LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA...

96
1 LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA K-12

Transcript of LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA...

Page 1: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

1

LISTAHAN NG MGA AKDANG

PAMPANITIKAN PARA SA K-12

Page 2: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

2

INTRODUKSIYON

Noong 27–29 Oktubre 2014, idinaos ang konsultasyon sa kurikulum sa Filipino sa K-12 ng Wika ng Kultura at Agham (WIKA) Ink. at ng Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) katuwang ang mga kagawaran ng Filipino sa Unibersidad ng Pilipinas-Diliman, Pamantasang Ateneo de Manila, at Kolehiyong Miriam. Sa naturang konsultasyon, inihayag ng mga delegado ang kanilang pagnanais para sa isang pambansang pagtitipon upang makabuo ng kánong pampanitikan. Ilan sa mga isinusulong ng mga delegado sa kanilang Kapasiyahan ng mga Delegado ng Pambansang Seminar-Workshop sa Pagsusuri sa Kurikulum sa Filipino sa K-12 Blg. 04 ang sumusunod:

IPINAPASIYA, gaya ng ginagawang pagpapasiya ngayon, na idulog sa Kagawaran ng Edukasyon (DepEd) ang higit na pagpapasigla ng panitikan sa kurikulum sa Filipino sa K-12; IPINAPASIYA pa, na itaas ang pagtuturo ng panitikan bilang isang larang sa lahat ng yugto sa elementarya at sekundarya; IPINAPASIYA pa, na magsagawa ang KWF katuwang ang iba pang ahensiya ng pamahalaan at mga organisasyong pangwika at pampanitikan ng isang pambansang konsultasyon sa pagbuo ng pambansang kanon sa panitikan para sa K-12; IPINAPASIYA sa wakas, na magkaroon ng mahigpit na ugnayan at pagtutulungan ang DepEd at ang KWF at iba pang mga ahensiya at organisasyong pangwika at pangkultura kaugnay ng pagbubuo ng pambansang kanon sa panitikan para sa K-12.

Sa mga naturang pahayag ng kapasiyahan nagmula ang pagsusulong ng WIKA, KWF, at akademya para sa isang pambansang oryentasyon sa pagbuo ng kánong pampanitikan. Naniniwala ang WIKA na bago makabuo ng isang mahusay na pambansang kanon ay kinakailangan munang magkaroon ng kaukulang oryentasyon ang mga kalahok mula sa Luzon, Visayas, at Mindanao tungo sa layuning makapaglatag ng isang malinaw at matibay na mga pagtinging pampanitikan na mayroong higit na pagsasaalang-alang sa katutubong panitikan ng Filipinas; at sa pamamagitan nitó ay mapag-ugnay ang mga panitikan ng bansa at ganap na mapahalagahan ang mga ito kapag inaral na ang mga banyagang panitikan. Sa pangunguna ng WIKA at KWF, at sa pakikipagtulungan sa Pambansang Komisyon para sa Kultura at mga Sining, isinagawa noong 2015 ang Pambansang Oryentasyon sa Panitikan. Unang idinaos ang sa Luzon noong 9-10 Hulyo 2015 sa Unibersidad ng Pilipinas, Diliman, Lungsod Quezon. Sinundan ito noong 3-4 Setyembre 2015 sa University of San Carlos, Lungsod Cebu para sa Visayas, at Mindanao noong 22-23 Setyembre 2015 sa Unibersidad ng Pilipinas-Mindanao, Mintal, Lungsod Davao.

Page 3: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

3

Ang mga kalahok sa naturang oryentasyon ay binubuo ng mga piling iskolar, manunulat, propesor, at guro na kumakatawan sa iba‘t ibang etnolingguwistikong grupo sa buong bansa. Bago ang araw ng oryentasyon, ang mga piling kalahok ay pinaghanda na ng listahan ng mga akdang pampanitikan na sa kanilang palagay ay mahalagang maituro sa mga mag-aaral. Sa oryentasyon na isinagawa, nagbigay ng panayam si Virgilio S. Almario, Pambansang Alagad ng Sining at Tagapangulo ng Komisyon sa Wikang Filipino hinggil sa halaga ng panitikan sa edukasyon at ang pangangailangan na maituro ito nang wasto at interesante sa mga mag-aaral. Ibinahagi rin nina Schedar Jocson at Erico Habijan ang mga akdang pampanitikan na mababasa sa teksbuk ng Filipino na ginagamit sa pribadong paaralan at publikong paaralan. Sa ganitong paraan, nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit sa pagtuturo. Pagkatapos ng mga panayam, isinagawa ang palihan, hinati ang mga kalahok batay sa wikang kanilang sinasalita. Sinundan ito ng mga presentasyon ang bawat grupo. Sa kanilang presentasyon, lumabas ang kanilang naging pansariling pamantayan sa pagpili ng akda. Pagkatapos ng bawat presentasyon, ibinuod ang mga nabuong pamantayan sa pagpili ng mga akdang pampanitikan na naging batayan sa pagbuo ng listahan. Narito ang nabuong pamantayan sa paglilista. Mahalaga ang pagkakaroon ng kahalagahang pampanitikan ng akda, katulad ng: nagrerepresenta sa natatanging tradisyon, kultura, at kasaysayan ng isang grupong pangkultura, nagpapakita ng sagisag ng pinagmulang lugar (hal. pakbet, dinengdeng, pili); nagpapakita ng iba‘t ibang kasalimuotan—mula sa simple hanggang sa komplikado (hal. Ullalim); mayaman sa intertekstuwalidad; iwasan na ang mga halimbawang bastos at pagmumulan lang ng kontrobersiya; mahusay na halimbawa ng isang anyong pampanitikan; hindi nagpapalaganap ng kamaliang historikal; nairerepresenta ang iba‘t ibang sub-group ng isang grupong pangkultura (hal. sa Bikol); natipon mula sa mga pangunahing batis (primary sources); nagpapakita ng lalim ng pag-iisip at haraya ng mga Filipino; nagpapamalas ng pinakamabisang paggamit ng wika; itampok ang pinakamahusay sa wika o grupong pangkultura. Mayroong halagahang Filipino, katulad ng: positibong halagahan na tunay na mahalaga sa mga Filipino; hindi diskriminatori; pangangalaga sa kapaligiran; pagpapahalaga sa pamilya; pakikipagkapuwa; pagkamakabayan; katapangan; kabayanihan; siste; subersiyon; matalas na pagmamasid sa paligid; kagandahang-loob. Itinagubilin din na iwasan ang mga palasak na halagahang mababasa sa mga umiiral na teksbuk at bigyan din ng pansin ang mga kasanayan na malilinang sa pagtuturo ng panitikan. Halimbawa, pagtukoy sa kasanayang pangwika at pampanitikan, lalo na sa pagbasa.

Sa ng pangkalahatang oryentasyon na ginanap noong 9-10 Nobyembre 2015 sa Sulo Riviera Hotel, Diliman, Lungsod Quezon, sininop ng mga piling kalahok mula Luzon, Visayas, at Mindanao ang mga akdang nararapat na isama sa listahan batay sa binuong pamantayan. Bagaman, ang listahang nabuo ay hindi pa rin pinal at dumaraan pa rin sa proseso ng pagsusuri at pagsasala ng mga iskolar at manunulat, ang oryentasyon ay nagsilbing isang pangkalahatang talakayan sa kasaysayan, kalikasan, at estetika ng panitikan sa bansa at tagapaglatag ng mga pamantayang pampanitikan na kinakailangang itakda upang makatas ang pinakamahuhusay na panitikan mula sa iba‘t ibang rehiyon. Sa dulo ng lahat, ang proyektong ito ay isang paraan ng paglilingkod sa pagtugon sa matinding pangangailangan ng mga gurong Filipino para sa isang mahusay at malusog na kurikulum sa Filipino at isang ambag tungo sa makabansang reedukasyon ng mga kabataan at mamamayan.

Page 4: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

4

K I N D E R—B A I T A N G 6

A L A M A T PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Alamat ng Lindol (de la Cruz 1958, 27)

Aklánon Paggalang sa kalikasan.

Alamat ng Boracay Aklánon Pagpapakatao, pagmamahalan.

Ang Alamat ng Mina ng Ginto sa Baguio Muling isinalaysay ni Jovita S. Antonio

Filipíno

Ang Tagakawló at ang Kaniláng Pamumuhay Tagakawló (Sarangani)

Filipíno Kakikitahan ng kultura.

Si Mamalu at Tambunaway (Ang Pinagmulan ng Lahing Tëduray) Mamalu Brab Tambunawa

Filipíno Magkaiba man ang paniniwala, isang lahi pa rin ang pinagmulan.

Nama Tíbolí

Filipíno Hindi pagsuko; katatagan at pag-asa.

Alamat ng Palindang Magindanawon

Filipíno Instrumentong pangmusika ng Magindanaw na lendag na ang ibig sabihin ay paghikbi.

Alamat ng Lumbatan

Tinipon ni Almayrah A. Tiburon

Filipíno Tungkol sa kagandahang loob ng Sultan at ang pagkakaisa ng mga katutubo sa ibá‘t ibáng lugar.

Alamat ng Bayang Tinipon ni Almayrah A. Tiburon

Filipíno Patungkol sa pag-aalala ng ama at paghahanap nitó ng mapapangasawa ng kaniyang anak na si Bayi.

Bakit umaawit ang palaka tuwing umuulan? Filipíno Huwag mandaya sa anumang laban.

Alamat ng Siete Picados (Campos 1990, 107-109)

Hiligaynón Pagsunod sa magulang.

Tungkong Langit at Alunsina Hiligaynón Paggalang sa kasasrian.

A

Page 5: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

5

Alamat ng Kanlaon (De los Santos, Penuela 1999, 18-19)

Hiligaynón Pagpapahalagang pangkalikasan, wagas na pagmamahalan.

Alamat ni Kulas Buglas Hiligaynón Pagmamahal sa bayan.

Alamat ng mga Pulô ng Bisaya (Campos 1990, 91) Hiligaynón (nása Filipíno)

Kuwento ng pagpapakatao. Nagpapakita ng code ng mandirigma at tradisyon sa panliligaw.

The Princess the River Claimed Zola Gonzales-Macarambon

Ingles Tungkol sa pinanggalingan ng pangalan ng Cagayan de Oro.

The Legend of Pulông Bato Antonio Enriquez Ingles Tungkol sa Bundok Pulong Bato at ang mga Subanën at Morong naninirahan malápit dito.

Why the Rice Grains Are Small Macario D. Tiu Felix Inantay Maria Vinice T. Organiza Sumaljag

Ingles Tungkol sa pinagmulan ng palay ayon sa mga Bláan.

Alamat ni Mararison at Batbatan (de la Cruz 1958, 29-31)

Kinaráy-a Pagmamahal at gálit sa konteksto ng pagbuo/pagwasak ng pamilya.

Hundred Islands Veronica A. Ramos Pangasinán

Ang Batà nga si Juan Posong/The Boy Called Juan Posong

Sebwáno Tampok ang namumukod na katangian ng manloloko na ibinahagi sa ibayong mga rehiyon subersiyon/imbersiyon pagkamapagpatawa at pagkamaparaan

Maria Cacao Sebwáno tampok ang namumukod na katangian ng nawawalang nagpapahiram na nása alamat ng ibayong mga rehiyon tapat na pangako

Ang Sinugdan sa Sinulog/Origin of the Sinulog Dance Sebwáno kultura at sining katangi-tangi sa Sebwáno

Si Haring Gangis ug Si Haring Leon/ King Cicada and King Lion

Sebwáno babala sa abusadong pag-uugali ng mga dominanteng pangkat kababaang-loob

An tinikangan han Tanauan Filomena Cinco Waráy Nagpapakita ng sagisag ng pinagmulang lugar.

Baluarte Mike Kahano Waráy Nagpapakita ng sagisag ng pinagmulang lugar.

An Surumaton sa Bukatkat Rosaria Asanza Waráy

An Surumaton sa Baboy Waráy

Page 6: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

6

A W I T/A W I T I N G-B A Y A N

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

In Katulak pa Minis (Eugenio 1996)

In katulak pa Minis layag pitung kaginis, hi mairum mamanis ha lawing nagtatangis In katulak miugsay, ngalangan susa atay, Susa atay liangan, diaut pa kulangan.

Bahása Súg/Ingles

Pagpapakita na ang nagmamahalan ay minsan kailangang mawalay upang maitaguyod ang búhay.

A departure for Minis Island Sails with seven multi-varied colors She with brown complexion and charming By the door she stood crying. A departure for a

journey, To heal a sorrowful heart A sorrowful heart is healed Taken to peaceful slumber.

(Eugenio 1996).

An Harong Mi Bíkol

Turog na Daw Nene Bíkol Hele.

Ilong Pagkamoot Bíkol Karaingan ng isang kapos-palad na mangingisda.

Leleng *Bajaw Patungkol sa búhay ng Bajaw.

Lemlunay Bláan Melodiya na wari‘y walang katapusan na nagpapakita ng paniniwalang Tíbolí.

Lamge Bláan Pagbibigay halaga sa kasipagan ng mga magkakanayon. Lamge ha, lamha, wadu, wonde gende Wukelo genha fambo ha wakelatun ha wadu

Wadene mande wagene han akeba han ha hubal yo han ha wadene manande holonka yonha nangat hu kong bende wukilak gengen ha wanulu han aladju man ha ogumup gonindi undigo

Page 7: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

7

han alonga fon ha hay ha! What we do? Oh, what can we do This is our work, this we should do. Oh my, how, oh, how is this to go on? Continue, then come back when you reach the top. ‗Tis not there! ‗tis not here! they said. We‘ll try till we can make it. It‘s not here, according to them, but don‘t relax. Don‘t be surprised. They‘re still far.

Let‘s hurry!

Tabili sa Bangín at Bundok Bláan (Sarangani)

Nay, nay Bláan (Sarangani)

Latoyal Bláan (Sarangani)

Kay Gandang Manalig sa Panginoon Bláan (Sarangani)

Pagtatanim ng Palay Bláan (Sarangani)

Paruparo Bláan (Sarangani)

Lola, lola Bláan (Sarangani)

Falalkal Bláan (Sarangani)

Puting Bulkan Bláan (Sarangani)

Tabili sa Bangín at Bundok

Bláan (Sarangani)

-

Iloilo ang Banwa Ko (Campos 1990, 268-269) anonimo Hiligaynón Pagmamahal sa bayan.

Page 8: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

8

Ang Gugma sang mga Tigulang (Campos 1990, 269-271) anonimo Hiligaynón Paglalarawan ng pag-ibig mga magulang sa mga anak gamit ang metapora ng isang maliit na hayop.

Uhoy Alibangbang (Campos 1990, 279-280)

Lumabaylabay nga Daw Aso (Campos 1990, 280-281) anonimo Hiligaynón Naglalarawan ng nawalang pag-ibig. Halagahang pagpapakatao at pakikipagkapuwa.

Khalsa Andrew Carantes at Gleemoore C. Makie

Ibalóy

Ang Magkapatid na Kinasusuklaman ng mga Tao Muling isinalaysay ni Amor Batil

Ibalóy

Nanang, Tatang Ilokáno

Malinac Lay Labi Isinalin sa Ingles at Filipíno nina Victoria V. Mafiles at Erlinda T. Nava

Ilokáno

Manang Biday

Isinalin sa Filipíno nina Roy V. Aragon, Estela Bisquera-Guerrero at Ariel S. Tabag

Ilokáno

Bersiyon ng paa, tuhod, balikat, ulo Ilokáno, Pangasinán, at mga wika sa Cordillera

Lubi-lubi (bersiyong Ilokáno) Ilokáno

Ni Kamatis, ni Tarong, ken ni Paria (Si Kamatis, Si Talong, at Si Ampalaya)

Ilokáno

Di Maalis sa Puso Ko Bakit ka Umalis

Iranún, Isla Balut

(Sarangani)

Paniniwala sa pagmamahal. Silá ay matiisin, matapat, mapagparaya at mapagkumbaba.

Mindanaw Malayong Pook

Iranún, Isla Balut

(Sarangani)

Pagiging makabayan at makatao. Makakalikasan. Mapagpasensiya.

Page 9: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

9

Táyong Kabataan Iranún, Isla Balut

(Sarangani)

Pagmamalasakit sa kabataan. Mapagkalinga.

Bagbagto Kankanáëy

Atin Cu Pung Singsing Kapampángan

O Kaka Kapampángan

Basulto: Tinamnam kung Kamantigi Kapampángan

Lalawag Manóbo, JAS Davao del Sur

Paniniwala ng mga Manobo sa pagsamba

Umaasa / Magninay Manóbo, JAS – Davao del Sur

Nauugnay sa pang-araw-araw na búhay. Maging mapagbigay.

1. PAYOMPA: Payompa-payompa, langag ka man ki apo o ka ka aden a saging kaon. (Payompa-payompa, tumingala ki apo mo dahil may saging ka sa kaniya)

2. POK-POK A LIMPAKO:

Pok-pok a limpako, malalaguy si Dali, da on si Buru-buro, bekar ka sa isa ka an matatarotop. (Pok-pok a limpako, tumakbo si Dali, wala si Buru-buro, buksan ang isa upang mabuo.)

3. AMO-AMO: Amo-amo, pamamanug kano, pangalilang kano sa kalilang a Torogan. (Amo-amo, bumaba kayo, magdiwang kayo sa pagdiriwang sa Torogan.)

Mëranaw

- Inaawit sa batàng karga ng paa na taas-baba at matapos umawit ay sasabihing, langag ka ki apo o ka (tingala ka sa apo mo), pag tingala nitó ay kikilitiin sa leeg hábang sinasabi ang kuru-kuru-kuro at magtatawanan ang mag-ina/mag-ama.

- Magkakapatong ang mga kamay na nakakuyom at matapos ang pag-awit ay ibubukás na nakataob ang nása pinakaibabâng kamay. Muli ay aawit at ibubukás ang kamay at sunod-sunod na. Kapag bukás na ang lahat ng kamay na magkakapatong-patong ay muling aawit ang lahat ng Iporo so lima, ibabâ so lima (Itaas ang kamay, ibabâ ang kamay). Kapag nakababâ na ang mga kamay ay isa-isang maghahanap ng makukuskos na ulo.

- Inaawit ito ng táong nanghihinguto hábang ang mga daliri nitó ay kinakayod ang ulo pababa sa batok at matapos ang pag-awit ay titingnan ang buhok na nása pinakaibaba (malápit sa buhok) upang tingnan ang mga kuto rito. Amô ay unggoy pero hindi unggoy ang tinutukoy ng amô kundi kuto)

Page 10: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

10

4. KIKIMBI:

Kikimbi ay kikimbi, sampuradu ay sampiri, two capital capital, jumbo.

-Nakalinyang magkakahawak ng kamay at ang pinakadulo ay nakahawak/nakadikit ang isang kamay sa poste. Hábang silá ay umaawit ay sabay-sabay na iwinawasiwas ang mga kamay. Matapos umawit ay itatali ang kamay sa katawan ng pinakadulo. Muling aawit at ganoon pa rin ang proseso hanggang sa matapos siláng lahat na nakatali ang mga kamay sa katawan. Magkakagulo at ang bawat isa ay maghahanap ng buhok na makukuskos.)

Ligliway Ateng (Aliw ng Magulang) Pangasinán

No Siac so Mangaro Pangasinán

Lia-lia mula sa Magosaha ni H. Arlo Nimmo

Sáma-Bajaw/Ingles

Nagbibigay halaga sa hinaing ng mga batà ukol sa kaniláng magulang

Lia. Lia. Lila. I am angry with you, mother. You will not let me play on the beach. Other children have good mothers who let them play

on the beach. But my mother does not like me. I wish I had another mother. I wish I could go away.

(Bangsaria, 1965)

Bugsay, Bugsay Kilingkiling Diyutay Sebwáno kasipagan, katatagan.

Ako Anak ni Tatay Sebwáno awiting pambatà.

Ilo nga Batà Sebwáno awiting pambatà.

Pakitong-kitong Sebwáno awiting pambatà. awiting may tugmaan

Si Pelimon Sebwáno Awiting-pambatà Awiting nagtutugma

Page 11: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

11

Inday Pamutos Na Sebwáno liriko, nagtutugmang himig

mga babala sa hírap na pagdaraanan sa pag-aasawa

Nanay Ko Sebwáno mga babala sa hírap na pagdaraanan sa pag-aasawa

Pobreng Alindahaw Sebwáno liriko, himig

Ang simbiyotikong ugnayan ng kalikasan at tutubi at hardin

pagkamakabayan

Ako Kini si Angi Sebwáno pananatiling buháy

pinagkukunan ng ikinabubúhay

Bahay Kubo Tagálog

Lubi-lubi Tagálog

Sampung mga Daliri Tagálog

Si Nanay, si Tatay Tagálog

Magtanim ay Di Biro Tagálog

Si Filemon, si Filemon Tagálog

Tong, Tong, Tong, Pakitong-kitong Tagálog

Sitsiritsit, Alibangbang Tagálog

Doon Po Sa Amin Tagálog

May Pulis sa Ilalim ng Tulay Tagálog

Mga Oyayi Tagálog

One Day, Isang Araw Tagálog

Penpen de Sarapen Tagálog

Maliit na Unggoy na Pumunta Pumunta sa Kasal Tëduray Pagpapahalaga sa kaugalian ng mga Tëduray kapag may kasal.

