Republika e Kosoves REFERENCE/A/E: PER/ZA/TO: CC: PERMES ...

6
S postovanjem! Postovani g. Bajraktari, Na osnovu Administrativnog uputstva br. 03/2013 o standardima za izradu normativnih akata i Uredbe br. 13/2013 o Vladinoj pravnoj sluzbi. dostayljamo Vam pravno misljenje o uskladenosti sa pravnim tekovinama EU-a za Predloga graclcmskogzakonika. Propratno pismo Novitet Nezaj, direktor Odeljenja za zakonodavstvo EU- a/Kancelarija premijera Florim Canolli, direktor Odeljenja za razvojau pomoc/Kancelarija premijera Fititn Krasniqi, generaini sekretar/Kancelarija premijera Ardian Bajraktari, direktor Pravnog odeljenja/Ministarstvo pravde 20. 7. 2020. 04-534-2020 TEMA/SUBJEKAT/SUBJECT: NGA/OD/FROM: PERMES/PREK.O/THROUGH: CC: PER/ZA/TO: DATE/UM/E: REFERENCE/A/E: Republika e Kosoves Rcpublika Kosova - Republic of Kosovo Qeveria Vlada - Government

Transcript of Republika e Kosoves REFERENCE/A/E: PER/ZA/TO: CC: PERMES ...

Page 1: Republika e Kosoves REFERENCE/A/E: PER/ZA/TO: CC: PERMES ...

S postovanjem!

Postovani g. Bajraktari,

Na osnovu Administrativnog uputstva br. 03/2013 o standardima za izradu normativnih akata i Uredbebr. 13/2013 o Vladinoj pravnoj sluzbi. dostayljamo Vam pravno misljenje o uskladenosti sa pravnimtekovinama EU-a za Predloga graclcmskogzakonika.

Propratno pismo

Novitet Nezaj, direktor Odeljenja za zakonodavstvo EU-a/Kancelarija premijera

Florim Canolli, direktor Odeljenja za razvojaupomoc/Kancelarija premijera

Fititn Krasniqi, generaini sekretar/Kancelarija premijera

Ardian Bajraktari, direktor Pravnog odeljenja/Ministarstvopravde

20. 7. 2020.

04-534-2020

TEMA/SUBJEKAT/SUBJECT:

NGA/OD/FROM:

PERMES/PREK.O/THROUGH:

CC:

PER/ZA/TO:

DATE/UM/E:

REFERENCE/A/E:

Republika e KosovesRcpublika Kosova - Republic of Kosovo

QeveriaVlada - Government

Page 2: Republika e Kosoves REFERENCE/A/E: PER/ZA/TO: CC: PERMES ...

Ume Pred/oga zakonika je tacno prepisan onako kakoje pronadeno u izvornom tekstu u elektronskoj kopiji poslatoj odMinistarstva pravde, dana 6. 7. 2020. godine. Isto misljenje o Predlogu gradanskog zakonika je izdato dana 4. 7. 2019, auzimajuci u obzir zabtev MP-a od 6. 7.2020. u kome se navodi da nacrt Predloga zakonika nije pretrpeo promene, donosi seisto.

1.PREDMET

Pravno misljenje o uskladenosti Predloga gradanskog zakonika sa pravnim tekovinama EU-a.

2.PRILO^ENI DOKUMENTI

Zahtev za pravno misljenje o uskladenosti sa pravnim tekovinama EU-a Ministarstva pravde je, dana

6. 7. 2020. godine, dostavtjen u elektronskoj kopiji, sa referentnim brojem 04-534-2020. Zahtevu za

pravno misljenje o uskladenosti sa pravnim tekovinama EU-a su prilozeni: Nacrt Predlogagradanskog zakonika, memorandum objasnjenja, Izjava o usaglasenosti sa pravnim tekovinama EU-ai Tabele o usaglasenosti sa pravnim tekovinama EU-a.

