Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

100
Heimat Emilia Romagna der Originale! italienischen

description

Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Transcript of Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Page 1: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Fremdenverkehrsamt der Region Emilia RomagnaFax +39 0541 [email protected]

HeimatEmilia Romagna

der

Originale!italienischen

Unione di prodotto Appennino e VerdeFax +39 051 [email protected]

Unione di prodotto Città d'Arte, Cultura e AffariFax +39 051 [email protected]

Unione di prodotto CostaFax +39 0547 [email protected]

Unione di prodotto Terme, Salute e BenessereFax +39 051 [email protected]

Für Auskünfte über die touristischen Angeboteder Region Emilia Romagna

Em

ilia Rom

agnaH

eimat der italienischen O

riginale!

Page 2: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

2 3

Verlagskonzept:APT Servizi Texte:Stefano Maldini

Textbearbeitung in den jeweiligen Fremdsprachen:Englisch – Lisa Gerard SharpDeutsch – Maren PreissRussisch – Gamer Bautdinov

Entwurf und grafische Gestaltung:Empresa Creativa - www.empresacreativa.com

Übersetzungen:Action Line Servizi Linguistici – Forlì

Bilder:

Archiv APT Servizi

Archive Unioni di Prodotto Appennino e Verde, Città d’ Arte, Costa, Terme und ihrer öffentlichen Partner

Stiftung Federico Fellini (Bild S. 12-13 - Federico Fellini „Das süße Leben: Silvia als Milchstraße“ Filzstifteauf Papier – Copyright Fondazione Federico Fellini)

Archiv der Provinz Forlì-Cesena (Glas Sangiovese S. 91; Montetiffi, Backform S. 25; Nordic-Walking S. 62)

Archiv der Provinz Ferrara (Hirsch im Bosco della Mesola S. 23; Karneval in Cento S. 35; Hütte im Parco delDelta S. 46)

Fotoarchiv der Provinz Reggio Emilia (Nudelteig S. 37; Bilder aus dem Kapitel Don Camillo und Peppone)

Archiv der Provinz Rimini (Verschiedene Bilder aus dem Abschnitt Adriaküste)

Archiv der Gemeinde Cesenatico (Geburtshaus des Literaten Marino Moretti S. 19; Historisches Fest zu EhrenGaribaldis S. 22)

Archiv der Gemeinde Modena (Pavarotti & Friends S.33)

Archiv der Gemeinde Ravenna (Garibaldis Hütte S. 22)

Archiv der Gemeinde Sarsina (Plautinische Arena in Sarsina S. 94)

Fotoarchiv Küstenoase der 4 Gemeinden (Zwergflamingo S. 22)

Archiv des Museo della Figurina Modena (Bilder S. 35)

Archiv Festa del Savor in Montegelli (Bild S. 71)

Archive der Museen und der Sammlungen von Motorvalley (Bilder in den Kapiteln Enzo Ferrari und Ducati)

Alessandro La Motta (Titelbild)

Gedruckt im Monat Oktober 2009 von Grafica Editoriale Printing srl – Bologna

Page 3: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Bei der Via Emilia handelt es sich um eine Straße, die seit Jahrhunderten die

Geschichte dieser herrlichen Region erzählt. Sie umfasst eine ganze Welt: Von Rimini

nach Piacenza folgen unzählige Überraschungen und stets neue Entdeckungen

aufeinander. Gen Ost geht der Horizont mit dem Küstenstreifen einher: Hier finden

seit über einem Jahrhundert Tausende Touristen Sonne, Unterhaltung und den

Genuss von Stränden, Wellnesskultur und Themenparks. Es handelt sich um ein

gastfreundliches, weltweit hochgeschätztes Angebot, das jedem Gast ein einzigartiges,

echtes und vielfältiges Erlebnis beschert. Gen West wird die Via Emilia von der

sanften Hügellandschaft und von der entspannenden und geheimnisvollen Erhabenheit

des Apennins geprägt, der faszinierende Strecken durch die Natur und bewährte

Thermalbehandlungen bietet. Im Norden bildet der Fluss Po, der bis zum seinem

Delta fließt, die Grenze: Ein naturwissenschaftliches Paradies steht hier zur

Entdeckung bereit. Egal wo man in dieser Region Halt macht, kann man köstliche

Spezialitäten kosten, die Sie durch ihre Qualität und Vielfältigkeit stets positiv

beeindrucken werden. Nicht umsonst gilt als Hauptvertreter der Ess- und Trinkkultur

der Gastronom Pellegrino Artusi aus Forlimpopoli. Bologna ist der Nabel dieser

herrlichen Welt, und rund um sie, wie eine Krone, befinden sich unvergessliche

Kunststädte: von Ferrara, einst von der Adelfamilie D’Este beherrscht, bis zum

byzantinischen Ravenna; von den juwelähnlichen Städten Parma und Modena bis

zu den zahlreichen, von der UNESCO als Weltkulturerbe geschützten Stätten. Überall

wird die Zeit der sich hier aufhaltenden Gäste von niveauvollen Theaterprogrammen,

Kulturereignissen und Museenangeboten jeder Art angenehm gestaltet. Wo hätte

sonst das Genie eines Guglielmo Marconis bzw. die Musik von Giuseppe Verdi

aufblühen können? Bzw. Enzo Ferraris Leidenschaft für die Motoren und die

träumerische Vision eines Federico Fellinis? Einheitlich doch vielfältig, gastfreundlich

und neugierig, traditionsgebunden doch weltoffen ist die Emilia Romagna ein „Land

mit Seele“: zaubervoll und echt. Hören Sie auf die Stimmen derer, die sie seit jeher

kennen und lassen Sie sich von ihnen auf einer wirklich endlosen Reise begleiten.

Massimo Gottifredi

VorsitzenderApt Servizi Emilia-Romagna

Andrea Babbi

GeschäftsfüherApt Servizi Emilia-Romagna

Page 4: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

4

3

4

6

8101216202426

2830323640444852

565860646872

767880848892

96

Einführung

Inhaltsverzeichnis

Karte

AdriaküsteKarteFederico FelliniLeonardo da VinciAalPiadinaMies- und Venusmuscheln

KunststädteKarteGiuseppe VerdiPellegrino ArtusiDie ArkadenDer Fluss PoEnzo FerrariDucati

Apennin und NaturKarteAlberto TombaMatilde von CanossaDon Camillo und PepponeDer Wald

ThermenKarteFrancesca da RiminiMiss ItalienDas WasserAlte Römer

Karte der Produkte mit D.O.P.- und I.G.P.Qualitätsprädikat und der Straßender Weine und der Genüsse

Inhaltsverzeichnis

Page 5: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

5

Page 6: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

6

Piacenza

Reggio Emilia

Modena

Parma

Kleine Kuriositäten,

Die Geheimnisse der“Sfogline” - Pastafrauen intraditionellen Kochschulen

Gourmetshopping – diegastronomischen Highlights“mitbringseln”

Das Heulen der Wölfe im Apennin

Stadtabenteuer: Mit demSchlauchboot durch dasunterirdische Bologna

Mythen der Geschwindigkeit:Ferrari und Ducati

Auf der Suche nach DOC undDOCG – Weinen in derregionalen Weinkellerei Dozza

Verdiopern im Geburtslanddes Maestro

Der Jugendstil des PalazzoBerzieri in Salsomaggiore

Page 7: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

7

Ferrara

Ravenna

Forlì

CesenaRimini

Bologna

große Emotionen

Notte Rosaein Urlaub ganz in Pink!

Schmetterlinge im Bauch: dieVergnügungsparks derAdriaküste

Die Meister der Erde, derFarben und des Feuers:Kunstkeramik aus Faenza

Die Flamingos in denFeuchtgebieten des Po – Deltas

Die Mosaiken in Ravenna

Page 8: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

costaadriaticaemilia romagna

Artis

t: A

less

andr

o La

Mot

ta

Page 9: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

costaadriaticaemilia romagna

9

Page 10: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

costaadriaticaemilia romagna

Parma

Piacenza

Reggio EmiliaModena

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Die

Vergnügungsparks

Acquajoss

Acqualand

Acquaparco Auai Auai

Belafonte Minigolf

La Casa delle farfalle

CerviAvventura

Parco della Salina

Mirabilandia

Atlantica

Indiana Park

Acquario di Cattolica – Le Navi

Aquafan

Beach Village

Delfinario di Rimini

Eden Park

Fiabilandia

Imax

Indiana Golf

Italia in Miniatura

Oltremare

Palestina in miniatura

San Marino Advertures

Skypark

Page 11: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

11

Bologna

Forlì

Cesena

Ferrara

Rimini

Ravenna

Rep. diSan Marino

RiccioneMisano Adriatico

Cattolica

Cervia

Cesenatico

Bellaria - Igea MarinaSan Mauro Mare

Gatteo a Mare

Lidi di Comacchio

Le Spiagge di Ravenna

Savignano Mare

• Lido delle Nazioni• Lido degli Scacchi

• Lido degli Estensi• Lido di Spina

• Marina di Ravenna

• Punta Marina Terme• Lido Adriano

• Milano Marittima2

3

4-6-7

58

9

10

1121

2223

1

12-13-17-18-20

14-15-16-19

Adriaküste

ADRIA

Page 12: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

TraumDerIn meinem Leben habe ich nichts anderes gemacht, als einen FILM über meinen

Geburtsort zu drehen. In RIMINI bin ich auf die Welt gekommen – in jeder Hinsicht.

Das Kino Fulgor, die Gaumenfreuden, die unendliche Weite des Meeres, der Zauber

der Frauen: Alles Wunder, die aus meiner Geburtsstadt stammen.

Für jeden meiner fünf Oscars habe ich mich im Stillen bei ihr

bedankt. Was wäre ohne Rimini aus mir geworden? Was wäre

ich ohne die Träume geworden, die es mir geschenkt hat? Hier

bilden Meer und Land eine große LEINWAND, die auf einmal

lebendig wird. Die LICHTER der Nacht flimmern über das

Wasser, und in der Zwischenzeit erhebt sich langsam das ATMEN

des Windes und verbreitet in den kühlen Abenden auf den Hügeln

den Duft des Meeres. Meine Filme sind in die ganze Welt gereist.

Wer hat nicht schon von La Dolce Vita (Das süße Leben),

Amarcord, 8 1/2 und Vitelloni gehört? Aber vielleicht bin ich

immer hier geblieben und nie losgefahren. Ich habe meine

Zuschauer an die Hand genommen und sie zu den Zauberorten

meiner Kindheit begleitet. In diesem lieblichen und

gastfreundlichen Winkel der Romagna ist es noch möglich, das

TRÄUMEN zu lernen.

FedericoFederico Fellini

Regisseur und Drehbuchautor.

Rimini, 20.01.1920 • Rom, 31.10.1993

1993 wurde sein Lebenswerk mit dem Oscarausgezeichnet.

In Dutzenden von Filmen hat er eine kleine Mengeerinnerungswürdiger Figuren „gestaltet“.

Page 13: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Es ist das Silvester des italienischen Sommers. DieROSAROTE NACHT setzt den 110 Kilometer langenKüstenabschnitt buchstäblich in Flammen. VonComacchio bis Cattolica, von Sonnenuntergang bisSonnenaufgang: Tausende von Veranstaltungenund Tausende von Prominenten. Durchgehendgeöffnete Badeanstalten, Geschäfte, Lokale,Restaurants, Discos. Feiernde Menschen auf Straßenund Plätzen. Und natürlich ein gigantischesFeuerwerk. Rosarot wie die Gastfreundlichkeit.Rosarot wie die Höflichkeit. Rosarot wie die Gefühle.Ein Film für jeden Geschmack, der beginnt, wenndie Lichter der Stadt langsam schwächer werden,und der niemals endet. Eine Nacht wie das Träumenmit offenen Augen.

La Notte Rosa – Die rosarote Nacht

Fellini

Page 14: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Wenn Sie ein bisschen Zeit haben, halten Sie inGambettola, dem Heimatort meines Vaters. BetretenSie schweigend die Werkstatt Pascucci. SchnuppernSie die Luft: Es riecht nach Essig. Schauen Sie sichum: Überall liegen Stempel aus Birnenholz undLeinen-, Hanf- und Baumwolltücher mit rostfar-benem Druckmuster. Gut möglich, dass Sie demSchriftsteller Tonino Guerra über den Weg laufen.Er zeichnet Schmetterlinge. Oder dem

Nobelpreisträger Dario Fo, der vielleicht auf derSuche nach Material für seine Träume ist.Machen Sie anschließend einen Abstecher nachSantarcangelo, und werfen Sie einen Blick in diealte Färberei Marchi. Dort werden Sie eine selteneHeißmangel aus dem 17. Jahrhundert zum Bügelnder Stoffe entdecken. Eine wahrhaft zauberhafteWelt!

Das Grand Hotel

Tuchdruck

Ich erinnere mich noch an jene Sommerabendemeiner Kindheit, als das GRAND HOTEL zu Istanbul,Bagdad, Hollywood wurde. Jedes Mal wenn ich aufseiner Terrasse auf und ab ging, sah ich noch einmaleinen Drehort, an dem der Tanz des Lebensinszeniert wird.Es ist immer noch so wie 1908:Das Hotel gleicht einereleganten, bezauberndenDame. Ein traumhaftes Haus,das keine Spuren der Zeit zeigt.

Page 15: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

In dieser Region hat der Traum eine feste undbeständige Form, die nicht mit der Jugend verfliegt.Er besteht in der Fähigkeit, sich immer neueLösungen auszudenken und jedes Alter lustvoll zugenießen. Deshalb scheint auch die Figur der azdora,der Hausfrau, einem Traum entsprungen zu sein.Ihr Haar wird von einem um den Kopf gebundenenTuch gehalten, während sie den Nudelteig ausrollt.Sie ist eine stets beschäftigte Frau und Mutter. Sieist die unumstrittene Königin des Hauses, um diesich jahrhundertelang das Leben der Familie drehte,nicht zuletzt auch das der Männer. Wegen ihrerIntelligenz und ihres gesunden Menschenverstandesist sie für die junge Generation bis heute ein positiverBezugspunkt geblieben. Tatsächlich verwelken dieTräume hier nie, ganz im Gegenteil, sie tragen immerneue Früchte.

Die Königin des heimischen Herds

Das Gedicht der Orte: Pennabilli„Es ist schön, wenn Du in einem Ort ankommst, indem Du zu dir selbst findest“. Das hat mein Freund,der Dichter und Drehbuchautor Tonino Guerrageschrieben. Er hat beschlossen, seine Träume inPennabilli, zunächst Wiege der AdelsfamilieMalatesta und dann Besitz der Herzöge von Urbino,

aufblühen zu lassen. Schlendern Sie nur durch dieORTE DER SEELE, die sich Guerra hier vorgestellthat und einrichten ließ: von dem Gemüsegartender vergessenen Früchte zu der Straße derSonnenuhren oder dem Heiligtum derGedanken. Oder spazieren Sie durch dieGassen des Weilers während desrenommierten AntiquitätenmarktsMostra Mercato Nazionaled’Antiquariato, der im Sommerstattfindet, um mit Klängen, Formenund Farben aus einer anderen Zeit,süß und leicht wie die Erinnerungen,in Berührung zu kommen.

Page 16: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

ErfindungenKunstund

Vertrauen Sie mir: Es war eine meiner Aufgaben, alles, was ich sah, genau zu

MESSEN und zu schätzen. Und ausgerechnet jene Tage und jene Orte kann ich

einfach nicht vergessen. Es war im Jahr 1502, als ich als ehrenamtlicher Architekt

und Ingenieur des Cesare Borgia, bekannt als Herzog Valentino, die Romagna

durchquerte. Während ich einen interessierten Blick auf die Befestigungsbauten

warf, geriet ich in das Städtchen Cesenatico. Dessen Kanalhafen erschien mir als

eine wundervolle ERFINDUNG, bei der die ERSCHAFFUNG von Mutter Natur und

der menschliche GEIST sich gegenseitig hervorheben. Ich entwarf deshalb in meinem

Notizbuch einige Zeichnungen, um dieses Projekt noch eindrucksvoller zu

gestalten. Wer heute an den Ufern des Kanalhafens weilt, kann Erstaunliches

beobachten: wie sich nach 500 Jahren die praktische Seite der

WISSENSCHAFT mit der SCHÖNHEIT verbindet. Die schwimmende

Abteilung des Museo della Marineria – mit den traditionellen Barken,

den Trabaccoli und Bragozzi, und den kleinen Segelschiffen mit den

typisch trapezförmigen Segeln – gleicht einer bunten Farbpalette

im Wind. Sehen Sie, die WEISHEIT ist immer eine Tochter der

ERFAHRUNG. Ich bin ein älterer Herr, und wenn Sie zumindest

ein kleines bisschen VERNÜNFTIG sind, dann werden Sie meinen

Empfehlungen folgen. Kommen auch Sie in die Romagna. Wenn der

Herzog Cesare Borgia nicht so früh verstorben wäre, wäre ich

sicherlich länger geblieben!