Logi Hetondoyon Tíbolí Pagpapakumbaba

Abaluyay Waráy Kagandahang-loob

An Kamalunggay Waráy Pangangalaga sa kapaligiran

Alibangbang Waráy Pakikipagkapuwa

Kamote Waráy Pagpapahalaga sa kultura

Magsarangkay Waráy Pakikipagkapuwa

An Iroy nga Tuna Waráy Pagkamakabayan

An Marol ha Leyte Waráy Kagandahang loob

Page 12: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

12

An Tamsi Waráy Katapangan

An Lab-asero Waráy Pakikipagkapuwa

Pakkhong Andrew Carantes at Gleemoore C. Makie

Ibalóy

Ang Pipit Levi Celerio Tagálog

Mamang Sorbetero Tagálog

Noche Buena Tagálog

Kalesa Tagálog

B U G T O N G

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Kon magkita si Donya Maria ag si Don Juan nagadueom ro kalibutan (Kung magkita si Donya Maria at Don Juan dumidilim ang sanlibutan) -mata (Lachica 1995, v3., 6)

Aklánon

Sa irarom kabatuhan Sa ibabaw kaaraduhan. (Sa ilalim batuhan Sa ibabaw inararuhan.)

Bíkol

Nakatukaw an aki Nagkakamang an ina. (Nakaupo ang anak Gumagapang ang ina.)

Bíkol

Kiskis buwaya Pigakaon ta. (Kiskis ng buwaya

Bíkol

Page 13: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

13

Kikakain natin.)

Anino, anino, dumaan sa lupa, dahan-dahang lumakad sa sanlibutan. Ira,ira magu lam tana, egen magu lamben Sagot: buwan (do/ bulén) Isang bukong kawayan katumbas ay isang lalagyan. Kabol sloban satu fol Sagot: bilao ( taaf)

Bláan Pakwan sa bulkan walang hawakan. Byayong di amtutung la dile tafung. Sagot: itlog (kngaan) Maliit na sawa, buong mundo‘y abot niya. Kay sawe murak banwé. Sagot: daan (dalan)

Kon aga nagakamang, kon udto nagatindog, kon hapon nagapungko (Kung umaga gumagapang, kung tanghali nakatayô, kung hápon nakaupo) – tao (Lachica 1995, v3., 1)

Hiligaynón

Ang nauna naulihi, ang naulihi nauna (Ang nauuna‘y nahuhulí. Ang nahuhulí ay nauuna) – paa (Lachica 1995, v3., 11)

Hiligaynón

Ang akon kabayo indi magkaon kon indi pagsakyan (Ang aking kabayo ayaw kumain kung hindi sasakyan) – kudkuran (Lachica 1995, v4., 2)

Hiligaynón

Magpanaog siyá, gutom; magsaka siyá, busog (Sa kaniyang pagbaba, gutom; sa kaniyang pag-akyat, busog) – timba (Lachica 1995, v4., 17)

Hiligaynón

Page 14: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

14

Ehol nen Padsikan, Enshuhey jen un-unuren. (kalsara) (Ang buntot ni Padsikan, Mahirap masundan.) – kalsada

(Isinalin ni Jenelyn Agayo)

Ibalóy

Nunta inmanak i birhen, In-ibong sha I dampin. (Ugso ni balat) (Nang nanganak ang birhen, Itinapon ang mga lampin.) – Puso ng saging

(Isinalin ni Jenelyn Agayo)

Ibalóy

Bulong ti kappakappa Nagtallikod, nagpada. (lapayag) (Dahon ng kappakappa Magkatalikod, magkapareha) – tainga

Ilokáno

Waday hakey titit ni nalaing, Ngem no malabi ag ma-ugip. (Ahop) (May isang ibong matalino, Sa gabi ang gising nito.) – kuwago

(Isinalin ni Jenelyn Agayo)

Kalangúya

Tangadem ed kayang, Ad-ado gayang. (Udan) (Kapag tumingala ka sa itaas, Makikita mo‘y maraming sibat.) – Ulan

(Isinalin ni Jenelyn Agayo)

Kankanáëy

Ad-ado‘y mata na. Ngem adi makaila. (Pinya) (Maraming mata, Di naman nakakakita) – pinya

Isinalin ni Jenelyn Agayo

Kankanáëy

Bukut sapat, bukut tawo sambilog anang unto. (wasay) (Hindi tao hindi hayop iisa ang ngipin) – palakol

Kinaráy-a

Page 15: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

15

(Lachica 1995, v4., 14)

1. Daluyan sa ilaya, daluyan sa bukana (Puwang sa raya, puwang sa lilod) -Malong -Malong 2. Kawto, katii den. (Nandoon, nandito na) -‗ndo- -hangin- 3. Miyapamasako a mala i arga, giyabo a kinisambirn akenon. (Binili ko ng mahal, isinabit ko lang) -kuwintas -salay 4. Sominineb lawian, mimbowat lawian (Lumubog may buntot, lumitaw may buntot) -ragom -karayom 5. Song ka sii den ka miyagagawi-i, sang ka den ka miyapita. (Hali ka na dahil gabí na, diyan ka lang dahil umaga na) -rowasa‘ a aden a tukod iyan -bintanang may tungkod 6. Kawto si buklo‘, dithatambalilid. (Ayon si tamad, gumugulung-gulong) -milon -pakwan

Mëranaw

Page 16: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

16

7. Kenaba tao go kenaba pen papanok, pekhasoy oman ilameg. (Hindi tao, hindi ibon, bumabalik kapag itinapon) -yoyo -yoyo 8. Isa ka walay a langon maitem i ulo. (Isang pamilya, puro itim ang ulo) -kogit -posporo 9. Di khan o di maputi. (Hindi kumakain kung hindi puti) -niyog -niyog 10. Oman mapeno na pekelen. (Kapag napunô ay sinasakal) -sako -sako 11. Pat pat a petepak, pat a penggalatepak. (Apat ang lumulukso, apat ang tumutunog) -koda -kabayo

Baston nën Adan Aga nabënbënan (ulëg) (Baston ni Adan Hindi Mahawakan) –ahas

Pangasinán

Nitan lay siglëm Awit awit toy silëw (kantikanti)

Pangasinán

Page 17: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

17

(Heto na si bayaw Dalá-dalá ang ilaw ) – alitaptap

Tipakaklantipak Ag narengelnaibak (mata)

Pangasinán

Pilimiro alëmëk Piduwa anawët Pitlo amputi Pipat alak. (Bungay niyog) (Sa una‘y malabot Pangalawa‘y matigas Pangatlo‘y maputi Pang-apat ay alak) –Bunga ng niyog

Pangasinán

Dalawang batong itim, Malayo ang nararating. (mata )

Tagálog

Isang bayabas, pito ang bútas. (mukha) Tagálog

Isang balong malalim, punông-punô ng patalim. (bibig)

Tagálog

Dalawang libing, laging may hangin. Tagálog

Heto na, heto na, Di mo pa nakikita.

Tagálog

Mayroon akong kaibigan, Kasáma ko kahit saan. (anino)

Tagálog

Kinain na‘t naubos, Nabubuo pang lubos.

Tagálog

Hindi naluluto ang inihaw ng aking apo. (lutuan)

Tagakawló, Sarangani

Page 18: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

18

Kawawa si higante, walang kasalanan ay itinali. (kaldero) Tubig na pagiling-giling, Nakapagpapaiba ng tibok ng puso. (tuba) Tubig sa balon, putulin man hindi matapon. (tubó) Isang daan siláng magkakasáma, isa lang ang dinadaan. (buwig ng saging) Hayun na si Bayaw, may dalá-daláng ilaw. (alitaptap) May ilaw si Anunol, laging nakatali. (sulo)

Tagálog

B U L O N G

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Bari bari Bambano laki bai. (Bari bari Pagkilala sa inyo bai laki)

Pangasinán

D U L A

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Tik-tipaklong Rene O. Villanueva Filipíno

Abadeja Amelia Bonifacio Filipíno

K A W I K A A N

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Saray balikas a napnoy kakabatan Ët ag ira natukor na tuon makulang-kulang.

Pangasinán

Page 19: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

19

(Ang mga pahayag na punô ng kaalaman Ay hindi maabot ng mga mangmang)

Ag mo iibëgan so tuon makasalan Igalang mo lawas so katawan. (Huwag mainggit sa táong makasalan Igalang ang Poong Maykapal)

Pangasinán

K U W E N T O N G-B A Y A N

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Si Buaya ag si Amo (dela Cruz 1956, Ingles; may salin sa Aklánon)

Aklánon Pakikipagkapuwa-tao

Handyong Muling isinalaysay ni Dette Abrera

Bíkol

Uran Bíkol

Buwan Bíkol

Ang Lalong ni Kulahong (Ang Tandang ni Kulahong) Bíkol

Kung Bakit Walang Demonyo sa Bíkol Bíkol

An Poon Kan Pili (Ang Simula ng Pili) Bíkol

Juan Osong Bíkol

Sari-saring kuwentong bayan (orihinal na nakasúlat sa Ibalóy)

Muling isinalaysay ni Claude Russell Moss (Salin sa Filipíno ni Jimmy Fong)

Ibalóy

Sari-saring kuwentong bayan Muling isinalaysay ni Maria Luisa Aguilar Cariño

Ang Bundok ni Ayos Filipíno Isang katutubong kuwento ng mga Sama na mababatid kung

Kuwentong

Bayan

Page 20: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

20

bakit kalbo ang bundok at walang nabubuhay na halaman. Ngayon, ang sinumang maglakbay patungong Barangay Sapa sa bayan ng Tandubas galing Bongao, makikita ang isang malaki, tuyot at kalbong bundok. Ito ang bundok ni Ayos.

Si Samer Tinipon at isinatitik ni Almayrah A. Tiburon

Filipíno Ang sobrang kayabangan ay nalalapit sa kapahamakan.

Kabayanihan ni Bidek Kroon Filipíno Patungkol sa kabayanihan ni Bedik Kroon upang maging mapayapa ang komunidad.

Si Padol at si Mungki Filipíno Ang pagtanggap sa kahinaan ng asawa.

Si Datu Mulok Filipíno Kung ang isang pinunò ay tapat sa kaniyang tungkulin at paglilingkod sa kaniyang nasasakupan, uunlad ang bayan.

Ang Magandang si Bugan Filipíno Makikita sa kuwentong ito ang pagiging mabuting tao ay sadyang pinagpapala at magiging maayos ang kaniyang kinabukasan.

Kissa-Kissa Pusung Tinipon ni Yusuf Morales

Filipíno Kultura, pag-uugali, pag-uyam.

Si Pilandok at ang Batingaw Abdullah Madale na isina-Filipíno ni Isagani Cruz

Filipíno Tungkol sa kagitingan at kabayanihan ng isang tao.

Maria Uray

Tinipon ni Dr. Narcisa S. Bureros

Filipíno Pag-uugali ng mga taga-Dapitan

Mahiwagang Bulubundukin Filipíno Ipinapakita sa kuwento na ang sinumang mapagsamantala ay nagkakasakit at namamatay.

Punta Flechas Filipíno Paggalang sa mga espiritu ng pook.

Bakit Naglalakad sa Iisang linya ang mga Tíbolí Filipíno Pagbibigay ng proteksiyon sa mahal sa búhay

Ang Magkapatid na Kinasusuklaman ng mga Tao Muling isinalaysay ni Amor Batil

Ibalóy

The Legend of Kimmullong River Isaac R. Pedrera Ilokáno

Two Tales of Taibun’s and Daugbulawan’s Servando S. Halili, Jr. Ingles Tungkol kay Taibun, isang di-kagandahang dilag na nakahanap ng kaniyang mapapangasawa; at kay Daugbulawan, isang ulilang muling nahanap ang kaniyang pamilya.

Page 21: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

21

Budahu (Mount Dahu) Rita Tuban Ingles Tungkol sa magkasintahang Tausug at ang Bundok Dahu.

Kung Bakit Nakatirá sa Punongkahoy ang Matsing Pangasinán

No Panoy Inpakalay Ngaran Na Baley Na Malasiqui (How the Name of Malasiqui was Derived/Kung Paano Nabigyan ng Pangalan ang Bayan ng Malasiqui)

Pangasinán

Say Istoryay Inlesay Sanlasus Ya Pulo (The Legend of the Hundred Islands/Ang Alamat ng Isandaang Pulô)

Pangasinán

Say Nanlapuay Niog (The Origin of the Coconut/Ang Alamat ng Niyog)

Pangasinán

No Panoy Inpakarel Daray Kakastila Ed Palaris (How Palaris was Captured by the Spaniards/ Kung Paano Nahúli ng mga Kastila si Palaris)

Pangasinán

No Panoy Inpakalay Baley Na Mangatarem Na Ngaran To (How Mangatarem Got Its Name/Kung Paano Nakuha ng Mangatarem ang Pangalan Nitó)

Pangasinán

Say Inlesa Na Kulayot Tan Arum Ni Iran Pinalsa Ed Mundo (The Origin of the Owls and Other Creatures on Earth/Ang Pinagmulan ng mga Kuwago at Ibá Pang Nilikha sa Mundo)

Pangasinán

Say Lakin Duaray Asawa To (The Man With Two Wives/Ang Laláking May Dalawang Asawa)

Pangasinán

No Akin Et Walay Bukel Daray Arum Ya Ponti Pangasinán

Page 22: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

22

(Why Other Bananas Have Seeds/Bakit May Buto ang Ibáng Saging)

Say Anting-Anting Nen Laki Adan (The Amulet of Grandfather Adan/Anting-Anting ni Lolo Adan)

Pangasinán

Say Inkantadan Payong (The Enchanted Umbrella/Ang Engkantadang Payong)

Pangasinán

Say Kampanay Binalatongan (The Churchbell of Binalatongan/Ang Kampana ng Binalatongan)

Pangasinán

Say Istoria Na Buayaen (The Legend of Buayaen/Ang Alamat ng Buayaen)

Pangasinán

Say Estoria Nen Padol (The Story of Padol/Ang Kuwento ni Padol)

Pangasinán

Say Impangingaran Ed Dagupan (The Naming of Dagupan/Ang Pagpangalan sa Lungsod ng Dagupan)

Pangasinán

No Panoy Impakala Na Lingayen Na Ngaran To (How Lingayen Got Its Name/Kung Paano Nakuha ng Lingayen ang Pangalan Nitó)

Pangasinán

No Panoy Inpakalay Baley Na Bolinao Ed Ngaran To

Pangasinán

Page 23: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

23

(The Naming of Bolinao/Kung Paano Nakuha ng Bolinao ang Pangalan Nitó)

Say Estorya Na Divino Tesoro (The Divino Tesoro Story/Ang Kuwento ng Divino Tesoro)

Pangasinán

Say Estroriay Simbahan Ya Naandipat (The Church that Vanished/Ang Simbahang Biglang Naglaho)

Pangasinán

No Panoy Impakalay Doyong Na Ngaran To (The Legend of Doyong/Kung Paano Nakuha ng Doyong ang Pangalan Nitó)

Pangasinán

Inggoy Say Kaunaunaan Ya Bakes (Inggoy the First Monkey/Si Inggoy, ang Unang Matsing)

Pangasinán

Say Sirena Na Ilog Na San Juan (The Mermaid of San Juan River/Ang Sirena ng Ilog San Juan)

Pangasinán

Datu Manggal ug Kapitan Silyo Sebwáno Kuwento tungkol sa pagkabuo ng Isla Kapitansilyo

Pagong at Matsing

Tagálog/ Kapampangan

Ang Unggoy at ang mga Buwaya Tagálog

Mariang Makiling Tagálog

Mariang Sinukuan Tagálog

Alamat ng Butiki Tagálog

Mariang Alimango Tagálog

Kuwento tungkol sa ‘timtimo’ noong unang panahon Muling isinalaysay ni Tuwali (Ifugao)

Page 24: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

24

Jose Banglo

An Lagas nga Nagganso han Gutiayay nga tawo Waráy Pagbibigay-aral.

An uyagan ni Intoy Waráy

K U W E N T O N G P A M B A T A

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

An Poon Kan Pili Bíkol Prequel ng Ibalon. Isang kuwento ng paglalayag, pagtatáya, at pananampalataya ng mga unang Bíkolnon.

Kan Magutom si Bochok Bíkol Tungkol sa tamang pagkain ng masusustansiyang gulay at prutas na ayaw na ayaw ni Botchok.

Argos Bíkol Tungkol kay Argos na isang ibon na inaalagaan ng isang batà at naisipang kunin ng kaniyang tiyo at isáma sa kulungan ng mga tandang na panabong, upang gawing agimat sa pustahan. Laking tuwa nang muling makabalik ang ibon dahil sinundan nitó ang agos ng prusisyon sa ilog, ang taunang prusisyon ng Birhen ng Peñafrancia.

Hagdan (Agdan)

Sherma E. Benosa, salin ng awtor

Ilokáno

Ti Gurruod iti Buksit ni Dario (Abg Kulog sa Tiyan ni Dario)

Mighty C. Rasing Ilokáno

Ni Anna Sadiay Ili ti Partas-Gasto (Anna in the Town of Partas-Gasto)

Anna Liza M. Gaspar Ilokáno

Ti Gurruod iti Buksit ni Dario Mighty C. Rasing Ilokáno

Ni Ghian ken Dagiti Marmarna iti Bantay Cles B. Rambaud Ilokáno

Kukuak la Daytoyen Godfrey T. Dancel Ilokáno

Ni Palali Ronnie E. Aguinaldo Ilokáno

Si Kilat ag si Daeugdog/ Si Kilat kag si Dalugdog John Barrios (2014) Aklánon/ Hiligaynón

May isa ka Kuring nga Hari Alice Tan-Gonzales Hiligaynón Pagpapaliwanag ng biyolohiya ng tanim gamit ang kuwento.

Page 25: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

25

(Gonzales 2010, 52-60)

Si Ani, ang Manugdala sang Sasanag (Deriada 2014, 1-5)

Alice Tan-Gonzales Hiligaynón Pagpapahalaga sa kalikasan, partikular ang yamang-hayop.

Si Tungko kag si Laon (Deriada 2014, 6-7)

John E. Barrios Hiligaynón Nagtuturo ng pakikipagkapuwa-tao, relasyon sa pagitan ng laláki at babae.

Gamot (Deriada 2014, 8-10)

Jonny Bernas Pornel Hiligaynón Patunay ng pagkakaroon ng mito bagaman hindi nagmula sa Gitnang Bisayas; Pagpapahalaga sa pinagmulan.

Igpat (Deriada 2014, 19-21)

Norman T. Darap Hiligaynón Sa akda, nararapat ang paghingi ng pahintulot sa pagkuha ng hindi iyo upang hindi mapahiya at lalong hindi mapahamak. Masasalamin rin dito ang walang pagkiling na pagpapahalaga‘t pag-aasikaso sa mga bisitang Mëranaw, paghahanda ng mga masasarap at ibá‘t ibáng putahe para sa mga bisita, kagandahang-loob ng isang pinunò, pagiging mapagbigay at maagang gumising para sa ibá‘t ibáng gawain.

Pamamatyawan (A View from Afar)

Juliet Mallari Kapampángan

Si Bulan, Si Adlaw, kag si Estrelya (Si Buwan, Si Araw, at si Estrelya)

Early Sol Gadong (2014)

Kinaráy-a Paggawa ng kabutihan sa kapuwa

Si Potpot YaKibot Na Politipot Alvin S. De Guzman Pangasinán

PanonAwalaan Na Saklor So Baka Alex Romeo R. Fernandez

Pangasinán

Si Pukol Tan Say Balitok Alma A. Nepascua Pangasinán

Si Isem, Datu Rupanget Tan Say Baley Ya Sibangot (Salin sa Pangasinán sa orihinal na kuwento ni Eugene Y. Evasco)

Isinalin ni Mary Ann C. Macaranas

Pangasinán

Ang Batang Walay Kamot ug Tiil Sebwáno Kuwento ng batàng may kapansanan.

Ngano Gidaladala sa Pawikan ang iyang Balay Sebwáno

Ang Baki nga buot makigtupong sa Baka Sebwáno

Nganong motuktugaok ang Sunoy Sebwáno

Ang Pirot ug ang Sal-ing Sebwáno

Ang Bukag nga Gubaon Sebwáno

Ang Batang walay Kamot ug Tiil Sebwáno

Page 26: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

26

Ang Kamatis ni Peles Tagálog

Si Emang Engkantada at ang Tatlong Haragan Filipíno

Kung Bakit Umuulan? Rene Villanueva Filipíno

Ang Unang Baboy sa Langit Rene Villanueva Filipíno

Ang Mahiyaing Manok Rebecca Añonuevo Filipíno

Isang Mayang Uhaw Virgilio S. Almario Filipíno

Barumbadong Bus Rene Villanueva Filipíno

Si Duglit, ang Dugong Makulit Luis Gatmaitan Filipíno

Inggolok at ang Planetang Pakaskas Filipíno

Ang Pamilyang Ismid Filipíno

Uuwi na ang Nanay kong si Darna Edgar Samar Filipíno

Frederico Eugene Evasco Filipíno

Xilef Augie Rivera Filipíno

Isang Dosenang Sapatos Luis Gatmaitan Filipíno

Pagsunod sa Adlaw Betita Sarmiento Waráy

Si Indong ug ang Alindongdong Harold Mercurio Waráy

An Karag nga Mumo Firie Jill Ramos Waráy

An Munyika ni Duday Kimberlyn Garcia Waráy

Lambong ni Bonel Dominador Pagliawan Waráy

Hi Andoy nga Masag Waráy

M A I K L I N G K U W E N T O

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

The Great Hunter Anno Sario M. Copas at Breno, isinulat sa Ingles ni Jennyline L. Sabado

Si Bonbon Buda Si Tonton Arnold Valledor Bíkol Kuwentong nakasúlat sa Bíkol-Hilagang Catanduanes na tumatalakay sa kung paano nagiging mas higit na malalim ang away ng mga matatanda kaysa ng mga batàng magkakalaro at di-inaasahang nagkasakitan

Sinsil Boys German Gervacio Filipíno Tungkol sa búhay ng mga batàng lumalangoy malápit sa

Page 27: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

27

pantalan upang humingi ng barya mula sa mga pasahero ng barko.

