HTZ Glasnik 23

92

description

Glasnik Hrvatske turističke zajednice

Transcript of HTZ Glasnik 23

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 1

u v o d n i k

Poštovane Ëitateljice i Ëitatelji,

listopad u turističkoj godini vrijeme je kada smo, iako još u tekućoj, aktivnostima već popriličnozakoračili u 2009. godinu. Vrijeme je to za „pogled unazad“, vrijeme za svođenje računa, i vrijeme za hrabar pogled unaprijed i pažljivo planiranje. Za priznati je da nas aktualne brojke ostvarenog turističkog prometa u rujnu nisu razveselile, noimajući na umu da je rujan ove godine podbacio nakon niza ugodno uspješnih rujanskih ostvarenja,a znajući da je uslijed neuobičajeno nagle promjene vremena i hladnoće, naglo prekinuta i sezona kupanja, odnosno, ljetnog turističkog proizvoda (što je mnoge kampove, domaćinstva, pa i nekehotele potaknulo na ranije zatvaranje), razumljiviji su i rezultati. No, ukupno gledajući, rujanskirezultati neće presudno utjecati na ostvarenje planiranog turističkog prometa.Ipak, rujan možemo shvatiti kao pravovremeno veliko upozorenje, obzirom na aktualnu situaciju u globalnom svjetskomokruženju, kako fi nancijskom tako i gospodarskom.fiBudući da je Hrvatska kao turistička zemlja snažno ovisna o svjetskom okruženju to donosi nove izazove i još više zaoštrava pitanje konkurentnosti te mogućih ostvarenja u 2009. godini. U prijedlo-gu Programa rada, u uvodnim obrazloženjima pokušali smo detaljno sagledati i raščlaniti djelujućečimbenike, ali jedino što je nepobitna konstanta i oko čega se zacijelo svi lako možemo suglasitiprocjenjujući 2009. godinu jest neizvjesnost. Na nedavnom studijskom putovanju direktora Predstavništava Hrvatske turističke zajednice u ino-zemstvu te djelatnika Glavnog ureda Slavoniji i Baranji razmotrena su stanja na tržištima te potrebe i planovi pojedinih Predstavništava za 2009. godinu. Radni sastanak se održao u Belom Manastiru2. listopada 2008. godine i to temeljem Polaznih odrednica Programa rada Hrvatske turističkezajednice koje su prihvaćene na Turističkom vijeću 30. rujna 2008. godine. Bila je to prilika i za upoznavanje s turističkim potencijalima Slavonije i Baranje, kao i definiranje mogućnosti suradnjefikroz zajedničke aktivnosti Glavnog ureda i sustava turističkih zajednica s tog područja.Od prethodnih inozemnih aktivnosti, svakako treba istaknuti predstavljanje hrvatske turističke po-nude na Olimpijskim igrama u Pekingu. U okviru Hrvatske kuće imali smo turistički punkt koji je bio ukrašen motivima hrvatskih odredišta, a brojnim predstavnicima medija, inozemnim delegaci-jama, športašima kao i posjetiteljima Hrvatske kuće podijeljene su brošure na kineskom jeziku kojesu bile u znaku projekta Hrvatska domovina Marka pola.Na domaćem terenu, paralelno sa špicom turističke sezone, Hrvatska turistička zajednica provodila je 3 akcije u sklopu akcije Volim Hrvatsku i to Plavi cvijet, Zeleni cvijet i Izbor djelatnika godine – Čovjek ključ uspjeha u turizmu. Priznanja pobjednicima dodijelit će se na Danima hrvatskog tu-rizma u Opatiji od 22. – 24. listopada 2008. godine čiji je glavni organizator Ministarstvo turizma u suradnji sa Hrvatskom turističkom zajednicom, Hrvatskom gospodarskom komorom i Hrvatskomtelevizijom sa svojim suradnim institucijama. Tom prigodom susrest će se djelatnici svih struktura turističke branše u Hrvatskoj kako bi analizirali aktualno stanje, te zacrtali smjernice daljnjeg djelo-vanja. Bit će to i prava prigoda za trodnevno druženje i razmjenu iskustava.Hrvatskoj turističkoj zajednici predstoji još nekoliko vrlo važnih poslova: od sajamskih nastupa na WTM-u u Londonu, zatim u Leipzigu gdje je Hrvatske „zemlja – partner“ (za što su odrađene sve pripreme). Pripreme za sljedeću 2009. godinu odrađene su tijekom ljetnih mjeseci u primorskom ite tijekom rujna u kontinentalnom dijelu, te predstoji prihvaćanje Programa rada za 2009. godinu.Posebno moram spomenuti i istaknuti projekt promidžbe Hrvatske kao zemlje domaćina Svjetskog rukometnog prvenstva u siječnju sljedeće godine. Tijekom studenog u suradnji s Ministarstvomturizma, Hrvatskim rukometnim savezom, Ministarstvom vanjskih poslova i europskih integracija te posredstvom naših Predstavništava u svijetu organizirat ćemo „Hrvatske rukometno – turističkedane“ u 13 zemalja sudionica.U ovom broju HTZ glasnika obrađeno je tržište Francuske, a donosimo i aktualno stanje na emitiv-nim tržištima, aktivnosti predstavništava Hrvatske turističke zajednice u svijetu kao i Glavnog ureda te novosti iz hrvatske turističke ponude.Posebno Vam skrećem pozornost na izvadak iz prijedloga Programa rada Hrvatske turističke zajed-nice za 2009. godinu u kojem donosimo ciljeve marketinške politike u turizmu u 2009. godini,procjenu prihoda od turizma i fizičkog obujma turističkog prometa u 2009. godini, prijedlog općeg, fitv oglašavanja, oglašavanja na internetu i pravila udruženog oglašavanja.

