Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako...

84
Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 Ang Inyong Pag-amuma Importante sa Visiting Teaching, p. 28 Ang Una Nakong Kalampusan sa Pagpakigbahin sa Ebanghelyo, p. 58 Wala Makahimo sa Pagpakighigala, p. 60 Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 Ang Inyong Pag-amuma Importante sa Visiting Teaching, p. 28 Ang Una Nakong Kalampusan sa Pagpakigbahin sa Ebanghelyo, p. 58 Wala Makahimo sa Pagpakighigala, p. 60 ANG SIMBAHAN NI JESUKRISTO SA MGA SANTOS SA ULAHING MGA ADLAW • MARSO 2012

Transcript of Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako...

Page 1: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14Ang Inyong Pag-amuma Importante sa Visiting Teaching, p. 28Ang Una Nakong Kalampusan sa Pagpakigbahin sa Ebanghelyo, p. 58Wala Makahimo sa Pagpakighigala, p. 60

Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14Ang Inyong Pag-amuma Importante sa Visiting Teaching, p. 28Ang Una Nakong Kalampusan sa Pagpakigbahin sa Ebanghelyo, p. 58Wala Makahimo sa Pagpakighigala, p. 60

ANG SIMBAHAN NI JESUKRISTO SA MGA SANTOS SA ULAHING MGA ADLAW • MARSO 2012

Page 2: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Isaias, ni Ernest Meissonier

Si Elder Randall K. Bennett sa Seventy nagtudlo nga kinahanglan kitang maminaw pag-ayo

kon ang mga apostoles ug propeta mokutlo o mopamatuod sa mga pulong sa ubang mga apostoles

ug propeta (tan-awa sa pahina 42 niini nga isyu). Daghang moderno ug karaang mga propeta ang

nagpamatuod sa katinuod sa mga pulong ni Isaias, lakip sila si Nephi (tan-awa sa 1 Nephi 15:20),

Jacob (tan-awa sa 2 Nephi 6:4), ug Abinadi (tan-awa sa Mosiah 14).

Hinoon, ang mga pulong ni Isaias, adunay mas labaw nga dumadapig. Kabahin ni

propetang Isaias, ang Manluluwas Mismo miingon sa matarung nga mga Nephite, “Mahinungda-

non ang mga pulong ni Isaias.” Miawhag Siya kanila nga “mosiksik niini nga mga butang”

ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga

kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon” (3 Nephi 23:1).

SA M

AAYO

NG

KAB

UBUT

-ON

SA

MG

A TR

USTE

E SA

WAL

LACE

CO

LLECT

ION

, LO

NDO

N/A

RT R

ESO

URCE

, NEW

YO

RK; D

ILI M

AHIM

ON

G PA

KOPY

AHAN

Page 3: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

14

M a r s o 2 0 1 2 1

MGA DEPARTAMENTO8 Notebook sa Komperensya

sa Oktubre

10 Atong mga Panimalay, Atong mga Pamilya: Pagpangandam alang sa Kinatibuk-ang KomperensyaNi Mark A. Barrionuevo

12 Unsa ang Atong Gituohan: Kita Nagpaluyo sa Atong mga Lider

38 Mga Tingog sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw

74 Mga Balita sa Simbahan

79 Mga Ideya sa Family Home Evening

80 Hangtud Kita Magkita Pag-usab: Pag-uswag ug PagpadayonNi Michelle Guerra

Liahona, Marso 2012

MGA MENSAHE4 Mensahe sa Unang Kapangulo-

han: Nganong Nagkinahang-lan Kita og mga Propeta?Ni Presidente Dieter F. Uchtdorf

7 Mensahe sa Visiting Teaching: Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian

LABING IMPORTANTING MGA ARTIKULO14 “Nakabuhat ba Ako og Ma-

ayo Karon? Mga Kasinatian sa Kinabuhi ni Presidente Thomas S. MonsonNi Heidi S. SwintonPagtan-aw sa kinabuhi ug pag-pangalad sa propeta.

20 Ang Kultura sa EbanghelyoNi Elder Dallin H. OaksAng Simbahan nagtudlo ka-nato nga hunongon ang bisan unsang tradisyon o naandang

binuhatan sa personal o pa-milya nga sukwahi sa kultura sa ebanghelyo.

28 Visiting Teaching: Pagsabut sa Gahum sa PagpangalagadSa Kinatibuk-ang Kapangulohan sa Relief SocietyKita makasunod og mas ma-ayong dalan ug mopakita sa atong pagkadisipulo samtang kita mangalagad pinaagi sa visiting teaching.

33 Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian: Nakahimo og Kalainan

34 Usa ka Panawagan og mga Tig-indeks sa Tibuok KalibutanNi Heather F. Christensen

SA HAPINAtubangan: Gilitratohan ni Tom Smart, sa maayong kabubut-on Deseret News. Sa likod: Litrato sa maayong kabubut-on sa LDS Church Archives.

Page 4: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

50

63

42

2 L i a h o n a

42 Sila Namulong Kanato: Sunda ang PropetaNi Elder Randall K. Bennett

MGA YOUNG ADULT

46 Mubo ug Direkta

48 Poster: Atimana ang Inyong Templo

49 Pagtulun-an human sa usa ka Pagtulun-an: Amos 3:7

50 Ang Talagsaong Ehemplo ni AlexNi Michael R. MorrisAng maayong ehemplo ni Alex Escobar nakahimo og mahang-turong kalainan.

52 Unsaon Nato nga Maka-dawat sa Pinakamaayong Benipisyo sa Pagtambong sa Templo?Ni Elder Richard G. ScottYano nga mga sugyot nga ma-kapalambo sa inyong pagsimba sa templo.

54 Walay Kauban apan Wala Mag-inusaraNi Joshua J. PerkeyGiunsa ni Juan Cabrera sa Ecuador sa pagkakaplag og kalig-on sa pagbuntog sa tintasyon.

56 Ang Akong Inadlaw nga PagpamatuodNi Stephanie GudmundssonKon unta ako adunay talagsaon nga espirituhanon nga kasina-tian—dayon akong masayran nga ako adunay pagpamatuod.

57 Atong Luna

58 Tinuod nga KalipayNi Melissa LewisAng pagpakigbahin sa ebanghelyo ngadto kang Angie naka-tabang kaniya—ug kanako.

KABATAN-ONAN

60 Ang Pinakamaayo nga Magdudula sa FootballNi Angie Bergstrom MillerKon ako mahimong higala ni Nan, ang akong mga higala maghunahuna nga ako werdo.

62 Atong Pahina

63 Pilia ang KahayagNi Elder Gerrit W. GongSa unsang paagi nga ang ebanghelyo makatabang kanato sa pagkakaplag sa kahayag.

64 Pagdala sa Primary ngadto sa Panimalay: Mga Buhing Propeta Nagtudlo Kanako sa Pagpili sa Matarung

66 Desisyuni Karon DayonNi Presidente Thomas S. MonsonSa unsang paagi nga ang inyong inadlaw-adlaw nga mga desisyon makapausab sa inyong umaabut?

68 Si Abu Nakakat-on sa PagkamatinuoronNi Ann P. SmithSi Abu gusto gyud nga mokaon sa biscuit, apan dili kini iyaha.

69 Koloranan nga Pahina

70 Para sa Gagmayng mga Bata

81 Mga Tawo sa Kasulatan sa Basahon ni Mormon

MGA BATA

Tan-awa kon imo bang makit-an ang Liahona nga gitago dinhi niini nga isyu. Timaan: Pangutan-a si Benson.

Page 5: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 3

sa InternetSi Brother Barrionuevo naminaw sa mga pakigpulong sa kinatibuk-ang komperensya samtang siya naglakaw paingon sa eskwelahan (tan-awa sa pahina 10). Maka-download mo og mga bersyon sa audio sa mga pakig-pulong sa conference .lds .org.

PARA SA MGA HAMTONG

Inyong magamit ang inyong kahanas sa computer aron makatabang sa family history. Tan-awa sa “Usa ka Panawagan og mga Tig-indeks sa Tibuok Kalibutan” sa pahina 34 ug bisitaha ang indexing .familysearch .org.

ALANG SA MGA KABATAN-ONAN

Ang kinatibuk-ang komperensya pa-gahimoon sa sunod bulan! (Tan-awa sa pahina 64.) Pagpangandam niini pinaagi sa pagbisita sa conference games .lds .org.

PARA SA MGA BATA

Ang Liahona ug ubang mga materyal sa Simbahan anaa sa daghang mga pinulo-ngan sa languages .lds .org .

SA INYONG PINULONGAN

Liahona.lds.org

MGA HILISGUTAN NIINI NGA ISYUMga numero sa pahina nagrepresen-tar sa unang pahina sa artikulo.

Babaye, mga, 7Basahon ni

Mormon, 57Buhat sa templo,

38, 52, 57Diosnong kinaiya,

7, 20Ehemplo, 50Espiritu Santo, 20,

42, 62, 70, 72Family history, 34Ikapulo, 20Kabubut-on, 66Kaminyoon, 20Kasulatan, mga,

4, 57Kinatibuk-ang

komperensya, 4, 8, 10, 12, 64, 69

Misyonaryo nga buhat, 40, 41, 50, 57, 58

Paghinulsol, 9, 46, 80

Pagkadisipulo, 7Pagkamabination,

60

Pagkamasulundon, 20, 42, 66

Pagkamatinuoron, 68

Pagpaluyo, 12Pagpamatuod, 56,

58Pagpaningkamot

sa kaugalingon, 42

Pamilya, 20, 50Panalangin, mga, 8Pisikal nga lawas,

48Propeta, mga, 4,

14, 42, 49, 64, 73Relief Society, 28Sakrament, 47Sakripisyo, 80Serbisyo, 14, 39Sumbanan, mga,

54Tradisyon, mga, 20Visiting teaching,

28

MARSO 2012 VOL. 15 NO. 3LIAHONA 10483 853Internasyonal nga magasin sa Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw nga giimprinta sa CebuanoAng Unang Kapangulohan: Thomas S. Monson, Henry B. Eyring, Dieter F. UchtdorfKorum sa Napulog Duha ka mga Apostoles: Boyd K. Packer, L. Tom Perry, Russell M. Nelson, Dallin H. Oaks, M. Russell Ballard, Richard G. Scott, Robert D. Hales, Jeffrey R. Holland, David A. Bednar, Quentin L. Cook, D. Todd Christofferson, Neil L. AndersenEditor: Paul B. PieperMga Adviser: Keith R. Edwards, Christoffel Golden Jr., Per G. Malm Tigdumalang Direktor: David L. FrischknechtDirektor sa Editoryal: Vincent A. VaughnDirektor sa Grapiks: Allan R. LoyborgTigdumalang Editor: R. Val JohnsonMga Luyo-luyo sa Tigdumalang Editor: Jenifer L. Greenwood, Adam C. OlsonKauban mga Editor: Susan Barrett, Ryan CarrMga Kawani sa Editorial: Brittany Beattie, David A. Edwards, Matthew D. Flitton, LaRene Porter Gaunt, Carrie Kasten, Jennifer Maddy, Lia McClanahan, Melissa Merrill, Michael R. Morris, Sally J. Odekirk, Joshua J. Perkey, Chad E. Phares, Jan Pinborough, Paul VanDenBerghe, Phillip M. Volmar, Marissa A. Widdison, Kendra Crandall Williamson, Melissa ZentenoTigdumalang Direktor sa Art: J. Scott Knudsen Direktor sa Art: Scott Van KampenTigdumala sa Produksyon: Jane Ann PetersMga Senior nga Tigdesinyo: C. Kimball Bott, Thomas S. Child, Colleen Hinckley, Eric P. Johnsen, Scott M. MooyMga Kawani sa Desenyo ug Produksyon: Collette Nebeker Aune, Connie Bowthorpe Bridge, Howard G. Brown, Julie Burdett, Reginald J. Christensen, Bryan W. Gygi, Kathleen Howard, Denise Kirby, Ginny J. NilsonPrepress: Jeff L. MartinDirektor sa Pag-imprinta: Craig K. SedgwickDirektor sa Pagpang-apud-apod: Evan LarsenPaghubad: Francisco M. dela CruzIpadala ang subskripsyon, mga pangutana, ug mga taho ngadto sa Dateline Philippines sa Liahona, The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Temple Drive, Greenmeadows Subdivision, Quezon City 1110, Metro Manila, Philippines o sa P. O. Box 1505, Ortigas Center, Emerald Avenue, Pasig 1600, Metro Manila, Philippines. Numero sa telepono 635-9183. Presyo sa subskripsyon sa Pilipinas, P86.40 matag tuig, P4.00 matag gula, gawas sa mga espesyal nga isyu.Isumiter ang mga manuskrito ug mga pangutana online sa liahona.lds.org; kon ipadala ngadto sa Liahona, Room 2420, 50 East North Temple Street, Salt Lake City, UT 84150-0024, USA; o i-e-mail sa: [email protected] Liahona (usa ka termino sa Basahon ni Mormon nga nagpasabut nga “kompas o direktor” gimantala sa Albanian, Armenian, Bislama, Bulgarian, Cambodian, Cebuano, Chinese, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Fijian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Italian, Japanese, Kiribati, Korean, Latvian, Lithuanian, Malagasy, Marshallese, Mongolian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Samoan, Slovenian, Spanish, Swedish, Tagalog, Tahitian, Thai, Tongan, Ukrainian, Urdu, ug Vietnamese. (Ang kasagad magkalahi sa pinulongan.)© 2012 sa Intellectual Reserve, Inc. Tanang mga katungod gigahin. Gigamit sa Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw nga may pagtugot. Gi-imprinta sa Tinipong Bansa sa Amerika.Ang teksto ug biswal nga materyal diha sa Liahona mahimong kopyahan alang sa sulagma, dili pangkomersyo nga pagga mit sa simbahan o panimalay. Ang biswal nga materyal dili mahimong kopyahan kon kini adunay mga pagdili diha sa linya sa kredito sa maong artwork. Ang mga pangutana kinahanglan ipadala ngadto sa Intellectual Property Office, 50 East North Temple Street, Salt Lake City, UT 84150, USA; e-mail: [email protected] Readers in the United States and Canada: March 2012 Vol. 15 No. 3. LIAHONA (USPS 311-480) Cebuano (ISSN 1096-5114) is published monthly by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 50 East North Temple, Salt Lake City, UT 84150. USA subscription price is $10.00 per year; Canada, $12.00 plus applicable taxes. Periodicals Postage Paid at Salt Lake City, Utah. Sixty days‘ notice required for change of address. Include address label from a recent issue; old and new address must be included. Send USA and Canadian subscriptions to Salt Lake Distribution Center at address below. Subscription help line: 1-800-537-5971. Credit card orders (Visa, MasterCard, American Express) may be taken by phone. (Canada Poste Information: Publication Agreement #40017431)POSTMASTER: Send address changes to Salt Lake Distribution Center, Church Magazines, PO Box 26368, Salt Lake City, UT 84126-0368.

Anaa pay daghan

Page 6: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

4 L i a h o n a

Tungod kay ang Langitnong Amahan nahigugma sa Iyang mga anak, wala Niya sila pasagdi nga maglakaw

niining mortal nga kinabuhi nga walay direksyon ug giya. Ang mga pagtulun-an sa atong Langitnong Amahan dili ang ordi-naryo, matag-an, wala tarunga nga klase nga inyong mapalit nga naka-paperback sa lokal nga tindahan og mga libro. Kini mga kaalam sa usa ka gamhanan sa tanan, nasayud sa tanang butang nga celestial nga Binuhat kinsa nahigugma sa Iyang mga anak. Nahilakip sa Iyang mga pulong mao ang sekreto sa kapanahunan—ang yawe sa kalipay niini nga kinabuhi ug sa umaabot nga kalibutan.

Ang Langitnong Amahan nagpadayag niini nga kaalam ngadto sa Iyang mga anak dinhi sa kalibutan pinaagi sa Iyang mga su-lugoon nga mga propeta (tan-awa sa Amos 3:7). Sugod sa kapanahunan ni Adan, ang Dios nakigsulti ngadto sa Iyang mga anak pinaagi sa pinili nga mga manalagna kinsa gisangunan sa pagpadayag sa Iyang kabubut-on ug tam-bag alang sa uban. Ang mga propeta mao ang dinasig nga mga magtutudlo ug sa kanunay linain nga mga saksi ni Jesukristo (tan-awa sa D&P 107:23). Ang mga propeta wala lamang namulong ngadto sa katawhan sa ilang panahon, sila usab namulong sa katawhan sa tanang kapanahunan. Ang ilang mga pulong magpabilin hangtud karon isip tugon sa kabubut-on sa Dios ngadto sa Iyang mga anak.

Karon walay kalainan sa nangaging kapanahunan. Ang gugma sa Dios alang sa katawhan karon susama ra gihapon sa nangagi. Usa sa mahimayaong mensahe sa Pagpahiuli sa Simbahan ni Jesukristo mao nga ang Dios nagpadayon sa pagpadayag sa Iyang mga anak! Wala Siya

motago sa kalangitan apan siya nagpada-yag karon sama sa Iyang gibuhat sa kara-ang panahon.

Daghan sa mga gipadayag sa Ginoo ngadto sa Iyang mga propeta gituyo aron dili magmasulub-on ang mga indibidwal ug katilingban. Kon ang Dios mopadayag, Iyang kining buhaton aron sa pagtudlo, pagdasig, paghashas, ug pagpasidaan sa Iyang mga anak. Kon ang mga indibidwal ug katilingban dili mosunod sa mga in-struksyon sa ilang Langitnong Amahan, ila kining buhaton nga may risgo sa pagsulay, kasakit, ug kabudlay.

Ang Dios nahigugma sa tanan Niyang mga anak. Mao kana nganong Siya nag-hangyo pag-ayo kanato pinaagi sa Iyang mga propeta. Sama nga gusto nato ang la-bing maayo alang sa atong mga hinigugma, ang Langitnong Amahan gusto ang labing maayo alang kanato. Mao kana nganong ang Iyang mga instruksyon hilabihan ka-importante ug usahay hilabihan kadinalian.

Mao kana nganong kita wala Niya pasagdi karon ug nagpa-dayon sa pagpadayag sa Iyang kabubut-on kanato pinaagi sa Iyang mga propeta. Ang kapalaran nato ug sa atong kalibutan nag-agad sa atong pagpaminaw ug pagsunod sa gipadayag nga pulong sa Dios ngadto sa Iyang mga anak.

Ang bililhong mga instruksyon sa Dios ngadto sa ka-tawhan makita sa Biblia, Basahon ni Mormon, Doktrina ug mga Pakigsaad, ug Perlas nga Labing Bililhon. Dugang pa, ang Ginoo nagpadayag ngari kanato pinaagi sa Iyang mga sulugoon, nga Iya kining buhaton og usab sa umaabut nga kinatibuk-ang komperensya.

Alang niadtong nagduha-duha kon kini ba posible—kinsa nangutana, “Posible ba nga ang Dios magpadayag

NGANONG NAGKINAHANGLAN

KITA OG

Ni Presidente Dieter F. Uchtdorf

Ikaduhang Magtatambag sa Unang Kapangulohan

M E N S A H E S A U N A N G K A P A N G U L O H A N

mga Propeta?

Page 7: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 5

kanato karon?”—uban sa tibuok kong kasingkasing dapiton ko kamo nga “umari ug tan-awa” ( Juan 1:46). Basaha ang pulong sa Dios nga makita sa kasulatan. Paminaw og maayo sa kinatibuk-ang komperensya nga andam makadungog sa tingog sa Ginoo pinaagi sa Iyang mga propeta karon. Tambong, paminaw, ug tan-awa uban sa inyong kasingkasing! Kay kon kamo magtinguha nga “kina-singkasing, uban sa tinuod nga katuyoan, nga may hugot nga pagtuo kang Kristo, [ang Dios] mopakita sa kamatuoran niini nganha kaninyo, pinaagi sa gahum sa Espiritu Santo” (Moroni 10:4). Pinaagi niining gahum, nasayud ko nga si Jesukristo buhi ug nagdumala sa Iyang Simbahan pinaagi sa buhi nga propeta, gani si Presidente Thomas S. Monson.

Mga kaigsoonan, ang Dios nagpadayag kanato karon. Ug Siya nagtinguha nga ang tanan Niyang mga anak maminaw ug mosunod sa Iyang tingog. Samtang ato kining buhaton, ang Ginoo mopana-langin ug mosuporta pag-ayo kanato, sa kinabuhi dinhi ug sa umaabut nga mga kalibutan. ◼

ANG MGA PROPETA UG APOSTOLES NAMULONG KANATO KARON

Ang balaanong buhat sa mga propeta ug apostoles wala mahunong. Sa mga panahon nga wala pay kinatibuk-

ang komperensya, ang Unang Kapangulohan ug Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles nagpadayon sa pagtudlo ug pangalagad sa kalibutan. Ang Prophets and Apostles Speak Today, usa ka seksyon sa LDS.org, nag-dokumento sa nagpadayong pangalad niining mga lider sa Simbahan uban sa mga video, litrato, ug artikulo (anaa sa daghang pinulongan).

Pagkat-on kanila kabahin sa ilang pagpangalagad. Pa-minaw ug pagbasa sa ilang mga pagpamatuod sa Manlulu-was. Tan-awa ug basaha ang ilang mga mensahe sa gugma ug paglaum alang sa mga miyembro bisan asa sila nagpa-matuod, maanaa man sa ulohang buhatan sa Simbahan sa Siyudad sa Salt Lake o samtang sila nagtuman og mga buluhaton sa tibuok kalibutan.

Bisitaha ang lds .org/ study/ prophets-speak-today sa pagkat-on og dugang kabahin sa mga propeta ug mga apostoles nga namulong karon.G

IBIA

Y-BIA

Y AN

G PA

GSA

NG

YAW

NI N

OE,

NI H

ARRY

AN

DERS

ON

© IR

I; SI

ABI

NAD

I SA

ATUB

ANG

AN N

I HAR

ING

N

OAH

, NI A

RNO

LD F

RIBE

RG ©

195

1 IR

I; SI

JUAN

BAU

TISTA

NAG

SAN

GYA

W, N

I DEL

PARS

ON

© 1

984

IRI

Page 8: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

6 L i a h o n a

K A B ATA N - O N A N

Sa dihang 16 anyos pa ako, aduna koy oportunidad nga mismong motam-

bong sa kinatibuk-ang komperensya sa unang higayon. Ang akong pamilya nagpuyo sa kasadpang Oregon, USA, ug kami nagdrayb paingon sa Utah aron sa pagtambong sa komperensya ug paghatud sa akong magulang nga lalaki sa missionary training center.

Mitambong ko sa komperensya uban sa tinguha nga matudloan sa Es-piritu Santo. Isip resulta, nakadawat ko og pagpamatuod gikan sa Espiritu nga

Ang Langitnong Amahan naghatag

kanato og mga propeta nga mogiya ug mo-tudlo kanato aron kita magmalipayon.

Pangitaa ang inyong agianan sa maze pina-agi sa pagsunod sa mga instruksyon nga giha-tag sa matag propeta. I-refer ang kada litrato sa maze ngadto sa litrato sa ibabaw nga mohatag kaninyo og instruksyon asa paingon.

M G A B ATA

Gigiyahan sa usa ka Buhi nga PropetaNi Christy Ripa

Ang Pagsunod sa Propeta Makapa-lipay Kanako

Presidente Thomas S. MonsonPasaka

tingali dili nako madawat kon wala pa nako andama ang akong kaugalingon.

Atol sa usa sa mga sesyon, ang tanan mibarug ug mikanta sa himno alang sa kongregasyon, “Guide Us, O Thou Great Jehovah.” Samtang nanganta mi, ako mibati og klarong impresyon nga molantaw sa palibut sa Conference Center. Gibuhat ko kini ug nasanapan sa gahum sa panaghiusa sa liboan ka mga tawo didto samtang kami nanganta sa pagdayeg sa Dios.

Dayon aduna akoy kasinatian diin

mibati ko nga sama ni Nephi sa dihang iyang nakita ang panan-awon sa kahoy sa kinabuhi, kay ang Espiritu midasig kanako, “Tan-awa” (tan-awa sa 1 Nephi 11–14). Mitan-aw ko ni Presidente Thomas S. Monson ug mibati nga anaa ang panaghiusa sa Simbahan tungod kay kita gigiyahan sa usa ka buhing pro-peta. Pinaagi sa saksi sa Espiritu Santo, nasayud ko nga si Presidente Monson tinuod nga propeta sa atong panahon, ug nasayud ko nga si Jesukristo naggiya sa Simbahan pinaagi kaniya.

NoePadulong

sa tuo

MoisesPaubos

MormonPadulong sa

wala

MoroniPadulong sa

wala

Juan BautistaPadulong sa

tuo

PedroPadulong sa

tuo

Joseph SmithPasaka

GIK

AN S

A W

ALA:

DET

ALYE

GIK

AN S

A G

IBIA

Y-BIA

Y AN

G PA

GSA

NG

YAW

NI N

OE,

NI H

ARRY

AN

DERS

ON

© IR

I; SI

MO

ISES

AN

G M

AGBA

BALA

OD,

NI T

ED H

ENN

ING

ER ©

IRI;

DETA

LYE

GIK

AN S

A SI

MO

RMO

N N

AGM

INUB

O

SA M

GA

PALID

UG

SI M

ORO

NI N

AGLU

BON

G S

A M

GA

PALID

, NI T

OM

LOVE

LL ©

IRI;

DETA

LYE

GIK

AN S

A AN

DAM

A AN

G A

GIA

NAN

, NI H

ARRY

AN

DERS

ON

© PA

CIFIC

PRE

SS P

UBLIS

HIN

G A

SSO

CIAT

ION

, DILI

MAH

IMO

NG

PA

KOPY

AHAN

; DET

ALYE

GIK

AN S

A SI

YA N

ABAN

HAW

, NI D

AN B

URR;

DET

ALYE

GIK

AN S

A AN

G P

ROPE

TA S

A G

INO

O, N

I DAV

ID LI

NDS

LEY,

DILI

MAH

IMO

NG

PAKO

PYAH

AN

Sinugdanan Katapusan

Page 9: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 7

M E N S A H E S A V I S I T I N G T E A C H I N G

Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian

Tun-i kini nga materyal ug, kon angay, hisguti kini uban sa mga sister nga inyong bisitahan. Gamita ang mga pangutana aron pagtabang kaninyo sa paglig-on sa inyong mga sister ug sa paghimo sa Relief Society isip aktibong bahin sa inyong kaugalingon nga kinabuhi.

Kita anak nga mga babaye sa atong Amahan sa Langit. Siya nakaila kanato,

nahigugma kanato, ug adunay plano alang kanato. Apil sa plano mao ang pag-anhi sa yuta aron makat-on sa pagpili sa maayo kaysa dautan. Kon kita mopili sa pagsu-nod sa mga sugo sa Dios, kita nagtahud Kaniya ug nag-ila sa atong pagkatawo isip anak nga mga babaye sa Dios. Ang Relief Society nagtabang kanato sa paghinum-dom niining balaanong panulundon.

Ang Relief Society ug ang kasaysayan niini naglig-on ug nagsuporta kanato. Si Julie B. Beck, kinatibuk-ang presidente sa Relief Society, miingon: “Isip anak nga mga babaye sa Dios, nag-andam kamo alang sa mahangturon nga mga pagkati-nudlo, ug ang kada usa kaninyo adunay ilhanan sa pagkababaye, kinaiyahan, ug responsibilidad. Ang kalampusan sa mga pamilya, mga komunidad, niini nga Simbahan, ug ang bililhong plano sa kaluwasan nag-agad sa inyong pag-kamaunungon. . . . Katuyoan [sa Atong Langitnong Amahan] sa Relief Society sa pagtabang sa paglig-on sa Iyang mga ka-tawhan ug sa pag-andam kanila alang sa mga panalangin sa templo. Gitukod Niya [ang Relief Society] sa pag-abin sa Iyang anak nga mga babaye ngadto sa Iyang buhat ug sa pagkuha sa ilang tabang sa pagtukod sa Iyang gingharian ug sa pag-lig-on sa mga panimalay sa Zion.” 1

Ang atong Amahan sa Langit nagha-tag kanato og piho nga buluhaton sa pagtabang og tukod sa Iyang Gingha-rian. Nagpanalangin usab siya kanato og espirituhanong mga gasa nga atong gikinahanglan sa pagtuman niining piho nga buhat. Pinaagi sa Relief Society, kita adunay mga oportunidad sa paggamit sa atong mga gasa sa paglig-on sa mga pamilya, sa pagtabang niadtong nangina-hanglan, ug sa pagkat-on unsaon pag-puyo isip mga disipulo ni Jesukristo.

Si Presidente Dieter F. Uchtdorf, Ikaduhang Magtatambag sa Unang

Hugot nga Pagtuo, Pamilya, Kahupayan

Kapangulohan, miingon kabahin sa pag-kadisipulo: “Pinaagi sa mapailubon nga paglakaw diha sa dalan sa pagkadisipulo, atong gipakita sa atong mga kaugalingon ang gidak-on sa atong hugot nga pagtuo ug ang atong pagkaandam sa pagdawat sa kabubut-on sa Dios kaysa ato.” 2

Atong hinumduman nga kita anak nga mga babaye sa Dios ug naningkamot nga mopuyo isip Iyang mga disipulo. Sam-tang ato kining buhaton, makatabang kita sa pagtukod sa gingharian sa Dios dinhi sa yuta ug mahimong takus nga mobalik sa Iyang presensya.

Gikan sa mga KasulatanZacarias 2:10; Doktrina ug mga Pakigsaad

25:1, 10, 16; 138:38–39, 56; “Ang Pamilya: Usa ka Pamahayag ngadto sa Kalibutan” (Liahona, Nob. 2010, 129)

MUBO NGA MGA SULAT 1. Julie B. Beck, “‘Ang Anak nga

mga Babaye sa Akong Gingha-rian’: Ang Kasaysayan ug ang Buhat sa Relief Society,” Liahona, Nob. 2010, 112, 114.

2. Dieter F. Uchtdorf, “Ang Dalan sa Disipulo,” Liahona, Mayo 2009, 76.

3. Joseph Smith, sa History of the Church, 4:605.

4. Zina D. H. Young, “How I Gained My Testimony of the Truth,” Young Woman’s Journal, Abr. 1893, 319.

PAG

HULA

GW

AY S

A LIT

RATO

PIN

AAG

I NI C

HRIS

TINA

SMITH

© IR

I

Gikan sa Atong Kasaysayan

Niadtong Abril 28, 1842, si Propeta Joseph Smith miingon sa mga sister sa Relief Society: “Kamo karon nahimutang sa sitwasyon diin kamo makabu-hat pinasubay niadtong mga maloloy-ong pagbati nga gi-tanom sa Dios diha [kaninyo]. . . . Kon kamo mopuyo sumala sa inyong mga pribilehiyo, ang mga anghel dili mapugngan nga mahimo ninyong mga kauban.” 3

Sa pag-ila sa gahum sa Relief Society nga makaser-bisyo sa uban ug makatabang sa mga indibidwal sa pagpa-lambo sa pagtuo, si Zina D. H. Young, ikatulo nga kinati-buk-ang presidente sa Relief Society, misaad sa mga sister niadtong 1893, “Kon siksikon ninyo pag-ayo diha sa inyong kasingkasing kamo makakap-lag, uban sa tabang sa Espiritu sa Ginoo, sa perlas nga labing bilihon, ang pagpamatuod niini nga buhat.” 4

Unsa Ang Akong Mahimo?1. Unsaon nako sa pagtabang sa akong mga sister nga ilang makab-ut ang ilang potensyal isip anak nga mga babaye sa Dios? 2. Unsaon nako paggamit ang tam-bag ug mga pasidaan nga gihatag sa kababayen-an sa Doktrina ug mga Pakigsaad 25 sa akong kinabuhi?

Alang sa dugang nga impormasyon, adto sa reliefsociety .lds .org .

Page 10: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

8 L i a h o n a

Notebook sa Komperensya sa Oktubre “Unsa nga Ako ang Ginoo namulong, Ako namulong; . . . bisan

pinaagi sa akong kaugalingon nga tingog o pinaagi sa tingog sa akong mga sulugoon, kini managsama ra”(D&P 1:38).

Samtang kamo magtuon sa kinatibuk-ang komperensya sa Oktubre 2011, inyong magamit kining mga pahina (ug mga Notebook sa Komperensya sa umaabut nga mga isyu) aron sa pagtabang kaninyo nga makat-on ug pag-apply sa bag-ohay nga mga pagtulun-an sa buhi nga mga propeta ug mga apostoles.

Sa pagbasa, pagtan-aw, o pagpaminaw sa pakigpulong sa kinatibuk-ang komperensya, bisitaha ang conference .lds .org.

MGA ISTORYA GIKAN SA KOMPERENSYA

“Usa ka babaye ang nagtinguha gayud labaw sa bisan unsang butang nga maminyo sa templo sa

matarung nga naghupot sa priesthood ug mahimong inahan ug asawa. Iya kining gipangandoy sa tibuok niyang kinabuhi, ug ah, pagkatalagsaon ug mahigug-maon unya niya nga asawa. Ang iyang panimalay mapuno sa mahigugmaon nga pagbati. Walay sakit nga pulong ang malitok. Ang giluto dili gayud mapaig. Ug ang iyang mga anak, imbis mokuyog sa ilang mga barkada, mas mopili sa paggahin sa ilang mga gabii ug katapusan sa semana uban ni Mama ug ni Papa.

“Mao kini ang iyang bulawanon nga tiket. Mao kini ang usa ka butang diin gibati niya nga magdepende ang tibuok niyang pagpakabuhi. Mao kini ang usa ka butang sa tibuok kalibutan nga iya gayud nga gipangandoy.

“Apan wala gayud kini mahitabo. Ug, paglabay sa katuigan, nag-anam siya og pagkalayo, maligutguton, ug gani masuk-anon. Wala siya makasabut nganong dili

Ang Bulawanon nga Tiket

mohatag ang Dios niining matarung niyang tinguha.“Nagtrabaho siya isip magtutudlo sa elementarya, ug

ang pagpakig-uban sa mga bata sa tibuok adlaw nagpa-hinumdom lang nga ang iyang bulawanon nga tiket wala gayud moabut. Sa paglabay sa katuigan nagkagrabe ang iyang kasagmuyo ug pagpalayo. Ang mga tawo dili na ganahan kon anaa siya ug molikay na sila kaniya kutob sa ilang mahimo. Gani iyang gidala ang iyang mga ka-sagmuyo ngadto sa mga bata sa eskwelahan. . . .