Bangkang Papel (Nasa Liwayway Magazine, 29 June 2015)

Almayrah A. Tiburon Filipíno Sa akda ay masasalamin ang pagpapahalaga sa simpleng laro/libangan ng mga batà noon, ang magandang ugnayan ng magkapatid, at ang disiplinang ‗paggawa‘ para sa mga anak dahil gaya ng ibang tribo sa Filipinas, ang mga Mëranaw ay naniniwalang ang batàng tinuruan ng mga gawaing bahay ay magiging responsable lalo na sa kaniyang paglaki.

Henio ti Naganna Juan S.P. Hidalgo, Jr. Ilokáno

Putri Tatara M.J. Malaki Ingles Tungkol sa isang batàng Muslim sa Zamboanga na napiling gumanap bílang Birhen Maria sa isang dula sa kaniyang paaralan. Nagpapakita ng pagiging bukás ng isipan ng mga magkakanayon sa pagtanggap ng pagkakaiba ng kani-kaniláng kultura.

A Day in the Life of Dr. Karim

Noralyn Mustafa Ingles Tungkol sa isang doktor na piniling magsilbi sa pagamutan sa kaniyang probinsiya imbes na manatili sa siyudad kung saan siyá nagtapos ng pag-aaral. Nagpapakita ng pagmamahal at pagsisilbi sa mga kababayan at sa bayang tinubuan.

The Rebel (Mindanao Harvest 1. 1995. Editors, An Lim, Jaime; Godinez-Ortega, Christine. New Day Pub. Quezon City.)

Calbi Asain Ingles Ang pagpapahalaga sa sariling kultura sa harap ng makabagong karunungan.

Mga Mata sa Dagat/The Sea‘s Eyes Eugenio Viacrusis Sebwáno

Usa ka Botelyang Sukà/ A Bottle of Vinegar Godofredo Roperos Sebwáno

Ang Bantayog

Gumer Rafanan

Sebwáno Tungkol sa pangarap ng isang batàng maging eskultor.

Dili Alang Kang David ang Baboy-Ihalas Satur P. Apoyon Sebwáno

Tungkol sa pangangaso ng magkaibigang Bisaya at Bagobo. Paggalang sa kalikasan at katutubong paniniwala.

Balyan

Macario Tiu

Sebwáno Tungkol kay Lando na hindi naniniwala sa kapangyarihang manggamot ng isang Bagobong Balyan. Napilitan siyáng umasa rito nang nahirapan sa panganganak ang kaniyang asawa. Nagpapakita ng pagpapahalaga sa katutubong

Page 28: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

28

tradisyon ng mga Bagobo.

Ang Kalupi Benjamin Pascual Tagálog

M I T O

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Visayan Creation Myth (Sikalak ug Sikavay)

Ang sariling tungkulin sa gawaing bahay ay hindi nakasasamâ sa isang batà bagkus ito ay tutulong sa kaniya upang maging responsable sa kaniyang paglaki.

Visayan Creation Myth (Sikalak ug Sikavay)

Ang sariling tungkulin sa gawaing bahay ay hindi nakasasamâ sa isang batà bagkus ito ay tutulong sa kaniya upang maging responsable sa kaniyang paglaki.

N O B E L A

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Ti Balitok a Puso (may salin sa Ingles at Filipíno)

Juan S.P. Hidalgo, Jr. Ilokáno

Kangkong 1896 Ceres Alabado Filipíno

Anina ng Alon Eugene Evasco Filipíno

Janus Silang Edgar Samar Filipíno

P A B U L A

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Si Bao-o Go Si Amomowa-i (Tinipon at isinatitik ni Almayrah A. Tiburon)

Mëranaw/ Filipíno

Pagpapaliwanag ng biyolohiya ng tanim gamit ang kuwento.

Ang Pagong at ang Usa Tíbolí Pagpapahalaga sa kalikasan, partikular ang yamang-hayop.

Si Ararabuntu sa Daigdig ng mga Hayop Bahása Súg/ Filipíno

Nagtuturo ng pakikipagkapuwa-tao, relasyon sa pagitan ng laláki at babae.

Si Pepe Rizal at ang Kuwento ng Mag-inang Gamogamo Pabula/Anekdota

Tagálog

An mananggiti ngan an bila Norberto Busa Waráy Kagandahang-asal, Pagtanaw ng utang na loob.

Hi hangagay ngan hi amoay Norberto Busa Waráy Kagandahang asal,

Pabula

Page 29: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

29

Kabutihan ng loob, Pagpapahalaga sa pagkakaibigan.

Severino Caindoy Vicente Wati Waráy Kagandahang-asal, Paggalang sa kapuwa.

S A L A W I K A I N

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Nagapig-od ro daean, kun masahuan nimo ring kaibahan. (Umiiksi ang daan, kung makakasundo ang iyong kasamahan) - (C. Villareal 1997, 67)

Aklánon

Sa sobra nga pili, naagto sa pasi (Sa pagpili ng sobra, mapupunta sa ipa) - (C. Villareal 1997, 71)

Aklánon

Ang balay nga may kalamay, ginaamag sang subay. (Ang bahay na may asukal, umaakit ng langgam) - (C. Villareal 1997, 67)

Hiligaynón

Ang suba nga madalum, malinong; apang ang suba nga manabaw, malingaw. (Ang ilog na malalim, panatag; pero ang ilog na mababaw, galawgaw) - (C. Villareal 1997, 67)

Hiligaynón

Ang kilat wala ginahadlukan, apang nagapili sang lukpan. (Ang kidlat ay walang kinatatakutan, ngunit namimili ng papuputukan) - (C. Villareal 1997, 69-70)

Hiligaynón

Naglikaw sa bága, sa kalayo sumogba. (Umiwas sa baga, sa apoy napunta)

Hiligaynón

Sa likod sang gal-um may kapawa (Sa likod ng ulap may liwanag) - (C. Villareal 1997, 71)

Hiligaynón

Mapunggan ang baha, indi ang baba. (Napipigil ang baha, hindi ang bunganga) - (C. Villareal 1997, 71)

Hiligaynón

Sari-saring salawikaing Filipíno sa ibá’t ibáng wika ng (Tinipon ni Junley L. Ibá‘t ibáng wika

Page 30: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

30

Filipinas Lazaga) ng Filipinas

Uray lualoka a lualo no dika met agarado, awantot’ maapitmo. (Dasal ka man nang dasal kung di ka naman mag-aararo, wala ka ring aanihin.)

(Salin sa Filipíno ni Junley L. Lazaga)

Ilokáno

Ti balay nga ayan ti nagaget Uray sumirip ni bisin, saan a makastrek. (Ang bahay na tinitirhan ng masipag, Kahit sumilip ang gutom, hindi makapapasok.)

Ilokáno

Bayung ari, Bayung ugali. (New King, New ways.)

Kapampángan

Nung kakaung ya ing asu Ating darating a tau. (When a dog barks Someone is coming.)

Kapampángan

Mabalu ya ing makalulan Kung sing oning depukanan. (The contents are known by the smell of the container.)

Kapampángan

Ninumang taung bagasuk Parati yang mitutuktuk. (He who is rash Often finds himself in trouble.)

Kapampángan

Belatan mung dangalan Ing pamagparangalan. (Ostentantious display gives only skin-deep praises.)

Kapampángan

Nung ninung mapanumis Yakabud ing marungis. (One who often criticizes is the very one who has many faults.)

Kapampángan

Page 31: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

31

King pamagsalitang dakal Lalto ing kabalatungan. (In a long speech are found many errors.)

Kapampángan

Larawan mu king salamin Yang pasinupan mung lihim. (Your image in the mirror Should be the keeper of your secret.)

Kapampángan

Indi ikaw magsarig sa imong tinindugan/ kay sige pa ang tuyob sang kalibutan (Huwag kang aasa sa iyong tinitindigan/ tuloy pa ang inog ng sandaigdigan) (C. Villareal 1997, 67)

Kinaráy-a

Ang katandus bugto kang manggad (Ang kasipagan ay kapatid ng kayamanan) - (C. Villareal 1997, 67)

Kinaráy-a

Napatnagan mo ray petegyakaarom No Sika so waladgonigon.

Pangasinán

Say anapedsaul tan lames, maganonnalmaes. Pangasinán

Say maëbat ëd atëng Duksa so arapën. (Ang palasagot sa magulang Dusa ang mararanasan)

Pangasinán

Mainomay ya tambalën so sugat na laman Mairap a tambalën so sugat a kagalangan. (Madalîng gamutín ang sugat mo sa katawan, Mahirap gamutín ang sugat ng iyong dangal.)

Pangasinán

Ang ulang nga matulog, pagadad-on sa sulog. (The shrimp that sleeps, is by the current swept)

Sebwáno Ang ulang nga matulog / Pagadad-on sa sulog/ The shrimp that sleeps / Is by the current swept/

Ang saging gardaba dili mamunga og saging sab-a. (The gardaba banana will not bear the variety sab-a)

Sebwáno Ang saging gardaba dili mamunga og saging sab-a. / The gardaba banana will not bear the variety sab-a.

Ang mag-antos, masantos. Sebwáno Ang mag-antos masantos/ One who perseveres is sanctified

Page 32: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

32

(One who perseveres is sanctified)

Ang kabugnaw sa pulong, sa kalayo makapalong. (The coolness of speech extinguishes fire)

Sebwáno Ang kabugnaw sa pulong, sa kalayo makapalong/ The coolness of speech extinguishes fire

Ang magkugi makaagi. (He who works earns)

Sebwáno Ang magkugi makaagi/He who works earns.

Ubos-ubos biyaya, Bukas nama’y tunganga.

Tagálog

Pag may tiyaga, may nilaga.

Tagálog

Pag may isinuksok, may madudukot. Tagálog

Kung maikli ang kumot, Matutong mamaluktot.

Tagálog

Daig nang maagap ang masipag.

Tagálog

Sakit ng kalingkingan, Ramdam ng buong katawan.

Tagálog

Matalino man ang matsing, Napaglalalangan din.

Tagálog

S A N A Y S A Y

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Language Barriers Sahara Alia Jauhali Silongan

Ingles Tungkol sa pakikipagsapalaran ng isang Magindanaw sa ibá‘t ibáng wikang ginagamit sa Mindanaw.

What’s in a Name? Gonaranao B. Musor Ingles Tungkol sa pagkakaroon ng pangalang Muslim sa bansang karamihan ay Kristiyano ang relihiyon.

Ramadan Musings Zainudin Malang Ingles Tungkol sa pagdaraos ng Ramadan.

Daclat Kanayakan (To the Youth)

Aurelio Tolentino Kapampángan

Baley Kon Nanlapuan Agko Ibaing Angga’d Kapigan Angela Kate Estrada Pangasinán

Talambuhay ng mga Batàng Bayani Tagálog

Talambuhay ng mga Ramon Magsaysay Awardees Tagálog

Kartilya Emilio Jacinto Tagálog

Page 33: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

33

M A I K L I N G T U L A / M G A S A W I K A I N

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Pegpeg a Balitok (Butil ng Ginto)

Leon C. Pichay (salin ni Junley L. Lazaga)

Ilokáno

Ti Manokko a Bassit Derick Marcel F. Yabes Ilokáno

Ti Asok a Nangisit Ridel T. Cabulisan Ilokáno

Daytoy a Lapisko Raquelito B. Cenal Ilokáno

Ni Lilong Fabian Freddie Pa. Masuli Ilokáno

Anak na aro Ampetang so ulo to Singa tinuklaw ya uleg (Anak sa pagmamahal)

Pangasinán

Kimlat, Kimlat, Alitaptap (Kislap, Kislap, Alitaptap)

Rita Lladoc Kapampángan

Ing Bandera (The Flag)

Crisostomo Soto Kapampángan

Caring Capatad (To the Brethren)

Crisostomo Soto Kapampángan

Sari-saring Bague Dapat Tuparan (Various Things to be Fulfilled)

Crisostomo Soto Kapampángan

Bari bari Bambano laki bai. (Bari bari, Pagkilála sa inyo bai laki.)

Pangasinán

Anak na aro Ampetang so ulo to Singa tinuklaw ya uleg. (Anak sa pagmamahal Mainit ang ulo Animo‘y tinuklaw ng ahas)

Pangasinán

Sabihin Mo, Anak Michael M. Coroza Filipíno

Palakpak Rafael Brion Filipíno

Sundalong Patpat Rio Alma Filipíno

Page 34: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

34

May Darating na Trak Bukas Rio Alma Filipíno

Ang Paaralan Ko

Teo Antonio Filipíno

T U L A / A W I T

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Ano gid man (Deriada 1995, 118)

Roman dela Cruz Aklánon Pananampalataya.

Haead sa adlaw nga kinamatyan ku napueo ag siyam (Barrios, et al 2008, 27)

Peping Manyas Aklánon Nasyonalismo.

Tigsik sa Gilid Kan Salog Aida Cirujales Bíkol Gamit ang tigsik na tinuturing bílang libangan gamit ang salitâ ng mga Bíkolnon, ang mga tulang ito ay may pagtalakay sa pangangailangang linisin ang ilog.

Balosbalos Sana Eustaquio Diño Bíkol Mapanuri ang kaniyang mga tula na tumatalakay sa búhay ng tao at kaniyang mundo. Sa tulang ito ipinapakita kung paano nauulit-ulit ang lahat lalo na kung papanatilihin ang dahas ng bawat isa, anumang anyo ng nilalang ito, mula sa uod hanggang sa tao.

An mga Kahoy Clemente Alejandria Bíkol Sinasabi ng tula ang halaga ng pagtatanim ng kahoy dahil pagtatanim rin ito ng pag-asa.

May Bayong Igdi na Taga-Bíkol Gode Calleja Bíkol Nása ibáng bayan ang persona na dalá ng matinding pangungulila ay naririnig ang mga ibon na nagsasalitâ ng Bíkol, ang wikang higit na malapít sa kaniya dahil ito ang kaniyang unang wika na laging nagpapaalaala ng isang magandang kabataan.

Mayon Series Rose Alibin Bíkol Hugis-Mayon ang tula; tungkol sa pakikibagay sa kapaligiran, ibá-ibáng pagtingin sa Mayon.

Kimlat, Kimlat Aninipot Rita Lladoc Bíkol May súkat at tugma; nása anyo ng dalít. Pagsisikap kahit na kaharapin pa ang matinding pagsubok.

Pagbalik sa Estancia Merlinda Bobis Bíkol Isang tula ukol sa pagbabalikbayan, at kung paano nagiging estranghero ang dáting tagaroon, na muli‘t muling sinasariwa ang pinagdaanang búhay sa pamamagitan ng mga nananatiling mga bagay sa paligid na bayang inuuwian.

Page 35: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

35

Bukid sang Makiling (Bundok Makiling) (Deriada 1995, 23)

Maria Luisa S. Defante-Gibraltar

Hiligaynón Pagpapahalaga sa kalikasan

Kuton ken Tao (Langgam at Tao)

Joven F. Costales Ilokáno

Wagayway (Watawat)

Leon C. Pichay, isinalin ni Junley L. Lazaga

Ilokáno

Siak ti Siak (Ako ang Ako)

Cristino I. Inay Ilokáno

Naimnas ti Biag iti Away (Kaigay-igaya ang Buhay sa Nayon)

Antonia Marcos Rubio

Ilokáno

Pitak (Putik)

Prescillano N. Bermudez

Ilokáno

Saluyot (Saluyot)

Juan G. Aquino Ilokáno

*4-8 Akis

Ronnie R. Redilla, salin ng awtor

Pangasinán

Bilay Day Sisira Ed Dalem Na Danom (Ang Buhay ng mga Isda sa Ilalim ng Tubig)

Pedro U. Sison, may salin sa Filipíno

Pangasinán

Luan Mansalmay (Falling Tears/Umaagos na Luha)

Pangasinán

Anak Na Baley, Kansion na Dumaralos (Sons of the Town, Song of the Farmer/Anak ng Bayan, Awit ng Magsasaka)

Pangasinán

Ebat Na Pangginggera (Response of the Pagginggera/Tugon ng Pangginggera)

Pangasinán

Kansion Ed Gera (Song about the War/Awit sa Panahon ng Giyera)

Pangasinán

Linaway Tawen (It‘s Heaven‘s Will, A Ballad of the Disabled/Kaloob ng Langit)

Pangasinán

Page 36: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

36

Makapakelaw (Surprising/Nakagugulat)

Pangasinán

Alak (Wine/Alak)

Pangasinán

Siak So Mayaman (I am a Rich Man/Ako ay Mayaman)

Pangasinán

Walay Bakak Ya Kapon (I have a Castrated Cow/May Baka Akong Kapon)

Pangasinán

Ompatanir Ak La (Let me Say Goodbye/Paalam Na)

Pangasinán

Abig Mon Mangaro (How Wonderfully you Love/Masarap kang Magmahal)

Pangasinán

Lirio (Lily/Liryo)

Pangasinán

Burakaw (Seafoam/Dagat Kapa)

Pangasinán

Kansioy Sugarol (Song of the Gambler/Awit ng Sugarol

Pangasinán

Kansion Ed Kayari Panag-Ani (Song After Harvest/Awit Matapos ang Ani)

Pangasinán

Petek (Serenade/Harana)

Pangasinán

Lakin Malamang (Unfaithful Man/Lalaking Salawahan)

Pangasinán

Limaran Baley (Five Towns/Limang Bayan)

Pangasinán

I Am Guirilla Now (I am a Guerilla Now/I am Guerilla Now)

Pangasinán

Say Pusa Akimisa (The Cat Went to Church/Nagsimba ang Pusa)

Pangasinán

Bato, Bato, Sioko Pangasinán

Page 37: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

37

(Stone, Stone, Sioko/Bato, Bato, Sioko)

Abayag Ak Met La . . . (I Have Been Around Long . . . Matagal-tagal na rin ako . . . )

Pangasinán

Gozos cang Santo Niño (Hymn to the Santo Niño)

Sebwáno Mga taludtod na may pabinì (refrain) na nagbibigay papuri at dangal kay Kristo

Katangi-tangi sa Sebwáno; kasaysayan at pananampalataya

Saloma Sebwáno Kaugnayan sa tubig

pangingisda na pinagkukunan ng kabuhayan

Yamyam (orasyon)

Sebwáno Katutubo sa Siquijor

Pag-awit o pagbigkas ng mga salitâng pinaniniwalaang may kapangyarihan (incantation )

Hikalimtan? (Forget You?)

Vicente Ranudo Sebwáno Makatang Sebwáno na pinutungan ng koronang lawrel, isang pamantayan sa panulaan

Pag-usara (Solitude)

Vicente Ranudo Sebwáno Pareho at ganap na nagtutugmang súkat

Piniliay sa mga Isda Andres Bello Sebwáno Pabula at kritisismong sosyal

Palabilabi (Arrogance)

Vicente Padriga Sebwáno Simbolikong panulaan

Kilalá bílang Prinsipe ng mga Makatang Sebwáno

Ang Bakunawa Kaniadto Canuto Lim, Bohol Sebwáno Makatang Boholano

bakunawa – tumutukoy sa ahas sa langit na pawang kathang-isip lamang (eklípse)

Kon (If)

Gardeopatra Quijano Sebwáno Ars poetica (Ang Sining ng Tula); tulang-liriko na binubuo ng 24 linya; babaeng makata

Sa Akong Kalag (To My Soul)

Fernando Buyser Sebwáno Lokal na bersiyon ng soneto

Nagbakho ang Kuwahaw Diosdado Alesna Sebwáno Isang imbensiyong may mala-tulang anyo na binubuo ng isa o dalawang amphibrach na linya, tinatáyang may anim na mala-notang awit

Page 38: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

38

Hango sa siloy (black shama) na katutubo sa Visayas

Mga Aninipot sa Baybayon Brigido Alfar Sebwáno Kalikasan

Dalagang Pilipinhon Carlos P. Garcia, Boholano

Sebwáno Ideal na Filipíno

Ang Akong Abaga Ernesto Lariosa Sebwáno Pagkakaibigan

Inday Leonardo Dioko Sebwáno Babaeng Filipina

Alang kang Yana Adonis Durado Sebwáno Kapanganakan; pagmamahal ng ama

Katitibay ka, tulos, Sakaling datnag-agos, Ako’y mumunting lumot Sa iyo’y pupulupot.

Tagálog

Nang walang biring ginto doon nagpapalalo: nang magkaginto-ginto, doon na nga sumuko.

Tagálog

Isda akong gagasapsap, gagataliptip kalapad, kaya nakikipagpusag, ang kalaguyo’y apahap.