LeonardoLeonardo da Vinci

Vinci, 15.04.1452 • Amboise, 02.05.1519

Einzigartig talentierter Künstler der italienischen Renaissance.

Er war Maler, Bildhauer, Architekt, Ingenieur, Anatom, Literat,Musiker und Erfinder.

Über ihn schrieb Paul Klee: „Nach Einsichtnahme in die WerkeLeonardos glaubt man nicht mehr daran, wesentlichere Fortschrittemachen zu können“.

costaadriaticaemilia romagna

Page 17: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Die Luft, die die Gedanken fliegen lässt, und dasWasser, das den Sinn des Lebens widerspiegelt,sind Elemente, die zusammen herrliche Eindrückebilden. Dies geschieht alle Jahre wieder im Frühjahrvor der Küste Cervias: Im Rahmen des FestivalInternazionale dell’AQUILONE, des internationalenDRACHENFESTIVALS, kann man die Spiele undWettkämpfe der am Himmel fliegenden Kunstwerkeverfolgen und dazu die Geheimnisse und Träumederjenigen entdecken, die sie basteln.

Das internationaleDrachenfestival

da Vinci 17

Page 18: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Am Anfang des vergangenen Jahrhunderts widmetemir ein junger Schriftsteller namens Marino Morettiein Gedicht. Mit ihm war Alfredo Panzini befreundet,der zur selben Zeit ein poetisches Tagebuch übereine Fahrradreise schrieb, während die letztenLebensjahre eines anderen Wissenschaftlers desWortes, des großen Dichters Giovanni Pascoli,vergingen. Um den Geist zu atmen, in dem ihreWerke entstanden sind, brauchen Sie nur ihre inMuseen verwandelten Häuser zu besuchen. AmKanalhafen in Cesenatico, in Bellaria und in SanMauro Pascoli können Sie nachspüren, wie ihrKunstgeist entstanden ist und sich entwickelt hat.

Während ich mich studierenderweise in dieser Gegendherumtrieb, machte mich der Brauch der Bauernneugierig, die Trauben den Winter über aufzuhängen.Davon wollte ich eine Skizze machen. Wenn Sienachvollziehen möchten, was ich damals empfundenhabe, folgen Sie meiner Zeichnung, und wie durchZauberhand werden Sie sich auf der Strada dei Vinie dei Sapori dei Colli di Forlì Cesena befinden – derStraße der Weine und der Genüsse des Hügellandesum Forlì und Cesena. Sie verläuft zwischen grünenHügeln und alten, befestigen Weilern. Von denAnhöhen erkennt man in der Ferne das Blau desMeeres. Hier fußen die Traditionen auf den Düftendes jungen Weins und dem köstlichen Geschmackder Minestre mit den von Hand ausgerolltenEiernudeln. Wie jede echte Volkskunst bereiten siegroße Freude.

Die Häuser der Schriftsteller

Die Straßen der Weine und der Genüsse

costaadriaticaemilia romagna

Page 19: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Wenn man gerade nicht lernt oder arbeitet, sollteman wissen, wo man sich anständig amüsieren kann.Und wo ginge das nicht besser als in einem derzahlreichen Freizeitparks an der Riviera Adriatica.Von Oltremare, über die schwindelerregendenRutschen des Aquafan in Riccione, das weitläufigeAquarium Le Navi in Cattolica, die Adrenalin-ausschüttung anregenden Rollercoaster inMirabilandia, bis hin zur Entdeckungsreise in Klein-Italien im Park Italia in Miniatura. So vieleWasserspiele und Geräte habe ich noch nie gesehen.Nicht einmal zu jener Zeit, als ich Spaß daran hatte,einige davon für meine Herren zu entwerfen. Unsbleibt heute nichts anderes übrig, als sie auszupro-bieren… und zu lachen wie noch nie in unseremLeben.

Es ist eine kleine Reise in das weite Meer derLiteratur.

Die Themenparks der Riviera

19

Page 20: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

ZwischenLandund

Wasser

Ich habe mich immer gefragt, was meinen Zauber begründet. Vielleicht die

Geschwindigkeit und Geschmeidigkeit, mit der ich durch die Landschaft schnelle.

Stellt Euch vor, der große Dichter Eugenio Montale hat mir ein Gedicht

gewidmet! Er nannte mich „Liebespfeil auf Erden“. Und die Schauspielerin Sofia

Loren bestand darauf, mich zum Dreh nach Comacchio mitzunehmen. Ausgerechnet

dorthin, wo sich das Herz der Lagunentäler befindet: auf einer auf 13 kleinen

Inseln errichteten Miniatur von Venedig. Hier finde ich Zuflucht, nachdem ich im

Meer und in den Flüssen stromaufwärts geschwommen bin. Es ist ein verzauberter

Ort, verzaubert wie die Renaissancebrücke Trepponti, unter der das Wasser

gemächlich in Richtung Adria-MEER fließt. Die ziegelsteinroten Häuser erinnern

an den Horizont der emilianischen EBENE. Und wenn mein Zauber mit meinen

silbernen Flanken und meinem köstlichen Fleisch zusammenhinge, das man gegrillt,

geschmort oder mariniert genießen kann, begleitet von einem ausgezeichneten

Wein der Gegend, wie dem Bosco Eliceo? Oder aber mit dem NEBEL, der im Winter

die Fischerhütten in eine Art Fata Morgana verwandelt? Oder ob er damit zu tun

hat, dass ich im Herbst zum Laichen eine lange Reise zur Sargassosee unternehme?

Auf diese Fragen habe ich keine Antwort, nur eine Empfehlung: Kommen Sie mich

besuchen, um mit mir zusammen das Rätsel um meinen Zauber zu lösen. Ich

erwarte Sie. Wenn Sie kommen, verlangen Sie nach mir. In dieser Gegend kennen

mich alle!

AalAal

In Comacchio (und seiner Umgebung) wurde vomAal nichts verschwendet.

Das beim Garen ausgetretene Fett wurde für dieBeleuchtung verwandt.

Aus der getrockneten Haut wurden Schnürsenkelhergestellt.

Nicht einmal die Gräten wurden weggeworfen: Siewurden frittiert und knusprig verzehrt.

costaadriaticaemilia romagna

Page 21: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

21

Page 22: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Haben Sie jemals ein Schachbrett gesehen, das, jenach Tageszeit, seine Farbe wechselt? Das dieWolken spiegelt und sich zu Sonnenuntergang rotfärbt? Ich habe von der Existenz eines solchenSchachbretts von den Flamingos erfahren, die sichregelmäßig dort treffen. Es ist ein sowohl flüssigerals auch fester Horizont, denn in ihm wechselnsich Landstreifen und Wasserbecken ab. Hierbewegen sich Menschen, die auf der Suche nachdem „weißen Gold“ sind. Menschen, die um dieGeheimnisse der Sonne und des Windes wissen.Wir sind in Cervia, der Heimatstadt des Salzes, derhier auch die Ehre eines Museums zuteil wurde.Genießen Sie den romantischen Anblick der SalineCamillone. Probieren Sie ihr Vollwertsalz, das nochhandwerklich gewonnen wird. Schmecken Sie seineberühmte Süße, und der Besuch wird sich auch alsFreude für Ihren Gaumen erweisen.

Cervias Salz

Es ist unmöglich jene verzweifelten Augusttage desJahres 1849 zu vergessen. An einigenSommerabenden wird diese Geschichte auch vonden Lichtreflexen im Schilf erzählt. Der Held deritalienischen Einheitsbewegung, Giuseppe Garibaldi,und seine große Liebe Anita, die aus dem fernenBrasilien kam, suchten in den Tälern von Comacchiovor den österreichischen Truppen Zuflucht. Siewaren aus Cesenatico losgesegelt. Der „Held zweierWelten“ bestand auch dieses Abenteuer, aber Anita,bereits Opfer des Fiebers, überlebte es nicht: Sieverstarb auf dem Bauernhof Guiccioli inMandriole. So geschah es, dass in diesemLand, das so wechselhaft ist wie dasWasser, ein Mann seinenwertvollsten Schatz verlor.

Anita Garibaldi

costaadriaticaemilia romagna

Page 23: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Einst war die Küste der nördlichen Adria vollständigmit Wäldern bedeckt, und der Zugang vom Landezum Meer war eine Reise voller Überraschungen,denn man musste durch dichte Mittelmeervegetationstapfen. Um diese Stimmung heute zu erleben,brauchen Sie nur ein paar Schritte zu Fuß oder einStück mit dem Rad durch den Boscone della Mesolazurückzulegen, ein Überrest des alten Bosco Eliceo,eines ehemaligen Jagdreviers der AdelsfamilieD’Este. Hier, inmitten einer vielfältigen Tier- undPflanzenwelt, kann es vorkommen, dass Sie einender zahlreichen Hirsche und Rehe antreffen, diehier noch ungestört leben.

Boscone della Mesola

Ich bin nicht die Einzige, die in diesereindrucksvollen Ecke Zuflucht gefunden hat. Im 7.Jahrhundert gründeten einige Benediktinermöncheein Klosterkomplex in der Nähe der Via Romea. ImLaufe der Jahrhunderte wurde Pomposa zu einemsehr renommierten Zentrum für Kultur und Spiritua-lität. Guido d’Arezzo verbrachte hier den größtenTeil seines Lebens. Er war der Mann, der dieMusikwelt durch die Erfindung des Sechstonsystemsrevolutionierte. Es findet noch heute weltweitAnwendung. Nicht auszuschließen, dass er sichdurch das stille Lied des Wassers und die Schönheitdes Landes inspirieren ließ, die hier zu einergeheimnisvollen Harmonie verschmelzen.

Abbazia di Pomposa

23

Page 24: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

HeiterkeitundGenuss

Guten Tag!

Darf ich mich vorstellen? Mein Gesicht ist eine

SONNE, die jeden Tag unter den göttlichen Händen

meiner Geliebten aufgeht – eine Sonne, die auch die

kältesten Herzen und Gaumen wärmt… Auf dem Lande bin ich auf die Welt

gekommen, zwischen Mehl, Schmalz, Wasser und Salz. Ich habe einen einfachen

Charakter, GENIESSE wahnsinnig gern die GESELLSCHAFT der Kräuter, des

Squaquerone-Frischkäses und des Aufschnitts. Wenn Sie mich treffen möchten,

halten Sie bei einem der bunt gestreiften Imbissstände, die die Straßen der Romagna

säumen.

An ihnen kommt niemand ohne mein LÄCHELN aus.

Haben Sie immer noch nicht erraten, wer ich bin?

Mir wurden viele Namen gegeben, aber ich bin schlicht

und einfach die Königin bei Tisch und in der Küche,

das Brot dieser Region, Ihre Majestät: die Piadina!

PiadinaPiadina

Traditionelles Rezept1 kg nicht allzu durchgesiebtes Mehl; 4 gNatron; 300 g Schmalz (doch versicherneinige „azdore“, romagnolische Hausfrauen,dass 100 davon genügen) und Salz.Als Alternative zum Schmalz, halbes Glaskaltgepresstes Olivenöl verwenden.

costaadriaticaemilia romagna

Page 25: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Um ein unvergessliches Gefühl zu erleben, müssenSie mich probieren – auch in der gefüllten Versionnamens Crescione oder Cassone –, wenn ich, wie

früher in den Häusern der Bauern, auf einertönernen Backform zubereitet werde.

Welch ein Aroma, welch ein Duftwird durch sie erzeugt!Erinnerungen steigen auf. Daseinzige Mittel, um diese Sehnsucht

zu lindern, wird darin bestehen,eine dieser Backformen zu

erwerben. Jede einzelneist ein Unikat, von Hand

mit Ton aus Montetiffi diSogliano nach

jahrhundertealtem Brauchhergestellt. Diese Formen sind ein

wahrhaftig ungewöhnliches Souvenir!

Die Backformen aus Montetiffi

Auch für die Musik nach dem Abendessen könnenSie die für Ihren Geschmack passende Richtungauswählen. Secondo Casadei, zum Beispiel. Er giltals der „Strauss der Romagna“. Dank des von ihmgegründeten Orchesters ist in der Romagna dasLiscio-Fieber ausgebrochen. Beim Liscio handeltes sich um einen fröhlichen und ungezwungenenVolkstanz, bei dem die Füße wie beim Walzer überden Boden gleiten und somit die Last des Alltagsund schwere Gedanken vertreiben. Wenn Siehingegen Ihre Leidenschaft zu rasanteren Rhythmenausleben möchten, dann sind die berühmten Discosan der Riviera das Richtige für Sie. Lokale an derKüstenpromenade gibt es viele. Familien schätzenbesonders Orte wie San Mauro Mare. Junge undJunggebliebene hingegen zieht es nach Marina diRavenna, in seinen Lokalen wird abends sogar amStrand getanzt. Und in Gatteo Mare, wo jedes Jahrdie den Katzen gewidmete Festa della Micizia steigt,wird selbst bei Sonnenaufgang getanzt. Wenn sichdas Bagno Corrado in eine Balera, eine Tanzflächeim Freien, verwandelt, gibt es kein Halten mehr.Jeder ist eingeladen, den neuen Tag mit Walzer,Mazurka und Cha-Cha-Cha zu begrüßen. Wer hierzu kurz kommt, hat selber Schuld.

Die Musik:Vom Liscio-Tanz zur Disco

25

Page 26: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

HeiterkeitundGenuss

Mies-

Ein Unterschied zwischen uns beiden sticht einem sofort ins Auge: Wir sind groß

und schlank, sie rundlich und klein. Doch wenn wir uns dazu entschließen,

GEMEINSAM aufzutreten – Mies- und Venusmuscheln, Venus- und Miesmuscheln,

allein oder mit unseren FREUNDEN, Krustentieren wie Garnelen, Furchengarnelen

und Heuschreckenkrebsen – dann verblassen alle anderen!

Bei unserem Erscheinen entlang der gesamten Adriaküste gehen die Spaghetti

errötend in die Knie, die Schalotten brechen in Tränen aus,

die Fischsuppen LADEN uns zum geselligen Abendessen EIN,

der Petersilie verdrehen wir den Kopf, die süßen Tomaten

bieten uns ihre Herzen an, und die Strozzapreti-Frischnudeln

rennen uns bis nach Hause nach! PROBIEREN Sie uns auf

die verschiedensten Arten – und wetten, dass

Sie ein Meer von Genuss und HEITERKEIT

entdecken werden?

Miesmuschel

Wissenschaftlicher Name: Mytilus galloprivincialis

Die Farbe des Inneren ist unterschiedlich je nachdem Geschlecht der Muschel: bei dem Weibchentendiert die Farbe zu cremgelb, beim Männchenhingegen ist sie orange.