Uz najbolje želje svim nagrađenima na Danima hrvatskog turizma, srdačno Vaš

mr. sc. Niko Bulić

direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice

Nakladnik

Hrvatska turistička

zajednica

Iblerov trg 10/4

10 000 Zagreb

Hrvatska

Tel: +385 1 46 99 333

Fax: +385 1 45 57 827

E-mail: [email protected]

Za nakladnika

mr. sc. Niko Bulić

Glavna urednica

Viviana VukeliÊ

Suradnici glavne urednice

Tomislav Lešćan

Petra PosiloviÊ

Urednik Stanja na tržištima

Igor Borojević

Dizajn

Ivana Ivanković PrliÊ

Nenad Vujošević

Tekst Novosti

Silvana Jakuπ

Odjel za informativnu djelatnost

Fotografi je

Mario Romulić

Ivo Pervan

Damir Fabijanić

Ivica Brusić

Dragutin Olvitz

Leszek Skupin

Arhiva HTZ-a

Tisak AKD, listopad 2008.

2 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

t e m a b r o j as a d r ž a j

sadržaj

Stanje na tržištima:

− Austrija

− Belgija

− »eπka

− Italija

− Japan

− Maarska

− Nizozemska

− Njemačka

− Poljska

− Rusija i Ukrajina

− SAD i Kanada

− Skandinavija i Baltik

− SlovaËka

− Slovenija

− Španjolska

− Švicarska

− Velika Britanija i Irska

Vijesti iz predstavništava

Vijesti iz rada Glavnog ureda

Novosti

3

21

22

23

24

24

26

26

27

28

29

30

31

32

33

33

34

34

36

38

56

81

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 3

t e m a b r o j a

FrancuskaHrvatska se u nekoliko godina na francuskom tržištu

pozicionirala kao destinacija s prepoznatljivim i kva-

litetnim imidžom te je postala nezaobilazna za široku

publiku i turoperatore.

Tekst priredila: Marina Tomas Billet

Direktorica predstavništva HTZ-a u Francuskoj

4 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

t e m a b r o j a

noćenjima. Razlog ovome je bio dvojak: objektivni razlozi u

Francuskoj koji su negativno utjecali na trend putovanja u ino-

zemstvo (gospodarska, politička i socijalna kriza) te negativna

reakcija tržišta uslijed značajnih cjenovnih promjena u Hrvat-

skoj, koje su poremetile percepciju odnosa kvaliteta/cijena de-

stinacije.

2007. i 2008. su protekle u znaku stabilizacije. Cilj našeg dje-

lovanja bio je uspostaviti narušenu ravnotežu u percepciji kva-

liteta/cijena destinacije. Ustrajali smo u provedbi kvalitativnog

pozicioniranja kako bi se Hrvatska definitivno profifi lirala kaofi

destinacija s jedinstvenom i kvalitetnom ponudom.