3.PREAMBULA

Na osnovu ^lana 7. stav 3. Uredbe br. 09/2011 o radu Vlade Republike Kosova, na osnovu clana 3.tacka 1.3, clana 13. stav 6, clana 21. stav 4. Uredbe br. 13/2013 o Vladinoj pravnoj sluzbi i clana 30.

stav 4. Administrativnog tiputstva br. 03/2013 o standardima za izradu normativnih akata, Odeljenje zazakonodavstvo EU-a, dana 20. 7.2020, izdaje ovo:

4.PRAVNO MISLJENJE USKLADENOSTI SA ZAKONODAVSTVOM EU-a

Pravno odeljenje Ministarstva pravde je, dana 6. 7. 2016. godine, na osnovu clana 7. tacka 1.2. Uredbe

br. 09/2011 o radu Vlade Republike Kosovo i clana 13. stav 5. Uredbe br. 13/2013 o Vladinoj pravnojsluzbi, dostavilo na razmatranjeOdeljenju za zakonodavstvo EU-a Predlog gradanskog zakonika.1

20. 7. 2020.

PRAVNO V1ISLJENJE O USKLADENOSTi SA ZAKONODAVSTVOM HU-a

Republika e KosovesRcpublika Kosova - Republic of Kosovo

QeveriaVlada - Government

Page 3: Republika e Kosoves REFERENCE/A/E: PER/ZA/TO: CC: PERMES ...

4 Vidite Clan 4. verzije UFEU-a na albanskom jeziku putem: httP5:/Avvvvv.mei-ks.net/reoositorv/dot;s/Traktati i Lisbones -Verzioni i Konsoliduar.pdf takode vidite verziju UFEU-a na engleskom jeziku putem: https://eur-lex.europa.eu/legal-

content/EN/'rXT/')uri^celex%3A1201.2E%2FTXT

2 Clan 1. i Predloga gradanskog zakonika,

' Na istom mestu, clan 2.

6. SAZF.TAK SVIH PRAVN1H AKATA EU-a

Pravo EU sadrzi opste i posebno zakonodavstvo koje propisuje odredbe o delokrugu gradanskog

prava. Uredba oblasti gradanskog prava spada u zajednicku nadleznost Evropske unije sa drzavama

clanicama i ureduje se primarnirn i sekundarnim zakonodavstvom. Odredbe primarnog zakonodavstva

prava EU-a su utvrdene u clanu 4. UFEU-a. Clan 4. predvida:

Clan 4.1.Unija ima zajednicku nadleznost sa drzavama clanicama, kada joj je Ugovorima dodeljenanadleznost kojase ne odnosi na oblasti iz clanova 3. i 6.2.Podeljena nadleinost izmedu Unije i drzava clanica se primenjuje u siedecim glavnim oblastima:

(a)unutrasnjem tr2istu;(b)socijalnoj politici za aspekte utvrdene u ovom Ugovoru;(c)ekonomskoj, socijainoj i teritorijalnoj koheziji;(d)poljoprivredi i ribarstvu, osim ofiuvanja morskih bioloskih resursa;(e)okoiini;(I) zastiti potroSaca;(g) saobracaju;(h) transevropskim mre^ama;(i) energetici:(j) obiasti slobode, bezbednosti i pravde;(k) zajednickoj brizi za bezbednost po pitanjima javnog zdravlja, za aspekte utvrdene u ovomUgovoru.

3.U oblastima istra^ivanja, tehnoloSkog razvoja i svemira, Unija je nadlezna za sprovodenjeaktivnosti, posebno za utvrdivanje i sprovodenje programa. Medutim, izvrsavanje te nadleznosti ne smedrzave clanice sprecavati u izvrSavanju njihove nadleznosti.4.U obiastima razvojne saradnje i humanitarne pomoci, Unija je nadlezna za sprovodenje aktivnosti izajedniCke politike. Medutim, izvrsavanje te nadleznosti ne sme drzave clanice sprecavati u izvrsavanjunjihove nadle^nosti.4

5. UVOD

Ovaj Predlog gradanskog zakonika ureduje i uskladuje zakonske odredbe gradanskog zakona u

pravnom poretku Republike Kosovo.2 Delokrug Predloga gradanskog zakonika obuhvata uredivanje

opsteg dela gradanskog, dela obaveza, svojine u imovinskom pravu, porodienog i naslednog prava.

