مایخ رمع میکح5رت 1 هل :هریمش ڼاپ د [email protected] ﺉړک...

5
د پاڼو شمیره: له1 تر5 ین آن جرمنفغان ا په در ن په دغه پتهرۍ ته رابولي. تاسو همکا ښته ټینگه کړ موږ سره اړیک لهgerman.de - maqalat@afghan یادونه: د لیکنیزې دلیکنې غاړه دهیکوال پهزوالي د ل بڼې پا، لولـ مخکې په ځیر وه لیکنه له رالیږلوله من یو خپل هیAFGHAN GERMAN ONLINE http://www.afghan-german.com http://www.afghan-german.de مسئوول ی تکل بدوش نو متن و ش ی سند ۀ مضمون م ی باشد، عق ی نؤ ده ی سنده آنفغان جرمن نظر اً لزوما ی ن نم ی باشد. حسان ا لمر۰۷ / 11 / ۲۰۲۰ حکیمر خیام عم(ن امیر سلیماحترم جناب مSulaiman Amir قیم کابل به تاریخ م) ۰۷ / 11 / ۲۰۲۰ در باره خیامبائی سطور نهایت زی شما می گردد.ه اینک تقدم نوشته بودند ک بزرگ در فیس بوکست که پاد آوری ا قابل یا و فوتو را من افزود ورقی هاودم. نم روزگار بود که رباعیاتدر حکمایم از نوا عمر خیا حکیمد برای شای ویعرانه توسطلیس و شاولین بار بطور بسیار س ا "هیرالد فیتز جرالد"1 شده استسی ترجمه به انگلی. ( مین ترجمه که بدن از ه نوت: یک نسخه چاپ لن ه مشکل از گزندنده نزد بنده موجود استمان مار در ا روزگا.) م فرزانه ای را ب این ترجمه حکی ه مغرب زمینای دنی چنانی که شایستهقام م بود معرفی نموده است وی. 1 ــ ادوارد ف ی تز رالد،ِ ج( Edward Fitz Gerald ( ) 31 مارچ18۰9 ٔ– 14 جون1883 نو) یٔ سنده انگل ی س ی بود که ب ی شتر به خاطر خلق نخست ی ن و معروف تر ی ن رباعٔ ترجمه ی ات خ ی ام انگل به زبان ی س ی شناخته م ی شود. پیدیاکی وی

Transcript of مایخ رمع میکح5رت 1 هل :هریمش ڼاپ د [email protected] ﺉړک...

Page 1: مایخ رمع میکح5رت 1 هل :هریمش ڼاپ د maqalat@afghan-german.de ﺉړک هگنیټ هکیړا هرس ږوم هل هتپ هغد هپ .يلوبار هت ۍراکمه

5تر 1 له :د پاڼو شمیره

german.de-maqalat@afghan ئله موږ سره اړیکه ټینگه کړ ښت تاسو همکارۍ ته رابولي. په دغه پتهنپه درافغان جرمن آنلاین

ئهیله من یو خپله لیکنه له رالیږلو مخکې په ځیر و لولـ، بڼې پازوالي د لیکوال په غاړه ده دلیکنې د لیکنیزې: یادونه

AFGHAN GERMAN ONLINE http://www.afghan-german.com http://www.afghan-german.de

.باشد ینم نیلزوماً نظر افغان جرمن آنلا سندهیدهٔ نویعق ،باشدیمضمون م ۀسندیمتن و شکل بدوش نو تیمسئوول

۰۷/11/۲۰۲۰ لمر احسان

عمر خیامحکیم

سطور نهایت زیبائی در باره خیام ۰۷/11/۲۰۲۰( مقیم کابل به تاریخ Sulaiman Amirجناب محترم سلیمان امیر)

ورقی ها و فوتو را من افزود قابل یاد آوری است که پابزرگ در فیس بوک نوشته بودند که اینک تقدم شما می گردد.

نمودم.