Sa 2009. ulazimo u novu fazu određenu složenom svjetskom

gospodarskom situacijom koja će uvjetovati potrošnju i turistič-

ka kretanja. Kako se prilagoditi novoj situaciji i nositi sa novim

parametrima?

OPĆE INFORMACIJE O TRŽIŠTU: STANJE I TRENDOVI

Trendovi na tržištu

Francuzi vole dati smisao svojim putovanjima i traže kvalitetu.

Masovna potrošnja više nije dominirajući model i pojedinac se

nastoji udaljiti od koncepta potrošačkog društva. Devastacije u

pojedinim destinacijama prouzrokovane masovnim turizmom i

nekontroliranom izgradnjom koja nanosi štetu krajoliku i sta-

novništvu, definitivno su postale primjer koji se ne smije slijedi-fi

ti. Turizam je danas međuovisan sa ekologijom i njegov daljnji

razvoj se mora promišljati prije svega kao održivi razvoj. Dakle,

dugoročni i održivi razvitak turizma sa naglašenim moralnim i

etičkim imperativima u središtu je razmišljanja.

Valorizacija ekološki očuvanih destinacija, porast interesa za

kulturnom ponudom i veća zahtjevnost za kvalitetom, trendovi

su koji u velikoj mjeri određuju ponašanje potrošača.

Segmentiranje turističke ponude je sve prisutnije, specifičnifi

programi „po mjeri“, s viškom dodane vrijednosti „le tourisme

de niche“, prilagođeni su sve većoj zahtjevnosti potrošača koji

traže posebnu uslugu i sadržaj. Radi se o alternativnim putova-

njima „koja imaju smisao“ - turoperatori predlažu programe u

koje unose spiritualnu, avanturističku ili pak kulturnu dimen-

ziju.

Jaki trend u ovom trenutku su i programi koji sadrže dimenziju

održivog rasta i turizma, posebice seoski i kontinentalni turi-

zam. Svijest o očuvanju okoliša sve je više u središtu kriterija

odabira. Sve više turista želi putovati u skladu sa poštivanjem

okoliša i planete, živjeti u harmoniji sa prirodom, vratiti se ko-

rijenima, miru i izvornosti. Turoperaor Pauli izdaje, npr. novu

brošuru «Voyages en écologie», sa 70 ekoloških proizvoda: ze-

leni turizam, biološka kuhinja, ekološki smještaj i ture u pri-

rodi. Udruge poput ATR (Agir pour un tourisme responsable

- Djelovati u korist odgovornog turizma) koja broji 18 turope-

ratora: Allibert, Nomade terre d’Aventure, Nouvelles Frontières

Uvodna riječ

OPĆE INFORMACIJE O TRŽIŠTU: STANJE I TRENDOVI

Trendovi na tržištu

Kako Francuzi putuju?

Evolucije vezane uz Internet

Putovanja u inozemstvo

Pad kupovne moći

SEZONA 2008. - POZICIJA HRVATSKE I ANALIZA

POSTIGNUTIH REZULTATA

Situacija na tržištu

Rezultati udruge francuskih turoperatora - CETO

Pozicija Hrvatske

Statistički rezultati za razdoblje siječanj-rujan

Analiza rezultata po regijama

Što možemo očekivati u 2009. godini

STRATEGIJA KOMUNIKACIJE I MARKETINŠKE METODE NA

FRANCUSKOM TRŽIŠTU

Na koji način smo popratili evoluciju tržišta?

Kojim alatima raspolažemo?

Prezentacija kampanje oglašavanja 2008. - Novi iskorak u

konceptu

Media plan

Edicije u sinergiji s kampanjom oglašavanja

Putujuća izložba fotografija “Instantanés de Croatie”fi

Pozitivne reakcije na kampanju

Nova evolucija koncepta u 2009.

Uvodna riječ

Hrvatska se u nekoliko godina na francuskom tržištu pozicio-

nirala kao destinacija s prepoznatljivim i kvalitetnim imidžom

te je postala nezaobilazna za široku publiku i turoperatore. Sa

svojim rezultatima, kako na planu povećanja prometa (+1800%

za period od 1999. do 2005. - godina kada je destinacija bila

proglašena destinacijom godine od strane francuskih profesio-

nalaca), tako i na planu stvorenog imidža, Hrvatska se istaknula

na francuskom tržištu kao jedna od najupečatljivijih „priča o

uspjehu” na području turizma.

