Tumačenje Međunarodnih Ugovora Ima Velik Značaj Za Njihovo Izvršenje
-
Upload
nura-hozanovic -
Category
Documents
-
view
218 -
download
0
Transcript of Tumačenje Međunarodnih Ugovora Ima Velik Značaj Za Njihovo Izvršenje
8/15/2019 Tumačenje Međunarodnih Ugovora Ima Velik Značaj Za Njihovo Izvršenje
http://slidepdf.com/reader/full/tumacenje-medunarodnih-ugovora-ima-velik-znacaj-za-njihovo-izvrsenje 1/7
Tumačenje međunarodnih ugovora ima velik značaj za njihovo izvršenje. Postoje 3 temeljne
metode tumačenja ugovora.
a) Najstarija je subjektivna metoda, koja polazi od prvobitne namjere država pregovarateljia. Ta se metoda s nepovjerenjem odnosti prema tekstu ugovora, jer
polazi od toga da riječi nemaju značenje osim ako izražavaju namjeru stranaka kao
najbitniji element ugovora.
b) Tekstualna metoda, naprotiv, uzima tekst ugovora kao najpouzdaniji dokaz prvobitne
namjere ugovornia, kojeg pri tumačenju treba iskoristiti koliko je to mogu!e. Tek ako
je tekst ugovora dvosmislen ili nejasan, ili dovodi do besmislenog ili nerazumnog
ishoda, dopušteno je istraživati namjeru stranaka temeljem drugih dokaza.
c) "odernija #unkionalna $ili teleološka% metoda tumačenja ne osvr!e se niti na
prvobitnu namjeru, pa ponekad ni na tekst ugovora. Primjenom metode ugovor se
tumači s obzirom na njegov predmet i svrhu u vremenu kad se vrši tumačenje.
Predmet i svrha mnogih mnogostranih ugovora mogu se protekom vremena izmijeniti.
O izboru metode tumačenja može ovisiti rezultat samog tumačenja.Mada se tekstualna metoda drži temeljnom pri tumačenju svih vrsta
ugovora, ukoliko ona ne dovede do rezultata, valja pribjeći drugihmetodama.
8/15/2019 Tumačenje Međunarodnih Ugovora Ima Velik Značaj Za Njihovo Izvršenje
http://slidepdf.com/reader/full/tumacenje-medunarodnih-ugovora-ima-velik-znacaj-za-njihovo-izvrsenje 2/7
Bečka konvencija iz 1969. u čl. 3&. postavila je op!e pravilo tumačenja ugovora, u kojem
polazi od tekstualne metode kao osnovne glede svih ugovora. 'govor se mora tumačiti u
dobroj vjeri prema uobičajenom smislu izraza iz ugovora u njihovu kontekstu i u svijetlu
predmeta i svrhe ugovora.
' svrhu tumačenja ugovora, osim teksta, uključuju!i preambulu $uvod% i priloge, kontekst
obuhva!a(
) svaki sporazum koji se odnosi na ugovor a kojeg su sve stranke sklopile u vezi s
ugovorom,
) svaku ispravu koju jedna ili više stranaka sastave u svezi s ugovorom a koju ostale
stranke prihvate kao ispravu koja se odnosi na ugovor.
*akle, naglasak je na tome da bi činili tekst ugoovra, svaki sporazum ili isprava u svezi s
ugovorom moraju biti prihva!eni od svih stranaka ugovora.
Nadalje, +ečka konvenija navodi da !e se zajedno s kontekstom voditi računa(
) o svakom naknadnom sporazumu između stranaka o tumačenju ugovora ili o primjeni
njegovih odredaba,
) o svakoj naknadnoj praksi u primjeni ugovora kojom se ustanovljuje sporazum između
stranaka o tumačenju ugovora, te
) o svakom mjerodavnom pravilu između međunarodnog prava primjenljivom na
odnose između stranaka.
POŠTOVANJE UGOVORA I PRIMJENA
) bvezatna snaga svih ugovora počiva na načelu pacta sunt servanda. no je
potvrđeno u svim dosadašnjim konvenijama o kodi#ikaiji prava ugovora.
