile Decugis; I.: Philippe Marlaud, MirieRivière, Anne-Laure Meury, Mathieu Carrière;Prod.: Les Films du Losange; 105 min.

KOMEDIAK ETA ATSOTITZAK I: ABIADOREAREN EMAZTEA

Rohmerren serie berriaren lehenengo atala. Albobatera uzten du morala, bai eta moralezko ipui-nen puritanismoaren zantzoak ere. Orain psikolo-gia lizun bati ematen dio hasiera, modu horretanlaurogeiko hamarkadako Frantziako gazteen mai-tasunezko ohiturak aztertzeko. Istorio honetakopertsonaiek erreala bailitzan bizi dute berezametsezkoa dena. François zuzenbideko ikasleakAnn neskalagunaren leialtasunari buruzkozalantzak ditu. Izan ere, aspaldiko maitale bate-kin ikusi du neskalaguna, pilotu batekin. Zalantzahorretatik abiatuta, protagonista pilotua espiat-zen hasten da: azken hau Pariseko kaleetatikibiltzen da paseatzen, emakume ilehori misteriot-su batekin.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 26: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Sábado 05-04-2003 18:00 HORAS

Sábado 05-04-2003 20:00 HORAS

Comedias y proverbios II: La buena boda(Le beau mariage. Francia. 1982)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Bernard Lutic; Mont.:Cécile Decugis; I.:Béatrice Romand, AndréDussolier, Feodor Atkine, Huguette Faget;Prod.: Les Films du Losange, Les Films duCarrosse; 97 min.

COMEDIAS Y PROVERBIOS II: LA BUENA BODA

Sabine es una chica de familia modesta que undía decide dejar a su novio Simon para cumpliruno de sus sueños: casarse. El problema es quetodavía no tiene pareja. Días después conoce através de una amiga a Edmond, un abogado deParís que representa para Sabine la posibilidadde cumplir su sueño y de ascender socialmente.Una vez más, personajes reinventando un sueñoy no temiendo ni la realidad ni los aconteci-mientos, sino todo lo contrario: quieren quesucedan imposibles, vivir lo soñado, que algollegue con gran fuerza.

Larunbata 2003-04-05 18:00ETAN

Larunbata 2003-04-05 20:00ETAN

Komediak eta atsotitzak II: Ezkontza ona(Le beau mariage. Frantzia. 1982)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Bernard Lutic;Munt.: Cécile Decugis; I.:Béatrice Romand,André Dussolier, Feodor Atkine, HuguetteFaget; Prod.: Les Films du Losange, Les Filmsdu Carrosse; 97 min.

KOMEDIAK ETA ATSOTITZAK II: EZKONTZA ONA

Etxe apaleko alaba da Sabine. Egun batean,Simon mutil-laguna uztea erabakitzen du, bereametsetako bat bete ahal izateko: ezkontzea daamets hori. Arazo bakarra da oraindik ez duelabikotekiderik. Egun batzuk geroago, lagun batenbidez, Edmond ezagutzen du, Pariseko abokatubat. Edmond da, Sabinerentzako, bere ametsabete eta gizartean gora egiteko aukera. Bestebehin ere, ametsa berrasmatzen duten pertso-naiak agertzen zaizkigu. Ez diote beldurrik errea-litateari ez gertaerei. Alderantziz: ezinezko gau-zak gertatzea nahi dute, amestutakoa bizitzea,zerbait gertatzea indar handiz.

FICH

A TÉ

CNIC

A

Page 27: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Jueves 10-04-2003 18:00 HORAS

Comedias y proverbios III: Pauline en la playa(Pauline á la plage. Francia. 1982)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Nestor Almendros;Mont.: Cécile Decugis; I.: Amanda Langlet,Arielle Dombasle, Pascal Greggory, FeodorAtkine; Prod.: Les Films du Losange, Les FilmsAriane; 94 min.

COMEDIAS Y PROVERBIOS III: PAULINE EN LA PLAYA

Película con seis personajes y una historiadesarrollándose durante las vacaciones deverano. Pauline y Sylvain son dos adolescentesque viven el aprendizaje del amor, Marion yHenry son dos adultos divorciados y de ámpliaexperiencia sentimental y Pierre y Louisettehacen de intermediarios entre los anteriores. Yotra vez las imágenes hablando de la dificultadpara acompasar la voluntad y el sentimiento, deldifícil acceso a la madurez de un personaje-Pauline- en busca de sentido y tratando de pre-servar su universo de la invasión y desencantode los mayores.