“Ang trahedya niini nga istorya mao nga kining mi-nahal nga babaye, sa tanan niyang kasagmuyo sa iyang bulawanon nga tiket, napakyas sa pagmatikod sa mga panalangin nga siya aduna na. Wala siyay mga anak sa iyang panimalay, apan gilibutan siya niini sa iyang klas rom. Wala siya panalangini og usa ka pamilya, apan ang Ginoo mihatag kaniya og oportunidad nga pipila lang ka tawo ang aduna—ang kahigayunan nga maka-impluwensya alang sa kaayohan sa kinabuhi sa gatusan ka mga bata ug mga pamilya isip usa ka magtutudlo.

“Ang leksyon dinhi mao nga kon hutdon ra nato ang atong adlaw sa paghulat sa maanindot nga rosas, dili nato makita ang katahum ug kaanindot sa gagmay kaayong forget-me-not nga naa sa atong palibut.”Presidente Dieter F. Uchtdorf, Ikaduhang Magtatambag sa Unang Kapangulohan, “Ayaw Ko Paghikalimti,” Liahona, Nob. 2011, 121–22.

Mga pangutana nga angayang palandungon:

• Unsa kaha ang inyong “bulawanon nga tiket,” ug sa unsang paagi kini nakababag sa inyong abilidad nga makakita sa mga panalangin nga anaa na kaninyo?

• Unsa ang “gagmayng mga forget-me-not” nga posib-leng wala ninyo mailhi sa inyong kinabuhi?

Ikonsiderar sa pagsulat sa inyong panghunahuna sa journal o hisguti kini ngadto sa uban.

Dugang mga kapanguhaan niining hilisgutan: Tun-i ang hilisgutan nga “Gratitude” sa LDS .org; Dieter F. Uchtdorf, “Ang Kalipay, Inyong Kabilin,” Liahona, Nob. 2008, 117–20.

PAG

HULA

GW

AY P

INAA

GI N

I TAI

A M

ORL

EY; L

ITRAT

O S

A M

GA

FORG

ET-M

E-NO

T PIN

AAG

I NI B

RET

DALTO

N; U

BAN

G M

GA

LITRA

TO P

INAA

GI N

I RO

BERT

CAS

EY

inyong DAMGO matinuod

Page 11: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

DAPIT SA PAGTUON

Mga Susama og Kahulugan: PaghinulsolAng mga mamumulong sa komperensya sa kanunay nagtudlo og pipila ka

susamang mga baruganan: Ani ang gihisgutan sa upat ka mamumulong ka-bahin sa paghinulsol. Sulayi sa pagpangita og uban pang susama og kahulugan samtang kamo nagtuon sa mga pakigpulong sa komperensya.

• “Kon aduna kaninyo ang nadagma sa inyong panaw, gusto nakong masabtan ninyo sa walay pagpangutana nga adunay paagi sa pagbalik. Ang proseso gitawag og paghinulsol.” 1—Presidente Thomas S. Monson

• “Tingali maghunahuna mo nga sa panahon sa problema dili kamo angayang luwason tungod kay nakahimo mo og mga sayop, dako o gamay, ug naghu-nahuna nga karon nahisalaag na kamo. Dili gayud na tinuod! Ang paghinulsol lang ang makaayo kon unsay nakapasakit.” 2—Presidente Boyd K. Packer, Presidente sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles

• “Bisan kinsa pa kamo ug bisan unsay inyong nahimo, kamo mapasaylo. . . . Mao kini ang milagro sa pagpasaylo; mao kini ang milagro sa Pag-ula ni Ginoong Jesu-kristo.” 3—Elder Jeffrey R. Holland sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles

• “Pinaagi lamang sa paghinulsol nga atong maangkon ang maulaong grasya ni Jesukristo ug kaluwasan. Ang paghinulsol usa ka balaang gasa, ug kinahanglan nga adunay pahiyom sa atong mga nawong kon kita maghisgut niini.” 4—Elder D. Todd Christofferson sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles.

Mubo nga mga sulat 1. Thomas S. Monson, “Magmaisugon sa Pagbarug nga Mag-inusara,” Liahona, Nob. 2011, 62. 2. Boyd K. Packer, “Tambag ngadto sa Kabatan-onan,” Liahona, Nob. 2011, 18. 3. Jeffrey R. Holland, “Apil Kitang Tanan,” Liahona, Nob. 2011, 45. 4. D. Todd Christofferson, “Ang Balaanong Gasa sa Paghinulsol,” Liahona, Nob. 2011, 38.

Propetikanhon nga mga Saad“Sa higayon nga inyong matun-an

ang mga doktrina ug mga baru-ganan sa plano sa welfare sa tibuok Simbahan, tinguhaa ang paggamit unsay inyong nakat-unan ngadto sa mga panginahanglan niadtong anaa ubos sa inyong pangatungdanan. Buot ipasabut nga, sa dakong bahin, inyo kining hunahunaon og maayo, sa inyong kaugalingon. . . .

“. . . Kinahanglan ninyong buha-ton sa inyong dapit ang unsay gibu-hat sa mga disipulo ni Kristo sa matag dispensasyon: pagtinambagay, gamita ang tanang kapanguhaan nga anaa, tinguhaa ang inspirasyon sa Espiritu Santo, pangayo sa Ginoo alang sa Iyang pagtugot, ug dayon lukuta ang buktunan sa inyong mga sinina ug pagtrabaho.

“Ako mohatag kaninyo og saad: kon kamo mosunod niini nga sunda-nan, makadawat kamo og piho nga giya kon kinsa, unsa, kanus-a, ug asa ang pagsangkap pinaagi sa pamaagi sa Ginoo.”Presidente Dieter F. Uchtdorf, Ikaduhang Mag-tatambag sa Unang Kapangulohan, “Pagsang-kap pinaagi sa Pamaagi sa Ginoo,” Liahona,

Nob. 2011, 55.

Kamo Gidapit

“Akong dapiton

Kinsa: “ang kabatan-onan sa Simbahan

Unsa: “sa pagkat-on ug pagsinati sa Espiritu ni

Elijah.

Unsaon: “Ako moawhag kaninyo sa pagtuon, sa

pagsiksik sa inyong mga katigulangan, ug sa

pag-andam sa inyong kaugalingon sa pagpahi-

gayon og proxy nga bunyag sa balay sa Ginoo

alang sa inyong kaliwatan nga namatay na.”

Elder David A. Bednar sa Korum sa Napulog Duha ka mga

Apostoles, “Ang mga Kasingkasing sa mga Anak Mobati,”

Liahona, Nob. 2011, 26.

Gimahal“Matag usa kanato mas gimahal

sa Ginoo labaw pa kay sa posible natong masabtan o mahuna-hunaan. Mas magmabination kita sa usag usa ug mas magmabination kita sa atong kaugalingon.” Elder Robert D. Hales sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles, “Nagahulat sa Ginoo: Matuman ang Imong Kabubut-on,” Liahona, Nob. 2011, 73.

PAG

HULA

GW

AY P

INAA

GI N

I TAI

A M

ORL

EY; L

ITRAT

O S

A M

GA

FORG

ET-M

E-NO

T PIN

AAG

I NI B

RET

DALTO

N; U

BAN

G M

GA

LITRA

TO P

INAA

GI N

I RO

BERT

CAS

EY

Page 12: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

10 L i a h o n a

Ang akong pamilya ug ako nakakaplag nga ang labing maayo nga paagi sa pag-pangandam sa sunod nga kinatibuk-ang

komperensya mao ang pagpamalandong pag-ayo sa tambag nga gihatag sa miaging komperensya. Kon ang akong asawa walay buhaton, siya mo-basa sa mga isyu sa komperensya sa Liahona. Dayon naningkamot siya sa paggamit sa mga pagtulun-an nga iyang nakat-unan. Sama panang-lit, siya miingon kanako nga ang pakigpulong ni Elder David A. Bednar kabahin sa pagpalambo sa kalidad sa atong mga pag-ampo nakatabang kaniya nga mas matinguhaon og gugmang putli sa pagpadako sa among duha ka kiat kaayo nga anak nga mga lalaki.1

Ang pagribyu sa miaging komperensya gipa-ningkamutan usab nakong buhaton. Samtang naglakaw ko padulong sa eskwelahan matag buntag, maminaw ko og usa ka pamulong ug dayon mamalandong ug mag-ampo, nagtugot sa mga pagtulun-an sa mga propeta nga motuhop sa akong kasingkasing ug hunahuna. Nangamuyo ko sa Langitnong Amahan kabahin sa mga buluhaton nako nianang adlawa ug sa akong mga responsi-bilidad isip bana, amahan, usa ka Santos sa Ula-hing mga Adlaw, estudyante, ug tagilungsod.

Usa ka buntag mibati ko nga may kalabutan gayud sa akong mga sirkumstansya ang pakig-pulong ni Elder L. Tom Perry nga “Ipahimo Niya Kini sa Kayano”.2 Gigamit ni Elder Perry ang mga baruganan nga gitudlo ni Henry David Thoreau sa Walden sa pagpayano sa atong kinabuhi pinaagi

sa pagpuyo sa espirituhanong paagi ug pag-angkon og kahupayan gikan sa kasamok sa kalibutan. Tungod sa mga kinahanglanon sa akong pag-eskwela, ang paglingaw-lingaw uban sa pamilya alang kanamo bililhon ug talagsaon. Usa ka ting-init sa wala pa ang pamulong ni Elder Perry, kami mibisita sa Walden Pond, naggahin og panahon sa pagpamalandong sulod sa replika nga cabin ni Thoreau. Gipahimuslan namo kana nga hapon pinaagi sa pag-ubog sa Walden Pond ug paghimo og mga kastilyo nga balas diha sa baybayon. Pag-uli, ang among pamilya nagpasalamat sa Langit-nong Amahan alang sa Iyang mga gilalang diin nalingaw gyud kami.

Mga bulan ang milabay samtang naglakaw ko sa mga sidewalk nga natabunan sa snow, naka-hinumdom ko niadtong nindot kaayo nga adlaw sa ting-init. Isip resulta niana nga kasinatian ug sa mensahe ni Elder Perry, mas klaro nakong na-sabtan kon unsa kaimportante ang paggahin og panahon uban sa akong pamilya aron magpuyo og kinabuhi nga nakasentro sa ebanghelyo.

Dugang sa indibidwal nga pagpaminaw sa mga pakigpulong, matag buntag sa Dominggo ang among pamilya maminaw og pakigpulong sa komperensya sa computer samtang nangan-dam nga mosimba. Gani, kausa ang akong asawa ug ako nakakita sa among upat ka tuig nga anak nga lalaki naghangyo sa iyang manghud nga mohilum aron makapaminaw siya ni Presidente Thomas S. Monson.

Ang mga pagtulun-an sa atong Manluluwas pinaagi sa ba-ba sa modernong mga propeta mga panalangin sa among pamilya. Ang paningkamot

PAGPANGANDAM ALANG SA KINATIBUK-ANG

KOMPERENSYA

ATO NG MG A PA NIM A L AY, ATO NG MG A PA MILYA

PAG

HULA

GW

AY S

A LIT

RATO

PIN

AAG

I NI D

AVID

STO

KER

Ang among pamilya nakat-on nga ang pagtuon sa kinatibuk-ang komperensya makadapit sa

Espiritu sa atong kinabuhi matag adlaw.

Ni Mark A. Barrionuevo

Page 13: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 11

PAG-FOCUS DIHA SA KOMPERENSYA

Dugang sa pagtuon sa nang-labay nga mga pamulong sa

komperensya, ikonsiderar kining mga ideya sa pagtabang ka-ninyo sa pagkat-on sa bag-o nga komperensya:

• Pag-ampo ug pagpuasa aron makadawat og mga tubag sa inyong mga pag-ampo pinaagi sa mga pulong sa mga mamumulong.

• Pangandami ang komperensya nga may pihong pangutana sa hunahuna.

• Pagbuhat sa tanang buluhaton sa balay, pag-shopping, ug uban pang mga buluhaton sa wala pa magsugod ang kom-perensya aron maka-focus sa pagpaminaw.

• Pahulay og sakto sa gabii sa wala pa ang komperensya aron ang inyong hunahuna maandam sa pagdawat og inspirasyon.

• Pagsulat sa mga impresyon, pagdasig, ug ideya nga inyong nadawat.

DUGANG PA KABAHIN NIINING HILISGUTAN

Ang mosunod nga mga artikulo anaa sa LDS .org:

1. Paul V. Johnson, “Ang mga Panalangin sa Kinatibuk-ang Komperensya,” Liahona, Nob. 2005, 50–52.

nga malakip ang mga propeta, mana-lagna, ug tigpadayag sa among kina-buhi matag adlaw naghimo sa Espiritu Santo nga maoy giya namo sa kanunay. Among napalanog ang mga pulong sa himno: “Salamat, O Dios, sa propeta.” 3

Pinaagi sa makanunayong pagtuon sa tambag nga gihatag sa kinatibuk-ang komperensya, ang akong asawa ug ako mas nakasabut sa bag-ong mga pagtu-lun-an sa Ginoo inig-abut sa sunod nga

kinatibuk-ang komperensya. Kami naba-yaw sa espirituhanon nga paagi ug mas naandam nga modawat sa Iyang bag-ong mga pagtulun-an pinaagi sa Iyang mga sulugoon, mga propeta. ◼MUBO NGA MGA SULAT 1. Tan-awa sa David A. Bednar, “Pag-ampo sa

Kanunay,” Liahona, Nob. 2008, 41–44. 2. Tan-awa sa L. Tom Perry, “Ipahimo Niya Kini sa

Kayano,” Liahona, Nob. 2008, 7–10. 3. “Salamat, O Dios sa Propeta” (Mga Himno ug

Mga Awit sa mga Bata, nu. 36).

Page 14: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

12 L i a h o n a

sa pagserbisyo niana nga calling pinaagi sa usa ka tawo kinsa adunay katungod sa priesthood sa pag- extend niana nga calling. Ang atong pagpaluyo usa ka botar sa pagsalig niana nga tawo, tungod kay kita miila nga siya gitawag sa Dios pina-agi sa mga lider sa priesthood nga atong gipaluyohan.

Kita makapaluyo sa mga General Authority ug atong lokal nga mga lider ug mga opisyal sa daghang pamaagi:

Ang mga Santos sa Ulahing mga Adlaw nagtuo nga si Jesukristo Mismo mao ang

nangulo sa Ang Simbahan ni Jesu-kristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw. Siya nagtawag, pinaagi sa inspirasyon, og mga propeta ug mga apostoles sa paggiya sa Iyang Sim-bahan. Ang Ginoo naghatag niining mga lider og katungod sa pagta-wag og uban pa nga moserbisyo sa Simbahan, sama sa mga sakop sa Seventy. Ang mga Apostoles ug Seventy mo-extend og mga calling sa mga presidente sa stake, kinsa nagta-wag og mga bishop, kinsa nagtawag og mga miyembro nga moserbisyo sa lain-laing mga posisyon sa ilang ward. Sa ingon ang katungod sa priesthood ug ang pagpadayag naggiya sa mga calling sa Simbahan gikan sa tibuok kalibutan nga lebel sa Simbahan ngadto sa lokal nga mga kongregasyon.

Kita adunay kahigayunan sa pag-paluyo—pagsuporta, pagtabang, pag-ampo alang—niini nga mga tawo sa ilang calling. Atong gipakita ang atong kaandam sa pagtuman niini pinaagi sa pag-isa sa atong tuong kamot kon ang ilang ngalan basa-hon sa kinatibuk-ang komperensya, komperensya sa stake, komperensya sa ward, o miting sa sakrament. Ang pag-isa sa atong kamot usa ka ti-maan alang kanato, ngadto kanila, ug ngadto sa Ginoo nga kita mopaluyo kanila.

Ang pag-isa sa atong kamot sa pagpaluyo sa usa ka tawo dili pag-botar nianang tawhana sa katungda-nan. Ang tawo gitawag na sa Ginoo

U N S A A N G A T O N G G I T U O H A N

KITA NAGPALUYO

SA ATONG

mga Lider• Pinaagi sa atong hugot nga pagtuo

ug pag-ampo alang kanila.• Pinaagi sa pagsunod sa ilang

tambag.• Pinaagi sa pagtabang kanila kon

sila mohangyo kanato.• Pinaagi sa pagdawat sa mga calling

nga ilang gi-extend kanato.

Ang pagpaluyo sa atong mga lider usa ka ebidensya sa atong ma-ayong buot, hugot nga pagtuo, ug pagpakigdait. ◼

SA U

BOS:

GILI

TRAT

OHA

N N

I JO

HN LU

KE; S

A TU

O: G

ILITR

ATO

HAN

N

I LES

LIE N

ILSSO

N; P

AGHU

LAG

WAY

SA

LITRA

TO P

INAA

GI N

ILA N

I CR

AIG

DIM

ON

D UG

WEL

DEN

 C. A

NDE

RSEN

Page 15: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 13

Alang sa dugang impormasyon, tan-awa sa Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan: Joseph F. Smith (1998), kapitulo 24; ug Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan: George Albert Smith (2011), kapitulo 6.

“Kamo motuman sa saad nga inyong gihatag ngadto sa Ginoo ug ngadto sa usag usa pinaagi sa pagpataas sa kamot, nga kamong tanan nagpasabut sa pagsuporta ug sa pagpaluyo niini nga mga opisyales sa nagkalainlaing mga organisas-yon, nga . . . kamo mobuhat sa tanan nga inyong mahimo aron sa pagtabang kanila, sa paghatag nila og kaayohan, pagpanalangin kanila, ug pag-dasig kanila diha sa maayong buhat diin sila nahilambigit.”

Presidente Joseph F. Smith (1838–1918), Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan: Joseph F. Smith (1998), 268–69.

1. Kita nagpaluyo sa mga General Authority sa Simbahan.

2. Kita makapakita, pinaagi sa pagpataas sa atong kamot, nga kita mopaluyo sa atong lokal nga mga lider ug uban pa nga gitawag sa pagserbisyo kanato.

3. Kita nagpaluyo sa atong mga lider pinaagi sa pagsunod sa ilang tambag.

4. Kita nagpaluyo sa atong mga lider pinaagi sa pagdawat og mga calling, kay ang mga calling gihatag ngari kanato pinaagi “niadto kinsa adunay pagtugot” (Mga Artikulo sa Hugot nga Pagtuo 1:5).

5. Kita nagpaluyo sa atong mga lider pinaagi sa pag-ampo alang kanila (tan-awa sa D&P 107:22).

Page 16: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

SA W

ALA:

LITR

ATO

SA

MAA

YON

G K

ABUB

UT-O

N S

A LD

S CH

URCH

ARC

HIVE

S; S

A TU

O: G

ILITR

ATO

HAN

NILA

NI T

OM

SM

ART,

STUA

RT JO

HNSO

N,

UG G

ERRY

AVA

NT,

SA M

AAYO

NG

KAB

UBUT

-ON

SA

DESE

RET

NEW

S ; K

INAT

IBUK

-AN

G K

OM

PERE

NSY

A N

GA

GILI

TRAT

OHA

N N

I CRA

IG D

IMO

ND

Page 17: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 15

Nakabuhat Ba Ako og Maayo Karon?

Nagserbisyo ko uban sa akong bana, presidente kaniadto sa England London South Mission, sa dihang mibagting

ang telepono niadtong Hunyo 18, 2008. Si Presidente Thomas S. Monson kadto. Iyang gisugdan kini sa iyang kasagarang mahigala-ong paagi, usa sa mga timaan sa iyang pagpa-ngalagad. “Kumusta ang misyon? Kumusta ang imong pamilya? Kumusta ang masadyaong England?” Ug dayon siya mihunong sa ma-kadiyot ug miingon, “Nag-istoryahanay kami ni Frances, nag-ampo nako kabahin niini, ug ganahan kong ikaw ang mosulat sa kasaysa-yan sa akong kinabuhi.”

Dili kinahanglang isulti, napasidunggan ug diha-diha dayon nasanapan ko. Siya misugyot nga kon magsugod ko dayon ugma, makatu-nga nako inig-uli namo. Usa na lang ka tuig ang nabilin sa among tulo ka tuig nga call.

Si Presidente Monson nagtudlo, “Si kinsa ang gitawag sa Ginoo, ang Ginoo mopasa-rang.” 1 Nakadayeg ko niana nga saad.

Unsaon nimo pagsulat ang kinabuhi sa pro-peta? Dili kamo magsugod sa computer apan sa pagluhod.

Sayo nakong nabantayan nga dili kini usa ka matang nga kasaysayan sa kinabuhi nga ilatid ang mga petsa, oras, lugar ug mga pag-biyahe. Kini kasaysayan sa usa ka tawo nga

giandam sa wala pa mamugna ang kalibutan ug gitawag sa Dios nga mahimong “usa ka propeta.” 2 Mapainubsanon mao ang labing maayo nga paghulagway. Makahadlok, maha-giton, ug masanapon mao ang sunod.

Ang Ginoo miingon, “Bisan pinaagi sa akong kaugalingon nga tingog o pinaagi sa tingog sa akong mga sulugoon, kini manag-sama ra” (D&P 1:38). Ang pagkasayud nga ang Ginoo mamulong pinaagi sa Iyang propeta, akong gisugdan sa pagsulat ang kinabuhi ni Thomas S. Monson sukad sa iyang pagtawag ngadto sa balaang pagka-Apostol niadtong 1963. Migahin ko og mga bulan sa pagbasa sa gatusang mga mensahe ni Presidente Monson nga gipamulong sa daghang mga panghitabo. Mibasa ko sa mga kasaysayan sa kinabuhi sa tanang Presidente sa Simbahan ug sa daghang ilado nga mga lider sa relihiyon. Gitun-an nako ang unang Simbahan sa Scot-land, Sweden, ug England, diin naggikan ang mga katigulangan ni Presidente Monson; ang Grabeng Kalisud nga nakaimpluwensya gayud sa iyang kabatan-on; ug ang Ikaduha nga Gu-bat sa Kalibutan ug ang epekto niini uban sa natunga nga Germany. (Si Presidente Monson migahin og 20 ka tuig sa pagdumala niining dapit sa Simbahan.) Mibasa ko sa iyang kasay-sayan sa kinabuhi nga gisulat niadtong 1985

Ni Heidi S. Swinton

MGA KASINATIAN SA KINABUHI NI PRESIDENTE THOMAS S. MONSON

Sa wala: Si Presidente Monson—Elder Monson sa una—sa may hagdanan sa Church Administra-tion Building niadtong 1967. Ibabaw, gikan sa taas: Sa iyang opisina niadtong 2011; kauban ni Elder M. Russell Ballard sa ground breaking sa Joseph F. Smith Building sa Brigham Young University niadtong 2002; sa pagpahi-nungod og usab sa Templo sa Laie Hawaii niadtong 2010; uban sa iyang asawa, si Frances, human sa Abril 2008 nga kinatibuk-ang komperensya.

Page 18: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

16 L i a h o n a

alang lamang sa iyang pamilya ug sa wala madugay sa iyang kada adlaw nga journal sulod sa 47 ka tuig. Nag-interbyu ko sa mga lider sa Simbahan kinsa nakatrabaho uban kaniya sa daghang dapit sa kalibutan ug mga miyembro nga natandog pag-ayo sa iyang pagpangalagad. Gipaapil nako ang usa ka suod nga higala ug eskolar sa history, si Tricia H. Stoker, sa pagtabang sa pagsiksik. Nakaserbisyo na siya sa mga writing committee sa daghang manwal sa Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan ug nasayud unsaon sa pagsiksik ang kinabuhi sa usa ka propeta.

Giinterbyu nako si Presidente Monson pinaagi sa matag bulan nga mga video conference sa England ug dayon, sa pag-uli sa Utah, siya mismo samtang nagtrabaho sa iyang opisina sulod sa 14 ka bulan. Sa matag higa-yon mabati nako ang iyang kamaayo sa pagtagad, ingon og naglingkod mi sa lamesa diha sa kusina. Siya naghisgut kabahin sa iyang pagkabata ug sa pamilya, sa iyang call gikan ni Presidente David O. McKay (1873–1970), ug ang impluwensya sa iyang mga magtutudlo [mentors] sama nila ni Pre-sidente J. Reuben Clark Jr. (1871–1961); Presidente Harold B. Lee (1899–1973); ug Elder Mark E. Petersen (1900–84), sa pagpangalan og pipila.

Siya nakakat-on nga mopuyo sama kang Kristo diha sa panimalay, diin ang gugmang putli—ang tiunay nga gugma ni Kristo—kalooy, ug tinguha sa pagtabang ug pagpanalangin sa kinabuhi sa uban mao ang sumbanan ug diin, bisan tuod ang iyang mga ginikanan wala mobasa kaniya sa mga kasulatan, sila nagsunod niini.

Ang iyang focus sa pagserbisyo sa uban nagsugod sa dihang nagdako siya sa kasadpang bahin sa Siyudad sa Salt Lake, “duol sa agianan sa tren,” nga ganahan niyang isulti, sa pagsugod sa Grabeng Kalisud. Ang iyang mga silingan ug mga higala gamay lang og materyal nga mga butang, apan anaa kanila ang usag usa, ug kana paigo na. Daghan nga suod ka-niya, lakip sa pipila sa iyang paborito nga mga uyoan, dili mga miyembro sa Simbahan. Ang pagkamiyembro sa usa ka relihiyon dili makapugong; siya nahigugma sa mga tawo tungod sa ilang pagkatawo. Ang iyang mga ginikanan maabi-abihon sa tanan. Wala gyud kalimti ni Presidente Monson kadto nga mga pundasyon.

Siya talagsaon nga tawo kinsa may pagtahud sa tanan nga iyang ma-himamat ug interesado sa ilang mga kinabuhi, kabalaka, ug mga hagit. Siya motratar sa tiglimpyo sa iyang lamesa magabii sama sa iyang pagtra-tar sa bisita nga representante gikan sa ubang nasud. Klaro, usa sa mga

Sa ibabaw: Litrato ni Presidente Monson niadtong mga 1960. Sa ibabaw: Uban sa mga miyembro ug mga misyonaryo sa Germany. Sa ubos, gikan sa wala: Isip bishop sa Sixth–Seventh Ward uban sa iyang mga magtatambag; nakig-istorya sa mga Boy Scout; nagbisita sa Tongan Mission niadtong 1965.

Page 19: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 17

sukdanan sa iyang kahalangdon mao nga siya makasabut sa tanan ug nakakaplag nga siya makakat-on og usa ka bu-tang sa matag tawo nga iyang mahimamat.

Kon, sama sa giingon ni Presidente Monson, ang usa ka organisasyon mopalambo sa katuyoan sa iyang lider,3 nan ang tinguha nga motabang, moaw-hag, moapil, ug moluwas tag-sa-tagsa sa uban mao ang sugo alang kanato. Kini nga paagi sa pagpakabuhi nagsunod sa panig-ingnan sa Manluluwas, kinsa “nagpangadto-adto sa paghimog mga kaayohan, . . . kay ang Dios uban man kaniya” (Mga Buhat 10:38).

Si Presidente Monson dugay na nga nagtawag kanato nga mahimong mas mahisama sa Manluluwas. Sa dihang akong giinterbyu si Presidente Boyd K. Packer, Presidente sa Korum sa Napulog Duha, iyang gipamatud-an unsa ang akong nasayran. Si Presidente Monson, miingon siya, “mas susama kang Kristo kaysa kanatong tanan.” 4

Labaw sa tunga sa siglo, gihatag ni Presidente Monson ang iyang saput ngadto sa mga nagkalisud. Siya nakaling-kod sa kilid sa higdaanan sa masakiton ug tigulang. Dili maihap ang mga panalangin nga iyang nahatag ngadto sa mga tawo sa ospital ug sa ilang mga balay. Iyang giusab ang iyang mga plano aron makabisita og kadiyot sa usa ka higala ug magdali-dali gikan sa mga miting aron ma-kapamulong sa haya. (Kon imo siyang pangutan-on pila ka buok ang anaa sa iyang listahan sa mga higala, siya moingon, “Dili ubos sa 14 milyon.”) Siya moduol sa usa ka tawo nga naka-wheelchair kinsa naglisud sa pagduol kaniya, “makig-aper” sa grupo sa mga tin-edyer, ug mopalihok-lihok sa iyang dunggan ngadto sa mga deacon

nga naa sa atubangang hanay. Siya mopakita og dakong pagtahud sa kinabuhi niadtong iyang gihulagway nga “wala panumbalinga ug wala ilha,” nahibaloan sa pipila ug ilabi na sa ilang Amahan sa Langit.

Sa yano nga pagkasulti, gibuhat ni Presidente Monson unsa ang gihunahuna lamang nga buhaton sa kadagha-nang mga tawo.

Ang iyang mga mensahe puno sa tinuod nga mga panghitabo (wala kini niya gitawag og “mga istorya”) nga nagtudlo sa mga baruganan sa ebanghelyo. Siya nagpasa-but: “Ang mga aksyon nga atong gipakita nga kita tinuoray nga nahigugma sa Dios ug sa atong silingan sama sa atong kaugalingon dili kaayo makakuha og atensyon ug pagda-yeg sa kalibutan. Kasagaran ang atong gugma makita sa matag adlaw nga pakig-uban sa usag usa.” 5

Sa tanan niyang pagpangalagad sa tibuok kalibutan, tingali ang labing makapainteres nga kasinatian mao ang katuigan sa dihang siya ang nagdumala sa Simbahan sa pikas nga bahin sa Iron Curtain. Sa dihang ang akong bana ug ako nahuman sa among misyon niadtong 2009, miadto mi sa Germany aron molakaw sa yuta nga gilak-wan ni Presidente Monson, makig-istorya sa mga miyem-bro nga iyang gihigugma, ug mabati ang impluwensya sa mga katuigan sa iyang pagserbisyo. Among nakaplagan ang matinud-anong mga tighupot sa priesthood nga maka-hilak kon sila maghisgut kabahin sa iyang makanunayon nga mga pagbisita, iyang gugma alang kang Jesukristo, ug sa iyang pag-awhag ug kabalaka. Kami mibarug sa gi-abandona, gubaon nga pabrika sa Görlitz diin niadtong 1968 si Presidente Monson mibarug sa podium ug misaad ngadto sa gipangkapoy nga mga East German nga Santos sa Ulahing mga Adlaw sa tanang mga panalangin sa Ginoo alang sa Iyang mga anak—kon sila magmatinud-anon. Niadtong adlawa sila mikanta uban sa tumang emosyon: “Kon ang dalan puno sa pagsulay, Ayaw pagkaluya! . . . Dili kita pasagdan ni Jesus, Ayaw pagkaluya.” 6 Siya mianhi ubos sa direksyon sa Unang Kapangulohan sa pagluwas sa mga Santos. Duha ka dekada ang milabay, nga anaa pa gihapon ang paril sa Berlin, kining mga Santos sa Ulahing mga Adlaw nga East German aduna nay mga stake, mga meetinghouse, mga patriyarka, mga misyonaryo, ug usa ka templo. Ug dayon nagun-ob ang paril, ug ang mga Santos nagkahiusa pag-usab uban sa ilang mga pamilya ug isip usa ka nasud.

Si Presidente Monson kanunay mosulti, “Walay su-lagma” samtang siya naghatag sa punto nga ang iyang mga kasinatian sa kinabuhi nagtudlo kaniya nga kanunay nga mangita sa impluwensya sa Ginoo.7

Usa sa halangdon nga lider sa East Germany mao si Henry Burkhardt, kinsa mitabang ug kauban ni Presidente Monson sa tanang mahinungdanong mga panghitabo

Yano nga pag-kasulti, gibuhat

ni Presidente Monson unsa

ang gihunahuna lamang nga

buhaton sa ka-daghanang mga

tawo.

MG

A LIT

RATO

SA

MAA

YON

G K

ABUB

UT-O

N N

I PRE

SIDE

NTE

MO

NSO

N

Page 20: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

18 L i a h o n a

niana nga nasud sulod sa duha ka dekada. Si Brother Burkhardt usa ka tawo nga matinud-anong miserbisyo ug naanaa sa dako kaayo nga risgo niadtong mga tuiga sa pi-kas nga bahin sa Iron Curtain isip representante sa Simba-han ngadto sa gobyerno. Siya miserbisyo, gawas sa uban pang mga posisyon, isip lider sa Simbahan ug presidente sa Templo sa Freiberg.

Gipangutana nako siya kon unsa ang dili niya makalim-tan sa pagpangalagad ni Presidente Monson. Nagdahum ko nga isulti niya ang miting sa Görlitz, ang pagpahinu-ngod sa nasud niadtong 1975, ang pag-organisar sa unang stake, ang pagpahinungod sa Templo sa Freiberg, o ang miting uban ni Herr Honecker, ang kinatas-ang Komu-nista nga opisyal sa East Germany, sa dihang nangayo og pagtugot si Presidente Monson alang sa mga misyonaryo nga mosulod sa nasud ug sa ubang mga misyonaryo nga mobiya sa nasud aron makaserbisyo sa ubang mga nasud. Tungod sa mga death squad nga nag-patrol sa paril, ang pagpanghangyo daw kataw-anan, apan si Herr Honecker mitubag, “Kami nagpaniid kaninyo niining mga katuigan, ug kami misalig kaninyo. Kamo tugutan.” Asa niining mga panghitabo ang pilion ni Brother Burkhardt?

Mga luha midagayday sa iyang aping samtang siya mi-tubag: “Kadtong Disyembre 2, 1979.” Wala koy mahinun-duman nga dakong panghitabo nianang petsaha. “Hisguti ko niini,” miingon ko.

“Mao kadto ang adlaw nga si Presidente Monson mi-abut sa East Germany aron sa paghatag sa akong asawa, si Inge, og panalangin.” Si Presidente Monson adunay tapos sa semana nga walay buluhaton, ug siya misakay sa eroplano gikan sa Estados Unidos ngadto sa Germany alang lang niini. Si Sister Burkhardt anaa sa ospital nga siyam na ka semana nga may komplikasyon gikan sa opera, ug nagkagrabe ang iyang kondisyon. Girekord ni Presidente Monson sa iyang journal, “Among gihiusa ang among hugot nga pagtuo ug pag-ampo sa paghatag kaniya og panalangin.” 8 Siya mibiyahe og liboan ka milya sa iyang libre nga panahon sulod sa pipila ka bulan—aron sa pagluwas.

“Pangutan-on nato ang atong mga kaugalingon,” siya miingon: ‘Nakabuhat ba kog maayo karon? May nata-bangan ba ako?’ Ang pormula sa kalipay! Ang tambal alang sa pagkakontento, sa kalinaw sa kinahiladman. . . .