Tagálog

Palay Ildefonso Santos Tagálog

Isang Pasko sa Payatas Ronaldo Carcamo Filipíno

Ang Bungi ni Ani Rio Alma Filipíno

Ang Sisiw Emilio Mar. Antonio Tagálog

Ang Alitaptap Emilio Mar. Antonio Tagálog

Ang Mahal na Pasyon (ilang saknong) Gaspar Aquino de Belen

Tagálog

Sa aking mga Kababatà Herminigildo Cruz Tagálog

Hulíng Paalam Jose Rizal Salin sa Tagálog

Pag-ibig sa Tinubuang Bayan Andres Bonifacio Tagálog

Sagot ng Espanya sa Hibik ng Pilipinas Marcelo Del Pilar Tagálog

Bayan ko Jose Corazon de Jesus Tagálog

Page 39: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

39

Dalawang Soneto Gonzalo Flores Tagálog

Panakayan Francisco Aurillo Waráy Pang-uuyam o satira (Satire)

Hi Tintero Filomeno Singzon Waráy Pagkamapagpatawa o kakayahang mang-aliw

P A M A H I I N

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Sa pamamagitan ng hawak kong gayuma, kapag nakita niya ako wala na ang galit niya sa akin. (Faguh de nagot guneh nate kiten deg tah tuon te kanduh natala an aguh lanbot) Hindi puwedeng marami kang pinanpansin kapag naglalakad dahil bakâ biglang umulan at kumidlat ikaw’y tamaan. (La fakay dee tnantum ku magu ge, do slaan ta kel kmilet na leh mulen.) Kapag may bumahing sa hulihán o likuran, hahawakan siyá ng kaniyang katabi at sasabihan, Huwag kang sasáma. (Ku bnenset to di fulen, amda satu to, hagotan manan don nang ge magin.) Kinakailangang sunugin mo ang bahay na pinaglagyan o kung saan ibinurol ang bangkay. (Kafnge yu malbang snakuf yu i gumme aye) Kapag may pupuntahan ang ikakasal at may gustong sumáma na batàng umiiyak, harangan ng kahoy ang pintuan para hindi sila mapahamak. (La fakayan gamlek e ekat emaltien ba ti ret, du gambet di ikat amda efusad e nga amblabid di e al an.)

Bláan Filipíno

Page 40: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

40

S A L A Y S A Y I N

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Ang Mahiwagang Ibon (Yum Mefasang Onuk Bnes) Tëduray (Upi, Magindanaw)

Tëduray

Ang Araw ng Pamilya ni Adam sa ibabaw ng Mundo Maguindawon (Cotabato City)

Magindanáwon

Ang Ulo Maguindawon (Cotabato City)

Magindanáwon

Ang Kabutihang Natanggap ni Kamad Maguindawon (Cotabato City)

Magindanáwon

Si Kotkot at si Kitkit Tagakawló (Sarangani)

Tagakawló

Ang Matandang Aswang at Ang Matandang Bláan (Tua Busaw na Tua Lagi Bláan) Bláan (Polomolok, Timog Kotabato)

Bláan Pagkakakilanlan ng kulturang Bláan ng Timog Cotabato. Ang ipaglaban ang sa kanilá ay nararapat

Si Bandara Tëduray (Upi, Magindanaw)

Tëduray Kahalagahan ng pamilya Pagtutulungan Responsibilidad at tungkulin ng panganay na anak

Bakit Umiiyak ang Dagat kung Gabí? (Ati Funay Dugot Murog Ke Klungonon) Tëduray (Upi, Magindanaw)

Tëduray Pagpapahalaga at pagmamahal sa bawat miyembro ng pamilya

Alamat ng Palay (Gutambol I Fali) Bláan (Polomolok, Timog Kotabato)

Bláan Pagkakakilanlan ng kulturang Bláan ng Timog Cotabato Ang pagiging masipag at mapagtiwala sa kapuwa

Page 41: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

41

BAITANG 7–12 A L A M A T

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Tilin the Rice Bird Anonimo Finontók (salin sa Ingles)

Ang Alamat ng Lawa ng Paoay Perla G. Ulit,et al. Ilokáno

The Story of the Second Creation Jaime An Lim Ingles Tungkol sa Lukus-a-mama at Lukus-a-babai, ang unang babae at laláki ayon sa mga taga-Magindanaw.

Sogsogot Anonimo Tinggian (salin sa Ingles)

An naghahablon nga nahimo nga bato Ma. Maceda Collado Waráy Nagpapakita ng sagisag ng pinagmulang lugar

An Makopa nga Engkantada Waráy Kagandahang loob

AWIT/A W I T I N G -B A Y A N

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Magmamani Aklánon Kultural na praktis

Sarongbanggi Bíkol

Lawang Sebu Grace Nono Filipíno Pagpapahalaga sa kapaligiran at ang kultura at kabihasnang umusbong dito

Walang Hanggang Paalam Joey Ayala Filipíno

Bagong Umaga Bayang Barrios Filipíno

Cotabato Asin Filipíno

Saranggola sa Ulan Gary Granada Filipíno

U-hoy Alibangbang (Campos 1990, 279-280)

Hiligaynón Nagbibigay babala sa laláki kung anong nararapat gawin sa isang babae.

Lumabaylabay nga daw aso (Campos 1990, 280-281)

Hiligaynón Naglalarawan ng nawalang pag-ibig. Halagahang pagpapakatao at pakikipagkapuwa-tao.

Ili-ili Tulog anay Hiligaynón Pagmamahal ng magulang, pagpapahalagang pampamilya.

Page 42: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

42

(De los Santos/Penuela 1999, 68)

Dalawidaw Hiligaynón Kultural na praktis

Turagsoy Hiligaynón Pakikipagkapuwa

Lumalabay labay Hiligaynón Pagkilala sa hangganan ng búhay

Gugma sang mga Tigulang Hiligaynón Pagpapahalaga sa pamilya

Tuburan Hiligaynón Pagpapahalaga sa kalikasan

Pispis nga Bukaw Hiligaynón Pagpapahalaga sa kalikasan

Kuti-kuti sa bandi, anonimo Anonimo Inéti/Ati ng Panay Awit ng pamamanhikan; kultural na praktis.

Uyyawe Anonimo Ifugáw (salin sa Ingles)

Indoge, Daughter of Bulintake Anonimo Ifugáw (salin sa Ingles)

Paninta: Eku pa Kelingwan (I Haven‘t Forgotten)

Kapampángan

Day-En Anonimo Kankanáëy (salin sa Ingles)

Lungsod sa Buenavista Sebwáno Nagtutugmang himig Inilalarawan ang limitadong ginagalawang mundo ng mga babae noong unang panahon na ang tanging layunin ay maikasal

O Ilaw Tagálog

Lawiswis Kawayan Waráy Nagpapakita ng lalim ng pag-iisip at haraya ng Filipíno. Nagrerepresenta sa pagkakaibá-ibá ng pananaw ng bawat kasarian ukol sa mga bagay-bagay sa ating lipunan.

An lubi Waráy Nagrerepresenta sa pagkakaibá-ibá ng pananaw ng tao ukol sa búhay.

Mananggiti Waráy Nagpapakita ng mga pinagdaraanan at realidad ng pilîng mga tao sa ating lipunan.

Miligoy Waráy Nagrerepresenta sa pagkakaibá-ibá ng pananaw ng bawat kasarian ukol sa pag-ibig at romantikong ugnayan.

Page 43: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

43

O, bulan Waráy Nagrerepresenta sa pagkakaibá-ibá ng pananaw ng bawat kasarian ukol sa pag-ibig at romantikong ugnayan.

An pagkadaraga Waráy Nagrerepresenta sa pagkakaibá-ibá ng pananaw ng bawat kasarian ukol sa nararapat na gawi para sa kababaihan.

Buring la gihapon Waráy Nagrerepresenta sa pagkakaibá-ibá ng pagtanaw ng bawat kasarian ukol sa pag-ibig at romantikong ugnayan

B U G T O N G

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Mga Bugtong na Kankana-ey, Ibalóy, Ifugao, Isneg, Kalinga Anonimo Kankanáëy, Ibalóy, Ifugáw, Isneg,

Tanudan (salin sa Ingles)

Wala sa langit, wala sa yuta / Makalibog sa hunahuna (tubâ) Not on heaven, not on earth the mind it confuses (coconut palm wine)

Sebwáno

May nakita akong nagpangali, / Giadto nako walay agi (nagbugsay) I have seen the men digging; They left no trace when I went to see (paddling)

Sebwáno

Tigmo-tigmo agukoy,/ Ugma ra ta mag-asoy (damgo) Riddling-riddling of the ghost crab, only in the morning shall we tell (dream)

Sebwáno

Sa bukid nagbuno,/ Niabot sa lungsod ang dugo (baha) There was a killing in the mountains, the blood reached the towns (flood)

Sebwáno

Kabayo ni Adan, dili mokaon kon dili sakyan (kaguran) Sebwáno

Tubig kong tinipigan, dili gidapatan sa hangin (tubig sa butong)

Sebwáno

Page 44: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

44

Balay ni Kali, mga haligi pulos bali; ang atop kalaha, taganag-unsa? (lambay)

Sebwáno

Ug malipay mogamay; ug masuko, modako. (mata) Sebwáno

Sa gamay pa gisanina-an, sa dako na gihubu-an (kawayan) Sebwáno

Siging lukot, siging lukot, walay linukotan (balud) Sebwáno

D U L A/DRAMA

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Kuring (Deriada1993, 22)

John Barrios Aklánon Pilosopiyang eksistensyalismo, halagahang pakikipagkapuwa.

Aswang (Teodoro ___, __-__)

Joeffrey Ricafuente Aklánon Paniniwala sa supernatural laban sa rasyonal na pananaw.

Anti Cristo Justin Nuyda Bíkol Tungkol sa prayleng pinatay ng isang dalagang pinagtangka-ang pagsamantalahan. Muling natuklasan ang dulang ito ni Maria Lilia Realubit.

An Mutya Kan Sityo Kulatoy Carlis Arejola Bíkol Madilim ang dulang ito dahil may kailangang gawing taunang pag-aalay sa Sityo Kulatoy at ito ang pagtatapon sa mga babae sa bangin upang muli niláng alalahanin ang bendisyong kaniláng tinanggap at ito ang minsang pagkawala ng kulatoy ng kaniláng mga ninuno.

Subtext NJel de Mesa Filipíno

Welcome to Telstar Chris Martinez Filipíno

Mutya ng Saging (De los Santos, et al, 1999, 96-107)

Leoncio P. Deriada Filipíno Nagpapakitang ng kulturang may kinalaman sa paniniwala tungkol sa kababalaghan gamit ang pananaw ng isang banyaga; diskursong post-kolonyal.

Unang Ulan ng Mayo (Teodoro 2001, 50-114)

John Iremil Teodoro Filipíno Gamit ang pamahiin, may kinalaman sa unang ulan sa Mayo, umikot ang kuwento ng pag-iibigan ng isang bakla at kaniyang kapatid sa ama; halagahang pagkatao at pagpapakatao.

Bayan-Bayanan Bienvenido M. Noriega, Jr.

Filipíno Tungkol sa prayleng pinatay ng isang dalagang pinagtangkaang pagsamantalahan. Muling natuklasan ang dulang ito ni Maria Lilia Realubit.

Tatlo-Tatlo Rene Villanueva Filipíno Madilim ang dulang ito dahil may kailangang gawing

Page 45: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

45

taunang pag-aalay sa Sityo Kulatoy at ito ang pagtatapon sa mga babae sa bangin upang sa gayon ay muli niláng alalahanin ang bendisyong kaniláng tinanggap at ito ang minsang pagkawala ng kulatoy ng kaniláng mga ninuno.

Juan Tamban Malou Jacob Filipíno Paglalarawan ng kahirapan ng búhay ng pamilya ng sakada sa Negros; karapatang pantao.

Moral Ricardo Lee Filipíno Tumatalakay sa búhay ng mahihirap sa asyenda at ng kaniláng amo na nakikipagsosyo sa mga Amerikano; gumagamit ng awiting bayan bílang dula; usaping politikal at karapatang pantao.

Makaon ‗ko aswang, ‗Nay (may salin sa Ingles) (Deriada 1989, 66-77)

Ricardo Oebanda, Jr. Hiligaynón Paglalarawan ng kahirapan ng búhay ng pamilya ng sakada sa Negros; karapatang pantao.

Balay ni Bilay ay Hapay (Balay ni Bilay ay Hapay) (may salin sa Filipíno) Dulaang Hiligaynón, Luceno at Oebanda 1996. ADMU Press

Joel Arbolario Hiligaynón Tumatalakay sa búhay ng mahihirap sa asyenda at ng kaniláng amo na nakikipagsosyo sa mga Amerikano; gumagamit ng awiting bayan bílang dula; usaping politikal at karapatang pantao.

Tanikala(may salin sa Filipíno) Dulaang Hiligaynón, Luceno at Oebanda 1996. ADMU Press

Serapion Torre Hiligaynón Halagahang pampamilya; pagtatanghal na nagpapakita ng pagiging sagrado ng kasal sa kabilâ ng kaapihang nararanasan ng kababaihan.

Pinustahan nga Gugma Alice T. Gonzales Hiligaynón Kahalagahang pagkatao

Natakneng a Panagsalisal (Marangal na Paligsahan) Mena Pecson Crisologo, isinalin ni Ariel S. Tabag

Ilokáno

Napun, Ngeni, at Bukas (Kahapon, Ngayon, at Búkas)

Aurelio Tolentino Kapampángan

Isang Poeta Aurelio Tolentino Kapampángan

Ing Reyna ning Malasya Zoilo Hilario Kapampángan

Alang Dios Crisostomo Soto Kapampángan

Ing Managpi (The Patcher) Mariano Proceso Pabalan

Kapampángan

Panaun Aman (may salin sa Filipíno) Pablo Mejia Pangasinán

Basingkawel (may salin sa Filipíno) Pablo Mejia Pangasinán

Page 46: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

46

Calvari od Paraiso (Kalbaryo sa Paraiso)

Nazario D. Soriano, isinalin ni Rosalina A. Mendigo

Pangasinán

Korang na Panaon (Usad ng Panahon)

Pedro U. Sison, isinalin ni Rosalina A. Mendigo

Pangasinán

Sa Pula, Sa Puti Soc Rodrigo Filipíno

Vida Wilfredo Virtusio Filipíno

Huling Hibik ni Victoria Laktaw Bienvenido Lumbera Filipíno

May Katwiran ang Katwiran Rolando Tinio Filipíno

Saan Papunta ang Paruparo Rogelio Sikat Filipíno

Moses, Moses Rogelio Sikat Filipíno

Paglilitis ni Mang Serapio Paul Dumol Filipíno

Sistema ni Propesor Tuko Alfredo Santos Filipíno

Orosman at Zafira Francisco Balagtas Tagálog

Palasyo ni Valentin Mario O‘Hara Filipíno

Circa 1901 Nicanor Tiongson Filipíno

Walang Sugat Severino Reyes Tagálog

Hindi Aco Patay Juan Matapang Cruz Tagálog

Kuwentong Kutsero Epifanio Matute Tagálog

O’layra Russel Tordecillas (nása Center for West Visayan Studies–UP Visayas)

Kinaráy-a Paniniwala sa mga tamawo/engkanto; kababalaghan bílang lunan ng pantasya ng kasaganahan; walang kamatayang pag-ibig.

Gugma sa Yutang Natawhan/Love for the Native Land Vicento Sotto Sebwáno Patriyotismo

Mini/The Fake Buenaventura Rodriguez

Sebwáno Paghahanap sa identidad, kahulugan ng tunay na pag-ibig.

Rosas Pandan Piux Kabahar Sebwáno Ang pagpunta ng dalaga sa lungsod dalá-dalá ang kaniyang minanang balitaw.

Maria Cacao Rudy Aviles Sebwáno Pagtatanghal ng isang kuwento.

Kabilin Msgr. Agustin Ancajas Sebwáno Ama at anak na laláki

Abugho Iluminado Lucente Waráy Pang-uuyam o satira (Satire) hinggil sa pag-aasawa.

Page 47: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

47

Malabad nga Magtiayon Iluminado Lucente Waráy Pang-uuyam o satira (satire) hinggil sa pag-aasawa.

Hi Tilang ug hi Diabtang Pete Labro Waráy

E P I K O

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Datu Tyan Bláan Ipinapakita ang kabuuang kultura at lipunang Bláan.

Bantugan ni Mangoda Magiringa

isina-Filipíno ni Fanny Garcia

Filipíno Pangangalaga sa karapatan ng kababaihan.

Hinilawod F. Landa Jocano Hiligaynón Katutubong kultura; yaman ng imahinasyon, kabayanihan, popular, kahusayang pangwika

The Harvest Song of Aliguyon Bersiyon ni Amador T. Daguio

Ifugáw

Agyu Ilianen Manobo Ipinapakita ang kabuuang kultura at lipunan ng mga Ilianen.

Biag ni Lam-ang (Búhay ni Lam-ang) Salin ni Reynaldo Duque sa bersiyon ni Leopoldo Yabes

Ilokáno

Silungan Baltapa: The Voyage to Heaven of a Sama Hero Sama Bajau

Talib Lim Sangogot, Carolina Malay Ocampo (Mananaliksik Nicole Revel, H. Arlo Nimmo, Alain Martenot)

Ingles Ipinapakita ang kabuuang kultura at lipunan ng mga Sama Bajau.

The Siege of Nelendangen (Ulahingan) Livunganen-Arumanen Manobo

Pasid Mampayanang (Buod ni Merlie M. Alunan gáling sa Mindanao Harvest 3)

Ingles Ipinapakita ang kabuuang kultura at lipunan ng mga Arumanen Manobo.

Tudbulul Konul In Tudbulul: Ang Awit ng Matandang Lalaki (Tudbulul: The Song of the Elderly Man) Author, Virginia L. Buhisan. PhD Dissertation, University of

Sena Kuman. (salin ni Virginia Buhisan)

Ingles Ipinapakita ang kabuuang kultura at lipunan ng mga Tíbolí.

Page 48: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

48

the Philippines Diliman

Berinareu: The Religious Epic of the Tirurais 1989. Manila: Divine Word Publications.

Editor, Clement Wein, SVD. Transcriber, Rogelio Adamat. (Salin ni Rogelio Adamat at Amado Tirurai)

Ingles Pagpapahalaga sa karapatang pantao ayon sa pananaw ng mga Tëduray.

Womb of Water, Breasts of Earth

Francis Macansantos Ingles Kontemporaneong anyo ng epikong isinúlat ng isang taga- Zamboangga.

Labaw Denggen F. Landa Jocano Kinaráy-a Katutubong kultura; yaman ng imahinasyon, kabayanihan, popular, kahusayang pangwika.

Sugidanon (13 vols.) (ang unang 3 volyum ay nalathala na ng UP Press 2014-2015)

Alicia Magos Kinaráy-a, Hiligaynón,

Filipíno, at Ingles

Katutubong kultura; yaman ng imahinasyon, kabayanihan, popular, kahusayang pangwika.

Manggob Mansáka Ipinapakita ang kabuuang kultura at lipunan ng mga Mansaka.

Indarapatra at Sulayman

Tungkol sa pakikipagsapalaran at kabayanihan nina Indarapatra at Sulayman.

Darangën Ipinapakita ang kultura at lipunan ng mga Mëranaw.

Keg Sumba neg Sandayo

Sinubánën

Ipinapakita ang kabuuang kultura at lipunan ng mga Subanën.

The Heroic Exploits of Banna Kinanta ni Wagiwagan ng Tanudan, Kalinga, salin nina Francisco Billiet at Francis Lambrecht

Kinalíngga

Tuwaang Ipinapakita ang kabuuang kultura at lipunan ng mga Bagobo.

Page 49: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

49

K U W E N T O N G -B A Y A N

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

The Siren of Paling Anonimo Finontók(salin sa Ingles

Si Tenyente Gimo (Campos 1990, 159-160)

Anonimo Hiligaynón (nása Filipíno)

Kuwento ng pakikipagkapuwa. Tumatalakay sa inggit ng tao sa kapuwa at naglalarawan ng paniniwala sa aswang.

Desang Muling isinalaysay sa Filipíno ni Marilyn M. Cayat

Ibalóy

Ang Alamat ng Benguet Lily Muling isinalaysay sa Filipíno ni Natividad V. Lacambra

Ibalóy

Y Masippo a Baco Anna tadlay a Baka (may salin sa Filipíno)

Perla G. Ulit, et al. Ibanág

Ti Gameng iti Cagat Isaac R. Pedrera Ilokáno

The Mats Francisco Arcellana Ingles

Surab and the Two Brothers Anonimo Isnëg

Ag-amon and Balbalngag Anonimo Kinalíngga(salin sa Ingles)

Sina Gatan at Bangan (Ikalawang Bersiyon ) Muling isinalaysay ni Juana Daping

Kankanáëy

Regalo han alimango Luciano Cabazares Waráy Pagmamahal sa pamilya.

Hi Jaime ngan an iya bugto nga kabayo Anacleto Calaque Waráy Pagmamahal sa pamilya.

K U W E N T O N G P A M B A T A

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Limang ka Hitabu isaeang adlaw sa kabuhi ni Payo John Barrios Aklánon Kuwentong bayan na nása tradisyon ng pinusong; tumatalakay ng sitwasyon sa panahon ng pananakop ng dayuhan.

Say Pasirayew ya Malapati: Tongtong parad Ugugaw (Ang Mayabang na Kalapati: The Haughty Dove)

Erwin Fernandez, salin ng awtor

Pangasinán

Page 50: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

50

M A I K L I N G K U W E N T O

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Ending (may salin sa Filipíno) (Barrios 2009, 13-17)

John Barrios Aklánon Postmodernong kuwentong may tatlong posibilidad ang katapusan; halagahang pag-katao at pagkababae.

Nana, nobya ni Edipos (may salin sa Filipíno) (De los Santos et al 1998, 10-21)

Alexander de Juan Aklánon Aplikasyon at panghihiram ng Oedipus Complex ni Freud; komplikadong akda na tumutulay sa siko-analitikal na dimensiyon.