Osteguna 2003-04-10 18:00ETAN

Komediak eta atsotitzak III: Pauline hondartzan(Pauline á la plage. Frantzia. 1982)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Nestor Almendros;Munt.: Cécile Decugis; I.: Amanda Langlet,Arielle Dombasle, Paacal Gregory, FeodorAtkine; Prod.: Les Films du Losange, Les FilmsAriane; 94 min.

KOMEDIAK ETA ATSOTITZAK III: PAULINE HONDARTZAN

Sei pertsonaia eta istorio bakarra, dena udakooporretan. Pauline eta Sylvain nerabe bi dira, etamaitasuna zer den ari dira ikasten; Maron etaHenry dibortziatutako heldu bi dira, eta espe-rientzia handia dute sentimenduen munduan;azkenik, Pierre eta Rosette aurreko guztien bitar-tekariak dira. Berriz ere, iruditan, borondatea etasentimendua elkartzearen zailtasuna agertzenzaigu, eta Paulinek heldutasunera heltzeko duenbide zaila. Azken hau, Pauline, zentzuaren biladabil, eta bere unibertsoa garbi mantendu nahidu, helduen inbasiotik eta desengainuetatikurrun.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 28: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Jueves 10-04-2003 20:00 HORAS

Cuatro aventuras de Reinette y Mirabelle(Quatre aventures de Reinette et Mirabelle.Francia. 1987)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Sophie Maintigneux;Mont.: Maria-Luisa Garcia; I.: Joëlle Miquel,Jessica Forde; Prod.: CER y Les Films duLosange; 97 min.

CUATRO AVENTURAS DE REINETTE Y MIRABELLE

Este proyecto retoma los métodos de improvisa-ción ya ensayados en El rayo verde y supone unnuevo intento de Rohmer por acercar el cine deficción al documental. En este caso, además, lohace a través de una estructura de sketches,pues la película recoge cuatro cortometrajes enlos que las protagonistas son Reinette yMirabelle: La hora azul; El camarero; El mendigo,la cleptómana, la estafadora; y La venta del cua-dro. La primera historia se sitúa en el campo ynarra el encuentro y el inicio de la amistad entrelas dos protagonistas. El resto de los capítulosse desarrollan ya en París y descubren a travésde detalles muy concretos las personalidades ydiferencias entre las dos amigas.

Osteguna 2003-04-10 20:00ETAN

Reinetteren eta Mirabellen lau abentura(Quatre aventures de Reinette et Mirabelle.Frantzia. 1987)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Sophie Maintigneux;Munt.: Maria-Luisa Garcia; I.: Joëlle Miquel,Jessica Forde; Prod.: CER eta Les Films duLosange; 97 min.

REINETTEREN ETA MIRABELLEN LAU ABENTURA

Izpi berdea filmean jorratutako inprobisazio-metodoak berreskuratu zituen Rohmerrek proiek-tu honetarako, eta berriz ere saiatu zen fikzioadokumentalera hurbiltzen. Kasu honetan sket-chen bidezko egitura erabili zuen, Reinette etaMirabelle protagonista dituzten lau laburmetraia-ren bidez: Ordu urdina; Zerbitzaria; Eskalea, klep-tomanoa, iruzurtia; eta, azkenik, Koadroaren sal-menta. Lehenengo istorioa mendian kokatzen da,eta protagonista bien arteko adiskidetasuna kon-tatzen da bertan. Beste atal guztiak Parisen ger-tatzen dira eta, xehetasun batzuen bidez, lagunbien izaerak eta desberdintasunak ezagutzenditugu.

FICH

A TÉ

CNIC

A

Page 29: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Viernes 11-04-2003 18:00 HORAS

Comedias y proverbios IV: Las noches de la luna llena (Les nuits de la pleine lune. Francia. 1984)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Renato Berta; Mont.:Cécile Decugis; I.: Pascale Ogier, Tcheky Karyo,Fabrice Luchini, Virginie Thévenet; Prod.: LesFilms du Losange, Les Films Ariane; 102 min.