Adunay mga kasingkasing nga lipayon. Adunay mabination nga mga pulong nga isulti. Adunay mga gasa nga ihatag. Adunay mga buluhaton nga pagahi-moon. Adunay mga kalag nga luwasunon.” 9

Kini mao ang pangalagad ni Presidente Monson. Kanunay siyang motabang sa naluya, gimingaw, mahuyang og kasing-kasing. Sama sa giingon ni Elder Richard G. Scott sa Korum sa

Napulog Duha ka mga Apostoles, “Kinahanglang himoon sa Ginoo nga dako si Thomas Monson tungod sa gidak-on sa iyang kasingkasing.” 10

Sa dihang gipahinungod sa propeta ang Templo sa Curitiba Brazil niadtong Hunyo 1, 2008, gihangyo niya ang usa ka batang lalaki sa pagtabang kaniya sa seremonya sa cornerstone. Usa ka tiglirato misugyot nga kuhaon ang kalo sa batang lalaki para sa litrato. Ang batang lalaki opaw ug klaro nga gitambalan para maayo sa sakit nga kanser. Mahigugmaong gigakos ni Presidente Monson ang bata ug mitabang kaniya sa pagbutang og mortar sa bong-bong. Usa niadtong mga miuban sa Presidente misulti nga panahon na nga mobalik sa templo aron mahuman ang pagpahinungod sa saktong oras. Milingo-lingo si Presi-dente Monson. “Unya ra,” siya miingon, “Motawag pa ko og usa.” Nagtan-aw sa pundok sa mga tawo, siya nakakita og usa ka babaye sa luyo, ug nagtagbo ang ilang mga mata, iya siyang gitawag sa pagduol. Iya siyang giagbayan ug uban sa mahigugmaong pag-amping giubanan niya sa bong-bong aron tiwason ang sealing sa cornerstone.

Pagkasunod adlaw human sa pagpahinungod, si Elder Russell M. Nelson sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles, kinsa didto usab sa pagpahinungod, nangutana kang Presidente Monson kon giunsa niya pagkahibalo

nga ang babaye mao ang inahan sa batang lalaki.

“Wala ko kahibalo,” siya mitubag, “apan ang Ginoo nakahibalo.”

Wala madugay ang bata namatay. Si Elder Nelson miingon: “Inyong mahunahuna kon unsa ang kahulugan [sa kasina-tian sa pagpahinungod] ngadto sa inahan niadto nga pamilya. Mao kadto ang pamaagi sa Ginoo sa

Sa tuo: Si Presidente ug Sister Monson sa pagpahinungod sa Templo sa Nauvoo Illinois niadtong 2002; si Presidente Monson namulong sa Abril 2008 nga kinatibuk-ang kompe-rensya, sa dihang siya gipaluyohan isip Presidente sa Sim-bahan; sa seremonya sa cornerstone sa Templo sa Oquirrh Mountain Utah niadtong 2009; uban sa dugay nang suod nga higala sa Ontario, Canada, niadtong Hunyo 2011.

Si Presidente Monson kanunay

nagpahinum-dom kanato nga magtinabangay

sa usag usa.

Page 21: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 19

pag-ingon, ‘Nakaila ko kaninyo, Nabalaka ko kaninyo, ug gusto kong motabang kaninyo.’ Mao kana nga matang sa tawo nga aduna kita niini nga propeta sa Dios.” 11

Niining panahon diin ang texting ug e-mailing mipuli sa personal nga panag-istoryahanay, si Presidente Mon-son kanunay nga nagpahinumdom kanato nga magpaka-bana sa usag usa. Siya mipakigbahin niini nga mensahe pinaagi sa mga pulong sa usa ka miyembro nga misulat kaniya: “Ang pag-ampo sa mga tawo hapit sa kanunay matubag pinaagi sa mga buhat sa ubang mga tawo.” 12 Siya kanunay naghatag og gibug-aton sa tambag gikan sa Ginoo: “Ako molakaw diha sa inyong atubangan. Ako anaa sa inyong tuo nga kamot ug sa inyong walà, ug ang akong Espiritu mahimo nga anaa sa inyong mga kasing-kasing, ug ang akong mga anghel anaa libut kaninyo, aron sa pagtabang kaninyo” (D&P 84:88). Si Presidente Monson nakadayeg niini pag-ayo nga hapit kanunay kita mao ang mga anghel alang sa usag usa. Si Alma midapit nga ang mga Santos diha sa Katubigan sa Mormon mo-pasalig sa “pagtambayayong sa usag usa nga mga alan-tuson, nga sila mahimo nga magaan” (Mosiah 18:8); si Presidente Monson nagtawag kanato sa pagtuman niana nga pakigsaad.

Dumadawat ako sa iyang pagtambayayong sa mga alantuson sa uban. Adunay higayon dihang iyang nakita nga nabug-atan ko sa kadako sa responsibilidad sa pag-sulat sa kasaysayan sa iyang kinabuhi. Iya kong giimbitar sa iyang opisina ug uban sa pinakamalumo ug pina-kamabination nga tingog siya miingon, “Unsay akong matabang?”

Ang akong kasingkasing dili makabalibad sa iyang halad, ug akong gisulti ang tanan nakong pagbati sa ka-kulang, ang makakulba nga matang sa buluhaton, ug sa kadaghan sa materyal nga pangitaon, i-organisar, ug imi-nubo. Gusto kaayo nako nga maeksakto kini—para ka-niya. Ang among pag-istoryahanay mao ang usa sa akong

labing bililhon nga mortal nga kasinatian. Mibati ko nga daw anaa ko sa tuburan sa Betsata ug ang Manluluwas mitangtang sa tabil ug miduol kanako aron sa pagtabang kanako. Si Presidente Monson nakasabut sa makaluwas nga gahum sa Pag-ula ug mitratar niini isip pribilehiyo nga gipadala a Ginoo sa pagtabang sa uban.

“Tabang aron sa pagluwas sa tigulang, sa biyuda, sa masakiton, sa bakol, sa dili kaayo aktibo,” siya miingon, ug dayon siya nanguna sa pagbuhat. “Tabangi sila ga-mit ang matinabangon nga kamot ug maloloy-on nga kasingkasing.” 13

Ang iyang pagtagad ug interes sa uban usa ka sukdanan sa iyang pagpamatuod sa Manluluwas nga si Jesukristo: “Pinaagi sa pagkat-on Kaniya, pagtuo Kaniya, pagsunod Kaniya, adunay kapasidad nga mahimong sama Kaniya. Ang panagway mausab; ang kasingkasing mahumok; ang lakang mapadali; ang panglantaw mapalambo. Ang kina-buhi mahimo sa angayan niining mamahimo.” 14 ◼

MUBO NGA MGA SULAT 1. Thomas S. Monson, “Duty Calls,” Ensign, Mayo 1996, 44. 2. “Salamat, O Dios sa Propeta” Mga Himno ug Mga Awit sa mga

Bata, nu. 36. 3. Tan-awa sa Kellene Ricks, “BYU Leader Begins ‘Lord’s Errand,’”

Church News, Nob. 4, 1989, 3. 4. Boyd K. Packer, sa Heidi S. Swinton, To the Rescue (2010), 1. 5. Thomas S. Monson, “To Love as Jesus Loves,” Instructor, Sept. 1965,

349. 6. “If the Way Be Full of Trial, Weary Not,” Deseret Sunday School Songs

(1909), nu. 158; tan-awa usab sa Thomas S. Monson, “Patience—a Heavenly Virtue,” Liahona, Sept. 2002, 7; Ensign, Nob. 1995, 61.

7. Thomas S. Monson, sa To the Rescue, 60. 8. Thomas S. Monson, sa To the Rescue, 1. 9. Thomas S. Monson, “Now Is the Time,” Liahona, Ene. 2002, 69;

Ensign, Nob. 2001, 60. 10. Richard G. Scott, sa To the Rescue, 162. 11. Tan-awa sa To the Rescue, 521. 12. Sa Thomas S. Monson, “Be Thou an Example,” Ensign, Nob. 1996, 45. 13. Thomas S. Monson, Salt Lake City South Stake Conference Broadcast,

Okt. 18, 2009, wala gimantala. 14. Thomas S. Monson, “The Way of the Master,” Liahona, Ene. 2003, 4.

GIK

AN S

A W

ALA:

GILI

TRAT

OHA

N N

ILA N

I CRA

IG D

IMO

ND,

LESL

IE

NILS

SON

, MAT

THEW

REIE

R, U

G G

ERRY

AVA

NT

Page 22: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

20 L i a h o n a

Ang

Sa sikat nga salida nga The African Queen, duha ka refugee gumikan sa kabayolente sa Unang Gubat sa Kalibutan sa East

Africa naningkamot nga makaabut sa luwas nga dapit sa Lake Victoria. Human maluwas sa daghang kalisdanan, ang ilang barko nga, The African Queen, nasangad. Dili makadeterminar asa padulong ang agos sa tubig ug napalibutan sa tag-as nga mga sagbut, ang duha ka refugee naglibog ug nawad-an sa kadasig. Sa dihang nawala na ang ilang kusog ug pagtuo, hapit na silang moundang ug mamatay.

Dayon, sa pinakakulbahinam nga bahin, sa dihang gipasaka ang view sa kamera diin kami nagtan-aw sa ilang kalisud, among nakita ang ilang sakto nga lokasyon diha sa bag-o nga view. Dili nila makita, apan pipila na lang ka metro ang kalayo, mao ang dugay nang gitinguha nga katubigan sa Lake Victoria.

Ang ebanghelyo ni Jesukristo nagpasabut sa atong panaw sa pagkamortal ug nagpakita sa atong destinasyon sa kahangturan. Sama sa mga refugee sa The African Queen, kita nagpalayo sa dautan ug kalisdanan. Adunay mga babag nga nagpalibut kanato. Kita na-ningkamot pag-ayo nga makab-ut ang atong mga tumong. Usahay kita wala makakita og mga timaan sa kalamboan. Kita mahimong mawad-an og kusog ug kadasig. Gani mawala ang atong panan-aw sa atong destinasyon. Apan kita kinahanglan nga dili mohunong. Kon makakita lamang kita ibabaw sa atong mga sirkumstansya karon ug masayud sa atong sakto nga lokasyon sa panaw ngadto sa kinabuhing dayon, kita makaamgo sa dakong kalamboan nga atong nahimo.

Pagsalig sa Espiritu SantoSwerte gayud, ang atong Manluluwas nag-

hatag kanato og tigpangita sa direksyon

Kultura sa Ebanghelyo

PAG

HULA

GW

AY S

A LIT

RATO

PIN

AAG

I NI R

ICHA

RD M

. RO

MN

EY

Kini nga artikulo kinutlo gikan sa pamulong nga gihatag atol sa sibya sa komperensya sa regional stake ug district sa Africa niadtong Nobyembre 21, 2010.

Page 23: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Ni Elder Dallin H. Oaks

Sa Korum sa Napulog Duha ka mga ApostolesKining kultura sa ebanghelyo nagagikan sa plano sa

kaluwasan, sa mga kasugoan sa Dios, ug sa mga pag-tulun-an sa mga buhing propeta. Aron sa pagtabang sa mga miyembro niini sa tibuok kalibutan, ang Simba-han nagtudlo kanato nga hunongon ang bisan unsang tradisyon o naandang binuhatan sa personal o pamilya nga sukwahi niining kultura sa ebanghelyo.

Kultura sa Ebanghelyo

Page 24: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

22 L i a h o n a

ug tiggiya nga motabang kanato bisan kon kita dili makakita lapas sa makapawala sa kadasig nga mga babag. Nagpasabut ko sa gasa sa Espiritu Santo. Apan kinahanglang kita andam nga mogamit ug mosalig niining balaa-nong gasa, ug kinahanglang takus ta niini.

Si Presidente Wilford Woodruff (1807–98), kinsa miserbisyo isip Presidente sa Simbahan atol sa pipila ka panahon sa tumang kalisud niini, nagtudlo sa kamahinungdanon sa Espi-ritu Santo: “Ang matag lalaki ug babaye nga nagpasakop sa simbahan sa Dios ug nabun-yagan alang sa kapasayloan sa mga sala [ug nakadawat sa gasa sa Espiritu Santo] adunay katungod sa pagpadayag, adunay katungod sa Espiritu sa Dios, sa pagtabang kanila sa ilang mga paningkamot.” 1

Si Presidente Woodruff mipasabut nga “kini nga Espiritu mopadayag, adlaw adlaw, ngadto sa tanan nga adunay hugot nga pagtuo, sa mga butang alang sa iyang kaayohan.” 2 Kini mao ang gasa nga gihatag sa Dios sa pag-abag kanato sa atong lisud nga panaw sa pagka-mortal kon kita maglakaw nga may hugot nga pagtuo.

Kon gusto nato nga makaangkon niining bililhong paggiya, kinahanglan kitang mo-sunod sa mga sugo. Si Presidente Woodruff mitudlo: “Ang Espiritu Santo dili mopuyo sa dili balaan nga tabernakulo. Kon kamo gus-tong makatagamtam sa hingpit nga gahum ug mga gasa sa inyong relihiyon, kamo kinahang-lan gayud nga putli. Kon kamo sad-an sa mga kahuyang, mga kabuang ug mga sala, kina-hanglang maghinulsol kamo niini; mao kana, kinahanglan nga inyo kining biyaan.” 3

Ang Ginoo nagsugo kanato nga motam-bong sa miting sa sakrament matag semana aron moambit sa sakrament (tan-awa sa D&P 59:9–12). Kon ato kining buhaton, maghinul-sol sa atong mga sala ug magbag-o sa atong mga saad nga moserbisyo sa Ginoo ug kanu-nay hinumduman Siya ug mosunod sa Iyang mga sugo, kita makaangkon sa bililhong saad nga “[kita] sa kanunay makabaton sa iyang Espiritu” (D&P 20:77). Kini mao ang paagi nga kita makakita lapas sa mga babag ug pagkawalay kadasig niining kinabuhia aron sa paggiya kanato ngadto sa atong langitnong panimalay.

Si Presidente Thomas S. Monson mipaha-yag: “Giliyokan kita sa imoralidad, pornogra-piya, kapintas, drugas, ug ubang daghan nga

dautan nga nagsakit sa modernong katiling-ban. Ato ang hagit, gani ang responsibilidad, dili lamang sa paghimo sa kaugalingon nga ‘dili mahugawan sa kalibutan’ (Santiago 1:27) apan paggiya usab sa atong mga anak ug uban nga kita adunay responsibilidad nga luwas sa bagyohon nga dagat sa sala nga nagpalibut kanatong tanan, nga unta usa ka adlaw niana makabalik kita ngadto sa Langit-nong Amahan.” 4

Sa tinuoray kita nagkinahanglan sa giya sa Espiritu, ug kita kinahanglan nga magmakugi-hon sa pagbuhat niadtong mga butang nga gi-kinahanglan aron masinati ang pagpakig-uban niana nga Espiritu. Sa piho nga paagi, kita kinahanglang mosunod sa mga sugo, mag-ampo, magtuon sa mga kasulatan, ug maghi-nulsol matag semana samtang kita moambit sa sakrament.

Usa ka Talagsaong Paagi sa KinabuhiIsip paagi sa pagtabang kanato sa pagsu-

nod sa mga sugo sa Dios, ang mga miyembro sa Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw aduna niining atong gitawag og kultura sa ebanghelyo. Kini usa ka talagsaon nga paagi sa kinabuhi, usa ka hugpong sa mga mithi ug mga gipaabut ug mga naandang binuhatan komon sa tanang mga miyembro. Kini nga kultura sa ebang-helyo nagagikan sa plano sa kaluwasan, sa mga kasugoan sa Dios, ug sa mga pagtulun-an sa mga buhing propeta. Kini naggiya kanato sa atong pamaagi sa pag-atiman sa atong mga pamilya ug pagpakabuhi sa atong in-dibidwal nga mga kinabuhi. Ang mga baru-ganan nga anaa sa pamahayag sa pamilya maayo nga ekspresyon niining kultura sa ebanghelyo.5

Aron sa pagtabang sa mga miyembro sa tibuok kalibutan, ang Simbahan nagtudlo kanato nga hunongon ang bisan unsang tradisyon o naandang binuhatan sa personal o pamilya nga sukwahi sa mga pagtulun-an sa Simbahan ni Jesukristo ug niining kultura sa ebanghelyo. Niini kita nagsunod sa pasi-daan ni Apostol Pablo, kinsa miingon nga dili nato tugutan si bisan kinsa nga “magabihag [kanato] pinaagi sa pilosopiya . . . sumala sa tawhanong kalagdaan nga gikabilinbilin, sumala sa mga paninugdan nga tinuohan sa kalibutan, ug dili sumala ni Kristo” (Mga Taga-Colosas 2:8). SA

WAL

A: PA

GHU

LAG

WAY

SA

LITRA

TO P

INAA

GI N

I MAT

THEW

REIE

R; S

A TU

O: P

AGHU

LAG

WAY

SA

LITRA

TO P

INAA

GI N

I RIC

HARD

 M. R

OM

NEY

Ang gasa sa Espiritu Santo mao ang gasa nga gi-hatag sa Dios aron pagtabang kanato sa atong malisud nga panaw sa pagkamortal kon kita maglakaw nga may hugot nga pagtuo.

Page 25: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 23

nasud sa Kasadpan, diin ang mga mithi sa pamilya nag-kahinay og kawala. Kami naglaum nga ang mga ehemplo sa gugma ug pagkamaunungon sa mga sakop sa pamilya sa Africa makatabang kanato sa pagtudlo sa uban niining mahinungdanong mga tradisyon sa kultura sa ebanghelyo. Ang kaligdong lain nga kalig-on sa taga-Africa. Kami mohangyo sa kabatan-onan bisan asa nga magmaligdong sama sa kadaghanang mga batan-on nga among nakita sa Africa.

Agig kalainan, pipila sa mga kultural nga tradisyon sa ubang bahin sa Africa wala mahiuyon kon itandi sa kultura ug mithi sa ebanghelyo. Pipila niini may kalabutan sa re-lasyon sa pamilya—kon unsa ang buhaton inigkatawo, sa kasal, ug inig kamatay. Pananglitan, pipila sa mga bana sa

Kabahin sa paghunong sa sayop nga mga tradisyon ug kultura, kita modayeg sa mga batan-on alang sa ilang pagka-pleksibol ug paglambo, ug kami mohangyo sa hamtong nga mga miyembro nga hunungon ang mga tradisyon ug naandang binuhatan sa kultura ug tribu nga makapalayo kanila sa dalan sa pagtubo ug paglambo. Kami mohangyo sa tanan sa pagpalambo sa atong kauga-lingon pinaagi sa kultura sa ebanghelyo, sa mga naandang binuhatan ug tradisyon nga gibase sa gipahiuli nga ebang-helyo ni Jesukristo.

Daghang mga tradisyon sa Africa nahiuyon sa kultura sa ebanghelyo ug sa pagtabang sa atong mga miyembro nga makasunod sa mga sugo sa Dios. Ang lig-ong kultura sa pamilya sa Africa mas labaw pa kaysa anaa nianang mga

Kita modayeg sa mga batan-on alang sa ilang pagka-pleksibol ug paglambo, ug kita mohangyo sa hamtong nga mga miyembro nga hunungon ang mga tradisyon ug naandang binu-hatan sa kultura ug sa tribu nga makapalayo sa dalan sa pagtubo ug paglambo.

Page 26: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

24 L i a h o n a

Africa adunay sayop nga ideya nga ang bana mopahulay samtang ang asawa mobuhat sa kadaghanang buluhaton sa balay o nga ang asawa ug mga anak mga sulugoon sa bana. Wala kini makapahimuot sa Ginoo tungod kay kini nagbabag sa matang sa relasyon sa pamilya nga mopatig-babaw sa kahangturan ug kini nagpugong sa matang sa kalamboan nga kinahanglang mahitabo dinhi sa yuta aron kita makasarang sa mga panalangin sa kahangturan. Tun-i ang mga kasulatan ug inyong makat-unan nga si Adan ug Eva, ang una natong ginikanan, ang modelo natong tanan, dungan nga nag-ampo ug nagtrabaho (tan-awa sa Moises 5:1, 4, 10–12, 16, 27). Kinahanglang kana mao ang atong sumbanan sa kinabuhi sa pamilya—magtahud sa usag usa ug magtinabangay uban sa gugma.

Laing wala mahiuyon nga kultural nga tradisyon mao ang naandang binuhatan nga lobola, o bayad alang sa pangasaw-unon nga babaye, nga seryosong nakapalisud sa batan-ong mga lalaki ug babaye sa pagtuman sa mga sugo sa gipahi-uli nga ebanghelyo ni Jesukristo. Kon paliton sa batan-ong returned missionary ang iyang pangasaw-unon gikan sa iyang amahan nga hilabihan ka mahal nga molungtad og daghang katuigan ang pagtigom niini, siya dili makahimo o dili gyud magminyo hangtud nga mahamtong na. Supak kini sa plano sa ebanghelyo alang sekswal nga kaputli sa gawas sa kaminyoon, sa kaminyoon, ug sa pag-atiman og bata. Ang mga lider sa priesthood kinahanglang mo-tudlo sa mga ginikanan sa paghunong niini nga naandang binuhatan, ug ang mga batan-on kinahanglang mosunod

Kon kita mosunod sa mga sugo sa Gi-noo ug sa tambag sa Iyang mga lider kabahin sa kamin-yoon, kita makapa-ngamuyo Kaniya sa pagpanalangin kanato sa uban pang mga butang.

Page 27: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 25

sa sumbanan sa Ginoo sa pagminyo diha sa balaang templo nga walay bayad alang sa pangasaw-unon nga babaye.

Pipila sa kultural nga mga naandang binu-hatan o tradisyon nga nasumpaki sa kultura sa ebanghelyo mao ang mga kasal ug haya. Mohangyo ako kaninyo nga dili magplano og kasal ug haya nga maoy hinungdan nga mangutang kamo og dakong kantidad. Likayi ang sobra nga pagbyahe-byahe ug mahal nga mga fiesta. Ang dako kaayong utang makapahuyang o makapugong kaninyo sa inyong abilidad sa pagbayad og ikapulo, sa pag-adto sa templo, ug sa pagpamisyon sa inyong mga anak. Paghimo og mga plano nga makapalig-on—dili makapahuyang—sa inyong umaabut nga mga kalihokan sa Simbahan.

Ang Kamahinungdanon sa Kaminyoon

Kita nagpuyo sa usa ka dautan nga kalibu-tan. Sa pagsulti niini, naghunahuna ko daan sa tinuyong paghunos sa kinabuhi, nga kasaga-rang nahitabo tungod sa tribo ug nasudnong panagbangi sa Africa ug sa uban pang dapit. Ang Dios nagsugo usab kanato nga dili ma-nguha sa kabtangan sa mga tawo pinaagi sa pagpangawat o pagpangilad. Lain nga dakong kadautan mao ang pagsupak sa sugo nga “Dili ka magpanapaw” (Exodo 20:14) ug sa tanang sugo nga gipadayag sa Dios nga ang gahum sa paglalang—gihatag alang sa Iyang mga katuyoan—kinahanglang pagagamiton lang sulod sa kaminyoon. Sala ang paghimog seks-wal nga relasyon gawas sa kaminyoon.

Kita nagpuyo sa panahon diin ang kamin-yoon gilantaw nga usa ka opsyon, dili kina-hanglanon. Pananglitan, wala maminyo nga mga inahan mihimugso sa 40 porsyento sa ta-nang mga bata nga natawo sa Estados Unidos. Daghang mga tawo ang nagpuyo nga wala magminyo. Ang mga bata nga natawo niadto nga relasyon walay kasiguroan gikan sa mga ginikanan nga mopasalig sa usag usa pinaagi sa kaminyoon nga gi-orden sa Dios ngadto sa atong unang ginikanan diha sa Tanaman sa Eden.6

Ang kaminyoon mahinungdanon, apan sa Africa ug sa ubang mga nasud, kita ma-ngutana, unsa nga matang sa kaminyoon? Adunay pormal nga kaminyoon nga gitu-gutan sa balaod, ug adunay nagkalain-lain

nga kaminyoon sumala sa naandan o diha sa tribu nga mahimong ipahigayon ug hunu-ngon nga walay pormalidad. Ang sumbanan sa Ginoo—nahimong pormal diha sa atong mga kinahanglanon alang sa pagbugkos og kasal diha sa templo—mao ang kaminyoon nga sama ka permanente kutob sa mahimo sa balaod sa tawo.

Akong ipamatuod pag-usab ang tambag sa mga lider sa Simbahan nga ang bana ug asawa dili gayud magbulag sa dugayng pana-hon, alang sa pangempleyo sa gawas sa nasud o lagyo nga dapit. Sa kasagarang panghitabo, ang ingon nga panaglagyo masundan og seryoso nga sala. Ang panaglagyo mosangput sa paglapas sa mahangturong mga pakigsaad, nga makasubo pag-ayo ug makapawala sa mga panalangin. Sa modernong pagpadayag ang Ginoo misugo, “Higugmaa ang inyong asawa sa inyong tibuok nga kasingkasing, ug unong ngadto kaniya ug wala nay lain” (D&P 42:22). Kon kita mosunod sa mga sugo sa Ginoo ug sa tambag sa Iyang mga lider kabahin sa kaminyoon, kita makapangamuyo Kaniya sa pagpanalangin kanato sa ubang mga butang.

Ang mga Panalangin sa IkapuloAng ikapulo usa ka sugo nga may saad.

Ang mga pulong ni Malaquias, gipamatud-an pag-usab sa Manluluwas, nagsaad niadtong modala sa ilang ikapulo sa balay tipiganan nga ang Ginoo “mobukas . . . ang tamboanan sa langit, ug bubuan [sila og] panalangin, sa pagkaagi nga wala na unyay dapit nga igong kabutangan sa pagdawat niini.” Ang gisaad nga mga panalangin temporal ug espiritwal. Alang sa mga tigbayad og ikapulo, ang Ginoo nagsaad nga Iyang “badlongon ang lumala-moy” ug “ang tanang mga nasud managtawag kaninyo nga bulahan: kay kamo mahimong yuta nga kahimut-anan” (Malaquias 3:10–12; tan-awa usab sa 3 Nephi 24:10–12).

Nagtuo ko nga kining mga saad maga-mit sa mga nasud diin kita nagpuyo. Kon ang katawhan sa Dios dili mobayad sa ilang ikapulo ug mga halad, ipanghimaraut sa Dios ang “tibuok nga nasud” (Malaquias 3:9). Susama, nagtuo ko nga kon daghang lumu-lupyo sa nasud matinud-anon sa pagbayad og ikapulo, sila nangayo og mga panalangin sa kalangitan alang sa ilang tibuok nga na-sud. Ang Biblia nagtudlo nga “usa ka pudyot SA

WAL

A: PA

GHU

LAG

WAY

SA

LITRA

TO P

INAA

GI N

I JUA

N PA

BLO

ARA

GO

N A

RMAS

; SA

TUO

: PAG

HULA

GW

AY S

A LIT

RATO

PIN

AAG

I NI C

HRIS

TINA

SMITH

Nagtuo ko nga kon daghang lumu-lupyo sa nasud matinud-anon sa pagbayad og ika-pulo, sila nangayo og mga panala-ngin sa kalangitan alang sa ilang tibuok nga nasud.

Page 28: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

26 L i a h o n a

ang milabay sukad ang Simbahan miawhag sa ingon nga paglalin.

Dugay nang panahon, ang mga Santos sa Ulahing mga Adlaw giawhag nga magpun-dok sa Zion sa Amerika aron sa pagtukod sa Simbahan ug pagtukod og mga templo didto. Karon nga ang Simbahan lig-on sa mga center stake niini, kami motambag sa mga miyembro nga magpabilin, sa pagtukod sa Simbahan sa ilang yuta nga natawhan. Kami nag-awhag niini pinaagi sa pagtukod og mga templo sa tibuok kalibutan.

Ang pagsunod sa paagi sa Ginoo dili sayon. Ang Ginoo nagpasidaan kanato makadaghan, direkta ug pinaagi sa Iyang mga sulugoon, nga ang kalibutan masuko kanato sa pagbuhat sa mga butang sa talagsaong paagi—ang paagi sa Ginoo (tan-awa sa Juan 15:19).

Ang maayong balita mao nga kon kita anaa sa buhat sa Ginoo sa paagi sa Ginoo, kita siguradong matabangan sa Iyang mga pana-langin. “Ako molakaw diha sa inyong atuba-ngan,” Siya miingon. “Ako anaa sa inyong tuo nga kamot ug sa inyong walà, ug ang akong Espiritu mahimo nga anaa sa inyong mga kasingkasing, ug ang akong mga anghel anaa libut kaninyo, aron sa pagtabang kaninyo” (D&P 84:88).

Maghigugmaay sa Usag UsaHilabihan kita kamapasalamaton sa gi-

pahiuli nga ebanghelyo ni Jesukristo. Kini nagpasabut kanato kon si kinsa kita. Kon kita makasabut sa atong relasyon sa Dios, kita usab makasabut sa atong relasyon sa usag usa. Kini naglakip sa atong relasyon sa atong kapikas ug mga anak—mahangturong mga relasyon kon kita mosunod sa mga sugo ug mohimo ug motuman sa sagradong mga pa-kigsaad sa templo.

Ang tanang tawo dinhi sa yuta anak sa Dios, espiritung manag-igsoon, bisan unsa ang ilang kolor o pagkalungsuranon. Dili ikatingala nga ang Bugtong Anak sa Dios nagmando kanato nga maghigugmaay sa usag usa. Dako nga kalainan ang mahitabo sa kalibutan kon ang inigsuonay nga gugma ug dili hinakog nga pagtabang motadlas sa ta-nang utlanan sa tribu, nasud, pagtuo, ug kolor. Ang ingon nga gugma dili makapawala sa tanang kalainan sa opinyon ug aksyon, apan kini mogiya kanatong tanan sa pag-focus sa atong mga paningkamot sa matinabangon nga

nga igpatutubo magapatubo sa tibuok nga minasa” (Mga Taga-Galacia 5:9; tan-awa usab sa Mateo 13:33) ug ang “pagkamatarung nagabayaw sa usa ka nasud” (Mga Prover-bio 14:34). Kining gikinahanglan kaayo nga panalangin mapangayo pinaagi sa matinud-anong pagbayad sa ikapulo.

Ang pagbayad sa ikapulo makahatag usab sa indibidwal nga tighatag sa ikapulo og talag-saong espiritwal ug temporal nga mga pana-langin. Atol sa Ikaduhang Gubat sa Kalibutan ang akong biyuda nga inahan misuporta sa iyang tulo ka gagmayng mga anak sa gamay kaayo nga sweldo isip magtutudlo. Sa dihang ako nakamatngon nga kami walay pipila ka mga butang nga gitinguha tungod kay wala kami igong kwarta, akong gipangutana ang akong inahan ngano nga siya mibayad og dako gikan sa iyang sweldo para sa ikapulo. Dili gyud ko makalimot sa iyang pagpasabut: “Dallin, aduna siguroy pipila ka mga tawo nga nagpakabuhi nga dili mobayad sa ikapulo, apan dili kita makahimo tungod kay kita ka-bus. Ang Ginoo mikuha sa inyong amahan ug ako na lang ang mopadako kaninyo. Dili ako makahimo niana nga wala ang mga panala-ngin sa Ginoo, ug makuha nako kadto pinaagi sa pagbayad og matinuoron nga ikapulo. Kon ako mobayad sa akong ikapulo, anaa kanako ang saad sa Ginoo nga siya mopanalangin kanato, ug nagkinahanglan gayud kita niana nga mga panalangin kon kinahanglan kitang mabuhi.”

Isip tibuok kinabuhi nga dumadawat ni-adtong mga panalangin, ako mopamatuod sa kamaayo sa atong Dios ug sa Iyang mabu-ngahong mga panalangin alang sa Iyang mga anak nga nagbayad og ikapulo.

Pagtukod sa SimbahanSamtang kita nagtinguha sa pagtukod sa

Simbahan sa Africa ug sa ubang mga nasud, kita kinahanglan nga adunay matinud-anong mga pamilya sa ikatulo ug ikaupat nga he-nerasyon nga Santos sa Ulahing mga Adlaw diha sa atong pagpangulo ug pagkamiyem-bro. Ang pagbalhin sa matinud-anong mga Santos sa Ulahing mga Adlaw ngadto sa lain nasud makapahuyang sa Simbahan sa ilang yutang natawhan. Siyempre ang Simbahan wala magpugong sa mga miyembro sa pagla-lin ngadto sa laing lugar aron sa paglambo sa ilang kaugalingon, apan daghang katuigan na SA

WAL

A: PA

GHU

LAG

WAY

SA

LITRA

TO P

INAA

GI N

I RO

BERT

MILN

E; S

A TU

O: P

AGHU

LAG

WAY

SA

LITRA

TO P

INAA

GI N

I HO

WAR

D CO

LLETT

Karon nga ang Simbahan lig-on sa mga center stake niini, kami motambag sa mga miyembro nga magpabi-lin, sa pagtukod sa Simbahan sa ilang yuta nga natawhan. Kami nag-awhag niini pinaagi sa pag-tukod og mga templo sa tibuok kalibutan.

Page 29: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 27

Anaa kanato ang Iyang ebanghelyo, ug kita kinahang-lan nga mosunod sa mga sugo aron makatagamtan sa Iyang labing bilihon nga mga panalangin. Mopamatuod ako kaninyo niini ug nangamuyo sa mga panalangin sa atong Amahan sa Langit alang kaninyong tanan. ◼MUBO NGA MGA SULAT 1. Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan: Wilford Woodruff

(2004), 55. 2. Teachings: Wilford Woodruff, 51. 3. Teachings: Wilford Woodruff, 54. 4. Thomas S. Monson, “Langitnon nga mga Panimalay, Mahangturon

nga mga Pamilya,” Liahona, Hunyo 2006, 67–68; Ensign, Hunyo, 99–100.

5. Tan-awa sa “Ang Pamilya: Usa ka Pamahayag ngadto sa Kalibutan,” Liahona, Nob. 2010, 129.

6. Tan-awa sa Liahona, Nob. 2010, 129.

aksyon uban sa atong mga silingan kaysa sa paglagot o pagdaug-daog kanila.

Mopamatuod ko sa talagsaong kamatuoran nga ang atong Langitnong Amahan nahigugma sa tanan Niyang mga anak. Kini usa ka gamhanan kaayo nga ideya nga ang mga anak makasabut pinaagi sa gugma ug sakripisyo sa ilang yutan-ong mga ginikanan. Ang gugma mao ang labing gamhanan nga pwersa sa kalibutan. Nag-ampo ko nga ang matag ginikanan mohatag sa matang sa mahigugmaong ehemplo nga nag-awhag sa nagtubo nga henerasyon sa pagsabut sa gugma sa Dios ngadto kanila ug sa dakong tinguha sa atong Langitnong Amahan nga ang tanan Niyang mga anak sa yuta mobuhat unsa ang gikinahanglan aron makasarang sa labing bililhon nga mga panalangin sa kahangturan.