Karit Frank Peñones, Jr. Bíkol Madilim ang kuwentong ito na tumatalakay sa militarisasyon at ang pagkawala ng muwang ng mga batà sa gitna ng digmaang silá ang pangunahing biktima.

An Tsokolate Gualberto Manlagñit Bíkol Masisteng kuwento tungkol sa isang sinakulong nauwi sa isang malaking gulo dahil lámang sa pag-inom ng tsokolate.

An dakulang Sira Kristian Sendon Cordero

Bíkol Panahon ng Japon. Tungkol ito kay Clemente at Salvacion na kinailangang yayaing magpakasal si Clemente sa tákot na bakâ kunin siyá ng mga gerilyang manok at dalhin sa bundok. At bílang ganti sa pagtanggap sa alok sa pagpapakasal, ibinigay ni Salvacion kay Clemente ng isang malaking isda.

Languw Kristian Sendon Cordero

Bíkol Madilim ang kuwentong ito tungkol sa isang batàng biktima ng pang-aabuso ng kaniyang tiyuhin at ng mga kaibigan nitóng matadero. Kinasangkapan ang mga katutubong paniniwala sa mga tawong-lipod upang mas maipahayag na higit na madilim ang mundo ng tao na kinakain ng ganid.

Karnabal ni San Cristobal Kristian Sendon Cordero

Bíkol Carnivalesque. Masisteng sinuri ang mga táong nag-abang sa karnabal ni San Cristobal, isang pambihirang lugar ng mga táong walang buto, aneris, mga mag-asawang gagamba kasáma ang mga politiko, ang mga bagong uuwi at dayo, at si Dida, na isang mamamatay-hayop.

Daramlagon Jaime Jesus Borlagdan Bíkol Kuwento ng isang maliit na nayon. May mga komentaryo tungkol sa seksuwalidad at politikong namamayani sa isang bayan sa Bíkol.

Page 51: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

51

Scoop Juan Escandor, Jr. Bíkol Paghahanap ng tamang bersiyon matapos ang isang krimen, na kasabwat ang mismong mga tauhan ng batas.

Taon Nin Mga Ayam Juan Escandor, Jr. Bíkol Sino ang nagnakaw sa Birhen ng Peñafrancia? Panibagong pagsasalaysay, bersiyon ng kuwentista tungkol sa naturang pagkawala ng milagrosong imáhen na tahasang sinasabi na mismong simbahan ang may pakana.

Kinarding Jay Salvosa Bíkol Apokaliptikal ang kuwentong ito na bumuká ang lupa at nagsilabásan ang mga karakter sa Ibalon, may mga bagong estrukturang katulad ng SM Naga ang lumitaw rin sa naratibo.

Ginubat Eduardo Uy Bíkol Sa wikang Bíkol-Gubat, pagbabalik sa alamat ng isang bayan sa Sorsogon.

Diana Scott M. Saboy

Kabílang Sa Mga Nawawala Ricardo Lee Filipíno

Ang Pinakahulíng Kuwento ni Hulí Lilia Quindoza- Santiago

Filipíno

Maria, Ang Iyong Anak Wilfredo Pa. Virtusio Filipíno

Orasán Edgardo M. Reyes Filipíno

Buwan, Buwan, Hulugan mo ako ng Sundang Lualhati Bautista Filipíno

Sa Anino ng Edsa Genoveva Edroza-Matute

Filipíno

Minerva V.E. Carmelo D. Nadera, Jr.

Filipíno

Uhaw ang Tigang na Lupa Liwayway Arceo Filipíno

Súlat mula sa Pritil Norma O. Miraflor Filipíno

Sa Lawod sang Pangabuhi(may salin sa Ingles, Filipíno) (Marcella 1970, 82-89)

Ismaelita Floro-Luza Hiligaynón Salungatan ng babae at laláki sa usaping ekonomiko; halagahang pangkababaihan.

Bunyag-Takas (may salin sa Ingles, Filipíno) (Marcella 1970, 52)

Lucila V. Hosillos Hiligaynón Babae at dalaga bílang subject at object sa isang piyudal na sistema; halagahang pangkababaihan.

Anabella (may mga salin sa Filipíno) (Villareal 1994, 135-154)

Magdalena Jalandoni Hiligaynón Sunod sa tradisyon ng nguy-ngoy, isang melodramatikong panitikan; diskurso ng pagkababae at pagpapahalaga sa pamilya.

Page 52: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

52

Montor (mga salin sa Filipíno) (Villareal 1994, 295-301)

Angel Magahum Hiligaynón Isang naratibong historikal; kabayanihan ng isang Muslim na makabayan at kontra-kolonisador; nasyonalismo.

Hustisya sang Dagat (Villareal 1994, 212-235)

Leothiny S. Clavel Hiligaynón

Kuwento kung paano ang kalikasan ang naniningil sa isang krimeng ginawa. Nagsasaad ang kuwentong ito ng kahalagahan ng pagpapalaki sa isang batà ng isang pamilya.

Ang Mga Birhen sa Masulog (Teodoro 2003, 158-172)

Isabel Sebullen Hiligaynón Kahalagahan ng edukasyon.

Ulubrahon Norman Darap Hiligaynón Pagpapahalaga sa kultura at paniniwala.

Sa Taguangkan sang Duta (Gonzales 2009, 1-18)

Alice Tan-Gonzales Hiligaynón Pagmamahal sa bayan.

Ang Pagbalik sa Babaylan (Teodoro 2014, 2-51)

Leoncio Deriada Hiligaynón Pagpapahalaga sa tradisyonal na panggagamot.

Tig-ilinit sa Uma (Deriada1989, 52-65)

Alice Tan Gonzales Hiligaynón (may salin sa Ingles)

Pagpahalaga sa pamilya; Pangangalaga sa kapaligiran.

Lubid (Teodoro 2003, 113-125)

Leoncio P. Deriada Hiligaynón Pagpapahalaga sa relasyon ng mag-asawa, sa pamilya; mayaman sa intertekstuwalidad.

Esperanza (Gonzales 2009, 74-90)

Alice Tan Gonzales Hiligaynón Pagmamahal sa bayan.

Taghoy Juanito Marcellla Hiligaynón (salin sa Filipíno)

Si Ina Baket Gimma, Ang Aso at Ang Alay

Arnold Pascual Jose, salin ni Ariel S. Tabag

Ilokáno

Nakalabus Manen ni Lola Idyay Ruar (Grandma is Naked Again Outside)

lo Mones Jularbal, salin ng awtor

Ilokáno

Si Ina Baket Gimma, Ang Aso at Ang Alay

Arnold Pascual Jose, salin ni Ariel S. Tabag

Ilokáno

Pangablan

Noli S. Dumlao, salin ni Ariel S. Tabag

Ilokáno

Page 53: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

53

Dagiti Agturong iti Puro Laud (Siláng Mga Patúngo sa Puro Laud)

Joel B. Manuel, salin ni Ariel S. Tabag

Ilokáno

Orkidia

Juan S.P. Hidalgo, Jr., salin sina Ariel Tabag

Ilokáno

Ti Simutsimot iti Pagsaingan ni Julio Madarang (Ang Gamugamo sa Lampara ni Julio Madarang)

Reynaldo A. Duque, salin nina Reynaldo A. Duque, et al.

Ilokáno

Nabara Dagiti Sardam (Maalinsangan Ang Mga Dapitgabí)

Dionisio S. Bulong, salin nina Reynaldo A. Duque, et al.

Ilokáno

Buneng (Itak)

Jose A. Bragado, salin nina Reynaldo A. Duque, et al.

Ilokáno

Gulgol

Aileen R. Rambaud, salin ni Ariel S. Tabag

Ilokáno

Maysa nga Aldaw Iti (Valley of the Temples)

Jeremias A. Calixto Ilokáno

Agurnong Para iti Bahag (Saving for a Loincloth)

Io M. Jularbal, salin ng may-akda

Ilokáno (Baguio)

The Wooden Trunk Cles B. Rambaud Ilokáno (salin Ingles)

Bituin ng Rosales Juan S. P. Hidalgo, Jr. Ilokáno (salin sa Filipíno

Dallang Pelagio A. Alcantara Ilokáno (salin sa Filipíno

Kamatayan Gregorio Laconsay Ilokáno

I, Suliman UG, I: 453-63

Adrian E. Cristobal Ingles

The Death of Fray Salvador Montano, Conquistador of Negros HT, II: 33-54

Rosario Cruz Lucero Ingles

The God Stealer F. Sionil Jose Ingles

Waywaya F. Sionil Jose Ingles

Page 54: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

54

Spots on Their Wings Antonio Enriquez Ingles

People in the War Gilda Cordero-Fernando

Ingles

People of Consequence Ines Taccad Cammayo Ingles

The Other Half of the World Jose V. Ayala Ingles

The Ritual Cirilo F. Bautista Ingles

The Flood in Tarlac Gregorio C. Brillantes Ingles

The Fruit of the Vine Rowena Tiempo-Torrevillas

Ingles

The Music Child, 1991 Alfred A. Yuson Ingles

Three Generations Nick Joaquin Ingles

May Day Eve Nick Joaquin Ingles

The Moneymaker Nita H. Umali Ingles

Divide by Two Francisco Arcellana Ingles

Clay Juan T. Gatbonton Ingles

The Cries of Children on an April Afternoon in the Year 1957

Gregorio C. Brillantes Ingles

A Wilderness of Sweets Gilda Cordero-Fernando

Ingles

The Homing Mandarin or, After the First Death There Are Others

Jaime An Lim Ingles

Welostit Ma. Romina M. Gonzalez

Ingles

Accidents Happen Ichi [Felisa] Batacan Ingles

Keeping Time, 2007 Ichi [Felisa] Batacan Ingles

Life Before X Angelo Rodriguez Lacuesta

Ingles

Thousand Year Eve Angelo Rodriguez Lacuesta

Ingles

Foggy Makes Me Sad, 2007 Socorro A. Villanueva Ingles

We Won’t Cry About This, 2002 Socorro A. Villanueva Ingles

Penmanship Jose Y. Dalisay, Jr. Ingles

Page 55: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

55

The Reprieve, 1984 [in Underground Spirit] Susan Lara Ingles

Throwaway Day Charlson Ong Ingles

The Summer Solstice Nick Joaquin Ingles

The Virgin Kerima Polotan Ingles

The Corral Edith L. Tiempo Ingles

The Dust Monster Gilda Cordero-Fernando

Ingles

Bibliolepsy: A Dissertation, 1996 Gina Apostol Ingles

Shut Up and Live, 2005 Lakambini A. Sitoy Ingles

Doña Jerónima Nick Joaquin Ingles

Faith, Love, Time and Dr. Lazaro Gregorio C. Brillantes Ingles

Fairytale of the City Estrella Alfon Ingles

Just like a Dream Lina Espina-Moore Ingles

Gift of Tongues Renato E. Madrid Ingles

Beast in the Fields Resil Mojares Ingles

Blue Blood of Big Astana Ibrahim Jubaira Ingles Tungkol sa isang batàng Tausug na umibig sa kababatàng nanggáling sa pamilyang mas mataas ang antas sa kaniláng lipunan.

The Chieftest Mourner Aida River Ford Ingles Tungkol sa isang batàng nahabag sa pagdatíng ng isang misteryosong babae sa búrol ng kaniyang tiyuhin.

Dream, ai’sha Arifah Jamil Ingles Tungkol sa isang araw sa búhay ng isang batàng Mëranaw hábang dinaraos ang Ramadan.

The White Horse of Alih Mig Alvarez Enriquez Ingles Tungkol sa magkapatid na Muslim sa Zamboanga na napilitang maging marahas dahil sa kahindik-hindik na sinapit ng kaniláng pamilya.

The Hat of Rizal E.P. Patañe Ingles

Amnesty Jose Y. Dalisay, Jr. Ingles

The Painting Cristina Pantoja Hidalgo

Ingles

Good Intentions Sarmiento Ingles

Wedding Dance Amador T. Daguio Ingles

The Day the Dancers Came Bienvenido N. Santos Ingles

Page 56: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

56

Scent of Apples Bienvenido N. Santos Ingles

To Be Free Edilberto K. Tiempo Ingles

Now and at the Hour Aida L. Rivera-Ford Ingles

Generations Ninotchka Rosca Ingles

Voice in the Hills, 1987 Alfred A. Yuson Ingles

Tanabata’s Wife Sinai C. Hamada Ingles

How My Brother Leon Brought Home a Wife Manuel E. Arguilla Ingles

The Mats Francisco Arcellana Ingles

Children of the Ash-Covered Loam N.V.M. Gonzales Ingles

Dead Stars Paz Marquez Benitez Ingles

Zita Arturo B. Rotor Ingles

Midsummer Manuel E. Arguilla Ingles

The Bread of Salt N.V.M. Gonzales Ingles

The Distance to Andromeda Gregorio C. Brillantes Ingles

The Sounds of Sunday

Kerima Polotan Tuvera

Ingles

Some Families, Very Large, 2001 Jose Dalisay, Jr. Ingles

Magnificence Estrella D. Alfon Ingles

Love in the Cornhusks Aida L. Rivera-Ford Ingles

The Chieftest Mourner Aida L. Rivera-Ford Ingles

The Walk Joy T. Dayrit Ingles

Ghost, 1990 Connie J. Maraan Ingles

The Haunting of Martina Luzuriaga, 2006 Vicente Garcia Groyon

Ingles

Things You Don’t Know, 2008 Ian Rosales Casocot Ingles

The Road to Mawab (Deriada 1994, 123-139)

Leoncio P. Deriada Ingles Mahusay na pagkakasúlat at pagkakalarawan ng baryo; kostumbrismo at lokal na kulay.

The Death of Fray Salvador Montano, Conquistador of Negros (Cruz-Lucero 2003, 1-21)

Rosario Cruz-Lucero Ingles Historiographic metafiction; mahusay na paggamit ng kasaysayan ng Negros sa pagbuo ng naratibo.

Alone Along a Lonely Road (Dela Cruz 1987, 1-13)

Roman A. dela Cruz Ingles Kuwento sa panahon ng digmaan, halimbawa ng kuwento Pagpapakatao at pakikipagkapuwa-tao

Page 57: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

57

The Homing Mandarin Jaime An Lim Ingles

Penmanship Jose Y. Dalisay, Jr. Ingles

Bearer of Swords Charlson Ong Ingles

The Distance to Andromeda Gregorio C. Brillantes Ingles

The Southern Seas Ninotchka Rosca Ingles

Ark Resil Mojares Ingles

The Visitation of the Gods Gilda Cordero-Fernanado

Ingles

A Grammar of Dreams N.V.M. Gonzales Ingles

Candido’s Apocalypse Nick Joaquin Ingles

The Ghost of La Casa Grande Cristina Pantoja-Hidalgo

Ingles

Rage Against The Dying of the Light Tiburcio Baguio Ingles

A Blue Jacket Like the Sky Manuel S. Diaz Ingles

Kahit anong Istorya mula sa The kite of stars Dean Francis Alfar Ingles

The Undiscovered Country Luis Teodoro Ingles

Dancers Jean Vengua Gier Ingles

Small talk at Union Square Samuel Tagatac Ingles

Dreams of Manong Frankie Virginia R. Cerenio Ingles

Low Wall Estrella Alfon Ingles

Accidents Happen F.H. Batacan Ingles Tungkol sa isang binatang labis na nalungkot dahil sa magulo (dysfunctional) niyang pamilya at kung paano niya tinakasan ito

Amnesty Jose Dalisay, Jr. Ingles Tungkol sa pagtatagpo sa bus ng dalawang naging miyembro ng underground movement at ang mga naisip ng laláki na nagkaroon ng maginhawang búhay nang siyá‘y lumantad hábang ang babae ay nanatili sa bundok at naghírap.

Bearing Fruit Nikki Alfar Ingles Isang bersiyon ng Bontoc folktale kung saan sa kaniyang paghahanap ng ―prince charming‖ ay nabatid niya na walang ―happy ending‖ ang mga kuwento para sa kababaihan ngunit maaari nitóng maibá ang kuwento.

Page 58: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

58

Black Monkey Edith Tiempo Ingles Tungkol sa karanasan ng isang babae noong panahon ng Japon na namúlat sa pakiramdam ng pagpatay sa isang ―kalaban.‖

Bread of Salt N.V.M. Gonzales Ingles Tungkol sa pagkamúlat ng batàng laláki sa realidad ng búhay—sa ―pagmamahal,‖ uri sa lipunan, at sa kahalagahan ng pamilya.

The Day the Dancers Came Bienvenido N. Santos Ingles Tungkol sa malungkot na búhay ng mga oldtimer sa U.S. at ang pagdalo ng isa sa kanilá sa palabas ng isang popular na grupo ng mananayaw mula sa Filipinas.

A Day in the Life of Dr. Karim Noralyn Mustafa Ingles Tungkol sa karanasan ng isang manggagamot sa Timog Filipinas at kung paano niya tinimbang ang mga realidad tulad ng politika at kahirapan.

Dragon Brother Cyan Abad Yugo Ingles Tungkol sa pakikipagsapalaran ng magkapatid sa mundo ng mga dragon, bakunawa, at bayawak upang makahanap ng paraan ng pagsagip sa kaniláng ina na binihag ng isang Obispo sa paratang na siyá ay isang erehe.

Dust Monster Gilda Cordero- Fernando

Ingles Tungkol sa isang babaeng asawa na nakipagkaibigan sa isang dust monster (halimaw na alikabok) na naninirahan sa bodega ng kaniláng bahay.

Firetrees and Orange Sundays Caroline Hau Ingles Gunita ng isang Tsinong babae sa pagkamatay ng kaniyang nakababatàng kapatid na nadamay sa pagdukot sa mayaman niyang kaibigan. Ang mga alalaala ay napapaloob sa kasalukuyang kuwento ng pag-alis ng babae patungo sa Estados Unidos

The Flight Katrina Tuvera Ingles Tungkol sa pagkamulat ng isang batà sa kasarian ng kaniyang tiyuhin.

How My Brother Leon Brought Home a Wife Manuel Arguilla

Ingles Tungkol sa pag-uwi ng isang laláki sa kaniláng probinsiya kasáma ang kaniyang bagong asawa at kung paano nitó hinarap at sinagot ang mga mapanuring tanong ng kaniyang istriktong ama.

Magnificence Estrella Alfon

Ingles Tungkol sa pagmolestiya sa isang batà, paano siyá pinagtanggol ng kaniyang ina, at kung paano nitó tinangkang mapanatili ang kaniyang kamusmusan.

Page 59: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

59

Now and at the Hour Aida Rivera-Ford Ingles Tungkol sa karanasan ng ibá‘t-ibáng pamilya na napilitang lumíkas at tumirá sa isang simbahan noong panahon ng Japon.

Letting Go Susan Lara Ingles Tungkol sa karanasan ng pagtanda ng isang ama, kung paano niya ito hinarap at natanggap, at kung paano siya pinatunguhan ng kaniyang pamilya.

Oldtimer Jose Dalisay, Jr. Ingles Tungkol sa isang Filipíno oldtimer sa New York na iniwan ang kaniyang restawran sa kasosyong Fil-Am upang maglakbay, at nang bumalik muli sa New York upang makibalita ay umalis ulit at tuluyang naglaho.

A Passing Life Katrina Tuvera Ingles Tungkol sa pag-uwi ng isang Filipinang naninirahan na sa Estados Unidos dahil namatay ang kaniyang Lola at ang mga alaala niya noong lumalaki siyá kasáma nitó.

The Small Key Paz Latorena Ingles Tungkol sa damdamin ng isang bagong kasal na babae sa isang biyudo na tíla hindi mapakawalan ang mga alaala ng una niyang asawa.

Some Families Very Large Jose Dalisay, Jr. Ingles Tungkol sa pagtatagpo ng isang namatayang babae at mag-ama na pumunta sa burol upang makadelehensiya sa sugal ang ama at kung paanong nagpanggap ang babae na naniwala siyáng kamag-anak niya ang mga ito, pinakain silá, at nakipag kuwentuhan.

The Sty Melissa Salva Ingles Tungkol sa dalawang batà na kapuwa biktima ng pang-aapi (bullying).

Three Generations Nick Joaquin

Ingles Tungkol sa pagbabanggaan at pagtutunggali ng tatlong henerasyon na laláki— ang lolo, ama, at anak—at ang mga samâ-ng-loob nilá sa isa‘t isa.

Wedding Dance Amador Daguio Ingles Tungkol sa matatag na pagtanggap ng isang babae sa Hilagang Filipinas sa isang tradisyon na nag-udyok sa kaniyang asawa na magpakasal muli sa dahilang hindi silá magkaanak nitó.

When Ben was Ben Menchu Aquino Sarmiento

Ingles Tungkol sa isang batà nang naging marahas ang pakikitungo sa mga kamag-aral dulot ng nakikita niyang emosyonal at pisikal na karahasan sa kaniyang pamilya.

Page 60: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

60

We Won’t Cry About This Socorro Villanueva Ingles Tungkol sa dalawang magkapatid at ang kaniláng ina na may sakít na cancer.

Woman in the Box Jose Dalisay, Jr. Ingles Tungkol sa masalimuot na búhay, pagkamatay, at pagpapadalá sa Filipinas (sa NAIA cargo section) ng kabaong ng isang OFW na nasawi sa Jeddah.

Bakenak Mestizo (I Am Not Mestizo)

Conviron Altatis, salin ng awtor

Kankanáëy

Alog (Delos Santos 2003, 216-230)

John Iremil Teodoro Kinaráy-a Pagpapahalaga sa pagkakapantay ng kasarian (homoseksuwalidad).