اولین بار بطور بسیار سلیس و شاعرانه توسط وی شاید برای حکیم عمر خیام از نوادر حکمای روزگار بود که رباعیات

مشکل از گزند ه نوت: یک نسخه چاپ لندن از همین ترجمه که ب).به انگلیسی ترجمه شده است 1"هیرالد فیتز جرالد"

که شایسته چنانی –دنیای مغرب زمین ه این ترجمه حکیم فرزانه ای را ب(. روزگار در امان مانده نزد بنده موجود است

.وی بود معرفی نموده استمقام

شتریبود که ب یسیانگل سندهٔ ی( نو1883جون 14 –ٔ 18۰9مارچ Edward Fitz Gerald( )31) جِرالد، تزیادوارد فــ 1

ویکی پیدیا .شود یشناخته م یسیبه زبان انگل امیخ اتیترجمهٔ رباع نیتر و معروف نیخاطر خلق نخست به

Page 2: مایخ رمع میکح5رت 1 هل :هریمش ڼاپ د maqalat@afghan-german.de ﺉړک هگنیټ هکیړا هرس ږوم هل هتپ هغد هپ .يلوبار هت ۍراکمه

5تر ۲ له :د پاڼو شمیره

german.de-maqalat@afghan ئله موږ سره اړیکه ټینگه کړ ښت تاسو همکارۍ ته رابولي. په دغه پتهنپه درافغان جرمن آنلاین

ئهیله من یو خپله لیکنه له رالیږلو مخکې په ځیر و لولـ، دلیکنې د لیکنیزې بڼې پازوالي د لیکوال په غاړه ده : یادونه

تا -شد سالهای بعد ازان همه ساله زاد روز خیام در محافل ادبی اروپایی تجلیل می متعاقب نشر همین ترجمه بود که در

شد در اکادمی های علوم پاریس، لندن و نیویارک چه که انتظار برده می ان که سال هزارم میلاد خیام شایان تر از ان

یک انجمن دوستان خیام تاسیس لندن در 189۲شکوه بی نظیری به تجلیل گرفته شد و نیز در سال بابنام هزاره خیام

را تخمیانه گلی را از روی حضیره خیام از نیشاپور انتقال و پرورش نموده و بته ء ان -سال بعد ازان گردیده و یک

های حوزه پارسی زبانان نام خیام زمین ه در سرو این در حالی بود ک. فیتز جرالد طی مراسمی غرس نمودند بالای قبر

.گردید تا هنوز یک' تابو' تلقی می

این رباعی سرای، فیلسوف و ستاره شناس پر نبوغ سخن کفر امیزی بجز انکه سر در گمی های فکری اش را در قالب

ها پس از در گذشت او توجه اندیشمندان را بخود رباعیاتش سال . نموده است ، بزبان نیاورده است رباعیاتش ارائه می

.جلب نموده و مشهور خاص و عام گردید

شدــهوم نـه مفــرار کـاند ز اسـم مـک روم نشدـلم محـن ز عـز دل مــرگــه

شدــلوم نــمع چـذشت وهیـرم بگــمـع با این همه چون بنگرم از روی خرد

؟چه کسی بود خیام

که نامش را 'عمر' و 2 قریب بیش از هزار سال پیش ، پسری بدنیا امد در ماه ثورش، منزل ابراهیم خیمه دوز پدردر

در چهار مقاله نظامی عروضی .بدنیا معرفی نمود یا )خیامی( خیام لقب وی را غیاث الدین گذاشتند. و او خودش را بنام

هجری می ۶۲1مرصاد العباد در سال . خواند ت الحق عمر" میسمرقندی که معاصر حکیم عمر خیام بود او را "حج

خیام به فضل و حکمت و کیاست معروف است و از فرط حیرت در کار خلقت این رباعیات را سروده عمر» نویسند :

دانند.گفته اند و اپیکور پارسی زبانش " absurdity" بنیاد گذار تفکر بیهودگی گان نفر از حکمای مغرب خیام رای

وقی شاه سلج یکی دیگر از مختصات او دانش بی نظیر وی در علم ریاضی و نجوم بود که تقویم جلالی را در زمان ملک