Dako nga kalai-nan ang mahitabo sa kalibutan kon ang inigsuonay nga gugma ug dili hinakog nga pag-tabang motadlas sa tanang utlanan sa tribu, nasud, pagtuo, ug kolor.

Page 30: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

28 L i a h o n a

Atol sa mortal nga kinabuhi ni Kristo, Siya nangala-gad sa uban. Samtang kita nagtinguha nga mahimo Niyang mga disipulo, kita kinahanglang molantaw

Kaniya isip atong panig-ingnan. Siya mitudlo, “Ang mga bu-hat nga kamo nakakita nga Ako mihimo kana kamo mobu-hat usab” (3 Nephi 27:21). Ang Bag-ong Tugon napuno sa mga ehemplo sa pagpangalagad ni Kristo. Iyang gipadayag ngadto sa babaye sa Samaria nga Siya mao ang Mesiyas. Iyang giayo ang ugangan nga babaye ni Pedro. Iyang gi-buhi pag-usab ang anak nga babaye ni Jairo alang sa iyang mga ginikanan ug si Lazaro alang sa iyang nagmasulub-on nga igsoong mga babaye. Bisan sa Iyang pag-antus sa krus,

Visiting Teaching

Ang atong Langitnong Amahan nagsugo kanato sa pagsunod sa mas taas nga dalan ug pagpakita sa atong pagkadisipulo pinaagi sa kinasingkasing nga pag-amuma sa Iyang mga anak.

PAGSABUT SA GAHUM SA

PAGPANGALAGAD

Page 31: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 29

Sa Kinatibuk-ang Kapangulohan sa Relief Society

PAG

HULA

GW

AY S

A LIT

RATO

PIN

AAG

I NI JE

RRY

GAR

NS

ang Manluluwas “mipahayag og kahingawa alang sa Iyang inahan, kinsa niadtong higayona tingali usa na ka biyuda nga nagkinahanglan og pag-atiman.” 1 Sa krus, Iyang gi-hangyo si Juan sa pagbantay sa Iyang inahan.

Si Julie B. Beck, kinatibuk-ang presidente sa Relief Society, miingon: “Pinaagi sa Relief Society [ug visiting tea-ching] kita magbansay ingon nga mga disipulo ni Kristo. Kita magkat-on unsay Iyang buot nga atong makat-unan, kita magbuhat unsay Iyang buot nga ipabuhat kanato, ug kita mahimo unsay Iyang buot nga kita mahimo.” 2

Pagsabut sa Gahum sa PagpangalagadAng pagpangalagad ug paghatag og kahupayan ngadto

sa uban sa kanunay mao ang kasingkasing sa Relief Society. “Sa mga katuigan, ang mga sister ug lider sa Relief Society nakakat-on sa hinay-hinay ug nakapalambo sa ilang abilidad sa pag-amuma sa uban,” miingon si Sister Beck. “May mga higayon nga ang mga sister nag-focus nga makakompleto sa mga pagbisita, makatudlo og mga leksyon, ug magbilin og mga sulat kon sila nakabisita sa balay sa mga sister nga ilang bisitahanan. Kini nga mga na-andang binuhatan nakatabang sa mga sister nga makat-un sa sumbanan sa pag-amuma. Sama sa mga katawhan ni Moises nga nag-focus sa pagtuman sa taas nga lista sa mga balaod, ang mga sister sa Relief Society nagsunod og daghang nasulat ug wala masulat nga mga lagda sa ilang kaugalingan sa ilang tinguha nga makasabut unsaon sa paglig-on sa usag usa.

“Tungod sa daghang panginahanglan alang sa paghu-pay ug pagluwas diha sa mga kinabuhi sa mga sister ug sa ilang mga pamilya karon, ang atong Langitnong Ama-han nagkinahanglan kanato nga mosubay og mas maa-yong dalan ug mopakita sa atong pagkadisipulo pinaagi sa sinserong pag-amuma sa Iyang mga anak. Tungod sa paghunahuna niining importante nga katuyoan, ang mga lider karon gitudloan sa pagpangayo og mga report mahitungod sa espirituhanon ug temporal nga kaayohan sa mga sister ug sa ilang mga pamilya ug mahitungod sa serbisyo nga gihatag. Karon ang mga visiting teacher adunay responsibilidad nga sa ‘kinasingkasing ilhon ug higugmaon ang kada sister, tabangan siyang malig-on ang iyang pagtuo, ug hatagan og serbisyo.’” 3

Ang kasaysayan sa atong Relief Society, Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian, ug Handbook 2:

Administering the Church nagtudlo unsaon nga kita makasunod sa mas taas nga dalan ug ipakita ang atong pagkadisipulo:• Pag-ampo matag adlaw alang niadtong inyong gibisita-

han ug sa ilang mga pamilya.• Pagtinguha og inspirasyon aron masayran ang pangina-

hanglan sa inyong mga sister.• Pagbisita kanunay sa inyong mga sister aron sa paghu-

pay ug paglig-on kanila.• Pagkontak kanunay sa inyong mga sister pinaagi sa

pagbisita, pagtawag diha sa telepono, pag-sulat, pag- e-mail, pag-text, ug pagbuhat og yano nga mga butang sa pagkamabination.

• Pag-abi-abi sa inyong mga sister sa simbahan.• Pagtabang sa inyong mga sister kon sila magkasakit o

adunay lain nga dinaliang kinahanglanon.• Pagtudlo sa inyong mga sister sa ebanghelyo gikan sa

mga kasulatan ug Mensahe sa Visiting Teaching.• Pagdasig sa inyong mga sister pinaagi sa paghimo nga

maayong ehemplo.• Pagreport sa mga lider sa Relief Society sa espiritwal ug

temporal nga kaayohan sa inyong mga sister.4

Pag-focus sa PagpangalagadKita ang mga kamot sa Ginoo. Nagdepende Siya sa

matag usa kanato. Kon mas nakita nato nga ang buluhaton sa visiting teaching usa sa atong labing importante nga res-ponsibilidad, kita mas moalagad niadtong atong bisitahan.1. Mosangkap kita og mga kasinatian nga modapit sa Espi-

ritu ug motabang sa atong mga sister nga ipalambo ang pagtuo ug personal nga pagkamatarung.

2. Moamuma kita og maayo niadtong atong gibisitahan ug motabang kanila nga malig-on ang ilang panimalay ug pamilya.

3. Molihok kita kon ang atong mga sister nanginahanglan.

Ang mosunod mao ang ehemplo nila ni Maria ug Gret-chen—mga visiting teacher kinsa nakasabut sa gahum sa pagpangalagad. Dinhi atong makita nga ang mga visiting teacher adunay oportunidad nga mobisita sa tinagsa-tagsa o nga magkauban. Ilang makonsiderar ang ilang “pag-amuma” bisan kon dungan o nagtinagsa sila nga makabisita ug makahatag og mensahe. Sila makahimo sa

Page 32: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

30 L i a h o n a

angay nga buhaton bisan wala sugoa. Sila aktibong makatinguha, makada-wat, ug makatuman sa personal nga pagpadayag aron masayud unsaon sa pagtubag sa espiritwal ug temporal nga mga pangi-nahanglan sa matag sister nga ilang bisitahan.

Si Rachel mabdos sa iyang unang anak ug kinahanglang kanunay nga mopahulay. Ang iyang mga visiting teacher nag-ampo aron madasig unsa ang labing maayo nga paagi sa pagtabang kaniya. Si Maria, kinsa nagpuyo sa duol, kasagaran makatabang diha sa balay ni Rachel sa dili pa motrabaho. Usa ka adlaw iyang gilimpyohan ang usa ka bahin sa kaligo-anan; pagkasunod adlaw ang nahibilin iyang gilimpyohan. Sa laing adlaw iyang gi-vacuum ang sala, pagkasunod adlaw iyang giandaman og paniudto si Rachel. Ug sa ingon nagpada-yon ang iyang pagpangalagad samtang siya nanlaba, nagpaspas sa abog, o bisan unsa nga gikinahanglan ni Rachel.

Si Gretchen kanunay manawag ni Rachel sa telepono aron sa paglingaw kaniya. Usahay sila mag-istoryahanay ug mangatawa. Usahay sila si Gretchen ug Maria mobisita ni Rachel sa kilid sa iyang kama ug mopakigbahin sa ilang pagpamatuod, sa kasulatan, o sa Men-sahe sa Visiting Teaching. Ug human nga natawo ang bata ni Rachel, padayon silang mitabang kaniya.

Niining mga panahona, sila si Maria ug Gretchen nakig-alayon usab sa kapangulohan sa Relief Society alang sa ubang pag-amuma nga gikinahanglan ni Rachel ug sa iyang pamilya. Ang kapangulohan sa Relief Society nakigtambag sa bishop ug sa ward council aron ang mga home teacher ug uban makaha-tag og dugang tabang.

Ang pagpangalagad nahimong mas nindot samtang kining mga sister nakapalambo og gugma sa usag usa ug samtang sila mipakig-bahin og espirituhanong mga kasinatian. Isip mga visiting teacher kita makasunod niining sumbanan ug mga baruganan sa pagpa-ngalagad ug pagdawat sa sama nga mga panalangin.

Pagpangalagad sama sa Gibuhat ni Kristo“Ingon nga matinud-anon nga mga disipulo

sa Manluluwas, nagpalambo kita sa atong abili-dad sa pagbuhat sa mga butang nga Iyang bu-haton kon Siya ania pa unta dinhi,” miingon si Sister Beck. “Nahibalo kita nga alang Kaniya ang atong pag-amuma mao ang importante, ug busa kita naningkamot sa pag-focus diha sa pag-amuma sa atong mga sister kay sa paghuman sa mga listahan sa mga butang nga pagabuhaton. Ang tinuod nga pagpangalagad mas masukod pinaagi sa giladmon sa atong gugmang putli kay sa kahingpit sa atong mga numero.” 5

Isip mga visiting teacher kita masayud nga kita nagmalampuson sa atong pagpangalagd kon ang atong mga sister makasulti nga: “Ang akong mga visiting teacher nagtabang kanako nga motubo sa espirituhanong paagi. Nasa-yud ko nga ang akong mga visiting teacher nabalaka kaayo kanako ug sa akong pamilya, ug kon ako adunay mga problema, nasayud ko nga ila kong tabangan.” Pinaagi sa pagsu-nod sa mas taas nga dalan isip mga visiting teacher, kita nag-apil sa milagroso nga buhat sa Ginoo ug sa pagkab-ut sa mga katuyoan sa Relief Society nga mao ang pagpalambo sa pagtuo ug personal nga pagkamatarung, paglig-on sa mga pamilya ug panimalay, ug pagtabang sa nanginahanglan. ◼MUBO NGA MGA SULAT 1. Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian: Ang

Kasaysayan ug Buhat sa Relief Society (2011), 3. 2. Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian 8. 3. Julie B. Beck, “Unsay Akong Gipanghinaut nga Masab-

tan sa Akong Apo nga mga Babaye (ug Apo nga mga Lalaki) mahitungod sa Relief Society,” Liahona, Nob. 2011, 112.

4. Tan-awa sa Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian, 145.

5. Liahona, Nob. 2011, 112–13.

PAGKAB-UT SA MGA MILAGRO“Kon maningkamot kita uban ang hugot nga pagtuo nga walay pagduha-duha sa pagtuman sa mga responsibilidad nga gipabuhat kanato, kon mangita kita sa inspirasyon sa Ma-kagagahum alang sa paghimo sa atong mga responsibilidad, makab-ot nato ang mga milagro.”Presidente Thomas S. Monson, sa Anak nga mga Babaye sa Akong Ging-harian: Ang Kasaysayan ug Buhat sa Relief Society (2011), 107.

Page 33: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 31

SA UNSANG PAAGI NAPALIG-ON ANG VISITING TEACHING?

Ang mosunod mao ang summary sa mga kausaban sa programa sa visiting teaching. Kami moawhag sa mga lider sa Relief Society ug mga visiting teacher sa pagbasa sa kapitulo 9 Handbook 2: Administering the Church aron maribyu

ang pihong mga detalye niining mga kausaban. Giawhag usab kamo namo sa pagbasa sa kapitulo 7 sa Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian: Ang Kasaysayan ug Buhat sa Relief Society aron makaangkon og panglantaw, ideya, ug pagsabut sa gahum sa pagpangalagad ug sa mahinungdanong bahin niini sa visiting teaching. (Kining duha ka libro makita sa internet sa LDS .org.)

PAG-ASSIGNED OG MGA VISITING TEACHER

1. Ang kapangulohan sa Relief Society, dili lang ang presidente, mao ang responsable sa mga visiting teacher.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.2.2.

2. Kon ang lider sa Relief Society mohatag sa usa ka sister sa iyang buluhaton sa visiting tea-ching, ang lider motabang sa sister nga makasabut nga ang visiting teaching importante nga espirituhanong responsibilidad nga pagatumanon.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.5; 9.5.1.

3. Ang kapangulohan sa Relief Society mopahigayon og makanunayon nga pagbansay sa mga visiting teacher kon unsaon nga mahimong mas epektibo sa pagpangalagad niadtong ilang gibisitahan. Ang pagbansay mahimong ipahigayon sa Relief Society atol sa unang Dominggo sa bulan o sa laing miting sa Relief Society.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.5.

PAKIGTINAMBAGAY SA UBAN

1. Ang kapangulohan sa Relief Society kanunay makigkita sa mga visiting teacher aron hisgu-tan ang espiritwal ug temporal nga kaayohan niadtong nanginahanglan ug maghimo og mga plano sa pagtabang kanila. Ang mga visiting teacher mahimong motabang sa kapangulohan sa Relief Society sa pagpakigtambayayong sa mubo ug taas nga tagal sa panahon nga pagserbisyo sa mga sister nga nanginahanglan.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.5; 9.5.1; 9.5.4.

2. Ang kapangulohan sa Relief Society kanunay nga magtinambagay aron maghisgot sa espiri-twal ug temporal nga kaayohan niadtong nanginahanglan.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.3.2; 9.5.4.

3. Sa mga miting sa konseho sa ward o branch, ang presidente sa Relief Society mopakigbahin sa angay nga impormasyon gikan sa mga report sa visiting teaching aron ang mga lider sa ward o branch magtinambagay unsaon sa pagtabang niadtong adunay espiritwal ug temporal nga panginahanglan.

Tan-awa sa Hand-book 2, 4.5.1; 5.1.2; 6.2.2.

4. Ang bishop o presidente sa branch mahimong modapit sa presidente sa Relief Society sa miting sa priesthood executive committee (PEC) kon gikinahanglan aron sa pagpakigtambaya-yong sa mga buluhaton sa home teaching ug visiting teaching.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.3.1.

Page 34: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

32 L i a h o n a

PAKIGTINAMBAGAY SA UBAN

5. Ang kapangulohan sa Relief Society ug lider sa young single adult kanunay magkita aron sa pagsiguro nga ang mga buluhaton sa visiting teaching motubag sa mga panginahanglan sa mga young single adult.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.7.2; 16.3.3.

PAG-ORGANISAR UG PAGDUMALA SA VISITING TEACHING

1. Ang bishop o presidente sa branch ug kapangulohan sa Relief Society magtinambangay ug mainampuong mokonsiderar sa lokal nga mga panginahanglan aron pagtino sa organisasyon sa visiting teaching. (Ang mga sister dili lain-lainon og grupo alang sa katuyoan sa visiting teaching tungod kay sila mangalagad sa indibidwal nga mga panginahanglan.) Ang bishop o presidente sa branch moaprubar sa matag buluhaton.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.5.2.

2. Kon mahimo, ang kapangulohan mo-assign og duha ka sister nga managkompanyon. Ang Handbook 2 adunay ubang mga opsyon sa pagtubag sa lokal nga mga panginahanglan. Ang kapangulohan makigtambag sa bishop o presidente sa branch kabahin sa paggamit sa mosu-nod nga mga opsyon:a. Temporaryo nga mo-assign og mga home teacher o visiting teacher lang ngadto sa piho nga

mga pamilya. O ipapuli-puli sa mga lider ang binulang mga pagbisita sa mga home teacher ug visiting teacher.

b. Mohangyo sa full-time sister nga mga misyonaryo sa pagtabang sa visiting teaching sa limi-tado nga paagi, nga may pagtugot sa presidente sa misyon.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.5.2; 9.5.3.

3. Ang visiting teaching dili lang usa ka bisita matag bulan; kini pagpangalagad. Sa pag-amuma ug paglig-on sa mga sister sa ilang indibidwal nga mga panginahanglan, ang mga visi-ting teacher adunay regular nga kontak kanila pinaagi sa pagbisita, pagpanawag sa telepono, pag-e-mail, pagsulat, o ubang mga pamaagi.

Ang mga lider mohatag og prayoridad sa pagsiguro nga ang mosunod nga mga sister maa-timan: mga sister nga mahimong Relief Society gikan sa Young Women, single nga mga sister, bag-ong mga miyembro, bag-ong mga kinabig, bag-ong minyo nga mga sister, dili kaayo aktibo nga mga sister, ug kadtong adunay espesyal nga mga panginahanglan.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.5.1; 9.5.2.

PAG-REPORT SA VISITING TEACHING

1. Ang mga visiting teacher gihangyo nga moreport sa espesyal nga mga panginahanglan ug serbisyo nga gibuhat—sa laing pagkasulti, ang ilang pagpangalagad. Hatagi og importansya kon giunsa pag-amuma kaysa sa pagbisita lang.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.5.4.

2. Ang presidente sa Relief Society mohatag sa bishop o presidente sa branch og binulang report sa visiting teaching. Kini nga report maglakip sa epesyal nga mga panginahanglan ug serbisyo nga gibuhat sa mga visiting teacher ug lista sa mga sister nga wala mabisitahi.

Tan-awa sa Hand-book 2, 9.5.4.

Page 35: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 33

Sa pasiuna sa Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian: Ang Ka-

saysayan ug Buhat sa Relief Society, ang Unang Kapangu-lohan miawhag sa mga tigbasa sa “pagtuon niini nga basahon ug sa pagtugot nga ang walay sukod nga mga kamatuoran ug ang dinasig nga mga ehemplo niini moimpluwensya sa inyong kinabuhi.” 1 Ang mosunod mao ang mga pagpamatuod gikan sa mga pipila ka lalaki ug babaye diin kining dinasig nga basahon nakahimo og kalainan:

“Adunay diwa niining basa-hon nga makatandog. Mabati gayud nako nga kini nakapau-

sab sa akong kasingkasing.” —Shelley Bertagnolli

“Ang pagbasa sa Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian nakapadasig kanako

nga mahimong mas maunongon nga bana ug

amahan ug mas mapahinu-nguron sa pagtuman sa akong

mga pakigsaad.” —Aaron West

“Samtang nagbasa ko

kabahin sa mga sister sa Relief

Society sa Anak nga mga Babaye sa Akong

Gingharian, sila nahimong makahuluganon kanako

ug nabati nako ang ilang hugot nga pagtuo. Sila nasayud nga samtang kita moserbisyo sa uban nga may gugmang putli ni Kristo, kita mahimong unsa ang gusto sa Ginoo nga kita mamahimo. Kana mao ang katuyoan sa Relief Society, ug kini ma-apply sa tanan—minyo o dili, batan-on o hamtong. Kini ma-apply kanako.” —Katrina Cannon

“Nakapuyo ko sa Chile, Argentina, Brazil, ug Estados Unidos, apan bisan asa ko paingon, nasayud ko nga ako kabahin sa usa ka talagsaon nga kapunongan sa mga sister—usa ka panulundon sa lig-on, mati-nud-anong mga babaye.” —Marta Bravo

“Ang pagtrabaho sa Anak nga mga Babaye sa Akong Ginghrian isip graphic designer usa ka talagsaon nga kasinatian. Sa una namong miting, si Sister Julie B. Beck, kinatibuk-ang presidente sa Relief Society, mipamatuod kanamo nga ang libro gipagawas ubos sa pag-padayag ug sa instruskyon sa buhing mga propeta. Gikan nianang unang adlaw, ang tanan giniyahan sa pagpadayag. Matag higayon nga kami mobasa sa mga pahina sa libro, kami ma-tandog sa Espiritu ug nahimong mas maayo. Kini nahitabo ka-nako, ug nakita ko nga nahitabo

kini sa mga editor, tigdesinyo, tighulagway, mga production artist, ug mga kawani sa press.” —Tadd Peterson

“Nakaamgo ko nga kabahin ko sa usa ka butang nga mas maayo. Samtang nagsalig ko sa Relief Society, mamahimo usab ako nga mas maayo.” —Jeanette Andrews

“Kini nga kasaysayan usa ka gamhanang tinubdan nga makatabang sa mga lalaki ug babaye sa tibuok kalibutan aron sa pag-ila sa bili sa mga babaye isip anak nga mga babaye sa Dios ug sa ilang importante nga tahas sa Iyang gingharian.” —Susan Lofgren

“Sa makausa naghunahuna ko nga kinahanglan ko nga mahisama sa uban. Karon naka-amgo ko nga ang matag sister adunay lain-laing kahimtang, kalig-on, ug kahuyang, apan ang matag sister importante.” —Nicole Erickson

“Ang Anak nga mga Babaye sa Akong Gingharian may dakong epekto ngari kanako isip bishop. Mopamatuod ko sa dakong gahum nga moabut kon ang Relief Society ug priesthood magtinabangay gayud.” —Mark Staples ◼

MUBO NGA SULAT 1. Anak nga mga Babaye sa Akong

Gingharian: Ang Kasaysayan ug Buhat sa Relief Society (2011), ix.

LITRATO SA BULAK PINAAGI NI JOHN LUKE; PAGHULAGWAY SA LITRATO PINAAGI NI TOM GARNER

Anak nga mga Babaye sa Akong GingharianNakahimo og Kalainan

Page 36: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Ni Heather F. ChristensenMga Magasin sa Simbahan

Sa dihang si Hilary Lemon sa Utah, USA, mi-uli gikan sa misyon, siya aduna pay pipila ka bulan sa dili pa siya moeskwela og balik.

Nangita og paagi aron mahimong mapuslanon ang iyang panahon, misugod siya og tabang sa online FamilySearch indexing. Siya misugod sa pag-indeks sa Iningles apan sa wala madugay siya nakaamgo nga adunay mga oportunidad sa pag-indeks sa laing mga pinulongan—lakip ang Portuguese, ang pinulongan nga iyang nakat-unan sa misyon.

“Sukad nagmisyon ko sa Portugal, intere-sado nako sa mga proyekto sa pag-indeks

Sukad sa pagpaila sa FamilySearch indexing niadtong 2006, sobra sa 800 milyon ka mga rekord ang na-digitized. Apan ang buluhaton wala pa mahuman, ug nagsaka ang panginahanglan og mga tig-indeks sa tibuok kalibutan.

TIG-INDEKS SA TIBUOK

KALIBUTAN

USA KA PANAWAGAN OG MGA

Page 37: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

WHERE GENERATIONS MEET

M a r s o 2 0 1 2 35

nga gilista alang sa Brazil ug Portugal. Nain-teresado ko pag-ayo sa dihang nakita nako ang usa ka proyekto gikan sa Setúbal, Portu-gal, usa sa mga dapit diin ako nagserbisyo,” miingon si Hilary.

Si Hilary usa ka bolunter kinsa nakata-bang sa pagtubag sa nagtubong pangina-hanglan sa FamilySearch sa pag-indeks sa record sa dili Iningles nga pinulongan. Sama sa ubang 127,000 ka aktibong mga bolunter, si Hilary nag-type sa mga ngalan ug uban pang detalye niadtong mitaliwan na aron ang mga miyembro makakita sa impormas-yon nga ilang gipangita ug makompleto ang ordinansa sa templo alang sa ilang katigulangan.

Unsa Ang Pag-indeks?Ang FamilySearch indexing mao ang

proseso sa pagbasa sa mga imahe sa mga dokumento nga gi-scan ngadto sa com-puter—sama sa census, vital [mga rekord sa pagkatawo, kaminyoon ug kamatayon], probate [mga rekord sa panulundon], ug mga rekord sa simbahan—ug sa pag-type sa im-pormasyon nga anaa niini ngadto sa online searchable database. Pinaagi niini nga buhat, ang mga bolunter sa pag-indeks makatabang sa mga miyembro ug ubang mga tigsiksik sa family history nga daling makit-an ang impormasyon sa ilang katigulangan diha sa Internet.

Ang pag-indeks nagpayano ug nagpa-sayon sa buhat sa family history. “Kaniadto kon mangita mo sa inyong mga paryente, kinahanglan pa ninyong tuyukon ang micro-film gamit ang ekipo. Kon makita ninyo

ang sakop sa pamilya nga inyong gipangita, makakita usab kamo og ubang mga ngalan nga paryente nila. Busa ibalik-balik ninyo og rewind ug tuyukon ang microfilm,” mii-ngon si József Szabadkai, usa ka tig-indeks sa Hungary.

Karon ang FamilySearch nagpadayon sa pagpundok sa mga rekord sa kasaysayan gikan sa mga gobyerno ug sa mga tigtipig sa rekord sa tibuok kalibutan. Apan imbis nga yanong i-film ang mga rekord ug himoon nga magamit ang mga film sa mga tigsiksik, i-scan kini sa mga empleyado sa Family-Search ngadto sa programa sa pag-indeks. Ang mga bolunter motan-aw niining mga imahe sa ilang computer ug i-type nila ang impormasyon nga ilang makita. Niining paa-giha, ang impormasyon gi-digitize ug makita pinaagi sa search function sa FamilySearch .org samtang ang mga tigsiksik komportab-leng naglingkod sa ilang balay.

Asa Na Karon Kutob ang Pag-indeks?Sukad sa pagpaila sa FamilySearch in-

dexing niadtong 2006, ang bolunter nga mga tig-indeks nakahimo og dakong ka-lamboan—nagkopya og mga 800 ka milyon nga rekord sa karon. Apan dugay pa mahu-man ang buluhaton. Ang Granite Mountain Records Vault sa Siyudad sa Salt Lake, diin gitipigan ug giproteksyonan ang gi-film nga rekord, adunay mga 15 ka bilyon nga mga rekord—ug daghang mga rekord ang kanu-nayng gidugang. Kini nga mga rekord adu-nay impormasyon sa binilyon nga mga tawo gikan sa 100 ka mga nasud ug naglakip og sobra sa 170 ka mga pinulongan.

ANG FAMILYSEARCH SAYON GAMITON

Kauban ang ubang kabatan-onan sa

Chorley England Stake, si Makenzie, 15 anyos, gidapit sa iyang ka-pangulohan sa stake sa pag-indeks og 200 ka mga ngalan. “Ang dos syentos nahimong 2,000!” mihinumdom si Makenzie. “Paspas ug sayon ra gyud ang pag-indeks. Adunay mga prompt nga ma-katabang kaninyo sa pagsabut sa mga ngalan ug dapit. Gipakigbahin nako ang akong kaalam sa pag-indeks ngadto sa akong pamilya ug mga higala pinaagi sa pagpakita nila unsaon sa paghimo og ilang kaugalingong account ug unsa kini ka yano ug makalingaw.”

BACK

GRO

UND

PINAA

GI N

I BRA

DLEY

CLA

RK; M

GA

LITRA

TO S

A HE

ADST

ON

E PIN

AAG

I NI D

AVID

STO

KER;

SA

WAL

A: PA

GHU

LAG

WAY

SA

LITR

ATO

PIN

AAG

I NI C

ODY

BEL

L; SA

TUO

: PAG

HULA

GW

AY S

A LIT

RATO

PIN

AAG

I NI R

OBE

RT C

ASEY

© 2

005

IRI

Page 38: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Si Robert Magnuski, usa ka service missi-onary sa Simbahan ug aktibong tig-indeks sa Poland, mismong nakasinati sa panginahang-lan sa daghan pa nga mga bolunter alang sa dili Iningles nga pinulongan. “Tungod sa pagkabahin sa nasud niadtong 1772 hangtud 1918, ang mga rekord sa Poland natala sa upat ka pinulongan: Russian, German, Latin, ug Polish,” siya mipasabut. Tungod kay ka-daghanan sa mga tig-indeks sa Poland maka-sulti og Polish, nagsugod sila sa pag-indeks sa Polish nga mga rekord. Karon anaa pa gihapon ang buluhaton sa Russian, German, ug Latin nga mga rekord. Uban sa tabang sa mga bolunter sa tibuok kalibutan kinsa may kasinatian sa lain-laing pinulongan, ang mga tigsiksik sa family history sa tibuok kalibutan makakaplag sa ilang mga katigulangan— bisan unsa pa ang pinulongan sa vital nga impormasyon girekord.

Aron magamit kini nga mga rekord, ang programa sa pag-indeks anaa sa internet sa 11 ka pinulongan: Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, ug Swedish. Ang mga tawo nga makasulti sa bisan hain niini nga mga pinulongan—lumad man nga pinulongan o nakat-unan pinaagi sa pag-misyon, pag- eskwela, o uban pang pagbansay—gi-awhag nga mo-sign up ug magsugod sa pag-indeks sa mga rekord.

PAGGAHIN OG PA-NAHON ALANG SA FAMILY HISTORY

Ingon og daghang mga tawo ang dili maka-

gahin og panahon sa pagtrabaho sa family history. Si Jonni Sue Schilaty sa Utah, USA, nakakita og paagi nga maapil ang pag-indeks sa iyang eskedyul. “Gana-han kaayo ko sa pag-in-deks!” miingon si Sister Schilaty. “Kon ang akong bana ug ako magbiyahe, mag-download ko og daghang batch sa akong laptop, dayon mag-indeks ko bisan walay internet sa sakyanan. Kon moabut nami, mo-online ko, i-upload ang nakom-pleto nga mga batch, ug dayon mag-download og dugang para sa biyahe inig-pauli. Gipahimuslan nako ang matag minuto nga maka-indeks ug kining ingon ini nga mga pagbiyahe ok ra nako.

Unsaon Nako sa Pagsugod?Ang pagsugod isip bolunter nga tig-indeks

dali ug sayon. Sunda ang mga instruksyon sa indexing .familysearch .org aron ma-down-load ang program sa inyong computer. Su-nod, paghimo og account, ug dayon pagpili og grupo, o “batch,” sa rekord nga i-indeks. Ang mga rekord gigrupo ngadto sa mga 20 hangtud 50 ka ngalan aron makagahin ang mga bolunter og gamay o kutob sa itugot sa panahon sa pag-indeks. Ang matag batch mokabat og mga 30 minuto aron makom-pleto, apan mahimo kamong mohunong ug mobalik unya tungod kay ma-save ninyo diha sa program nga inyong gitrabaho. Kon dili ninyo mahuman ang usa ka batch sulod sa usa ka semana, kini awtomatik nga maanaa para sa uban aron makompleto.

Ang mga batch gikan sa mga nasud sa ti-buok kalibutan giandam alang sa pag-indeks samtang ang mga rekord gikan niini nga mga nasud nakuha sa FamilySearch. Si Brother Szabadkai gikan sa Hungary, nagsugod siya sa pag-indeks sa mga rekord sa English ug Afrikaans hangtud ang mga rekord sa iyang nasud maanaa. “Kadto mao ang usa sa pi-nakamalipayon nga panghitabo sa diha nga ang unang batch nga Hungarian gipahibalo sa pagsugod sa 2011,” miingon si Brother Szabadkai. “Daghang Hungarian nga mga miyembro—batan-on ug hamtong—nagpa-rehistro ug nahimong ‘madasigon kaayo’ nga mga tig-indeks sukad niadto.” Ang kadasig ni Brother Szabadkai naggikan sa paglaum nga daghan sa iyang mga katigulangan ma-kaplagan samtang kining mga rekord gi-type. “Samtang kita nagpalapad niining talagsaong database, kita mas makakita og daghang mga ngalan sa pamilya, makadaginot sa oras ug makatabang sa atong mga katigulangan nga mas dali nilang madawat ang makaluwas nga mga ordinansa.” SA

WAL

A: PA

GHU

LAG

WAY

SA

LITRA

TO P

INAA

GI N

I WEL

DEN

 C. A

NDE

RSEN

Page 39: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 37

Unsa Kon Wala Koy Pinakabag-o nga Teknolohiya?

Sa lain-laing dapit sa kalibutan, ang pagkaangkon og computer ug access sa Internet mahimong hagit alang niadtong naghinam-hinam sa pag-indeks. Kini mao ang giatubang nga sitwasyon sa mga lider sa Mexico City Zarahemla Stake sa dihang sila mihukom nga paapilon ang mga batan-on sa pag-indeks. Tungod kay dili tanang mga batan-on adunay mga computer sa ilang balay, ang mga lider sa stake mihukom nga ipareserba ang computer lab sa usa ka lokal nga eskwelahan pagkahuman sa klase aron sila ang mogamit.

Ang mga batan-on nag-indeks dayon sa mga rekord sa census nga Mexicano gikan 1930. “Samtang ang mga batan-on miribyu sa mga documento,” miingon si Bishop Darío Zapata Vivas, “sila naghunahuna sa mga tawo nga miadto sa mga balay-balay aron sa pagkolekta niining tanang impormasyon nga wala masayud nga moabut ang adlaw nga ang ilang mga paningkamot makatabang sa buhat sa Ginoo sa ‘pagpahinabo sa pagka-imortal ug sa kinabuhi nga dayon sa tawo’” (Moises 1:39).

Pinaagi sa mamugnaong mga paningka-mot sa mga lider sa stake sa pagbaton sa giki-nahanglang teknolohiya, ang mga batan-on ug ubang mga miyembro sa stake naka-indeks og sobra sa 300,000 ka mga rekord sulod sa usa ka bulan.

Sama sa gipakita sa mga batan-on sa Zarahemla stake, kon wala kamoy compu-ter, makaapil gihapon kamo. Ang programa sa pag-indeks mahimo ra sa bisan unsang computer nga may access sa Internet, lakip sa balay sa mga miyembro, sa mga sentro sa family history, sa mga meetinghouse, ug bisan gani sa eskwelahan o mga library kon tugutan.

SI BISAN KINSA MAKA-INDEKS

Ang pag-indeks gide-sinyo alang sa mga

tawo sa tanang ang-ang sa kinabuhi—lakip ang mga estudyante, naa sa balay nga mga inahan, mga negosyante, o mga miretiro na. Sila si David ug Bernice Blyde nakaser-bisyo og pito ka full-time nga mga misyon ug nagpuyo sa balay sa New Zealand, diin sila nag-padayon sa pagserbisyo. “Aduna kanunay usa ka butang nga inyong mahimo sa Simbahan nga makapa-busy ug makapaaktibo kaninyo,” miingon si Sister Blyde. “Ang pag-indeks mitu-bag niana nga pangina-hanglan diri kanamo.” Sukad 2009 si Sister Blyde naka-indeks og sobra sa 180,000 ka mga ngalan. “Makapahinam nga maapil niining talagsa-ong kapanguhaan,” siya miingon. “Kini nga buhat importante sa pagpa-ngita sa atong mga ka-tigulangan ug paghatag kanila og oportunidad nga molambo.”