COMEDIAS Y PROVERBIOS IV: LAS NOCHES DE LA LUNA LLENA

Nadie duerme durante las noches de luna llena.Lo dice uno de los personajes de la película yparece resumir el insomnio metafórico que sien-ten estos personajes que se despiertan enmedio de la noche por las dudas sobre el rumbode sus vidas. Louise vive con Rémi en Marne-la-Vallée pero añora su apartamento de soltera ylos recuerdos de sus años de juventud. Por esose niega a creer que su vida está ya definida yjuega a nuevos enamoramientos y aventuras sinquerer ser del todo consciente de las conse-cuencias que puede tener esta actitud en suvida de pareja.

Ostirala 2003-04-11 18:00ETAN

Komediak eta atsotitzak IV: Ilargi beteko gauak (Les nuits de la pleine lune. Frantzia. 1984)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Renato Berta; Munt.:Cécile Decugis; I.: Pascale Ogier, Tcheky Karyo,Fabrice Luchini, Virginie Thévenet; Prod.: LesFilms du Losange, Les Films Ariane; 102 min.

KOMEDIAK ETA ATSOTITZAK IV: ILARGI BETEKO GAUAK

Inork ez du lorik egiten ilargi beteko gauetan.Filmeko pertsonaietako batek, behintzat, halaxedio. Esaldi horrek laburbiltzen du pertsonaiahauen insomnio metaforikoa: gauaren erdianesnatzen dira, euren bizitzei buruzko zalantzekasaldatuta. Louise Rémirekin bizi da Marne-la-Vallée herrian, baina ezkongabea zenean zuenapartamentuaren falta igartzen du, eta gaztarokobizipenak gogoratzen ditu. Ez du sinistu nahibizitza markatuta duenik, eta maitasun eta aben-tura berriak ditu jolas. Ez da ohartzen jarrerahorrek ondorio larriak izan ditzakeela bikote-bizitzan.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 30: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Viernes 11-04-2003 20:15 HORAS

Comedias y proverbios VI: El amigo de mi amiga(L’ami de mon amie. Francia. 1987)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Bernard Luticca; Mont.:Maria-Luisa Garcia; I.: Emmanuelle Chaulet,Sophie Renoir, Anne-Laure Meury, Eric Viellard;Prod.: Les Films du Losange; 102 min.

COMEDIAS Y PROVERBIOS VI: EL AMIGO DE MI AMIGA

Último capítulo de la serie y recapitulación final,pues contiene todos los temas y situaciones delos capítulos precedentes; y otra vez los perso-najes deslizándose por la distancia que mediaentre el deseo y la realidad. Como si fuera eljuego de las cuatro esquinas, los personajes deesta película juegan a cambiar su lugar y a pro-bar a estar al otro lado: Blanche conoce aAlexandre en una piscina y trata de conquistarlosin demasiado éxito; mientras tanto Lea y Fabiandiscuten y se separan por un tiempo. Asícomienza el cruce de historias que llevará acada uno de los personajes a su nueva posición.

Ostirala 2003-04-11 20:15ETAN

Komediak eta atsotitzak VI: Nire lagunaren laguna(L’ami de mon amie. Frantzia. 1987)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Bernard Luticca;Munt.: Maria-Luisa Garcia; I.: EmmanuelleChaulet, Sophie Renoir, Anne-Laure Meury, EricViellard; Prod.: Les Films du Losange; 102 min.

KOMEDIAK ETA ATSOTITZAK VI: NIRE LAGUNAREN LAGUNA

Seriearen azken atala, aurreko gai eta egoeraguztiak laburbiltzen dituena: berriz ere desirareneta errealitatearen arteko pertsonaiak agertzenzaizkigu. Lau izkinatxoen jokoa bailitzan, filmhonetako pertsonaiak leku batetik bestera mugit-zen dira, beti egoera berrien bila: BlanchekAlexandre ezagutzen du igerileku batean eta,arrakasta handirik gabe, hura konkistatzen saiat-zen da; bien bitartean, Lea eta Fabian eztabaidanaritu dira eta denboralditxo batez banatzea era-baki dute. Horrela hasten dira pertsonaien arte-ko bidegurutzeak, eta horrela doa bakoitza dago-kion tokira.

FICH

A TÉ

CNIC

A

Page 31: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Sábado 12-04-2003 18:00 HORAS

Comedias y proverbios V: El rayo verde(Le rayon vert. Francia. 1986)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Sophie Maintigneux;Mont.: Maria-Luisa Garcia; I.: Marie Rivière,Vincent Gauthier, Sylvie Richez, Basile Gervaise;Prod.: Les Films du Losange; 98 min.