Lucy (Deriada 1991, 108-112)

Jose Edison Tondares Kinaráy-a (may salin sa

Ingles)

Paggalang sa búhay (laban sa aborsiyon).

tagauma@manila (Asenjo 2005, 10-17)

Genevieve Asenjo Kinaráy-a Pagmamahal sa pamilya; Pakikipagkapuwa.

Sastre (may salin sa Filipíno) (De los Santos et al 1998, 70-79)

Alex delos Santos Kinaráy-a Pagtutulay ng naratibong nayon at lungsod sa katauhan ng isang bakla; diskurso ng kasarian; kamalayang panlipunan.

Sa Pagtubu kang Tahud (De los Santos, et al. 1998, 22-59)

Milagros G. Lachica (salin Filipíno)

Kinaráy-a Mahusay na pagkakasúlat gamit ang talinghaga; kuwento ng seksuwal na pagkamúlat; pagpapakatao.

Miss Phatuphats Crisostomo Soto Kapampángan

Ing Pasionara Crisostomo Soto Kapampángan

Pamamatyawan (A View from Afar)

Juliet Mallari Kapampángan

Pamamali (Revenge)

Rosario Tuazon Baluyut

Kapampángan

Sumpa ning Poeta (The Poet‘s Oath)

Jose Gallardo Kapampángan

Ing Kapagpabustan (Negligence)

Querubin Fernandez Kapampángan

Ing Hermanu Mayul Braulio Sibug Kapampángan

Bangungut Jose Gallardo Kapampángan

Batikungkong Fernando B. Sanchez, salin ng awtor

Pangasinán

Page 61: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

61

10 kuwento Leonarda Carrera (a.k.a. Amor Cico), atbp.

Pangasinán

14 kuwento Leonarda Carrera (a.k.a. Amor Cico), atbp.

Pangasinán

55 kuwento Leonarda Carrera (a.k.a. Amor Cico), atbp.

Pangasinán

Ang Hunsoy Sunsongan Usab Marcel Navarra Sebwáno Karukhaan at kalupitan ng digmaan.

Panamilit sa Kabatan-on Estrella Alfon Sebwáno Kahangalan ng kabataan.

Kuwentas nga Manol (Jasmine Necklace)

Fornarina Enemecio Sebwáno Ugnayan ng ina at anak na babae.

Ang Gidak-on sa Dagat (Immensity of the Sea)

Temistokles Adlawan Sebwáno Tunggali sa pagitan ng tao at kalikasan.

Bugti Ernesto Lariosa Sebwáno Panlipunang panggigipit (Social pressures).

Dekada (Decade)

Januar Yap Sebwáno Kontemporaneong búhay

Ang Damgo ni Eleuteria Kirschbaum (Eleuteria Kirschbaum‘s Dream)

Maria Victoria Beltran

Sebwáno Migrasyon.

Ang Sapatos Lilia Tio Sebwáno Seremonyang naghuhudyat ng isang mahalagang yugto sa búhay ng isang tao; Pagdatíng ng panahon.

Ang Batang Tamsi Richel Dorotan Sebwáno Mito; kuwento ng kalahating ibon, kalahating tao.

Bugtong Handumanan Teodosia Villarino Sebwáno Dalisay na pag-ibig

Tubod Jona Bering Sebwáno Modernisasyon.

Sugmat Corazon Almerino Sebwáno Pagkakawatak; mga pagsubok mula nang magkaroon ng kapansanan.

Duhiraw Noel Tuazon Sebwáno Pagdatíng ng panahon.

Tuba Lamberto Ceballos Sebwáno Pagkakaisa, pagkalalaki.

Ang Babaing Gibayaan sa Mga Santo Jennebeth Loro Sebwáno Ang pagmamahal ng anak na babae sa kaniyang ina.

Absent Ma’am Ferdinand Balino Sebwáno Tungkol sa batàng laging hindi makapasok sa paaralan dahil sa wala siyáng maisuot na tsinelas. Nagpapakita ng

Page 62: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

62

pagpapahalaga sa karapatang makapag-aral sa kabilâ ng kahirapan.

Itim na Bathala Gumer M. Rafanan Sebwáno (salin sa Filipíno)

Sayaw sa Kalipay Ambrosio T. Suico Sebwáno (salin sa Filipíno)

Pritil Norma O. Miraflor Filipíno

Lugmok na ang Nayon Efren Abueg Filipíno

Gilingang Bato Edgardo Reyes Filipíno

Alyas Juan dela Cruz Placido Parcero, Jr. Filipíno

Mareng Mencia Fanny Garcia Filipíno

Tata Selo Rogelio Sikat Filipíno

Impeng Negro Rogelio Sikat Filipíno

Greta Garbo Deogracias Rosario Tagálog

Aloha Deogracias Rosario Tagálog

Utos ng Hari Jun Cruz Reyes Filipíno

Kuwento ni Mabuti Genoveva Matute Filipíno

Bangkang Papel Genoveva Matute Filipíno

Paglalayag sa Puso ng Isang Batà Genoveva Matute Filipíno

Saan ang Lakad mo Ngayon Ma? Liwayway Arceo Filipíno

Búhay sa Looban Pedro Dandan Filipíno

Pinid na Pinto Rosario de Guzman-Lingat

Filipíno

Si Tatang Ricardo Lee Filipíno

Horoscope Eli Gueib Filipíno

Fastfood Rolando Tolentino Filipíno

Palabok Rolando Tolentino Filipíno

Dayuhan B.S. Medina Filipíno

Isang Pook, Dalawang Panahon Evelyn Sebastian Filipíno

Tatlong Kuwento ng Búhay ni Julian Candelabra Lualhati Bautista Filipíno

Maghamot nga Kadaragan-an, Hurong-hurong Kaulitawhan Timothy Montes Waráy Nagrerepresenta sa pagkakaibá-ibá ng pananaw ng mga kasarian ukol sa mga bagay-bagay sa ating lipunan.

Page 63: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

63

Kamatayon Dominador Pagliawan Waráy Tumutukoy sa ibá‘t-ibáng karanasan ng tao ukol sa búhay at kamatayan.

Balay nga damo it’ portahahan Yvonne Esperas Waráy Nagrerepresenta sa pagkakaibá-ibá ng pagtanaw ng mga kasarian ukol sa pag-ibig, romantikong ugnayan at ibá pang mga bagay-bagay sa ating lipunan.

M I T O

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Chacha and Ked-yem Anonimo Finontók (salin sa Ingles

Balitok and Kabigat Anonimo Ibalóy ( salin sa Ingles)

Myth of the Origin of Rice Anonimo Ifugáw (salin sa Ingles)

Myth of Lubting (The Origin of Mount Patokan, Sleeping Beauty)

Tinipon at isinalin nina Francisco Billiet at Francis Lambrecht

Kinalíngga

Lumawig and Kabigat Anonimo Kankanáëy (salin sa Ingles)

The Great Flood (Tinipon at inedit ni Damiana Eugenio)

Tinggian

M A L A E P I K O N G B A L A D A

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Dallag of Ab-Abaan Anonimo Kinalíngga

N O B E L A

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Ang Hanging Di-Namamatay Zafrullah M. Alonto at Edna G. Magdaong

Filipíno Ang pagkakaibigan, magkaibá man ang relihiyon; pananaw; tinahak sa búhay; maging bayani sa komunidad sa magkakaibáng paraan at dahilan ay mananatili pa rin ang pagsasamahang gaya ng hanging di-namamatay.

Mga Gerilya sa Powell Street Benjamin Pimentel Filipíno

Page 64: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

64

Walong Diwata ng Pagkahulog Edgar Samar Filipíno

Batbat Hi Udan Telesforo Sungkit, Jr.

Filipíno Pangangalaga sa kultura at tradisyon sa harap ng pananakop ng mga dayuhan.

Si Ampola sa 65 na Kabanata Ricky Lee Filipíno

Margosatubig Ramon Muzones Hiligaynón (may salin sa

Ingles)

Kapangyarihan at politika.

Benjamin Angel Magahum Hiligaynón

Nobelang didaktiko at nangangaral; usapin ng pagpapakatao.

Juanita Cruz (may salin sa Ingles) Magdalena Jalandoni Hiligaynón (may salin sa Ingles)

Kuwento ng pag-ibig sa panahon ng Rebolusyong Filipíno laban sa Español sa Iloilo; kabayanihan at kadakilaan; halagahang makabayan.

Below the Crying Mountain Criselda Yabes Ingles Nagsasalaysay ng búhay sa Jolo noong dekada ‘70.

Dagiti Mariing Iti Parbangon (Silang Nagigising sa Madaling Araw)

Constante Casabar Ilokáno

Dagiti Bin-i ti Kimat (Mga Binhi ng Kidlat)

Cles B. Rambaud Ilokáno

Ay, Ni Reberen Ariel S. Tabag Ilokáno

Banyaga: A Song of War Charleson Ong Ingles Kabanat 4 at 5 ng nobela tungkol sa búhay ng tatlong Tsino na naging patriyarka ng tatlong malalaking pamilya sa Filipinas. Sa Kabanata 4 at 5, ikinukwento kung paano silá unang nagkakilala sa kaniláng pagdatíng sa Filipinas.

The Woman Who Had Two Navels Nick Joaquin Ingles

The Bamboo Dancers N.V.M. Gonzales Ingles

The Praying Man Bienvenido Santos Ingles

Smaller and Smaller Circles F.H. Batacan Ingles

Canal de la Reina Liwayway A. Arceo Ingles

The Mango Bride Marivi Soliven Ingles

The Pretenders F. Sionil Jose Ingles

Soledad‘s Sister Jose Dalisay Ingles

Gun Dealer‘s Daughter Gina Apostol Ingles

Without Seeing the Dawn Stevan Javellana Ingles Kasaysayan ng giyera; kadakilaan at kabayanihan ng

Page 65: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

65

Filipíno.

The Subanons Antonio Enriquez Ingles Pagsasalaysay sa búhay ng mga Subanën na naipit sa gitna ng labanán ng mga rebelde at sundalo.

Mga Gapnod Sa Kamad-an (Driftwood on Dry Land)

Telesforo Sungkit, Jr.

Ingles Tungkol sa kasaysayan ng mga Higaonon ng Bukidnon.

Lourdes Gardeopatra Quijano Sebwáno Nagsimulang maging feminista.

Ang Inahan ni Mila Austrelegina Espina-Moore

Sebwáno (may salin sa

Ingles)

Isyu ng kababaihan.

Ikaduhang Sugo Hilda Montaire Sebwáno Mga suliranin ng babae.

Sa Kuko ng Liwanag Edgardo Reyes Filipíno

Dekada ‗70 Lualhati Bautista Filipíno

Batà, Batà, Paano Ka Ginawa Lualhati Bautista Filipíno

Canal dela Reina Liwayway A. Arceo Filipíno

Hulíng Timawa Servando de los Angeles

Tagálog

Sa Kagubatan ng Lungsod Jun Balde Filipíno

Timawa AC Fabian Tagálog

Ang Tundo Man May Langit Din Adrian Cristobal Cruz Filipíno

Bulalakaw ng Pag-asa Ishmael Amado Tagálog

Kung Wala na ang Tag-araw Rosario De Guzman-Lingat

Filipíno

Nena at Neneng Valeriano Hernandez Peña

Tagálog

Makinilyang Altar Luna Sicat-Cleto Filipíno

Maganda pa ang Daigdig Lazaro Francisco Tagálog

Sampagitang Walang Bango Iñigo Ed. Regalado Tagálog

P A B U L A

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Si Bao-o Go Si Amomowa-i (Tinipon at isinatitik ni Almayrah A. Tiburon)

Mëranaw/Filipíno Sa akda, nararapat ang paghingi ng pahintulot sa pagkuha ng hindi iyo upang hindi mapahiya at lalong hindi

Pabula

Page 66: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

66

mapahamak; Masasalamin din dito ang walang pagkiling na pagpapahalaga‘t pag-aasikaso sa mga bisitang Mëranaw, paghahanda ng mga masasarap at ibá‘t ibáng putahe para sa mga bisita; kagandahang-loob ng isang pinunò, pagiging mapagbigay at maagang gumising para sa ibá‘t ibáng gawain.

Ang Pagong at ang Usa Tíbolí Paggawa ng kabutihan sa kapuwa.

Si Ararabuntu sa Daigdig ng mga Hayop Tausug/Filipíno Ang sariling tungkulin sa gawaing bahay ay hindi nakasasamâ sa isang batà bagkus ito ay tutulong sa kaniya upang maging responsable sa kaniyang paglaki.

S A L A W I K A I N

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Mga Salawikaing Bontok, Ibalóy, Ifugao, Kalinga Anonimo Finontók, Ibalóy, Ifugáw, Kinalíngga

(salin sa Ingles)

S A N A Y S A Y

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Yaon: Pamimilosopiyang Bíkol Wilmer Joseph Tria Bíkol Mahalagang tekstong naging batayan ng wikang Bíkol bílang lundayan ng pamimilosopiyang Bíkolnon.

Orag Bílang Birtud Danilo Gerona Bíkol Historikong balangkas sa kasaysayan ng salitâng ―orag‖ na binigyan ng postkolonyal na pagbása.

Enot na Tagba: An Premio Tomas Arejola sa Literaturang Bíkol

Paz Verdades Santos Bíkol Mula sa sanaysay ni Gerona, ginamit ni Santos ang konsepto ng ―orag‖ upang talakayin ang mga maorag na teksto ng kontemporaneong Bíkol na nanalo sa Premio Tomas Arejola, ang rehiyonal na timpalak para sa mga akdang Bíkolnon.

Paghuba sa Magayon Adrian Remodo Bíkol Panimulang pagtalakay sa konsepto ng kagandahan gamit ang lenteng Tria.

Sisteng Pilipino Federico Licsi Espino, Jr.

Filipíno

Ang Tadhana at ang Pagsusumikap ni John Bienvenido Lumbera Filipíno

Page 67: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

67

Heart and Liver Resil Mojares Ingles Malikhaing pagsúlat batay sa mga pangyayari sa totoong búhay.

Growing Up in Muddas Anthony Tan Ingles Tungkol sa masayang kabataan ng awtor na lumaki sa Sulu at sa pagbabago ng kaniyang kamalayan kasabay ng pagbabago ng kaniláng pook.

Salam! Motherland Gutierrez Mangansakan III

Ingles Tungkol sa isang taga-Magindanaw na ipinanganak noong dekada 70 at namúlat sa politika at kultura bílang isang Moro.

Compromise Sitti Diala Turabin-Hataman

Ingles Tungkol sa mga araw-araw na kompromiso ng isang babaeng Muslim.

My Journey as An Empowered Journalist Samira Ali Gutoc Ingles Tungkol sa mga pagsubok at suliranin ng isang babaeng Muslim na naghahanapbuhay bílang isang mamamahayag.

Culture as History Nick Joaquin Ingles

Ipil, Anay and Illustrado: Growing up in Malolos, 1946-1956

Nicanor G. Tiongson Ingles

Dragons Among Us

Charles Tan Ingles Isang pagpapaliwanag sa popularidad ng dragon sa ibá‘t-ibáng kultura at sa kasalukuyang panahon, lalo na sa media at panitikan.

Language Barriers Sahara Alia Jauhali Silongan

Ingles Tungkol sa masalimuot ngunit makulay na paggamit ng mga wika—Ingles, Bisaya, at Tagálog—ng isang anak ng Maguindanaon at Tausug.

Living Life Out of the Box Ayesha Merdeka Alonto-Datu Ramos

Ingles Isang pagpapaliwanag ng babaeng anak ng nag-organisa ng Moro National Liberation Front kung paanong sa kaniyang pagsasaalang-alang ng ibá‘t-ibáng tradisyon ng Muslim at Kristiyano ay natuto siyáng maging isang mabuting Muslim, Moro, at tao.

What‘s in a Name? Gonaranao B. Musor

Ingles Isang pagpapaliwanag kung paanong lubos na naintindihan ng manunulat ang kahalagahan ng kaniyang pangalan bílang isang Muslim, Maranao, o Moro.

Mansiansia So Salita Ed MaligsanLiteratura Jorge A. Aviles Pangasinán

Urduja Bílang Mito Marirose S. Nelmida Pangasinán

Naglangoy sa Langit Hope S. Yu Sebwáno Malikhaing pagsúlat batay sa mga pangyayari sa totoong

Page 68: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

68

búhay.

Datíng Bienvenido Lumbera Filipíno

Pelikula at Lipunan Bienvenido Lumbera Filipíno

Mito ng Pagkalalaki Rolando Tolentino Filipíno

Jejemon Rolando Tolentino Filipíno

Filipíno ay Filipíno Virgilio S. Almario Filipíno

Kung Susúlat Ka Jose T. Villarin, SJ Filipíno

Ang Dapat Mabatid ng mga Tagálog Andres Bonifacio Tagálog

Súlat sa Kababaihan ng Malolos Jose Rizal Tagálog

Liwanag at Dilim Emilio Jacinto Tagálog

Sagad sa Butó Romulo Baquiran, Jr. Filipíno

Kung Sino ang Dapat Mangamba sa Bagong Herusalem

Delfin Tolentino, Jr. Filipíno

Ukay-ukay Delfin Tolentino, Jr. Filipíno

T A L A M B U H A Y

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Rosa Maria Rosa Henson Kapampángan

Mga Talâ ng Aking Búhay Gregoria de Jesus Tagálog

T U L A

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Pastrana Park (may salin sa Ingles) (Deriada1993, 110)

Arwena Tamayo Aklánon Matalinghagang paglalarawan sa isang malungkot na plasa sa probinsiya; pagpapahalagang pangkapaligiran.

Ham-at Madueom ro Gabi-I (may salin sa Filipíno) (Barrios, et al. 2008, 20)

Melchor Cichon Aklánon Talinghaga at ironiya sa sitwasyong ekonomiko at pangkapaligiran ng isang mahirap na pamilya; halagahang pantao/karapatang pantao.

Ro mga Kitikiti sa Benditado nga Tubi (Ang mga Kitikiti sa Benditadong Tubig) (Deriada1993, 58-59)

Alexander C. de Juan Aklánon Pagpapahalaga sa kalusugan; usapin ng relihiyon; paglilinang ng kritikal na pag-iisip.

Sakada (Deriada1995, 11)

George Calaor Aklánon Dibisyong panlipunang uri, karapatang pantao.

Ro Dugo ag Eana Pett Candido Aklánon Pagpapahalaga sa pamilya, pangkabuhayan (OFW).

Page 69: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

69

(Deriada 1993, 40-41)

Si Ambong, Ati (Cichon 2015, 74-77)

Melchor Cichon Aklánon Katutubo; diskriminasyon sa lipunan.

Ambulansiya (Deriada1991, 192)

Monalisa Tabernilla Aklánon Pakikipagkapuwa.

Magarao Luis Cabalquinto Bíkol Orihinal na nása wikang Ingles. Lirikal ang tula, at lubos na kinikilala ang danas ng lugod ng pananahan sa sariling bayan.

Dai Mo Kaipuhan nin Panyo Luis Cabalquinto Bíkol Pagmamalasakit sa bawat nilaláng at pagtanggap sa katotohanang magwawakas ang lahat dahil may sukdulan ang lahat ng búhay.

Mga Hurop-Hurop sa Dagang Kaparoyan Luis Cabalquinto Bíkol Pagbabalik sa sariling banwa at pagtanggap sa kung ano ang kinahinatnan ng búhay bagaman ginugol sa ibáng bayan, nananatili na ang pag-uwi pa rin sa sariling bayan ang higit na mahalaga.

An Mikrobyo Gode Calleja Bíkol Tulang kakikitahan ng siste at matagumpay na pagtuturo ng karagdagang pag-iingat sa mga mikrobyo na hindi kailangan maliitin.

Desiderio Rodel Anosa Bíkol Masiste ang gamit ng wika; Tula mula Bíkol-Masbate.

Turog na Manong Tito Valiente Bíkol Tula mula Bíkol-Ticaonon. Elehiya ito ng isang kapatid sa kaniyang pumanaw na kapatid na nagsusumamo muli siyáng samáhan nitó sa isla ng kaniláng kabataan.

Diin ka sa Gubat Ben Escoto Bíkol Tula mula sa Bíkol-Gubat, Sorsogon. Muling pagtalunton sa mga pamilyar na lugar ng sariling bayan.

An Dila Ta Bíkol Kinasangkapan ng tula ang ibá‘t ibáng mga nuance ng mga wika sa Bíkol upang kahit na nagkakaiba, masasabi pa rin namang nanatili itong dila ng mga oragon.

May mga Ihahapot Ako Saimo, Tay Adrian Remodo Bíkol Epistolaryo ang anyo ng tula, dinaan sa pagtatanong ng ama ang mga tanong na may patungkol sa usapin ng kasarian at kapangyarihan.

Pagsakay sa Tren Victor Dennis Nierva Bíkol Lirikal ang tula dahil muli nitóng inilalahok sa imahinaryo

Page 70: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

70

ng Bíkol ang tungkol sa tren, na pinakamabisàng sasakyan noong araw at ngayo‘y napabayaan na.

Naglalangkaw an Tubig Victor Dennis Nierva Bíkol Nása anyo ng villanelle; lumabas ang tulang ito sa panahon ng pagbabalak na magpatayo ng isang dam sa isang distrito sa Camarines Sur. Lumalabas na maaaring lumubog sa tubig ang ilang bayan sakaling ipagpatuloy ang konstruksiyon ng naturang dam.

Agta sa Burabod Merlinda Bobis Bíkol Pagtingin sa Agta bílang tagalabas, na ngayon ay muling nagsasatinig bílang ang babae sa may bukal, na taglay ang mga birtud ng malalim na pag-unawa tungkol sa kalikasan.