Ang mga Panalangin sa Pag-indeksAng mga dokumento sa Portuguese nga

gi-indeks ni Sister Hilary Lemon mao ang mga rekord sa bunyag nga sobra na sa duha ka siglo ang milabay. Ang mga pahina hanap na ug ang agi lisud basahon, apan iyang gipadayon ang proyekto samtang siya naghunahuna nga ang mga ngalan sa pahina mga tawo nga nagpaabut nga ma-pahigayon ang mga buhat sa templo alang kanila.

“Kadaghan samtang nag-indeks ko, maanindot ang akong gibati, kusog nga impresyon nga moabut ang adlaw nga usa ka Portuguese nga Santos sa Ulahing mga Adlaw motan-aw sa rekord sa bunyag nga akong gi-indeks ug makapangita sa iyang katigulangan,” miingon si Hilary. “Karon nga adunay templo nga giplano sa Lisbon, Portugal, nasayud ko nga moabut ang adlaw nga ang mga miyembro didto makakaplag sa ilang mga katigulangan tungod sa bu-hat nga gihimo pinaagi sa pag-indeks sa FamilySearch.”

Uban sa tabang sa mga bolunter sama ni Sister Lemon, daghang rekord ang ma-preserbar ug ang dalan maablihan aron ang kadtong nag-una kanato makaambit sa hingpit nga mga panalangin sa ebanghelyo. ◼

Alang sa dugang impormasyon, palihug bisitaha ang indexing .familysearch .org o kontaka ang inyong family history specialist sa ward o branch.

Page 40: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Bisan tuod busy kaayo mi, ang akong bana, si Daniil, ug ako

mihukom nga mobisita mi og usab sa Templo sa Preston England sa dili pa mahuman ang 2009. Nanginahanglan kini og duha ka pagsakay sa bus ug hapit unom ka oras nga pagbyahe aron makaabut didto gikan sa usa ka gamay nga Scottish nga lungsod diin kami nagpuyo.

Pagkakaadlawon sa among pagbi-yahe nagdag-um ug nag-ulan, apan

MAKASULTI BA MO OG RUSSIAN?

MG A T INGOG SA MG A SA N TOS SA UL AHING MG A A DL AW

Sa among pag-abut sa Preston, England, mibati mi og kusog nga impresyon nga modiretso dayon sa templo.

malipayon kami nga mibiya pa-dulong sa templo. Samtang nag-paabut kami og lain nga oras aron makasakay sa ikaduha nga bus sa balhinanan og sakyanan, misugod sa pagbunok ang ulan ug nagkabugnaw kini.

Hinoon, ang paglaum nga sa dili madugay makaabut sa templo mihupay kanamo. Sa among pag-abut sa Pres-ton, mibati mi og kusog nga

impresyon nga modiretso dayon sa templo. Kami gigutom ug basa, apan kami naminaw sa Espiritu Santo.

Sa among pagsulod sa templo, usa ka mahigalaong temple worker ang nangita sa among mga rekomend sa templo. Iyang gitangtang ang iyang antipara ug mitan-aw pag-usab sa mga ngalan sa among rekomend.

“Taga-Russia ba mo?” nangutana siya nga natingala.

“Oo,” kami mitubag, nasurprisa og gamay sa iyang reaksyon.

“Makasulti mo og Russian?” siya nangutana.

Page 41: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 39

“Siyempre,” kami miingon.Siya dayon midayal sa telepono ug

nanawag sa usa ka tawo.Sa wala madugay ang presidente

sa templo miduol kanamo. Lapus sa iyang atimpara, among makita nga adunay mga luha sa iyang mga mata. “Kamo mga anghel gikan sa Dios!” siya miingon uban sa pahiyum, nag-hangyo kanamo nga mosunod ka-niya. Misunod mi kaniya ug sa wala madugay nakakita og batan-ong mis-yonaryo uban sa mga temple worker nga nagpalibut kaniya.

Among nahibaloan nga kini nga misyonaryo gikan sa Armenia ug makasulti og Russian. Siya gitawag nga moserbisyo sa England London Mission apan wala pa makakat-on og Iningles. Walay tawo nga makasulti og Russian sa missionary training center tapad sa templo. Niini nga adlaw siya unta modawat sa iyang endowment, apan ang mga temple worker dili makasabut kaniya—hangtud ang usa ka basa kaayo nga taga-Russia nga managtiayon misulod.

Diha-diha dayon giubanan ni Da-niil ang batan-ong misyonaryo. Ang misyonaryo nalipay pag-ayo ug sa wala madugay miingon nga siya mi-bati og espesyal nga diwa sa among pag-abut.

Mapasalamaton ako nga bisan sa among busy nga eskedyul ug ulanon nga panahon, ang akong bana ug ako mihukom gihapon nga mobisita sa templo niadtong adlawa aron maka-tabang sa usa ka anak sa Dios nga makasulti lang og Russian sa Great Britain. Mapasalamaton ako sa mga panalangin sa templo, nga midan-ag sa among kinabuhi og espesyal nga kahayag ug katuyoan. Nasayud ko nga kon kita mosunod sa mga aghat sa Espiritu Santo, Siya mogiya kanato balik sa atong langitnong panima-lay—sama sa Iyang paggiya sa akong bana ug kanako sa balay sa Ginoo niadtong adlawa. ◼Anna Nikiticheva, Scotland

Samtang bag-ohay nga nagbasa sa Basahon ni Mormon, nakasugat ko

sa mosunod nga tambag: “Ngano nga kamo . . . motugot sa mga gigutom, sa mga timawa, sa mga hubo, ug sa mga masakiton ug sa mga sinakit nga molabay kaninyo, ug wala magpaka-bana kanila?” (Mormon 8:39).

Imbis nga mobati og kalinaw ug kahupay nga kasagaran nakong mabati sa kasulatan, nabati nako ang tumang kaguol. Dugay na nakong giila nga dili gyud ko tawo nga daling makabantay. Nagkapuliki ko alang sa akong kaugalingon, sa akong calling, ug sa akong pamilya nga wala ko makamatikod sa mga hagit nga giatu-bang sa ubang mga tawo.

Nasayud ko nga wala pa nako mahimo ang tanan kutob sa akong mahimo sa “pagtambayayong sa usag usa nga mga alantuson, nga sila ma-himo nga magaan; . . . sa pagbangu-tan uban niadto nga nagbangutan; oo, ug sa paghupay niadto nga nag-kinahanglan sa kahupayan” (Mosiah 18:8–9). Gusto kong mag-usab; gusto kong mahimong mas maayo. Wala lang ko kahibalo kon unsaon. Nag-ampo ko nga ang Ginoo motabang kanako.

Ang tubag miabut sa wala damha ug sa dili gusto nga paagi sa dihang nagkasakit ko. Kini hinayhinay nga nakapawala sa tanang mga buluhaton nga nakapapuliki kanako. Samtang nagkagrabe ang sakit, kihananglang moundang ko sa akong mga kaliho-kan sa gawas, akong calling, ug sa pagsimba. Kinahanglang naa ra ko sa balay, gimingaw, ug mibati nga walay nagpakabana.

Nag-ampo ko nga moabut ang adlaw ang Ginoo moayo kanako. Kon Iya kining buhaton, nagsaad ko sa akong kaugalingon nga dili nako

WALA KO MAGPAKABANA KANILA

magpakabuta-buta. Kon mosimba ko, pangitaon nako kon si kinsa kadtong nag-inusara og lingkod ug si kinsa ang wala mosimba nianang adlawa. Mogahin ko og panahon matag semana sa pagbuntog sa akong pagkamaulawon ug mobisita og usa ka tawo nga nasakit o nagkalisud o nanginahanglan lang og higala. Higugmaon nako ang akong mga kaigsoonan matag adlaw—dili lang ma-Dominggo o atol sa mga kaliho-kan sa Simbahan.

Hinumduman nako ug, ako nag-laum, mahimong takus sa pagpami-naw sa pagtugot sa Ginoo: “Maingon nga gibuhat ninyo kini ngadto sa usa sa mga labing gagmay niining akong mga igsoon, gibuhat usab ninyo kini kanako” (Mateo 25:40). ◼Shelli Proffitt Howells, California, USA

Nag-ampo ko nga ang Ginoo mota-bang kanako nga mahimong mas maayo nga tawo. Ang tubag miabut sa wala damha ug sa dili gusto nga paagi.

MG

A PA

GHU

LAG

WAY

PIN

AAG

I NI G

. BJO

RN T

HORK

ELSO

N

Page 42: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

40 L i a h o n a

Sa dihang 11 anyos pa ko, sa usa ka regional conference sa Johannes-

burg, South Africa, si President Ho-ward W. Hunter (1907–95) milamano kanako ug miingon, “Magmisyon ka ug mahimong maayo nga misyonaryo sa umaabut.”

Kadaghanan sa batan-ong mga lalaki pagahambinon gayud kadto nga mga pulong. Dili ako. Sa sunod nga 10 ka tuig wala akoy tinguha nga mag-misyon. Mas nabalaka ko sa akong kalampusan sa sport ug sosyal nga kinabuhi. Naghunahuna ko nga ang pag-undang og duha ka tuig makapawala niining tanan. Atol sa akong mga interbyu sa akong mga presidente sa branch ug stake,

DILI KO GUSTO NGA MOSERBISYO

Human nako og pagpa-sabut nganong wala ko moserbisyo og misyon, si Sister Cusick mipama-tuod ngari kanako dili lang kabahin sa mga pioneer apan usab sa misyonaryo nga buhat.

mangatarungan ko nganong dili ko gusto nga moserbisyo.

Pagka-21 anyos, wala gihapoy ti-nguha nga mag-misyon, mibisita ko sa akong pamilya sa Estados Unidos, sa Iowa. Mibalhin sila didto sa miaging tuig. Samtang didto sa Iowa ako adunay kahigayunan sa pag-adto sa Templo sa Winter Quarters Nebraska uban sa mga dili minyo sa branch. Dili ko endowed, busa naghunahuna ko nga mohimo og mga bunyag alang sa patay.

Sa pag-abut sa templo, nahibaloan nako nga walay sesyon sa bunyag nga nakaeskedyul sa hapon. Nag-hunahuna ko, “Nan, unsa man ang akong buhaton sa sunod nga duha ug tunga sa oras?”

Midesisyon ko nga moadto sa Mormon Trail visitors’ center sa at-bang. Human sa pagtan-aw sa 15 minuto nga salida kabahin sa mga pioneer, giabi-abi ko sa duha ka mga sister misyonaryo nga mismong maoy mo-tour nako. Human nga nasayud og gamay kabahin kanako, si Sister Cusick nangutana nganong wala ko mag-misyon. Ang sagad nga pagpa-ngatarungan akong giingon. Si Sister Cusick mipamatuod dayon ngari kanako dili lang kabahin sa mga pioneer apan sa misyonaryo nga buhat usab.

Human sa tour naglingkod ko sa kwarto nga paabutanan sa templo, naghunahuna. Sa kalit lang, ang akong mga pagpangaturan sa dili pagserbisyo og misyon nahimong kasamok sa hunahuna. Ang Espiritu

Page 43: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 41

M G A T I N G O G S A M G A S A N T O S S A U L A H I N G M G A A D L A W

kusog nga nagpamatuod nga kina-hanglan ko nga mag-misyon. Sukad niadtong higayona nga nakig-istorya ko sa mga sister missionary, ang tanan nausab. Ang Espiritu mipamatuod sa akong kasingkasing unsa ang kina-hanglan nakong buhaton.

Mga pipila ka bulan ang milabay nahibaloan nako nga ang ligdong, hinay nga tingog nagdasig ni Sister Cusick nga ako mismo kinahanglang mag-tour. Wala siya masayud kon ngano, apan ang Ginoo adunay plano alang kanako.

Nagmisyon ko sa California Ven-tura Mission—ang pinakanindot nga misyon sa kalibutan—ug nakahimo og talagsaong panaghigalaay nga naglaum kong molungtad hangtud sa kahangturan. Wala ko motuo ni Presidente Hunter sulod sa 10 ka tuig, apan siya nasayud gayud unsa ang iyang gisulti.

Ang akong kinabuhi hingpit nga nausab, tungod sa usa ka sister missi-onary nga misunod sa mga aghat sa Espiritu Santo. ◼Neville Smeda, California, USA

ANG GINOO MAO ANG AKONG AWITSukad nga nagpuyo ko sa ga-

mayng lungsod sa Arizona nga nagdominar ang mga Santos sa Ulahing mga Adlaw, ang mga misyonaryo ug mga miyembro sa Simbahan sa kanunay moduol ka-nako kabahin sa Simbahan. Kanunay silang modapit sa akong mga anak ug kanako sa pagsimba, pagbasa sa kasulatan, o kining duha. Wala koy interes sa pagdawat sa ilang imbitas-yon apan matinahurong mipasala-mat kanila sa ilang interes sa akong pamilya.

Samtang giila-ila nako pag-ayo ang babaye nga akong pangasaw-unon, siya miingon kanako nga siya usa ka Santos sa Ulahing mga Adlaw. Naka-dayeg ko sa iyang pagkaespirituha-non ug miuyon nga mosimba uban niya kon kami minyo na. Matinuoron sa akong pulong, misugod ko og tam-bong sa kanunay ug gani nalingaw sa palibut ug panag-uban. Bisan tuod nagtuon ko sa kasulatan, nagsimba, ug nag-ampo nga ako ra ug kauban sa akong pamilya, nagduha-duha gi-hapon ko nga adunay Dios. Bisan un-saon nako sa pagpaningkamot, mibati ko ingon og dili nako mabiyaan ang akong dugay na nga naandang pag-tuo. Tungod kay mibati ko nga nahi-layo na sa Dios, gibalibaran nako ang tanang imbitasyon nga magpabunyag.

Human sa unom ka tuig nako nga pagsimba, ang akong amahan, nga dugay na sa U.S. Army, sa kalit lang namatay. Ang akong pamilya ug ako gusto nga ang taps patunugon inig lubong, ug tungod kay propesyonal ko nga musikero, gihangyo ko nga mopatugtog sa awit. Nakapasundayag na ko og gatusan ka mga seremonya sa lubong, apan tungod kay kini nga seremonya alang sa akong amahan, nasayud ko nga kini mahimong lahi alang kanako. Nasayud usab ko gikan sa kasinatian sa paglubong sa akong inahan nga ang sobra nako nga emosyon makaapekto sa akong abilidad sa pagpatunog. Determi-nado ko nga dili magpadala sa akong emosyon nganha sa musika sama sa nahitabo sa lubong sa akong inahan.

Mga minuto sa wala pa magsugod ang seremonya, gikulbaan ko nga nagpraktis og kadiyot. Nakapatukar lang ko og pipila ka nota sa pag-praktis sa dihang nakabantay ko nga mao ra gihapon akong sayop. Mitulo ang mga luha ug mihilak ko. Ang akong mga pagbakho nakapugong sa akong paghuyop. Unsaon nako sa pagpasundayag?

Wala ko mabalaka sa mga pagda-yeg alang kanako, gusto lang nako

nga mopasidungog sa akong amahan. Sa dihang nagsugod nako sa pag-patukar, akong nabantayan nga dili ko makahuyop pag-ayo. Dili maayo alang kanako nga mangayo og ta-bang, apan sa niini nga punto, wala ko kahibalo kon unsa pay buhaton. Ang unang nota hinay kaayo. Sa akong kaugalingon lang mihangyo ko sa Langitnong Amahan: “Palihug.” Sa akong pagpatukar sa ikaduhang nota, ang akong baga napuno sa hangin, ug ang tingog nga migawas sa akong trumpa makadasig, maanindot nga tuno. Sa nahabiling nota sa musika, maayo ang akong pagpatukar labaw pa sa akong abilidad. Sa akong pag-tapos sa katapusan nga nota, sa kalit lang nahutdan ko og hangin ug nag-lisud sa pagginhawa tungod sa akong mga luha.

Isip usa ka musikero, nasayud ko sa akong mga kalig-on ug kahu-yang. Sa simpleng pagpasabut, dili ko makapatunog niini nga hilabihan kanindot bisan pa sa labing maayo nga sirkumstansya. Klaro kaayo alang kanako nga ang Langitnong Amahan mitubag sa akong paghangyo ug mipanalangin kanako og kalig-on ug abilidad sa pagpasidungog sa akong yutan-on nga amahan. Nahatagan ko og espesyal nga pagsaksi nga ang La-ngitnong Amahan motubag kanato sa paagi nga kita makasabut. Ang iyang tubag atol sa akong panginahanglan nakatabang kanako sa pagkaamgo nga Siya sa kanunay naghinam-himan nga makig-istorya kanako.

Human sa pipila ka bulan gibiyaan nako ang dugay na nga naandang pagtuo ug nagpamiyembro sa Simba-han. Bisan tuod dako nga kausaban sa pagtuo ang magpabunyag, nasa-yud ko nga ang Langitnong Amahan mopanalangin kanako. Ang akong kasinatian samtang nagpatukar sa taps mitudlo kanako nga Siya motu-bag sa akong mga pag-ampo sumala sa akong panginahanglan ug pagsa-but. ◼Tom Sullivan, Arizona, USA

Page 44: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

42 L i a h o n a

Nahimamat nako ang anghel nga ma-himo nakong asawa sa salo-salo sa institute sa ikaduhang gabii sukad na u li

ko gikan sa misyon. Bisan tuod si Shelley ug ako nagdako sa Canada pipila ka gatusan ka milya ang gilay-on ug wala pa magkita sukad, nag-ila-ila kami pag-ayo sa misunod nga mga bulan. Sa dihang nag-propose ko niya sa tulo ka higayon ug gibalibaran tungod kay nag-pasalig siya nga moserbisyo og misyon, sa katapusan iyang gidawat ang akong proposal sa dihang misaad ko niya nga mag-misyon ming duha kon managko na unya among mga anak. Iyang gidawat ang engagement ring niadtong Disyembre 22, 1976.

Apan sa misunod nga mga adlaw, kaming duha nabalaka—dili kabahin sa pagminyo apan kabahin sa singsing. Tuguti ko sa pagpasabut.

Usa ka Desisyon sa Pagsunod sa PropetaSa mga semana nga nagkaduol ang among

engagement, si Shelley ug ako migahin og nindot kaayong panahon sa pag-istoryahanay kon unsaon namo pagtukod sa among pa-milya ug unsa nga mahisama ang among kaminyoon. Usa sa mahinungdanon nga mga butang sa diskusyon mao ang among deter-minasyon nga mosunod kanunay sa propeta.

Duha ka bulan sa wala pa kami ma-engaged, naminaw kami og daghang mga pakigpulong sa kinatibuk-ang komperensya sa Oktubre 1976 naghatag og gibug-aton sa mga baruganan sa pagpaningkamot sa kaugalingon. Kini mao ang hilisgutan nga kanunayng gitudlo ni Presidente Spencer W. Kimball (1895–1985) ug sa uban sulod sa

Sunda ANG PROPETA

N A M U L O N G S I L A K A N A T O

Ni Elder Randall K. Bennett

Sa Seventy

pipila ka tuig. Kaming duha ni Shelley ug ako nagtubo nga nasayud sa kaimportante sa paghimo og tanaman, pagkaanaay suplay sa pagkaon, ug sa kinatibuk-an mahimong andam. Apan sa niana nga kinatibuk-ang komperensya, ang tema sa pagpangandam ingon og tataw kaayo. Pipila sa mga tigpamu-long nagpasabut sa baha sa Teton Dam nga nahitabo niadtong Hunyo. Lakip kanila mao si Barbara B. Smith (1922–2010), ang kina-tibuk-ang presidente sa Relief Society, kinsa naghatag og gibug-aton sa kaimportante sa pagpaningkamot sa kaugalingon—ilabi na, sa pagsangkap og usa ka tuig nga suplay sa pagkaon, nga gitambag niadtong panahona.1 Si Presidente Kimball, sa panapos nga sesyon sa komperensya, mipahinumdom sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw sa kasulatan sa Lucas 6:46, diin ang Manluluwas miingon, “Nganong motawag man kamo kanako nga, Ginoo, Ginoo, apan dili mobuhat sa ginasugo ko kaninyo?” Si Presidente Kimball dayon mi-awhag sa mga Santos nga ang mga mensahe sa komperensya maanaa sa ilang “mga pani-malay ug . . . sa umaabot nga kinabuhi.” 2

Human sa among engagement, samtang si Shelley ug ako namalandong sa pagsugod sa among kaminyoon ug kinabuhi nga may kaugalingong pamilya, kini nga mga men-sahe among nahinumduman. Wala masayud ang usag usa, kaming duha naghunahuna kon unsaon sa pagsugod og home storage sa among pamilya. Aron makasunod sa tambag niadtong higayona, kinahanglang magsugod mi sa pag-angkon og usa ka tuig nga suplay sa pagkaon. Apan unsaon namo sa pagbuhat niini? Kami mga estudyante—ug sa umaabut

Page 45: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 43

MG

A YOUN

G AD

ULT

pa nga mga tuig—ug wala mi dag-hang kwarta. Ang Espiritu Santo mihatag kanamo, tagsa-tagsa, sa sama nga tubag: kinahanglan namo nga ibaligya ang engagement ring.

Apan unsaon nako sa paghangyo ni Shelley nga buhaton kadto? Bag-o lang nakong gihatag kaniya ang singsing. Unsa kaha ang iyang huna-hunaon kabahin sa akong paghangyo kaniya sa pagbaligya niini aron ma-kapalit mi og pipila ka oat ug harina ug bugas? Sa samang higayon, siya nabalaka usab niini. Unsa kaha ang akong hunahunaon, siya naghuna-huna, kon siya moduol kanako ka-bahin sa pagbaligya sa singsing nga akong napilian alang kaniya? Kini ba makapasakit kanako?

Apan ang pagdasig nga among nabati lisud kaayo nga ibaliwala, ug kon mas naghunahuna kami kaba-hin niini, mas migilak ang diyamante

nga singsing. Sa dihang gihisgutan ni Shelley ang hilisgutan mga pipila lang ka adlaw pagkahuman sa Pasko, na-hupay ko nga kami adunay sama nga konklusyon. Sa daghang mga paagi, kini talagsaon nga kompirmasyon kanamong duha kabahin sa pagpili kon si kinsa ang among minyoan. Ang pagkasayud nga ang among mga prayoridad ug mithi kapareha ug nahiuyon sa propeta sa Dios usa ka dako nga kasigurohan. Mapasa-lamaton kaayo ko sa iyang kaandam sa paghimo og ingon nga sakripisyo aron sa pagsunod sa propeta.

Palihug ayaw kog laina sa pagsabut ug palihug ayaw ibaligya ang inyong mga singsing. Ang pagpalit ug pag-sul-ob og engagement ring dili sayop. Sa pagkatinuod, ang among naminyo nga mga anak adunay nindot ug angay nga mga singsing. Adunay dag-hang mga paagi nga kita makasunod

Ang engagement

ring kasagaran nagrepre-sentar sa pasalig. Apan alang

sa akong asawa ug kanako, ang pagkawalay engagement ring nagrepresentar sa among pa-

salig sa Ginoo ug sa Iyang mga propeta.

sa mga propeta ug mga apostoles ug magamit ang ilang tambag sa atong personal nga kinabuhi. Tungod ang Espiritu miderekta kanamo sa pagsu-nod sa propeta pinaagi sa pagbaligya sa among engagement ring, sa among bahin ang pagpili anaa tali sa dili pagbaligya sa singsing ug sa pagsu-nod sa propeta. Kini nakatabang sa pag-establisar og duha ka sumbanan sa among panimalay gikan pa sa sinugdanan: ang pagsunod sa propeta ug pagsunod sa personal, espiritu-hanon nga mga pagdasig nga atong nadawat.

Mga Tubag sa Atong DesisyonAng tindahan sa alahas diin akong

gipalit ang singsing nanirado mga usa ka semana paghuman sa Pasko, apan sa pag-abli gyud niini, nakig-istorya ko sa alahero. Nagdahum gyud ko nga dili siya mo-refund; kay, ang singsing nasul-ob na ug gikon-siderar nga ginamit. Giandam na nako ang akong kaugalingon alang niining reaksyon ug nagdahum nga ibaligya ang singsing isip secondhand nga dako og alkansi. Apan sa akong katingala, nahumok ang kasingkasing sa alahero. Migawas ko nga may dala nga kwarta—ug nahigangha sa ka-tingala kon giunsa sa Ginoo sa pag-andam sa agianan alang kanamo nga magmasulundon.

Dili tanan ang uyon kaayo sa among desisyon. Sa dihang ang among mga higala—lakip niadtong mga miyembro sa Simbahan—nahi-balo sa among gibuhat ug nakakita sa gamay nga panit nga singsing nga akong gihimo aron sul-ubon ni Shelley, ila kaming giingnan nga kami nabuang. Ang ubang mga babaye nga kaedad ni Shelley dili makatuo nga siya andam sa iyang gibuhat. Pipila lang ang nagdasig o nagsuporta.

Si Shelley lig-on ug nasayud nga

Page 46: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

44 L i a h o n a

N A M U L O N G S I L A K A N A T O

siya ma-OK ra bisan unsa pa ang hunahunaon sa mga tawo; siya adu-nay pagsalig sa pagkasayud nga siya nagsunod sa propeta. Ug kana mas importante kaysa bisan unsa nga butang. Apan ang Ginoo naghatag kanamo og malumong kalooy pina-agi sa duha ka higala kinsa mitabang kanamo nga mobati nga kami wala mag-inusara.

Ang akong higala nga si Bob ug ako mipaila-ila ni Fran sa Simba-han niadtong high school. Kaming tulo sa wala madugay nagserbisyo og misyon, ug sa dihang miuli si Fran gikan sa iyang misyon, siya ug si Bob na-engaged. Sa dihang sila mipakigbahin sa maayong balita kang Shelley ug kanako, among na-hibaloan nga imbis nga mopalit og engagement ring, sila usab mihukom nga gamiton ang pundo sa pagpa-lit og food storage. Nakapainteres kanamong upat nga ang Espiritu miderekta kanamo sa pagbuhat sa sama nga butang. Ang among pa-salig sa pagsunod sa Espiritu Santo ug pagsunod sa buhi nga propeta midugang og bag-ong dimensyon sa among panaghigalaay, nga milung-tad og sobra sa 40 ka tuig.

Mga Panalangin gikan sa Pagkamasulundon

Si Shelley ug ako misugod sa pagpalit sa nag-unang mga pagkaon alang sa among home storage niad-tong Enero 1977 ug hinay-hinay nga nagpadayon sa pagpalit hangtud nga gikasal kami sa Abril niadto nga tuig. Sa wala pa ang among kasal, among gitipigan ang mga pagkaon sa balay sa akong ginikanan.

Gisul-ob ni Shelley ang panit nga singsing isip singsing sa kasal sa dugay nga panahon samtang akong gihuman ang undergraduate studies ug dayon sa dental school. Sa mga

panahon sa pagpursige og edukas-yon, ang among pamilya mibalhin og kadaghan. Kami naanad pagdala- dala og mga binaldi nga trigo sa pagbalhin-balhin og apartment, balay, ug siyudad. Ang among mga higala misugod sa paglikay kanamo matag higayon kami mobalhin, apan sa wala madugay nga katui-gan, mapasalamaton kaayo kami sa pagsunod sa tambag sa mga lider sa Simbahan.

Sa dihang migradwar ko sa dental school ug misugod sa pagkadentista, si Shelley ug ako adunay duha ka anak ug wala gyuy kwarta. Mapasala-maton, nabuhi kami sa mga pagkaon nga among gipalit alang sa food storage sa wala pa mi maminyo. Ang among pagkamasulundon sa propeti-kanhon nga tambag nakapanalangin sa among kinabuhi pag-usab mga so-bra na sa usa ka dekada ang milabay

sa dihang nagminyo mi, sa dihang nakompleto na nako ang dugang nga pag-eskwela ug anaa na sa orthoden-tic residency. Kami walay kwarta na usab, ug imbis nga mobayad og mga pagkaon gamit ang mga credit card o hinulaman nga pundo, kami napana-langinan nga makapakaon sa among pamilya (nga karon naglakip na og upat ka mga anak) gikan sa among supply.

Sukad niadtong mga tuiga, kami napanalanginan sa daghang mga paagi pinaagi sa pagsunod sa pu-long sa propeta. Kami nakakat-on nga dili magpangutana sa katinuod sa mga panudlo sa mga propeta ug apostoles o maghunahuna kon kini ba adunay kahulugan. Kami naka-kat-on nga pinaagi sa pagsunod—ug pagsunod diha-diha dayon—sa ilang tambag, ang among kinabuhi mapanalanginan.

Sa pipila ka hi-

gayon, imbis nga moba-yad og mga pagkaon gamit

ang mga credit card o hinula-man nga pundo, kami napana-langinan nga makapakaon sa

among pamilya gikan sa among food storage.

Page 47: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 45

MG

A YOUN

G AD

ULT

Pagkat-on sa Pagpaminaw sa mga Propetikanhong Pulong

Ang uban mahimong motawag sa among gibuhat nga sunod-sunod lang nga wala maghunahuna. Apan anaa kanamo ang personal nga saad sa Gi-noo nga ang mga propeta dili mopa-salaag kanato.3 Ang pagkasayud niini nakatabang kanamo nga maminaw sa ilang mga tingog sama nga kami naminaw sa Iyahang tingog (tan-awa sa D&P 1:38).

Kami usab nakakat-on nga ang buhi nga mga propeta sagad modapit kanato sa pagbuhat sa mga butang, dili sila mogamit og mga pulong sama sa gisugo o gipugos. Ang ilang pa-maagi mabination ug malumo, apan kana wala naghatag kanato og rason nga dili mosunod. Kon si Shelley ug ako naglantaw sa mga pagdapit isip mga sugo, kami sa kanunay napanalanginan.

Kami usab nakakat-on sa pag-ila sa ilang direksyon pinaagi sa pagpami-naw niining hugpong sa mga pulong “Namalandong ko . . .” o “Adunay usa ka butang nga kanunay nakong gihu-nahuna . . .” o “Mibati ko nga sultihan kamo . . .” o “Tuguti ko sa pagtambag kaninyo kabahin sa . . .” o “Naglaum ko nga . . .” Kini ug uban pang su-sama nga mga hugpong sa pulong mga timaan sa pagtabang kanato nga masayud unsa ang anaa sa hunahuna ug kasingkasing sa dinihugang mga sulugoon sa Ginoo.

Usa pa ka laing butang nga maka-tabang kanato nga makadungog sa ti-ngog sa Ginoo samtang kita maminaw sa mga propeta ug apostoles mao ang pagpaminaw pag-ayo kon sila mokutlo sa ubang mga propeta ug apostoles. Ang Ginoo nagtudlo nga Iyang iestab-lisar ang Iyang pulong pinaagi sa ba-ba sa duha o tulo ka saksi (tan-awa sa 2 Mga Taga-Corinto 13:1; D&P 6:28).

Tungod kay ang mensahe sa

pagpaningkamot sa kaugalingon gi-balik-balik og kadaghan sa kinatibuk-ang komperensya sa wala pa kami ma-engaged, ang akong asawa ug ako mibati sa mensahe nga alang gayud kanamo nianang higayona. Kami nadasig sa pagsunod niana nga tam-bag sa dayag nga paagi. Hinoon, ang pagsunod sa propeta dili sa kanunay kabahin sa pagpakita og debosyon; sa kanunay ang atong pagkamasulundon mapakita sa gagmay, mas personal nga mga pamaagi. Dili igsapayan kon ang uban nasayud sa atong pagkamasu-lundon o wala, ang Ginoo nasayud. Ug Siya mopanalangin kanato sa atong pagkamasulundon ug moandam og pamaagi nga kini mahimong posible.

Karon si Shelley nagsul-ob sa mas tradisyonal nga singsing sa kasal, apan gitipigan niya ang kadtong panit isip handumanan sa mga katuigan. Alang kanamo kini simbolo sa among sayo nga desisyon nga mosunod kanunay sa tambag sa propeta isip mahinung-danon nga bahin sa kinabuhi sa among pamilya. Karon samtang kami nagtan-aw sa among mga anak nga nagpadako sa ilang mga anak, kami mapasalamaton nga ang matinud-anong pagsunod sa propeta sa Ginoo, si Presidente Thomas S. Monson, kabahin usab sa ilang pamilya. Alang kanamo kining pagkamasulundon usa ka talagsaong panulundon ug makita nga timaan sa pagtuman sa pakigsaad sama sa engagement ring. ◼

MUBO NGA MGA SULAT 1. Tan-awa sa Barbara B. Smith, “She Is Not

Afraid of the Snow for Her Household,” Ensign, Nob. 1976, 121–22.

2. Spencer W. Kimball, “A Program for Man,” Ensign, Nob. 1976, 110.

3. Tan-awa sa Harold B. Lee, “The Place of the Living Prophet, Seer, and Revelator” (pakig-pulong sa magtutudlo sa seminary and insti-tute of religion, Hulyo 8, 1964), 13; Marion G. Romney, sa Conference Report, Okt. 1960, 78; The Discourses of Wilford Woodruff, ed. G. Homer Durham (1946), 212–13.

Karon si Shelley nagsul-ob sa mas tradisyonal nga singsing sa kasal, apan gitipigan niya ang kadtong panit (sa ubos) isip handumanan sa mga katuigan. Alang kanamo kini simbolo sa among sayo nga desisyon nga mosunod sa tambag sa propeta.

GILI

TRAT

OHA

N N

I JO

HN LU

KE.

Page 48: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Dunay duha ka butang nga hinumduman dinhi: (1) ang

kalooy sa Dios sa tinuod walay kinutuban, ug (2) ang tinud-anay nga paghinulsol nagpasa-but nga biyaan ang inyong mga sala.

Sa laing bahin, tungod sa walay kinutuban nga Pag-ula ni Jesukristo, ang paghinulsol anaa alang sa tanan, bisan niadtong nakahimo sa makadaghang higayon sa sama gihapon nga mga sala. Sama sa giingon sa propeta nga si Alma, “Tan-awa, [ang Ginoong Dios] nagpadala og usa ka pagdapit ngadto sa tanan nga mga tawo, kay ang

Mubo ug Direktamga bukton sa kalooy gitunol ngadto kanila, ug siya miingon: Paghinulsol, ug Ako modawat kaninyo” (Alma 5:33).