Podloga ovom uspjehu bila je temeljita i sustavna obrada tržišta,

a putanja rasta koju je Hrvatska kao destinacija realizirala na

francuskom tržištu danas predstavlja primjer uspješnog marke-

tinga. Razlozi su bili višestruki: povratak destinacije na među-

narodnu turističku scenu, kvaliteta hrvatske turističke ponude,

međunarodna konjunktura itd.

Francusko tržište je sa 2006. ušlo u novu fazu razvitka, kada je

nakon višegodišnjeg dvoznamenkastog skoro eksponencijalnog

rasta, destinacija po prvi puta zabilježila uzmak u dolascima i

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 5

itd; i ATES (Association pour le tourisme équitable et solida-

ire - Udruga za ravnopravan i solidaran turizam) su realizirale

ukupno 210.000 putovanja u 2007. godini. Glavne tematike

su pješačenje, putovanja u prirodi i na otvorenom, smještajne

strukture koje vode računa o okolišu, odnosno jednom riječ-

ju kako putovati bez narušavanja prirode i generirati korisne

učinke za stanovništvo tj. postići ravnotežu ekosustava i ljudske

djelatnosti.

Velika većina Francuza se odlučuje za kulturni turizam, za

otkrivanje baštine, tj. prirodnih i spomeničkih znamenitosti

(57%), a samo 24% odabire isključivo koncept more/sunce.

Anketa koju smo realizirali na sajmu Salon Mondial du Tou-

risme među posjetiteljima hrvatskog štanda potvrdila je ovu

informaciju: 44% anketiranih organizira svoje putovanje kroz

prizmu obilaska znamenitosti, samo 23% je usredotočeno na

tematiku more/sunce.

Hrvatska kao turistička destinacija, se uklapa u ove trendove,

ne samo sadržajem svoje turističke ponude nego i sviješću o

važnosti njezinog očuvanja i valorizacije te pravilnog korištenja

resursa u turizmu. Integrirati kulturni sektor u turistički proi-

zvod ili pak staviti težište na proizvode koji sadrže dimenziju

održivog razvitka postaje prioritet te omogućuje pozicioniranje

destinacije na još višoj kvalitativnoj razini.

Kako Francuzi putuju?

Više od polovice Francuza koji putuju u inozemstvo odlučuju

se za mediteranske destinacije: Španjolsku, Italiju, Portugal, Tu-

nis, Maroko, Grčku, Turska, Hrvatsku…

Europske destinacije predstavljaju više od dvije trećine odlazaka

u inozemstvo. Općenito, Francuzi putuju češće i tijekom cijele

godine.

U 2007., prosječan godišnji budžet francuskog kućanstva u

svrhu putovanja iznosi 2000€. Financijska komponenta po-

staje jako važna, budući da je budžet rezerviran za putovanja

uvjetovan ostalim fi ksnim troškovima koji su u konstantnom fi

porastu, stoga Francuzi traže mogućnosti putovanja po nižoj

cijeni. Usprkos zahtjevnosti po kriteriju cijene, oni ne odustaju

od kriterija kvalitete.

Francuzi su u usporedbi s drugim europskim stanovnicima naj-

štedljiviji kada su u pitanju troškovi hotela i zato često odabiru

privatni smještaj. Međutim kada su u pitanju „skupe, elitne”

destinacije i hoteli koje oni posebno cijene, u stanju su potrošiti

više. Turizam visoke kategorije ima dobru perspektivu i u pora-

stu je za 10 do 20% ovisno o destinacijama.

Segment grupnih putovanja je u porastu. Jedan od razloga je sve

veća potreba seniora da organiziraju slobodno vrijeme, potreba

za sigurnim kontekstom i ugodnim druženjem. Demografsko

starenje stanovništva (predviđa se utrostručenje stanovništva

starosne dobi +65 godina do 2020.) favorizira ovaj trend. Seni-

ori (starosna dob +50 godina) su sve brojniji - predstavljaju čak

35% francuskog stanovništva te postaju metom turoperatora.