Predlog gradanskog zakonika sastavlja i sistematizuje uredenje ovih oblasti u jedinstveni zakonik.4

Predlog gradanskog zakonika sastoji se od pet (5) knjiga, cetmaest poglavlja (14) i hiljadu seststotrideset (1630) clanova.

Ovo pravno misljenje analizira Predlog gradanskog zakonika. Procena uskladenosti sa pravnimtekovinama EU-a u tacki IX ovog pravnog misljenja. se zasniva na sazetku akata koji ureduju ovu

oblast u tacki VI i na opisu i proceni dokumenata koji se odnose na delokrug ovog Predloga zakona u

tacki VII ovog pravnog misljenja.

Page 4: Republika e Kosoves REFERENCE/A/E: PER/ZA/TO: CC: PERMES ...

5Na istom mestu, clna 81. poglavlje 3. naslova V.

6Vidiie elan 81. verzije UFEU-a na albanskom jeziku putem: https.7/w\vw.mei-ks.net/rcpositorv/docs/Traktati i Lisbones -Verzioni i Konsoliduar.pdf takode vidite verziju UFEU-a na engleskom jeziku putem: https://eur-lex.europa.eu/leeal-

contcnt-EN/tXT/?uiFcelex%3A12012E%2FTXT

7Pogledajte vi5e delokrug gradanskog prava na nivou EU-a, putem: http.s://ec.europa.eu/info/poiicies/iustice-and-ftindamental-riehts/civil-iustice en vidite takode pravosudnu saradnju u gradanskim stvarima, putem:http:/Avwvv.europiirl.eiirona.eu/tactsheets/en/sheet/154/iudicial-cooper3tion-in-civil-matters

Shodno tome, delokrug gradanskog prava obuhvata oblast slobode, bezbednosti i pravde i zastitcpotroSaca. Pravni osnov n vezi sa uredenjem delokruga gradanskih stvari proizlazi iz clana 81.poglavlja 3. naslova V UFEU-a.5 Odredbe clana 81. u oblasti pravosudne saradnje u gradanskim

stvarima predvidaju:

Poglavlje 3.Kreu3Pravosudna saradnja u gradanskim stvarimaClan 81.(bivsi elan 65. UEZ-a)

1.Unija razvija pravosudnu saradnju u gradanskim stvarima sa prekogranienimposledicama, na osnovn nacela uzajamnog priznavanja presuda i odluka u vansudskimpredmetima. Ta saradnja moze ukljucivati usvajanje mera za uskladivanje zakonskih ipodzakonskih akata dr^ava Clanica.2.Za potrebe stava 1. Evropski paiiament i Savet, odluCujuci u skladu sa redovnimzakonodavnim postupkom, usvajaju mjere, posebno kada je to potrebno za pravilno funkcioniranjeunutrasnjeg triiSta, eiji je cilj da se obezbedi:

a.uzajamno priznavanje i izvrsen je presuda i odluka u vansudskim predmetima izmedudrzava ilanica;

b.prekogranicna dostavu sudskih i vansudskih pisinena;c.uskladenost pravila driava clanica koja se primjenjuju u vezi sa sukobom

zakonodavstva i nadleznosti;d.saradnju u prikupljanju dokaza;e.ucinkovit pristup sistemu pravosuda;f.uklanjanje prepreka za neometano odvijanje gradanskih postupaka, ukoliko je

potrebno podsticanje uskladivanje normi gradanskih postupaka, koji se primenjuju udriavama eianicama:

g.razvoj alternativnih metoda resavanja sporova;h. podrsku za osposobljavanje sudija i sudske administracije.