Sa laing bahin, si Propeta Joseph Smith mitudlo, “Ang paghinulsol usa ka butang nga dili kayama-yamaan sa matag adlaw. Ang matag adlaw nga kalapasan ug matag adlaw nga paghinulsol dili maoy makapa-himuot sa panan-aw sa Dios” (Mga Pagtulun-an sa mga Presidente sa Simbahan: Joseph Smith [2007], 86).

Busa unsa man diay ang yawe sa paghinulsol? Sama sa gipadayag sa Ginoo ngadto kang Propeta Joseph Smith, “Pi-naagi niini kamo masayud kon ang usa ka tawo naghinulsol sa iyang mga sala—tan-awa, siya mokumpisal kanila ug mobiya kanila.” (D&P 58:43). Ug sama sa gitudlo ni Alma, “Si bisan kinsa ang maghinulsol maka-kaplag og kalooy; ug siya nga makakaplag sa kalooy ug mo-lahutay sa katapusan ang mao maluwas” (Alma 32:13; empasis gidugang)

Sa laing pagkasulti, kinahang-lan nga kamo mokumpisal ug mobiya sa inyong mga sala ug maningkamot nga magmatinud-anon hangtud sa katapusan sa inyong kinabuhi. Kon naglisud man kamo sa pagbuntog sa usa ka partikular nga sala, ayaw og hunong tungod sa sayop

Aduna bay limit ang paghinulsol? Kon

balik-balik ang akong pagpangayo og pasaylo sa samang butang, moabot

ba ako sa limit niini?

Page 49: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 47

KABATAN-O

NAN

Sigon sa inyong nahibaloan, ang pan ug ang tubig sa

sakrament gituyo alang sa mga miyembro sa Simbahan aron kita makabag-o sa atong mga pakigsaad sa bunyag. Hinoon, dili gayud kita mohimo og bisan unsa atol sa miting sa sakrament sa pagpugong sa dili mga miyembro nga moambit sa sakrament.

Maayo nga makadapit og mga higala ug pamilya nga dili miyembro ngadto sa simba-han, ug gusto nato nga bation nila nga sila gikahinangop ug sila komportable atol sa atong mga miting. Makatabang ang pag-andam kanila alang sa miting sa sakrament pinaagi sa pagpasabut sa katuyoan sa sakrament ug unsay mahitabo panahon sa miting. Kon mangutana sila kon kinahanglanon ba nga moambit sila sa sakrament, sultihi lang nga makahimo ra sila apan kini gituyo alang sa

Oo, ang mga mananap dunay espiritu (tan-awa sa D&P

77:2–3). Dayag lang, dunay dakong kalainan tali sa espiritu sa mga mananap ug sa atong

nga pagtuo nga adunay limit ang sinsero nga paghinulsol. Pangayo og tabang sa inyong ginikanan ug sa inyong bi-shop o presidente sa branch. Ang ilang gugma, suporta, ug tambag makatabang kaninyo samtang naningkamot kamo nga mawagtang ang mga sala sa inyong kinabuhi ug magpaduol sa Langitnong Amahan ug kang Jesukristo. ◼

PAG

HULA

GW

AY S

A LIT

RATO

PIN

AAG

I NI A

UGUS

T M

ILLER

; LITR

ATO

SA

IRIN

G ©

GET

TY IM

AGES

mga miyembro sa Simbahan, kinsa nagbag-o sa ilang mga pakigsaad sa pagbunyag.

Sumala pa ni Elder Dallin H. Oaks sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles, “Ang ordinansa sa sakrament maka-himo sa miting sa sakrament nga labing sagrado ug impor-tante nga miting sa Simbahan” (“Ang Miting sa Sakrament ug ang Sakrament,” Liahona, Nob. 2008, 17). Kinahanglan nga ma-tabangan nato nga makasabut ang dili mga miyembro niining importante nga ordinansa, mag-siguro nga bation usab nila ang kakomportable atol sa atong mga miting. ◼

espiritu—kita anak nga mga lalaki ug babaye sa Langitnong Amahan, ug sila dili.

Ug sumala ni Propeta Joseph Smith, adunay pipila ka mana-nap sa langit. Siya miingon:

“Nakita ni Juan ang talagsaon nga mga mananap sa langit; . . . ngadto, nanaghimaya sa Dios. . . . (Tan-awa sa Pin. 5:13.) . . .

“Ako nagtuo nga si Juan na-kakita didto og mga binuhat sa liboan ka mga matang, nga na-luwas gikan sa napulo ka liboan ka pilo sa napulo ka liboan nga mga yuta sama niini,—lahi nga mga mananap nga wala nato mailhi: tanan tingali makita didto sa langit. Nahibaloan ni Juan nga gihimaya sa Dios ang Iyang kaugalingon pinaagi sa pagluwas sa tanan nga gimugna sa Iyang mga kamot, mananap man kini, mga mananap sa ka-hanginan, mga isda o mga tawo; ug Siya mohimaya sa Iyang kaugalingon uban kanila” (sa History of the Church, 5:343).

Busa, bisan og dili hingpit ang atong panabut kon unsay mahitabo sa mga mananap human sila mamatay, nagtuo kita nga matagamtam nila ang usa ka matang sa kaluwasan ug pagka-imortal. ◼

Angmga mananap duna

bay espiritu? Unsay mahitabo

kanila human sila mamatay?

Ang dili mga miyembro

makaambit ba sa sakrament?

Page 50: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

48 L i a h o n a

Ang maayo nga mga pagpili makaayo kaninyo. (Tan-awa sa D&P 89.)

ATIMANA ANG

INYONG TEMPLO

PAG

HULA

GW

AY P

INAA

GI N

I SCO

TT G

REER

Page 51: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 49

KABATAN-O

NAN

Ang Ginoong Dios“Tungod kay ang atong Amahan nahi-gugma sa iyang mga anak, dili niya kita pasagdan nga mag-tag-an tag-an kon unsa ang pinakaim-

portante niining kinabuhia kon diin ang atong pagtagad niini magdala og kalipay o ang atong kawalay pagta-gad niini magdala og kasub-anan. Usahay direkta niyang sultihan ang usa ka tawo nianang mga butanga, pinaagi sa inspirasyon. Apan siya, agi og dugang, mosulti kanato niining importanting mga butang pinaagi sa iyang mga sulugoon. . . . Gibuhat niya kini aron bisan kadtong dili mobati sa inspirasyon mahibalo, kon maminaw lamang sila, nga sila nasultihan sa kamatuoran ug napahimangnoan.”Presidente Henry B. Eyring, Unang Magtatam-bag sa Unang Kapangulohan, “Ang Pamilya,” Liahona, Okt. 1998, 12; Ensign, Peb. 1998, 10.

Amos 3:7Kini nga bersikulo nagtudlo kanato sa mahinungdanon nga tahas sa mga propeta.

Mubo nga sulat sa editor: Kini nga pahina wala himoa nga kinatibuk-ang pagpasabut sa pinili nga bersikulo sa kasulatan, kini usa lamang ka punto sa pagsugod sa inyong kaugalingon nga pagtuon.

PA G T U L U N - A N H U M A N S A U S A K A PA G T U L U N - A N

Iyang mga Sulugoon nga mga Propeta“Gibalik-balik sa pagpahayag sa mga kasulatan nga ang Ginoo mohatag sa Iyang mga sugo

ngadto sa mga anak sa tawo pinaagi sa buhing mga propeta. Walay ko-mitiba, katiguman, o bisan unsang awtoridad ang adunay katungod sa pagdiktar Kaniya og doktrina nga supak sa Iyang balaod. Ang ma-hangturong mga panalangin sa Dios mag-agad sa atong kamasulundon ug kamaunungon sa pulong sa Ginoo nga gipadayag ngari kanato pinaagi sa Iyang balaan nga mga propeta.”Elder L. Tom Perry sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles, "Kami Nagtuo sa Tanan nga Gipadayag sa Dios," Liahona, Nob. 2003, 88.

Siya MagpadayagSa unsang paagi makigsulti ang

Ginoo sa Iyang mga propeta? Dunay daghang paagi, lakip sa:• Inspirasyon pinaagi sa Espiritu

Santo (tan-awa sa 2 Pedro 1:21).• Mga panan-awon ug mga damgo

(tan-awa sa Numeros 12:6; 1 Nephi 8:2).

• Mga pagbisita sa langitnong mga binuhat (tan-awa sa Joseph Smith—Kasaysayan 1:16–17; D&P 110:8).

Iyang mga TinagoAng orihinal nga Hebreohanon nga

pulong nga gigamit sa Biblia alang sa tinago sa tinuoray nagpasabut nga “tambag,” busa may kalabutan kini sa mga plano ug katuyoan sa Ginoo.

Unsa man ang bag-ohay lang nga gihangyo kanato sa mga propeta ug mga apostoles nga atong buhaton? Ribyuha ang pinaka-bag-o nga kinatibuk-ang komperensya (tan-awa sa conference .lds .org) ug ikon-siderar ang pagsulat sa inyong journal sa mga butang nga gibati ninyo diin kamo giaghat sa pagbuhat isip resulta sa unsay gisulti sa mga sulugoon sa Ginoo.

Page 52: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Walo ka tuig ang milabay, sa dihang si Alex Es-cobar usa pa ka teacher sa Aaronic Priesthood, mipasalig siya nga moserbisyo og full-time nga

misyon. Niadtong higayona, wala gyud niya mahunahuna nga ang iyang amahan mao ang iyang bishop inig-sulod niya sa mission field.

Tungod kay ang amahan ni Alex dugay nang wala mosimba labaw na sa usa ka dekada. Apan si Alex, kinsa nag-inusara nga mosimba, wala gayud mohunong—o sa ubang mga sakop sa pamilya.

“Ako mismo nakakat-on kon unsa ka importante ang ehemplo,” siya miingon.

Ang Akong mga Lider Nangita KanakoSa unsang paagi nga ang usa ka batan-ong lalaki mag-

pabiling aktibo sa Simbahan nga walay suporta sa iyang pamilya? Si Mario Sayas, ang bishop sa dihang si Alex usa pa ka batan-on nga tighupot sa Aaronic Priesthood, miila nga tungod kini sa pagpamatuod ni Alex ug sa iyang mapahinunguron nga mga lider sa Young Men. Miuyon si Alex.

“Kon dili ko mosimba inigka Dominggo, pangitaon ko sa akong mga lider,” siya miingon. “Hinay-hinay naka-

kat-on ko kabahin sa ebanghelyo hangtud nga nakaba-ton ko og lig-on nga pagpamatuod. Laing rason

nga kanunay kong mosimba mao nga nasayud ko nga pinaagi sa ebanghelyo ni Jesukristo mahimo kaming magmalipayon sa kahangturan isip usa ka pamilya.”

Ang pagkab-ot niana nga tumong nagpasabut nga magpabiling lig-on bi-san kon ang pipila sa iyang mga higala sa Córdoba, Argentina, nagkahuyang.

Ni Michael R. MorrisMga Magasin sa Simbahan

Ang Talagsaong Ehemplo ni ALEXAlang kang Alex Escobar, ang pagpa-taas sa iyang kahayag nakahimo og mahangturon nga kalainan sa iyang pamilya.

Page 53: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 51

KABATAN-O

NAN

pagkaamgo nga ang iyang ehemplo nakapasakit sa mga anak. “Ang akong anak nga mga lalaki mora og mga ilo nga sila-sila nalang ang mosimba tungod kay ang ilang amahan dili aktibo,” siya mihinumdom.

“Gisugdan nako sa pag-eksamin ang akong kinabuhi ug ang epekto sa akong ehemplo ngadto sa akong mga anak,” miingon si René, kinsa mapasalamaton kaayo nga ang gahum sa Pag-ula ni Jesukristo nagtugot kaniya nga maghinulsol. “Nakaamgo ko nga wala nako buhata ang akong mga responsibilidad isip amahan. Kining mga butanga nagtabang kanako nga makahinumdon sa Gi-noo, nagluhod, ug naghangyo Kaniya nga tabangan kong makabalik.”

Samtang ang pagkamatinud-anon ug pagpamatuod ni René mitubo, sunod-sunod nga mga calling ang miabut. Pipila ka tuig ang milabay human nga gidawat pagbalik ang ebanghelyo, siya nakadawat og impresyon nga ang Ginoo nag-andam kaniya alang sa usa ka importante bag-o nga calling.

“Ang resulta mao nga ang akong papa mao ang akong bishop,” miingon si Alex.

Ang Kaimportante sa EhemploSamtang si Alex nagserbisyo sa Argentina Resistencia

Mission, gimingaw ang tanan kaniya, apan sila mapasala-maton nga siya nagpakigbahin sa iyang ehemplo ngadto sa uban. Ug sila mapasalamaton nga sila nabugkos didto sa Templo sa Buenos Aires Argentina niadtong 2009.

“Si Alex mao ang nagpaaktibo kanamo og balik uban sa mga miyembro sa ward,” miingon si Carmen. “Sila miingon kanamo nga siya nag-ampo kanunay alang sa iyang mga ginikanan nga mobalik sa simbahan. Kami mapasalamaton nga miunong siya kanamo.”

Si Bishop Escobar malipayon nga si Alex mao ang unang misyonaryo nga iyang gipadala sa mission field sa dihang gitawag siya pagka bishop. “Nindot kaayo nga adu-nay anak nga moserbisyo,” siya miingon. “Kaming tanan gimingaw ni Alex, apan ako ang labing gimingaw kaniya. Siya mao ang nagsuporta kanako.”

Kon ang mga Santos sa Ulahing mga adlaw mga maayo og ehemplo, miingon si Alex, ang uban makamatikod niini. “Kon kita malipayon ug kontento sa Simbahan, ang uban gusto nga moambit sa atong kalipay. Kon kita mola-hutay ug mopadayon sa unahan, ang mga milagro mahi-tabo.” ◼

“Adunay daghang tintasyon aron makasupak sa Pulong sa Kaalam ug balaod sa kaputli,” miingon si Alex, kinsa nagbaton og kalig-on gikan sa tambag nga iyang nadawat ni Bishop Sayas. “Siya miingon, ‘Ang bugtong paagi nga makasarang alang sa takus nga asawa mao ang mahimong takus mismo sa kaugalingon.’ Nakatabang kini og maayo kanako.”

Ang pagpamatuod ni Alex mas nalig-on sa dihang siya nagdamgo nga siya gitawag sa pagserbisyo og full-time nga misyon. Siya nagsugod sa pagpangandam apan wala magpaabut nga mag-19 anyos aron mopakigbahin sa ebanghelyo, iyang gisugdan sa iyang pamilya mismo.

“Si Alex kanunay nag-ampo ug nag-awhag sa iyang pamilya,” miingon si Bishop Sayas. “Ug kanunay niyang awhagon ang iyang mga magulang nga lalaki sa pagsimba. Ang paningkamot sa pagpasimba og balik sa iyang pa-milya nagmalampuson tungod ni Alex.”

“Gahi ang Akong Ulo”Kon ang amahan ni Alex, si René, mohinumdom sa 13

ka tuig nga iyang gigahin gawas sa Simbahan, siya nasubo tungod sa mga butang nga wala niya masinati.

“Kadto nga mga tuig lisud gyud kaayo,” siya miingon. “Usahay dili malikayan nga makahunahuna ko sa panahon nga nausik tungod kay wala nako matagamtam ang talag-saon kinabuhi nga anaa sa ebanghelyo.”

Ang pamilyang Escobar nagpamiyembro sa Simbahan didto sa Córdoba sa dihang bata pa si Alex. Nagpabilin silang aktibo hangtud sa ilang pagbalik sa ilang nasud nga natawhan sa Bolivia human gayud sa bunyag ni Alex. Samtang didto sa Bolivia, sila nakalimot kon “unsa ang kahulugan sa ebanghelyo sa ilang kinabuhi,” miingon si René.

Duha ka tuig ang milabay sila mibalik sa Córdoba, ang inahan ni Alex, si Carmen, magsimbahan panagsa uban sa ilang upat ka anak. Apan si René, ganahan kaayo nga modula og football, mopahulay matag Dominggo tungod sa mga dula pagka Sabado ug sa mga kalihokan nga may kalabutan niini—mga kalihokan nga sa kasagaran nagpa-sabut nga makalapas sa Pulong sa Kaalam.

“Gahi ang akong ulo,” siya miingon. “Usahay naghuna-huna ko nga hingpit nakong nawala, nga among gihuna-huna sa dihang wala na namo mabati ang pagpakig-uban sa Espiritu.”

Ang nakapausab gayud ni René mao ang iyang

Ang Talagsaong Ehemplo ni ALEXG

ILITR

ATO

HAN

NI M

ICHA

EL R

. MO

RRIS

Page 54: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

52 L i a h o n a

UNSAON NATO NGA MAKADAWAT SA PINAKAMAAYONG BENIPISYO SA

kon unsa ka makanunayon kamo makaapil sa mga ordinansa nga gitan-yag diha sa atong mga templo. Unsa man ang anaa nga mas importante kay sa pagtambong ug pag-apil sa mga ordinansa sa templo? Unsa man nga kalihokan ang may mas dako pa nga epekto ug mohatag og labaw nga kamaya ug hingpit nga kalipay kay sa pag-adto sa templo?

Karon ako mopakigbahin og pipila ka dugang nga mga sugyot kon unsaon sa pag-angkon og dugang kaayohan tungod sa pagtambong sa templo.

• Pagsabut sa doktrina nga may kala-butan sa mga ordinansa sa templo, ilabi na ang kamahinungdananon sa Pag-ula ni Jesukristo.1

• Paghunahuna inyong relasyon ngadto ni Jesukristo ug sa Iyang re-lasyon ngadto sa atong Langitnong Amahan, samtang nag-apil sa mga ordinansa sa templo. Kining yano nga buhat mosangput ngadto sa mas dako nga pagsabut sa balaa-nong kinaiyahan sa mga ordinansa sa templo.

• Pagmainampoon nga magpahayag og pasalamat sa kanunay alang sa dili ikatandi nga mga panalangin nga midagayday gikan sa mga ordinansa sa templo. Pagpakabuhi sa matag adlaw aron sa paghatag og ebidensya ngadto sa Amahan sa Langit ug sa Iyang Pinalanggang

Anak kon unsa gayud kamakahu-luganon kadto nga mga panalangin nganha kaninyo.

• Pag-iskedyul og regular nga mga pagbisita sa templo.

• Paggahin og igong panahon nga dili magdali-dali sulod sa templo.

• Pagtangtang sa inyong relo kon kamo mosulod sa balay sa Ginoo.

• Pagpaminaw og maayo sa pag-presentar sa matag elemento sa ordinansa uban sa bukas nga hunahuna ug kasingkasing.

• Paghunahuna sa indibidwal kang kinsa ninyo gipahigayon ang mahinungdanon nga ordinansa. Usahay pag-ampo nga siya mou-yon sa kamahinungdanon sa mga ordinansa ug mamahimong takus o nag-andam nga mahimong takus aron makabenepisyo tungod niini.

Usahay kon makadungog ako sa choir atol sa tulumanon sa pag-pahinungod sa templo, makasinati ako og pagbati nga hilabihan ka balaanon nga kini mopabayaw sa akong kasingkasing ug hunahuna. Akong ipiyong ang akong mga mata, ug dili lang kausa, diha sa akong hunahuna, akong mahanduraw ang dakong pundok sa mga indibidwal ibabaw kanamo nga nanukad sa templo ug mibayaw pataas. Akong gibati nga sila nagrepresentar sa

Ni Elder Richard G. Scott

Sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles

PAGTAMBONG SA TEMPLO?

Ang matag miyembro sa Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw

napanalanginan nga mopuyo sa usa ka panahon diin ang Ginoo midasig sa Iyang mga propeta sa paghatag og paagi nga molambo ang paggamit sa balaan nga mga templo.

Tungod kay ako nahigugma kaninyo, ako kinasingkasing nga makigsulti kaninyo, nga walay paglipudlipod. Akong nakita nga sa daghang mga higayon ang mga indibidwal mihimo og dakong mga sakripisyo sa pag-adto sa lagyo nga templo. Apan kon ang usa ka templo natukod na sa duol, sulod sa mubo nga panahon, daghan ang dili kanu-nay nga mobisita niini. Ako adunay sugyot: Kon ang templo duol na kaayo, ang gagmay nga mga butang mahimo nga mobalda sa inyong mga plano sa pag-adto sa templo. Pag-himo og piho nga mga tumong, hu-nahunaa ang inyong mga kahimtang, kon kanus-a kamo makaapil sa mga ordinansa sa templo. Dayon ayaw itugot nga may bisan unsang butang nga makabalda niana nga plano. Kini nga sundanan makasiguro nga kad-tong kinsa nagpuyo duol sa templo mahimo nga mapanalanginan sama niadtong kinsa nagplano nang daan ug mihimo og taas nga biyahe aron makaadto sa templo.

Ako moawhag kaninyo sa paghimo sa inyong kaugalingon og tumong

Page 55: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 53

KABATAN-O

NAN

daghang mga espiritu nga naghulat alang sa panghalili nga buhat nga pagahimoon alang kanila niana nga dangpanan, nagmaya tungod kay sa katapusan may usa ka dapit nga makapalingkawas kanila gikan sa mga kadena nga nagpugong kanila sa ilang mahangturon nga paglambo. Aron makab-ot kini nga katuyoan, kamo kinahanglan nga mohimo sa panghalili nga buhat. Kinahanglan nga kamo makaila sa inyong mga kaliwatan. Ang bag-ong programa sa FamilySearch naghimo sa paningkamot nga mas sayon kay PA

GHU

LAG

WAY

SA

LITRA

TO P

INAA

GI N

I DER

EK IS

RAEL

SEN

sa kaniadto. Kinahanglan gayud nga makaila niadto nga mga kaliwatan, andamon ang gikinahanglan nga mga impormasyon ug adto sa balay sa Ginoo aron sa pagpahigayon sa mga ordinansa nga ilang gihandum nga madawat.

Pagkadakong kalipay nga makaapil sa buhat sa templo! ◼Gikan sa Abril 2009 nga pakigpulong sa kinatibuk-ang komperensya.

MUBO NGA SULAT 1. Ang pagtuon sa ika- 88, 109, 131, ug 132

nga mga seksyon sa Doktrina ug mga Pa-kigsaad maayo nga dapit sa pagsugod.

Unsa man nga kalihokan ang may mas dako pa nga epekto ug mohatag og labaw nga kamaya ug hingpit nga kalipay kay sa pag-adto sa templo?

Page 56: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Bisan asa kamo nag-puyo, adunay mga hi-

gayon nga mobati kamo nga lahi kay sa uban. Kon kana mahitabo, im-portante nga magpabiling

naka-focus ug mobuhat sa unsay matarung.

Si Juan Cabrera, 18 anyos nga taga Cuenca, Ecuador, nahibalo kon unsay bation nga malahi. Usa lamang siya sa di-

yutay nga mga miyembro sa Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Ad-law sa usa ka siyudad nga dunay mga 500,000 ka mga tawo, ug ang kalagmitan sa pagkaagni ngadto sa mga tintasyon dako kaayo. Apan si Juan nasayud nga dunay tinubdan sa kalig-on nga mas labaw kay sa bisan unsang tintasyon.

Ni Joshua J. PerkeyMga Magasin sa Simbahan

WALAY KAUBAN APAN WALA MAG- INUSARA

Page 57: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 55

KABATAN-O

NAN Pagpalambo sa Pag-focus

Ang mga ginikanan ni Juan mi-tudlo kaniya sa bata pa sa pagsunod sa mga sumbanan nga makapanala-ngin sa iyang kinabuhi. Nakatabang kini kaniya nga motubo ug molambo sa iyang mga talento. “Sukad sa ga-may pa ko, naghimo na ko og mga tumong sa Primary ug sa Young Men nga makakat-on og mga instrumento,” mipasabut siya. “Makatukar ako og violin, plahota, piano, ug karon gitara. Ganahan ko sa gitara labaw sa tanan.”

Si Juan mihimo usab og mga tumong sa pagpahimsog sa pangla-was diha sa Pagtuman sa Akong mga Katungdanan sa Dios. Sa milabay nga mga tuig nagtuon siya og tae kwon do, langoy, ug gymnastics, ug gani apil siya sa team alang sa lumba sa dagan sa iyang eskwelahan.

“Ganahan kong makakat-on. Mao nga kanunay nakong dawaton ang hagit sa pagkat-on og bag-ong in-strumento o sport, sa pagkat-on og dugang pa,” miingon siya.

Kini nga mga tumong miabag usab sa mas dako nga katuyoan. “Ang tanan nga akong gihimo, tanan nga akong gitun-an, tanan nga preparas-yon sa pisikal, tanang tumong nga akong gihimo—tanan gayud gihimo uban sa tumong nga moadto og mis-yon,” mipasabut siya. “Ug ang pag-adto og misyon usa lamang ka bahin sa lain nga tumong: nga mabugkos sa templo ug mahimong maayo nga bana.”

Pagkat-on sa Pag-ingon og DiliBisan pa sa ingon ka lawom nga

pag-focus, si Juan nahibalo nga dili sayon ang pagpabilin sa mao nga tuyo. Pipila ka tuig ang milabay naka-baton siya og dakong kalig-on gikan sa mas magulang nga mga batan-ong lalaki sa iyang ward. Apan kadag-hanan kanila namalhin na o tua na

nagtambong sa elders quorum, mao nga diyutay na lang ang higala ni Juan sa Simbahan nga makasuporta kaniya kon magkalisud ang mga butang. Niadtong mga panahona, si Juan nakakuha og kalig-on gikan sa iyang mga ginikanan ug mga ig-soon—ug gikan sa iyang Langitnong Amahan.

“Usahay mobati kamo nga medyo nag-inusara tungod kay magkalahi kamo og mga sumbanan, magkalahi ang pamaagi sa kinabuhi, sa pagtagad sa mga tawo, sa pagpangita og lain-laing mga butang sa kinabuhi. Apan ang tinuod mao,” dugang ni Juan nga masaligon, “wala gayud kamo mag-inusara. Mahimong mag-ampo kita kanunay, ug kanunay kitang maka-paduol sa atong Langitnong Amahan. Kanunay akong nag-ampo nga maka-baton og kalig-on sa paghimo unsay matarung, sa pag-angkon og kaisug sa pagsupak sa akong mga higala kon dili na maayo ang ilang mga gibuhat.

“Ug nahibalo ba kamo?” mipa-dayon siya. “May mga panahon nga gisultihan ko sa akong mga higala nga nakadayeg sila sa akong ehemplo ug kalig-on sa akong pagbalibad.”

Pagbarug nga Lig-onPipila ka mga tintasyon nga giatu-

bang ni Juan dali rang mabuntog. Dali ra kaniya ang pagbalibad kon ang usa ka higala modapit kaniya sa pag-inom og alkohol. Usa kana ka klaro nga pagsupak sa mga sugo.

“Apan dunay mga panahon nga ang mga tintasyon malinglahon,” pasabut ni Juan. “Sigon sa giingon sa mga kasulatan, usahay magtakuban kini [tan-awa sa Mateo 7:15]. Ang mga tintasyon makapakita ingon nga dili dautan tungod kay dili kini makita nga supak sa usa ka piho nga sugo. Mao kanang higayona nga kinahanglan kamong mag-ampo aron G

ILITR

ATO

HAN

NI J

OSH

UA J.

PER

KEY

makahibalo sa nanghitabo aron dili kamo malibug. Ang Espiritu mitabang kanako sa makadaghan nga makasa-but niini kon may butang nga sayop o kon ang mga tawo mosulay sa pagpa-himo kanako og dautan.”

Samtang si Juan nangandam alang sa misyon, may bag-o siyang mga higala sa Simbahan nga nagsuporta kaniya.

“Ehemplo na ako karon sa ubang kabatan-onan, ug usa kini ka pana-langin alang kanako,” miingon siya. “Nakatabang kini kanako nga ma-kasabut nga ang paningkamot nga magmalig-on, magmatinud-anon, may kapuslanan.” ◼

Sa taas: Si Juan uban sa iyang pamilya. Ibabaw: usa sa upat ka mga suba nga nag-agos padulong sa Cuenca.

Page 58: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

56 L i a h o n a

Samtang nagtubo ako, kanunay akong nangita og milagrusong kasinatian aron mapamatud-an sa akong kau-

galingon nga ako dunay pagpamatuod. Kanunay kong makadungog og mga istorya mahitungod sa mga milagrusong kasinatian dihang ang mga tawo nakakat-on sa walay pagduha-duha nga ang ebanghelyo tinuod. Ang mga istorya managlahi gikan sa pag-sagubang sa tintasyon o peligro, ngadto sa pagdala og gatusan ka mga tawo ngadto sa Simbahan pinaagi sa ginagmay ug yano nga mga buhat, ngadto sa mga panahon nga ang mga kasulatan direktang mapakli ngadto sa mga tudling nga motubag sa mga problema

sa kinabuhi. Ang paborito nakong mga istorya mao ang mahitungod sa tawo nga padulong nga mouli usa ka gabii, nakalatas sa kakuyaw nga wala nila mahibaloi hangtud sa pagkasunod ad-law. Nakadungog ako og mga istorya mahitungod sa milagruso nga mga pagkaayo o mga anghel nga nanali-

pod sa mga tawo. Dili ko makahulat hangtud nga moabut kanako ang mao nga panghitabo. Nagpaabut kong ma-kakita og mga anghel ug mga kahayag nga mosulti kanako nga ako adunay pagpamatuod sa Simbahan.

Gitudloan ko sa akong mga gini-kanan sa pag-ampo, sa pagsimba, sa

pagbasa sa mga kasulatan, pag-sinina og tarung, pagpuyo og

limpyo nga kinabuhi nga layo sa kalibutanong mga implu-

wensya, ug pagsalig sa Ginoo. May pagsalig

ako nga mopuyo nga matarung. Gusto

lang nakong

mapamatud-an nga ako adunay pagpa-matuod ug adunay makamatikod kanako tungod niini.

Sa mga family home evening o sa Sunday School, mag-andam kita og mga ikatubag nga makatabang kanato nga makasagubang sa pang-agni sa mga higala. Dili ko makahulat nga mogamit niini nga mga ikatubag. Sama pananglit, akong gi-imagine nga nakiglingaw-lingaw ko uban sa akong mga higala. Adunay modalit og alkohol ug ipasa kini palibut. Ang lata sa beer ihatag ngari kanako, ug ang tanan nagtan-aw punting kanako. Ang pag-agni nagkagrabe. Mobarug ko og moingon nga, “Dili! Ako usa ka Mormon, ug dili moi-nom!” Ang tanang bata matingala. Walay bisan unsa sa ilang pagpang-agni ang makakombinser kanako. Sa dili madugay mahuman na ang party, ug may espesyal nga tawo sa pundok moingon kanako nga ako nakadasig kaayo kaniya tungod sa lig-on nakong baruganan nga siya gustong makakat-on og dugang sa akong simba-han. Ang mga anghel manganta sa pagda-yeg, ug mapuno ako sa kahayag.

Kini wala gayud mahitabo. Walay bisan usa nga mitintal kanako og ingon niana. Maingon og nahibalo na silang daan sa akong mga sumbanan pinaagi sa akong pagpakabuhi. Sa akong kasagmuyo, ang akong “panahon sa himaya” wala gayud mahinabo.

Apan nahibalo na ko karon nga ang pagkaangkon og pagpamatuod wala mag-kinahanglan sa pagpakita sa mga anghel. Ang akong pagpamatuod miabut gumikan sa akong matag adlaw nga pagsunod sa ebanghelyo, pagbati sa saksi sa Espiritu Santo, ug pagtagamtam sa mga panalangin nga moabut pinaagi sa pagkamasulundon.

Nakaila ako kon kinsa ako. Nahibalo ako nga ang Dios nahigugma kanako. Na-hibalo ako nga ang Manluluwas miula sa akong mga sala. Mao kini ang akong pag-pamatuod. Ang pagkahibalo niini nagdala ngari kanako og kalinaw sa hunahuna.

Dili ko makaingon nga dunay mga milagrusong hitabo kanako dihang akong nahibaloan nga ang Simbahan tinuod, apan nalipay akong masayud nga ako gayud adunay pagpamatuod. Busa, hang-tud nianang higayona nga ang mga ang-hel mopakita kanako, igo na kanako ang pagpakabuhi sa usa ka normal kaayo nga kinabuhi uban sa yanong panalangin nga mahibalo sa tinuod nga ebanghelyo. ◼

Ang Akong INADLAW NGA Pagpamatuod

PAG

HULA

GW

AY P

INAA

GI N

I AN

NIE

HEN

RIE

Ni Stephanie Gudmundsson

Ang akong pagpamatuod miabut gumikan sa matag adlaw nga pagsunod sa ebanghelyo ug dili gumikan sa usa ka milagrusong kasinatian.

Page 59: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 57

KABATAN-O

NAN

Atong Luna

Ako ang militrato sa Templo sa London England dihang ang akong pamilya miadto didto uban

sa akong igsoong lalaki dihang gidawat niya ang iyang endowment sa wala pa moadto sa misyon. Mapasigarbuhon kaayo ko nga nakakita sa akong igsoon nga miadto sa templo.

Samtang didto sila sulod sa templo, milakaw ko libut sa malinawon nga mga nataran, naghuna-huna sa Langitnong Amahan. Dili kinahanglan nga tua gyud ka sulod sa templo aron mobati nga duol sa Ginoo. Akong gipamalandungan ang katahum sa balay sa Ginoo ug dili gayud ko makahulat nga akong madawat ang mga panalangin sa templo ugma damlag.

Ang pagkakita sa malipayong panagway sa akong igsoon sa iyang paggawas sa templo usa ka makapalig-on sa pagpamatuod nga kasinatian. Akong gibati ang iyang gugma alang sa Manlulu-

was ug nakaingon nga walay laing ikapahisama sa mga panalangin sa templo.

Kining matahum kaayo nga litrato nag-pahinumdom kanako niining espesyal nga adlaw ug nagtabang kanakong maka-focus sa paghimo sa matarung. Akong gi-frame ang litrato og gibitay kini sulod sa akong kwarto aron kanunay akong mapahinum-

duman sa importansya sa pagpakabuhi nga takus alang sa ugma damlag nga pagsulod sa balay sa Ginoo ug modawat sa kaugali-ngon nakong endowment.Akong gi upload ang litrato ngadto sa

akong Facebook nga pahina, ug nakadawat ko og maayo kaayong mga komentaryo gikan sa uban. Ang tanan nga nakakita niini nga litrato naganahan gayud, ug gani nagdugang kini og mga oportunidad sa pagpahibalo sa mga tawo mahitungod sa ebanghelyo.Emily M., England

USA KA MAKADASIG NGA

KASULATAN

Sa matag higayon nga ang akong mama gustong

mohatag kanamo og makadasig nga mensahe

gikan sa mga kasulatan, siya mokutlo sa Alma 37:37.

Iya na kining napaambit sa daghang higayon nga sa

matag sugod niya og basa niini, among i-recite du-

ngan kaniya tungod kay namemorya na namo kini.