.شاه سلجوق نقشی داشت در ساختار رصد خانه ملک شاهی ترتیب نمود وهم زیج ملک بنام

رباعی ؛

داستــیـت پـدایـرا نه نهایت نه بــان استـن مـدن و رفتـمآه ـک ره ــدر دای

کین امدن از کجا و رفتن به کجاست الم ! راستــست در این عـدانـکس ن

تر از زمانهء خودش بود . که فیلسوفی جلو این دانشمند بزرگ از مفاخر ادب پارسی را گاهی کافر دانسته اند ، چون

. وی برای دور کردن اتهام تکفیرش رباعی زیر را سرود

یمـت نـچه او گفـد که آنـزد دانــای مـکه من فلسفی دشمن به غلط گفت

م که کیمـدانـم که بــم از آنـر کــآخ لیکن چو در این غم آشیان آمده ام

–م( 1۰48ش ــ 4۲۷) (یشابورین امی خَ میابوالفتح عُمَر بن ابراه نیالد اثی)نام کامل: غ یشابورین امی عُمَر خَ ــ 2

هگا جایچه است. گر یلجوقدورهٔ س یسرا یشناس و شاعر رباع ستاره دان، یاضیر لسوف،یف ( 11۲3ــ ش 51۰)ة»اوست و لقبش یادب گاهیبرتر از جا امیخ یعلم ت اس اتشینگارش رباع ونیمد یآوازهٔ و یول است، بوده« الحق حج

شتریدر غرب ب یگردان شده، آوازهٔ و زنده بر یها زبان شترِ یبه ب امیخ اتیکه رباع دارد. با وجود آن یکه شهرت جهان ویکی پیدیا است. یسیبه زبان انگل جرالد تزیتوسط ادوارد ف وا اتیرباع ترجمهٔ ونیمد

Page 3: مایخ رمع میکح5رت 1 هل :هریمش ڼاپ د maqalat@afghan-german.de ﺉړک هگنیټ هکیړا هرس ږوم هل هتپ هغد هپ .يلوبار هت ۍراکمه

5تر 3 له :د پاڼو شمیره

german.de-maqalat@afghan ئله موږ سره اړیکه ټینگه کړ ښت تاسو همکارۍ ته رابولي. په دغه پتهنپه درافغان جرمن آنلاین

ئهیله من یو خپله لیکنه له رالیږلو مخکې په ځیر و لولـ، دلیکنې د لیکنیزې بڼې پازوالي د لیکوال په غاړه ده : یادونه

توسط فیتز جرالد 1859این رباعیات در سال . های افسرده عشاق زندگی تازه ای میدهد رباعیات جاودانه وی ، بدل

های زنده دنیا نیز به انگلیسی ترجمه شد و پس از وی به دیگر زبان

. ترجمه گردید

قبلا" تفکر عمر خیام در رساله های جبر و مقابله ، هندسه و حساب در

قرون وسطا در تمام پوهنتون های اروپا راه یافته بود و رساله های وجود

گاهی کسب کرد و بقیه ر ادب جای، کوون و تکلیف ، میزان الحکمه د

آثارش در فلسفه ، لغت ، طبابت و تاریخ نیز مقام در خور خویش را

وی در موسیقی نیز ) شرح المشکل من کتاب .کسب نموده است

کتاب تاریخ . الموسیقی( را نوشت تا هنرش را به جهانیان عرضه نماید

علم یونانیان ، ه بهو آگا-امام خراسان و علامه زمان -الحکما ، خیام را

برده در ژانر رباعی شعر می سروده که در وزن نام. معرفی نمود است

باشد. قابل توزین می "بالله لاحول والله قوت الا ر"یا بح

داستان معروف رفاقت سه یار ایام مکتب ،خیام ، حسن صباح و نظام

رعایت اگر هر کدام به مرتبه ای رسیدند د،الملک تعهد نموده بودن

دیگران را مد نظر گیرند در کتب تواریخ دانشمندان با بیان زیبایی قصه

3. شده است

: میلادی گفته امده است 818 در جامع التواریخ رشید الدین در سال

سپرد خاک نیشاپورهجری بوقوع پیوسته و در 51۷وفات خیام در سال

شد.

