Manual Conductor m2

200
Introducción Este manual proporciona información necesaria para operar y entender el vehículo y sus componentes. Hay información más detallada en el folleto Owner’s Warranty Information for North America (Información sobre la garantía del propietario para Norteamérica) y en los manuales de taller y de mantenimiento del vehículo. Los vehículos Freightliner hechos a pedido están equipados con diversos componentes de chasis y de cabina. No toda la información contenida en este manual corresponde a todos los vehículos. Para ob- tener más detalles acerca de los componentes en su vehículo, consulte las páginas de especificación del chasis incluidas en todos los vehículos nuevos y a la etiqueta de especificación del vehículo que se en- cuentra dentro de éste. Mantenga este manual siempre en el vehículo como referencia. IMPORTANTE: Las descripciones y las especifica- ciones que se dan en este manual eran las vigentes en la fecha de impresión. Freightliner Trucks se reserva el derecho de discontinuar los modelos, o de cambiar las especificaciones y el diseño en cualquier momento, sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Las descripciones y especificaciones con- tenidas en esta publicación no proveen ninguna ga- rantía, ni explícita ni implícita, y se pueden modificar y editar sin aviso. Consideraciones y recomendaciones medioambientales En este manual, siempre que vea instrucciones para desechar materiales, debe primero intentar recuper- arlos y reciclarlos. A fin de conservar nuestro medio ambiente, cumpla con las normas y los reglamentos medioambientales pertinentes al desechar materi- ales. Grabador de datos de eventos Este vehículo está equipado con uno o más disposi- tivos que graban datos específicos del vehículo. El tipo y cantidad de datos grabados varía en función de cómo está equipado el vehículo (por ejemplo, la marca del motor, si se instaló una bolsa de aire, o si el vehículo cuenta con un sistema para evitar coli- siones, etc.). Centro de atención al cliente ¿Problemas para encontrar servicio? Llame al centro de atención al cliente, al 1-800-385-4357 ó 1-800- FTL-HELP. Llame de día o de noche, días laborales o el fin de semana, para ponerse en contacto con un distribuidor, información sobre el vehículo, coordi- nación de averías, o asistencia de Fleetpack. Nues- tro personal profesional está bien informado y dedi- cado a buscar soluciones para ayudarle a mantener su camión en marcha. Notificación de defectos que influyen en la seguridad Si cree que su vehículo tiene un defecto que po- dría causar un accidente o lesiones o muertes, debe dar parte inmediatamente a la National High- way Traffic Safety Administration (NHTSA, admin- istración nacional estadounidense de seguridad de tráfico en carreteras) además de notificar a Daim- ler Trucks North America LLC. Si la NHTSA recibe otras quejas similares, puede abrir una investigación, y si encuentra que existe un defecto en un grupo de vehículos que afecta la seguridad de éstos, puede ordenar una campaña de retirada y corrección de los vehículos. Sin em- bargo, la NHTSA no puede implicarse en proble- mas individuales entre usted, su distribuidor, y Daimler Trucks North America LLC. Para ponerse en contacto con NHTSA, puede llamar gratis al Vehicle Safety Hotline (teléfono directo para asuntos de seguridad de vehículos) cuyo número es el 1-888-327-4236 (TTY: 1-800- 424-9153), o vaya a www.safercar.gov, o escriba a: Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, SE, Washington, DC 20590. Puede también obtener otra información sobre seguridad de automotores en www.safercar.gov. Los clientes canadienses que deseen informar sobre un defecto relacionado con la seguridad a Transport Canada, Defect Investigations and Re- calls, pueden llamar gratis al teléfono directo 1-800-333-0510, o ponerse en contacto con Transport Canada por correo escribiendo a: Trans- port Canada, ASFAD, Place de Ville Tower C, 330 Sparks Street, Ottawa, Ontario, Canada K1A 0N5. Para obtener información adicional sobre segu- ridad en las carreteras, visite el sitio web de Road Safety: www.tc.gc.ca/roadsafety/menu.htm Prólogo STI-455-1.es (8/08P) A24-01238-000 Impreso en EE. UU.

Transcript of Manual Conductor m2

  • IntroduccinEste manual proporciona informacin necesaria paraoperar y entender el vehculo y sus componentes.Hay informacin ms detallada en el folleto OwnersWarranty Information for North America (Informacinsobre la garanta del propietario para Norteamrica)y en los manuales de taller y de mantenimiento delvehculo.Los vehculos Freightliner hechos a pedido estnequipados con diversos componentes de chasis y decabina. No toda la informacin contenida en estemanual corresponde a todos los vehculos. Para ob-tener ms detalles acerca de los componentes en suvehculo, consulte las pginas de especificacin delchasis incluidas en todos los vehculos nuevos y a laetiqueta de especificacin del vehculo que se en-cuentra dentro de ste.Mantenga este manual siempre en el vehculo comoreferencia.IMPORTANTE: Las descripciones y las especifica-ciones que se dan en este manual eran las vigentesen la fecha de impresin. Freightliner Trucks sereserva el derecho de discontinuar los modelos, o decambiar las especificaciones y el diseo en cualquiermomento, sin previo aviso y sin incurrir en ningunaobligacin. Las descripciones y especificaciones con-tenidas en esta publicacin no proveen ninguna ga-ranta, ni explcita ni implcita, y se pueden modificary editar sin aviso.

    Consideraciones yrecomendacionesmedioambientalesEn este manual, siempre que vea instrucciones paradesechar materiales, debe primero intentar recuper-arlos y reciclarlos. A fin de conservar nuestro medioambiente, cumpla con las normas y los reglamentosmedioambientales pertinentes al desechar materi-ales.

    Grabador de datos de eventosEste vehculo est equipado con uno o ms disposi-tivos que graban datos especficos del vehculo. Eltipo y cantidad de datos grabados vara en funcinde cmo est equipado el vehculo (por ejemplo, lamarca del motor, si se instal una bolsa de aire, o siel vehculo cuenta con un sistema para evitar coli-siones, etc.).

    Centro de atencin al clienteProblemas para encontrar servicio? Llame al centrode atencin al cliente, al 1-800-385-4357 1-800-FTL-HELP. Llame de da o de noche, das laboraleso el fin de semana, para ponerse en contacto con undistribuidor, informacin sobre el vehculo, coordi-nacin de averas, o asistencia de Fleetpack. Nues-tro personal profesional est bien informado y dedi-cado a buscar soluciones para ayudarle a mantenersu camin en marcha.

    Notificacin de defectos queinfluyen en la seguridadSi cree que su vehculo tiene un defecto que po-dra causar un accidente o lesiones o muertes,debe dar parte inmediatamente a la National High-way Traffic Safety Administration (NHTSA, admin-istracin nacional estadounidense de seguridad detrfico en carreteras) adems de notificar a Daim-ler Trucks North America LLC.Si la NHTSA recibe otras quejas similares, puedeabrir una investigacin, y si encuentra que existeun defecto en un grupo de vehculos que afecta laseguridad de stos, puede ordenar una campaade retirada y correccin de los vehculos. Sin em-bargo, la NHTSA no puede implicarse en proble-mas individuales entre usted, su distribuidor, yDaimler Trucks North America LLC.Para ponerse en contacto con NHTSA, puedellamar gratis al Vehicle Safety Hotline (telfonodirecto para asuntos de seguridad de vehculos)cuyo nmero es el 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), o vaya a www.safercar.gov, o escribaa: Administrator, NHTSA, 1200 New JerseyAvenue, SE, Washington, DC 20590. Puedetambin obtener otra informacin sobre seguridadde automotores en www.safercar.gov.Los clientes canadienses que deseen informarsobre un defecto relacionado con la seguridad aTransport Canada, Defect Investigations and Re-calls, pueden llamar gratis al telfono directo1-800-333-0510, o ponerse en contacto conTransport Canada por correo escribiendo a: Trans-port Canada, ASFAD, Place de Ville Tower C, 330Sparks Street, Ottawa, Ontario, Canada K1A 0N5.Para obtener informacin adicional sobre segu-ridad en las carreteras, visite el sitio web de RoadSafety: www.tc.gc.ca/roadsafety/menu.htm

    Prlogo

    STI-455-1.es (8/08P)A24-01238-000

    Impreso en EE. UU.

  • 20012008 Daimler Trucks North America LLC Reservados todos los derechos. Daimler Trucks NorthAmerica LLC es una compaa de Daimler.Ninguna parte de esta publicacin, en su totalidad o en parte, puede ser traducida, reproducida, almacenadaen un sistema de recuperacin, ni transmitida de ninguna forma por ningn medio, ya sea electrnico,mecnico, mediante fotocopia, grabacin sonora, o de cualquier otra manera, si no con la autorizacin previay por escrito de Daimler Trucks North America LLC. Para ms informacin, comunquese con Daimler TrucksNorth America LLC, Service Systems and Documentation, P.O. Box 3849, Portland OR 972083849 U.S.A. oconsulte www.Daimler-TrucksNorthAmerica.com y www.FreightlinerTrucks.com.

    Prlogo

  • ContenidoCaptulo Pgina

    Introduccin, Consideraciones y recomendacionesmedioambientales, Grabador de datos de eventos, Centro deatencin al cliente, Notificacin de defectos que influyen en laseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prlogo

    1 Identificacin del vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12 Acceso al vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13 Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15 Caractersticas de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16 Calefaccin, aire acondicionado y ventilacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.17 Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.18 Tren motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.19 Sistemas de direccin y de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1

    10 Quintas ruedas y acoples de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.111 Inspecciones y mantenimiento previaje y posviaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.112 Aspecto de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.113 En una emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.114 Faros: enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1

    ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I.1

  • 1Identificacin del vehculo

    Etiqueta de especificaciones del vehculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1Etiquetas del estndar federal de seguridad para vehculos motorizados EE. UU. (FMVSS) . . . . . 1.1Etiquetas del estndar canadiense de seguridad para vehculos motorizados (CMVSS) . . . . . . . . . 1.2Etiquetas de neumticos y aros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2Control de emisiones de la Agencia estadounidense para la proteccin medioambiental (EPA) . . . 1.2

  • Etiqueta de especificacionesdel vehculoLa etiqueta de especificaciones del vehculo enu-mera el modelo del vehculo, el nmero de identifica-cin y los modelos de los componentes principales.Tambin recapitula los ensambles y las instalacionesprincipales mostradas en la hoja de especificacionesdel chasis. Una copia de la etiqueta de especificacio-nes del vehculo est fijada en la visera del lado delconductor; otra copia se encuentra en la contrapor-tada del libro de Garanta del propietario para Nor-teamrica. Se muestra una ilustracin de la etiquetaen la Figura 1.1.

    NOTA: Las etiquetas mostradas en este captuloson ejemplos solamente. Las especificacionesreales pueden variar de vehculo en vehculo.

    Etiquetas del estndar federalde seguridad para vehculosmotorizados EE. UU. (FMVSS)NOTA: Debido a la variedad de requisitos decertificacin FMVSS, no todas las etiquetasmostradas correspondern a su vehculo.Los tractores con o sin quintas ruedas comprados enEE. UU. se certifican por medio de una declaracinde certificacin (Figura 1.2) y con la informacinsobre neumticos y aros combinada en una sola eti-queta. Esta etiqueta est fijada al poste (montante)trasero de la puerta izquierda, segn se muestra enla Figura 1.3.

    Si se compran para prestar servicio en EE. UU., loscamiones fabricados sin carrocera de carga tienenuna etiqueta de certificacin de vehculo incompleto(Figura 1.4) fijada en el poste trasero de la puertaizquierda. Adems, despus de completar del veh-culo, el fabricante de la etapa final debe fijar una eti-queta de certificacin similar a la que se muestra enla Figura 1.2. Esta etiqueta estar situada en el

    f08002111/21/96

    USE VEHICLE ID NO.WHEN ORDERING PARTS

    WHEELBASEENGINE NO.TRANS NO.FRT AXLE NO.REAR AXLE NO.REAR AXLE NO.RATIO

    FOR COMPLETE PAINT INFORMATIONSEE VEHICLE SPECIFICATION SHEET

    MANUFACTURED BY

    MODELVEHICLE ID NO.