COMEDIAS Y PROVERBIOS V: EL RAYO VERDE

Delphine es una joven asediada por la soledadque no tiene con quien pasar las vacaciones yque describe a lo largo de la narración un viajeiniciático en dirección a la luz y la revelación.Dejándose guiar por unas cartas encontradas enel suelo, recorre diferentes playas en busca deun extraño fenómeno de refracción óptica, elrayo verde, convencida de que sólo así lograráentender sus propios sentimientos. Esta búsque-da de sentido fuera de sí misma conforma unpersonaje equilibrista que se debate entre eldesamor, el aislamiento y la debilidad. Películasin guión y escrita a medida que los personajesy el director inventaban el desarrollo, es quizá laapuesta más radical de Rohmer por acercar laficción al documental.

Larunbata 2003-04-12 18:00ETAN

Komediak eta atsotitzak V: Izpi berdea(Le rayon vert. Frantzia. 1986)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Sophie Maintigneux;Munt.: Maria-Luisa Garcia; I.: Marie Rivière,Vincent Gautier, Sylvie Richez, Basile Gervaise;Prod.: Les Films du Losange; 98 min.

KOMEDIAK ETA ATSOTITZAK V: IZPI BERDEA

Bakardadeak setiatuta dauka Delphine: bakarrikpasatu behar ditu oporrak, eta narrazio osoanzehar argira eta errebelaziora doan iniziazio-bidaia deskribatzen du. Lurrean topatutako esku-titz batzuei segituz, zenbait hondartza korritzenditu, izpi berdearen bila. Izpi berdea errefrakziooptikoz sortutako fenomeno bitxia da, etaDelphine ziur dago izpi hori topatzean baino ezdituela ulertuko bere sentimenduak.Kanpoaldean zentzua bilatzean, pertsonaia hara-hona dabil gai askotan: maitasunaren faltan, iso-lamenduan eta ahuldadean, hain zuzen. Gidoirikgabeko filma da hau, pertsonaiek eta zuzenda-riak istorioaren garapena asmatu ahala idatzita-koa. Fikzioa dokumentalera hurbiltzekoRohmerrek egindako apusturik erradikalena,beharbada.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 32: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Sábado 12-04-2003 20:00 HORAS

Cuentos de las 4 estaciones I: Cuento de primavera. (Conte de printemps. Francia. 1990)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Luc Pagès; Mont.: Maria-Luisa Garcia; I.: Anne Teyssèdre, HuguesQuester, Florence Darel, Eloïse Benett; Prod.: LesFilms du Losange; 108 min.

CUENTOS DE LAS 4 ESTACIONES I: CUENTO DE PRIMAVERA.

Jeanne es una profesora de filosofía que viveuna vida ordenada y que entiende que sumundo basado en la enseñanza es una fuentede seguridad y de equilibrio. Natacha en cam-bio es una imaginativa adolescente que noencuentra su lugar y que fantasea con su vidacreando una confusa puesta en escena en laque el orden o el control de los impulsos no tie-nen sentido. El encuentro de los dos personajesda como resultado una película en la que lascertezas se tambalean; una reflexión sobre lafragilidad del autocontrol y sobre el relativopoder de la palabra.

Larunbata 2003-04-12 20:00ETAN

4 urtaroetako ipuinak I: Udaberriko ipuina. (Conte de printemps. Frantzia. 1990)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Luc Pagès; Munt.:Maria-Luisa Garcia; I.: Anne Teyssèdre, HuguesQuester, Florence Darel, Eloïse Benett; Prod.: LesFilms du Losange; 108 min.

4 URTAROETAKO IPUINAK I: UDABERRIKO IPUINA.

Jeanne filosofia irakaslea da. Bizitza ordenatuadauka, eta irakaskuntzak segurtasuna eta orekaematen dio. Natacha, aldiz, imajinazioz betetakonerabea da: ezin du aurkitu berari dagokiontokia, eta fantasiak sortzen ditu bere bizitzareninguruan. Horrela, eszenaratze konplexu batsortzen du, zeinetan ordenak edo senaren kon-trolak ez baitute zentzurik. Pertsonaia bi horiektopo egiten dutenean, bakoitzaren ziurtasunabalantzaka hasten da. Autokontrolaren hauskor-tasunari eta hitzaren botere erlatiboari buruzkohausnarketa.