بزرگان ادب در طی مجالسی رباعیات خیام را می -و اسودگی که جهاد و طالب درک نداشت آرامیدر روزگاران

های حافظ را با دکلمه و های حماسی شاهنامه و قصه های شمس ومولانا و غزل گاهی نیز داستان از خوانده اند و هر

می گرفتند شزمزمه بسرای

. تا از رباعیات خیام تقدیم ادب دوستان اینک یگان

ور خوشستـه اب انگـگویم کـمی من تـور خوشسـگویند کُسان بهشت باح

ل شنیدن از دور خوشستـاز ده کاو ر و دست زان نسیه بدارــاین نقد بگی

***************

کان پست شدندـکان یـل یــدر پای اج دندــمه از دست شـق هـوافــــم یاران

دندـمست ش دوری دو سه پیشتر ز ما مجلس عمر خوردیم ز یک شراب در

***************

ن ماندــو و مـرای بی تـس م باغ وــه دـــــانــن مــرمــید به خــه امـم دانــه

ه به دشمن ماندـور ور نـبا دوست بخ تا به جوی سیم وزر خویش از درمی

عد به نسوی نوشته بود که ببزبان فرا )سمرقند(بنام )امین مالوف(لبنانی ــ داستان این سه یار را نویسنده برجستهٔ 3

Amin MAALOUF – Samarkand – édition du France loisirs.ه استران نشر شدمه ودر ایجفارسی ترParis, 1988

Page 4: مایخ رمع میکح5رت 1 هل :هریمش ڼاپ د maqalat@afghan-german.de ﺉړک هگنیټ هکیړا هرس ږوم هل هتپ هغد هپ .يلوبار هت ۍراکمه

5تر 4 له :د پاڼو شمیره

german.de-maqalat@afghan ئله موږ سره اړیکه ټینگه کړ ښت تاسو همکارۍ ته رابولي. په دغه پتهنپه درافغان جرمن آنلاین

ئهیله من یو خپله لیکنه له رالیږلو مخکې په ځیر و لولـ، دلیکنې د لیکنیزې بڼې پازوالي د لیکوال په غاړه ده : یادونه

***************

مــیــمــهاد ستــم و نـۀ دادیـــایـــرمــس یمــان غمـک ادی وـیم که اصل شــایـم

مــیـمـام جــج ورده وــه زنگ خـنـآی یمـمـک م وـالیــم و کمـدیـنـبل یم وــستـپ

***************

دــــقا باشـنـر ز عــته تـفـه نهــد کــبای دــــدر دل دریا باشــه انـــر راز کــه

دــــاشـا بـه راز دل دریــره کـطــآن ق در رددــتگی گـفـصدف از نه درـانـک

***************

شدــوم نــه معلـرار کــد ز اســانـم مــک روم نشدـلم محــن ز عــز دل مــرگــه

شدــلوم نــمع چــیـه هــد کـم شــومـلـمع تاد و دو سال فکر کردم شب و روزهف

بلخی نایس یعلأبو و یراز زکریا ،یرونیب حانیابور ام،یخمجسمه های عمر

گردیده ا )اتریش(نیامان ملل متحد در وزدفتر سا یورود در زینت افزای

Page 5: مایخ رمع میکح5رت 1 هل :هریمش ڼاپ د maqalat@afghan-german.de ﺉړک هگنیټ هکیړا هرس ږوم هل هتپ هغد هپ .يلوبار هت ۍراکمه

5تر 5 له :د پاڼو شمیره

german.de-maqalat@afghan ئله موږ سره اړیکه ټینگه کړ ښت تاسو همکارۍ ته رابولي. په دغه پتهنپه درافغان جرمن آنلاین

ئهیله من یو خپله لیکنه له رالیږلو مخکې په ځیر و لولـ، دلیکنې د لیکنیزې بڼې پازوالي د لیکوال په غاړه ده : یادونه

ایرانی ها همه دانشمندان حوزه فارسی زبان )أفغانستان و بشریت دانا چنان بر علما افتخار می کنند و در حالی که

ما ما ا ومعرفی می کنند « شیعه»بعد از انقلاب با پسوند تاجکستان و ایران کنونی( را غضب نموده ایرانی و حتی

!!! ابوریحان البیرونی را چنین قدر می کنیم