70% grupnih putovanja otpada na seniore. Kategorija starosne

dobi 50-65 godina ujedno predstavlja i najbogatiji segment sta-

novništva. Europa također broji sve veći broj “mladih umi-

rovljenika” visoke platežne moći, koji puno putuju s ciljem

vlastitog razvitka i obogaćivanja.

U kategoriji grupnih putovanja razlikujemo i grupe konstitui-

rane od individualaca (GIR) koje predstavljaju 24% prometa u

ovom segmentu, 20% se odnosi na školske grupe, a samo 10%

na aktivno stanovništvo. Kada je u pitanju sezona 50% grupnih

putovanja se realizira na proljeće, a 30% na jesen što otvara

mogućnost bolje sezonske raspoređenosti kapaciteta. 70% pu-

tuje po Francuskoj dok se 30% odlučuje za inozemstvo. 82%

grupnih putovanja organizirano je autobusom, 15% avionom i

samo 3% vlakom.

Važan segment grupnih putovanja su, također, visokokvalitetna

putovanja po mjeri, koja nisu vezana za godišnje odmore tj.

segment kongresnog turizma (incentive, kongresi, seminari).

Nasuprot putovanja u grupi, profi lira se i trend putovanja za fi

samce, segment u kojem turoperatori imaju sve bogatiju i ra-

znovrsniju ponudu.

Francuzi vole programe “all inclusive” zbog jednostavnosti re-

zervacija i mogućnosti predviđanja svih troškova tijekom borav-

ka. Ovaj tip boravka se ustalio u Francuskoj i odnosi se ne samo

na obitelji s djecom nego i na umirovljenike, mladež ili samce.

Krstarenja su također segment u porastu (+16%), a ponuda po-

stoji za sve budžete i sve ukuse. Brodovi se diversifi ciraju, pred-fi

lažu sve više aktivnosti na samom brodu što privlači i mladu pu-

bliku koja se počinje interesirati za koncept „plovećih hotela”.

Turizam vezan za vodu/more je također u trendu: Th alasso, Spa,Th

welness. Kozmetički tretmani su tematike novog vala interesa

koja je povukla čak i mušku publiku. Ova ponuda je postala

dostupna svim kategorijama stanovništva.

Novi tip zahtjevne klijentele su mladenci u potrazi za idealnim

medenim mjesecom. Turoperatori u ovom segmentu predlažu

luksuzne hotele kombinirane s ekstravagantnim aktivnostima.

Francuska je prva svjetska turistička destinacija i raspolaže izu-

zetno bogatom i raznolikom turističkom ponudom u svim se-

gmentima. Možda je i to razlog velike zahtjevnosti francuskog

gosta, a interes koji već godinama pokazuju za Hrvatsku pred-

stavlja veliki kompliment onome što mi možemo ponuditi. U

2007. Francuska je primila 82 mil. posjetitelja iz inozemstva,

što predstavlja porast od 4% u odnosu na prethodnu godinu.

Potrošnja gostiju je porasla za 2,5% što predstavlja ukupno 35

milijardi eura.

Turizam je najvažniji segment u francuskom gospodarstvu te

obuhvaća 235.000 poduzeća, 1 mil. zaposlenih i 6,3% francu-

skog BDP-a. Budžet ministarstva turizma za 2007. iznosi 86,25

6 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

t e m a b r o j a

znom putanjom. Turizam je, prema podacima OMT u 2007.

dosegao novi rekord sa 898 milijuna turista tj. +6,2% u odno-

su na prethodnu godinu. Ovaj bi se trend prema predviđanji-

ma OMT-a trebao nastaviti, mada se očekuje da će rezultati za

2008. pokazati njegovo usporavanje. U 2010. broj međunarod-

nih turista bi trebao doseći 1,1 milijardu.

Nove destinacije Azije, Pacifi ka i Srednjeg Istoka bile su moto-fi

ri rasta, Europa sa 480 mil. turista (+4%) i globalno Amerika

(+10%) su slijedile umjerenije stope rasta.

U 2007. broj putovanja u inozemstvo koja su Francuzi realizi-

rali predstavljala su 10,5% od ukupnog broja putovanja, nasu-

prot 10,8%, razine na kojoj su ista bila stabilizirana u periodu

2004./2006. godine. Ovaj se uzmak odnosi, kako na kraća tako

i na duža putovanja. Kada su u pitanju noćenja realizirana u

inozemstvu, njihov udio u ukupnom broju noćenja u zadnje

dvije godine ostaje stabilan (16,2%).