    DATE OF MFRENGINE MODELTRANS MODEL MAINFRONT AXLE MODELREAR AXLE MODEL

    PAINT MFRPAINT NO.

    PART NO. 2400273010

    COMPONENT INFORMATION

    IMRON PAINTCABCAB COLOR A: WHITE (4775)CAB COLOR B: BROWN (3295)CAB COLOR C: BROWN (29607)CAB COLOR D: DARK BROWN (7444)

    Figura 1.1, Etiqueta de especificaciones del vehculo,se muestra la de un vehculo fabricado en EE. UU.

    11/14/2001 f080118

    1

    2

    3

    1. Fecha de fabricacin, segn mes y ao2. Clasificacin de peso bruto del vehculo: se

    desarrolla calculando la suma de las clasificacionesde peso bruto de todos los ejes del vehculo.

    3. Clasificaciones del peso bruto para el eje: obtenidasconsiderando cada componente en un sistema deejesincluyendo la suspensin, el eje, las ruedas ylos neumticosy usando como el valor del sistemaaquel del componente con la menor capacidad.

    Figura 1.2, Declaracin de certificacin, EE. UU.

    1

    2

    f08011711/13/2001

    1. Informacin sobre neumticos y aros2. Declaracin de certificacin

    Figura 1.3, Ubicacin de las etiquetas

    Identificacin del vehculo

    1.1

  • poste trasero de la puerta izquierda y certifica que elvehculo cumple con toda la reglamentacin FMVSScorrespondiente que haya estado en vigor en lafecha de terminacin.

    Etiquetas del estndarcanadiense de seguridad paravehculos motorizados(CMVSS)En Canad, los tractores con quintas ruedas se certi-fican por medio de una etiqueta de declaracin decumplimiento (statement of compliance) y la marcanacional canadiense de seguridad (Figura 1.5), queestn fijadas al poste trasero de la puerta izquierda.La informacin sobre neumticos y aros (Figura 1.6)tambin se incluye en la etiqueta fijada al poste tra-sero de la puerta izquierda.

    Si se compran para prestar servicio en Canad, loscamiones fabricados sin carrocera de carga y lostractores fabricados sin quinta rueda se certificanmediante una etiqueta de declaracin de cumpli-miento, similar a la de la Figura 1.2. El fabricante dela etapa final debe fijar esta etiqueta despus decompletar el vehculo. La etiqueta est situada en elposte trasero de la puerta izquierda, y certifica que elvehculo cumple con toda la reglamentacin CMVSS

    correspondiente que haya estado en vigor en lafecha de terminacin.

    Etiquetas de neumticos yarosLa informacin sobre neumticos y aros en la eti-queta certifica las combinaciones adecuadas de neu-mticos y aros que se pueden instalar en el veh-culo, segn la clasificacin dada de peso bruto delos ejes. Los neumticos y los aros que se instalaronen el vehculo en el momento de fabricacin puedentener una mayor capacidad de carga que la que secertifica mediante la informacin sobre neumticos yaros de la etiqueta. Si los neumticos y los aros ac-tualmente instalados en el vehculo tienen unamenor capacidad de carga que la que se muestra enla etiqueta, los neumticos y aros determinan loslmites de carga de cada uno de los ejes.Vea en la Figura 1.6 las etiquetas de neumticos yaros para los EE.UU. y Canad.

    Control de emisiones de laAgencia estadounidense parala proteccin medioambiental(EPA)Etiqueta del control antirruido devehculosUna etiqueta del control antirruido (Figura 1.7) seencuentra colocada en el lado izquierdo del tablero oen el lado superior derecho de la superficie de lapared delantera entre el tablero y el parabrisas.

    11/14/2001 f080120

    Figura 1.4, Etiqueta de certificacin de vehculoincompleto, EE. UU.

    f08002410/10/2006

    Figura 1.5, Marca nacional canadiense de seguridad

    11/14/2001 f080119

    1 2

    1. Clasificacin del peso bruto segn los componentesde los sistemas de ejes

    2. Clasificacin del peso bruto del vehculo segn loscomponentes del mismo

    Figura 1.6, Informacin sobre neumticos y aros

    Identificacin del vehculo

    1.2

  • IMPORTANTE: Es posible que se produzcanalgunos vehculos Freightliner incompletos conel equipo antirruido incompleto. Tales vehculosno tienen una etiqueta de informacin de controlantirruido de vehculos. Para tales vehculos, esresponsabilidad del fabricante en la etapa finalcompletar el vehculo en conformidad con lareglamentacin de la EPA (40 CFR Parte 205) yetiquetarlo para indicar su cumplimiento.

    Emisiones de escape EPA07Los motores fabricados despus del 1 de enero de2007 estn equipados con un dispositivo postrata-miento de emisiones con el fin de cumplir con la re-glamentacin de emisiones de 2007. En la visera delconductor se encuentra una etiqueta de advertenciaque explica nuevas indicaciones importantes de ad-vertencia que aparecen en la pantalla de mensajesdel conductor y que se refieren al sistema de postra-tamiento. Vea la Figura 1.8.Es una infraccin a las leyes federales (de EE. UU.)alterar la tubera de escape o el sistema de postrata-miento en cualquier forma que cause que el motordeje de cumplir con los requisitos de certificacin.(Ref: 42 U.S.C. S7522(a) (3).) Es responsabilidad delpropietario mantener el vehculo de modo que cum-pla con los reglamentos de la EPA (Agencia estado-unidense para la proteccin medioambiental).

    10/06/98 f0800262400273020

    VEHICLE NOISE EMISSION CONTROL INFORMATIONFREIGHTLINER CORPORATIONTHIS VEHICLE CONFORMS TO U.S. EPA REGULATIONS FOR NOISE EMISSIONAPPLICABLE TO MEDIUM AND HEAVY TRUCKS.THE FOLLOWING ACTS OR THE CAUSING THEREOF BY ANY PERSON ARE PROHIBITED BYTHE NOISE CONTROL ACT OF 1972:A. THE REMOVAL OR RENDERING INOPERATIVE, OTHER THAN FOR PURPOSES OF MAINTENANCE, REPAIR, OR REPLACEMENT, OF ANY NOISE CONTROL DEVICE OR ELEMENT OF DESIGN (LISTED IN THE OWNERS MANUAL) INCORPORATED INTO THIS VEHICLE IN COMPLIANCE WITH THE NOISE CONTROL ACT.B. THE USE THIS VEHICLE AFTER SUCH DEVICE OR ELEMENT OF DESIGN HAS BEEN REMOVED OR RENDERED INOPERATIVE.

    DATE OF MANUFACTURE 01/96

    Figura 1.7, Etiqueta del control antirruido de vehculos

    Identificacin del vehculo

    1.3

  • f080147s12/11/2007

    2401583002BVea el manual de operador del motor para instrucciones completas de regeneracin.

    carretera, parapermitir una regeneracin automtica o, realice una

    Nivel 1Regeneracin delfiltro

    El filtro est alcan

    Llevar el vehculoa velocidades de

    zando capacidad..

    (Continua)

    Regeneracin delfiltro necesaria.

    El filtro ahora estalcanzando capacidadmxima.Para evitar que elmotor reduzca sucapacidad, llevar elvehculo a velocidades de carretera, parapermitir una regeneracin automtica orealice una regeneracin inmvil.

    Nivel 2(Intermitente)

    Nivel 3Regeneracin inmvilrequirida capacidadde motor disminuida.El filtro ha alcanzadocapacidad mxima.

    El vehculo debe detenerse y se debe realizaruna regeneracin inmvil El motor iniciar lareduccin de capacidad.

    Regeneracin inmvil requeridaapagado de motor.

    El filtro ha excedido capacidadmxima.

    El vehculo debe detenerse y sedebe realizar una regeneracin

    Nivel 4

    LUCESINDICADORAS

    Mensajes de Luzindicadora.

    Condicin del filtrode partculas en

    Accin requerida.

    Para una generacin inmvil por el conductor, debe haber un switch de regeracin montado en el tablero.

    INFORMACIN DEL SYSTEMA DE POSTRATAMIENTO DE ESCAPE

    diesel.

    regeneracin inmvil.

    inmvil o una regeneracin deservicio. Compruebe el manualdel operador del motor para sabersi hay detallesEl motor se apagar.

    CHECK(Intermitente) (Intermitente)

    CHECK STOP

    Una regeneracin esten marcha.

    Intermitente

    ContinuaComponentes y gasesdel sistema de escapeestn a alta temperatura. Cuando est inmvilmantngase alejado depersonas, y materiales,vapores y estructurasinflamables.

    tura de sistema de esH.E.S.T. (Alta tempera

    ADVERTENCIA

    Figura 1.8, Etiqueta de advertencia de la visera

    Identificacin del vehculo

    1.4

  • 2Acceso al vehculo

    Cerraduras y manijas de las puertas de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1Agarraderas y peldaos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2Entrada y salida de la cabina, vehculos con dos peldaos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2Entrada y salida de la cabina, vehculos con un peldao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4Acceso a la parte trasera de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6Acceso a las bateras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7Abertura y cierre del cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8Identificacin de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8

  • Cerraduras y manijas de laspuertas de la cabinaUna sola llave opera el interruptor de ignicin ytodas las cerraduras de puerta.IMPORTANTE: Cada llave est numerada.Anote el nmero por si es necesario hacer unduplicado de la llave.Para quitar el seguro a la puerta del conductordesde fuera de la cabina, inserte la llave en la cerra-dura y grela en el sentido de las manecillas del relojun cuarto de vuelta (Figura 2.1). Para sacar la llave,grela en el sentido contrario al de las manecillas delreloj hasta la posicin original. Tire de la manija deabertura para abrir la puerta.

    Para quitar el seguro a la puerta del pasajero desdefuera de la cabina, inserte la llave en la cerradura ygrela en el sentido contrario al de las manecillas delreloj un cuarto de vuelta. Gire la llave en el sentidode las manecillas del reloj hasta la posicin originalpara sacarla.NOTA: Los seguros de las puertas de la cabinase pueden operar cuando las puertas estnabiertas.Para poner el seguro desde fuera de la cabina sigauno de los procedimientos siguientes:

    Inserte la llave en la cerradura y grela en elsentido contrario al sentido de abertura (con-

    trario al de las manecillas del reloj para lapuerta del conductor, siguiendo las manecillasdel reloj para la puerta del pasajero). Cierre lapuerta si est abierta.

    Empuje para abajo el botn del seguro (Fi-gura 2.2). Cierre la puerta.

    Para abrir la puerta desde el interior, tire hacia arribade la manija de la puerta. Esto abrir la puerta, esto no est cerrada con seguro. Si la puerta estabierta, cirrela tirando de la agarradera interior dela puerta.Para poner el seguro a una de las puertas de la ca-bina desde el interior, deslice el botn del segurohacia abajo (Figura 2.3). Para quitar el seguro sinabrir la puerta, deslice el botn del seguro haciaarriba. Debajo del botn del seguro aparece unpunto rojo cuando el seguro no est puesto.