Kanunay kong maghunahuna nganong kanunay

niya kining ipakigbahin kanamo—oo, nahibalo na

kami nga kinahanglan kaming mag-ampo ug mag-

mapasalamaton sa inadlaw namong pagpakabuhi.

Apan ang nakatandog kaayo sa akong kasingkasing

mao kadtong pagkaamgo nako sa katapusan nga

gusto lamang sa akong mama nga dili gayud kami

makalimot nga ang Langitnong Amahan ug si Jesu-

kristo kanunay nga nagbantay kanamo.

Sa matag higayon nga anaa ko taliwala sa mga

pagsulay ug kalisdanan, dili gayud ako malimot

sa pagbasa niana nga kasulatan. Kanunay kong

mahinumdom sa kamahigugmaon sa Langitnong

Amahan ug ni Jesukristo. Kinahanglan kong mag-

mapasalamaton sa tanan nakong panalangin. Kanu-

nay nakong hinumduman kon giunsa pag-usab sa

akong mama ang akong panglantaw sa pag-ampo

ug sa pagkamapasalamaton bisan sa mga

pagsulay.

Hannah M., Philippines

NGANO NGA

NAGSERBISYO MAN AKO OG MISYON

Ang misyonaryo nga buhat talagsaon! Usa sa mga rason nganong nakahukom

kong moserbisyo og misyon mao ang tungod sa usa ka misyonaryo nga na-assign sa akong

branch. Usa ka higayon nangutana ko niya, “El-der, nganong nagserbisyo man ka og misyon ug

gibiyaan ang imong trabaho og pamilya?”Mitubag siya, “Brother, dunay duha ka rason

nganong nagmisyon ko. Una, akong gihigugma ang Dios. Ikaduha, Akong gihigugma ang mga tawo nga wala pa makadungog sa ebanghelyo ni

Jesukristo.” (Tan-awa sa Mosiah 28:3.)Tungod niana nga misyonaryo, ania ko karon

nagserbisyo og misyon.Elder Perez, Philippines Baguio Mission

PAG

HULA

GW

AY S

A LIT

RATO

PIN

AAG

I NI W

ELDE

N C

. AN

DERS

EN

Page 60: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

58 L i a h o n a

Ni Melissa Lewis

“Ug kon kini mahimo nga ikaw . . . magdala, bisan usa ka kalag ngari kanako, unsa ka dako ang imong

hingpit nga kalipay uban kaniya diha sa ging-harian sa akong Amahan!” (D&P 18:15).

Dihang gibasa sa akong bishop kini nga bersikulo, mibutok-butok ang akong kasing-kasing. Akong makita ang akong kaugalingon nga naa sa bunyag sa tawo nga akong gisulti-han sa ebanghelyo. Malipay gayud ang akong higala, ug ang tanan mahibalo nga tungod kanako nabunyagan ang akong higala. Dako unya ang akong kalipay.

Ang ngalan ni Angela misantop sa akong hunahuna. Siya ang suod nakong higala, ug gikinahanglan niya ang ebanghelyo. Naka-siguro ko nga ang pagkadungog sa ebang-helyo ug pagkahibalo nga siya anak sa Dios makatabang sa pagtubag sa iyang mga pa-ngutana ug mobayaw kaniya.

Pagkasunod nga adlaw nangutana ko, “Oy, Ang, ang akong simbahan mag-barbecue inigka-Sabado. Gusto ka bang moadto?”

“Oo,” mitubag siya, “morag makalingaw kana.”

Mitambong siya, ug sulod sa mga bulan, padayon ang akong pagdapit kaniya sa matag kalihokan sa Simbahan nga akong mahunahunaan. Matag human sa kalihokan mangutana ko niya, “Unya, Ang, unsay imong hunahuna?” Naggiya kini ngadto sa mga paghisgot mahitungod sa mahangturong mga baruganan. Nalipay ko. Moabut ra ang adlaw nga akong maani ang mga panalangin nga gisaad sa Langitnong Amahan. PA

GHU

LAG

WAY

PIN

AAG

I NI J

ULIE

ROG

ERS

Kang kinsa nako ipakigbahin ang ebang-helyo? Duna koy tawo nga nahunahunaan.

TINUOD NGA KALIPAY

Usa ka tingtugnaw nga gabii sa wala pa ang Pasko, si Angela ug ako mihukom nga maglakaw libut sa Washington D.C. Temple. Ang Espiritu Santo mipalibut kanamo sam-tang naglakaw kami, ug nahibalo ko nga duna siyay gibati.

“Unya unsay imong gibati?” nangutana ko.“Akong gibati nga gusto kong magpabun-

yag. . . . Kadyot lang,” mipasidaan siya dihang nakita niya ang kahinam sa akong panagway. “Dili pa ko mabunyagan karon, ug dili ko makapaadto ug makapabisita sa mga misyo-naryo. Dili gayud mosugot ang akong mga ginikanan niini. Apan mahimo bang tudloan ko nimo sa tanan nimong nahibaloan?”

Nakalitan, mapaubsanon kong mitubag, “Oo, maningkamot ko sa pagtudlo nimo sa tanan nakong nahibaloan.”

Nianang pagkagabii akong gihunahuna ang saad nga akong gihimo. Tanan nakong nahibaloan? Apan unsa man kaha kon dili igo ang akong nahibaloan? Igo na ba kalig-on ang akong pagpamatuod? Nahibalo ba gayud ako nga ang ebanghelyo tinuod?

Nakahukom ko nga sa pagkasunod adlaw akong sugdan sa pagkat-on ang tanan kutob sa akong mahimo mahitungod sa ebang-helyo, sa pag-angkon og tinuoray nga pagpa-matuod sa katinuod niini.

Uban sa kalagsik akong gisugdan ang pag-basa sa mga kasulatan matag gabii. Ang akong mga pag-ampo nagkaanam og kakinasing-kasing samtang nangamuyo ko alang kang Angela ug kanako aron mahibalo nga ang ebanghelyo tinuod.

Page 61: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 59

KABATAN-O

NAN

Sa hinay-hinay miabut ang mga resulta. Sa among mga paghisgot usahay giyahan ako sa Espiritu sa pagsulti og mga butang nga wala nako hunahunaa hangtud nianang higayuna. Nagkalig-on ang akong pagpamatuod sam-tang gipaambit ko kini. Ang mga kasulatan nahimong tinuoray nga bahin ngari kanako.

Ang akong mga ginikanan anaa sa pag-tabang kanako. Sila bililhon nga mga kapa-nguhaan, ug nakakat-on ako sa dugang nga paghigugma ug pagpasalamat kanila.

Lima ka tuig ang milabay si Angela wala gihapon mamiyembro sa Simbahan. Kon akong hukman ang akong kaugalingon sumala sa grade-eight nakong mga gilauman, wala ko kapasar. Wala ko makalingkod sa usa ka pagbunyag ug makadawat sa “hingpit nga kalipay” nga pagdayeg gikan sa tanan isip maoy nakadala og usa ka higala ngadto sa ebanghelyo. Bisan pa, ang akong mga gilauman nausab. Akong nadala ang kauga-lingon nakong kalag paduol sa Dios. Bisan og si Angela wala magpasakop sa Simbahan, ang pagtuon ug pagtudlo nga akong gihimo wala makawang. Nakakat-on siya og dugang sa ebanghelyo, ug ang pagpakigbahin niini ngadto kaniya nagkabig kanako. Ug nakata-bang kini kanako nga mahimong mas epek-tibo sa pagpakigbahin niini ngadto sa uban.

Ang hingpit nga kalipay nga gisaad diha sa Doktrina ug mga Pakigsaad wala magpasabut sa kalibutanon nga pagdayeg. Mas dako ang akong kalipay tungod kay mas nakaila ako sa Manluluwas ug nakabaton og lig-on nga pagpamatuod sa Iyang ebanghelyo. ◼

Page 62: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

60 L i a h o n a

Ni Angie Bergstrom MillerGibase sa usa ka tinuod nga istorya

Mikumo ko og hugot, mi-paak sa akong ngabil, ug mipatid sa bola nga nagli-

gid padulong kanako. Dayon mi-kusmod ko samtang nagtan-aw niini nga nalapas imbis masulod sa goal.

Usa ka batang babaye nga gi-nganlan og Nan nagbarug sa may koral nga nagtan-aw sa among dula. Midagan siya sa pagkuha sa bola, nagkapandul-pandol tungod sa iyang kahinam. Nangatawa ang tanan. Walay usa nga mipasalamat kaniya samtang gilabay niya og balik ang bola ngari kanamo.

Lain ang akong gibati. Nahibalo kong si Nan gustong modula, apan dili ko gusto nga ako ang modapit kaniya.

Si Nan hilumon, may kalkagon nga brown nga buhok, baga og antiyuhos, ug talinis og tingog. Wala siyay bisan usa nga higala sa tibuok namong klase. Dili tungod kay di ko ganahan niya. Wala lang gayud ako makig-istorya kaniya.

Nianang pagkahapon mipahibalo ang among titser nga iyang balhi-non ang among mga lingkuranan. Maghimo siya og bag-ong tsart sa pagpanglingkod.

Ang kwarto miugong sa kahinam. Ang suod nakong higala, si LeAnna,

Ang PINAKAMAAYO NGA Magdudula sa Football

ug ako mipahiyum sa usag usa.Mao sab ang paghunghong ni

Caroline kanako. “Akong nadungog si Nan nga miingon kang Mrs. Mar-tin nga gusto siyang makigtapad nimo. Yak kalain!”

Nakalitan ko. “Nganong ako?” Naghunahuna ko. Dili bati ang akong tinagdan ni Nan, apan wala usab ko magpakita’g kaayo kaniya.

“Ingna ang titser nga dili ka gus-tong makigtapad niya,” hunghong ni Caroline. “Kay kon dili wala nay laing makigtapad nimo.”

Akong gitan-aw si Nan. Nagduko siya. Tingali nahibalo siya unsay gihunahuna sa tanan.

Gitawag ko ni Mrs. Martin ngadto

“Si Jesus miingon nga higugmaon ang tanan; tagdon usab sila sa kamabination” (Children’s Songbook, 61).

PAG

HULA

GW

AY P

INAA

GI N

I BRA

D CL

ARK

Page 63: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

MG

A BATA

M a r s o 2 0 1 2 61

Ang PINAKAMAAYO NGA Magdudula sa Football

sa iyang lamesa. Nahibalo ko nga si Nan anak sa Dios ug miingon si Jesus sa paghigugma sa tanan. Apan kon mahimo kong higala ni Nan, ang tanan magtuo nga may pagka-werdo ko.

“Kinsay gusto nimong ikatapad?” Gipangutana ko ni Mrs. Martin.

“Si LeAnna,” miingon ko. Dali ra kadto.

Mipahiyom si Mrs. Martin. “Andam ba sab kang makigtapad ni Nan?”

Mitan-aw ko sa salog ug mihung-hong, “dili ko.”

Si Mrs. Martin ingon og natingala. “Sigurado ka, Angie?”

“Oo,” mihagawhaw ko.Sa pagkasunod nga adlaw ang

“Mangita ako og maayong mga higala ug motagad sa uban sa kamabination.”Ang Akong mga Sumbanan sa Ebanghelyo

among mga lingkuranan giusab sa paghan-ay. Mitapad ko ni LeAnna. Si Nan didto sa atbang. Ang duha ka babaye nga tapad niya mipalayo sa ilang mga lingkuranan kaniya mao nga ingon og nag-inusara na lamang siya. Daw kahilakon siya.

Pipila ka semana ang milabay mibalhin si Nan og eskwelahan. Usa ka babaye gikan sa akong ward didto nag-eskwela, ug nangutana ko niya kon nakahimamat ba siya og babaye nga ginganlan og Nan.

“Basin. Unsay iyang hitsura?” nangutana siya.

“Ah, siya hilumon kaayo. Kal-kagon ang iyang buhok, ug baga ang iyang antiyuhos. Walay usa sa

akong klase ang ganahan niya.”“Mao ba? Basin dili mao kadtong

babayhana,” miingon siya. “Ang bag-ong babaye nga akong nail-han makalingaw kaayo. Ang tanan ganahan niya. Maayo kaayo siyang modula og football.”

Akong gihunahuna ang adlaw diin si Nan nagtan-aw kanamong nag-dula og football. Naghulat lamang siya og higayon ug usa ka higala. Ug makahatag ra unta ko niya niana.

Nianang adlawa misaad ko sa akong kaugalingon nga magpaka-buotan sa tanan ug dili motugot nga ang usa ka babaye sama ni Nan mo-palayo kanako nga walay paningka-mot nga mahimo niyang higala. ◼

Page 64: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

62 L i a h o n a

Nastya L., edad 12, Ukraine

Atong Pahina SA UNSANG PAAGI ANG PAGSUNOD SA PROPETA NAGHIMO KANINYONG MALIPAYON?

Sultihi kami kon sa unsang paagi nga ang pagsunod sa mga

pagtulun-an ni Presidente Thomas S. Monson mihimo kaninyong malipayon. (Makabasa o makapaminaw kamo sa pinakabag-o niyang mga pakigpulong sa kinatibuk-ang komperensya diha sa Nobyembre 2011 nga Liahona o sa conference .lds .org.) Isumiter ang inyong tubag sa liahona .lds .org (i-klik ang “Submit Material”) o i-e-mail ang inyong tubag ngadto sa liahona@ ldschurch .org, nga dunay “Follow the Prophet” diha sa ulohan nga linya. Palihug ilakip ang tibuok ninyong pangalan, edad, nasud nga gipuy-an, ug pagtugot sa ginikanan.

Ganahan kong moadto sa templo, ug dili ko makahulat hangtud mag-12 aron makada-wat ko sa priesthood ug moadto sa templo aron mohimo sa mga pagbunyag alang sa mga patay.

Tina M., edad 10, Congo

ANG ESPIRITU MIPAINIT SA AKONG KASINGKASING

Ganahan ko nga moadto sa simbahan. Akong bation ang

Espiritu didto. Usa ka adlaw sa Primary naghisgot kami mahitungod sa modernong mga propeta. Sa wala madugay nagtan-aw ko og salida

nga Ang Panulundon didto sa balay, ug ganahan ko sa istorya kabahin ni Propeta Joseph Smith. Nagtan-aw sa eksena dihang ang usa ka tawo nag-balita kabahin sa kamatayon sa Propeta, naguol kaayo ko. Dayon ang Espiritu mipainit sa akong kasingkasing, ug akong gibati nga si Joseph Smith tinuod gayud nga propeta sa Dios ug iyang gipahiuli ang tinuod nga Simbahan.

Pagka Enero didto ko sa templo sa Guayaquil, Ecuador, uban sa daghan nga sakop sa akong pamilya. Akong gibati ang hilabihan nga kalinaw ug

kalipay nga dili ko gustong mopauli sa tingpamauli na.Nahibalo ko nga ang Langitnong Amahan buhi ug nahigugma kanato, nga si Jesus mao ang dalan sa pagbalik Kaniya, ug

nga si Joseph Smith usa ka propeta.Aron C., edad 10, Colombia

ANG

PAGBAYAD OG IKAPULO NAGHIMO

NAKONG MALIPAYON

Motabang ko sa akong amahan sa paglimpyo sa balay, ug makadawat ko og kwarta matag bu-

lan sa pagtabang. Imbis gastuhon ang tanan nakong kwarta, akong lainon ang 10 porsyento alang sa ikapulo ug ihatag kini sa bishop. Maayo ang akong pagbati human makabayad sa akong ikapulo tungod kay nahibalo ko nga ang kwarta gamiton sa pag-atiman sa chapel ug sa pagpamalit og mga libro ug uban pang mga butang. Nahibalo ko nga si Jesu-kristo mihatag kanato sa tanan, ug kon kita mobayad sa

ikapulo, mihatag kita og balik kaniya. Malipay ko kon mobayad ko sa akong ikapulo.

Nicholas P., edad 5, Brazil

Humberto V., edad 11, Mexico

Page 65: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 63

MG

A BATA

“Kon ang inyong katuyoan usa ngadto sa akong himaya, ang in-yong tibuok kalawasan mapuno sa kahayag, ug walay kangitngit diha kaninyo” (D&P 88:67).

Sa gamay pa ko, usahay mahad-lok ko sa ngit-ngit. Kasagaran makadungog ko og lain nga

mga tingog inig kagabii. Sa dili pa ko matulog, akong kandaduhan ang tanang pultahan ug susihon ang ilawom sa akong higdaanan. Tan-awon sab nako ang akong kabinet. Dili ako sigurado unsay akong gikahadlokan, apan usahay mobati gihapon ko og kahadlok.

Dihang nakakat-on ko sa pag-ampo, mibati ko og dakong ka-hupayan ug kalinaw. Duna koy namatikdan nga pagbati sa kahayag, ug nahibalo ko nga luwas ko og maayo ra.

Usa sa akong pinakauna nga mga panumduman may kalabutan usab sa kahayag. Sa gamay pa ko, ang akong igsoong lalaki ug ako nabugkos ngadto sa among inahan ug amahan didto sa Templo sa Salt Lake. Akong nahinumduman ang akong pamilya ug ang uban nga nagsul-ob og puti, ang talagsaong kahayag sa Templo, ug ang kalinaw nga akong gibati nianang adlawa.

PILIA ang Kahayag

Bisan og kini nga mga panumduman sa dugay na nga katuigan, akong mahi-numduman unsay bation nga mahadlok diha sa kangitngit ug sa kalipay nga akong gibati diha sa kahayag sa templo. Kon magti-nguha kita sa pagpuyo sa ebang-helyo, mapuno kita sa kahayag, ug walay kangitngit diha kanato. Ang kahayag ug ang pagtuo dili modungan sa kangitngit ug kahad-lok. Kon mapuno kita sa kahayag, atong bation ang kalipay ug kama-linawon ug pagkalayo sa peligro. Manghinaut ako nga kanunay kitang mopili sa kahayag. ◼PA

GHU

LAG

WAY

PIN

AAG

I NI G

REG

NEW

BOLD

Ni Elder Gerrit W. Gong

Sa Seventy

Page 66: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

64 L i a h o n a

Si Cristina nagtan-aw kang Presidente Thomas S. Monson sa screen sa ilang

stake center atol sa kinatibuk-ang komperensya. Naghisgot siya mahitungod sa pagkamabination ngadto sa uban. Si Cristina du-nay mainit nga pagbati samtang naminaw siya. Nahibalo siya nga si Presidente Monson propeta sa Dios. Naghunahuna siya mahitu-ngod kang Leah, usa ka babaye sa

eskwelahan kinsa dili mabination kaniya. Nakahukom siya nga mag-binuotan kang Leah ug paningka-mutan nga mahimo niyang higala. Si Cristina gustong mosunod sa mga gipangtudlo sa propeta.

Sa wala pa ilansang sa krus si Jesukristo, Iyang gitawag si Apos-tol Pedro sa pagpangulo sa Iyang Simbahan. Si Pedro nakadawat og pagpadayag alang sa Simbahan ug migiya sa katawhan ni Kristo

Mga Buhing Propeta Nagtudlo Kanako sa Pagpili sa Matarung

sa husto nga mga dalan. Karon, si Presidente Thomas S. Monson nangulo sa Simbahan, sama kang Pedro.

Paminaw og maayo kon mamu-long ang propeta. Ang iyang mga pagtulun-an makatabang kaninyo sa inyong mga problema ug mga hagit. Kanunay siyang mogiya kaninyo ngadto sa hustong mga dalan, ug kamo mapanalanginan kon kamo mosunod kaniya. ◼

P A G D A L A S A P R I M A R Y N G A D T O S A P A N I M A L AY

Inyong magamit kini nga leksyon ug kaliho-kan aron sa pagkat-on og dugang mahitu-ngod sa tema sa Primary karong bulana.

Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw gipangulohan sa 15 ka buhing mga propeta. Ang

Presidente sa Simbahan, iyang duha ka magtatambag sa Unang Kapangulohan, ug ang Korum sa Napulog Duha ka mga Apos-toles tanan mga propeta. Matugma ba ninyo ang mga litrato sa Unang Kapangulohan ug sa Napulog Duha ka mga Apostoles ngadto sa ilang mga ngalan? Guntinga ang podium nga naa

sa pahina 65 ug ang mga litrato sa ubos ug ipapilit kini sa baga nga papel. Guntingi ang mga lingkuranan sigon sa gipakita ug ibutang ang mga General Authority sa husto nilang mga lingkuranan.

Kon motan-aw kamo sa kinatibuk-ang komperensya ug ang usa niini nga mga tawo mamulong, mahimo ninyong ibalhin ang iyang litrato ngadto sa podium.

CTR NGA DULA: PAG-ILA SA ATONG MGA LIDER SA SIMBAHAN

Page 67: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 65

MG

A BATA

IKAW LANGMakahimo kamo og frame nga ka-

butangan sa litrato ni Presidente Thomas S. Monson. Guntinga ang litrato, frame, ug ang para sa likod sa frame. Ipapilit kini sa baga nga papel. Piloa ug guntinga subay sa linya nga para sa li-kod sa frame. Ipapilit ang matag kilid ug ilawom sa frame ngadto sa para likod sa frame. Isulod ang litrato ni Presidente Monson.

MG

A PA

GHU

LAG

WAY

PIN

AAG

I NI T

HOM

AS S

. CHI

LD

Thomas S. Monson Presidente

Henry B. Eyring Unang Magtatambag

Dieter F. Uchtdorf Ikaduhang Magtatambag

Boyd K. Packer L. Tom Perry Russell M. Nelson

Dallin H. Oaks M. Russell Ballard Richard G. Scott

Robert D. Hales Jeffery R. Holland David A. Bednar

Quentin L. Cook D. Todd Christofferson Neil L. Andersen

Guntinga ang puti nga naa sa tunga sa frame

Buta

ngan

og

Papi

lit

Buta

ngan

og

Papi

lit

GuntingaPilo

a

Page 68: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Mapasa-lamaton kaayo

ko sa mahigugma-ong Langitnong Amahan tungod sa Iyang gasa sa kabubut-on, o sa katungod sa pag-

pili. Ang matag usa kanato mianhi dinhi

sa yuta uban sa tanang himan nga gikinahanglan sa

paghimo og sakto nga mga pagpili. Si propeta Mormon

nag-ingon kanato, “Ang Espi-ritu ni Kristo gihatag ngadto sa matag tawo, siya masayud sa maayo gikan sa dautan”

(Moroni 7:16).Gilibutan kita sa mga mensahe sa

kaaway: “Walay problema kon kausa lang kini.” “Ayaw kabalaka; walay bisan usa nga masayud.” Ang mga pagdesisyon kanunay nga anaa. Aron maalamon ang paghimo niini, ang kaisug gikinahanglan—ang kaisug sa pag-ingon nga dili, ang kaisug

sa pag-ingon nga oo. Ang mga desis-yon mao gayud ang motino sa atong

padulngan.Akong ipakigbahin kaninyo ang usa ka

ehemplo ni Brother Clayton M. Christensen, miyembro sa Simbahan kinsa usa ka profes-sor sa Harvard University.

Sa nag-edad siya og 16, si Brother Christensen nakadesisyon nga dili siya modula og sports sa adlawng Dominggo.

Paglabay sa katuigan, dihang mitambong siya sa Oxford University sa England, siya ang sentro sa team sa basketball. Nianang tuiga wala pa silay pildi ug nakadula sila sa championship tournament.

Sayon ra nilang gidaog ang ilang mga dula sa tournament, nga nagdala nila ngadto sa finals. Dayon gitan-aw ni Brother Christensen ang iskedyul ug nakita nga ang final game dulaon sa Do-minggo. Miadto siya sa iyang coach sa iyang problema. Ang iyang coach miingon kang Brother Christensen nga naglaum siya nga siya modula.

Si Brother Christensen miadto sa kwarto sa iyang hotel. Miluhod siya. Nangutana siya sa Langitnong Amahan kon mahimo ra ba kini, kini lang kausa, nga modula siya inig ka Dominggo. Miingon siya nga sa wala pa mahuman ang pag-ampo, nadawat na niya ang tubag: “Clayton, para unsa man nga nangutana pa ka nako? Nahibalo ka na sa tubag.”

Miadto siya sa iyang coach, misulti ka-niya nga nasubo siya nga dili siya modula sa final game. Dayon miadto siya sa iyang mga miting sa Dominggo.

Si Brother Christensen nakakat-on nga mas sayon ang pagsunod sa mga sugo 100 ka porsyento sa panahon kay sa 98 ka porsyento sa panahon.

Mohangyo ako kaninyo sa paghimo og determinasyon karon dayon sa dili pagti-pas sa dalan nga magdala kaninyo ngadto sa atong tumong: kinabuhing dayon uban sa atong Langitnong Amahan. ◼Gikan sa Oktubre 2010 nga pakigpulong sa kinatibuk-ang komperensya.

Desisyuni KARON DAYON

Ni Presidente Thomas S. Monson

MG

A PA

GHU

LAG

WAY

PIN

AAG

I NI A

DAM

KO

FORD

Page 69: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

45

10

30

20 30

205

525

15

M a r s o 2 0 1 2 67

MG

A BATA

100 KA PORSYENTO NGA PUZZLE

Si Presidente Monson miingon nga mas sayon ang pagpili sa matarung 100 ka porsyento sa panahon imbis mopili

sa matarung usahay apan dili sa uban nga panahon. Sulati ang mga numero aron mahimo ang matag kolum ug ang linya nga mo-total og 100. Ang matag numero nga kulang magtapos sa 0 o 5.

OO O DILI?

Si Presidente Monson miingon nga nagkinahanglan og kaisug ang pag-ingon og oo sa maayong mga pagpili ug pag-ingon

og dili sa mga dili maayo. Alang sa matag sitwasyon sa ibabaw, isulat ang oo o dili sa pagpakita sa maisugon nga tubag.

“Mahimo ba akong molingkod dinhi?”

Makadula ba sab ko? Gusto kang mosulay niini nga kape? Makatabang kini nga dili ka magduka samtang magtuon.

Nakalimot ko sa akong homework. Makakopya ba

ko sa imoha?

Page 70: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Si Abu naglingkod sa gawas nagtan-aw sa mga tawo nga naglakaw sa karsada atuba-

ngan sa iyang balay. Si Abu gigutom kaayo. Si Marian, usa ka babaye nga namaligya og tam-is nga mga biscuit, didto sa iyang duol, naglakaw-lakaw sa karsada. Ang mga biscuit lami kaayong

tan-awon sa sanag niini nga de-kolor nga mga putos. Gilukdo kini

ni Marian sulod sa nigo. Gusto kaayo ni Abu ang usa ka putos sa biscuit. Nahibalo siya nga lami kaayo kini.

Si Marian mihunong ug mibutang sa mga biscuit diha gayud sa atuba-ngan ni Abu.

“Nahibalo siya nga gigutom ko ug gibutang ang mga biscuit alang kanako!” naghunahuna siya. Dali siyang mipunit og usa ka putos sa mga biscuit.

Naatol nga, ang iyang amahan nakakita kaniya. “Abu, unsay

gigunitan nimo?” nangu-tana siya.

“Pa, gutom kaayo ko! Nagkina-

hanglan ko og biscuit,” miingon si

Abu.Hinay nga

gigakos ni Papa si Abu. “Abu, gusto

kong makakaon ka og biscuit,” miingon siya.

“Apan dili mahimong ma-nguha ka og mga butang gikan sa laing tawo nga dili mosulti o mobayad niini. Mihangyo ka ba kang Marian kon makapangayo ka ba sa iyang mga biscuit?”

“Wala,” miingon si Abu, nga nagtan-aw sa yuta.

“Atong iuli kang Marian kining dako nga putos sa biscuit, ug pa-litan ta ka og gamay nga putos. Gusto kong makakat-on ka sa pagkamatinuoron. Nahibalo ka ba unsay buot ipasabut niana?”

“Sultihi ko, Pa,” miingon si Abu.“Nagpasabut kini sa paghimo sa

matarung nga butang,” miingon si Papa. “Nagpasabut kini sa pagbayad sa mga butang imbis kawaton. Nag-pasabut kini sa pagsulti sa tinuod imbis mamakak. Nagpasabut kini sa paghimo unsay imong gisulti nga imong buhaton. Mao nga atong baya-ran si Marian sa usa ka putos sa iyang biscuit. Gikinahanglan ni Marian ang kwarta aron ipalit og pagkaon sa iyang mga anak. Pinangga ko ikaw, Abu, ug ang Langitnong Amahan nagpangga usab kanimo. Ug malipay Siya kon ikaw mobuhat sa matarung nga butang.”

“Mahal sab ta ka, Pa,” miingon si Abu. “Gusto kong magmatinuoron kanunay.” ◼

Ni Ann P. SmithGibase sa usa ka tinuod

nga istorya

“Ang pagkamatinuoron kina-hanglan nga magsugod ka-nako sa tanan nakong isulti, sa tanan nakong buhaton” (Children’s Songbook, 149).

PAG

HULA

GW

AY P

INAA

GI N

I DO

N S

EEG

MILL

ER

Si Abu Nakakat-on sa

Pagkamatinuoron

Page 71: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 69

MG

A BATA K O L O R A N A N N G A P A H I N A

PAG

HULA

GW

AY P

INAA

GI N

I JAR

ED B

ECKS

TRAN

D

Ang mga propeta ug mga apostoles sa Dios namulong ngari kanato diha sa kinatibuk-ang komperensya.

“Pagkat-on og kaalam diha sa imong kabatan-on; oo, pagkat-on diha sa imong kabatan-on sa paghupot sa mga sugo sa Dios” (Alma 37:35).

Liahona

KINATIBUK-ANG KOMPERENSYA

Page 72: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

70 L i a h o n a

Ni Chad E. PharesGibase sa usa ka tinuod nga istorya

“Pinaagi sa gahum sa Espiritu Santo kamo mahimo nga masayud sa ka-matuoran sa tanan nga mga butang.” (Moroni 10:5).

P A R A S A G A G M AY N G M G A B A T A

Pagbatyag sa Espiritu Santo

Benson, hain ka? Oras na para matulog.

1.

Dili ko gustong matulog.

Nganong dili man?

2.

Tungod kay naay kalag sa akong kwarto.

Walay kalag sa imong kwarto.

3.

Sigurado ka?

Sigurado ko.

Nindot kana nga pangutana.

4.

Dad, unsa ang Espiritu Santo?

Page 73: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 71

MG

A BATA

Mga Tabang alang sa mga Ginikanan: Pakigsultihi ang in-yong mga anak mahitungod sa pipila ka pamaagi nga sila mobati sa impluwensya sa Espiritu Santo. Pangutan-a sila kon unsay ilang bation kon mopili sila sa ma-tarung ug mobuhat sa mga butang nga nagdapit sa Espiritu Santo nga moduol.

MG

A PA

GHU

LAG

WAY

PIN

AAG

I NI S

COTT

PEC

K

Ang Espiritu Santo mao ang ikatulo nga sakop sa Dios nga Kapangulohan. Ang

Iyang trabaho mao ang pagtabang kanato nga mobati kon unsa ang gusto sa Langitnong Amahan nga

atong mahibaloan ug buhaton.

5.

Makahahadlok ba Siya?

Dili, ang Espiritu Santo dili gayud makahahadlok. Dili kita makakita sa

Espiritu Santo, apan atong mabatyagan nga duol ra Siya. Magtabang Siya kanatong

mobati og kalipay.

Sigi, karon piyonga na ang imong mga mata. Oras na para matulog.

Gipangga ko ikaw.

6.

Gipangga sab ta ka. Ug sa akong pagtuo akong nabatyagan

ang Espiritu Santo.

Page 74: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

72 L i a h o n a

P A R A S A G A G M A Y N G M G A B A T A

WAL

A: M

GA

PAG

HULA

GW

AY P

INAA

GI N

I SCO

TT P

ECK

Makahimo kamo’g daghang butang sa pagdapit sa Espiritu Santo nga makig-uban kaninyo. Ang mga

litrato sa ubos magpakita og upat ka ideya. Pagkuha og usa ka ideya ug paghimo og ekstra nga paningkamot

sa paghimo niini. Dayon sultihi ang usa ka tawo ma-hitungod sa inyong gibati samtang gibuhat ninyo kini. Kolori ang litrato alang niana nga ideya ug dayon sulayi ang sunod.

1. Pagpakigbahin 2. Pag-ampo

3. Pagtabang 4. Pagpanganta

PAGDAPIT SA ESPIRITUNi Hilary Watkins Lemon

Page 75: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

MG

A BATA

M a r s o 2 0 1 2 73

Kining nga mga bata nahibalo nga importante ang pagpaminaw ug pagsunod sa propeta.

Unsa ang pipila ka mga paagi nga kamo makasunod sa propeta?

Tan-awa kon makit-an ba ninyo kini nga mga bu-tang nga nia niini nga litrato: Lapis, brush sa pintal, teddy bear, tinidor, libro, bola sa baseball, toaster, pretzel, bat, yawe, sakyanan, barko, toothbrush, carrot, ug saging.

WAL

A: PA

GHU

LAG

WAY

PIN

AAG

I NI S

COTT

JARR

ARD

SUNDA ANG PROPETA

Page 76: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

74 L i a h o n a

nagkadako ang ilang tinguha nga mabugkos sa templo, ug sa katapusan sa tuig 2010, uban sa tabang sa General Temple Patron Assistance Fund sa Simbahan, natubag ang ilang mga pag-ampo.

“Ang pag-adto sa templo uban sa akong pamilya naka-tabang nga mas malig-on ang akong pagpamatuod,” si Brother Gill miingon. “Human sa among pag-adto sa templo, maingon og duna pa koy daghang ika-hatag sa Ginoo. . . . Ang pag-adto sa templo nindot kaayo ug makapalig-on sa pagpama-tuod, lisud kining isulti sa mga pulong.”

Samtang didto, si Brother Gill nakahimo usab sa pag-pahigayon sa mga ordinansa alang sa iyang papa, apohan, ug ugangan, kinsa mga patay na. Iyang napahimo ang bu-hat alang sa iyang mama, ug siya nabugkos sa iyang mga ginikanan.

“Dako kaayo kadto nga kahigayunan alang kanako ug sa akong pamilya nga makaadto sa templo,” miingon siya. “Gusto nakong ihatag ang espesyal nga mga pagpasalamat uban sa dag-hang pag-ampo ngadto sa mga lider nga naghimong posible sa temple trip.”