FICH

A TÉ

CNIC

A

Page 33: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Jueves 24-04-2003 18:00 HORAS

El árbol, el alcalde y la mediateca(L’arbre, le maire et le médiathèque. Francia.1993)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Diane Baratier;Mont.:Mary Stephen; I.: Pascal Greggrory,Arielle Dombasle, Fabrice Luchini, ClémentineAmoroux; Prod.: Les Films du Losange; 105 min.

EL ÁRBOL, EL ALCALDE Y LA MEDIATECA

Nuevo paréntesis a mitad de serie: Rohmervuelve a alejarse de las tramas amorosas osentimentales en las que se asientan sus dife-rentes capítulos y cuentos, para abordar estavez una sugerente reflexión sobre el lenguajede la política. El pretexto es la determinaciónempecinada de un joven alcalde socialista deun pequeño pueblecito rural por construir unaaparatosa mediateca en el único prado comu-nal del entorno que permanece todavía virgen.A pesar de la autonomía de esta películasobre las series, sigue siendo el Rohmer desiempre, planteando el ya clásico debate ensu filmografía de las relaciones entre el campoy la ciudad, entre el mundo urbano y el univer-so rural.

Osteguna 2003-04-24 18:00ETAN

Arbola, alkatea eta mediateka(L’arbre, le maire et le médiathèque. Frantzia.1993)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Diane Baratier;Mont.:Mary Stephen; I.: Pascal Greggrory,Arielle Dombasle, Fabrice Luchini, ClémentineAmoroux; Prod.: Les Films du Losange; 105 min.

ARBOLA, ALKATEA ETA MEDIATEKA

Serie baten erdiko parentesi bat gehiago:Rohmerrek alde egin zuen bere atal eta ipuinenoinarri diren istorio sentimentaletatik eta maita-sunezkoetatik, eta oraingo honetan politikarenhizkerari buruzko hausnarketa iradokitzailea aur-kezten digu. Mendi aldeko herritxo bateko alkatesozialista gaztea tematuta dago mediateka handibat eraikitzeko, non eta inguruan dagoen zelaikomunal bakarrean. Inguru hori, gainera, orain-dik zanpatu gabe dago. Serieekiko autonomoaizan arren, film honek betiko Rohmer bera era-kusten digu, nekazarien munduaren eta hirikomunduaren arteko harremana jorratzen baitabertan.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 34: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Jueves 24-04-2003 20:15 HORAS

Cuentos de las 4 estaciones III: Cuento de verano (Conte d’eté. Francia. 1996)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Diane Baratier;Mont.:Mary Stephen; I.: Melvil Poupaud,Amanda Langlet, Aurélia Nolin, GwenaëlleSimon; Prod.: Les Films du Losange, la SeptCinéma, Canal +, Sofilmka; 113 min.

CUENTOS DE LAS 4 ESTACIONES III: CUENTO DE VERANO

Gaspard, un joven estudiante de matemáticas,llega a Dinard para pasar sus vacaciones y parareunirse con la que él cree la mujer de su vida,Lena. En la espera, da largos paseos conMargot, a la que confía sus problemas e inquie-tudes, al tiempo que nace entre ellos una amis-tad muy especial. También conoce a Solène, unachica morena por la que se siente atraído y a laque invita a pasar un fin de semana en una islade la Bretaña. Es entonces cuando llega Lena.Rohmer retrata en esta película ese tiempo dejuventud y vacaciones en el que los protagonis-tas sólo pueden vivir un presente sin mañana, untiempo permanentemente sustituido por elmomento siguiente.

Osteguna 2003-04-24 20:15ETAN

4 urtaroetako ipuinak III: Udako ipuina (Conte d’eté. Frantzia. 1996)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Diane Baratier;Mont.:Mary Stephen; I.: Melvil Poupaud,Amanda Langlet, Aurélia Nolin, GwenaëlleSimon; Prod.: Les Films du Losange, la SeptCinéma, Canal +, Sofilmka; 113 min.

4 URTAROETAKO IPUINAK III: UDAKO IPUINA

Gaspard matematika ikaslea da. Dinardera helduda oporrak pasatzera eta bizitza osorako izangodela uste duen emakumearekin batzera,Lenarekin, alegia. Lenari itxaroten dagoela, luzepaseatzen du Margotekin, eta arazo eta kezkaguztiak kontatzen dizkio. Euren artean adiskide-tasun berezia sortzen da. Solène neska beltzara-na ere ezagutuko du, eta Gaspard erakarritasentituko da. Bretainiako irla batean asteburuapasatzeko gonbita egingo dio, eta orduantxe hel-duko da Lena. Film honetan, Rohmerrek gaztaro-aren eta oporren erretratua egiten du: garaihorretan, protagonistek etorkizunik gabeko orai-na baino ezin dute bizi. Orainaren ostean, orainadator berriro.