    10/22/2001 f720397

    1

    2

    3

    1. Llave2. Cerradura

    3. Manija de abertura dela puerta

    Figura 2.1, Manija exterior de la puerta

    10/25/2001 f720398

    1 23 4

    5

    Para abrir la puerta desde el interior, tire de la manija dela puerta hacia arriba (flecha).1. Botn del seguro2. Descansabrazos y agarradera3. Manija de la puerta4. Manivela de la ventana5. Agarradera interior de la puerta (opcional)

    Figura 2.2, Interior de la puerta

    Acceso al vehculo

    2.1

  • Agarraderas y peldaos deaccesoPara facilitar la entrada y salida, hay tres agarrade-ras: una en el pilar A, otra en el interior en el pilar B,y una opcional en el interior de la puerta. Adems,se puede usar el volante como un lugar segurodonde asirse. Hay uno o dos peldaos de accesopara proveer puntos seguros de apoyo a los pies.NOTA: La agarradera del pilar A no est insta-lada en el lado del conductor.Las agarraderas, los peldaos de acceso, y el vo-lante son todos parte del sistema de acceso a la ca-bina. Use estos puntos de agarre y apoyo al entrar ysalir de la cabina. Con ellos aumentar su seguridady comodidad.

    Entrada y salida de la cabina,vehculos con dos peldaos

    ADVERTENCIALas suelas de zapatos mojadas o sucias aumen-tan enormemente el riesgo de resbalarse o decaerse. Si las suelas de sus zapatos estn moja-das o sucias, tenga sumo cuidado cuando subeo baja del rea trasera de la cabina.

    Mantenga siempre tres puntos de contacto conlos soportes de acceso a la parte de atrs de lacabina mientras entra y sale de la parte traserade la cabina. Tres puntos de contacto significanambos pies y una mano, o ambas manos y unpie se encuentran en las agarraderas, los escalo-nes y la plataforma. Otras reas no estn disea-das para obtener acceso a la parte de atrs de lacabina y agarrar o pisar un lugar equivocadopuede dar lugar a una cada y a lesiones perso-nales.Tenga cuidado que sus manos o pies no se enre-den en mangueras u otro equipo en la parte deatrs de la cabina. El descuido puede hacer queuno se tropiece o se caiga y as se lastime.Use el sistema de acceso a la cabina (agarraderas,peldaos de acceso y volante) para entrar o salir dela cabina.

    Entrada por el lado del conductorPara entrar en la cabina por el lado del conductorsiga estos pasos (Figura 2.4):

    10/24/2001 f720401

    1

    2

    3

    Deslice el botn para abajo para poner el seguro y paraarriba para quitarlo (flechas). La puerta no tiene el seguropuesto cuando el punto rojo est visible.1. Puerta2. Botn del seguro

    3. Punto rojo

    Figura 2.3, Botn del seguro de la puerta

    11/02/2001 f720399

    1

    5

    4

    3

    2

    1. Volante2. Agarradera del pilar B3. Escaln inferior4. Escaln superior5. Agarradera interior de la puerta (opcional)Figura 2.4, Sistema de acceso a la cabina del lado del

    conductor

    Acceso al vehculo

    2.2

  • 1. Utilice la manija de abertura para abrir la puertadel lado del conductor, y ponga en la cabinacualquier cosa que Ud. lleve.

    2. Agarre con las dos manos la agarradera del pilarB. Alcance tan arriba como le sea cmodo.

    3. Ponga el pie derecho en el peldao inferior eimplsese hacia arriba.

    4. Ponga el pie izquierdo en el peldao superior.5. Sujete el volante con la mano izquierda y suba.6. Entre en la cabina con el pie derecho primero, y

    agarre el volante con la mano derecha.NOTA: Tambin puede usar la agarradera inte-rior de la puerta, si se dispone de ella, comosoporte cuando sube o baja del peldao inferior.Salida por el lado del conductorPara salir de la cabina por el lado del conductor sigaestos pasos (Figura 2.4):IMPORTANTE: No intente salir de la cabina lle-vando ningn objeto en las manos.1. Si quiere llevar algunos artculos consigo, pnga-

    los en un lugar accesible en el asiento o el pisode la cabina. Asegrese de que no le estorbarnal salir.

    ADVERTENCIAAl salir, siempre est mirando de frente a la ca-bina. No intente salir de espaldas a la cabinacomo lo hara bajando escaleras. Es mucho msfcil resbalar o perder el equilibrio. Si se resbalaal salir de esta manera hay mucha ms probabili-dad de que se lesione.2. Agarre el volante con las dos manos. Ponga el

    pie izquierdo en el peldao superior y pngasede pie en el umbral mirando de frente a la ca-bina.

    3. Mueva la mano derecha a la agarradera del pilarB.

    4. Mueva el pie derecho al peldao inferior.5. Mueva la mano izquierda a la agarradera del

    pilar B.6. Pise el suelo con el pie izquierdo primero.

    7. Retire de la cabina cualquier artculo que deseellevar consigo.

    NOTA: Tambin puede usar la agarradera inte-rior de la puerta, si se dispone de ella, comosoporte cuando sube o baja del peldao inferior.Entrada por el lado del pasajeroPara entrar en la cabina por el lado del pasajero sigaestos pasos (Figura 2.5):

    1. Abra la puerta del pasajero, y ponga en la ca-bina cualquier artculo que lleve.

    2. Agarre con las dos manos la agarradera del pilarB en el umbral.

    3. Ponga el pie izquierdo en el peldao inferior ysuba el pie derecho al peldao superior.

    4. Mueva la mano derecha a la agarradera de lacubierta del pilar A.

    5. Ponga el pie izquierdo en el peldao superior ysuba.

    3

    5

    10/23/2001 f7204001

    2

    4

    1. Escaln inferior2. Escaln superior3. Agarradera del pilar B4. Agarradera de la pared lateral (opcional)5. Agarradera de la cubierta del pilar A

    Figura 2.5, Sistema de acceso a la cabina del lado delpasajero y a la parte trasera de la cabina

    Acceso al vehculo

    2.3

  • 6. Mueva la mano izquierda a la agarradera de lacubierta del pilar A.

    7. Entre a la cabina con el pie izquierdo primero.NOTA: Tambin puede usar la agarradera inte-rior de la puerta, si se dispone de ella, comosoporte cuando sube o baja del peldao inferior.Salida por el lado del pasajeroPara salir de la cabina por el lado del pasajero sigaestos pasos (Figura 2.5):IMPORTANTE: No intente salir de la cabina lle-vando ningn objeto en las manos.1. Si quiere llevar algunos artculos consigo, pnga-

    los en un lugar accesible en el asiento o el pisode la cabina. Asegrese de que no le estorbarnal salir.

    ADVERTENCIAAl salir, siempre est mirando de frente a la ca-bina. No intente salir de espaldas a la cabinacomo lo hara bajando escaleras. Es mucho msfcil resbalar o perder el equilibrio. Si se resbalaal salir de esta manera hay mucha ms probabili-dad de que se lesione.2. Agarre con las dos manos la agarradera de la

    cubierta del pilar A, y luego ponga el pie derechosobre el peldao superior mientras se levantadel asiento, mirando de frente al interior de lacabina.

    3. Ponga el pie izquierdo en el peldao superior.4. Mueva la mano izquierda a la agarradera del

    pilar B.5. Mueva el pie izquierdo al peldao inferior.6. Mueva la mano derecha a la agarradera del pilar

    B.7. Pise el suelo con el pie derecho primero.8. Retire de la cabina cualquier artculo que desee

    llevar consigo.NOTA: Tambin puede usar la agarradera inte-rior de la puerta, si se dispone de ella, comosoporte cuando sube o baja del peldao inferior.

    Entrada y salida de la cabina,vehculos con un peldao

    ADVERTENCIALas suelas de zapatos mojadas o sucias aumen-tan enormemente el riesgo de resbalarse o decaerse. Si las suelas de sus zapatos estn moja-das o sucias, tenga sumo cuidado cuando subeo baja del rea trasera de la cabina.Mantenga siempre tres puntos de contacto conlos soportes de acceso a la parte de atrs de lacabina mientras entra y sale de la parte traserade la cabina. Tres puntos de contacto significanambos pies y una mano, o ambas manos y unpie se encuentran en las agarraderas, los escalo-nes y la plataforma. Otras reas no estn disea-das para obtener acceso a la parte de atrs de lacabina y agarrar o pisar un lugar equivocadopuede dar lugar a una cada y a lesiones perso-nales.Tenga cuidado que sus manos o pies no se enre-den en mangueras u otro equipo en la parte deatrs de la cabina. El descuido puede hacer queuno se tropiece o se caiga y as se lastime.Use el sistema de acceso a la cabina (agarraderas,peldaos de acceso y volante) para entrar o salir dela cabina.

    Entrada por el lado del conductorPara entrar en la cabina por el lado del conductorsiga estos pasos (Figura 2.4):1. Utilice la manija de abertura para abrir la puerta

    del lado del conductor, y ponga en la cabinacualquier cosa que usted lleve. Si hace falta, usecomo soporte el descansabrazos/manija y, siest as equipado, la agarradera interior de lapuerta.

    2. Agarre con las dos manos la agarradera del pilarB. Alcance tan arriba como le sea cmodo.

    3. Ponga el pie derecho en el peldao e implsesehacia arriba.

    4. Entre a la cabina con el pie izquierdo.5. Sujete el volante con la mano izquierda.

    Acceso al vehculo

    2.4

  • 6. Entre en la cabina con el pie derecho, y agarreel volante con la mano derecha.

    NOTA: Tambin puede usar la agarradera inte-rior de la puerta, si se dispone de ella, comosoporte cuando sube o baja del peldao inferior.Salida por el lado del conductorPara salir de la cabina por el lado del conductor sigaestos pasos (Figura 2.4):IMPORTANTE: No intente salir de la cabina lle-vando ningn objeto en las manos.1. Si quiere llevar algunos artculos consigo, des-

    pus que salga de la cabina, pngalos en unlugar accesible en el asiento o el piso de la ca-bina. Asegrese de que no le estorbarn al salir.

    ADVERTENCIAAl salir, siempre est mirando de frente a la ca-bina. No intente salir de espaldas a la cabinacomo lo hara bajando escaleras. Es mucho msfcil resbalar o perder el equilibrio. Si se resbalaal salir de esta manera hay mucha ms probabili-dad de que se lesione.2. Agarre el volante con las dos manos. Ponga el

    pie izquierdo en el peldao y pngase de pie enel umbral de frente a la cabina.

    3. Mueva la mano derecha a la agarradera del pilarB.

    4. Mueva la mano izquierda a la agarradera delpilar B.

    5. Mueva el pie derecho al peldao.6. Pise el suelo con el pie izquierdo primero.7. Retire de la cabina cualquier artculo que desee

    llevar consigo.NOTA: Tambin puede usar la agarradera inte-rior de la puerta, si se dispone de ella, comosoporte cuando sube o baja del peldao inferior.Entrada por el lado del pasajeroPara entrar en la cabina por el lado del pasajero sigaestos pasos (Figura 2.5):1. Abra la puerta del pasajero, y ponga en la ca-

    bina cualquier artculo que lleve.

    2. Agarre con las dos manos la agarradera del pilarB.

    3. Ponga el pie izquierdo sobre el peldao y suba ala cabina con el pie derecho.

    4. Mueva la mano derecha a la agarradera de lacubierta del pilar A.

    5. Mueva la mano izquierda a la agarradera de lacubierta del pilar A.

    6. Entre a la cabina con el pie izquierdo.NOTA: Tambin puede usar la agarradera inte-rior de la puerta, si se dispone de ella, comosoporte cuando sube o baja del peldao inferior.Salida por el lado del pasajeroPara salir de la cabina por el lado del pasajero sigaestos pasos (Figura 2.5):IMPORTANTE: No intente salir de la cabina lle-vando ningn objeto en las manos.1. Si quiere llevar algunos artculos consigo, pnga-

    los en un lugar accesible en el asiento o el pisode la cabina. Asegrese de que no le estorbarnal salir.