Venusmuschel

Wissenschaftlicher Name: Tapes decussatus (Linneus)

Das Wort „vongola“ ist neapolitanischen Ursprungsund entstammt dem Vulgärlatein „conchula“,Abkürzung von „concha“, d.h. Muschel.

costaadriaticaemilia romagna

Page 27: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Ein Strom herrlicher Gerüchebeginnt an den Gewässern derAdria und endet auf denTerrassen der Restaurants undTrattorien in Form von Risottos,Grillgerichten und Frittüren:die Straße des Fisches. Auf ihrmachen sich Fischerboote aufdie Suche nach Sardinen,Sardellen, Makrelen, nach Fischmit weißem Fleisch, zarten Muscheln wie uns undstolzen Krustentieren. Wenn Sie jeden Winkel diesesWeges kennenlernen möchten, dann bleibt Ihnennichts anderes, als an Bord zu springen und sichmit der Mannschaft einzuschiffen. Mit demPescaturismo-Dienst, der die traditionelle Fischereimit dem sanften Tourismus vereint, wird dasSchneckensammeln mit Körbchen oder das Fangenvon Tintenfischen mit Fallen nur der Anfang einerunvergesslichen Reise auf den Spuren unseresGeschmacks sein.

Die Fischerei an der Adria

Schon seit Längerem wussten wir, dass es hier vielSpaß geben würde. Bereits 1843 strömten dieersten, vom städtischen Stress geplagten Touristenin die Romagna. Sie waren auf der Suche nachSonne und Erholung. Aber niemals hätten wir unseinen solchen Anblick und eine derartige Vielfalterträumt: Jungs und Mädels aller Generationen,die im Schatten der Sonnenschirme liegen, sich inder Ruhe des Pinienwaldes oder in den Wellness-oasen entspannen und sich ihre Zeit mitleidenschaftlichen Matchs während der RivieraBeach Games, der Olympiade der Strandspiele,vertreiben. Das alles zwischen Aperitifen,Strandfesten, Kindergelächter und Schwimm-einlagen, natürlich unter dem wachsamen Blickder Bademeister. Anders als sonst üblich, alterthier nichts mit der Zeit. Im Gegenteil: Alles wirdjünger. Geballte Lebensfreude pur!

Die Badeanstalten

und Venusmuscheln 27

Page 28: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Artis

t: A

less

andr

o La

Mot

ta

Page 29: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

29

città d’arteemilia romagna

Page 30: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Piacenza

Reggio EmiliaModena

Parma

3

4

6

10

15

19

14 18 20

23

1

4

56

7891011

131415

16

17181920212223242526

12

Rennstrecken

Highlights des Motorvalleys

Museen und Sammlungen

Die

Autodromo Internazionale „Santamonica“

Autodromo Internazionale „Enzo e Dino Ferrari“

Autodromo „Riccardo Paletti“

Kartodromo Parma

Maranello Rosso Museen - Abarth Musemund Ferrari MusemIndustriemuseumOldtimermuseum „Stanguellini“Automuseum

Museumszentrum „Ferruccio Lamborghini“

„Old Racing Spare Parts - Mario Sassi“ Sammlung

„Benito Battilani“ Sammlung

„Bruno Nigelli“ Sammlung

„Mauro Pascoli“ Sammlung

„Nello Salsapariglia“ Sammlung

„Parmeggiani“ Sammlung

„Mario Righini“ Sammlung

„Casa Natale Enzo Ferrari“ StiftungGalleria Ferrari

Historische Sammlung zum Themades öffentlichen Nahverkehrs der ATC

Museum der Auto- und Motorradoldtimer„Umberto Panini“Automuseum „Bandini“

DEMM, Motor- und Moped-Museum

Ducati Museum

Museum „Francesco Baracca“

Lamborghini Museum (Centro Eccellenza)

Nationalmuseum des Motorrads

Page 31: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

A 14A 14

A 14

A 1

A 13

E 45

a

31

Bologna Ravenna

Forlì

Cesena

Faenza

Ferrara

Rimini

Rep. diSan Marino

1225

2

1

5

8 9

16

11 13 17

21

24

26

7

22

23

Kunststädte

Page 32: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

musiqueDieMusik

Meine Geschichte schuldet dem emilianischen Land viel. Aus ihm habe ich mich

nur für die Mailänder SCALA entfernt. Manchmal denke ich an Roncole, den Ort,

der meine musikalische Neigung hat erblühen sehen. Dort kaufte mir mein Vater

– ein Wirt, der das gewaltige LIED des Lebens zu erkennen wusste – ein Spinett.

Und dort traf ich als Kind das erste Mal auf eine Orgel. Und dann Busseto, der

Wohnort meines Mäzens Antonio Barezzi. Er finanzierte meine Studien, gab mir

seine Tochter zur Braut. Die Emilia ist ein reiches Land, das Körper wie Seele

ernährt. Ich wollte dorthin zurückkehren, um Ruhe und Inspiration zu finden.

Mit den Einkünften meiner ersten Erfolge kaufte ich das Gut Sant’Agata in Villanova

sull’Arda. Hier habe ich viele Jahre glücklich mit meiner lieben Giuseppina gelebt.

Meine ARIEN hallten auf den Straßen wider. Staatsmänner luden mich nach Paris

ein, und bei der Einweihung des Sueskanals wurde meine Oper Rigoletto gespielt.

Durch meine NOTEN habe ich versucht, die Herzen der Menschen zu erheitern.

Und immer sind meine Gedanken auf goldenen Schwingen über dieses Land geflogen,

denn die Schwierigkeiten meiner Ursprünge habe ich nie vergessen. In meinem

Innern bin ich ein Mann vom Lande geblieben, der nutzbringend anwendet, was

Natur und Geschichte ihm bieten. Das ist der Grund, weshalb ich in meinem Leben

so viele WERKE geschaffen habe, nicht nur diejenigen, die noch heute die Theater

füllen.

GiuseppeGiuseppe Verdi

Roncole, 10.10.1813 • Mailand, 27.10.1901Italienischer Komponist, Autor vonMelodramen, die in allen Opernhäusernweltweit aufgeführt wurden.Zu seinen Lebzeiten war er der populärsteund beliebteste Komponist in Italien.

Die Arie „Va pensiero“ („Eile dahin, DuGedanke auf goldenen Schwingen […]“) ausder Oper Nabucco ist überall bekannt.

Page 33: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Verdi

Ein Leben im Zeichen der Musik ist ein gut geführtesLeben. Und eben diesem Ziel hat sich auch LucianoPavarotti gewidmet. In den letzten Jahren hatniemand so gut wie er die Großzügigkeit und dieLeidenschaft der Emilia in sich zusammengefasst.Der große Tenor aus Modena hat die Lyrik und dieFreundschaft, die Lebensfreude und das sozialeEngagement auf eine Weise gepflegt, wie es für dieMenschen der Ebene typisch ist. Nicht umsonst wares diese Ebene, von der aus er zu den Gipfeln desWelterfolgs aufgeflogen ist.

Die Großzügigkeit des Belcanto:Luciano Pavarotti

33

Page 34: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Diese Region besitzt ein Rückgrat, das von Riminibis Piacenza verläuft und bereits seit 187 vorChristus entlang der Hügel und des Apennins führt.Es ist die Rede von der Via Emilia, der singendenStraße. Denn von hier aus erheben sich vieleStimmen, die die Musikszene entflammen: ArturoToscanini, berühmter Dirigent, Lucio Dalla, Autordes bekannten Liedes Caruso, Zucchero, der Königdes Soul und des Blues, Gianni Morandi, FrancescoGuccini, Vasco Rossi und Luciano Ligabue, der vonden Stimmungen der Region mithilfe der Musikerzählt.

Die Straße der Musik

Wenn Sie wirklich verstehen wollen, wie man dazukommen kann, der LYRIK sein ganzes Leben zuwidmen, reisen Sie in eine der zahlreichenKunststädte, ziehen Sie sich vornehm an undbegeben Sie sich am Abend mit Ihrem/IhrerGeliebten in ein geschichtsträchtiges THEATER. Esist ganz egal, ob Sie dem Spektakel in Bologna,Modena, Ferrara, Piacenza, Reggio Emilia, Ravennaoder Parma beiwohnen, denn das Programm wirdsie in jeder Stadt begeistern. Und vergessen Sienicht, dass die Theater fast ein Drittel des gesamtenitalienischen Vermögens ausmachen. Die Liebe fürdie gute Musik und die Wurzeln hochwertiger Kultursind in dieser Region eben unerschöpflich!

Die Tradition der Operntheaters

Page 35: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Im Laufe meines Lebens haben viele Erfindungendie Welt verändert. An eine erinnere ich michbesonders gern: Sie geht auf die Mitte des 19.Jahrhunderts zurück: der chromolithografischeDruck. Die allerersten Sammelbilder, daran kannich mich genau erinnern, habe ich in Paris gesehen.Sie waren ein sehr wirksames Mittel, um Spaß undWissen zu verbreiten, vor allem unter den Kindern.Wenn Sie ihren Zauber nachempfinden und ihreGeschichte kennenlernen möchten, brauchen Sienur das Museo della Figurina in Modena zubesuchen. Denn Modena gilt als internationaleHauptstadt dieses ungewöhnlichen Kunstgenres.

Die Erfindung der Sammelbilder

Das Feuer dieses Landes weiß sich auch in einKaleidoskop von Liedern, Tänzen, Farben undüberraschenden Begegnungen zu verwandeln.So geschieht es beim Karneval in Cento, der Partner-stadt von Rio de Janeiro, wenn mit gewaltigenPappmaché-Werken geschmückte Karren durch dieGassen der Stadt ziehen. Ferrara lässt sich jedochkeinesfalls unterkriegen. Jeden Sommer wiederholtsich hier der Ritus des Buskers-Festivals, die weltweitgrößte Veranstaltung, die den Straßenkünstlerngewidmet ist.

Das Volkstheater zwischenCento und Ferrara

35

Page 36: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

DerguteGeschmack

Wenn Sie jemanden von der emilianisch-romagnolischen KÜCHE sprechen hören,

machen Sie vor ihr eine Verbeugung, denn sie verdient es wahrhaftig. Schon seit

meiner Kindheit habe ich ihre Düfte geatmet, und als Erwachsener habe ich zwanzig

Jahre damit verbracht, Rezepte aus ganz Italien zu sammeln. Ich liebe das Schöne

und das Gute, wo immer es sich befindet. Doch in welcher anderen Region werden

Sie eine so vielfältige und köstliche Küchenwissenschaft finden? Wo eine so hohe

Kunst des SCHLEMMENS? Für mich sind die Hauptziele des Daseins das Essen

und die Liebe. Darf man sich den Einwohnern dieses Landes gegenüber undankbar

zeigen, die doch ständig darum bemüht sind, diese Ziele zu verfolgen und damit

das Leben erträglicher zu machen? Muss man ihnen nicht dankbar sein, weil sie

diese Leidenschaft mit einer sorgfältigen Zubereitung und der Auswahl feinster

Zutaten verbinden? Schon allein die Namen der vorzüglichen Nudelgerichte, die

Ihnen in der Emilia Romagna aufgetischt werden, sind der reine GENUSS: in der

Romagna die hutförmigen Cappelletti, die Passatelli in Fleischbrühe und die mit

Ricottakäse gefüllten Ravioli; in Bologna die Tagliatelle und die Tortellini,

faszinierend schön wie der Nabel der Venus, der ihre Form inspiriert haben soll;

in Ferrara die mit Kürbis gefüllten Cappellacci; in Parma und Piacenza die Anolini.

Genießen Sie diese Speisen ohne Reue, denn sie werden Ihre Seele erheben. Der

beste Lehrer des Glücks ist immer die Erfahrung. Am Schluss verbeugen Sie sich

vor diesen Köstlichkeiten. Ich bin sicher, Sie werden mir Recht geben!

PellegrinoPellegrino Artusi

Forlimpopoli, 04.08.1820 • Florenz, 30.03.1911

Italienischer Literaturkritiker, Schriftsteller und Gastronom.

Sein Ruhm geht mit dem Handwerk „Die Wissenschaft der Kücheoder die Kunst des guten Essens“.

In Forlimpopoli, im Rahmen des Gebäudekomplexes Chiesa deiServi, wurde der Sitz von Casa Artusi untergebracht. Dabeihandelt es sich um die erste gastronomische Kultureinrichtungmit Bibliothek, Restaurant und Kochschule, die der italienischenbürgerlichen Küche gewidmet ist. Sie beherbergt auch zahlreicheVeranstaltungen.

Page 37: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Artusi

Ohne jemandem Unrecht tun zu wollen, gebührtdie Krone der Hauptstadt der Feinschmecker demnoblen Parma: Als Sitz der European Food Authoritylebt die Stadt von einer Kultur des Geschmacks undder Ernährung, die überall zu erkennen ist.Entdecken Sie Parmas Hügelgebiet entlang derönogastronomischen Routen, der sogenanntenStrade dei Vini e dei Sapori. Schlendern Sie in denMuseen des Geschmacks, und atmen Sie in kleinenOrten die Geschichte und den Zauber örtlicherKöstlichkeiten. Besuchen Sie Langhirano, die Heimatdes Schinkens; Felino, die Wiege der Salami;Soragna, das lebendige Denkmal des Parmigiano-Reggiano DOP, oder Zibello, den Entstehungsortdes berühmten Culatello DOP (luftgetrockneterSchinken, aus der Hinterkeule des Schweins, mitgeschützter Ursprungsbezeichnung). Besser alshier können Sie nirgends den Ursprung desunverfälschten Geschmacks erfahren.

Parma: Europäische Hauptstadtdes Geschmacks

37

Page 38: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Wer es pikanter mag, wählt den berühmtenFormaggio di fossa (Grubenkäse).Sie werden es nicht bereuen.

Es gibt eine Art und Weise, jeden Tag bei Tisch zufeiern: Dafür reicht es, sich ein Stückchen desKönigs der Käse, des Parmigiano-Reggiano DOP(geschützte Ursprungsbezeichnung), zu gönnen.Er passt zu allen Gerichten, zu den einfachengenauso wie zu den raffinierten. In seiner heutigenForm ist er seit mindestens acht Jahrhundertenbeliebt. Mühelos gelingt es diesem harten undkörnigen Rohmilchkäse, Feinschmecker wieGesundheitsapostel zu begeistern. Ohne Zusatz-stoffe und bis zu 24 Monate lang gereift, ist erbesonders proteinreich und sehr gut verdaulich;daher ist er auch für ältere Menschen und Kinderbestens geeignet. Falls Sie einen weiteren Grundzum Feiern bei Tisch suchen, überlassen Sie sichdem milden Squaquerone-Frischkäse, unvergesslichwird er mit Rauke und Piadina.

Eine bewährte Köstlichkeit:der Parmigiano-Reggiano

Page 39: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Möchten Sie einen köstlichen Imbiss genießen oderlieber eine richtige Mahlzeit? Das Einzige, was Siein diesem Fall tun müssen: sich hinsetzen, sichentspannen und sich vom Genuss des RohschinkensProsciutto DOP (geschützte Ursprungsbe-zeichnung)aus Parma oder Modena verzaubern lassen. Hierbeihandelt es sich um das kostbare Ergebnis der Reifungder hinteren Schweineschenkel. Genießen Sie ihnin Scheiben geschnitten, mit Brot – zum Beispieldem berühmten Coppia-Brot IGP (geschütztegeografische Bezeichnung) aus Ferrara mit seinenknusprigen Spitzen. Oder begleitet von Tigelle oderCrescentine, vortrefflichen, frittierten Teigklößchenaus Modena. Die klassische romagnolische Piadinapasst natürlich immer. Doch egal, welche Begleitung

Sie wählen – mit seiner sprichwörtlichen Süßewird der Schinken Ihnen eine derartigeGenussfreude bereiten, die Sie so leicht nichtvergessen werden.

Der süße Schinken vonParma und Modena

Nicht auszudenken, wie ein Salat ohne daseinzigartige Aroma des Aceto Balsamico TradizionaleDOP (geschützte Ursprungsbezeichnung) ausModena oder Reggio Emilia schmecken würde. Dennerst der wertvolle Balsamessig verwandelt dieschlichte Beilage in eine herrliche Köstlichkeit.Der Aceto Balsamico Tradizionale wird aus demMost kostbarer Weintrauben gewonnen undmuss mindestens zwölf Jahre lang in

Holzfässern lagern. Zuunserem wie zu IhremGlück hat dieser dickliche,dunkle Saft vor einigenJahren die Reifekellerverlassen, die ihnlange Zeit wieeinen Schatzhüteten.Mittlerweile hat

der Balsamessig auch über die örtlichenGrenzen hinaus den Ruhm und die Ehreerlangt, die ihm gebühren. Denn er veredeltnicht nur zahlreiche Gerichte, er besitztauch eine heilsame Wirkung, wie sein Nameerkennen lässt. Sein süßsaures Aroma und seinebesondere Konsistenz machen ihn unwiderstehlich.