Patanid ni San Pablo sa mga Daraga Juan Sicat Bíkol Masiste dahil ginamit ang isang pamilyar na teksto ng Bibliya para ikubli ang isang babala para sa mga dalaga, may paglalaro sa wika.

Manito: Enot na Pahina Ju. Rafael Belgica, Jr. Bíkol Isang tulang may muling pagmamapa sa sariling bayan.

Soneto 2 Ju. Rafael Belgica, Jr. Bíkol Nása anyong soneto. Mayaman sa bokabularyong Bíkol, partikular sa Albay. Lirikal at tumatalakay sa paksa ng kamatayan, pag-ibig, at alaala gamit ang mga pamilyar na bagay na tiyak na makikilala kaagad ng Filipínong mambabasá.

Pano Na an Dulay Ju. Rafael Belgica, Jr. Bíkol Nása anyong soneto. Masikhay ang bokabularyong Bíkol at may malalim na pagmumuni sa kalagayan ng tao sa kaniyang mundo.

Sagkod sa Sunod na Oktubre Rudy Alano Bíkol Masikhay na bokabularyong Bíkol, madamdamin ang pagtalakay sa parehong usaping eksistensiyal.

Para sa mga Moralista Rudy Alano Bíkol Masiste ang tulang ito, na may panunudyô sa mga inaakalang guardia de honor ng lipunan.

Cancion Nin Tawong Lipod Frank Peñones, Jr. Bíkol Mapanghámon sa panawagan ang cancion na ito tungo sa pagtawag ng isang mas makataong lipunan, na ang mga tawong lipod (unseen) ay muling magpapakita at magsasatinig ng kaniláng awit.

Tinugpa Na a Jollibee Sadtu Iriga Frank Peñones, Jr. Bíkol Masiste ang tulang ito sa pagtalakay kung paano binago ng Jollibee ang kultura sa isang lokalidad partikular ang uri ng

Page 71: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

71

pagkain na inuugnay sa ibá pang pangangailangan ng tao.

Unu Ta Uda Kita Asenso Frank Peñones, Jr. Bíkol Masiste na tinatalakay ang epekto ng politikal na dinastiya.

An Astronomo Jaime Jesus Borlagdan Bíkol Mapanuri sa kalagayan ng tao lalo na sa usapin ng paghahangad ng mga materyal na bagay at kung paanong hindi nitó nasasagot ang lalim ng pangangailangan ng tao.

An Parabayong Jaime Jesus Borlagdan Bíkol Pilosopikal ang táya ng tula tulad ng ―An Astronomo.‖

Komprada Katedral Carlos Arejola Bíkol Masiste tulad ng Dasalan at Tocsohan ni Plaridel. Ginamit nitó ang isang dasal sa misa para ipakita ang mismong tinig ng komprador na ngayon ay nagdadasal na rin.

Sestina Rizaldy Manrique Bíkol Nása anyong sestina. May pagtalakay sa unang taon ng búhay may-asawa at ang isyung maaaring harapin nilá.

Pinagrok Estelito Jacob Bíkol Domestikong karahasan ang tema ng tula na inihahambing sa pagluluto ng puyo (isang isdang tabáng na maraming tinik).

Gaha Kan Impyerno Estelito Jacob Bíkol Tinalakay nitó ang pagkasirà ng mundo, hindi ng apoy katulad ng nasasaad sa Bibliya kundi ng tubig.

Kalag sa Rumpag na Harong Marne Kilates Bíkol Lirikal, muling pagbabalik sa sariling bayan na tigib pa rin sa alaala.

Pampang Kan sakong Pagkamoot Marne Kilates Bíkol Lirikal na nagpapahayag ng isang uri ng pagmamahal na laging may paghahandang makauwi sa sariling bayan.

An Daud ni Lola O: An Lingaw nang Paagi kan mga Bíkol sa Pag-inom nin Tubig-burabod

Marne Kilates Bíkol Pagbabalik sa isang limót na tradisyon at panawagang muling magdaos ng mga ritwal na itataguyod ang kahalagahan ng sariling wika, kultura, at ng isang kasaysayang partikular ng isang etnolingguwistikong grupo tulad ng Bíkolnon.

Naghatod Lang Gualberto Manlagñit Bíkol May siste, ginamit ang anyo ng naratibong tula para isalaysay ang isang kakatwang pangyayari sa estasyon ng tren.

Ano An Sukol Kan Tawo? Gualberto Manlagñit Bíkol May súkat at tugma na pumapatungkol sa kung paano susukatin ang halaga ng tao sa mundo.

An Gutom Gualberto Manlagñit Bíkol Mapanghámon ang tulang ito gawa ng sinasabing gutom

Page 72: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

72

lámang ang maaaring maging kalaban ng isang nagsasabing iaalay ang sarili para sa bayan.

Kape sa Milwaukee Raffi Banzuela Bíkol Isang tula ng pagbabalik sa isang dáting ospital na ngayon ay isang coffee shop sa Legazpi.

Sarong Banggi Nino Manaog Bíkol May paglalaro sa wika ang tulang ito ala-Rolando Tinio (―Valediction sa Hillcrest‖).

Buradol Jerome Hipolito Bíkol Ano ang silbi ng balita sa diyaryong ginawa ang saranggola? Palipad-hangin na lámang ba ang nababása nating impormasyon?

Rekwerdos Jazmin Llana Bíkol Ang pagbabalik ng panahon nang kabataan na sagana ang lupa ng biyaya nitó hanggang sa dumatíng ang mga nagpatayo ng mga bakod at binatayan na nagbago sa dáting maaayos na pamayanan.

Yan Bagyo Buda Kira Arnold Valledor Bíkol Masiste ang tulang ito na iniuugnay ang pagdatíng at ang pagdanas ng bagyo at ang búhay mag-asawa. Mula sa Bíkol-Hilagang Catanduanes.

Ay Ko! Elias Martires Bíkol Mula sa anyong haiku, nagsulát ng mga panibagong Ay Kos a Bíkol.

It’s a Weird Wired World Abdon Balde, Jr. Bíkol Masiste, may laro sa wika, may komentarypo sa kung paano binabago ng teknolohiya ang pagtatalab natin sa mga salita sa mundo.

Bagyong Ugis Abdon Balde, Jr. Bíkol Muling pagsasalaysay sa pinsala ng bagyong Reming noong 2006. Kahandaan sa panahon ng mga sakuna.

Quinces Hombres de Bicol 2015 Paolo Sumayao Bíkol Masiste ang tula, tumatalakay sa usapin ng kasarian at kapangyarihan sa pamamagitan ng paggamit sa monumentong dumadakila sana sa mga bayani ng Bíkol na puro naman mga laláki.

Ang mga Li Po sa Siyudad Simeon Dumdum, Jr. Sebwáno (salin sa Filipíno)

Luwa sa Sayaw Marianito Calizo Hiligaynón Pagpapahalaga sa kasaysayan at isyung panrelihiyon.

Nahibal-an na bala sang agut nga ginsalbeyds si tatay niya? (may salin sa Ingles)

John Paul Tia Hiligaynón Tumatalakay sa usapin ng karapatang pantao gamit ang talinghaga ng alum.

Page 73: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

73

(Deriada 1989, 144-145)

Siday sa pamalaye (may salin sa Ingles) (Deriada 1989, 80-95)

Santiago Alv. Mulato Hiligaynón Kultural praktis sa pamamanhikan sa Bisayas.

Ang Tagna (Deriada 1995, 26)

Resurreccion G. Hidalgo

Hiligaynón (may salin sa Ingles)

Pagmamahal sa bayan

Ang Manunulat kag ang Pendulum (Dimzon 2008, 140-149)

Alain Russ Dimzon

Hiligaynón Modernong tula tungkol sa suliranin ng isang manunulat gamit ang surrealism; sining ng pagtula.

Ang Guitara Magdalena Jalandoni Hiligaynón

Bringing the Dolls Merlie Alunan Ingles Tungkol sa paglisan ng mag-ina sa isang lugar na tíla nais talikuran ng ina, ang pilit nitóng pagpapaiwan sa anak ng mga gula-gulanit nitóng manika, at ang pagbatid ng ina na may mga bagay na dapat panghawakan ng kaniyang anak.

Breaking Through Myrna Peña-Reyes Ingles Tungkol sa alaala ng isang bagong kasal na babae sa kaniyang ama hábang binubuksan niya ang regalong pinadalá nitó.

State of the Nation

Victor Sugbo

Ingles Mula sa pananaw ng isang anak na naaalala ang kaniyang mga kapatid na nagtatrabaho sa ibáng bansa upang may ipadalá sa kaniláng ina para may itustustos sa pamilya.

Child

Conchitina R. Cruz Ingles Mula sa pananaw ng isang batàng hindi nagawang bumili ng sampaguita mula sa isang batàng tindero sa dahilang sinigawan ito ng kaniyang ama na sabay pinatakbo ang sasakyan.

DH Sunday, Hong Kong

Isabela Banzon

Ingles Mula sa pananaw ng isang DH sa Hong Kong na kahit Linggo ay naghahanapbuhay para makaipon at makabili ng pasalubong sa kaniyang pag-uwi sa Filipinas.

Morning of Ang Shiu, Chinese Storekeeper Manuel A. Viray Ingles

Gabu Carlos A. Angeles Ingles

Voyagers on Recto Avenue Bienvenido Lumbera Ingles

Gutter Rat Benjamin M. Pascual Ingles

State of the Nation Victorio N. Sugbo Ingles

To a Lady Bedspacer I Once Knew, Wherever She May Be Emmanuel Torres Ingles

Page 74: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

74

Another Invitation to the Pope To Visit Tondo Emmanuel Torres Ingles

They Don’t Think Much About Us in America Alfredo Navarro Salanga

Ingles

Ivatan Edgardo B. Maranan Ingles

Landscape II Carlos A. Angeles Ingles

The Time Factor Ophelia Alcantara Dimalanta

Ingles

Shrimp Moves Ricardo M. de Ungria Ingles

A Balloon for Rima Rowena Tiempo Torrevillas

Ingles

Sun Cesar Ruiz Aquino Ingles

Zero Gravity Eric T. Gamalinda Ingles

Off the Aleutian Islands Amador T. Daguio Ingles

Race with Seagulls Bienvenido N. Santos Ingles

Order for Masks Virginia R. Moreno Ingles

Keeper of the Lighthouse Alejandrino G. Hufana

Ingles

Postcard from Persephone Ma. Luisa B. Aguilar-Cariño

Ingles

Inviting a Tiger for a Weekend Jose Garcia Villa Ingles

I Don’t Invite the Tigers, Augustine Ricaredo Demetillo Ingles

Icarus in Catechism Class Dominador I. Ilio Ingles

Stillness Fidel D. de Castro Ingles

Is It the Kingfisher? Marjorie M. Evasco Ingles

Legend of the Seafoam J.Neil C. Garcia Ingles

Ants Carlos A. Angeles Ingles

Be Beautiful, Noble, Like the Antique Ant Jose Garcia Villa Ingles

Snail Tita Lacambra-Ayala Ingles

The Unbearable Lightness of Being Yuppie Fidelito C. Cortes Ingles

Song of the Ati-ati Roman dela Cruz Ingles Kasaysayan ng Ati-atihan; tradisyon ng isang lugar.

Milkmaids: A Picture Story Melito Baclay Ingles

Why There Are No Cats in the Forest Simeon Dumdum, Jr. Ingles

Page 75: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

75

Elemental Marjorie Evasco Ingles

Breaking Through Myrna Peña Reyes Ingles

Childhood Lawrence Ypil Ingles

Poem for a Grandaughter Asleep on My Green Sofa Tita Lacambra-Ayala Ingles Tungkol ng pagmamahal ng matanda para sa kaniyang apo.

I Higaonon (http://dagmay.kom.ph/2011/05/22/i-higaonon/)

Telesforo Sungkit, Jr. Ingles Pagpapahalaga sa pangkating etniko.

Children in the Crossfire (Philippine GRAPHIC, December 15, 2008)

Mehol Sadain Ingles Tungkol sa mga batàng naiipit sa kaguluhan sa Mindanao.

Tree Without Leaves Lina Sagaral-Reyes Ingles Tungkol sa paglisan ng isang minamahal.

3 X Pablo Ricardo M. de Ungria Ingles Pagpapahalaga at pagkilala sa bagsik ng kalikasan.

Cotabato (http://agmay.kom.ph/2009/06/07/cotabato/)

Allen Faw Samsuya Ingles Pagmamahal sa lupang kinalakihan kahit na ito‘y nagbago dahil sa kaguluhang dulot ng digmaan at politika.

Icarus in Catechism Class Dominador Ilio Ingles Usapin ng relihiyon, kabanalan, at pagpapakatao.

A Philippine History Lesson Alfredo Navarro Salanga

Ingles

Intramuros Morli Anthony Dharam

Ingles

Canto IV. Tamblot Edgardo B. Maranan Ingles

Padre Faura Witnesses the Execution of Rizal Danton Remoto Ingles

On the Eve of the Execution Jaime An Lim Ingles

Malolos Luis Dato Ingles

1 January 1899 and 5 January 1899 Alfredo Navarro Salanga

Ingles

Open Letters to Filipíno Artists

Emmanuel Lacaba Ingles

Brave Woman

Grace R. Monte de Ramos

Ingles

Third World Opera Simeon Dumdum, Jr. Ingles

The Inauguration Ramon C. Bautista Ingles

Moonlight on Manila Bay Fernando M. Maramág Ingles

Pagan Guillermo Castillo Ingles

Man of Earth Amador T. Daguio Ingles

Page 76: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

76

Land of Our Desire ME: 195; OP: 35-37

Amador T. Daguio Ingles

Come Home, Heroes Bienvenido N. Santos Ingles

El Camino Real Nick Joaquin Ingles

Papergame: A Probable Letter to a Third World Emperor Cirilo F. Bautista Ingles

Tiradores de Muerte Erwin E. Castillo Ingles

The Messiah Cantos Edgardo B. Maranan Ingles

Angel Radio Ricardo M. de Ungria Ingles

Behold the Bountiful Land N.V. M. Gonzales Ingles

America Simeon Dumdum, Jr. Ingles

Ili-na M. de Gracia Concepcion

Ingles

Silent Trails

M. de Gracia Concepcion

Ingles

To My Native Land Trinidad L. Tarrosa-Subido

Ingles

Hometown Luis Cabalquinto Ingles

Like the Molave (excerpts) Rafael Zulueta y da Costa

If You Want To Know What We Are Carlos Bulosan Ingles

Marikudo in Kalibo, 1979 Dominador I. Ilio Ingles

The Gods We Worship Live Next Door Bienvenido N. Santos Ingles

Processional Bienvenido N. Santos Ingles

Igorot Dance Emmanuel Torres Ingles

Working Clothes Gelacio Y. Guillermo Ingles

Return Gelacio Y. Guillermo Ingles

Hill People Rene Estella Amper Ingles

Letter to Pedro, U.S. Citizen, Also Called Pete Victor Jose Peñaranda Ingles

Landless Victor Jose Peñaranda Ingles

Depths of Fields Luis Cabalquinto Ingles

Python in the Megamall Marne Kilates Ingles

Page 77: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

77

Brave Woman

Grace R. Monte de Ramos

Ingles

The Secret Language Ma. Luisa B. Aguilar-Cariño [ngayon ay , Luisa A. Igloria]

Ingles

Day on the Farm Luis G. Dato Ingles

Bonsai Edith L. Tiempo Ingles

I Can No More Hear Love’s Jose Garcia Villa Ingles

Dog in a Room You Just Left Fidel D. de Castro Ingles

Breaking Through Myrna Peña-Reyes Ingles

Dream of Knives Alfred A. Yuson Ingles

Bringing the Dolls Merlie M. Alunan Ingles

Mother’s Break Merlinda C. Bobis Ingles

I Have Begrudged the Years Angela C. Manalang-Gloria

Ingles

Old Maid Walking on a City Street Angela C. Manalang-Gloria

Ingles

Vanity

Trinidad L. Tarrosa-Subido

Ingles

The Spiders Artemio Tadena Ingles

Wife

Marra PL. Lanot Ingles

I, It, Was, That, Saw Jose Garcia Villa, Ingles

Prayer Francisco Arcellana Ingles

The Innocence of Solomon Nick Joaquin Ingles

The Fragrance of Summertime Oscar de Zuñiga Ingles

House Mouse Fidel D. de Castro Ingles

Lizards Federico Licsi Espino Ingles

Casaroro Falls Gemino Abad Ingles

The House in San Miguel J. Eugene Gloria Ingles

Filipíno American Barbie Ma. Luisa Aguilar- Cariño

Ingles

Page 78: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

78

Watch the Rich Think of The Masses Emmanuel Torres Ingles

Wife Marra PL. Lanot Ingles

Maria De Las Flores Marjorie M. Evasco Ingles

Palitan, Marawi City Christine F. Godinez Ortega

Ingles

Leaving Muddas Anthony L. Tan Ingles

Family Reunion Carlos A. Angeles Ingles

My Neighbor Ricaredo Demetillo Ingles

On the Suicide of a Neighbor in Apartment D Emmanuel Torres Ingles

Variations on a Japanese Mood Federico Licsi Espino, Jr.

Ingles

You Gelacio Guillermo Ingles

First, A poem must be Magical Jose Garcia Villa Ingles

Kanta ni Datu Lubay (De los Santos 2003, 108-109)

Alex delos Santos Kinaráy-a Pagpahalagang pangkasaysayan at pangkasarian.

Sulat (Barrios, et al. 2008, 8)

Alex delos Santos Kinaráy-a Pagpapahalaga sa pamilya; Pagtalakay tungkol sa kahirapan at pangingibang bayan ng mga Antiqueño.

Kanta ni Datu Lubay (De los Santos 2003, 109-110)

Alex delos Santos Kinaráy-a Pagpapahalagang pangkasaysayan at pangkasarian.

Halin kay Nanay Felicia Flores Kinaráy-a Pagpapahalaga sa pag-aaral sa kabilâ ng kahirapan.

Padumdum sa Sulat (Paalala sa Liham) (Deriada 1995, 81)

Ma. Felicia M. Flores Kinaráy-a Pagpapahalaga sa pamilya; Pagpapahalaga sa kultura.

Ang Pagsulat . . . Bayi (De los Santos 2003, 129-130)

Maria Milagros Lachica

Kinaráy-a Ars poetica; Paggamit ng mga imáhen; paggalang sa kababaihan.

Lupa kag Baybay sa Pinggan (Barrios, et al. 2008, 9)

Maria Milagros Lachica

Kinaráy-a Paggamit ng imáhen; pagmamahal sa lupang tinubuan.

Ang Baboy (Barrios, et al 2008, 8)

John Iremil Teodoro Kinaráy-a Pagpapahalaga sa dalisay na pag-ibig; paggamit ng imáhen at metapora sa tula.

Raga a Miyalokes Almayrah A. Tiburon Mëranaw Bílang akdang pampanitikan na nagsasalamin ng makulay at madamdaming mga imáhen, ito ang magmumulat sa mga

Page 79: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

79

mambabasá tungkol sa pag-aalaga, pagsagip, at pagpapahalaga ng kalikasan. Inihalintulad ang mundo sa isang matandang dalaga na labis na nanghihina.

Basuni sa Dughan Pablo Rebadulla Waráy Rebolusyonaryong awit.

Malingo-on nga Gugma Casiano Trinchera Waráy Pagkakanulo.

Tacloban Iluminado Lucente Waráy Pagkamakabayan.

Paghulat Firie Jill Ramos Waráy Sakripisyo ng ina.

Iglalara ta Ikaw hin Banig Victor N. Sugbo Waráy Parikala (Irony).

Dapdap Janis Claire Salvacion Waráy Feminismo.

P A N A L A N G I N K A U G N A Y N G R I T W A L

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Si Lumawig at Kabigat/Lumawig and Kabigat Bersiyon ni Wasing D. Sacla

Kankanáëy

E P I S T O L A R Y O

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

Urbana at Felisa Modesto de Castro Tagálog

A W I T N A N A G S A S A L A Y S A Y

PA M A G A T

A W T O R

W I K A

D E S K R I P S I Y O N

The Parang Sabil of Abdulla and Putli‘ Isara in Spanish Times. Voices of Sulu, A Collection of Tausug Oral Traditions Published 2010. Editor, Gerard Rixhon. Quezon City: Ateneo de Manila University Press.

Gerard Rixhon Ingles Ipinapakita ang kagitingan ng mga Tausug sa kaniláng pakikipaglaban sa mga mananakop na Español.