    ADVERTENCIAAl salir, siempre est mirando de frente a la ca-bina. No intente salir de espaldas a la cabinacomo lo hara bajando escaleras. Es mucho msfcil resbalar o perder el equilibrio. Si se resbalaal salir de esta manera hay mucha ms probabili-dad de que se lesione.2. Agarre con las dos manos la agarradera de la

    cubierta del pilar A, y luego ponga el pie derechosobre el peldao mientras se levanta del asiento,siempre mirando de frente al interior de la ca-bina.

    3. Ponga el pie izquierdo sobre el peldao.4. Mueva la mano izquierda a la agarradera del

    pilar B.5. Mueva la mano derecha a la agarradera del pilar

    B.6. Pise el suelo con el pie derecho primero.7. Retire de la cabina cualquier artculo que desee

    llevar consigo.

    Acceso al vehculo

    2.5

  • NOTA: Tambin puede usar la agarradera inte-rior de la puerta, si se dispone de ella, comosoporte cuando sube o baja del peldao inferior.

    Acceso a la parte trasera de lacabinaCuando las conexiones de aire y electricidad para elremolque no se pueden alcanzar con facilidad desdeel suelo, la reglamentacin federal de seguridad paratransportes motorizados (Federal Motor CarrierSafety Regulations) requiere que los transportistascomerciales proporcionen acceso a la parte traserade la cabina.Hay agarraderas opcionales montadas en cadapared lateral de la cabina, o slo en la pared iz-quierda. Vea la Figura 2.6. Los escalones estnmontados ya sea sobre el tanque de combustible osobre soportes de metal. Cuando sea necesaria unaplataforma, se monta de travs sobre los larguerosdel chasis.IMPORTANTE: Suba y baje del acceso a la ca-bina mirando hacia el vehculo como lo harapor una escalera. No suba ni baje con su es-palda hacia el vehculo.

    ADVERTENCIALas suelas de zapatos mojadas o sucias aumen-tan enormemente el riesgo de resbalarse o decaerse. Si las suelas de sus zapatos estn moja-das o sucias, tenga sumo cuidado cuando subeo baja del rea trasera de la cabina.Mantenga siempre tres puntos de contacto conlos soportes de acceso a la parte de atrs de lacabina mientras entra y sale de la parte traserade la cabina. Tres puntos de contacto significanambos pies y una mano, o ambas manos y unpie se encuentran en las agarraderas, los escalo-nes y la plataforma. Otras reas no estn disea-das para obtener acceso a la parte de atrs de lacabina y agarrar o pisar un lugar equivocadopuede dar lugar a una cada y a lesiones perso-nales.Tenga cuidado que sus manos o pies no se enre-den en mangueras u otro equipo en la parte deatrs de la cabina. El descuido puede hacer queuno se tropiece o se caiga y as se lastime.

    Acceso a la parte trasera de lacabinaHaga lo siguiente cuando suba a la placa del piso:1. Agarre con las dos manos la agarradera de la

    pared lateral. Alcance tan arriba como le sea c-modo.

    2. Ponga un pie en el escaln inferior e implsesehacia arriba.

    3. Ponga el otro pie en el escaln superior.4. Suba la mano de ms abajo a una posicin ms

    alta en la agarradera.5. Suba a la placa del piso.

    09/28/2007 f6023361

    1

    2

    3

    1. Escalones2. Agarradera

    3. Placa del piso

    Figura 2.6, Soportes de acceso a la plataforma de atrsde la cabina (tpicos)

    Acceso al vehculo

    2.6

  • Bajando de la plataforma de atrs dela cabinaPara bajar del rea de atrs de la cabina:1. Agarre con las dos manos la agarradera de la

    pared lateral.2. Ponga un pie sobre el escaln superior y luego

    el otro.3. Baje la mano de ms arriba a una posicin ms

    baja en la agarradera.4. Mueva un pie al peldao inferior.5. Baje la mano de ms arriba a una posicin ms

    baja en la agarradera.6. Pise el suelo con el pie de ms arriba primero.

    Acceso a las baterasCompartimento de las baterasEl compartimento de las bateras est situado en laparte inferior de la cabina, debajo y detrs de lapuerta del conductor. Est fijado por un sujetador deun cuarto de vuelta. Para abrir la puerta del accesoa las bateras, gire el sujetador de un cuarto devuelta con un destornillador pequeo. Vea laFigura 2.7.

    Con la puerta de acceso a las bateras abierta (Fi-gura 2.8), es fcil acceder a los terminales de la ba-tera para limpiarlos, para cargar la batera o parahacer el puente de arranque.

    Para cerrar la puerta de acceso a las bateras, sigaestos pasos:1. Gire la puerta de acceso a las bateras hasta

    que el sujetador de un cuarto de vuelta est ali-neado con el orificio en el marco de la puerta dela cabina.

    2. Cierre la puerta de acceso a las bateras y com-pruebe que el sujetador de un cuarto de vueltaest acoplado en el orificio.

    3. Gire el sujetador un cuarto de vuelta.Interruptor aislador de la cabina (delas bateras)El interruptor aislador de la cabina (vea la Fi-gura 2.9) est situado en el suelo de la cabina, en ellado izquierdo del asiento del conductor, o dentro dela caja de bateras. El interruptor aislador de las ba-teras reduce la energa al cableado de la cabina ydel motor. Utilcelo cuando va a dejar de usar el ve-hculo por tiempo prolongado.

    10/25/2001 f543934

    Abra la puerta de acceso a las bateras girando elsujetador de un cuarto de vuelta (flecha) con undestornillador pequeo.Figura 2.7, Compartimento de las bateras, cerrado

    10/24/2001 f5439331

    2

    3

    4

    1. Escaln superior2. Batera3. Cabina4. Puerta de acceso a las bateras

    Figura 2.8, Compartimento de las bateras, abierto

    Acceso al vehculo

    2.7

  • IMPORTANTE: El interruptor aislador (de desco-nexin) de las bateras no las aisla completa-mente del sistema elctrico. Cuando las opera-ciones de servicio requieren desconectar lasbateras, siempre apague el motor y remuevalos cables negativos de las bateras.NOTA: Cuando se desconecta el suministro dela batera, los relojes y las radios digitalesdeben reajustarse.

    Abertura y cierre del capEl cap se puede levantar a una posicin de aber-tura completa. Una barra de torsin ayuda a levantarel cap, y a cerrarlo a la posicin de operacin.Unos cables de retencin impiden que ste se abraen exceso. Un amortiguador del cap limita la veloci-dad de cierre. En la posicin de operacin, el capqueda asegurado a los medio-guardafangos monta-dos en la cabina mediante un cierre de anclaje encada lado del cap.

    Para abrir el cap1. Ponga los frenos de estacionamiento.2. Suelte ambos cierres de anclaje del cap tirando

    hacia fuera de los extremos. Vea la Figura 2.10.

    PRECAUCINNo permita que el cap caiga libremente a la po-sicin de abertura completa. El hacerlo podracausar daos al cap o los cables de retencin.

    3. Estando de pie delante del cap, levante la partetrasera del cap hasta que llegue a estar encimadel centro de gravedad (45 grados de la verti-cal). Luego sujtelo para que vaya cayendo len-tamente, hasta que pare.

    Para cerrar el cap1. Empuje el cap hasta estar por encima del cen-

    tro de gravedad.2. Cuando el cap supera el centro de gravedad, el

    amortiguador automticamente disminuye la ve-locidad de cada. Si es necesario, tambin sepuede disminuir la velocidad de cada con lasmanos.

    3. Asegrese de que el cap est al ras del cubre-tablero exterior (el panel de metal inmediata-mente debajo del parabrisas), luego asegure elcap trabando sus dos cierres de anclaje.

    IMPORTANTE: Asegrese de que ambos cie-rres de anclaje estn completamente trabadosantes de operar el vehculo.

    Identificacin de fusiblesCaja principal de fusibles/PDM(mdulo de distribucin de energa)La caja principal de fusibles, tambin llamada m-dulo de distribucin de energa o PDM se encuentra

    01/18/95 f600150a

    Figura 2.9, Interruptor aislador de la cabina (de lasbateras)

    10/24/2001 f880555

    1

    2

    3

    4

    1. Guardafangos2. Gancho de anclaje

    3. Manija de cierre4. Medio-guardafangos

    Figura 2.10, Cierre de anclaje del cap

    Acceso al vehculo

    2.8

  • debajo del cap en el guardafangos delantero iz-quierdo justo delante del mdulo del tabique diviso-rio. Vea la Figura 2.11. Para abrir la caja de fusibles,tire hacia abajo de las presillas de alambre que sos-tienen la tapa en la caja de fusibles.

    Dentro de la tapa de la caja de fusibles hay una eti-queta que muestra la ubicacin de los fusibles y des-cribe los circuitos que cada fusible protege (vea laFigura 2.12). Vea la Tabla 2.1 para una descripcinde un conjunto caracterstico de fusibles. Los fusi-bles dentro de la caja principal son fusibles del tipominihoja. Los fusibles de energa de las bateras,que estn ubicados cerca de las mismas, son mega-fusibles fijados con pernos.Puesto que el sistema elctrico es multiplexor nonecesita relevadores. El mdulo multiplexor efectalas funciones que normalmente proveen losrelevadores.

    Cajas de fusibles para el remolque yluces traserasLa caja de fusibles para el remolque y la caja de fu-sibles para las luces traseras, en los vehculos asequipados, estn montadas sobre un soporte juntocon el mdulo del chasis en el larguero izquierdo del

    chasis detrs de la cabina, o sobre un travesao enel extremo del larguero del chasis. Estas cajas pue-den ser llamadas caja de fusibles del chasis o PDMdel chasis. Vea en la Figura 2.13 informacin sobrefusibles y rels del remolque y en la Figura 2.14 in-formacin sobre fusibles y rels de las lucestraseras.

    09/25/2001 f543935

    1

    2

    1. Mdulo del tabiquedivisorio

    2. Caja principal defusibles

    Figura 2.11, Ubicacin de la caja principal de fusibles

    10/25/2001 f543936

    Figura 2.12, Diagrama de la caja principal de fusibles

    09/28/2004 f544528

    Figura 2.13, Diagrama de la caja de fusibles para elremolque

    Acceso al vehculo

    2.9

  • Estas cajas de fusibles contienen fusibles del tipominihojas, minirels de 12 voltios y microrels de 12voltios.

    Identificacin de fusibles, caja principal de fusiblesN.de

    pos.Descripcin Color defusibles

    Clasifi-cacin

    F1 VCU (slo MBE900) Rojo 10amperios

    F2 Motor del ventilador Verde 30amperios

    F3 ECU del motor Amarillo 20amperios

    F4 Unidad de control de latransmisin Verde30

    amperiosF5 Interruptor de ignicin Caf claro 5 amperiosF6 De reserva

    F7 Mdulo del tabiquedivisorio Verde30

    amperios

    F8 ICU Rojo 10amperios

    F9 Unidad de control de latransmisin Amarillo20

    amperios

    F10 Cerraduras de laspuertas (opcional) Rojo10

    amperios

    F11 Espejos (opcional) Azul 15amperios

    Identificacin de fusibles, caja principal de fusiblesN.de

    pos.Descripcin Color defusibles

    Clasifi-cacin

    F12 Radio y diagnsticos Amarillo 20amperios

    F13 Mdulo del chasis Verde 30amperios

    F14 Ventana elctricaizquierda (opcional) Azul15

    amperios

    F15 Mdulo del tabiquedivisorio Verde30

    amperios

    F16 ECU del ABS Azul 15amperios

    F17 Mdulo del chasis Verde 30amperios

    F18 Mdulo del tabiquedivisorio Verde30

    amperios

    F19 Mdulo del chasis Verde 30amperios

    F20 Mdulo del tabiquedivisorio Verde30

    amperios

    F21 Ventana elctricaderecha (opcional) Azul15

    amperios

    F22 Mdulo del tabiquedivisorio Verde30

    amperiosF23 De reserva F24 De reserva F25 De reserva F26 De reserva

    M1 Energa de las bateras 125amperios

    M2 Energa de las bateras 125amperios

    M3 Energa de las bateras 150amperios

    Tabla 2.1, Identificacin de fusibles, caja principal defusibles

    10/07/2004 f544541

    Figura 2.14, Diagrama de la caja de fusibles para lasluces traseras

    Acceso al vehculo

    2.10

  • 3Instrumentos

    Unidad de control de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1Luces indicadoras y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5Panel de instrumentos de techo, opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10Velocmetro y tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10Instrumentos estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10Instrumentos opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13Sistema de advertencia de colisiones, opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17

  • Unidad de control deinstrumentosLa Figura 3.1 muestra un conjunto de instrumentoscaracterstico para vehculos equipados con un con-junto de instrumentos M2 (ICU3-M2).La Figura 3.2 muestra un conjunto de instrumentosms bsico. No se muestra el tacmetro ni el medi-dor de temperatura de la transmisin.