U 2007. Francuzi su realizirali 190,3 mil putovanja, od kojih

20,1 mil. u inozemstvo. 70% putovanja u inozemstvo odnosi

se na Europu što predstavlja 13,7 mil. putnika. Ovaj rezultat

potvrđuje činjenicu da europska odredišta još uvijek privlače

većinu Francuza.

U 2007. stopa odlaska Francuza na odmor je bila 73% za samu

Francusku i 22,2% za inozemstvo, tj. jednako prethodnoj go-

dini. Kada je u pitanju broj putovanja u inozemstvo, francu-

sko tržište je još uvijek relativno stabilno, mada profesionalci

sa strepnjom iščekuju reakcije tržišta u odnosu na zaoštravanje

pada kupovne moći koji bi se trebao odraziti na rezultate u

2008.

Prema podacima stručnog časopisa L’Echo Touristique:

„Palmarès 2008” koji predstavlja rezultate za 100 najomiljenijih

destinacija Francuza, Hrvatska se u 2007. (unatoč uzmaku od

5%) plasirala na 15. mjestu. Ako izuzmemo destinacije u koje

Francuzi putuju najviše iz poslovnih razloga (Veliku Britaniju,

Njemačku, Belgiju, Švicarsku), Hrvatska ostaje u top deset naj-

omiljenijih odredišta Francuza.

Rezultati francuskih turoperatora za 2007. su globalno pozitiv-

ni. Udruga francuskih turoperatora CETO je registrirala skoro

7 mil. putnika te zabilježila porast od +6,6% u odnosu na pret-

hodnu godinu. Članovi CETO-a su na ovaj način realizirali

promet od 4.357 mil. € (+ 7,5%) sa prosječnom potrošnjom od

900€ (+5,9%) tj. 100€ više nego prethodne godine. Jedan od

razloga je povećanje poreza, a drugi porast prometa u segmentu

dalekih prekomorskih destinacija (+12,5%), gdje svakako treba

spomenutu spektakularan povratak SAD-a (+41%).

Francuska kao destinacija je zabilježila lagani uzmak (-0,6%),

dok su srednje udaljene destinacije globalno u porastu (+2,4%).

Prodaja paket aranžmana za Maroko je u padu (-3,5%) u korist

Tunisa (+5,8%). Turska (+14,9%) i Egipat (+14,60%) su za-

bilježile dobre rezultate. Španjolska (kontinentalni dio) bilježi

uzmak od -8,9%, a Hrvatska -7,4%.

mil. eura (+7% u odnosu na 2006.) i uglavnom namijenjen

promidžbi Francuske u inozemstvu. Maison de la France, koja

radi promidžbu Francuske u inozemstvu, raspolaže budžetom

od 77 mil eura (35 predstavništava u 35 zemalja).

Evolucije vezane uz Internet

Francuzi sve više pripremaju i kupuju svoja putovanja preko

Interneta. Tijekom prvih šest mjeseci 2008., unatoč zabrinjava-

jućem ekonomskom kontekstu, realizirani promet u segmentu

putovanja na Internetu porastao je za čak 24%. Voyage-sncf.

com (5,3 mil posjetitelja), Lastminute.com (1,9 mil posjetite-

lja), Promovacances (1,5 mil posjetitelja), Expedia (1,3 mil po-

sjetitelja) i Opodo (1,1 mil posjetitelja) prvih su pet turističkih

aktera na području turizma.

Francuska broji 30,4 milijuna korisnika Interneta (1,1 mil. više

u odnosu na prethodnu godinu). Tijekom prvog polugodišta

2008. prodaja na Internetu je dosegla čak 10 milijardi eura, a

7,8 milijuna Francuza je rezerviralo barem jednu uslugu vezanu

za putovanje u 2007. (1,3 mil. više nego u prethodnoj godini).