Sukad niadtong 1992 ang pundo, nga 100 ka porsyento nga gisuportahan pinaagi sa mga kontribusyon sa mga mi-yembro, nahimo nga usa ka paagi sa paghatag og panahon nga makabisita sa templo ang mga miyembro nga nagpuyo

Ang Pundo Nakatabang sa mga Miyembro sa Tibuok Kalibutan nga Makadawat og mga Panalangin sa TemploNi Heather Whittle WrigleyMga Balita ug Panghitabo sa Simbahan

Sukad sa iyang pagsulod sa Manila Philippines Temple niadtong Hulyo 2001, sa

wala pa siya molarga alang sa iyang misyon sa Singapore, si Riaz Gill nga taga-Pakistan gusto nga mobalik sa templo aron makabaton og mahangturong pamilya.

Niadtong 2007, ang iyang asawa, si Farah, gibunyagan, apan lisud ang kwarta ug wala sila masayud kon kanus-a sila makabiyahe ngadto sa templo, nga kapin sa 3,500 ka milyas (5,700 ka kilometros) ang gi-lay-on. Sa pagkatawo sa ilang anak nga lalaki, nga si Ammon Phinehas, niadtong 2009, mas

Mga Balita sa SimbahanBisitaha ang news .lds .org alang sa dugang nga mga balita ug panghitabo sa Simbahan.

Si Riaz Gill, iyang asawa, si Farah, ug ang anak, si Ammon Phinehas, nakaadto sa Manila Philippines Temple ug nabugkos ang tibuok pamilya niadtong 2010, salamat sa General Temple Patron Assistance Fund sa Simbahan.

LITRA

TO S

A M

AAYO

NG

KAB

UBUT

-ON

NI R

IAZ

GILL

sa gawas sa Estados Unidos ug Canada kinsa maglisud sa pag-adto. Ang mga miyembro nga nagtinguha nga makaamot sa pundo mosulat lang og “Temple Patron Fund” diha sa “Other” nga seksyon sa normal nga sula-tanan sa kontribusyon. Ang mga indibidwal mahimo usab nga moamot sa pundo pinaagi sa mga LDS Philanthropies [mang-gihatagon nga pundok].

Atol sa kinatibuk-ang kom-perensya niadtong Oktubre 2011, si Presidente Thomas S. Monson miawhag sa mga mi-yembro sa pag-amot alang sa General Temple Patron Assis-tance Fund nag-ingon, “Aduna pay mga dapit sa kalibutan diin ang mga templo layo kaayo sa atong mga miyembro nga sila dili makabayad sa biyahe aron makaadto. Sa ingon dili sila ma-kaambit sa sagrado ug mahang-turong mga panalangin nga ihatag sa templo” (“Sa Atong Pagkita og Usab,” Liahona ug sa Ensign, Nob. 2011, 4-5).

“Ang tuyo niini nga pundo mao ang pagtabang niadtong anaa sa mga parte sa kalibutan diin mas lisud ang pag-adto sa templo,” miingon si Elder William R. Walker, Executive Director sa Temple Department. “Ang kausa ra [one-time] nga probisyon mao ang pagsangkap sa usa ka indibidwal aron ma-kadawat sa kaugalingon niyang mga ordinansa.”

Ang pipila sa daghan nga nanginahanglan, miingon si Elder Walker, naggikan sa Africa, sa Pasipiko, ug sa Asia. Ang

Page 77: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 75

mga presidente sa stake ug mga presidente sa misyon mohimo og mga rekomendasyon sa ilang Presidency sa Area, kinsa maoy mangalagad sa pundo nga mag-agad basi sa matag nasud nga gialagaran.

Niadtong 2009 ug 2010, gibana-bana nga 4,000 ka mga miyembro ang nakagamit sa pundo sa pagbiyahe ngadto sa usa ka templo alang sa unang higayon—ug posible nga sa mao ra nga—higayon.

Si Elder Walker miingon nga aron makapanalangin og daghang kinabuhi kutob sa mahimo, ang mga miyembro “mangita og templo diin [sila] makadaginot sa pletehan. Nag-pasabut kana nga dili kanunay basihan ang distansya o kon ang templo nasakop ba o wala masakop sa ilang area.”

Ang matag miyembro nga mogamit sa pundo gilauman nga mohimo og matang sa pag-sakripisyo o kontribusyon.

“Sa pipila ka mga dapit ang pagkuha pa lang og passport dako na og gasto ug lisud ka-ayo,” miingon si Elder Walker. “Mao nga sa ubang dapit, diin ang mga miyembro mobiya sa ilang nasud aron sa pag-adto sa templo, kinahanglan nga sila ang mogasto sa kaugalingon ni-lang passport aron makagamit sa pundo. Sa ubang mga nasud, dili kaayo kini dako nga kanti-dad. Alang sa uban dili kaayo kini dako nga gasto, apan alang kanila tingali mao ra gayud kana ang ilang matigom sulod sa unom ka bulan.”

Miingon si Elder Walker nga kadtong kinsa moamot alang sa usa ka tumong kasagaran mas makapasalamat niini. “Sa hapit matag sitwasyon ang mga tawo nakahimo sa tanan nilang mahimo sa pag-amot ug

1994 nga ang tanang takus nga mga miyembro makahupot og rekomend sa templo, (tan-awa sa “The Great Symbol of Our Membership,” Tambuli, Nob. 1994, 6; Ensign, Okt. 1994, 2), mipadayon siya, “Aduna kitay daghang matinud-anon nga mga miyembro sa Simbahan kinsa naghupot sa magamit nga mga rekomend sa templo apan wala pa makaadto sa templo ug dili pa gayud makaadto sa templo diha-diha.”

Si Elder Walker miingon nga ang pahibalo ni Presidente Monson kabahin sa pundo nahimo gumikan sa iyang gugma alang sa mga templo ug sa iyang pagbati sa mga Santos kinsa maoy nanag-una nga makabenepisyo sa mao nga pundo.

“Kon mangadto kamo niining lagyo nga mga dapit, masinati ninyo ang gibati niining mga tawhana ug sa mga hagit nga anaa kanila,” si Elder Walker miingon. “Kini nga pundo gami-ton alang sa pagpanalangin sa daghang katawhan.” ◼

napanalanginan sa hilabihan, ug wala nila kini pahimusli,” miingon siya.

Agig dugang nga mahi-mong posible sa mga tawo nga makaadto sa templo, ang mga pundo gamiton usab sa pagpalit og pito ka parisan nga garment alang sa matag indibidwal aron ilang matuman ang ilang mga pakigsaad kon sila manguli na.

Ang pamahayag ni Presidente Monson atol sa komperensya mao ang unang higayon nga gipahibalo ang mao nga pundo diha sa pulpito pinaagi sa pro-peta. Kadto, inubanan sa nag-kadako nga panginahanglan sa pundo, labing siguro makapa-dako sa mga donasyon, si Elder Walker miingon.

“Aduna pa kitay mga tawo nga madugang sa Simbahan, ug wala pa gayud nato mahatag ang hingpit nga katagbawan sa mga panginahanglan sa daghang mga dapit,” miingon siya. Sa pagkutlo sa tambag gikan ni Presidente Howard W. Hunter (1907–1995) niadtong

Manila Philippines Temple

© IR

I

Page 78: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

76 L i a h o n a

Ang Tibuok Kalibutan nga Programa sa Seminary Naglig-on sa mga Estudyante diha sa EbanghelyoNi Melissa MerrillMga Balita ug Panghitabo sa Simbahan

Si Milton Reis nga taga-Portugal mag-adtoan sa lokal nga chapel. Si Frazer Cluff nga taga-Tasmania,

Australia, magtambongan diha ra sa panimalay nga ang magtutudlo ang iya rang mama. Si Lauren Homer nga taga-Utah, USA, molabang sa kar-sada atol sa second period sa iyang klase matag duha ka adlaw sa iyang pagka-high school; si Ben Gilbert nga taga-Vermont, USA, sinemana nga motambong, sa dili pa mag-Mutual; ug sa Alabama, USA, si McKenzie Morrill magtambongan kada adlaw pinaagi sa web conference. Si Daun Park nga taga-Korea motambong sa alas 10:00 sa gabii, samtang si Jamie Greenwood nga taga-New Mexico, USA, mobangon og alas 4:00 sa bun-tag aron makaabut sa saktong oras sa

Sa dihang si Milton Reis, 17 anyos, sa Portugal, unang mitambong sa seminary, usa ka gamayng grupo sa kabatan-onan ang magpundok matag Sabado tungod kay daghan kanila miapil og sports ug uban pang mga kalihokan sa eskwelahan nga nagkina-hanglan og pagbansay ug mga hitabo matag adlaw.

Apan, karon, si Milton nagtambong og seminary atol sa semana—usahay sa dili pa siya mosulod sa klase ug usahay inigka human na. Alang kang Milton kana nagpasabut nga momata og mas sayo, ug usahay dili motam-bong og sosyal nga mga kalihokan sa gabii aron lang makatambong og klase.

Bisan pa, wala lantawa ni Milton nga ang seminary usa ka sakripisyo. “Kini usa ka pribelihiyo,” siya miingon. Si Milton naglaum nga makasunod sa lakang sa iyang igsoon nga babaye, kinsa nagserbisyo karon og misyon, ug ang seminary mao ang usa ka paagi nga siya mangandam. “Niining tanang mga hagit, nasayud ko nga kini alang sa akong kaayohan,” siya miingon.

Si Dia Lacno, 18 anyos, sa Pilipinas, nabunyagan sa edad nga 14 ug nag-sugod dayon sa pagtambong sa semi-nary. Siya nagdahum nga ang klase morag kurso sa eskwelahan, nga anaa siyay homework, pakigpulong, ug ma-presure. Hinoon, siya miingon, “ang seminary naghatag kanako og kalig-on nga magaan ang buluhaton sa eskwelahan. Kon motambong ko og seminary, mobati ko nga lagsik ug relaks.”

Aron makabasa sa mga sakripisyo ug mga kalampusan sa mga estud-yante sa seminary sa tibuok kalibu-tan, pangitaa ang “Seminary Program Anchors Students in the Gospel” diha sa news .lds .org. ◼

Aron makabasa mahitungod sa ika- 100 nga fireside sa anibersaryo uban ni Presidente Boyd K. Packer, Presidente sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles, nga gihimo niadtong Enero 22, bisitaha ang news .lds .org.

Ang mga estudyante nagtambongan og seminary sa Wetterau, Germany.

© IR

I

iyang alas 5:15 sa buntag nga klase.Tanan kini nga mga batan-on—ug

dul-an sa 370,000 pang uban nga sama kanila—nagsunod sa propetikanhong tambag sa paghimo sa seminary nga usa ka prayoridad sa ilang kinabuhi.

Ang programa sa seminary, nga magsaulog sa ika-100 nga anibersaryo niining tuiga, naimplementar sa lahi nga paagi paglapas sa panahon, ug gani bisan karon ang indibidwal nga panginahanglan ug lokal nga mga kahimtang sagad nga nanginahanglan og pagpahiangay. Apan tadlas sa pa-nahon ug sa gilay-on, usa ka butang ang nagpabiling mao gihapon: ang pagtuon sa ebanghelyo nagtabang sa mga kabatan-onan nga molig-on sa ilang mga pagpamatuod sa Manlulu-was ug sa Iyang ebanghelyo.

Page 79: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 77

NAMULONG KARONG ADLAWA

Ang Propeta Miawhag sa mga Young Adults sa Pagkahimong Kahayag

Niadtong Nobyembre 1, 2011, sa usa ka debosyonal didto sa

Brigham Young University–Provo, si Presidente Thomas S. Monson mi-tambag sa mga naminaw sa “pagkahi-mong matarung nga ehemplo.”

Nagkutlo gikan sa Bag-ong Tugon kang Apostol Pablo—“hinonoa alang sa mga magtotoo, pagkinabuhi ingon nga panig-ingnan sa sinultihan ug sa paggawi sa gugma, sa pagtoo, sa ka-putli” (1 Timoteo 4:12)—si Presidente Monson mipahayag sa iyang tinguha nga ang mga miyembro sa Simbahan mamahimo nga kahayag sa kalibutan.

“Unsa ang kahayag?” siya nangu-tana. “Pilion nako ang yano ‘mga bu-tang nga magpasanag.’ Ang pagpakita og ehemplo sa pagkamatarung . . . makatabang sa pagpasanag sa nagka-ngit-ngit nga kalibutan.”

Iyang giila nga alang sa kadagha-nan, ang kahayag nagkakisdom nga hapit na gayud mahanaw. Ang atoa, miingon siya, mao ang responsibilidad sa paghimo sa atong mga kahayag nga mosanag aron makita sa uban, diin nagkinahanglan nga kita motuo gayud.

“Anaa ra sa matag usa kanato ang pagpalambo sa pagtuo nga gikinahanglan sa espirituhanon nga pagsugakod ug sa pagtumong sa atong kahayag aron makita sa uban,” miingon siya. “Hinumdumi nga ang hugot nga pagtuo ug pagduha-duha dili manaa sa samang dapit ug sa samang higayon.”

Ang pipila ka maayong mga paagi sa pag-angkon ug paghupot og hugot nga pagtuo, mipasabut si Presidente Monson, mao ang pagbasa ug pag-tuon sa mga kasulatan ug kanunay nga pag-ampo.

“Inyo na bang nabasa ang Basahon ni Mormon? Inyo na bang gisulayan

Atol sa iyang pakigpulong sa debosyo-nal sa Brigham Young University–Provo, si Presidente Monson miawhag sa mga miyembro sa pagbasa sa Basahon ni Mormon ug sa pagkaplag sa kamatuo-ran niini sa ilang kaugalingon.

ang gisaad nga naa sa Moroni?” na-ngutana siya. Giawhag niya ang mga nanambong sa paggahin og oras matag adlaw sa pagkaplag sa ilang kaugalingon kon ang Basahon ni Mor-mon tinuod ba, “kay kini makausab sa inyong kasingkasing, ug makausab sa inyong kinabuhi,” miingon siya.

Nagkutlo sa 3 Nephi 12:16—“Busa, himoa nga ang inyong kahayag mo-hayag sa atubangan niini nga mga ka-tawhan, aron sila makakita sa inyong maayo nga mga buhat ug himayaon ang inyong Amahan kinsa anaa sa langit”—si Presidente Monson mipa-sabut nga si Kristo mao ang “‘matuod nga kahayag, nga nagaiwag sa ma-tag usa ka tawo, kini nagsingabut sa kalibutan’ ( Juan 1:9), ang kahayag na-gadan-ag sa taliwala sa kangitngitan’” ( Juan 1:5).

Iyang gitapos: “Ang atong mga oportunidad sa paghatag og kaha-yag walay kinutuban. . . . Samtang magsunod kita sa ehemplo sa Manlu-luwas, ang atoa mao ang responsibi-lidad nga mahimong kahayag, sama kaniadto, sa kinabuhi sa mga nanag-libut kanato.” ◼

Alang sa dugang nga impormasyon sa bag-o nga mga pakigpulong ug mga pa-kig-istorya nga gihimo sa Unang Kapa-ngulohan ug sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles, palihug tan-awa sa prophets .lds .org ug sa news .lds .org.

TIBUOK SIMBAHAN

Ang mga miyembro sa Simbahan sa Addis Ababa, Ethiopia, mitabang sa pag-assemble sa 5,000 ka mga kit nga panglimpyo sa panglawas nga i-deliver ngadto sa ilang isigkatawo sa Ethiopia nga naapektohan sa huwaw sa Horn of Africa.

GILI

TRAT

OHA

N N

I SIS

TER

ROBI

N O

’CRO

WLE

Y

Ang mga Miyembro sa Ethiopia Nag- assemble og mga Kit nga Panglimpyo sa Panglawas

Kapin sa 70 ka mga miyembro ang nanagpundok sa meetinghouse sa Meganagna didto sa Addis Ababa, Ethiopia, niadtong Oktubre 1, 2011, sa gibana-bana nga mga lima ka oras sa pag-assemble sa 5,000 ka mga kit nga panglimpyo sa pang-lawas alang sa ilang isigkatawo sa Ethiopia nga naapektohan sa hu-waw sa Horn of Africa.

Ang proyekto usa ka bahin sa paningkamot sa Simbahan sa pag-tabang sa mga tawo nga nagpuyo sulod sa mga utlanan sa Ethiopia.

© IR

I

Page 80: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

78 L i a h o n a

MGA MINUGBO NGA BALITA SA KALIBUTAN

Ang mga Lider Namulong ngadto sa mga Santos nga Latino atol sa Sibya niadtong Nobyembre

Si Elder Claudio D. Zivic sa Seventy ug si Elder Gary B. Doxey, Area Seventy sa Utah South, namulong sa usa ka gipasiugdahan sa Simbahan nga debosyonal alang sa mga miyembro sa Latin America nga giulohan og “En la luz de Su amor” (“Sa Kahayag sa Iyang Paghigugma”), nga gihimo niadtong Dominggo, Nobyembre 13, 2011.

Liboan ka mga miyembro sa Sim-bahan nga Spanish ug Portuguese ang pinulongan ug ilang mga higala nanam-bong sa debosyonal didto sa Confe-rence Center ug sa mga meetinghouse sa North, Central, ug South America.

Sulod na sa walo ka tuig ang Simba-han mihatag sa tinuig nga inspirasyonal nga mga kalihokan nga mag-focus sa nagkadako nga komunidad sa mga Latino nga mga Santos, usa ka pagpasi-ugda nga naglakip sa mga konsyerto sa Pasko, mga debosyonal, ug mga dula sa entablado. Ang 2011 nga debosyonal nagtimaan sa unang higayon nga live [linawas] ang pagsibya sa tinuig nga programa ngadto sa mga meetinghouse sa gawas sa Estados Unidos.

Ang Unang Ginang sa Honduras Nakighimamat sa Unang Kapangulohan

Ang Unang Ginang sa Honduras, si Rosa Elena Bonilla de Lobo, nakighima-mat nila ni Presidente Thomas S. Monson ug ni Presidente Henry B. Eyring, Unang Magtatambag sa Unang Kapangulohan, niadtong Martes, Nobyembre 8, 2011, usa ka miting nga ginganlan niya og “usa ka talagsaong pribilehiyo.”

Atol sa iyang pagbisita sa head-quarter sa Simbahan, nag-tour usab siya sa Temple Square, sa Family History Library, sa Conference Center, sa Church Humanitarian Center, ug sa Welfare Square.

Mipasabut siya nga ang Simbahan matinabangon bag-ohay lang atol sa grabe nga pagbaha sa Honduras. “Mga duha pa lang ka semana ang milabay nag-deliver kamo og 90,000 ka tone-ladas [81,600 ka tonel] nga pagkaon alang sa mga tawo nga naapektohan sa pag-ulan ug pagbaha, ug usa kini sa daghang butang nga inyong gibuhat,” miingon siya. “Karon duna na koy pagtuo nga ang Simbahan walay kinu-tuban o limit sa pagkasarang niini [ug] sa commitment sa pagtabang sa mga nanginahanglan.” ◼

Ang Unang Ginang sa Honduras, Rosa Elena Bonilla de Lobo, nag-tour usab ngadto sa mga pasilidad sa Simbahan sa Dakbayan sa Salt Lake, Utah, USA, niadtong Nobyembre 8, 2011.

© IR

I

Bag-ong Video Library alang sa Pagbansay sa Pagkapangulo Anaa na

Isip usa ka interactive nga du-gang sa updated nga Handbook 2: Administering the Church, ang Priesthood Department sa Simbahan mipahibalo kabahin sa Library sa Pagbansay sa Pagkapangulo, usa ka koleksyon sa internet kabahin sa minugbo nga mga pagbansay nga naa sa video nga naghatag og importansya sa mga baruganan nga gitudlo sa manwal. Ang bag-ong kapanguhaan anaa na karon sa leadershiplibrary .lds .org. Ang mga porsyon sa library maanaa na sa 11 ka pinulongan niining tuiga.

Ang Chile Nagsaulog sa ika-50 nga Tuig sa Misyonaryo nga Buhat

Niadtong Oktubre 2011, ang Chile nagsaulog sa ika-50 nga anibersaryo sa pormal nga misyonaryo nga buhat didto uban sa usa ka semana nga kasaulugan.

Ang Area Presidency sa Chile mipasiugda sa kasaulugan ug namu-long atol sa kalihokan pagka-Sabado, Oktubre 15, nga maoy mitapos sa kasaulugan.

Mipundok kini sa mga 20,000 ka mga miyembro sa Santa Laura Stadium sa Santiago, diin ang mga pakigpulong, mga awit, usa ka dula, ug mga sayaw nga pangkultura gisau-log tungod sa pagdawat sa mga taga-Chile sa ebanghelyo ug sa paglambo sa Simbahan. ◼

Page 81: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M a r s o 2 0 1 2 79

“Nakabuhat ba Ako og Maayo Karon?” pahina 14: Ikonsiderar ang pagsugod pinaagi sa pagpanganta sa “Salamat O Dios, sa Propeta” (Mga Himno ug mga Awit sa mga Bata, nu. 36). Magdungan sa pagbasa sa artikulo o mopili daan sa paborito ninyo nga mga seksyon nga basahon. Pangutan-a ang mga sakop sa pamilya kon unsay ilang nakat-unan mahitungod ni Presidente Thomas S. Monson. Ihatag ang mga lapis ug papel aron ang tanan makasulat sa iyang pagpamatuod kabahin ni Presidente Monson isip buhi nga propeta. Dapita ang mga sakop sa pamilya sa paglig-on niini nga pagpamatuod pinaagi sa sinsero nga pag-ampo. Ikonsiderar ang pag-tapos pinaagi sa pagpanganta sa “Nakabu-hat ba Ako og Bisan Unsang Maayo Karon?” Hymns, nu. 223.

“Usa ka Panawagan og mga Tig-indeks sa Tibuok Kalibutan,” pahina 34: Basaha daan ang artikulo. Atol sa family home even-ing, ipasabut ngano nga ang FamilySearch indexing usa man ka importante nga bahin sa buhat sa family history ug kon nganong adunay panginahanglan alang sa dugang nga mga tig-indeks. Kon duna kamoy computer ug Internet sa panimalay, mo-log on kamo sa indexing .familysearch .org. Paghimo og account alang sa mga sakop sa pamilya kinsa wala pa kasulay sa pag-indeks ug gahini og panahon ang pagdungan og indeks.

“Sunda ang Propeta,” pahina 42: I-summarize ang artikulo alang sa inyong

MGA IDEYA SA FAMILY HOME EVENING

Kini nga isyu naglangkob og mga artikulo ug mga kalihokan nga mahimong magamit alang sa family home evening. Ang mosunod mao ang pipila ka mga ehemplo.

pamilya. Mahimo ninyong basahon og dungan ang katapusang seksyon sa artikulo, “Pagkat-on sa Pagpaminaw sa Propetikan-hong mga Pulong.” Ribyuha ang hugpong sa mga pulong nga gisulti ni Elder Bennett nga makatabang kanato sa pag-ila sa direksyon nga gihatag kanato sa mga propeta. Dapita ang mga sakop sa pamilya sa pagpaminaw ni-ini nga hugpong sa mga pulong sa kinatibuk-ang komperensya sa mosunod nga bulan. Ikonsiderar ang pagtapos sa inyong pagpa-matuod kabahin sa pagsunod sa propeta.

“Walay Kauban apan Wala Mag- inusara,” pahina 54: Sugdi pinaagi sa pag-pangutana kon ang mga sakop sa pamilya nakasulay ba nga mibati nga nag-inusara samtang naningkamot sila sa pagsunod sa mga sumbanan sa Ginoo. Giunsa nila sa pag-pakigbatok niini nga mga pagbati? Ipakigba-hin ang istorya ni Juan Cabrera. Ikonsiderar ang pagdapit og tawo nga mopakigbahin kon giunsa niya sa pagsunod ang mga sugo dihang ang uban wala mosunod ug sa unsang paagi siya napanalanginan tungod sa pagsunod.

“Desisyuni Karon Dayon,” pahina 66: Human mabasa ang artikulo, tubaga ang mga pangutana diha sa ubos sa “Oo o Dili?” uban sa inyong mga anak. Dayon paghuna-huna og mas dugang pang mga sitwasyon nga nanginahanglan sa pagpili tali sa husto ug sayop ug pangutan-a unsay ilang buhaton sa matag sitwasyon. ◼

Nadasig pinaagi sa Manwal sa NurseryAng family home evening nga akong mahinumduman pag-ayo nagsugod sa usa ka

kalihokan nga naa sa manwal sa nursery. Kauban sa gagmay namong anak nga mga babaye, ang akong bana ug ako mipahigayon og kalihokan ginamit ang bersikulo. Kami mibasa: “Kon kamo taas, taas kaayo, ang Langitnong Amahan nakaila ug nahigugma kaninyo. Kon kamo gamay, gamay kaayo, ang Langitnong Amahan nakaila ug nahigugma kaninyo. Taas, Gamay, kitang tanan gihigugma sa Langitnong Amahan.” Samtang nagbasa kami, among gipagamay o gipataas ang among kaugalingon ug mipasabut nga bisan unsa ang atong gidak-on, ang Langitnong Amahan nahigugma kanato. (Tan-awa sa Tan-awa ang Inyong Gagmayng mga Bata [2008], 9.)

Ang mga bata ug ang akong bana dayon mikuha sa aslom nga prutas, ug kami nangaon niini. Nalingaw kaayo ang mga bata nga gusto nilang sublion ang gamay ug taas nga kalihokan atol sa semana.

Ang kanindot sa family home evening mao ang pagka-flexible niini. Ang amoa sa kasagaran mubo ra og yano alang sa bag-o pa namong pamilya, apan naningkamot kami sa pagtudlo sa among mga anak sa mahinungdanong mga baruganan sama sa paghigugma, kamabination, ug dungan nga pag-ampo. ◼Valentina Portolan Simonovich, Italy

KOMENTARYO

Nagdala Kini og Maanindot nga mga Pulong

Ang Liahona naghatag sa pulong sa mga propeta ngadto sa mga miyembro sa Simbahan nga nagkatap sa tibuok kalibutan. Kon mobasa ko sa Liahona, bation nako ang Espiritu ug makadawat og mga giya. Nakatabang kini kanako nga mahibalo sa mga butang nga angay nakong buhaton. Mapasalamaton ako sa magasin—nakausab kini sa akong pagpakabuhi pinaagi sa maanindot nga mga pulong ngari kanako.Mariana da Graça Augusto, Mozambique

Ang mga Mensahe Nagpalig-on ug Nagbag-o

Ganahan kong mobasa sa magasin nga Liahona —malig-on ug mabag-o ang akong pagpa-matuod kon mamalandong ako sa mga mensahe sa buhing mga propeta. Ang Espiritu mopamatuod kanako nga ang ilang mga men-sahe mao ang mga pagpadayag ug kabubut-on sa atong Langitnong Amahan. Nahibalo ko nga mitawag Siya og mga propeta nga mogiya kanato niining panahona.James Russell Cruz, Philippines

Duol aron sa PagtabangNatandog ko sa tambag ni

Presidente Thomas S. Monson alang sa tanang mga Santos sa pagduol aron sa pagtabang sa mga dili na kaayo aktibo. Akong gibati ang impluwensya sa Espiritu Santo tungod sa mensahe sa propeta.Guillermo Vasquez Ocampo

Palihug ipadala ang inyong ikasulti o mga sugyot ngadto sa liahona@ ldschurch .org . Ang mga gisumiter mahimo nga i-edit alang sa gitas-on o sa pagklaro. ◼

Page 82: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

80 L i a h o n a

Bag-o lang kong miagi og pipila ka masakit nga pakig-date ug migahin og daghang panahon sa dapit sa akong

igsoong babaye. Dili kalikayan misangput kini sa pagpangaon og junk food, pagtan-aw sa TV, og pagtagpilaw. Nakamata gikan sa usa niini nga pagtagpilaw, miingon ko, “sa akong hunahuna dili kita maayo alang sa usag usa.” Nangatawa kami, apan nianang gabhiona nag-pasalamat ako sa Langitnong Amahan tungod sa pagkaamgo nga akong gigamit ang akong igsoong babaye isip dangpanan ug nag-ampo alang sa mas dakong panabut kon unsa kaha ang akong buhaton sa pagpadayon sa akong kinabuhi. Sulod sa milabay nga pipila ka bulan, kadto nga pag-ampo natubag samtang nakabaton ako og panabut usa ka konsepto sa matag usa ka higayon.

Pagkasunod nga adlaw, samtang nagtam-bong og miting sa Relief Society, nakamatikod ko og usa ka partikular nga kasulatan: “Ang uban siya mohupay, ug mopakatulog kanila ngadto sa kalibutanon nga kasiguroan, nga sila moingon: Ang tanan maayo sa Zion; oo, ang Zion mouswag, ang tanan maayo. . . . Busa, alaot ngadto kaniya nga nagpakahamu-gaway sa Zion!” (2 Nephi 28:21, 24). Kanu-nay nakong basahon kini nga mga bersikulo ingon nga naghulagway sa mapahitas-on nga nagsimba-simba lang. Wala ko mokonsiderar sa akong kaugalingon isip nagpakahamuga-way sa Zion pinaagi sa paggahin og daghang panahon uban sa akong igsoon. Apan nagsu-god ako sa pagkasabut nga imbis magtinguha sa pagkaayo, akong gitinguha ang kasayon. Nakahukom ko nga maningkamot pa gayud aron makagawas sa akong naandang hamuga-way nga dangpanan.

Ang mao nga determinsayon nakatabang, apan ang paggawas gikan sa akong naandang hamugaway nga dangpanan nakapahimat-ngon kanako sa akong mga kakulangan, nga

naghimo kanakong mas kritikal sa akong kaugalingon. Dihang gihisgutan ko kini nga mga pagbati ngadto sa usa ka higala, miko-mentaryo siya, “Dili ba talagsaon ang pag-pasaylo sa atong kaugalingon?” Ang iyang komentaryo nakatabang kanako nga magti-nguha nga mas makapasaylo sa kaugalingon nakong mga sayop—nga walay pagkahimuot sa kaugalingon sama niadtong “nagpakaha-mugaway sa Zion.”

Usa ka adlaw natandog ko sa Mormon 2:13–14: “Ang ilang kasubo dili ngadto sa pag-hinulsol, tungod sa kaayo sa Dios; apan kini tungod sa kasubo sa gipanghimaraut, tungod kay ang Ginoo dili sa kanunay motugot kanila nga maglipay diha sa sala. Ug sila wala mo-duol ngadto ni Jesus uban sa masulub-on nga mga kasingkasing ug mahinulsulon nga mga espiritu.” Nakasabut ako nga ang akong mga pagbati sa kapakyasan nagpugong sa personal nakong kalamboan, ug nagsugod ako sa pag-pamalandong kon unsa nga kasub-anan ang tukma nakong agian. Didto sa Sunday School akong nakaplagan ang tubag.

Ang among magtutudlo midrowing og linya sa pisara, gisulatan ang pikas tumoy, “Gilisud-lisud ang atong kaugalingon” ug sa pikas tumoy, “Kaon, inom ug paglipay.” Among gihisgutan ang mahitungod sa pagli-kay sa dagkong problema. Naghunahuna ko kon unsang mga pulong ang ibutang sa sentro nga linya, ug ang Espiritu migiya sa akong mga hunahuna ngadto sa hugpong sa mga pulong nga “masulub-on nga kasingkasing ug usa ka mahinulsulon nga espiritu.” Maingon og alang kanako ang solusyon sa kalagmitan nga paglisud-lisod sa kaugalingon tingali ma-hulagway isip usa ka mahinulsulon nga espi-ritu—usa ka tawo nga mahinulsulon, modawat sa tabang sa Ginoo, ug mapasalamaton sa Iyang kalooy. Ang sulbad sa pagpakahamuga-way sa Zion tingali matawag nga masulub-on nga kasingkasing—usa ka tawo nga nadasig sa makiangayon nga paagi sa pag-usab ug sa pagkaayo.

Ang Manluluwas mitudlo, “Ug kamo mo-halad og usa ka sakripisyo ngari kanako nga usa ka masulub-on nga kasingkasing ug usa ka mahinulsulon nga espiritu” (3 Nephi 9:20). Mapasalamaton ako nga masayud nga kon magtinguha ako sa tabang sa Ginoo aron malikay nga magpakahamugaway sa Zion ug malikayan ang mapintas nga paghukom sa kaugalingon, naghalad ako og dali rang ma-dawat nga sakripisyo ngadto Kaniya—usa ka sakripisyo nga makatabang kanako nga mag-padayon sa akong kinabuhi. ◼

PAG- USWAG UG PAGPADAYONNi Michelle Guerra

PAG

HULA

GW

AY S

A LIT

RATO

PIN

AAG

I NI C

HRIS

TINA

SMITH

H A N G T U D K I T A M A G K I T A P A G - U S A B

Nag-ampo ako alang sa pana-but kon unsaon sa pag-ayo ang nasakitan nga kasingkasing. Sa hinay-hinay, akong nakita nga ang la-ing matang sa nasakitan nga kasing-kasing mao ang tubag.

Page 83: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

M G A T A W O S A K A S U L A T A N S A B A S A H O N N I M O R M O N

Niining tuiga daghan sa mga isyu sa Liahona

maglangkob og usa ka set sa mga tawo sa kasulatan sa Basahon ni Mormon. Aron pag-himo niini nga lig-on ug sayon nga gamiton, guntinga kini ug

ipapilit o i-tape kini sa baga nga papel, gamay nga bulsita, o mga stick. Tipigi ang matag set ngadto sa usa ka envelope o bag, kau-

ban sa square nga nagtimaan kon asa makita ang istorya sa kasula-

tan nga haum sa mga tawo.

MG

A BATA

Abinadi ug Haring NoahMosiah 11–17

MG

A PA

GHU

LAG

WAY

PIN

AAG

I NI B

ETH 

M. W

HITT

AKER

Abinadi Alma

Haring Noah ug ang iyang mga pari

Page 84: Presidente Monson: Naghimo og Kaayohan, p. 14 · ug dayon mihatag og gibug-aton, “Usa ka sugo Ako mihatag nganha kaninyo nga kamo mosiksik niini nga mga butang nga makugihon”

Kon, sama sa giingon ni Presidente Thomas S. Monson, ang usa ka orga-nisasyon mopalambo sa katuyoan sa

iyang lider, sa ingon ang tinguha nga motabang, moawhag, moapil, ug moluwas tagsa-tagsa sa uban mao ang sugo alang sa matag Santos sa Ulahing mga Adlaw. Kini nga paagi sa pagpaka-buhi nagsunod sa panig-ingnan sa Manluluwas, kinsa “nagpangadto-ngadto sa paghimog mga kaayohan” (Mga Buhat 10:38). Sa pagkat-on og dugang kabahin sa atong propeta ug sa iyang abilidad sa pagtabang aron moluwas, tan-awa sa Heidi S. Swinton, “Nakabuhat Ba Ako og Maayo Karon? Mga Kasinatian sa Kinabuhi ni Presidente Thomas S. Monson,” pahina 14.