    El conjunto de instrumentos M2 (ICU3-M2) se en-cuentra en los vehculos con motores fabricadosantes del 1 de enero de 2007, y el ICU3X se en-cuentra en los vehculos con motores fabricados el 1de enero de 2007 o posteriores. Pueden ser diferen-ciados por sus conos ISO (Organizacin internacio-nal para la estandarizacin).Puede haber hasta ocho medidores en el panel deinstrumentos del conductor, seis electrnicos y dosmecnicos. Solamente los medidores de presin deaire funcionan mecnicamente.El conjunto de instrumentos M2 tiene la capacidadde operar medidores independientes e individuales

    0

    5

    10

    1520

    30

    RPM5

    15

    2535

    45 5565

    75

    85MPHkm/h

    25

    X100

    30

    5070 90

    130

    110

    10

    E F

    1/2

    0 100

    50

    PSI

    WATER

    OIL

    TRANS

    FUEL

    AIR

    AIR

    100

    150 200

    250

    F

    100

    225

    350

    F

    0 150

    50

    PSI

    100

    0 150

    50

    PSI

    100

    f610525

    PUSHMODEHOLDRESET

    1

    2 3 4 5

    6

    7

    8

    12

    11 10 910/11/2001NOTA: El conjunto de instrumentos que se muestra tiene el velocmetro de EE. UU., el cual indica las millas por hora(mph) de forma ms destacada que los kilmetros por hora (km/h).1. Medidor de presin del aceite del

    motor2. Centro de mensajes del tablero3. Pantalla del tablero de

    visualizacin para el conductor4. Indicador de luces altas de los

    faros

    5. Medidor de nivel de combustible6. Medidor de presin de aire

    primario7. Interruptor de modalidad/

    reinicializacin8. Medidor de presin de aire

    secundario

    9. Velocmetro (versin para EE.UU.)

    10. Tacmetro (opcional)11. Medidor de la temperatura de la

    transmisin (opcional)12. Medidor de temperatura del

    lquido refrigerante

    Figura 3.1, Disposicin de los medidores (caracterstica para EE. UU.)

    Instrumentos

    3.1

  • como los que se instalan en el tablero de instrumen-tos auxiliar. La Figura 3.3 muestra un tablerocaracterstico.

    Centro de mensajes del tableroEl centro de mensajes del tablero de instrumentos esel corazn del conjunto de instrumentos. Tiene dospartes: un grupo de 26 luces de advertencia e indi-cadoras que son similares a las de una barra deluces convencional, y una pantalla de visualizacinpara el conductor en el tablero. La pantalla para elconductor es un visualizador de cristal lquido (LCD),con espacio para siete caracteres en lnea, que nor-malmente muestra la lectura del odmetro. Debajode este visualizador hay otro LCD ms pequeo, con

    espacio para tres caracteres, que muestra la lecturadel voltmetro.El centro de mensajes del tablero contiene todas lasluces indicadoras y de advertencia estndar y opcio-nales. Los mensajes de advertencia, y los cdigosde fallas para el diagnstico de averas, aparecen enla pantalla del conductor. Para ms informacinacerca de este sistema, vea el apartado "Secuenciade ignicin" en este captulo.

    Secuencia de ignicinEl centro de mensajes del tablero sigue una secuen-cia preestablecida de ignicin cada vez que se en-ciende el interruptor de ignicin. Vea en la Fi-gura 3.4 la secuencia de ignicin.

    8 f610526a

    1 2 3 4

    9

    10

    WATER

    100

    150 200

    250

    F

    0 100

    50

    PSI

    OILE F

    1/2

    FUEL

    AIR0 150

    50

    PSI

    100

    AIR0 150

    50

    PSI

    1000

    20

    4060 80

    100

    120

    140km/hMPH

    20

    40

    80

    60

    0

    5

    7

    PUSHMODEHOLDRESET

    03/01/2002

    6

    NOTA: El conjunto de instrumentos que se muestra tiene el velocmetro para NAFTA, el cual indica km/h de forma msdestacada que mph.1. Medidor de presin del aceite del

    motor2. Centro de mensajes del tablero3. Pantalla del tablero de

    visualizacin para el conductor4. Medidor de nivel de combustible

    5. Medidor de presin de aireprimario

    6. Interruptor de modalidad/reinicializacin

    7. Medidor de presin de airesecundario

    8. Velocmetro (versin para NAFTA)9. Indicador de luces altas de los

    faros10. Medidor de temperatura del

    lquido refrigerante

    Figura 3.2, Disposicin de los medidores (bsica)

    Instrumentos

    3.2

  • Cuando se enciende la ignicin, las agujas de todoslos medidores electrnicos se mueven de cero a laescala completa y despus vuelven a cero, las lucesindicadoras y de advertencia se encienden, y el zum-bador suena durante 3 segundos.NOTA: Los medidores de aire no hacen el reco-rrido completo.Las siguientes luces se encienden durante la se-cuencia de ignicin:

    Advertencia de abrocharse los cinturones deseguridad

    Advertencia de bajo voltaje de la batera Advertencia de alta temperatura del lquido

    refrigerante

    Advertencia de baja presin del aceite delmotor

    Advertencia de baja presin de aire Indicador de freno de estacionamiento puesto todas las luces indicadoras y de advertencia

    del motor, incluidas revisar el motor y protec-cin del motor,

    todas las luces indicadoras y de advertenciadel ABS, incluidas patinado de las ruedas, ABSdel tractor, y ABS del remolque (si as estequipado).

    NOTA: Aunque las luces de advertencia de peli-gro del motor y del ABS se encienden durantela secuencia de ignicin, no son controladas porel conjunto de instrumentos, sino por una ECU

    5

    4

    f610578

    1

    23

    10/11/2001

    NOTA: Los instrumentos y controles, y sus ubicaciones, pueden variar con respecto a los que se muestran.1. Panel de control izquierdo2. Unidad de control de instrumentos (ICU3-M2)3. Panel de control derecho

    4. Panel auxiliar del tablero5. Panel de control de climatizacin

    Figura 3.3, Disposicin del panel del tablero (caracterstica)

    Instrumentos

    3.3

  • propia (unidad de control electrnico) de su sis-tema. En motores Caterpillar, la luz de protec-cin del motor se enciende cuando el motorarranca, y permanece as durante aproximada-mente 5 segundos.Cuando el interruptor de la ignicin est encendido,la ICU lleva a cabo una autoprueba, buscando fallasactivas. Durante la primera mitad de la autoprueba,todos los segmentos de la pantalla se iluminan comosigue:

    Primera lnea (odmetro) "888888.8", segunda lnea (unidades) "TRIP MI KM

    HOURS" (viaje, millas, kilmetros, horas), tercera lnea (voltmetro) "38.8 VOLTS SER-

    VICE" (38.8 voltios, servicio), cuarta lnea "ENGINE" (motor).

    Durante la segunda mitad de la autoprueba, se vi-sualiza el nivel de revisin del software.

    Si no hay fallas activas, la pantalla para el conductormuestra el odmetro.Sin embargo, si el conjunto de instrumentos ha reci-bido cdigos de fallas activas de otros dispositivos,visualiza estos cdigos, uno tras otro, hasta que selibera el freno de estacionamiento o se apaga el inte-rruptor de la ignicin. Una vez que se han liberadolos frenos de estacionamiento, el centro de mensajesen el tablero de instrumentos vuelve a visualizar elodmetro.NOTA: Si hay fallas activas presentes, lleve elvehculo tan pronto como sea posible a un tallerde servicio autorizado por Freightliner.Se activar el sistema de proteccin del motor si lafalla es un problema serio que requiere atencin in-mediata. En la mayora de los casos, tambin se ilu-minar la luz de revisar el motor.Algunos ejemplos de fallas que requieren atencininmediata incluyen:

    f040420s

    ABS 136123456.7

    123456.7

    888888.8

    12.3 VOLTSMI

    12.3 VOLTSMI

    06/08/2004

    BATERAS CONECTADAS

    MI

    SI NO SE HAN DETECTADO FALLAS

    SI SE HA DETECTADO UNA FALLA

    FAROS ENCENDIDOS

    IGNICIN ENCENDIDA

    PANTALLA DELODMETRO

    PANTALLA DE CDIGOS DE FALLA

    LIBERE LOS FRENOS DE ESTACIONAMIENTO

    FRENOS DE ESTACIONAMIENTO LIBERADOS EN MOVIMIENTO

    LA ICU SE ACTIVA: LAS AGUJAS DE LOS MEDIDORES ELECTRNICOS HACEN UN BARRIDO, LAS LUCES INDICADORAS Y DE ADVERTENCIA SE ENCIENDEN, Y SUENA EL ZUMBADOR.

    Figura 3.4, Secuencia de ignicin

    Instrumentos

    3.4

  • temperatura del lquido refrigerante alta, presin de aire baja, nivel de lquido refrigerante bajo, y presin de aceite del motor baja.

    NOTA: La luz de revisar el motor no se iluminacuando hay una falla de presin baja de aire.La leyenda "SERVICE ENGINE" (efectuar las opera-ciones de servicio al motor) puede aparecer en lapantalla de visualizacin para el conductor como uncdigo de falla activa. Si esta leyenda aparece signi-fica que las millas (o las horas) de viaje han supe-rado el prximo intervalo de servicio requerido,segn lo establecido por el operador del vehculo.IMPORTANTE: Si la leyenda "SERVICE EN-GINE" aparece en la pantalla de visualizacinpara el conductor mientras el vehculo esta enfuncionamiento, cuando sea conveniente, lleveel vehculo a un taller autorizado por Freightlinerpara efectuar las operaciones de servicio.

    OdmetroEl odmetro est configurado para visualizar ya seamillas o kilmetros, segn la escala primaria del ve-locmetro. La leyenda "MI" o "KM" se enciende entreel odmetro y la visualizacin de voltios cuando elmotor est funcionando o los faros estn encendi-dos.El odmetro es una pantalla de siete dgitos con unpunto decimal hasta que el vehculo ha recorrido999 999.9 millas o kilmetros. Al llegar al milln demillas (km), el odmetro se pone en "1000000", sinel punto decimal, y puede continuar hasta 9 999 999.El odmetro slo muestra cifras significativas (nomuestra ceros a la izquierda).Interruptor de modalidad/reinicializacinEl interruptor de modalidad y reajuste (Figura 3.5)est situado en el lado derecho del conjunto de ins-trumentos. El interruptor de modalidad y reajuste seusa para desplazarse por las visualizaciones de lapantalla de mensajes, y para reajustar a cero los va-lores de horas y distancia de viaje.Cuando se visualiza la lectura del odmetro y elfreno de estacionamiento est puesto:

    Presione el interruptor de modalidad y reajusteuna vez y se mostrar la distancia de viaje.