Das magische Aroma des Balsamessigs“Aceto Balsamico Tradizionale” ausModena oder Reggio Emilia

39

Page 40: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

DieEleganzSind Sie jemals abends in Bologna spazieren gegangen, wenn die Luft kühler wirdund Ihre Schritte auf dem Straßenpflaster widerhallen, als wollte es Sie zu einemGesellschaftstanz einladen? In diesem Fall haben wir uns sicherlich getroffen, dennwir sind diejenigen, die Häuser und Plätze „zusammennähen“ und somit die Stadtbekleiden und ihren Stil prägen. Es sind feine Kleider für jede Jahreszeit: bei Sonneund Regen, bei Wind und Schnee. Wir sind demokratisch und mütterlich: Wirlieben es, die Fußgänger zu schützen. Wir sorgen uns um Erwachsene und Kindergenauso wie um die Einwohner der Region und um Fremde. Wir sind bequem wieein Wohnraum und bewegen uns GESCHMEIDIG wie die Teilnehmerinnen einesSchönheitswettbewerbs. Wir sind die ARKADEN, die Seele der Stadt, und Siekönnen sich gar nicht vorstellen, was wir schon alles entlang unserer über 40Kilometer langen Strecke beobachtet haben! Es scheint, als ob es gestern gewesenwäre, es war jedoch tiefstes Mittelalter, als im Schatten der Türme die ältesteUniversität Europas entstand, die berühmte Alma Mater Studiorum.Es war fesselnd mitanzuhören, wie Schüler und Professoren über Gesetze,Lehrsätze, Philosophie und Sterne diskutierten! Übrigens, erinnern Sie sich anMontaigne? Wenn er anhielt, um die Paläste und die Kirchen zu betrachten,blieb er lange wie gebannt unter uns stehen… Und die Jugendlichen, die Jungen,die den Mädchen in Scharen hinterherlaufen, die scherzen und sich hier zumersten Mal küssen? Wenn Sie uns noch nicht besucht haben, dann wird eshöchste Zeit! Wir sind schon ganz gespannt, Ihren Gesprächen zu lauschen.Und wenn Sie kommen, folgen Sie dem Rat derjenigen, die hier Wurzelngeschlagen haben: Betrachten Sie die Dinge einmal aus einem anderenBlickwinkel. Übrigens sind der unterirdische Teil und die Wasserstraßen mitdem Schlauchboot befahrbar. Auf diesem Wege werden Sie eine nochgeheimnisvollere FARBE Bolognas kennenlernen.

Die ArkadenDie Arkaden

Von den 40 km langen, in Bologna vorhandenenArkaden können acht ohne Umwege belaufenwerden.

Zu den Schönsten zählen: die weitläufige Loggiadel Palazzo della Mercanzia, der vierseitigeSäulengang der Chiesa dei Servi an der StradaMaggiore bzw. die bemalten Arkaden auf derPiazza Malpighi.

Page 41: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Diese unternehmungslustige Region weist einebesondere DNA auf und hat eine doppelteAusrichtung. Ihre Tradition ist stets der Zukunftzugewandt, wie das neue Museo d’Arte Moderna diBologna beweist. Sie ist von heißer Leidenschafterfüllt, aber gleichzeitig von Bodenständigkeitgeprägt. Die von ihr hervorgebrachten Künstler habenes mit der richtigen Mischung der Zutaten verstanden,in verschiedenen Bereichen Werke großer EXZELLENZzu schaffen. Nehmen Sie nur die Literatur: LudovicoAriosto, dessen Haus Sie in Ferrara besuchen können,ist mit seinem Meisterwerk Der rasende Rolandunsterblich geworden. Ebenso die schillerndePersönlichkeit eines Pier Paolo Pasolini. Auf demGebiet der bildenden Kunst sei Correggio erwähnt,der Parma wundervolle Renaissance-Freskengeschenkt hat. Und natürlich der aus Bolognastammende Giorgio Morandi, der die weltweitbekannten Flaschen-Stillleben geschaffen hat, dieheute im Museum Giorgio Morandi ausgestellt sind.Nicht zu vergessen die Werke von Carracci, von GuidoReni und Guercino. Und natürlich zählt auch dieFilmbranche Persönlichkeiten, die Geschichtegeschrieben haben – Federico Fellini, BernardoBertolucci und Michelangelo Antonioni sind nur dieBerühmtesten. Letzterer wird in Ferrara mit einerbedeutenden Ausstellung gefeiert. Auf alle drei sinddie Bewohner der Region stolz wie Oskar. Kein Wunder,haben doch alle drei den Oscar gewonnen.

Eine Region von Künstlern

41

Page 42: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Von der Hauptstadt des Weströmischen Reiches zurHauptstadt der MOSAIKKUNST: Ravenna hat seinenZAUBER nie verloren. Ravennas Denkmäler – von SanVitale bis Sant’Apollinare in Classe – stellen dasweltweit umfangreichste Erbe frühchristlicherMosaiken dar. Kein Wunder also, dass DirigentRiccardo Muti diese Stadt als Bühne für das RavennaFestival gewählt hat. Heute ist die Mosaikkunst nochgenauso beliebt wie einst. Die zahlreichen Schulen,Ateliers und Werkstätten bezeugen es. Doch auchandere Städte bieten ein regelrechtes Kaleidoskopvon Kunstschätzen. Der Ruhm von Faenza etwa wurdedurch die berühmten Fayencen begründet. Er war sogroß, dass der Name der Stadt in vielen europäischenSprachen, unter anderem auch in der deutschen,zum Synonym für glasierte Keramik wurde. Ein Besuchdes Keramikmuseums und der Kauf eines bemaltenTellers oder Kruges werden ein weiterer PINSELSTRICHauf dem bunten Gemälde Ihrer Reise sein.

Farbenfrohe Schönheiten

Die Kunstschätze der Region sind derart kostbar,dass die Unesco beschlossen hat, mehrere vonihnen in ihr internationales Schutzprogrammeinzubeziehen. Dazu gehören die achtbyzantinischen Denkmäler der STRAHLENDEN StadtRavenna und die Altstadt des ELEGANTEN Ferrara,die einst von der Adelsfamilie der Este beherrschtwurde. Zu den JUWELEN der Stadt zählen der Palazzodei Diamanti und der für seine Fresken berühmtePalazzo Schifanoia. Zum WELTKULTURERBE gehörenaber auch das Po-Delta und in Modena die PiazzaGrande, der ANMUTIGE Ghirlandina-Turm und dieromanische Kathedrale, deren Fassade durch dasbildhauerische Werk des Wiligelmus aufs Schönsteveredelt wurde. Dank seines Wirkens können Sie

Ein gut geschützter Schatz

Page 43: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Herzlichkeit, Tüchtigkeit, Eleganz: DieseEigenschaften haben die Kunststädte der EmiliaRomagna gemeinsam. In Bezug auf dieLEBENSQUALITÄT gehören sie weltweit zu denBesten. Nicht umsonst hat die Times dieKindergärten von Reggio Emilia, der Heimatstadtder italienischen Trikolore-Fahne, als beispielhaftbezeichnet. Und nicht zufällig zählt Ferrara mehrFahrräder als Einwohner. Neunzig Prozent derEinwohner nutzen es, und viele besitzen mehr alseins. Das Ergebnis kann jeder Besucher atmen: DieLuft ist hier besonders sauber. Zur Lebensqualitätgehört auch, dass viele Orte der Riviera – Riccione,Bellaria, Milano Marittima – über SCHICKEShoppingmeilen verfügen. Der Einkaufsbummelund die Jagd nach den Objekten der Begierde sindhier längst zu einem fröhlichen Volkssportgeworden.

Die Lebensqualität

in der Fassade lesen wie in einem Buch. DieBewohner der Region sind zu Recht stolz darauf,jeden Tag aufs Neue aus den kostbaren Wurzelnihrer Kultur schöpfen zu können. Und vergessenwir auch nicht, dass Bologna und Cesena – berühmtfür seine Biblioteca Malatestiana und die dortaufbewahrten, mit kostbaren Miniaturen verziertenCodices – die ersten italienischen Städte waren,denen zwei weitere wichtige Unesco-Titel verliehenwurden: „GEDÄCHTNIS der Menschheit“ und„KREATIVE Stadt der Musik“.

43

Page 44: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Reise

Der Fluss

DieIch REISE immer, nie werde ich davon müde, ich mache es wieder und wieder.Von den Alpen bis zur Adria, mehr als 600 Kilometer. Wie ein WANDERERdurchquere ich ganz Norditalien. Zu Beginn renne ich wie wild, dann, ganzallmählich, bewege ich mich langsamer. Sie können sich gar nicht vorstellen, wieviele Erfahrungen ich entlang meines mal geraden, mal gebogenen Weges sammle:Städte, Ackerland, Inseln, plötzlich auftauchende Flüsse, die aus den Wäldernund von den Gletschern abwärts fließen. Wenn ich in die Region Emilia gelangeund oberhalb der feinen Kunststadt Piacenza zwischen den Dämmen und denPappelhainen weiterfließe, vernehme ich den geheimen Ruf des Meeres. Erst leise,dann, unmittelbar nach Ferrara, immer unüberhörbarer. Spätestens jetzt kannich mich nicht mehr bremsen und beginne, wieder zu RENNEN. Ich kann es kaumabwarten, meine Mündung zu erreichen, wo ich endlich meine Arme ausstreckenund den Frieden spüren kann, den jeder empfindet, wenn er nach Hause kommt.Ich lege mich in das Meeresbett zum Ausruhen. Nach einem so langen WEG ist dasdie verdiente Belohnung. Die Reiher, Kormorane, Flamingos und alle anderenZugvögel wissen von meiner Ankunft. Wie viele Abende verbringen wir gemeinsam

am Delta im Licht des Sonnenuntergangs… Sie berichten mir von allenNeuigkeiten, die sie unterwegs in der Welt gesammelt haben. Ichhöre ihnen aufmerksam zu, und dann erzähle ich meine Geschichte.

Es ist die ewige Geschichte vom Wasser des Lebens. Denn ichbin ein Symbol für das Werden und den Wandel. Schon derweise Philosoph Heraklit wusste, dass kein Mensch zweimalin denselben Fluss steigt.

Der Fluss PoDabei handelt es sich um den bedeutendstenFluss Italiens für Länge und Tragweite.

Die Griechen nannten ihn Eridanus, dieRömer hingegen Padus.Gut 141 Nebenflüsse speisen ihn.

Er mündet in die Adria mit einem breitenDelta mit sechs Armen.

Page 45: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Eine solche Reise kann schwerlich unbemerktbleiben: Als die Karthager im Zweiten PunischenKrieg in der Poebene ankamen und den Fluss samtElefanten überquerten, standen die Leute vorStaunen starr. Und genau hier, an den Ufern desFlusses Trebbia, unweit der Kolonie von Piacenza,gingen die römischen Truppen von Cornelius Scipiound Tiberius Sempronius Longus in die von Hannibalgestellte Falle. Die Römer erlitten eine bittereNiederlage. Es war das Jahr 218 vor Christus. DerWinter stand vor der Tür, und eigentlich dachteman, der Krieg sei beendet. Doch es kam anders:An diesem Tag sahen etwa 20.000 Legionssoldatendas Sonnenlicht zum letzten Mal.

Elefanten am Fluss Trebbia

Po 45

Page 46: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Wenn Sie eine geheimnisvolle und bezauberndeWelt betreten möchten, sollten Sie die angrenzen-den Orte Gualtieri, Guastalla und Luzzara nichtverpassen. Sie liegen in unmittelbarer Nähe desrechten Flussufers in der Gegend von Reggio. Dererste Ort hat den genialen visionären KünstlerAntonio Ligabue beheimatet, den man gern mitvan Gogh vergleicht. Der zweite Ort hatte dieEhre, eine kleine Hauptstadt zu sein. Der drittekann sich des einzigen der naiven Malereigewidmeten Nationalmuseums rühmen.Entstanden ist es nach einer Idee des Drehbuch-autors Cesare Zavattini. Es ist eine kleine großeReise durch die Pracht vergangener Zeiten, durchUnschuld und Wahnsinn.

Naive Kunst zwischen Gualtieriund Luzzara

Zu Beginn Ihrer Reise werden Sie durch ein Geländemit verschwommenen Grenzen fahren, in dem alleszeitlos zu sein scheint. Dasselbe Gefühl stellt sichein, wenn Sie einen Ausflug in den Parco Regionaledel Delta del Po machen, das ausgedehntestegeschützte Feuchtgebiet Italiens. Die Möglichkeitenseiner Erkundung sind vielfältig. Sie könnenBirdwatching betreiben oder sich einfach am Anblickder stillen Wasserwege erfreuen. Sie können sichmit Fahrrad, Pferd, Kanu oder auf Hausbootendurch die einzigartige Landschaft bewegen. Einesaber ist sicher: Es wird eine Reise durch eine Naturwerden, an deren Ende Sie einen verschüttetgeglaubten Teil von sich selbst wiederfinden.

Im Po-Delta Park

Page 47: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Hierherzukommen bedeutet, eine lange Reiseanzutreten. Dies gilt vor allem zeitlich, dennim Po-Delta hat man Spuren der altenEtruskerstadt Spina entdeckt. Die Stadt besaß

einen bedeutenden Hafen und unterhielt regenHandelsverkehr mit der griechischen Welt. Bei

einem Besuch des Museo Archeologico vonFerrara oder des Museo della Nave Romana in

Comacchio erfahren Sie alles über diesesfaszinierende Kapitel italienischer Geschichte.

Übrigens waren es auch die Etrusker, die in dieserGegend die Konservierungsmethode des Pökelnseinführten. Eine Erfindung, der wir noch heutehöchste Genüsse verdanken.

Spina, die Etruskerin

Nach einigen Kilometern können Sie eine wirklichaußergewöhnliche Reise antreten. Begeben Siesich in die köstliche Welt der Wurstwaren! BeginnenSie mit der Salama da sugo, einer Salami, die gernfür kräftige Fleischsaucen benutzt wird. Sie ist dasgastronomische Wahrzeichen der alten HerzogstadtFerrara. Und singen Sie dann das Hohelied auf denedlen Culatello di Zibello DOP, eine luftgetrockneteSchinkenwurst aus der Hinterkeule des Schweins,versehen mit einer geschützten Ursprungsbezeich-nung. Diese Delikatesse reift im dichten Nebel derPoebene. In Piacenza schließlich kosten Sie Coppa,Salami und Bauchspeck, auch dieses schmackhafteTrio ist mit geschützter Ursprungsbezeichnungversehen.

Das Land der Salumi

47

Page 48: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

DieLeidenschaft

Der schönste Rennwagen ist derjenige, der noch gebaut werden muss. Ich war zehn,

als ich den allerersten sah. Es war mein Vater, der mich entlang der Via Emilia auf

die Rennstrecke nach Bologna begleitete, um einem WAGENRENNEN beizuwohnen.

Meine Liebe zu Wettrennen begann zu jenem Zeitpunkt und hat bislang kein Ende

gefunden. Tief in meinem Herzen entzündeten jene Eindrücke ein FEUER für

Rennwagen, ihren Zauber und ihre Kraft. Ein Feuer, das sich auch auf meine

Mitarbeiter und meine Piloten übertragen hat. Deshalb passt Rot gut zu mir: Es ist

die Farbe der Automobilleidenschaft Italiens, ein ansteckendes Gefühl. Darin besteht

der TRAUM, den mein Unternehmen verwirklicht und auch in Zukunft weiter

verwirklichen wird. Viele, von gekrönten Häuptern bis hin zu berühmten Künstlern,

stehen in banger Erwartung Schlange, eines meiner Geschöpfe in die Hände zu

bekommen. Ich fing schon früh als Testfahrer an, die Leidenschaft brannte bereits in

mir. In kürzester Zeit wurde ich dann zum offiziellen Alfa-Romeo-Piloten. Ich glaube,

ich habe mich als Rennfahrer nicht blamiert, doch irgendwann wollte ich auf meine

eigene Art und Weise ein Gewinner werden: Ich wollte Rennwagen bauen, in die ich

mich verlieben konnte; ich wollte mit ihnen eins werden. Somit entstand das Ferrari-

Markenzeichen. Von 1950 bis heute hat das Ferrari Team keine Formel-1-Meisterschaft

verpasst. Ich setzte gleich auf Alberto Ascari. Mir gefiel der präzise Stil des Jungen,

und die Zeit gab mir recht. So kam der erste Titelgewinn im Jahre 1952. Nach und

nach folgten weitere, am Ende waren es über 5000 Siege, die die Herzen entflammt

haben. Nun verlieren wir keine weitere Zeit: Die bedeutendste Herausforderung ist

immer diejenige, die morgen ansteht.