Najauturitatvniji u tom pogledu je čl. -. +ečke konvenije iz &//. koji određuje da
svaki ugovor koji je na snazi veže stranke i one ga moraju izvršavati u dobroj vjeri. Ta
se ogranienja opet sastoje u nekim drugim op!im načelima prava. Najprije, načelo
dobre vjere $bona #ides% je op!e načelo prava koje važi u svim pravnim odnosima
država ali je pri izršavanju preuzetih ugovornih obveza e element načela pata suntservanda.
8/15/2019 Tumačenje Međunarodnih Ugovora Ima Velik Značaj Za Njihovo Izvršenje
http://slidepdf.com/reader/full/tumacenje-medunarodnih-ugovora-ima-velik-znacaj-za-njihovo-izvrsenje 3/7
) Navod da svaki ugovor veže njegove stranke znači da se ovo načelo ne odnosi na tre!e
države i ostale međunarodne subjekte, koji nisu stranke ugovora.
) Načelo pata sunt servanda se odnosi na ugovore koji su u nekom trenutku na snazi.
no ne vrijedi(
) ) za ugovore koji su okončani ili je
) ) njihovo izvršenje privremeno suspendirano a također ni na
) ) ugovore koji su po propisima same +ečke konvenije iz &//. ništavi, bilo da se radi
o nekom apsolutnom ili relativnom uzroku ništavosti.
UČI!I U"O#O$%
0ad govorimo o učinima ugovora, riječ je o učinima u vremenu i prostoru, te načinima
osiguranja izvršenja ugovora. 1ko sam ugovor ne rješava ta pitanja, +ečka konvenija iz
&//. predviđa neka nužna i neosporna pravna pravila op!enite naravi.
1. p!e pravilo međunarodnog prava podložno je mogu!im izuzeima, da ugovor nema
retroaktivnog učinka. 'govor u načelu obvezuje njegove stranke tek od dana njegova stupanja
na snagu, ali su stranke ugovora slobodne predvidjeti retroaktivni učinak, bilo u samomugovoru ili na drugi način.
2. 2lede teritorijalnog učinka, čl. -. +ečke konvenije predviđa da ako drugačija namjera ne
proistječe iz ugovora ili ako nije na drugi način izražena, ugovor veže svaku stranku za čitavo
njeno područje. 45itavo područje6 države u tom smislu obuhva!a njene kopnene i morske
prostore, te zračni prostor iznad njih.
3.7to se tiče načina osiguranja izvršenja ugovora, u načelu, kršenje obveza iz bilo kojeg
ugovora koji je na snazi povlači međunarodnu odgovornost države stranke u pitanju. 8z te
odgovornosti proizlazi dužnost naknade štete. *ržava stranka koja je pretrpjela štetu se može
pozvati na to kršenje kao na uzrok prestanka ili suspenzije ugovora u pitanju, ili pribje!i
dozvoljenim mjerama represalija kako bi državu kršiteljiu natjerala da nastavi izvršavati
ugovor i naknadi štetu.
U nekim ugovorima neke od njihovih stranaka preuzimaju jamstvo&garan'iju( njihova izv)enja. *ime one preuzimaju obvezu da učine sve u
svojoj moći da navedu drugu ili druge stranke da izv)e ugovor
8/15/2019 Tumačenje Međunarodnih Ugovora Ima Velik Značaj Za Njihovo Izvršenje
http://slidepdf.com/reader/full/tumacenje-medunarodnih-ugovora-ima-velik-znacaj-za-njihovo-izvrsenje 4/7
U"O#O$I I *$++ -$%#+
' načelu, ugovor stvara prava i obveze samo za njegove stranke. 9a sve tre!e države koje
nisu njegove stranke on je po pravilu res inter alios ata. 9ato po svojoj ugovornoj osnovi
ugovor nikad ne može biti izvorom pravila op!eg međunarodnog prava. 1li neko pravilostipulirano u ugovoru može se trans#ormirati u novo op!e običajno pravilo. no tada obvezuje
sve subjekte međunarodnog prava po običajnom, a ne samo po ugovornoj osnovi.