3.Nezavisno od stava 2, Savet, odlucujuci, u skladu sa posebnim zakonodavnim postupkom,utvrduje mere koje se odnose na porodicno pravo sa prekogranienim posledicama. Savet odlueujejednoglasno, nakon savetovanja sa Evropskim pariamentom.

Savet, na predlog Komisije, moze doneti odluku kojom se utvrduju oni aspekti porodiCnog prava saprekogranienim posledicama, koji mogu biti predmet akaia usvojenih u skladu redovnim zakonodavnimpostupkom. Savet odlueuje jednoglasno, nakon savetovanja sa Evropskim pariamentom.O predlogu iz druge tacke se obavestavaju nacionalni parlamenti. Ukoliko se nacionalni parlament uroku od sest meseci od dana takvog obaveStenja usprotivi, odluka se ne usvaia. Ukoliko nemaprotivljenja, Savet moze usvojiti odluku.6

Uredivanje gradanskih pitanja na nivou EU-a ukljucuje srodne podoblasti, kao sto sn porodicno,trgovinsko, obavezno pravo, pristup pravdi za gradane i kompanije i zastita potrosaca.7 Odredbe

sekundamog zakonodavstva EU-a, koje zahtevaju uskladivanje zakona, uredbi i administrativnih

odredbi, koje se odnose na srodne podoblasti, kao sto su porodicno, trgovinsko, obavezno pravo,

pristup pravdi za gradane i kompanije i zastita potrosaca, utvrdene su Direktivom Saveta 85/374/EEZod 25. jula 1985. o uskladivanjn zakona, uredbi i administrativnih odredbi drzava clanica koje se

Page 5: Republika e Kosoves REFERENCE/A/E: PER/ZA/TO: CC: PERMES ...

8 Direktiva Saveta 85/374/EEZ <>d 25. jula 1983. o uskladivanju zakona, uredbi i administrativnih odredbi drzava flanica kojese odnose na odgovomost za ostecene proizvode, SL L 210, 7. 8. 1985, sir. od 29. do 33.

8 Vidite flan 83. SSP-a, u Zakonu br. 05/L-069 o ratiiikaciji sporazuma stabiliznciji i pridruzivanju izmedu RepublikeKosovo, sajedne strane, i Evropske unije i Evropske zajednice za atomsku energiju, sa druge strane, Sluzbeni list: 34/2015,Datum objavljivanja: 1. 12.2015.

10SaMak Evropske unije o zakonodavstvu o pravosudnoj saradnji u gradanskim i trgovackim stvarima (verzija20I7)/Compendium of European Union Legislation on Judicial Cooperation in Civil and Commercial Matters (Version 2017)putem: http:/Avw\v.eitn.eu/Documents/C'ompendium EN.pdf ose hUps://publications.europa.eu/en/publicaiion-detaii/-/publication/55f75aO-9ee4-Ue7-b92d-0laa75ed71al/language-en