EnzoEnzo Ferrari

Er war ein italienischer Rennfahrer undUnternehmer.

Gründer der gleichnamigen Autofirma.

Zu seinen Lebzeiten errang der Rennstall Ferrariinsgesamt 15 Weltmeisterschaften in der Formel1, davon 9 Piloten-Weltmeisterschaften.

Page 49: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Ferrari

„Ferrari, bitte malen Sie das springende Ross meinesSohnes auf Ihren Rennwagen. Es wird Ihnen Glückbringen.” So sprach die Gräfin Paolina. Ihr Sohn,Francesco Baracca, war das Ass der italienischenLuftwaffe. Er kam während des Ersten Weltkriegsums Leben. Baracca wurde im Städtchen Lugo, inder Provinz Ravenna, geboren, in dem man ihmspäter ein Museum widmete. Dort ist unter anderemauch ein Jagdflugzeug SPAD VII ausgestellt. Das

Ross, das er auf den Rumpf malte, istschwarz geblieben. Den kanarien-gelben Hintergrund habe ich

hinzuge-fügt. Es ist die FarbeModenas, meiner Stadt, die dieLeidenschaft hoch in die Weltfliegen lässt.

Das springende Ross

49

Page 50: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Alles auf einem Fleckchen Erde. Ich war derMeinung, dass es besser so sein würde. Im dem 15Kilometer von Modena entfernten StädtchenMaranello, wo der Pfarrer die Glocken bei jedemSieg läutet, befinden sich der Firmensitz, diehistorische Werkanlage, der vom Architekten RenzoPiano entworfene Windkanal, die Galleria Ferrariund das Museum, das die Geschichte meinerKreationen liebevoll hütet. Hier sind die seltenstenOldtimer und die Neuschöpfungen unseresRennstalls ausgestellt. Unweit von Maranello, inFiorano, befindet sich eine drei Kilometer langeRennstrecke mit ausgeklügelter Technologie. Derperfekte Ort, um Einsitzer und Sportwagen zutesten.

Auf Pilgerfahrt nach Maranello

Nach meinem Sohn Dino und mir benannt, gehörtdie Autorennstrecke in Imola zur Geschichte meinesRennstalls. Getestet wurde sie von einem meiner340-Sport-Modelle, und der Sieger des erstenAutorennens, das hier im Juni 1954 stattfand, warein Ferrari-Pilot, der einen Maserati schlug. Hierfuhren viele große Champions um den Sieg, indemsie die Strecke gegen den Uhrzeigersinn zurück-legten. Viele Wettbewerbe, wie der Formel-1 GranPremio von San Marino zwischen 1981 und 2006,fanden hier statt. Nach Modernisierungsarbeitenwurde die Strecke dem Rennzirkus zurückgegeben,der sie mit offenen Armen empfangen hat.

Autodromo in Imola

Page 51: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Herbert von Karajan sagte mir einmal, dass meinZwölfzylindermotor eine Musik mache, die zuimitieren kein Musiker imstande wäre. ZurLeidenschaft braucht man viel Fantasie, um Wagenzu bauen, die Kunstwerken ähneln, wie dem 250GT, dem Testarossa oder dem F40. Es muss eineEigenart des emilianischen Landes sein, Herz undTechnologie vereinen zu wollen. Denn warum sonstsind hier neben Ferrari auch Marken wie Maseratiund Lamborghini enstanden? Wenn Sie möchten,können Sie die Juwelen in den ihnen gewidmetenMuseen oder in einer der 13 Privatsammlungenbesichtigen, die zusammen das regionale Netzwerk„Terra dei Motori“ bilden.

Nicht nur Ferrari

2011 wird dank der StiftungCasa Natale in jenemWerkstatthaus in Modena, indem ich geboren wurde, eineneue multimediale Flächeeingerichtet werden, die nichtnur mir, sondern demgesamtenRennsportbereicModenas gewidmet ist.

51

Page 52: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

GeschwindigkeitDie

Man hört schon am Geräusch, wie wir gebaut sind – wir, die Ducati-Motorräder.

Jemand, der uns wirklich liebt und versteht, nennt es Musik. Ihm können wir

sicherlich nicht Unrecht geben. Damit wollen wir nicht sagen, dass es nichts wert

sei, wenn man sich schön macht, um an den Sommerabenden in Richtung Meer

oder an den Frühlingsnachmittagen entlang der Hügelstraßen zu fahren. Dank

unseres unverkennbaren Designs werden Sie stets eine hervorragende Figur machen.

Doch unsere Seele finden Sie woanders: Im wilden HUB der KOLBEN, in der

geschickten Neigung, mit der wir die KURVEN nehmen, in der vollkommenen

BESCHLEUNIGUNG, in der Art, wie wir die Luft mit GESCHWINDIGKEIT

schneiden. Befragen Sie dazu einen unserer jungen Freunde aus Australien, Casey

Stoner, der 2007 eine von uns, die Desmosedici, bei der GP-Weltmeisterschaft zum

Sieg gefahren hat. Ein regelrechter Orchesterdirigent: Wir haben alle nach unserer

Pfeife tanzen lassen, wie schon oft in unserer langen Geschichte. Wir sind dermaßen

schnell gefahren, dass unser erster viertaktiger Einzylindermotor aus dem Jahr

1946 mit dem Namen Cucciolo scheinbar Lichtjahre zurückliegt. Danach haben

wir keinen Halt mehr gemacht und sind seitdem wirklich ein gutes Stück

vorangekommen.

DucatiDucati

Ducati, das Unternehmen zur Herstellung vonSportmotorrädern schlechthin, begann seineTätigkeit ursprünglich als auf die Forschung undProduktion im Bereich der Funkkommunikationspezialisierte Gesellschaft.Die Motorradabteilung wurde erst 1946 zurProduktion des Cucciolo gegründet, einesEinzylindermotors, der zur Anbringung an einemFahrrad bestimmt war. Davon wurden weltweit über250.000 Stück abgesetzt.

Zu den Besonderheiten des Motorradunternehmenszählt, dass es als Erstes ein Motorrad ausschließlichzum Kauf per Internet anbot.

Page 53: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Das Geheimnis des weltweiten Ducati-Erfolgs ist inBorgo Panigale bei Bologna aufbewahrt, derHauptstadt des Motorradsports. Besuchen Sie dieWerkstatt, in der wir auf die Welt kommen, und dasMuseum, das unserer 1926 gegründeten Firmagewidmet wurde. Diesmal wird es dieGeschwindigkeit einer Reise durch die Zeit sein,die sie berauschen wird: ein Rennen der Fantasieim Sattel der ausgestellten, mythischen Modelle;im Bann alter Filmaufnahmen und der durchErinnerungen und Zimelien hervorgerufenenEmotionen.

Ducati-Museum

53

Page 54: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Zwischen dem Meer und den Hügeln gelegen,bildet die vor Kurzem erweiterte und umgebauteRennbahn von Misano Adriatico den Laientempelder Motor-räder. Die Anlage mit ihren 60.000Sitzplätzen ist eine regelrechte Kultstätte fürdie Liebhaber dieses Sports. Sie können hiernamhaften internationalen Rennen wie derWeltmeisterschaft beiwohnen oder werden selbstzum Protagonisten, indem Sie sich auf denSattel schwingen und die Faszination desMotorradrennsports am eigenen Leib erfahren.

Misano World Circuit

Die Region Emilia Romagna ist das Land derMotorräder. Diese unbremsbare Leidenschaft brichtvor allem an den Wochenenden aus, wenn dasGeräusch unzähliger Motorradrennfahrer widerhallt.Aus dieser blühenden Tradition stammen dieHerrscher der Weltwettbewerbe auf dem Zweirad:Simoncelli, Capirossi, Melandri und Dovizioso, umnur einige von ihnen zu nennen. Nicht zu vergessenden Mythos Valentino Rossi. Denn obwohl er einigeKilometer außerhalb der Region aufgewachsen ist,steckt er bis zum Hals in der romagnolischenGeschwindigkeitslust.

Der Mythos der Motorradrennfahrer

Page 55: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Für Laien wie Insider ist die Motor-Show eine derwichtigsten internationalen Ausstellungen vonAutos und Motorrädern. Ein Termin, den Sie aufkeinen Fall verpassen dürfen. Wettbewerbe,Vorführung und Ausstellung neuer Modelle undPrototypen nebst Treffen mit den Sportchampions– das ist die erfolgreiche Visitenkarte derVeranstaltung, die alljährlich im Dezember in denMessehallen von Bologna stattfindet.

Die Motor-Show

Motorräder und Autos mit ihren wunderbaren Liniensind wahrhaftig eine Kunstform der Gegenwart.Es ist nicht einzusehen, dass man ihnen die Auf-merksamkeit und die Pflege vorenthält, die manüblicherweise den Meisterwerken der Kunstzukommen lässt. Deswegen wurde in der RegionEmilia Romagna die Schule für die Restaurierungvon italienischen Oldtimern (Motorrädern wie Autos)gegründet. Sie wird von der Ducati-Stiftung inBologna gefördert. Die Wartelisten für die Teilnahmesind sehr lang, aber wenn Sie eines Tages an derReihe sind, können Sie sicher sein, dass Sie mitvoller Geschwindigkeit im Herzen der italienischenTradition fahren werden.

In der Restaurierungsschulefür Oldtimer

55

Page 56: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

appenninoe verdeemilia romagna

Artis

t: A

less

andr

o La

Mot

ta

Page 57: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

57

appenninoe verdeemilia romagna

Page 58: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

appenninoe verdeemilia romagna

14

15

Torino Brescia

Mantova

La Spezia

Piacenza

Reggio Emilia

Modena

Parma

1

2

3 45

1

2

3

4

56

714

Milano

14

Skigebiete

Regionalparks

Nationalparks

Passo Penice (Bobbio) 1150-1450 m

Le Vallette - Ceci (Bobbio) 1040-1110 m

Schia 1200-1500 m

Pratospilla 1303-1800 m

Cerreto Laghi 1350-1980 m

Appenninia (Civago) 1115-1657 m

Alpe di Cusna (Febbio) 1203-2063 m

Ospitaletto 1135-1582 m

Ventasso Laghi 1350-1553 m

Pratizzano 1227 m

Cimone 1020-2155 m

Fiumalbo 1410-2010 m

Piane di Mocogno (Lama Mocogno) 1300-1600 m

Sant' Anna Pelago 1100-1700 m

Piandelagotti (Frassinoro) 1400-1800 m

Corno alle Scale 1358-1945 m

Campigna 1070-1670 m

Monte Fumaiolo 1100-1473 m

Parco nazionale Appennino Tosco-emiliano

Parco nazionale Foreste Casentinesi MonteFalterona e Campigna

Parco fluviale regionale Stirone

Parco regionale Boschi di Carrega

Parco fluviale regionale Taro

Parco regionale Valli del Cedra e del Parma

Parco regionale Alto Appennino Modenese

Parco regionale Corno alle Scale

Parco regionale Sassi di Rocca Malatina

Parco regionale Abbazia di Monteveglio

Parco regionale dei Laghi di Suviana e Brasimone

Parco storico regionale Monte Sole

Parco regionale dei Gessi Bolognesi e dei Calanchidell’Abbadessa

Parco regionale Delta del Po

Parco regionale Vena del Gesso Romagnola

Page 59: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Padova

Ancona

Perugia

Firenze

Venezia

VALLI DICOMACCHIO

Bologna

Ravenna

Forlì

Cesena

Ferrara

Rimini10

5

6

7

89

8

9

10

11

13

15

12

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

59

Abenteuerparks

Apennin und Natur

PARCO DELLE 100 AVVENTURE

PARCO AVVENTURA CERWOOD

ADVENTURE PARK CIMONE

MONKEY'S PARK ADVENTURE

MONTE PIZZO ADVENTURE PARK

ESPLORARIA

PARCO AVVENTURA SALTAPICCHIO

TRITON'S PARK ADVENTURE

CERVIAVVENTURA

INDIANA PARK

Page 60: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

DieBergeIch bin mitten im WINTER in Bologna auf die Welt gekommen, sollte das etwa ein

Wink des Schicksals gewesen sein? Sehen Sie, mein Vater trug mich auf den Schultern

die Skipisten hinab, als ich noch ganz klein war, und er schnallte meinem Bruder

und mir das erste Mal die Skier an, als wir vier und fünf Jahre alt waren. Allerdings

hat er es nie übertrieben, weder mit der Begeisterung noch mit dem Training. Für

uns sollte es reiner Spaß bleiben! Für ihn war es wichtig, dass wir einen Sport im

Freien trieben, der nicht nur gesund, sondern auch lehrreich war. Tatsächlich hat

er uns die Achtung vor der NATUR, die Disziplin und die Loyalität gegenüber dem

Gegner vermittelt. Mein Vater fing damit an, dass er uns über das Wochenende mit

in den Apennin nahm. Für uns war jeder Anlass willkommen, um uns mit den Skiern

die Berge hinabzustürzen. Die Frage war immer dieselbe: Hatte es GESCHNEIT?

Dann ging es mit Skiern und Bob los auf die Hügel unserer Gegend. Wir erlebten

den Geschwindigkeitsrausch und gleich danach die Mühe, uns zu Fuß wieder den

Berg hinaufzuschleppen. Jemandem fiel mein Talent auf, und so begannen kurz

darauf das professionelle Training und die ersten Wettbewerbe. Das war der

Startschuss. Nun begann ich, meine internationale Karriere aufzubauen. Ich habe

viel erreicht, von den Olympiamedaillen in Calgary, Albertville und Lillehammer

bis zum Weltcup und den unvergesslichen Goldmedaillen bei der Weltmeisterschaft

in Sierra Nevada. Doch während der Wettbewerbe kehrte ich zum Trainieren immer

in meine Berge zurück. Für mich werden sie immer einen besonderen, einzigartigen

Wert haben. Sie sind ein Teil von mir.

AlbertoAlberto Tomba

Einer der größten italienischen Ski-Champions.

Auf seinem Konto verzeichnet er 50 Siege beimWeltcup.

In seiner Medaillensammlung: 3 goldene und2 silberne Olympiamedaillen; 2 Gold- und 2Bronzemedaillen bei Weltmeisterschaften.

appenninoe verdeemilia romagna

Page 61: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Tomba

Der Schnee vermittelt Freude, reinigt die Seele undvertreibt die Melancholie. Worauf warten Sie?Stürzen Sie sich bergab auf die 250 Kilometerlangen PISTEN, die sich entlang der 18 Skistationender Region Emilia Romagna befinden. Sie werdenüberall erwartet: im Cimone-Gebiet, auf der neuenStrecke „Stadio dello Slalom“, in Corno alle Scaleoder im Eisstadion Palaghiaccio von Cerreto Laghi.Ski, Langlauf, SNOWBOARD, Wanderungen mit dentypischen Ciaspole-Schneeschuhen, ob Snow-Toobing an Bord von Schlauchbooten, Snow-Kitemit Drachen oder Sleddog-Wettbewerbe: Sie habendie Qual der Wahl.