    Presione el interruptor de modalidad y reajusteuna segunda vez y se mostrarn las horas deviaje (horas del motor).

    Presione el interruptor de modalidad y reajusteuna tercera vez y se mostrarn la pantalla SE-LECT y las unidades actuales, ya sean MI oKM.

    Presione el interruptor de modalidad y reajusteuna cuarta vez para volver a la lectura delodmetro.

    Para reajustar a cero las millas/km y/o las horas delviaje, presione el interruptor de modalidad y reajustedurante un segundo o ms. Para cambiar de MI (mi-llas) a KM (kilmetros) o viceversa, presione el inte-rruptor de modalidad y reajuste mientras est en lapantalla SELECT.

    Luces indicadoras y deadvertenciaPueden haber hasta 26 luces indicadoras y de ad-vertencia instaladas en el centro de mensajes deltablero de instrumentos. Vea la Figura 3.6 y la Fi-gura 3.7. Hay cuatro filas de luces. Las luces insta-ladas en la fila horizontal superior son opcionales ysus posiciones pueden variar. Las luces en las tresfilas horizontales inferiores estn instaladas en posi-ciones fijas en todos los vehculos. La mayora deellas son estndar, pero algunas son opcionales.

    Indicador de revisin del motorLa luz indicadora mbar de revisar el motor (CHECKENGINE) se enciende cuando se detectan ciertasfallas. Si existe una condicin crtica del motor (por

    09/25/99

    PUSH MODE HOLD RESET

    f610340

    Figura 3.5, Interruptor de modalidad/reinicializacin

    Instrumentos

    3.5

  • ejemplo, presin de aceite baja o temperatura dellquido refrigerante alta), la luz de revisar el motor seenciende para avisar al conductor de que tiene quecorregir la condicin tan pronto como sea posible. Sila condicin empeora, la luz de proteccin del motorse iluminar.NOTA: Si la luz de revisar el motor se iluminadurante la operacin del vehculo, lleve el veh-culo directamente a un taller autorizado porFreightliner para efectuar las operaciones deservicio.

    Advertencia de proteccin del motor

    ADVERTENCIACuando la luz roja de parar el motor se enciende,la mayora de los motores estn programadospara pararse automticamente al transcurrir 30segundos. El conductor debe llevar el vehculoinmediatamente a un lugar seguro al lado de lacarretera para evitar causar una situacin peli-grosa que podra ocasionar lesiones y daos ma-teriales o daos severos al motor.La luz roja de parar el motor o de proteccin delmotor de advertencia de peligro se enciende, paraindicar que el sistema disponible para proteger almotor se ha activado. En algunos motores, la ECU

    1 2 310 11 12

    16 17 1822 23

    4 5 6 7 8 913 14 15

    19 20 2126 272524 f610593a

    WHEELLOCK

    WASHFLUID

    INTAKEHEATER

    WATERIN FUEL

    WHEELSPIN

    LOWWATER

    CHECKTRANS

    ENGFAN

    LOWFUEL

    03/05/2002

    BRAKE

    Se muestra una instalacin tpica. La ubicacin y la funcin de las luces opcionales puede variar.1. Indicador de bloqueo de las

    ruedas (opcional)2. Indicador (opcional) de bajo nivel

    del lquido lavaparabrisas3. Indicador del calentador de la

    admisin encendido (opcional)4. Indicador de agua en el

    combustible (opcional)5. Indicador de patinado de las

    ruedas (opcional)6. Advertencia del lquido

    refrigerante bajo (opcional)7. Indicador de revisar la

    transmisin, (opcional)8. Indicador de ventilador del motor

    activado (opcional)9. Advertencia del combustible bajo

    (opcional)

    10. Indicador de revisin del motor11. Advertencia de proteccin del

    motor12. Indicador de falta de carga,

    opcional13. Indicador del ABS del tractor14. Indicador de sobrecalentamiento

    de la transmisin, (opcional)15. Indicador del ABS del remolque

    (si as est equipado)16. Advertencia de baja presin de

    aceite17. Advertencia de alta temperatura

    del lquido refrigerante18. Advertencia de abrochar los

    cinturones de seguridad

    19. Indicador de advertencia delsistema de frenos y freno deestacionamiento puesto

    20. No se usa21. Indicador de restriccin de aire,

    (opcional)22. Flecha de luz direccional izquierda23. Advertencia de bajo voltaje de la

    batera24. Pantalla del tablero de

    visualizacin para el conductor25. Indicador de luces altas de los

    faros26. Advertencia de baja presin de

    aire27. Flecha de luz direccional derecha

    Figura 3.6, Luces indicadoras y de advertencia, centro de mensajes del tablero de instrumentos ICU3-M2 previos alao 2007

    Instrumentos

    3.6

  • del motor reduce la potencia del motor, permitiendoque funcione a unas rpm y velocidad del vehculoms bajas. Se puede conducir el vehculo a un lugarseguro o a un taller para efectuar las operaciones deservicio.En otros motores, la ECU del motor para el motor.Primero disminuye la potencia del motor, y luego, sila condicin no mejora, para el motor por completodespus de transcurrir 30 segundos desde que seenciende la luz. El conductor debe detener el veh-culo de forma segura al lado de la carretera antes deque el motor se pare.

    Para poner en marcha el motor de nuevo (invalidarla orden de paro del motor) gire la llave de ignicin ala posicin de apagado (OFF), djela as duranteunos segundos, y gire la llave a la posicin de arran-que (START). El motor funciona durante un periodocorto y se para de nuevo, si la condicin no mejora.IMPORTANTE: No intente volver a poner enmarcha el motor mientras el vehculo est enmovimiento. Detenga el vehculo en un lugarseguro, y vuelva a poner el motor en marchacon el vehculo parado.

    Luces indicadoras y de advertencia

    CHECK Revise el motor (mbar)Indica que se ha detectado o registrado una situacin nodeseable en el motor. Si la condicin empeora, la luz deparada del motor o de proteccin del motor se iluminar.

    f61085010/18/2006

    1 2 3 4

    8 9 1014 15

    5 6 7

    11 12 1318 191716

    ABS ABS

    OPT OPT OPT OPT OPT OPT OPT OPT OPT

    Se muestra una instalacin tpica. La ubicacin y la funcin de las luces opcionales puede variar.1. Indicador opcional2. Indicador de revisin del motor3. Indicador para apagar el motor4. Luz indicadora de funcionamiento

    defectuoso (MIL)5. Indicador del ABS del tractor6. Indicador de temperatura de la

    transmisin7. Indicador del ABS del tractor8. Advertencia de baja presin de

    aceite

    9. Alta temperatura del lquidorefrigerante

    10. Advertencia de abrocharse loscinturones de seguridad

    11. Advertencia de frenos deestacionamiento puestos

    12. Lmpara indicadora del estadodel filtro de partculas disel(DPF)

    13. Advertencia de temperatura altadel sistema de escape (HEST)

    14. Luz direccional izquierda15. Advertencia de bajo voltaje de la

    batera16. Pantalla para el conductor17. Indicador de luces altas de los

    faros18. Advertencia de baja presin de

    aire19. Luz direccional derecha

    Figura 3.7, Luces indicadoras y de advertencia, centro de mensajes del tablero de instrumentos ICU3X 2007

    Instrumentos

    3.7

  • Luces indicadoras y de advertencia

    STOP Luz de parada del motor oproteccin del motor (roja)

    Indica una falla grave que requiere que el motor se apaguede inmediato. La ECU del motor reducir el mximo parmotor y velocidad del motor y, si la condicin no se mejora,apagar el motor en un plazo de 30 segundos despus quese enciende la luz. El conductor debe detener el vehculo enforma segura a un lado del camino, y apagar el motor tanpronto como vea la luz roja. Si el motor se para al estar elvehculo en una situacin peligrosa, se puede arrancar denuevo el motor despus de girar la llave a la posicin deOFF (apagado) por unos segundos.

    Lmpara de temperatura alta delsistema de escape (HEST) (mbar)

    El parpadeo lento (10 segundos) indica que se estefectuando una regeneracin y que el conductor no estcontrolando la marcha en ralent del motor.

    La iluminacin contnua indica que se est efectuando unaregeneracin con altas temperaturas de escape en la salidadel tubo de escape, si la velocidad es menor de 5 mph (8km/h). No significa que sea necesario un servicio;nicamente alerta al operador del vehculo acerca de lasaltas temperaturas del escape. Consulte el manual deoperacin del motor para ms detalles.

    Lmpara indicadora del estado delfiltro de partculas disel (DPF)(mbar)

    Cuando se ilumina en forma continua indica que se requiereuna regeneracin. Cambie a un ciclo de trabajo msdemandante, como conduccin en carretera, para elevar latemperatura del escape durante al menos 20 minutos orealice una regeneracin estando estacionado. Consulte elmanual de operacin del motor para ms detalles.

    Si la luz parpadea indica que de inmediato se requiere unaregeneracin estando estacionado. El motor disminuir supotencia y se detendr. Vea las instrucciones en el manualde operacin del motor para llevar a cabo la regeneracinestacionaria.

    Luz indicadora de funcionamientodefectuoso (MIL) (mbar)

    Indica una falla relacionada con las emisiones del motor quepuede incluir, sin limitarse a ello, el sistema depostratamiento. Consulte el manual de operacin del motorpara ms detalles.

    Luz ABS del tractor (mbar)Indica que se detecta un problema con el ABS. Repareinmediatamente el sistema ABS del tractor para garantizar lacapacidad completa de frenado antibloqueo.

    ABS del remolque (mbar) Indica que se ha detectado una falla en el ABS delremolque.

    Luz direccional izquierda (verde) Se enciende y apaga en forma intermitente cuando lo hacenlas luces direccionales exteriores.

    Luz direccional derecha (verde) Se enciende y apaga en forma intermitente cuando lo hacenlas luces direccionales exteriores.

    Indicador de luces altas (azul) Indica que estn encendidas las luces altas de los faros.

    Instrumentos

    3.8

  • Luces indicadoras y de advertencia

    Luz de advertencia de baja presinde aire (roja)

    La luz de advertencia de presin de aire baja y el zumbadorse activan cuando la presin de aire en el depsito principalo secundario desciende a un valor entre 64 y 76 psi (440 y525 kPa).

    Luz de advertencia de altatemperatura del lquido refrigerante(roja)

    Se activa, junto con un zumbador, cuando la temperatura delrefrigerante del motor se eleva por encima del nivel mximoespecificado por el fabricante del motor (vea el manual delmotor).

    Luz de advertencia de baja presindel aceite de motor (roja)

    Se activa, junto con un zumbador, cuando la presin delaceite del motor disminuye por debajo del nivel mnimoespecificado por el fabricante del motor (vea el manual delmotor).

    BRAKELuz de frenos de estacionamientoy de emergencia (BRAKE!) (roja)

    Indica que el freno de estacionamiento est activado o quela presin del lquido de frenos es demasiado baja. Se activaun zumbador cuando el vehculo se mueve a ms de 2 mph(3 km/h) con el freno de estacionamiento aplicado.

    Luz de sujetar el cinturn deseguridad (roja)

    Se ilumina durante 15 segundos cuando la llave deencendido se coloca en la posicin ON.

    Luz de advertencia del calentadorde admisin (mbar) Indica que el calentador de aire de admisin est activado.

    Luz de advertencia de agua en elcombustible (mbar) Indica que le combustible podra contener agua.

    Luz de advertencia de voltaje bajode la batera (roja)

    Indica que el voltaje de la batera es de 11.9 voltios omenos.

    NOCHARGE

    Luz de advertencia de No carga(mbar) Indica una falla en la salida de carga del alternador.

    Zumbador de emergenciaEl zumbador de emergencia suena durante lasecuencia de ignicin y cuando existe una de lassiguientes condiciones:

    La presin de aceite del motor desciende pordebajo del nivel preajustado que se muestranen la Tabla 3.1.