FICH

A TÉ

CNIC

A

Page 35: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Viernes 25-04-2003 18:00 HORAS

Cuentos de las cuatro estaciones IV: Cuento de otoño(Conte d’automne. Francia. 1998)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Diane Baratier;Mont.:Mary Stephen; I.: Marie Rivière, BéatriceRomand, Alain Libolt, Didier Sandre; Prod.: LesFilms du Losange; 110 min.

CUENTOS DE LAS CUATRO ESTACIONES IV: CUENTO DE OTOÑO

Magali es una madre viuda de cuarenta y cincoaños que vive sola y que espera, entre resignaday escéptica, la aparición de un hombre. Mientrastanto se dedica a su única pasión: el cultivopaciente de sus viñedos. Su amiga Isabelle, unamujer casada y madre de familia, se empeñaráen resolver la soledad de su amiga. Con estosprecedentes se desarrolla esta obra que exploralos vacíos sentimentales de la edad adulta conlas armas más refinadas de la comedia.

Ostirala 2003-04-25 18:00ETAN

4 urtaroetako ipuinak IV: Udazkeneko ipuina(Conte d’automme. Frantzia. 1998)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Diane Baratier;Munt.:Mary Stephen; I.: Marie Rivière, BéatriceRomand, Alain Libolt, Didier Sandre; Prod.: LesFilms du Losange; 110 min.

4 URTAROETAKO IPUINAK IV: UDAZKENEKO IPUINA

Magali ama alarguna da, berrogeita bosturtekoa. Bakarrik bizi da eta, etsita eta axo-lagabe, gizon bat agertzea espero du. Bienbitartean, bere pasio bakarra betetzen du:mahastiak zaintzea. Bere lagun Isabelleemakume ezkondua eta ama da. Azken hauMagaliren bakardadearen arazoa konpont-zen saiatuko da. Helduaroaren hutsune sen-timentalak aztertzen ditu obra honek, kome-diaren armarik landuenak erabiliz.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 36: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Viernes 25-04-2003 20:30 HORAS

Cuentos de las 4 estaciones II: Cuento de invierno (Conte d’hiver. Francia. 1991)

D. y G.: Eric Rohmer; F.: Luc Pagès; Mont.:MaryStephen; I.: Charlotte Véry, Frédéric Van DenDriessche, Hervé Furic; Prod.: MargaretMenegoz, Les Films du Losange, SoficasInvestimage, Canal +, Sofiarp; 114 min.

CUENTOS DE LAS 4 ESTACIONES II: CUENTO DE INVIERNO

Félicie y Charles tienen un apasionado romancede verano pero debido a una confusión de direc-ciones pierden el contacto. Cinco años después,en Navidad, Félicie vive en el frío París con sumadre y con su hija, nacida nueve meses des-pués de aquellas vacaciones. Como compañíamasculina Félicie duda entre Maxence, el pelu-quero, o el intelectual Loic, pero es incapaz decomprometerse con ninguno de ellos porque nopuede olvidar a su antiguo amor Charles.

Ostirala 2003-04-25 20:30ETAN

4 urtaroetako ipuinak II: Neguko ipuina (Conte d’hiver. Frantzia. 1991)

Z. eta G.: Eric Rohmer; A.: Luc Pagès;Mont.:Mary Stephen; I.: Charlotte Véry, FrédéricVan Den Driessche, Hervé Furic; Prod.: MargaretMenegoz, Les Films du Losange, SoficasInvestimage, Canal +, Sofiarp; 114 min.

4 URTAROETAKO IPUINAK II: NEGUKO IPUINA

Feliciek eta Charlesek maitasun-harreman sutsuaizan dute udan baina, nahaste bat dela medio,helbideak galdu dituzte. Bost urte beranduago,Gabonetan, Felicie Paris hotzean dago bizitzen,bere amarekin eta udaldi hura pasatu eta bede-ratzi hilabetera jaiotako alabatxoarekin.Gizonezko baten konpainia behar duela eta,Feliciek zalantzak ditu: Maxence ile-apaintzailea,edo Loic intelektuala. Edozelan ere, ezin du bieta-ko batekin ere konpromisorik hartu, Charlesekikomaitasuna sentitzen duelako oraindik.