Page 80: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

80

TALAAN NG SANGGUNIAN Luzon 29 A Napili a Sarita Iti Iluko (GUMIL Filipinas 2010, p. 97) Abad, Gemino H. ed., Likhaan Anthology of Philippine Literature in English Abueg, Efren R., ed., Manunulat Ag Natukor Iran Kaisipan (Incomprehensible Thoughts) (2000) Alfar, Dean Francis, The Kite of Stars and Other Stories Alma, Rio, Peregrinasyon Almario, Virgilio S. ed., Walong Dekada ng Makabagong Tulang Pilipino, Sansiglong Mahigit ng Makabagong Tula sa Filipinas Angeles, Carlos A., A Bruise of Ashes Ani 5, Cordillera Issue (January-April 1991) Ani 37 (CCP 2012) Ani 38 (CCP 2014) Ani, Vol. VI, Number 1 (CCP 1992) Anna in the Town of Partas-Gasto (Vibal Publishing 2015) Arcellana , Francisco, Selected Stories Ay, Ni Reberen (Saniata Publications 2013)

Page 81: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

81

Bâ’diw, Bayok: Poetry and Oratory as Filipíno Musical Culture (Tunugan: Four Essays on Filipíno Music) (UP Press 2005, pp. 111-112) Bagnos: Ti GUMIL Hawaii iti Tallo a Dekada (1971-2001)(GUMIL Hawaii 2001, p. 123) Balon Silew (Taon 10, Blg. 2, Abril-Hunyo 2010) Bannawag Bautista, Lualhati, Dalawang Dekada ng Maikling Kuwento Bilay Day Sisira Ed Dalem Na Danom Tan Arom Niran Sulsulat Nen Pedro U. Sison Bituen ti Rosales ken Dadduma Pay a Sarita (Ilokáno Publishing House 1969) Bobby Carantes, IKUL (album/CD) (RAB Studios, 2015, Number 8) Bobby Carantes, IKUL (album/CD) (RAB Studios 2015, Number 10) Brainard, Cecilia Manguerra, ed., Fiction by Filipínos in America Brillantes , Gregorio, The Distance to Andromeda Bullalayaw ken Dadduma Pay a Daniw a Para Ubbing (Saniata Publications 2012, p. 14) Bullalayaw ken Dadduma Pay a Daniw a Para Ubbing (Saniata Publications 2012, p. 12) Bullalayaw ken Dadduma Pay a Daniw a Para Ubbing (Saniata Publications 2012, p. 20) Bullalayaw ken Dadduma Pay a Daniw a Para Ubbing (Saniata Publications 2012, p. 30) Cawed, Carmencita, The Culture of the Bontoc Igorot

Page 82: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

82

Cordillera Tales Cruz, Isagani R. ed., The Best Philippine Short Stories of the 20th Century Dagiti Mariing Iti Parbangon (Silang Nagigising sa Madaling Araw) (ADMU Press) Dagiti Napili a Kapipintasan a Kabukbukodan a Sarita a Para Ubbing (Umuna a Libro) (GUMIL Filipinas 2014, p. 7) Dagiti Napili a Kapipintasan a Kabukbukodan a Sarita a Para Ubbing (Umuna a Libro) (GUMIL Filipinas 2014, p. 12) Dagiti Napili a Kapipintasan a Kabukbukodan a Sarita a Para Ubbing (Umuna a Libro) (GUMIL Filipinas 2014) Dagiti Napili a Kapipintasan a Kabukbukodan a Sarita a Para Ubbing (Umuna a Libro)(GUMIL Filipinas 2014, p. 21) Dagiti Napili a Kapipintasan a Kabukbukodan a Sarita a Para Ubbing, Umuna a Libro (GUMIL Filipinas 2014) Dandaniw Ilokáno (mga tulang Ilokáno, 1621-2014) (KWF 2015) de la Torre, Visitacion R. ed., Bilingual Philippine Literature: Essays Don Calixtofano at Natakneng a Panagsalisal, Dalawang Dula ni Mena Pecson Crisologo (KWF 2014, pp. 115-233) Dulawan, Manuel, Oral Literature of the Ifugao Epistolario ti Exilo ken Dadduma Pay a Daniw (Undertow Books 2014, p. 37) Evasco, Marjorie M. ed., Ani, Vol. II, No 1 (March 1988) Filipínos Writing: Philippine Literature from the Regions (Anvil Publishing 2001, pp. 11-12) Gonzalez, N.V.M. , A Grammar of Dreams Hagdan (Agdan) (2015)

Page 83: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

83

Igloria, Ma. Luisa, Blood Sacrifice Jacob, Malou, Juan Tamban Joaquin, Nick, Tropical Gothic Kastoy nga Imbunubonmi Dagiti Balikas (GUMIL Filipinas 2010) Kurditan: Mga Kuwentong Iluko (GUMIL Metro Manila 1988) Kurit Panlunggaring, Lingayen, Pangasinán (Provincial Government of Pangasinán 2015) Lacaba, Jose F., Kung Baga sa Bigas: Mga Piling Tula Laurel, Milagros C. et al., eds., Sigwa Literatura ng iba’t ibang Rehiyon ng Pilipinas (Grandwater Publications & Research Corp. 2001) Liwayway (Enero 21, 2013) Lumbera, Bienvenido and Cynthia, Philippine Literature: A History and Anthology Lumbera, Bienvenido, ed., Filipínos Writing: Philippine Literature from the Regions Lumbera, Bienvenido, Paano Magbasa ng Panitikang Filipíno Manlapaz, Edna Zapanta, ed., Songs Of Ourselves Matuan Panangaro (Tapat na Pag-ibig/Faithful Love) (1983) Mga Kaalamang-Bayan ng Cordillera: Kalipunan ng Panitikang Bayan ng Ibalóy, Kankanaey at Ifugao (KWF 2013) Mga Kaalamang-bayan ng Cordillera: Kalipunan ng Panitikang Bayan ng Ibalóy, Kankanaey at Ifugao (KWF 2013, pp. 112-113, 246-247)

Page 84: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

84

Mga Kaalamang-bayan ng Cordillera: Kalipunan ng Panitikang Bayan ng Ibalóy, Kankanaey at Ifugao (KWF 2013, pp. 20, 141) Mga Kaalamang-bayan ng Cordillera: Kalipunan ng Panitikang Bayan ng Ibalóy, Kankanaey at Ifugao (KWF 2013, pp. 46-52, 173-177) Mga Katutubong Awiting Pangasinán (KWF 2002) Mga Zarzuelang Pangasinán nina Pedro U. Sison na ‘Korang na Panaon’ at ni Nazario D. Soriano na ‘Baliti’ at ‘Calvario Paraiso’: Isang Pagsasalin (Disertasyon ni Rosalina A. Mendigo, UP Diliman) Nabaloi Tales Napili ken Saan a Napili a Dandaniw ken Dadduma Pay a Riknakem (2000) Noriega, Bienvenido M. Jr., Bayan-Bayanan at Ibá Pang Dula Pagpapahalaga sa Panitikan ng Pilipinas (Grandwater Publications & Research Corp. 1998) Pegpeg a Balitok (Nuggets of Gold): A Book of Rare and Unique Poems in Samtoy by Leon C. Pichay Ramos, Benigno, Gumising Ka, Aking Bayan Reyes, Edgardo M., Sa Aking Panahon Reyes, Soledad S., ed., Ang Silid na Mahiwaga Reynolds, Hubert & Grant, Fern Babcock, ed. The Isneg of the Northern Philippines Samtoy: Dagiti Saritami Ditoy, Ang Aming Mga Kuwento (NCCA 2011) Sanghaya 6 Sarswelang Pangasinán (Ateneo de Manila University Press 1996)

Page 85: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

85

Studies on Kalingga Ullalim and Ifugaw Orthography (The Catholic School Press 1970, pp. 50-57) Salanga, Alfredo Navarro et al., eds., Kamao: Tula at Kwento ng Protesta 1970-1986 Tagano ed Kelang: Tinogiop ya Koritan na Pangasinán (Sa Ilang: Antolohiya nga Panitikang Pangasinán/Provisions in the Wilderness: An Anthology of Pangasinán Literature) (Ulupan na Pansiansia‘y Salitan Pangasinán 2010) Tangaoan Tales and Beyond (Grace Printing Press 2001) Teodoro, Luis, The Undiscovered Country The English Translations of Pangasinán Folk Literature (Five Ed Printing Press 2004) The Folk Songs (De La Salle University Press Inc., 1996) The Myths (UP Press 2001, pp. 221-222) Ti Balitok a Puso (Benepayo Press) Tolentino, Rolando B. & Sicat, Luna, eds., Relasyon Tongtong 1 (Mga Kuwento/Stories)(2000) Torres, Emmanuel, ed., An Anthology of Poems 1965/1974 Treasury of Beliefs and Home Rituals of Benguet (BCF Printing Press 1987, pp. 148-150); Filipínos Writing: Philippine Literature from the Regions (Anvil 2001, pp. 19-20) Ul-ulit Danun/Dad-at ed Nabaon: Stories of Old: A Collection of Benguet Folktales (Development Communication Society, Benguet State University 2011, pp. 171-184) Villanueva, Rene, May Limang Sundalo

Page 86: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

86

Visayas Asenjo, Genevieve L. Taga-uma@manila kag iba pa nga pakigsapalaran. Manila: National Commission for Culture and the Arts. 2005. Barrios, John E. Engkant(aw)o ag iba pang matag-ud nga istorya. Manila: National Commission for Culture and the Arts. 2005. ____________. Engkant(aw)o at iba pang maikling kuwento. Lungsod Iloilo: Invictus-Imprenta Igbaong. 2009. ____________. Si Kilat ag si Dalugdog. Kalibo: RB Publishing House. 2013. ____________. Si Kilat kag si Dalugdog. Kalibo: RB Publishing House. 2014. ____________. Lima ka mga hitabu isaeang adlaw sa kabuhi ni Payo. RB Publishing House. 2015. Barrios, John E., Cichon, Melchor F., Jurilla, Jonathan P. , at Teodoro, J.I.E. (mga editor). Bigkas Binalaybay: Kritisismo at Antolohiya. Lungsod Iloilo:UP

Visayas- Sentro ng Wikang Filipíno at Pambansang Komisyon para sa Kultura at mga Sining. 2008. Lumbera, Bienvenido at Cynthia. Philippine Literature: A History and Anthology. Lungsod Pasig: Anvil Publishing, Inc. 1997. Calizo, Marianito. Sayaw. The Achievers of Ibajay, Aklan, Philippines (The original town of the Ati-Ati Festival in Aklan). Calizo,Sergio Sr. at de la Torre-Alba, Estela (mga editor). Iloilo City: ABC Printing Center. 1982. Campos, Felicisima T. Mga Ginto sa Iloilo. Lungsod Iloilo: Graphic Eye Press. 1990. Cichon, Melchor F. Ham-at Madueom Ro Gabii? A collection of Aklánon Poems with Filipíno Translations. Ika-2 edisyon. Guimaras: Kasingkasing Press. 2015. De la Cruz, Beato A. Contributions of Aklan Mind to Philippine Literature. Manila: Kalantiaw Press. 1956. Delos Santos, Alex C. The Rise of Kinaráy-a: History of Contemporary Literature in Antique. Lungsod Iloilo:University of San Agustin. 2003. De los Santos, Carmen L., Lachica, Ma. Milagros G., at Barrios, John E. (mga editor). Selebrasyon at Lamentasyon: Antolohiya ng Maikling Kuwento ng Panay.

Lungsod ng Quezon: Sentro ng Wikang Filipíno. 1998. De los Santos, Carmen L. at Penuela, Sol D. Ginikas: Literatura ng mga Rehiyon sa Pilipinas. Lungsod Iloilo: Seguiban Printers and Publishing House. 1999. Deriada, Leoncio, (editor). Ani: Literature Journal of the Cultural Center of the Philippines.Vol. III, No. 2. Manila: Sentrong Pangkultura ng Pilipinas.

1989.

Page 87: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

87

______________, Ani: Volume V; Number 3 Manila: Sentrong Pangkultura ng Pilipinas.. 1991 ______________. Ani. Vol. VII. Number 1. December 1993.Cultural Center of the Philippines. 1993 ______________, (editor). Patubas: An Anthology of West Visayan Poetry (1986-1994). Manila: National Commission for Culture and the Arts. 1995 ______________, (editor). Magsugilanonay kita. Lungsod Iloilo: Hubon Manunulat. 2014. Dimzon, Alain Russ. Ang Manunulat kag ang Pendulum: Poems in Hiligaynón with English Translations. Lungsod Iloilo: University of San Agustin Publishing

House. 2008. Eugenio, Damiana. Philippine Folk Literature: The Epic. Quezon City: University of the Philippines Press. 2001. _______________. Philippine Folk Literature: The Folktales. Quezon City: University of the Philippines Press. 2001. Gadong, Early Sol. Si Bulan, Si Adlaw, kag si Estrelya. Manila: Balay Sugidanon. 2014. Geremia-Lachica, Ma. Milagros. Food and Food Processing Equipment, Kitchen Utensils and Paraphernalia: A Riddle Collection of the Center for West

Visayan Studies. Vol. 4. Iloilo City: Center for West Visayan Studies. 1995. _________________________. The Human Being.: A Riddle Collection of the Center for West Visayan Studies. Vol. 3. Iloilo City: Center for West Visayan

Studies. 1995. Gonzales, Alice Tan. Sa Taguangkan sang Duta kag iban pa nga sugilanon. Lungsod Iloilo: Seguiban Printing and Publishing

Enterprises, Inc. 2009.

________________. May isa ka Kuring nga Hari kag iban pa nga sugilanon para sa kabataan. Lungsod Iloilo: Seguiban Printing and Publishing Enterprises, Inc. 2010.

Ilio, Dominador I. Collected Poems: 1935-1988. Lungsod Quezon: University of the Philippines College of Engineering. 1988. Marcella, Juanito C. (editor). Bahandi: 1960-1970. Manila: Lyceaum Press, Inc. 1970.

Page 88: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

88

Saban, Avelino. Ang pagbitay kay Montor Monteclaro. Center for West Visayan Studies. Unibersidad ng Pilipinas Visayas. Di-nalathalang manuskrito. Teodoro, John Iremil E. (editor). SanAg1: The Literary Journal of the Fray Luis de Leon Creative Writing Desk. Lungsod Iloilo: University of San Agustin.

November 2001. ___________________. (editor). SanAg3: The Literary Journal of the Fray Luis de Leon Creative Writing Desk. Lungsod Iloilo: University of San Agustin.

November 2003. ___________________. (editor). Pagbalik sang Babaylan: Antolohiya ng mga Maikling Kuwento sa Hiligaynón. Manila: Komisyon sa Wikang Filipíno. 2014. Villareal, Corazon D. Translating the Sugilanon: Re-framing the Sign. Lungsod Quezon: University of the Philippines Press. 1994. Mindanao An-Lim, Jaime. Christine Godinez-Ortega, Mindanao Harvest 1. New Day Publishers of the Christian Literature Society of the Philippines, 1995

An-Lim, Jaime. Christine Godinez-Ortega, Mindanao Harvest 2. New Day Publishers of the Christian Literature Society of the Philippines, 1996 Barry, Coeli. The Many Ways of Being Muslim. Cornell Southeast Asia Program, 2008 Eugenio, Damiana. The Folktales: An Anthology. Quezon City:UP Press, 2001. _______________. Philippine Folk Literature: The Epic. Quezon City:UP Press, 2001. Bienvenido Lumbera at Cynthia Lumbera. Philippine Literature A History and Anthology. Pasig City: Anvil, 1997. Godinez-Ortega, Christine F. Mindanao Harvest 3: an anthology of retold tales of Mindanao. MSU-IIT and NCCA. 2014. Gerard Rixhon. Voices of Sulu, A Collection of Tausug Oral Traditions. Quezon City: Ateneo de Manila University Press. 2010. Jamil, Arifah Macacua. Women From the Lake. Manila: National Commission for Culture and the Arts, 2005. Mangansakan, Gutierrez III. Children of the Ever-Changing Moon. Manila: Anvil Publishing, Inc., 2007

Page 89: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

89

Malaki, Tatara M J. Weaving Worlds and Other Stories. Manila: National Commission for Culture and the Arts, 2005. Wein Clement. Berinareu: The Religious Epic of the Tirurais. Manila: Divine Word Publications. 1989. Revel Nicole, et al. Silungan Baltapa: The Voyage to Heaven of a Sama Hero. Paris : Geuthner, DL 2005.

Tiu, Macario. Davao: Reconstructing History from Text and Memory. Ateneo de Davao University Research and Publication Office, 2005 .

Page 90: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

90

Mga Kalahok Luzon 9-10 Hulyo 2015 Kolehiyo ng Pangmadlang Edukasyon Unibersidad ng Pilipinas, Diliman, Lungsod Quezon

KWF, WIKA, NCCA, Tagapanayam Virgilio S. Almario, NA Dr. Galileo Zafra Dr. Erico Habijan Prop. Schedar Jocson Dr. Michael Coroza Dir. Hen Roberto Añonuevo Lourdes Z. Hinampas Kriscell Labor Michelle Falculan Tranquiel Renan Sabido Jayson Septimo NCR Dr. Rebecca Añonuevo Louie Jon Sanchez Teodulo P. Blas, Jr. Florian L. Ruiz Dr. Alvin Yapan Maricar Pascua Dr. Mario Miclat Prop. Moreal Camba Ilokano Ariel S. Tabag Cles Rambaud Rommel Bayani Costales Ma. Jesusa Unciano

Page 91: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

91

Anna Liza M. Gaspar Dr. Ma. Eliza S. Lopez Dr. Joel Lopez Joel Remigio CAR Kom. Jimmy Fong Jenelyn J. Agayo Pangasinan Kom.Ma. Crisanta Flores Dr. Mary Ann Macaranas Renato Santillan Kapampangan Kom. Lucena Samson Dr. Leonora Yambao Dr. Julieta Cunanan-Mallari Bikol Kristian Cordero Noemi S. Conda Melodie Bueno

Visayas 3-4 Setyembre 2015 University of San Carlos, Lungsod Cebu

WIKA. KWF, USC, NCCA Virgilio S. Almario, NA Dr. Galileo Zafra Dr. Michael Coroza Lourdes Z. Hinampas Kriscell Labor Einzoely Agcaoili Tranquiel Renan Sabido Dr. Hope Sabanpan-Yu

Page 92: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

92

Laurinne Ganados Raphael Dean Polinar Jayson Septimo Gitnang Visayas Kgg. Orlando Magno Dr. Romeo Macan Bb. Felina Calledo Dr. Sinfronia Berdin Lilia Tio Haidee Emmie Palapar Ligaya Rabago Hannah Marie Aranas Prop. Cheza T. Cañedo Prop. Maica Limpag Prop. Dess Balota Prop. Sonrisa Samson Prop. Julius Cesar Cudera Prop. Cindy Velasquez Kanlurang Visayas Dr. Isidoro Cruz Isabel D. Sebullen Bb. Marites C. Capilitan Dr. Grace M. Abao Prop. John Iremil Teodoro G. Celestino Dalumpines IV Bb. Rhia Trinidad Kgg. John Barrios G. Melchor Cichon Bb. Marcelle Briones Waray G. Jerry Gracio Dr. Julie Ann de Asis Dr. Cecilia Ason

Page 93: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

93

Mindanao 22-23 Setyembre 2015 Unibersidad ng Pilipinas-Mindanao Mintal, Lungsod Davao

WIKA at KWF Virgilio S. Almario, NA Dr. Galileo Zafra Dr. Michael Coroza Kriscell Labor Lourdes Z. Hinampas Miriam Cabila Einzoely Agcaoili

G. Be A. Galosmo G. Herminigildo Sanchez

G. Dominador Pagliawan Prop. Harold Mercurio Prop. Janis Claire Salvacion Prop. Victor N. Sugbo Prop. Felino S. Garcia Jr. Pambansang Lupon Sa Panitikan At Pagsasalin, NCCA Purificacion G. Delima Roberto T. Añonuevo Rosario Baria Ramilito Correa Michaela de Castro Monica Flaviano Jose Julie Ramirez Lawrence Charles Salazar Erlinda San Juan David Michael San Juan George Francisco

Page 94: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

94

Tranquiel Renan Sabido Eilene Narvaez Prof. John Bengan Compostela Valley Prop. Jocelyn Baluso Dr. Roque Santos Morales Prof. Simplicio T. Dela Cruz,Jr. Mindanao State University-General Santos City Prop. Love I. Batoon Prof. Angeles E. Ysmael Prof. Roselle M. Simon Prop. Marichu V. Falsario Prop. Mary Grace Dela Torre Prop. Mubarak M. Tahir Prop. Debbie M. Cruspero Rehiyon II/ARMM Prop. Almayrah A.Tiburon Dr. Josenette P.Braña KWF Sentro Ng Wika At Kultura sa Mindanao Prop. Loreen G. Borgonia KWF Ulirang Guro 2014-2015 G. Armando A. Agustin Bb. Rhea Taboada G. Richard Moral Bb. Mary Jane C. Butalid Bb. Melba H. Pahayahay Bb. Fe M. Clerigo Bb. Ma. Consuelo C. Jamera

Bb. Lanie Kinakin UP Mindanao Prop.Jay Jomar Quintos

Rene Estremera

Page 95: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

95

Pangkalahatang Oryentasyon 9-10 Nobyembre 2015 Sulo Riviera Hotel Lungsod Quezon

WIKA at KWF Kgg. Virgilio S. Almario Dr. Galileo Zafra Lourdes Z. Hinampas Kriscell Labor Dr. Miriam P. Cabila Einzoely Agcaoili Maria Christina Pangan Tranquiel Renan Sabido NCR Prop. Moreal Camba Eilene Narvaez Ilokano Prop. Junley Lazaga Cordillera Kom. Jimmy Fong Kapampangan Dr. Julieta Cunanan-Mallari Bikol Kristian Cordero Marne Kilates Kanlurang Visayas Kgg. John Barrios Gitnang Visayas Dr. Hope Sabanpan-Yu Raphael Dean Polinar Dr. Sinfronia Berdin Silangang Visayas

Page 96: LISTAHAN NG MGA AKDANG PAMPANITIKAN PARA SA …kwf.gov.ph/wp-content/uploads/2017/06/LISTAHAN-NG-MGA-AKDANG... · nabibigyan ng ideya ang mga kalahok sa nilalaman ng teksbuk na ginagamit

96

Prop. Victor N. Sugbo Kgg. Jerry Gracio Mindanao Prop. Almayrah A.Tiburon Prof. John Bengan Prop. Debbie M. Cruspero