    La temperatura del lquido refrigerante superael nivel preajustado que se muestran en la Ta-bla 3.2.

    La presin del aire cae por debajo del nivelprefijado, que es 65 psi (448 kPa).

    Especificaciones de presin de aceite*

    Modelo delmotor

    Presin deaceite

    al ralent:psi (kPa)

    Presin de aceitea RPM nominales:

    psi (kPa)Mercedes-BenzMBE900 7 (50) 36 (250)Caterpillar 3126 1020 (69138) 3045 (207310)* Las presiones de aceite se dan para el motor a la temperatura de fun-

    cionamiento. Con el motor fro, la presin de aceite puede ser ms alta.Algunos motores pueden tener presiones diferentes a las listadas: ob-serve y anote las presiones cuando el motor es nuevo y as tener unagua para comprobar la condicin del motor.

    Tabla 3.1, Especificaciones de presin de aceite

    Instrumentos

    3.9

  • Temperatura mxima del lquido refrigeranteModelo del motor Temperatura: F (C)

    Mercedes-Benz MBE900 222 (105)Caterpillar 3126 230 (110)

    Tabla 3.2, Temperatura mxima del lquidorefrigerante

    Los frenos de estacionamiento estn puestos yel vehculo se est moviendo a una velocidadde ms de 2 millas por hora.

    Panel de instrumentos detecho, opcionalEl panel de instrumentos de techo (Figura 3.8), siest instalado, contiene el radio de banda ciudadana(C/B), una presilla para el micrfono, y cualquier in-terruptor que no se pueda instalar en el panel delconductor ni el panel auxiliar.El lado inferior del panel de techo tambin sostienelas viseras y el ensamble opcional de las luces detecho y lectura. Para ms informacin acerca delensamble de luces de techo y lectura, vea elCaptulo 4.

    Velocmetro y tacmetroVelocmetroHay disponibles tres tipos de cuadrantes para el ve-locmetro (Figura 3.9). La versin para EE. UU. delvelocmetro registra la velocidad tanto en millas porhora (mph) como en kilmetros por hora (km/h), conlas millas en nmeros ms grandes.La versin para NAFTA del cuadrante del ve-locmetro (Figura 3.2) invierte esta disposicin, conlos km/h en nmeros ms grandes. La versin conslo unidades mtricas (no se muestra) muestrakm/h exclusivamente.

    Tacmetro, opcionalEl tacmetro (Figura 3.9) indica la velocidad delmotor en cientos de revoluciones por minuto (rpm), ysirve como gua para cambiar marchas y mantenerel motor en el intervalo apropiado de revolucionespor minuto. Vea la placa de identificacin del motorpara la marcha mnima lenta y las rpm nominales.

    Instrumentos estndarLos instrumentos estndar se suministran con elconjunto de instrumentos y deben estar presentes encada vehculo, con las siguientes excepciones:

    El tacmetro es opcional en todos los vehcu-los.

    El indicador de temperatura de la transmisines opcional en todos los vehculos.

    Medidor de presin del aceite delmotor

    PRECAUCINLa disminucin repentina o la ausencia depresin de aceite puede indicar un fallomecnico. Detenga el vehculo de forma segura,e investigue la causa para evitar ms dao. Nohaga funcionar el motor hasta que se haya deter-minado y corregido la causa.El medidor de presin del aceite de motor(Figura 3.10) indica la presin actual del aceite demotor. Si la presin de aceite del motor desciendepor debajo de los niveles mostrados en la Tabla 3.1,primero se enciende la luz de revisar el motor, yluego, si la condicin no mejora, la luz de proteccindel motor se enciende y suena el zumbador. En-tonces, el motor reduce la potencia o se para, de-pendiendo del tipo de sistema de proteccin demotor que se haya instalado.

    Medidor de temperatura del lquidorefrigerante

    PRECAUCINUn aumento repentino de la temperatura dellquido refrigerante puede indicar un fallo delmotor o del sistema de enfriamiento del motor.Detenga el vehculo de forma segura, e inves-tigue la causa para evitar ms dao. No hagafuncionar el motor hasta que se haya determi-nado y corregido la causa.Durante la operacin normal del motor, la lectura delmedidor de la temperatura del lquido refrigerante(Figura 3.11) no debe exceder de 175 a 195 F (79a 91 C). Si la temperatura permanece por debajo

    Instrumentos

    3.10

  • de 160 F (71 C) o excede la mxima que se mues-tra en la Tabla 3.2, inspeccione el sistema de enfri-

    amiento para determinar la causa. Consulte elManual de taller M2 para los procedimientos de lo-calizacin de averas y reparacin.El medidor de la temperatura del lquido refrigerante(Figura 3.11) muestra la temperatura del refriger-ante. Si la temperatura del lquido refrigerante su-pera los niveles preajustados que se muestran en laTabla 3.2, primero se enciende la luz de revisar elmotor, y luego, si la condicin no mejora, se en-ciende la luz de proteccin del motor y suena elzumbador. Entonces, el motor reduce la potencia ose para, dependiendo del tipo de sistema de protec-cin de motor que se haya instalado.

    04/19/2002 f680028

    1 2

    1

    3 4

    1. Espacio de almacenaje con red2. Radio de banda ciudadana (C/B)

    3. Presilla para micrfono4. Ensamble de luces de techo y lectura

    Figura 3.8, Panel de instrumentos de techo

    10/09/2001

    0

    5

    10

    1520

    30

    RPM5

    15

    2535

    45 5565

    75

    85MPHkm/h

    25

    X100

    30

    5070 90

    130

    110

    10

    1 2f610527

    1. Tacmetro 2. Velocmetro

    Figura 3.9, Velocmetro y tacmetro

    10/09/2001

    0 100

    50

    PSI

    OIL

    f610528

    Figura 3.10, Medidor de presin del aceite del motor

    10/09/2001 f610565

    WATER

    100

    150 200

    250

    F

    Figura 3.11, Medidor de temperatura del lquidorefrigerante

    Instrumentos

    3.11

  • Medidor de temperatura del lquidode la transmisinEl medidor de temperatura del lquido para la trans-misin es opcional y est disponible en todos los ve-hculos.Durante la operacin normal, la lectura del medidorde la temperatura del lquido para la transmisin(Figura 3.12) no debe exceder 250 F (121 C) en elcrter.

    PRECAUCINUn aumento repentino en la temperatura del flu-ido de la transmisin que no sea causado por unaumento en la carga puede indicar un fallomecnico. Detenga el vehculo de forma segura,e investigue la causa para evitar ms dao. Nohaga funcionar el vehculo hasta que se haya de-terminado y corregido la causa.Bajo cargas extremas, como al subir una cuesta demucha pendiente, las temperaturas pueden, duranteperiodos limitados, superar los valores que se danaqu.

    Medidor de nivel de combustibleEl medidor de combustible (Figura 3.13) indica elnivel de combustible en el (los) tanque(s) de com-bustible. Un medidor de combustible es estndar. Sise equipa con un segundo medidor de combustible(opcional), el nivel de combustible de cada tanque seindica en un medidor separado.

    Medidores de la presin de aireprimario y secundario

    ADVERTENCIASi la presin de aire desciende por debajo de lapresin mnima, se limita la habilidad de frenadodel vehculo. Disminuya la velocidad del vehculoy gradualmente detngalo. No intente mover elvehculo hasta que la presin de aire haya au-mentado por encima del nivel mnimo. El moverel vehculo sin la potencia de frenos suficientepuede causar un accidente y dar por resultadolesiones o la muerte.Los medidores de la presin de aire (Figura 3.14)registran la presin en los sistemas de aire primarioy secundario. La presin normal, con el motor funcio-nando, es de 100 a 120 psi (689 a 827 kPa) enambos sistemas. Medidor de presin de aire primarioLos medidores de presin de aire son necesarios entodos los vehculos con frenos de aire. La luz de ad-vertencia de baja presin de aire y el zumbador,ambos conectados a los sistemas primario y se-cundario, se activan cuando la presin de aire de-sciende por debajo de una presin mnima de 65 a75 psi (448 a 517 kPa).Cuando se arranca el motor, la luz de advertencia yel zumbador permanecen encendidos hasta que lapresin de aire en ambos sistemas exceda lapresin mnima.

    10/30/2001 f610600

    TRANS

    125 350

    F

    275200

    Figura 3.12, Medidor de temperatura del lquido de latransmisin

    10/09/2001 f610566

    E F

    1/2

    FUEL

    Figura 3.13, Medidor de nivel de combustible

    Instrumentos

    3.12

  • VoltmetroEl voltmetro (Figura 3.6) es una indicacin digitalsituada en la lnea inferior de la pantalla de visualiza-cin para el conductor que se muestra cuando laignicin est encendida.Indica el voltaje del sistema de carga del vehculocuando el motor est funcionando, y el voltaje de lasbateras cuando el motor est parado. Al monitorizarla lectura de voltaje, el conductor puede darsecuenta de problemas potenciales del sistema de car-gado y puede hacerlos reparar antes de que las bat-eras se descarguen lo suficiente como para creardificultades para arrancar.La lectura de voltaje normalmente es de 13.7 a 14.1voltios cuando el motor est funcionando. El voltajede una batera completamente cargada es de 12.7 a12.8 voltios cuando el motor est parado. Un voltajede la batera inferior a 12.0 voltios se considera bat-era baja, y una batera completamente descargadaproduce slo 11.0 voltios aproximadamente. Elvoltmetro indica un voltaje ms bajo cuando se estarrancando el motor o cuando se estn usando dis-positivos elctricos del vehculo.

    Si el voltmetro indica una condicin de carga insufi-ciente o de sobrecarga por un perodo extendido,haga revisar el sistema de carga y las bateras en untaller de reparacin.

    Instrumentos opcionalesLos instrumentos opcionales no estn instalados entodos los vehculos. Estos instrumentos son indepen-dientes, no estn impulsados por el conjunto de in-strumentos, y normalmente se sitan en el panelauxiliar del tablero de instrumentos. Ampermetro

    AmpermetroUn ampermetro opcional (Figura 3.15) mide la corri-ente que fluye hacia y desde las bateras. Cuandose estn cargando las bateras, la aguja del medidorse mueve hacia el lado positivo del cuadrante;cuando las bateras se estn descargando, la agujase mueve hacia el lado negativo. Una lectura nega-tiva constante cuando el motor est funcionando in-dica un posible problema en el sistema de carga.

    Medidores de la temperatura deaceite de los ejes delantero y trasero

    PRECAUCINUn aumento repentino en la temperatura deaceite que no sea causado por un aumento en lacarga puede indicar un fallo mecnico. Detengael vehculo de forma segura, e investigue lacausa para evitar ms dao. No haga funcionar el

    10/09/2001 f610567

    AIR

    AIR

    0 150

    50

    PSI

    100

    0 150

    50

    PSI

    100

    1

    2

    1. Medidor de presin de aire primario2. Medidor de presin de aire secundario

    Figura 3.14, Medidores de presin de aire

    10/10/2001 f610573

    Figura 3.15, Ampermetro

    Instrumentos

    3.13

  • motor hasta que se haya determinado y cor-regido la causa.Durante la operacin normal, las lecturas de los me-didores opcionales de temperatura de aceite de losejes delantero y trasero (Figura 3.16) deben estarentre 160 y 220 F (71 y 104 C) para ejes motoresMeritor.