11Direktiva 2006/54/EZ Evropskog pariainenta i Saveta od 5. jula 2006. o spmvodenju nafela jednakih mogucnosti ijednakog postupanja prema muSkarcima i ^enama po pitanjima zaposljavanja i rada. SL L 204, 26. 7. 2006. sir. od 23. do 36;Direktiva Saveta 2001/23/EZ od 12. marta 2001. o uskladivanju zakonodavstava drfava flanica u odnosu na zaStitu pravazaposienih pri prenosu preduzeca, poslovanja ili delova preduzeca ili poslovanja, SL L 82, 22. 3. 2001, sir. od 16. do 20;Direktiva 2011/83/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 25. oktobra 2011. o pravima potrosaca, koja pretnafuje DirektivuSaveta 93/13/EEZ i Direktivu 1999/44/EZ Evropskog pariamenta i Saveta, koja stavlja van snage Direktivu Saveta85/577/EEZ i Direktivu 97/7/EZ Evropskog parlamenta i Saveta. SL L 304, 22. 11. 2011, sh: od 64. do 88; Direktiva2008/48/EZ Evropskog parlamenta t Saveta od 23. aprila 2008. o ugovorima o potroSafkim kreditima i stavlja van snageDirektivu Saveta 87/102/EEZ, SL L 133, 22, 5. 2008, sir. od 66. do 92; Direktiva 2015/2302/EU Evropskog parlamenta iSaveta od 25. novembra 2015. o paket aranzmanitna i povezanim putnim aranzmanima, fcoja preinafuje Uredbu (EZ)br. 2006/2004 i Direktivu 2011/83/EU Evropskog parlamenta i Saveta i stavlja van snage Direktivu Saveta 90/314/EEZ, SL L326, 11 12. 2015, sir. od I. do 33; Direktiva 2008/122/F.Z Evropskog parlamenta i Saveta od 14. januara 2009. o zastitipotrosaea u odnosu na odredene aspekte vremenskih perioda, dugoroenim proizvodima odmora, preprodaji i razmeni. Si i33, 3. 2. 2009. sir. od 10. do 30; Direktiva 2015/2366/EU Evropskog parlamenta i Saveta od 25. novembra 2015. o platnimuslugama na unutrasnjem tr2i5tu, koja preinaeuje Direktive 2002/65/EZ, 2009/110/EZ i 2013/36/EU i Uredbu (EU) br.1093/2010 i stavlja van snage Direktivu 2007/64/EZ, SL L 337, 23. 12. 2015, sir. od 35. do 127; Direktiva 98/26/EZEvropskog parlamenta i Saveta od 19. maja 1998. o konafnom izmirenju na platnim sistemima i sistemima za izmirenjehartija od vrednosti, SL I, 166. 11. 6. 1998. sir. od 45. do 50; Dtrektiva 1999/44/EZ Evropskog parlamenta i Saveta od 25.

odnose na odgovomost za ostecene proizvode.% Takode, odredbe ciana 83. SSP-a definistt obavezu

uredivanjaoblasti gradanskog prava Kosova u skladu sa zakonodavstvom EU-a.9 Shodno tome, iako u

pravnim sistemima drzava clanica postoje razliciti modaliteti uredenja gradanskog prava,

zakonodavstvo EU-a (pravne tekovine EU-a) sadrzi zakonske odredbe (uglavnom putem direktiva

sekundarnog zakonodavstva) koje se odnose na oblast gradanskog prava.10

7. OPIS I PROCENA POSLATIH DOKUMENATA POSLATIH SA ZAKONODAVSTVOMPREDLOZENiiVt OD STRANE M1N1STARSTVA PRAVDE

Tokom analize zahleva za pravno misljenje o uskiadenosti sa pravnim tekovinama EU-a Ministarstva

PRAVDE, primeceno je da je, Predlog gradanskog zakonika izraden na osnovu Administrat^ nog

uputstva (VRK.) br. 03/2013 o standardima za izradu normativnih akata. Takode, Izjava o

usaglasenosti (loU) sa pravnim tekovinama EU-a i Tabele o uskiadenosti (ToU), koje predstavljajunivo uskiadenosti odredbi Predloga gradanskog zakonika sa pravnim tekovinama EU-a, su iztadene na

osnovu Prakticnih upittsiava za nskladivanje zakonodavstva Republike Kosovo sa zakonodavstvomEvropske unije (2014) i Prirucnika za popunjavanje tabela i izjave o uskiadenosti (2016). Predlog

gradanskog zakonika u velikoj meri sadrzi odredbe pravnih tekovina EU-a u oblasti gradanskog prava

(vidite tacku 6. ovog misljenja). Tabele o uskiadenosti (ToU) sa pravnim tekovinama EU-a,

sistematski prikazuju sve odredbe pravnih tekovina EU-a koje su prenete u Predlog gradanskogzakonika. Odredbe Predloga gradanskog zakonika posebno odgovaraju odredbama pravnih tekovina(sekundamo zakonodavstvo, direktive) EU-a.".