Wintersport

61

Page 62: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Besuchen Sie unsere Berge, unsere Naturschutz-gebiete und unsere Parks. JOGGEN Sie durch dieSAUERSTOFFREICHEN Wälder, und lassen Sie IhreKinder die Tier- und Pflanzenwelt oder neueSportarten entdecken. Das GRÜNE Herz der Regionhat jede Menge zu bieten: vom Klettern bis zumRafting, vom Orienteering bis zum Wolf-Trackingoder dem nächtlichen Wolf-Howling, bei dem mansich auf der Suche nach Wolfsspuren macht. WennSie große Aufregungen lieber außerhalb der freienWildbahn erleben möchten, sind die ABENTEUER-PARKS im Apennin wie maßgeschneidert. DurchTreeclimbing und Tarzaning werden Sie wieder miteinem vergessenen Teil Ihres Innersten Kontaktaufnehmen. Am Ende werden Sie über eineKonzentrationsfähigkeit und ein Gleichgewichtssinnverfügen, die die Daheimgebliebenen erblassenlassen wird!

Die Region der Parks

Es ist ein Leichtes, die Besucher für die Schönheitder LANDSCHAFT zu begeistern. Überall, von derVia Vandelli im Modena-Gebiet bis hin zu den Routenentlang der Bergkämme, gibt es zahlreicheAngebote, diese durch TREKKING, Nordic-Walking,mit Pferd oder Mountainbike zu erkunden.Der Apennin ist ein besonderer Schatz, den manam besten mit Familie oder Freunden genießenkann. Hier kommt jeder auf seine Kosten.Seit einiger Zeit haben die Parks auch Menschenmit Behinderungen und Blinden WANDERWEGEzugänglich gemacht. Uns bleibt also nichts anderesübrig, als die Augen zu schließen, die Beschrei-bungsschilder zu ertasten und uns mit unserenEindrücken auf eine endlose Reise zu begeben.

Wanderwege für alle… Sinne

appenninoe verdeemilia romagna

Page 63: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Kletterer auf dem ZweiradIn der Emilia Romagna sind wir üblicherweisekämpferisch, unternehmungslustig und energisch.Wir kapitulieren nie, selbst dann nicht, wenn dieSchwierigkeiten immer größer werden. Bergab mitden Skiern oder bergauf auf dem Sattel einesFahrrads. Bei uns ist das Pedal-Fieber auch dankder zu Legenden gewordenen Rennradfahrer immerweiter gestiegen. Zu ihnen gehören Ercole Baldiniaus Forlì, Olympiasieger sowie Weltmeister in denfünfziger Jahren, und der „Pirat“ Marco Pantani,ein echter Kletterer, der 1998 sowohl den Giro alsauch die Tour gewann. Ihm ist ein Museum namensSpazio Pantani in Cesenatico gewidmet, das manauf keinen Fall verpassen sollte.An den Wochenenden treffen sich die Fahrradfahrerscharenweise: die Passionierten, die – etwa imRahmen des Nove-Colli-Fahrradrennens – auf einenSieg hoffen, oder fröhliche Freundesrunden, diedie Schönheit von Weilern und Hügeln aufentspannte Art genießen wollen. Viele Hotels habensich auf die Fahrradtouristen eingestellt und sindentsprechend ausgestattet, kleine Werkstätteninklusive.

63

Page 64: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

DieStärkeHätte es mich nicht gegeben, würde „der Gang nach Canossa“ heute „der Gang

zu einem kleinen Dorf des Apennins im Reggio-Gebiet“ bedeuten. Doch es hat mich

gegeben, und ob! Einer kann sich gut daran erinnern, nicht wahr, Kaiser Heinrich?

Wir waren sogar miteinander verwandt… Sie hätten ihn sehen sollen, in kniender

Haltung, barfuß, nur mit einer Kutte bekleidet; wie klein wirkte er inmitten des

Schnees, vor meinem GROSSEN Freund Hildebrand, wie der weltliche Name des

Papstes Gregor VII lautete. Er war ja ein MANN! Er kam aus Cluny und wusste,

was nötig war, um den Glauben wieder aufblühen zu lassen. Er war ein richtiger

FÜHRER, jemand, den wir alle nötig hatten. Schade, dass Heinrich die Bischöfe

um jeden Preis selbst ernennen wollte. Er wollte gar nicht verstehen, dass er keine

Chance hatte, sich dagegen durchzusetzen… Es war der 26. Januar 1077, und ich

glaube einfach, meine Rolle gut gespielt zu haben. Im Grunde genommen war ich

damals die unbestrittene KÖNIGIN eines riesigen Lehnguts, das von den Voralpen

bis zum Latium reichte. Ja doch, es war das größte Italiens. Sie hätten meine

Ländereien vom Bergkamm aus sehen sollen: uneinnehmbare FESTUNGEN,

Pfarreien, Türme und Weiler, so weit das Auge reichte! Um diese heute besuchen

zu können, wurde eine Route geschaffen, die meinen Namen trägt. Haben Sie jetzt

verstanden, warum „der Gang nach Canossa“ „sich unterwerfen“ beziehungsweise

„demütigen“ bedeutet? Das ist doch nicht schlecht, oder?

MatildeMatilde di Canossa

Mantua, 1046 • Bondeno di Roncore, 24.07.1115

Im Mittelalter war sie Gräfin, Herzogin und Königin.

Sie war eine absolut bedeutende, mächtige Feudalherrinund eine heiße Verfechterin des Papsttums im Rahmen desInvestiturstreits.

appenninoe verdeemilia romagna

Page 65: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Die gesamte Region kann sich eines kostbarenmittelalterlichen Erbes rühmen. Burgen, Schlösserund Weiler sind überall zu finden, die meisten sindheute noch gut erhalten. Besuchen Sie Bobbio mitseiner Steinbrücke und der bedeutenden, von SanColombano gegründeten Abtei; die unversehrteBurg Castell’Arquato im Piacenza-Gebiet; die vonder Gibellinen-Familie Landi errichtete Festung inBardi; die Wasserburg in Fontanellato im Parma-Gebiet, berühmt für die Camera Ottica und dieFresken des Malers Parmigianino; Brisighella mitder Via degli Asini, einem malerischen Arkadengang,der mitten durch ein mehrstöckiges Haus führt;und vergessen Sie nicht das von der Malatesta-Herrschaft geprägte Städtchen Longiano. Allesamtsind es im Herzen der Romagna eingefasste Juwele.

Mittelalterstimmung

von Canossa 65

Page 66: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Die Straße der aus Großbritannien beziehungsweiseFrankreich kommenden Pilger steuerte auf den Cisa-Pass zu. Sie verlief zwischen den Städten Piacenzaund Parma-und führte dann hügelabwärts durch dasLunigiana-Gebiet in Richtung Rom. Es handelt sichum die ruhmreiche Frankenstraße, die im Jahre 990von Erzbischof Sigerich von Canterbury beschriebenwurde. Entlang dieser Straße befinden sich einigeKostbarkeiten der romanischen Architektur der RegionEmilia, so die Taufkirche Battistero di Parma, einMeisterwerk von Benedetto Antelami, oder der Domvon Fidenza, in dessen Basreliefs man sogar einigeWegweiser zur richtigen Laufrichtung findet. Umdem Geist auf die Spur zu kommen, der die Reisendeneinst bewegte, begeben Sie sich im Gebiet um Modenaam besten auf die Sentieri della Luce, die Lichtwege.Und in den Tälern bei Bologna fragen Sie nach derVia degli Dei, der Götterstraße. Sie werden es nichtbereuen!

Die Frankenstraße

Manchmal scheint es, als ob sich auch die Naturan der Errichtung uneinnehmbarer Bollwerkeversucht hätte. Regelrechte Schlösser aus Sandsteinheben sich in der sanften, tonreichen Landschaftempor, wie zum Beispiel die imposanten FelsnadelnSassi di Roccamalatina. Im emilianischen Apenninstößt man auf das Sandsteingebilde Pietra diBismantova, das Ehrerbietung ausstrahlt. Daszumindest bezeugen diejenigen, die seine Wanderklimmen, die ihn auf seinen Wanderwegenbesteigen, um von seinem Gipfel aus seineeigentümliche Architektur zu bewundern, die vorMillionen von Jahren noch eine Meerestiefe war.Nicht verpassen sollte man die kegelförmigen,schlammsprudelnden Salse di Nirano, eine Artkleiner Vulkane, die auch Plinius den Älteren inihren Bann gezogen haben. Nicht zu vergessen dieGipsadern Gessi Bolognesi. Ihre eindrucksvolleKarstlandschaft ist reich an Dolinen und Felsen.

Felsenbollwerke

appenninoe verdeemilia romagna

Page 67: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Nachdem der langobardische Herzog AnselmoMönch geworden war und vom König Astolfo einigeGüter geschenkt bekommen hatte, beschloss er752, ein Benediktinerzentrum zu gründen. Damitbegann die Geschichte des Klosters Nonantola undseiner San Silvestro geweihten Abtei. Sie liegtwenige Kilometer von Modena entfernt. Aufgrundihrer strategischen Lage wurde sie im Laufe derJahrhunderte dank der Gunst von Herrschern,Päpsten und Kaisern immer mächtiger. Um dieStimmung der Pilger nachzuempfinden, besuchenSie die Krypta. Dort sind wie in einem dichten, vonwarmem Licht erhellten Wald Dutzende von kleinenSäulen zu bewundern.

Abbazia di Nonantola

Möchten Sie die Bedeutung des Wortesuneinnehmbar wirklich verstehen? Dann ersteigenSie das Tal des Marecchia-Flusses bis zur FelskuppeSan Leo, die über einen einzigen, in den Felsengehauenen Weg erreichbar ist. Das mittelalterlicheWeilerbild wird deutlich durch die stattliche, im15. Jh. von Francesco di Giorgio Martini entworfeneFestung geprägt, der aus ihr ein Meisterwerk derWEHRKUNST machte, faktisch unangreifbar. Unddoch war der Ort Mittelpunkt früherer Streitigkeitenzwischen Byzantinern, Goten, Franken undLangobarden und zwei Jahre lang sogar Hauptstadtdes italienischen Reichs unter der Herrschaft vonBerengar II.Geradezu unmöglich war aber die Flucht aus denVerliesen der Festung, in dem nicht sehrwünschenswerten Fall, dass man darin gesperrtwurde. Leider musste der Alchimist und HochstaplerGraf Cagliostro diese Erfahrung selbst machen.Im 18. Jh. faszinierte seine Geschichte ganzEuropa. Für ihn stellten die Mauern dieserFestung das letzte irdische Gefängnis dar.

San Leo: uneinnehmbare Festung

67

Page 68: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

DieFreundschaft

„Einer sagt jetzt: BRUDER, warum erzählst du mir diese Geschichten? Einfach

so, antworte ich. Denn man muss sich darüber bewusst werden, dass in diesem

verdammten, zwischen Fluss und Berg gelegenen Landstrich Sachen passieren

können, die in anderen Orten nicht passieren. Sachen, die nun einmal zu dieser

Landschaft passen. Dort weht eine besondere Luft, die von den Lebenden genauso

geatmet wird wie von den Toten. Dort haben auch die Hunde eine SEELE. Dann

versteht man auch Don Camillo, Peppone und Kumpanen besser. Und es wundert

einen auch nicht, wenn Christus spricht und einer dem anderen die Birne einschlagen

kann, ganz aufrichtig und ohne Hass. Und dass sich zwei FEINDE zum Schluss

immer über die wesentlichen Dinge EINIGEN. Denn der weite, EWIGE Atem des

Flusses reinigt die Luft. Des ruhig fließenden und majestätischen Flusses, auf dessen

Damm gen Abend geschwind der Tod entlangradelt. Oder du gehst nachts zum

Damm und bleibst stehen oder setzst dich hin und schaust

auf einen kleinen Friedhof, der unterhalb des Dammes liegt.

Und falls der Schatten eines Toten sich zu dir setzt, erschreckst

du nicht, du unterhältst dich mit ihm. Das ist die Luft, die

man in diesem verdammten abgelegenen Landstrich atmet.

CamilloDon

(Giovanni Guareschi, Don Camillo und Peppone,

Originaltitel: Mondo piccolo. Don Camillo)

Don Camillo und Peppone

Literarische, von der Feder Guareschisgeschaffene Figuren.

Sie erschienen zum ersten Mal auf den Seitender Wochenzeitung Candido.

Bekannt wurden sie dank der erfolgreichenFilmfassung und der Gesichter derSchauspielers Fernandel und Gino Cervi.

appenninoe verdeemilia romagna

Page 69: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Im italienischen Literaturpanorama ist derSchriftsteller Giovannino Guareschi eine Ausnahme-erscheinung. Bekannt für seinen Humor und seinkühnes und unbeugsames Temperament, ist erausschließlich seinem Gewissen treu. Guareschi istder Dichter der „kleinen Welt“, in der er selbstaufgewachsen ist – der Welt von Don Camillo undPeppone. „Die Bassa, die Landschaft zwischen demPo und dem Apennin, hat sie geschaffen. Ich binihnen begegnet, habe sie untergehakt und habesie das Alphabet rauf und runter laufen lassen“,teilt uns der Autor mit. Der Ort, der am treuestendie Erinnerung erhalten hat, ist Brescello.

Ein Mensch gegen alles: GiovanninoHier befindet sich das Museum, das Don Camillound Peppone gewidmet ist. Und hier wurde auchder Film gedreht mit dem unvergessenen PaarFernandel und Gino Cervi in den Hauptrollen.

und Peppone 69

Page 70: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

In der Vergangenheit hat eine tragische Linie unsereRegion durchquert. Zwischen 1944 und 1945 wardie gotische Linie die Bühne der Gefechte zwischenWehrmacht und Alliierten. Viele Gebiete desApennins waren von Kriegszerstörungen betroffen.Niemals zuvor wurde dieses Land so tief verletzt.Allerdings haben seitdem viele daran gearbeitet,das Gemeingut wieder aufzubauen: Aus der Aschedieser Tragödie sind nun ein friedliches Zusammen-leben und eine Wiege ehrlicher Freundschaftentstanden. Es ist daher kein Zufall, dass die RegionEmilia Romagna heute stolz darauf ist, derEuropäischen Union.

Die gotische Linie

appenninoe verdeemilia romagna

Page 71: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Unter den traditionellen Süßspeisen der Region,die von der Ciambella zum Pampapato, von derReistorte zur Zuppa Inglese reicht, gibt es einesehr alte namens Savor. Sie hat viele freundschaft-liche Beziehungen zu zahlreichen Gerichten, Käseeingeschlossen, geknüpft. Diese dickflüssige unddunkle Marmelade entsteht, nachdem der Mostschwarzer Trauben stundenlang gekocht wurde.Angereichert wird sie mit Quitten, Birnen, Dörrobstund Zitrusschalen. Es ist eine gehaltvolle Süßspeise,die unseren Sinnen ein außergewöhnliches Erlebnisbeschert.

Savor

Die Welt der Landwirtschaft ist reich an Geschichtenund Eindrücken, wie uns Guareschi gezeigt hat.Daraus sind die Veranstaltungen „Fattorie Aperte“und „Fattorie Didattiche“ entstanden. Dabei handeltes sich um landwirtschaftliche Betriebe undBauernhöfe, die Besucher und Studenten in denFerien bei sich aufnehmen. Oft werden sieunmittelbar in die Tätigkeiten des Hauseseinbezogen und eingeladen, typische Produkte zuverkosten. Mit dieser Erfahrung will man vor allemdie Neugierde der Besucher wecken und freund-schaftliche Beziehungen zu den Herstellern undihren Produkten fördern.

Landwirtschaftsschule

71

Page 72: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

GeschmackDer

Der Wald

Zweifellos stellen die Wälder der Emilia Romagna für uns einen überaus

gastfreundlichen Ort dar. Hier helfen uns alle, stark und prächtig zu werden,

indem man uns schützt und die Kinder dazu erzieht, uns zu lieben. Sie müssten sie

sehen, wenn sie im Herbst herumlaufen und Kastanien um die Wette sammeln!

Oder wenn sie, von Eltern oder Großeltern begleitet, wilde Brombeeren, Blaubeeren

oder Holunderbeeren pflücken, um daraus köstliche Marmeladen zu machen!