FICH

A TÉ

CNIC

A

Page 37: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Sábado 26-04-2003 18:00 HORAS

Sábado 26-04-2003 20:30 HORAS

La dama y el duque(L’anglaise et le duc. Francia. 2001)

D.: Eric Rohmer; F.: Diane Baratier; Mont.: MaryStephan; I.: Lucy Russel, Jean-Claude Dreyfus,Léonard Cobiant; Prod.: Françoise Etchegaray,Pierre Rissient, Pierre Cottrell; 125 min.

LA DAMA Y EL DUQUE

El punto de partida de esta historia son lasmemorias de Grace Elliot, una dama inglesa defiliación monárquica que vivió en el París revolu-cionario una intensa relación de amistad y deconfrontación política con el Duque de Orleáns.Particular incursión de Rohmer en la trastiendade la Revolución Francesa, aunque centrándosesobre todo en el análisis y la reflexión que larevolución tiene en la visión política y vivenciaemocional de la protagonista. Todo ello filmadosobre telones pintados que reproducen lascalles y los escenarios del París revolucionario,con lo que el director consigue unir la historiadel arte y el cine de los orígenes con la contem-poraneidad digital de nuestros días.

Larunbata 2003-04-26 18:00ETAN

Larunbata 2003-04-26 20:30ETAN

Dama eta dukea(L’anglaise et le duc. Frantzia. 2001)

Z.: Eric Rohmer; A.: Diane Baratier; Munt.: MaryStephan; I.: Lucy Russel, Jean-Claude Dreyfus,Léonard Cobiant; Prod.: Françoise Etchegaray,Pierre Rissient, Pierre Cottrell; 125 min.

DAMA ETA DUKEA

Grace Ellioten memoriak dira istorio honenabiapuntua. Grace Elliot dama ingelesa zen,monarkikoa, Paris iraultzailean maitasunezkoharreman bat izan zuena Orleanseko dukeare-kin. Gainera, norgehiagoka politikoa erebazuen duke horrekin. Frantziako Iraultzarenatzealdea arakatzen du Rohmerrek film hone-tan, batez ere protagonistak iraultzari buruzduen ikuspegi politikoaren eta emozionalarenondorioz sortzen zaizkion azterketan eta haus-narketan finkatuta. Film honetan, Paris irault-zaileko kale eta eszenatokiak irudikatzeko,oihalak erabili ziren. Beraz, artearen eta zine-maren jatorria gaurko teknika digitalekin kon-paratzeko aukera izango dugu.

FITX

A TE

KNIK

OA

Page 38: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Eric Rohmer es extremadamente discreto en lo que respecta a su vida privada (incluso a su fecha de

nacimiento); durante mucho tiempo se negará a dejarpublicar fotografías suyas y a mostrarse en público

para presentar sus películas. Sin embargo, se pueden dar algunos puntos de referencia.

Nace Maurice Shérer en Tulle (Corrèze).Llegará a ser profesor de Letras.

Publica su primer artículo en La revue ducinéma : “Le cinéma, art de l’espace”.

A partir de 1955, adopta el seudónimo de Eric Rohmer.

Conoce a François Truffaut en el Festivaldel cine maldito de Biarritz .

Funda La Gazette du Cinéma (cinco núme-ros). Empieza a rodar cortometrajes.

Con el nombre de Maurice Schérer, firmasu primer artículo para

Cahiers du Cinéma : “Vanité que la peinture”

Dirige la revista Les Cahiers du Cinéma, tomandoel relevo de André Bazin,

fallecido en noviembre de 1958.

A partir de 1962, las películas de Eric Rohmer son pro-ducidas por Les Films du Losange, pequeña sociedad

fundada por Barbet Schroeder en la que Rohmer dispo-ne aún de un despacho. Podrá así realizar

con mucha regularidad sus películas de presupuestos limitados, aunque

“rentables” en el plano económico.

A partir de 1969 imparte un curso de puesta en escenaen la Universidad de Paris I – Panthéon Sorbonne.

La Marquise d’O..., recibe el Premio Especial delJurado en el Festival de Cannes.

Le Rayon vert, León de Oro en el Festival de Venecia.

L’Anglaise et le duc es retirada de la SecciónOficial del Festival de Cannes porque la película

presenta la Revolución francesa desde el punto de vista de la monarquía.