Povećanje broja korisnika Interneta, sve veća sigurnost plaćanja

i razvitak “brzog Interneta” na web stranicama posvećenim pu-

tovanjima omogućili su rekordni porast prometa. Internet više

nije upućen isključivo mladim ljudima koji žive u urbanim sre-

dinama i koji imaju iznad prosječna primanja. Internet se danas

potpuno banalizirao te se otvara svim kućanstvima, posebice

ženama ili seniorima koji su sve češći korisnici.

Novi Internet fenomen su blogovi na kojima korisnici ostav-

ljaju komentare i svjedočenja o svojim iskustvima. Veliki broj

Francuza konzultira blogove prije izvršenja rezervacije na Inter-

netu, tražeći subjektivno mišljenje o mjestu koje namjeravaju

posjetiti. Ova praksa otvara mogućnost još boljeg protoka in-

formacija i pozitivne promidžbe koja bi iz toga mogla rezultirati

ukoliko je gost zadovoljan.

Razvoj Interneta favorizira trend češćih, ali kraćih putovanja te

sve kasnijih rezervacija. „Kasne rezervacije” se najviše odnose na

parove bez djece (starosne dobi ispod 50 godina) i kraće vikend

programe.

U trendu su također i „rane rezervacije” . Kod turoperatora

Expedia bilježimo porast od +24% kada su u pitanju rezervacije

izvršene tri mjeseca prije polaska. Naime, što se prije rezervira

putovanje, mogućnost odabira je veća. Prema istraživanju turo-

peratora Opodo, 19% Francuza je rezerviralo u zadnji čas. 30%

pripadaju starosnoj kategoriji 15-34 godina, a samo 6% spada u

kategoriju starosne dobi +65 godina.

Putovanja u inozemstvo

Unatoč složenosti geopolitičke situacije u svijetu i problemima

koji ugrožavaju svjetsku ekonomiju, rezultati OMT-a ukazuju

na činjenicu da potražnja u segmentu putovanja nastavlja uzla-

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 7

Kada je u pitanju Hrvatska, predsjednik CETO-a, René-Marc

Chikli precizira da se uzmak bilježi samo u broju putnika, ali

ne i u financijskom prometu koji je u porastu te naglašava da fi

je destinacija globalno podigla kvalitetu proizvoda i usluge te

se prekvalifi cirala u višu cjenovnu kategoriju. Prema njegovimfi

riječima ne radi se o negativnom rezultatu, nego o temeljitoj

promjeni. Na ovaj način su turoperatori realizirali bolji promet

i optimizirali dobit.

Pad kupovne moći

Krizna ekonomska situacija i pad kupovne moći koji iz toga

proizlazi predstavljaju novi kontekst koji utječe na ponašanje

potrošača i potražnju s ovog tržišta. Pad kupovne moći je danas

najveći problem u Francuskoj. Osjeća se u svim slojevima sta-

novništva te se smatra da će infl acija i pad kupovne biti struk-fl

turalni i trajni fenomeni. Ovakva situacija se ne pamti unatrag

40 godina, pa se govori o povijesnom poremećaju. Krizu su

najprije osjetile određene kategorije stanovništva, a fenomen se

postupno proširio i na ostale.

Potrošnja domaćinstava, u kontekstu ozbiljnih gospodarskih

poteškoća, biti će uvelike određena cijenama. Pad kupovne

moći Francuza u središtu je njihovih preokupacija te u velikoj

mjeri utječe na odabir destinacija. Turizam globalno pati zbog

pada kupovne moći, ali ova situacija najviše pogađa kategoriju

stanovnika skromnijih prihoda. Što se više penjemo u socijalnoj

ljestvici, proporcija onih koji putuju je veća, mada pad kupovne

moći dotiče sve kategorije.

Francuzi su do 2006. kompenzirali eroziju kupovne moći nala-

zeći inventivna rješenja za uštedu. U 2008. presija postaje pre-

velika i mnogi su morali odustati od putovanja.

U ovom kontekstu prisustvujemo velikim promjenama u pona-

šanju potrošača koje favoriziraju razvitak prometa na Internetu,

koji daje mogućnost usporedbe različitih ponuda.