Haben Sie sie jemals dabei beobachtet, wenn sie auf einmal vor einem Reh, einem

Fuchs oder einem Eichhörnchen stehen? Und Sie selbst, haben Sie jemals in der

Stille der LICHTUNG unter einer Sternendecke den Geräuschen der Nacht gelauscht?

Wie bitte, noch nicht? Dann ergreifen Sie Ihre Chance! Wir sind wirklich einmalig.

Haben Sie gewusst, dass es zur Geburt eines Kindes in den Bauernfamilien einst

Brauch war, einen BAUM als Glücksbringer zu pflanzen? Wird einer von uns älter

– ganz gleich, ob Pinie, Eiche, Ahorn, Buche, Linde, Nuss- oder Tannenbaum –

und zeigt nach einigen Jahrhunderten ehrenwerten Daseins die ersten Altersbeschwer-

den, dann lieben uns die Einwohner dieser Region nur noch mehr. Tatsächlich

lassen sie den vielen Erzvätern besondere Schutzmaßnahmen angedeihen. Besuchen

Sie einige dieser Riesen, wie die Zypresse von San Francesco in Verucchio, der aus

dem Stock des heiligen Franz von Assisi entstanden sein soll. Oder den Birnenbaum

von San Paolo im Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e

Campigna, einen der ältesten in Italien. Welchen Baum Sie auch wählen: Beobachten

Sie ihn ausgiebig, erfreuen Sie sich an seinem erhabenen Anblick. Abschließend

machen Sie im Schatten der Äste Pause und stellen ihm eine Frage. Seien Sie sicher,

dass Sie im Rauschen der vom Wind bewegten Blätter eine Antwort bekommen!

Der Wald

Die Apenninwälder bestehen größtenteils ausBuchen, Eschen, Kastanien und Ulmen. In großerHöhe wächst auch die Weißtanne.

Vielfältig ist auch die Fauna, daruntererwähnenswert Hirsche, Damhirsche, Rehe undFalken.

appenninoe verdeemilia romagna

Page 73: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Wenn Sie im frühen Herbst im Apennin zwischenNadel- und Laubbäumen umherlaufen, passen sieschön auf: Im UNTERHOLZ könnte plötzlich einerder magischsten und leckersten Schätze sichtbarwerden: Pilze! Besonders beliebt sind die vier Artender STEINPILZE von Borgotaro IGP (geschützteUrsprungsbezeichnung). Durch sie wurde Borgotaro

zu einer regelrechten Produktionshauptstadt.Die Pilze besitzen einen intensiven DUFT und

sind die Königszutat für unvergesslicheCremesuppen, Salate, Fleischgerichte undRisottos. Ihr Ruhm reicht weit über dieLandesgrenzen hinaus. Auch dank der aus

dieser Gegend stammenden Auswanderer, diedie Pilze gegen Ende des 19. Jahrhunderts mit sichführten und damit die Delikatesse überall verbrei-teten.

Die Steinpilze von Borgotaro IGP

73

Page 74: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Was wäre der Mensch ohne die Natur? Und waswäre aus der Apennin-Kultur geworden ohne denKastanienbaum? Seit je wurde er BROTBAUMgenannt, und in früheren Zeiten war er für dasÜberleben des Menschen in den Berggebietenunentbehrlich. Heute sind seine Früchte aus einemanderen Grund sehr begehrt. Sie sind einfachköstlich: GERÖSTET wie gekocht, als Zutaten füraltbewährte oder neue Rezepte. Mit den Kastanienkonkurrieren die köstlichen Maronen, die sich vonden Kastanien in Form und Geschmack unterschei-den. Den Maronen von Castel del Rio IGP (geschützteUrsprungsbezeichnung) sind im Santerno-Tal einMuseum und ein traditionsreiches Fest gewidmet.Hier haben Sie Gelegenheit, bäuerliche

Die Maronen ausCastel del Rio IGP

Spezialitäten wie den köstlichen CASTAGNACCIO-Kuchen kennenzulernen.

appenninoe verdeemilia romagna

Page 75: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Es gibt zwei Städtchen, Sogliano al Rubicone undTalamello, die alljährlich im November feiern, erfülltvon einem unverwechselbar STECHENDEN AROMA.Genau zu diesem Zeitpunkt werden die in Tuffsteingehauenen Gruben wieder geöffnet, aus denen diein grobe Leinensäcke gehüllten Käselaibe gezogenwerden, die drei Monate zuvor darin eingelagertwurden. Der anaerobe Gärungsprozess ändert ihreForm, macht sie verdaulicher, aber vor allem verleihter ihnen den für diesen Käse prägenden intensivenbitteren und SCHARFEN GESCHMACK. Die Ursprüngedieses bereits im 15. Jahrhundert belegten Brauchszur Gewinnung des Grubenkäses – von dem DichterTonino Guerra auch wegen seiner fast goldenenFarbe „der Bernstein von Talamello“ genannt – sindnicht überliefert. Man vermutet, dass man auf dieseWeise die kostbaren Vorräte vor feindlichenÜbergriffen schützen wollte.

Formaggio di Fossa

Wenn Sie zwischen Wäldern und Hügeln unterwegseine Rast machen, haben Sie einmal mehr die Qualder Wahl: Welche KÖSTLICHKEIT sollte man zuerstprobieren? Die Wahl wird nicht einfach sein, dochwir sind sicher, dass Ihr GAUMEN dem Tartufo BiancoPregiato, dem hochwertigen Weißtrüffel, einenEhrenplatz einräumen wird.Zwischen Oktober undNovember, im Rahmen derVolksfeste der Fiera diSant’Agata Feltria und derSagra di Savigno, längsder Strada dei Vini e deiSapori dei Colli Bolognesi,wird den Trüffelgerichtenbesondere Aufmerksamkeitgeschenkt. Sie entstammenselbstverständlich der örtlichen Tradition undwerden mit einfachen Zutaten zubereitet, die dieexzellente Qualität des Trüffels und sein Aroma ambesten zur Geltung bringen. Die Trüffelsucher mitihren ausgebildeten Hunden sind echte Profis,wenn sie am frühen Morgen durch den Herbstnebelstapfen, um den Trüffeln auf die verborgene Spurzu kommen.

Der hochwertige Weißtrüffel: dieSagra di Savigno und die Fiera diSant’Agata Feltria

75

Page 76: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!
Page 77: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

77

termeemilia romagna

Page 78: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Parma

SalsomaggioreTerme

Termedi Monticelli

Termedella Salvarola

Termedi Tabiano

Piacenza

Reggio EmiliaModena

4

Termedi Sant'Andrea

5

1

2

Termedi Cervarezza

3

19

TorinoBrescia

Mantova

La Spezia

Milano

2

3

1

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

18

19

20

17

Die

Kurorte und -anstalten

Page 79: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

a

Padova

Ancona

Perugia

Firenze

Venezia

Termedi Porretta

Thermae Oasis

Termedi Castrocaro

Terme diCastel San Pietro

Terme di Punta Marina

Riminiterme

RiccioneTerme

TermeFelsinee

Termedi Brisighella

Termedi Riolo

Termedella Fratta

Bagno di Romagna

Terme di Cervia

Termedell’Agriturismo

Bologna

Forlì

Cesena

Ferrara

Rimini

Ravenna

79

67

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

20

Thermen

Page 80: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

DieLiebe

An der Küste bin ich geboren, dort wo der FlussPo entlang fließt, um dann endlich seinen Frieden zu finden. Auch meinem Friedenbin ich lange hinterher gejagt. Dann habe ich ihn gefunden: Er war dort, wo sichmein HERZ zu Hause fühlte.Doch leicht war es nicht. Zu meiner Zeit gab es andere Prioritäten: die Allianzen,die Kämpfe, die Macht der Herrschaftsfamilien… So kam es, dass ich GianciottoMalatesta zur Frau gegeben wurde. Alle waren mit dem Bündnis zufrieden, daszwischen meiner und seiner, einst rivalisierende Familien, geschlossen wurde. Auchmein Mann hatte nichts dagegen. Ich war so jung, schön und begehrenswert… Ichjedoch, ich hatte bereits meinen Schwager Paolo gesehen und konnte ihn mir nichtaus dem Kopf schlagen. Ausgerechnet Paolo war zu mir gekommen, um um meineHand für seinen Bruder anzuhalten! Er war so ANMUTIG, als er sich mir näherte…Aus seinem ganzen Körper strömte Höflichkeit; sein Blick schweifte tief wie das Meer.Schon beim bloßen Gedanken zitterte und seufzte ich. Zweifellos war er mein Frieden.Die wahre Herrschaft, die der Liebe, ist unwiderstehlich und duldet keineKonventionen. Was dann folgte, war ja das übliche Schicksal aller Liebhaber derWelt. Gianciotto begriff es nicht, aber wenn er uns tötete, schändete er nur unsereKörper. Er konnte uns unsere Seele nicht nehmen, denn wir waren glücklich gewesen:Wir hatten unsere Ewigkeit bereits erreicht.Ich kann mich noch an unser erstes Treffen in der duftenden Luft dieses sanftenLandes erinnern. Ach, längs wie vieler üppiger und lieblicher Orte hätte ich mit ihmHand in Hand schlendern wollen. Dabei hätten sich meine Ängste gelöst und sichder Genuss reiner Freude entwickelt… Nun, worauf warten Sie? Heute dürfen SieIhrer LIEBE freien Ausdruck geben! Ergreifen Sie die Gelegenheit: Gehen Sie zuIhrem RITTER und laden Sie ihn zu einem romantischen Aufenthalt in die Romagnaein! Bestimmt werden Sie verliebter denn je zurückkehren.

FrancescaFrancesca da Rimini

Ravenna, 1255 • ?, 1283/1285

“Liebe, die schnell ein edles Herz befängt,Mit Macht für meine Schönheit ihn entzückte,Die mir geraubt; und noch die Art mich kränkt.Liebe , die Gegenliebe stets beglückte,Hielt für den Freund mein Herz so glutentbrannt,Dass ich’s – du siehst es –noch nicht unterdrückte!Liebe hat uns vereint ins Grab gesandt –Kaina harrt auf ihn, der uns erschlagen!“So lautete, was uns das Paar bekannt.(Dante Alighieri, Inferno V, 100-108)

Page 81: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

da Rimini

Was kann unseren Geist für das Staunenempfindlicher machen als die Wunder der Natur?Falls Sie zufällig das Tal des Flusses Seniozurücklegen sollten, werden Sie sicherlich von demGiardino delle Erbe (auf Dt. etwa Kräutergarten)in Casola Valsenio BEZAUBERT sein. Von denAromen berauscht und von den Farben der zu Heil-, Schönheits- und Kochzwecken angebauten Kräuterumgeben, werden Sie merken, dass Ihr Geist leichtund zu sanftesten GEFÜHLEN hinauf fliegen wird.Und um Ihr Wohlbefinden noch umfassender zugestalten, machen Sie einen Halt im Kurort RioloTerme. Er entstand rund um seine Burg, wo Sie,

Die Schätze des Tals des Flusses Seniowie einst Lord Byron, in den Genuss von denanerkannten Vorteilen seines Heilwassers undseiner jahrhundertealten Wälder kommen werden.

81

Page 82: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Als er mir Gianciotto zur Frau gab, war mein VaterHerrscher Ravennas. Doch ursprünglich stammenwir aus Polenta, ein Dorf auf den Forlì-Hügeln,unweit von Bertinoro und Fratta Terme, gerade ander Grenze mit einem Winkel der Romagna, derlange Teil der Toskana war und von einer anderenangesehnen Familie, nämlich der Malatesta,beherrscht wurde. Sie können noch die Spurendieser Mäzene aus der Renaissance entdecken, dieder Feinheit, der HÖFLICHKEIT und der Schönheitganz ergeben waren. Zum Beispiel in CastrocaroTerme, das sich um das Wohlbefinden Ihres Körperskümmern wird, sowie in Terra del Sole, damalsbahnbrechendes Wehrstädtchen mit feinerArchitektur und „idealem“ Grundriss, das Ihnendas Gefühl antiker HARMONIE vermitteln wird.

Die Toskanische Romagna

Page 83: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Diese Region hat mich gelehrt, die FREUDEN völligzu genießen, doch auch den Mut in denschwierigsten Momenten keinesfalls zu verlieren.Ähnlich wie ich, BEGEISTERT interessiert sie sichund erfreut sich an den ANGENEHMEN Seiten desLebens. Eben diese Stimmung herrscht beimMusikfestival Castel San Pietro in Blues. In diesemhalbwegs zwischen Ebene und Hügeln eingebettetenKurort treten alljährlich herausragende Künstlerder nationalen und internationalen Szene auf. Anden letzten Veranstaltungen haben u. a. JamesCotton, der größte lebende Blues-Mundharmonikaspieler, und Mick Taylor, legendärerGitarrenspieler der Rolling Stones teilgenommen.

Der Genuss des Blues

Machen Sie nie das, was andere Ihnen sagen. LassenSie sich nie von den Vorurteilen anderer bremsen,die Sie nicht verstehen und folgen Sie immer IhrenGEFÜHLEN! Nur so werden Sie Ihnen wirklich treubleiben! Überlegen Sie, was hätte passieren können,wenn Guglielmo Marconi nicht an die INTUITIONENund an die Wünsche geglaubt hätte, als ihmniemand im jungen Alter VERTRAUEN schenkte! Umden drahtlosen Telegrafen zu realisieren, mussteer sogar Bologna und Italien verlassen. Doch ohneseinen Mut, ohne seine ersten Experimente inPontecchio, hätte es nie den Rundfunk gegeben.Viele versuchten es ohne Erfolg, bei ihm aberklappte es. Stellen Sie sich eine Welt ohne Radiovor… Wie wäre es den Liedern gelungen, sichüberall zu verbreiten? Auf wie viele VERLIEBTE hättedie Welt verzichten müssen? Dank seiner Erfindungüberqueren Worte und Klänge blitzschnell die Luftund erreichen uns immer plötzlich, gestern wieheute, um uns Gesellschaft zu leisten.

In den Rundfunk verliebt

83

Page 84: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!
Page 85: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

85

Page 86: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!
Page 87: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

87

Page 88: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

DasWohlbefinden

Ich bin die Quelle allen Lebens; seit je suchen mich die Menschen und gründen ihre

Existenz in meiner Nähe. In der Antike betrachteten sie mich als WUNDERTÄTIG

und priesen mich als Göttin. Und noch heute folgen sie mir. Sie versuchen, mich zu

fangen und durch Rohre zu leiten. Durch meine REINHEIT regenerieren sie sich.

In der Tat haben sie vielfältige Möglichkeiten erfunden, um von meinen Eigenschaften

zu profitieren. Die Einwohner dieser Region habe ich dabei besonders gern, denn

ähnlich wie ich sind sie hartnäckig, stürmisch und fantasievoll. Deshalb war ich

großzügig und habe beschlossen, mich ihnen in Form von Meer, Flüssen, Seen,

Quellen, Bächen und Wasserfällen zum Geschenk zu machen. Niemandem habe ich

das Geheimnis meiner vielen Gesichter und meines Ursprungs enthüllt, doch ist allen

bekannt, dass ich sämtliche EIGENSCHAFTEN der Stoffe besitze, denen ich längs

meines Weges begegne. Daher kümmern sich viele um meinen Gesundheitszustand.

Sie können mich treffen, während ich lässig die Küste bespüle, während ich zwischen

Fichten und Kastanien, im grünen Herzen des Apennins, von einem Felsen zum

anderen hüpfe. Oder Sie treffen mich an der Quelle selbst, wo mich die Erde im Laufe

der Jahrhunderte behutsam erwärmt hat. Mit der Zeit habe ich gemerkt, dass ich

mit diesem Land EINS geworden bin – einem Land, das ich so überaus FRUCHTBAR,

wohltuend und unverwechselbar gemacht habe. Geben

Sie sich mir also in aller Ruhe hin, und lassen Sie es

zu, dass ich mich Ihrer annehme. Daraus werden

Sie ganz bestimmt Vorteile ziehen, nicht nur

körperlich.

Das WasserDas WasserEs handelt sich um einen wesentlichenBestandteil der pflanzlichen und Tierorganismen.

Beim Menschen stellt es etwa 65% derKörpermasse dar.