    Bajo cargas pesadas (por ejemplo, cuando se subepor cuestas con mucha pendiente) es comn que lastemperaturas se eleven a un mximo de 250 F(121 C).Reloj digitalEl reloj digital opcional (Figura 3.17) tiene caracteresnegros en un visualizador con fondo verde iluminadocontinuamente, y el brillo se ajusta automticamentepara da y noche. El reloj tiene un despertador(alarma) que funciona las 24 horas, con una funcinde repeticin despus de tres minutos.1. Para ajustar la hora:

    1.1 Mueva el interruptor de ajuste (SET) haciala derecha (posicin TIME).

    NOTA: Cuando se est ajustando el reloj auna hora entre el medioda y la medianoche,las letras pequeas "PM" aparecen en laesquina inferior izquierda del visualizador; sino se muestra "PM" indica que es una horaantes del medioda (A.M.).

    1.2 Avance la hora al nmero correcto pul-sando repetidamente el botn de hora(HRS) tantas veces como sea necesario.O, si se presiona el botn y se mantieneas por ms de 2 segundos, los nmeroscontinan avanzando hasta que se suelteel botn.

    1.3 Avance los minutos pulsando repetida-mente, o presionando y manteniendo asel botn de los minutos (MIN), segn seanecesario.

    1.4 Mueva el interruptor de ajuste hacia elcentro (posicin RUN).

    2. Para ajustar la hora del despertador:2.1 Mueva el interruptor de ajuste (SET) hacia

    la izquierda (posicin AL).2.2 Ajuste la hora del despertador usando el

    mismo procedimiento que se usa paraajustar la hora. Acurdese de ajustar lahora para antes del medioda (a.m.) (elvisualizador no muestra ninguna letra enla esquina), o para despus del medioda(p.m.) segn lo desee.

    2.3 Mueva el interruptor de ajuste a laposicin de centro (RUN): la pantalla re-gresa a la indicacin de la hora.

    3. Para activar el despertador:3.1 Con la hora del despertador ajustada,

    mueva el interruptor del despertador(ALARM), hacia la izquierda. Un icono enforma de ondas y las letras "AL" aparecen

    10/10/2001 f610571

    Figura 3.16, Medidor de la temperatura de aceite deleje

    10/11/2001 f610576

    Figura 3.17, Reloj digital

    Instrumentos

    3.14

  • en la esquina superior izquierda del visu-alizador cuando el despertador est acti-vado.

    3.2 Cuando la hora del da que se muestracoincide con la hora del despertador,suena el despertador. Si no se aprieta elbotn de repeticin (SNOOZ) ni se mueveel interruptor del despertador, el desperta-dor deja automticamente de sonardespus de un minuto y no suena denuevo hasta transcurridas 24 horas.

    3.3 Si se desea, apriete el botn de repeticin(SNOOZ) mientras suena el despertadorpara retardar la alarma por 3 minutos. Elicono del despertador destella en el visu-alizador cuando se aprieta el botn y con-tina destellando hasta que se mueva elinterruptor del despertador, o el desperta-dor haya sonado durante un minuto. Elprocedimiento de repeticin se puede acti-var tantas veces como lo desee.

    3.4 Mueva el interruptor del despertador haciala derecha cuando quiera parar la alarmao desactivar el despertador: el icono deldespertador desaparece.

    Medidor de temperatura del aceite delmotor

    PRECAUCINUn aumento repentino en la temperatura deaceite que no sea causado por un aumento en lacarga puede indicar un fallo mecnico. Detengael vehculo de forma segura, e investigue lacausa para evitar ms dao. No haga funcionar elmotor hasta que se haya determinado y cor-regido la causa.Durante la operacin normal, la lectura del medidoropcional de la temperatura del aceite del motor(Figura 3.18) debe indicar un valor dentro del inter-valo de temperaturas:

    de 177 a 203 F (81 a 95 C) para motoresMercedes-Benz MBE900;

    de 160 a 195 F (71 a 91 C) para motoresCaterpillar 3126.

    Bajo cargas pesadas, por ejemplo, cuando se subepor cuestas con mucha pendiente, no es extrao que

    las temperaturas excedan el intervalo normal de tem-peratura de aceite por un corto periodo de tiempo. Sila temperatura regresa a un valor normal cuando lacarga disminuye, significa que no hay problema.

    Indicador de restriccin del aire deadmisinEl indicador de restriccin de aire de admisin mideel vaco del lado correspondiente al motor del filtrode aire, en la salida del filtro de aire. En instala-ciones estndar se monta en la tubera de admisinde aire en el compartimento del motor.Como una opcin para facilitar la lectura, el indicadorde restriccin del aire de admisin (Figura 3.19) sepuede montar en el tablero, normalmente en el panelde control de la derecha.La restriccin del aire de admisin se mide en pulga-das de agua (inH2O).Si la seal amarilla queda trabada en la zona roja opor encima de los valores mostrados en la Tabla 3.3despus de apagar el motor, hay que efectuar lasoperaciones de servicio al filtro de aire. Se debe rea-justar el indicador presionando el botn negro que seencuentra en la parte inferior del indicador.NOTA: La lluvia o la nieve pueden mojar el filtroy causar temporalmente una lectura ms altaque la normal.

    10/10/2001 f610569

    Figura 3.18, Medidor de temperatura del aceite delmotor

    Instrumentos

    3.15

  • Valores de restriccin del aire de admisinMarca de motor* inH2O iniciales

    inH2O deservicio

    Mercedes-Benz 12 20Caterpillar 15 25* Los motores turbocargados deben ser comprobados a carga plena y a

    la velocidad de rgimen del motor.Tabla 3.3, Valores de restriccin del aire de admisin

    PirmetroSe puede instalar un pirmetro opcional(Figura 3.20) en el tubo de escape. El pirmetro reg-istra la temperatura del escape cerca del turbocarga-dor. Las temperaturas mximas de escape se indi-can en la Tabla 3.4.

    Temperatura mxima del escapeModelo del motor Temperatura: F (C)

    Mercedes-Benz MBE900 1076 (550)Caterpillar 3126 1290 (700)

    Tabla 3.4, Temperatura mxima del escape

    Las variaciones de carga del motor pueden causarcambios de temperatura de escape. Si el pirmetroindica que la temperatura de escape excede lo nor-mal, reduzca la alimentacin de combustible al motor

    hasta que disminuya la temperatura del escape.Cambie a una marcha ms baja si el motor estsobrecargado.

    Medidor de la presin auxiliar delturbocargadorEl medidor de la presin auxiliar del turbocargador(Figura 3.21) mide la presin que el turbocargadorgenera por encima de la presin atmosfrica en elmltiple de admisin. Medidor de la presin auxiliardel turbocargador

    10/10/2001 f610568

    Figura 3.19, Indicador de restriccin del aire deadmisin

    10/10/2001 f610570

    Figura 3.20, Pirmetro

    10/10/2001 f610574

    Figura 3.21, Medidor de la presin auxiliar delturbocargador

    Instrumentos

    3.16

  • Sistema de advertencia decolisiones, opcional

    ADVERTENCIAEl sistema de advertencia de colisiones EatonVORAD EVT300 (CWS) tiene como objetivo sloser una ayuda para un conductor profesionalalerta y concienzudo. No dependa exclusiva-mente del sistema para operar el vehculo. Use elsistema junto con los espejos retrovisores yotros instrumentos para operar el vehculo deforma segura. Opere el vehculo equipado con elsistema CWS EVT300 de la misma forma seguracomo lo hara si no tuviera el sistema CWS EVT300.El sistema de advertencia de colisiones EVT300no es un substituto de prcticas de conducir se-guras, y tampoco compensar ninguna condicinperjudicial que afecte al conductor, como lafatiga o los efectos de drogas o el alcohol.El sistema de advertencia de colisin EVT300puede proporcionar poca o ninguna advertenciasobre peligros como peatones, animales, vehcu-los que vengan en sentido contrario, o trficocruzado en las intersecciones.No conducir de forma segura y no usar elsistema de manera apropiada podra dar por re-sultado lesiones personales y/o la muerte, ydaos materiales considerables.El sistema Eaton VORAD EVT300 es un sistemacomputarizado de advertencia de colisiones (CWS)que usa radares montados en las parte delantera ylateral para monitorear continuamente los vehculosque estn delante o a los lados del suyo.NOTA: El radar de montaje en el lado es opcio-nal y no est instalado en todos los vehculosequipados con CWS.El sistema CWS advierte de situaciones potencial-mente peligrosas mediante alertas visuales y au-dibles. Funciona en condiciones de niebla, lluvia,nieve, polvo, humo y oscuridad. Para ser detectado,un objeto debe estar dentro del radio de alcance delradar de la antena. Debe adems proveer una su-perficie que pueda reflejar el rayo del radar. El hazbarre un rea de 12 grados en el plano horizontal y5 grados en el plano vertical. Esto permite determi-

    nar la distancia a la que se encuentran, su velocidadrelativa, y su ngulo.La antena que apunta hacia adelante transmiteseales de radar y las recibe de vehculos y objetosque estn delante. Slo informa de aquellos queestn dentro de su carril. La informacin acerca dela curvatura de la carretera la provee un sensor detasa de desvo en la CPU, la cual adapta la zona dedeteccin del radar a la curva. El sensor de desvotambin funciona durante los giros.Un sensor opcional lateral, que no se instala entodos los vehculos con CWS, se monta en el ladodel vehculo. Transmite y recibe seales de radarque estn a una distancia de entre 2 y 10 pies (0.5 y3 metros) a un lado del vehculo. El sensor lateralpuede detectar vehculos y objetos no vistos queestn al lado de su vehculo, mviles o inmviles, enun haz de 15 grados en el plano vertical y 15 gradosen el plano horizontal.Para ms informacin consulte el sitio web de Eaton,www.roadranger.com.

    Unidad de visualizacin para elconductor (DDU)NOTA: Todos los controles del sistema estnubicados en la unidad de visualizacin para elconductor (Driver Display Unit, DDU).La DDU contiene todos los controles e indicadoresnecesarios para operar el sistema. Vea laFigura 3.22. Hay indicadores que informan al con-ductor acerca del funcionamiento del sistema ubica-dos tanto en la DDU como en los visualizadores op-cionales de sensores laterales.La DDU controla el encendido y apagado delsistema, las distancias para advertencias de vehcu-los, el volumen del altoparlante y todas las demsfunciones. En el borde delantero inferior de la DDU,se provee una ranura para introducir la tarjeta deidentificacin del conductor, opcional.

    Luces de alerta e indicadoras advierten demltiples niveles de advertencia, encendido yapagado del sistema, modalidad de visualiza-cin de fallas, y si as est configurado, incum-plimiento del conductor de insertar la tarjeta deidentificacin.

    Instrumentos

    3.17

  • Un sensor de luz ajusta automticamente elbrillo de las luces de alerta e indicadoras de-pendiendo de las condiciones de iluminacinde la cabina.

    Un pequeo altoparlante emite tonos audiblesde alerta para advertir que uno se est acer-cando a un objeto que est delante, y si tienesensores opcionales laterales, advierte sobreobjetos que estn a los lados del vehculo,cuando la luz direccional es activada comopreparacin para un cambio de carril.

    Hay tonos adicionales que indican el volumendel altoparlante, fallo del sistema, estado de latarjeta del conductor y extraccin de datos sat-isfactoria o insatisfactoria.

    Vea la Tabla 3.5 para las descripciones de variasluces y tonos de alerta.Siga estas instrucciones para operar los controles dela DDU e interpretar la informacin que provee elCWS.

    Luces y tonos de alerta de la DDULuz Tono Descripcin

    Amarillo Ninguno Objeto detectado (primeraalerta)

    Amarillo DobleAlarma de proximidad con unvehculo movindose a menosde 2 mph (3 km/h)

    Amarilla ynaranja Ninguno

    Distancia de seguimiento de 2 a3 segundos (segunda alerta)

    Amarilla ynaranja Sencillo

    Distancia de seguimiento de 1 a2 segundos (vehculo detectadoaminora velocidad)

    Amarilla,naranja y

    rojaDoble

    Distancia de seguimiento de 0 a1 segundo (vehculo detec