Page 6: Republika e Kosoves REFERENCE/A/E: PER/ZA/TO: CC: PERMES ...

maja 1999. o odredenim aspektima prodaje robe Siroke potro^nje i povezanim garancijama, SL L 171, 7. 7, 1999, sir. od 12.do 16; Direktiva 2000/3 S/EZ Evropskog parlamenta i Saveta od 8. juna 2000. o odredenim pravnim aspektima tisiugainformaeionog drustva, posebiio eiektronske trgovine, na anutrasnjem trzistu, SL L 178, 17. 7. 200ft sir. od 1. do 16;Direktiva 2011/7/E1J Evropskog parlamenta i Saveta od 16. februara 2011. o borbi protiv kasnjenja u placanju u poslovnimtransakcijama, SL L 48, 23. 2. 2011. str. od 1. do 10.

12 Prakticna uputstva za uskladivanje zakonodavstva Republike Kosovo sa zakonodavstvom Evropske unije (2014) i Printcnikza popunjavanje tabela i izjavu o uskladenosti (2016) su dokumenti koji sadrze reference i metodoiogiju i sadr^e tri vrstcuputstava: (1) detaiina uputstva o utvrdivaniu da li ie predlog zakonskog dokumenla predmet uskladivania sa pravnimtekovinama EU-a: (2) metodologiiu o utvrdivaniu nivoa uskladivanja zakonodavslva Kosova sa pravnim tckovinama EU-a: i(3) prakti^na uputstva za popuniavanie tabela i iziave o usaglasenosti.

Direktor Odeljenja za zakonodavstvo EU-a

S postovanjem,

Novitet Nezaj

9. PROCENA USKLADENOSTI

Driave clanice EU-a imaju razne zakone, uredbe i administrativne odredbe, koje ureduju delokrug

prava obaveza, vlasnistva i imovinska prava, porodicno pravo i uredenje nasledivanja. Oblik

uredivanja gradanskog prava na nivou drzava clanica EU-a ima raznovrsnost uredenja. U nektm

drzavama clanicama EU-a delokrug gradanskog prava je sazet u zakonik (u celini nekoliko akata), a u

nekim drugim drzavama clanicama je ureden posebnim aktima (zakon ili drugi akt). Nadleznost zauredivanje gradanskog prava na nivou EU-a se klasilikuje kao zajednicka nadleznost. Zakonodavstvo

EU-a (pravne tekovine) sadrzi pravne akte koji imaju za cilj da tisklade odredena pravna nacela, kojaureduju obiast gradanskog prava, kao sto su uglavnom ugovori, transakcije ili zastita potrosaca.

Usaglasavanje ovih pravnih nacela na nivou. EU-a obezbeduje bolje olakSavanjc promcta roba, usluga ikapitala. Shodno tome, odredbe Predloga gradanskog zakonika Kosova su izradene u duhu

sekundamih akata pravnih tekovina EU-a. Pravni instituti utvrdani odredbama Predloga gradanskogzakonika su uskladeni sa zakonodavstvom EU-a (pravne tekovine).

8. ^ISLJBN.SE OUSKLADENOSTI

Odgovornost Ministarstva za zakonodavstvo EU-a je izrazena u njegovom misljenju, a pokretae^ka

institucija (Pravno odeljenje i Ministarstva pravde) je odgovoma za popunjavanje (zjave o

usaglasenosti (foU) i Tabela o usaglasenosti (ToU) i preuzima odgovornost za nivo

usaglasenosti/nskladenosti, u skladu sa Prakticnim smemicama za uskladivanje zakonodavstvaRepublike Kosovo sa zakonodavstvom Evropske unije i Prirucnikom za popunjavanje tabela i izjave ousaulasenosti.13