Es hat eine ausschlaggebende Funktion beider Regelung der Körpertemperatur und desWasser- und Salzgleichgewichts.

Page 89: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Die geologische Geschichte der Region hat dieidealen Voraussetzungen für ein dichtes Netzvon Kurorten geschaffen. Sie liegen entwederfriedlich eingebettet in der Hügellandschaftoder an der Küste. Hier wie dort haben sie ihreTradition auf das heilsame Wasser gegründetund freuen sich darauf, ihre Besucher mit einemumfangreichen Erholungsangebot verwöhnenzu können. Zu den vielfältigen, oft seit derAntike bekannten Therapiemöglichkeiten bietendie Thermen in ihren Schönheitszentren auchinnovative Programme. Von Porretta bis Cervia,von Riolo bis Fratta: Genießen Sie einenerholsamen, naturverbundenen Urlaub.

Dichtes Netzwerk von Thermalkurorten

89

Page 90: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Die Unterhaltungs- und Entspannungsmöglich-keiten für die Wasserliebhaber der Region EmiliaRomagna sind vielfältig. Sie können durchjahrhundertealte Parks wandern, die sich in derNähe der Kurorte befinden. Zum Beispiel imParma-Gebiet bei Reggia di Colorno, einemkleinen Versailles, wo einst die adlige FamilieFarnese den Sommer verbrachte. Oder Siebesuchen das im 15. Jahrhundert erbauteCastello di Montechiarugolo, zu dessen Füßender Wildbach Enza fließt. Aber auch wer Sportim Grünen treiben möchte, hat viele Möglichkei-ten. Golfliebhabern etwa stehen zahlreiche, andie Thermen angeschlossene Clubs zurVerfügung.

Entspannung: Parks und mehr

Seit je fließt das Wasser durch den Garten derPoesie hindurch. Kein Wunder also, dass auchder herrliche Acquacheta-Wasserfall die Dichterzu unsterblichen Versen inspiriert hat. Er istüber einen leicht ansteigenden Wanderwegerreichbar, der schon zu den klassischenAlpenrouten zählt. Über 70 Meter hoch, wird ergekrönt von einer Wasserlichtung, die frühermit Vorliebe von Benediktinermönchen besuchtwurde. Der Wasserfall von Acquacheta hat sogarden großen Dante Alighieri, der während seinesExils in dieser Gegend weilte, nachhaltigbeeindruckt: Das Rauschen des Wasserfallsverglich Dante mit dem Tosen des Höllenflusses,des schrecklichen Phlegethons.

Die Poesie des Wassers

Page 91: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Wenn Sie um etwas zu trinken bitten und manIhnen statt Wasser Wein reicht, dann sind Siebestimmt in der Romagna. So jedenfalls hat esder Volksmund überliefert. Nicht von ungefähr,denn die Romagna ist die Heimat des körper-reichen Sangiovese DOC (Weine mit amtlichgeprüfter Herkunftsbezeichnung) und vonWeißweinen wie dem Albana DOCG (Spitzenweinemit amtlich geprüfter und garantierterHerkunftsbezeichnung) und dem Trebbiano DOC.Probieren Sie diese Weine am besten in dengeschichtsträchtigen Weinstuben wie der EnotecaRegionale in Dozza, die in der Burg Sforzescauntergebracht ist und mit über 800 Etikettenauf Sie wartet.

Das Wasser der RomagnaAber auch die übrigen Anbaugebiete sollten Sienicht außer Acht lassen. Vorzüglich sind derGutturnio aus Piacenza, der Fortana aus Ferraraund der Pignoletto von den Hügeln rund umBologna (alle mit DOC-Auszeichnung). Derunbestrittene König zwischen Modena undReggio aber ist der Lambrusco DOC, einprickelnder, leicht herber Rotwein, der gut zuden Gerichten der emilianischen Küche passt.Bei den Thermen von Salvarola werden imRahmen der Weintherapie sogar die frischgepflückten Weinbeeren und der Traubenmostfür Bäder und Massagen genutzt. Dank der imWein enthaltenen Antioxidationsmittel ist derAlterungsprozess der Haut so gut wie gestoppt!

91

Page 92: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

DerKörper

Alte

Ad balneum, ad balneum! Zu den Bädern, zu den Bädern! Je mehr wir uns näherten,desto leidenschaftlicher hallten diese Wörter in der Gegend wider. Im Übrigen wardie Reise von Rom nach Ravenna lang und anstrengend. Wir waren voll mit Warenbeladen, unsere müden GLIEDER sehnten sich nach Erholung. Als wir aber dieÜbergänge hinter uns hatten und vor uns den Ort sahen, den Sie heute Bagno diRomagna nennen, kehrte das Lächeln auf unsere Lippen zurück. Nachdem unsereBerufstätigkeit beendet war, haben meine Frau und ich beschlossen, hier unserenAlterssitz einzurichten. Nun können wir jeden Tag die Vorzüge des 45 Grad warmennatron-, alkalin- und schwefelhaltigen Wassers genießen, das im Herzen dieses vonWäldern umrahmten Tals entspringt. Wie sind wohl diese unzivilisierten Urmenschendarauf gekommen, als Erste diese Orte zu entdecken und sich hier niederzulassen?Lesen und schreiben konnten sie nicht, doch für den richtigen Ort einer Ansiedlunghatten sie ein sicheres GESPÜR! Seit einigen Jahrhunderten hatte das Volk derUmbrer das Saviotal besiedelt. Als wir Römer hier ankamen, achteten wir ihre altenRiten. Allerdings haben wir auch viele Neuerungen eingeführt, darunter die ersteThermalanlage – Jupiter und allen Göttern des Pantheons sei dafür gedankt. DieseAnlage ist ein Wunder für das AUGE: Wunderschön anzusehen ist der um die heiligeQuelle gebaute und den Nymphen geweihte Tempel. Und sie ist eine Freude für denKÖRPER: und gegenüber die Becken für die Waschungen und das TAUCHEN indas warme Wasser; in der Mitte hebt sich ein langer Säulengang. Sie steht den vonMatronen und Kaisern besuchten Thermalanlagen in nichts nach, wie auch derrömische Dichter Martial bezeugt. Früher habe ich nicht an die Elysischen Gefildegeglaubt. Nun bin ich mir nicht mehr sicher. Ich weiß nur: Wenn es sie geben sollte,dann liegen sie nicht weit von hier entfernt.

Alte RömerIhnen verdanken wir die Leidenschaft für dieThermen als Stätte des geselligenBeisammenseins und des Wohlbefindens, diesie dann in alle von ihnen kolonisierten Gebieteexportierten.Laut einigen Auskünften wurde das Kürzel SPAvon dem lat. Ausdruck Salus Per Aquamabgeleitet.

Page 93: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Römer

Alle Wanderer und Händler, die im Mittelalter ausNordeuropa in Richtung Rom zogen, musstengenauso wie wir den Apennin überqueren. Sie tatendies auf der Via dei Romei, einem Bündel vonWegen, die die Via Emilia von der Küste und vomPo aus erreichen. Von dort führt der von Pfarreiengesäumte Weg weiter zu den toskanisch-romagnoli-schen Apennin-Pässen. Auf den Weg machten dieReisenden sich entweder zu Fuß oder mit Pferd,Lasttier und Karren. Immer dabei das karge Gepäck.Pilgern, Mönchen und Armen war der Vorteilbeschert, ihre müden Körper kostenfrei erquickenzu dürfen. Gemäß unserem alten römischen Brauchgab es für jeden von ihnen ein Lager für die Nachtund eine stärkende Mahlzeit in einem Wirtshaus.

Via dei Romei

93

Page 94: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Jedes Mal, wenn wir die Säle des Museo Archeologicovon Sarsina durchqueren und vor dem Grabmal desRufus oder dem Mosaik des Triumphs des DionysosHalt machen, werden wir von Rührung überwältigt,als ob die Jahrhunderte nie vergangen wären. DiesesGefühl wird womöglich noch gewaltiger, wenn wiran den großen lateinischen Komödiendichter Plautusdenken, der in diesem apenninischen Munizipiumauf die Welt gekommen ist. Ihm ist ein Theaterfestivalgewidmet, bei dem an lauschigen SommerabendenGelächter, Spiele und Späße zum Leben erwecktwerden. Wenn wir unter den Zuschauern sitzen,fühlen wir uns jung wie nie!

Sarsina zwischen Tränen und Gelächter

Es gibt weitläufige Gebiete auf dem Lande, wiebeispielsweise rund um Cesena oder zwischen denOrten Faenza, Imola und Lugo, in denen die Spurender römischen Landvermessung bis heute deutlichsichtbar sind. Tatsächlich machten unsere Vorfahrendas Land urbar und unterteilten es mithilfe vonStraßen und Kanälen in rechteckige Grundstücke,die sogenannten Zenturien. Daraus entstand einzweckmäßiges Netz, das nach den Kardinalpunktenoder der Achse der Hauptstraße ausgerichtet wurde.Dort wo der Kleinbesitz sich gegen das Latifundiumdurchsetzen konnte, ist unser Werk fast unversehrtgeblieben.

Relikte römischer Landvermessung

Page 95: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

In Bezug auf Entspannung und Wohlbefinden warenwir Römer niemals jemandem unterlegen. Um dasbesser zu verstehen, besuchen Sie eines unsererHäuser. In Rimini zum Beispiel, der ältestenrömischen Ansiedlung Norditaliens, ist dasehemalige Haus des Chirurgen Eutyches mit einerbedeutenden Sammlung von Werkzeugen zubesichtigen. Und in Ravenna, Hauptstadt des

Römische HäuserWeströmischen Reiches und Stützpunkt derMittelmeerflotte, sollten sie das prächtige Domusdei Tappeti di Pietra, das Haus der steinernenTeppiche, nicht verpassen. Der erlesene Geschmackder ehemaligen Besitzer wird Sie zu klugen Überle-gungen anregen und Sie zutiefst beeindrucken.

95

Page 96: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Parma

Reggio Emilia

Modena

PiacenzaTorino

Brescia

Mantova

La Spezia

Milano

96

Obst und Gemüse

Fleisch

Käse

Olivenöle

Produkte mit D.O.P.- und I.G.P.

Schalotte der Romagna • IGP

Steinpilze aus Borgotaro • IGP

Maronen aus Castel del Rio • IGP

Birne der Emilia-Romagna • IGP

Pfirsiche und Nektarinen der Romagna • IGP

Grüner Spargel aus Altedo • IGP

Parmaschinken • DOP

Prosciutto di Modena • DOP

Culatello di Zibello • DOP

Coppa piacentina • DOP

Salame piacentino • DOP

Salamini italiani alla cacciatora • DOP

Salame Cremona • IGP

Pancetta piacentina • DOP

Mortadella Bologna • IGP

Weißes Rind aus dem mittleren Apennin • IGP

Zampone Modena • IGP

Cotechino Modena • IGP

Parmigiano - Reggiano • DOP

Grana Padano • DOP

Provolone Valpadano • DOP

Extra-vergine Olivenöl aus Brisighella • DOP

STRADA DEI VINI E DEI SAPORICOLLINE DI SCANDIANO E CANOSSA

STRADA DEL FUNGO PORCINO DIBORGOTARO(Strade dei vini e dei sapori di Parma)

STRADA DEL PROSCIUTTO E DEIVINI DEI COLLI DI PARMA(Strade dei vini e dei sapori di Parma)

STRADA DEI VINI E DEI SAPORICITTÀ CASTELLI CILIEGI(Colline fra Bologna e Modena)

STRADA DEI VINI E DEI SAPORIDEI COLLI PIACENTINI

STRADA DEL PO E DEI SAPORIDELLA BASSA PIACENTINA

STRADA DEL CULATELLO DIZIBELLO(Strade dei vini e dei sapori di Parma)

Extra-vergine Olivenöl aus den Hügelnder Romagna• DOP

Page 97: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Perugia

97

Padova

Ancona

Firenze

Venezia

Bologna

Forlì

Cesena

Ferrara

Rimini

Ravenna

Balsamessig

Backwaren

D.O.P. Denominazione di Origine Protetta= g.U. Geschützte Ursprungsbezeichnung

I.G.P. Indicazione Geografica Protetta= g.g.A. Geschützte Geographische Angabe

Aceto balsamico tradizionale di Modena • DOP

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia• DOP

Aceto balsamico di Modena• IGP

STRADA DEI VINI E DEI SAPORIDELLA PROVINCIA DI FERRARA(La via del grande fiume - La viadelle corti estensi - La via del delta)

STRADA DEI VINI E DEI SAPORIDEI COLLI D’IMOLA

STRADA DEL SANGIOVESE E DEISAPORI DELLE COLLINE DIFAENZA

STRADA DEI VINI E DEI SAPORIDEI COLLI DI RIMINI

STRADA DEI VINI E DEI SAPORIDEI COLLI DI FORLÌ E CESENA

STRADA DEI VINI E DEI SAPORIDELL’APPENNINO BOLOGNESE

STRADA DEI VINI E DEI SAPORIDELLA PIANURA MODENESE

STRADA DEI VINI E DEI SAPORIDELLE CORTI REGGIANE

Coppia ferrarese • IGP

Qualitätsprädikaten

Page 98: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!
Page 99: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

2 3

Verlagskonzept:APT Servizi Texte:Stefano Maldini

Textbearbeitung in den jeweiligen Fremdsprachen:Englisch – Lisa Gerard SharpDeutsch – Maren PreissRussisch – Gamer Bautdinov

Entwurf und grafische Gestaltung:Empresa Creativa - www.empresacreativa.com

Übersetzungen:Action Line Servizi Linguistici – Forlì

Bilder:

Archiv APT Servizi

Archive Unioni di Prodotto Appennino e Verde, Città d’ Arte, Costa, Terme und ihrer öffentlichen Partner

Stiftung Federico Fellini (Bild S. 12-13 - Federico Fellini „Das süße Leben: Silvia als Milchstraße“ Filzstifteauf Papier – Copyright Fondazione Federico Fellini)

Archiv der Provinz Forlì-Cesena (Glas Sangiovese S. 91; Montetiffi, Backform S. 25; Nordic-Walking S. 62)

Archiv der Provinz Ferrara (Hirsch im Bosco della Mesola S. 23; Karneval in Cento S. 35; Hütte im Parco delDelta S. 46)

Fotoarchiv der Provinz Reggio Emilia (Nudelteig S. 37; Bilder aus dem Kapitel Don Camillo und Peppone)

Archiv der Provinz Rimini (Verschiedene Bilder aus dem Abschnitt Adriaküste)

Archiv der Gemeinde Cesenatico (Geburtshaus des Literaten Marino Moretti S. 19; Historisches Fest zu EhrenGaribaldis S. 22)

Archiv der Gemeinde Modena (Pavarotti & Friends S.33)

Archiv der Gemeinde Ravenna (Garibaldis Hütte S. 22)

Archiv der Gemeinde Sarsina (Plautinische Arena in Sarsina S. 94)

Fotoarchiv Küstenoase der 4 Gemeinden (Zwergflamingo S. 22)

Archiv des Museo della Figurina Modena (Bilder S. 35)

Archiv Festa del Savor in Montegelli (Bild S. 71)

Archive der Museen und der Sammlungen von Motorvalley (Bilder in den Kapiteln Enzo Ferrari und Ducati)

Alessandro La Motta (Titelbild)

Gedruckt im Monat Oktober 2009 von Grafica Editoriale Printing srl – Bologna

Page 100: Emilia Romagna Heimat der italienischen Originale!

Colori compositi

C M Y CM MY CY CMY K

Fremdenverkehrsamt der Region Emilia RomagnaFax +39 0541 [email protected]

HeimatEmilia Romagna

der

Originale!italienischen

Unione di prodotto Appennino e VerdeFax +39 051 [email protected]

Unione di prodotto Città d'Arte, Cultura e AffariFax +39 051 [email protected]

Unione di prodotto CostaFax +39 0547 [email protected]

Unione di prodotto Terme, Salute e BenessereFax +39 051 [email protected]

Für Auskünfte über die touristischen Angeboteder Region Emilia Romagna

Em

ilia Rom

agnaH

eimat der italienischen O

riginale!