Ugovor je isključivo izvor partikularnog me/unarodnog prava i kao takavobvezuje samo njegove stranke, 0ostoje 1 izuzetka
1. P:8;T1N10 T:<=< *:>1?< N1 '2?:( p!enito uzevši, ugovor može stvarati
i prava i obveze za tre!e države koje nisu njegove stranke ali uz njihov pristanak. To
pravilo #ormulirano je u čl. 3@. +ečke konvenije iz &//. Prihvat mora biti datizrijekom u pismenoj #ormi. 8zričit prihvat A u pismenom obliku A takve obveze ima
značaj kolateralnog sporazuma kojim tre!a država u stvarnosti ulazi u širi ugovorni
odnos s izvornim strankama. ;trogo gledaju!i, ona tada prestaje biti 4tre!a6. vakvi
ugovorni odnosi nisu poznati u međunarodnoj stvarnosti. 5l. 3B. 0onvenije
podrazumijevani pristanak $aCuiesene A prešutno% potpuno je isključen glede obveza
tre!e države iz ugovora kojemu ona nije stranka.
2. *D<E?1ND< P:1?8E1 89 '2?:1 N1 T:<=< *:>1?< P +851DND
;N?8 ( +ečka konvenija u čl. 3 određuje da pravilo iz nekog ugovora može postati
obavezatno za tre!u državu kao običajnio pravilo međunarodnog prava koje se kao
takvo priznaje.
Na tom izuzetku se zasnivaju sva nastojanja na progresivnom razvoju i na legislaiji
op!eg međunarodnog prava putem kodi#ikaijskih konvenija. Takvi propisi, stipulirani
u konvenijama u obliku bezličnih $impersonalnih% normi, imaju za ilj da setrans#ormiraju u novo običajno pravo i da po običajnoj osnovi budu izvorom prava i
dužnosti za sve subjekte međunarodnog praa na koje se mogu primijeniti, dakle i za
države koje ne postanu strankama tih konvenija.
1 U"O#O$I 2O3I 4*#%$%3U O53+2*I#+ $+IM+ +$"% OM+46 5ečkakonven'ija izričito ne predvi/a, ali i ne otklapnja tzv. ugovore kojima seustanovljavaju objektivni režimi erga omnes &glede svih(. *akvi ugovoričine posljednji i mo/da najznačajniji izuzetak od općeg pravila da
ugovor stvara prava i obveze samo za njegove stranke.
8/15/2019 Tumačenje Međunarodnih Ugovora Ima Velik Značaj Za Njihovo Izvršenje
http://slidepdf.com/reader/full/tumacenje-medunarodnih-ugovora-ima-velik-znacaj-za-njihovo-izvrsenje 5/7
'govori koji ustanovljuju objektivne režime predviđaju prava $i odgovaraju!e dužnosti%,
ne jedino u korist tre!ih država ili drugih subjekata međunarodnog prava, nego i
neposredno u korist svih #izičkih i pravnih osoba kojima je namjenjena. *ovoljna je
namjera izvornih stranaka ugovora da stvore pravo za sve, tj. erga omnes, te da se taj
objektivni režim u praksi ostvario.
3. 0E1'9'E1 N1D?<=<2 P?E17T<ND1 ( Ta klauzula, kada se izričito uglavi u
nekom ugovoru, predviđa za svaku od stranaka ugovora prava koja je druga stranka
priznala tre!im državama i njihovim građanima. dnosi se na prava iz ve! postoje!ih
ugovora s tre!im državama, kao i ona koja !e se naknadno uglaviti u budu!im takvim
ugovorima. *akle, u tim odnosima se razlikuju temeljni ugovor koji predviđa tu
klauzulu, te ugovori svake od njegovih stranaka s tre!im državama. 9a svaku strankutemeljnog ugovora, ugovori druge njegove stranke s tre!ima prestaju biti res inter alios
ata.
;vrha klauzule je da u svakoj od tih država strani koju su građani druge države stranke tog
ugovora ne budu diskriminirani u odnosu na strane iz bilo koje tre!e države za koje je
ugovorom predviđen još bolji tretman.
:<?898D1 '2?:1
STABILNOST I PROMJENE PRAVNOG PORETKA
;tabilnost međunarodnog pravnog poretka može se posti!i i održavati jedino ukoliko je taj
poredak otvoren u njegovoj jelini promjenama i progresivnom razvoju, te ukoliko se te
promjene ostvaruju na miroljubiv način. Potreba za promjenama ne odnosi se samo na
impersonalne norme op!eg i partikularnog međunarodnog prava. na se odnosi i na
subjektivne situaije i prije stečena prava država iz ugoovrnih odnosa. "eđutim, svaki zahtjev
za izmjenom $revizijom% ugovora ne mora biti opravdan. Takvi zahtjevi mogu se temeljiti na
sili i promijenjenom odnosu snaga u odnosu na slabiju državu.