Eric Rohmerri ez zaio batere gustatzen bere bizitzapertsonalari buruzko datuak ematea (jaiotze-datariburuz ere ez); denbora luzez bere argazkiak argitaratzeko debekua ere ezarri zuen, eta ez zen jen-daurrean agertzen filmak aurkezteko. Hala ere, zenbaiterreferentzia eman daitezke.

Maurice Shérer jaio zen Tullen (Corrèze). Letretako irakasle izatera helduko zen.

Lehenengo artikulua argitaratu zuen La revue du ciné-ma aldizkarian: “Le cinéma, art de l’espace”. 1955etikaurrera, Eric Rohmer ezizena hartu zuen.

Miarritzeko zinema madarikatuaren jaialdian FrançoisTruffaut ezagutu zuen.

La Gazette du Cinéma sortu zuen (bost ale).Laburmetraiak filmatzen hasi zen.

“Vanité que la peinture” artikulua idatzi zuen Cahiers duCinéma aldizkarirako, Maurice Schérer izenarekin. Horixeizan zen aldizkari horretan argitaratu zuen lehenengo artikulua

Les Cahiers du Cinéma aldizkaria zuzendu zuen, 1958ko azaroan hildako André Bazinen lekukoa hartuz.

1962tik aurrera, Les Films du Losange elkarte txikiakekoiztu zituen Eric Rohmerren filmak. BarbetSchroederrek sortu zuen elkarte hori eta, bertan,Rohmerrek bulegoa dauka oraindik ere. Elkarteariesker, aurrekontu mugatua zuten filmak maiz egin ahalizan zituen. Edozelan ere, aurrekontu txikikoak izanarren, “errentagarriak” ziren maila ekonomikoan.

1969tik aurrera: eszenaratze-ikastaroa Paris IUnibertsitatean – Panthéon Sorbonne.

La Marquise d’O... filmak Epaimahaiaren Sari Bereziajaso zuen Canneseko Zinemaldian.

Le Rayon vert filmak Urrezko Lehoia jaso zuenVeneziako Zinemaldian.

L’Anglaise et le duc filma Canneseko Zinemaldiko sailofizialetik kendu zuten (Frantziako Iraultza ikuspuntu monarkikotik ematen duelako…).

1920

1948

1949

1950

1951

1959/63

1975

1986

2001

BIOGRAFIA

Page 39: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

Entrada - Sarrera: 2,20 € por Sesión - Emanaldi BakoitzekoAmigos del Museo: 25% de descuento - Museoaren Lagunentzat %25 merkeago

Museo de Bellas Artes de BilbaoBilboko Arte Eder Museoa

Plaza del Museo, nº 248011 - Bilbao

Tfno. 94 439 60 60Fax 94 439 61 45

www. museobilbao.com

PRÓXIMOS CICLOS - HURRENGO ZIKLOAKConceptos Teóricos del Cine - Zinearen kontzeptu teorikoak

IV. Del decorado al cine fantástico - Dekoratutik zine fantastikoraV. El guión, base del género - Gidoia, generoaren oinarria

VI. El documental - DokumentalaVII. Cine de poesía contra cine de prosa - Poesia-zinea prosa-zinearen aurka

Stanley KubrickLuis BuñuelRescates del cine europeoMax OphülsJean-Luc GodardRoberto RosselliniEl drama americano de los años 50

El auditorio se abrirá al público 15 minutos antes de la proyección de la película Se ruega a los espectadores acudir con unos minutos de antelación para evitar colas en taquilla

Ikuskizun gela filmea igortzen hasi baino 15 minutu lehenago zabalduko dugu gure ikusleentzakoMesedez, zinea eskertuko genuke ikusleak minutu batzutako aurrerapenarekin helduko balira, sarrean jende-hilarak sortu es daitezen

Ciclo realizado en colaboración conOndokoen landidetzarekin egindako zikloa:

I N S T I T U T F R A N Ç A I S

B I L B A O

Liberté · Égalité · FraternitéRÉPUBLIQUE FRANÇAISEServ ice de Coopéra t ionet d ’Ac t ion Cul ture l le

Ambassade de Franceen Espagne

les films du losange

DIAFRAGMA PRODUCCIONES CINEMATOGRÁFICAS, S. L.

Con nuestro agradecimiento aLaguntzaileak:

Page 40: [Esp eusk] -eric_rohmer__cleder___zinemat

BILBOKO ARTEEDER MUSEOAMUSEO DE BELLASARTES DE BILBAO