TEMELJNA PRAVNA PRAVILA O IZMJENAMA MEĐUNARODNIH UGOVORA
8/15/2019 Tumačenje Međunarodnih Ugovora Ima Velik Značaj Za Njihovo Izvršenje
http://slidepdf.com/reader/full/tumacenje-medunarodnih-ugovora-ima-velik-znacaj-za-njihovo-izvrsenje 6/7
+ečka konvenija iz &//. čini razliku između izmjene ugovora $amendment% i preinake
$modi#iation% nekog mnogostranog ugovora, i to sklapanjem novog sporazuma samo između
njegovih stranaka. "eđutim, nema bitnih razlika između izraza revizija, izmjena i preinaka
nekog ugovora. ;vi oni u pravu znače isto.
Postoji nekoliko pravila koja se prema hijerarhijskom redoslijedu primjenjuju na izmjene, tj.
na reviziju ugovora.
1 Prvo je pravilo da sve stranke bilo dvostranog ili mnogostranog ugovora mogu zajedničkim
sporazumom svoj ugovor izmijeniti ili preinačiti, i to iz bilo kojeg razloga i u bilo koje doba.
1ko djeluju jednoglasno, one su domini negotii svakog sporazuma.. ne mogu tim putem,
ako to žele, okončati svoj postoje!i ugovor i zamijeniti ga novim.
+ 'koliko neki mnogostrani ugovor ima velik broj stranaka, jednoglasnost stranaka u ilju
njegove izmjene teško je ili nemogu!e posti!i. ' nedostatku jednoglasnosti, primjenjuju se
odredbe samog ugovora o njegovim izmjenama ukoliko su u njemu stipulirane. 0ada je tim
odredbama ugovorena neka ve!ina $npr. -F3%, kao uvjet da bi izmjene stupile na snagu, ugovor
se tada pod tim uvjetima može izmijeniti. 1li ako nema drukčijih odredaba, izmijenjeni
ugovor primjenjuje se samo između stranaka koje su te izmjene usvojile. 8zmeđu tih stranaka i
onih koje na izmjenu nisu pristale primjenjuje se prijasnji neizmjenjeni ugovor.
G 5l @H i @& +ečke konvenije primjenjuju se na izmjene i preinake mnogostranih ugovora u
slučaju kada jendoglasnost stranaka nije postignuta, a ugovor u pitanju ne sadrži vlastite
odredbe u tu svrhu. To ujedno znači da je za svaku izmjenu svakog dvostranog ugovora nužan
pristanak obiju njegovih stranaka.
8/15/2019 Tumačenje Međunarodnih Ugovora Ima Velik Značaj Za Njihovo Izvršenje
http://slidepdf.com/reader/full/tumacenje-medunarodnih-ugovora-ima-velik-znacaj-za-njihovo-izvrsenje 7/7
' čl. @H. predviđaju se neka proeduralna i materijalna pravila. ;vaki se prijedlog izmjene
mnogostranog ugovora u odnosima između svih stranaka mora noti#iirati svih državama
ugovorniama. ;vaka od njih ima pravo sudjelovati u odlučivanju o tome što treba poduzeti
na temelju tog prijedloga. ;vaka od njih potom ima pravo sudjelovati u pregovorima i u
sklapanju svakog sporazuma o izmjeni ugovora.
P;T'P10 91 89"D<N' P?<ED< 'N)1
Predviđena su 3 načina postupka izmjene(
1. P;T'P10 N1 P=D ;0'P7T8N8 'N)a( za vrijeme redovnog zasjedanja, naprije
se daje prijedlog koji se usvaja -F3 ve!inom glasova svih člania. Takav zaključak se
rati#iira -F3 ve!inom svih država člania, a međju njima svih stalnih člania 'N)a
2. P;T'P10 N1 0NI<:<NG8D8 91 :<?898D'( najprije se donosi zaključak o
osnivanju takve kon#erenije A op!a skupština -F3 ve!inom, ?; ve!inom glasova
3. +1?<9N ;T1?ED1ND< P8T1ND1 :<?898D8 N1 *N<?N8 :<*( u ovom
postupku konačna #aza stupanja na snagu izmjene uvjetovana je rati#ikaija od strane
-F3 ve!ine J sve stalne članie ?;.
Niti jedan od tih postupaka nije dosad primijenjen.