Francuzi, u ovoj situaciji, traže najbolji odnos kvaliteta/cijena

ili pak dobru priliku. U ovoj namjeri oni se organiziraju unapri-

jed i provode puno vremena proučavajući informacije na Inter-

netu (70% francuskih domaćinstava su korisnici Interneta) te si

ostavljaju mogućnost «last minute» rezervacija, ukoliko se ukaže

dobra prilika. Njihove nakane su na ovaj način dosta nestabilne,

jer njihov konačni odabir ovisi ponekad o čimbenicima kao što

su vremenske prilike ili neka privlačna cijena. Većina Francuza

je prilagodila ovogodišnji odabir destinacije svojim financijskimfi

mogućnostima.

SEZONA 2008. - POZICIJA HRVATSKE I ANALIZA

POSTIGNUTIH REZULTATA

Situacija na tržištu

Hervé Novelli, državni tajnik za turizam je krajem kolovoza

okarakterizirao sezonu u Francuskoj «prihvatljivom» - una-

toč krizi, rezultati su na razini prošlogodišnjih. Ljeto 2008.

je polučilo osrednji rezultat, ali ne i katastrofalan, obzirom na

poteškoće koje pritišću Francuze. Turoperatori koji strepe od

najavljenih posljedica pada kupovne moći u segmentu putova-

nja, s olakšanjem su konstatirali da se glavna sezona završava na

relativno pozitivnoj noti.

CREDOC, Centar za istraživanje i opservaciju životnih prilika,

objavio je rezultate istraživanja iz kojih proizlazi da su Francuzi,

ove godine, unatoč problemima vezanim za pad kupovne moći

sačuvali želju za putovanjem, ali su nastojali smanjiti troškove.

Sukladno zaključcima ovog istraživanja, proizlazi da je samo

52% Francuza otputovalo na odmor u zadnjih godinu dana,

a među njima je 54% našlo načina da putuje jeftinije, 29%

otputovalo van sezone, 24% je rezerviralo daleko unaprijed, a

18% odabralo “all inclusive”. Općenito, sve više Francuza se

orijentira na besplatne organizacije i aktivnosti te manje troše

na restorane i vanpansionsku potrošnju. 87% Francuza je rezer-

viralo u zadnji čas uz velike popuste, a 85% je skratilo boravak

zbog uštede.

Pad kupovne moći je, dakle, modificirao ponašanje i potrošnjufi

Francuza u svim segmentima, pa tako i u putovanjima. Objek-

tivna situacija ih je prisilila na snalaženje kako bi zadovoljili

svoje želje i potrebe. Oni traže i nalaze strategije kako bi usprkos

svemu otputovali i optimizirali svoj budžet.

Turoperatori bilježe skraćivanje dužine boravka, dvotjedne re-

zervacije su se pretvorile u jednotjedne i sve su češća kraća vi-

kend putovanja. Također je sve veći interes za “low cost” letove

i “last minute” ponudu.

Dolarske destinacije su doslovno eksplodirale s prosječnim

budžetom koji se povećao za 9% (zbog porasta cijena kerozina).

Klijenti su morali potrošiti više ali su nastojali amortizirati po-

skupljenje boljim odabirom i limitiranjem dodatnih troškova

na licu mjesta.

Konstatiramo dvojaku evoluciju u trendu putovanja. S jedne

strane se profilira jaki trend putovanja “en liberté ” u slobodnoj fi

organizaciji (let “low cost” + jedna noć u hotelu), a s druge stra-

ne se nastavlja jaki trend aranžmana “all inclusive”.

Zaključujemo da su Francuzi ovog ljeta ipak otputovali na od-

mor, da su bili prisiljeni potrošiti više jer je sve poskupilo te da

će ovaj trošak najvjerojatnije nadoknaditi u nekom drugom se-

gmentu potrošnje. U kontekstu skupoće oni su nastojali uštedi-

ti : rezervacijama «last minute», skraćivanjem boravka, manjom

vanpansionskom potrošnjom, odabirom dolarskih destinacija

te odabirom bližih destinacija zbog porasta cijena nafte.

Primjećujemo također da su Francuzi, koliko god oklijevaju

pred troškom, impulzivni kada se ukaže neka dobra prilika.

Unatoč svim analizama, korelacija između pada kupovne moći

i prodaje turoperatora nije jednostavna. Nalazimo se pred pri-

vidnim paradoksom: turoperatori su prodali skuplje/zaradili

8 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

t e m a b r o j a

više nego lani, ali ne zato što Francuzi mogu i žele potrošiti

više nego zato što je sve poskupilo. Pozitivni fi nancijski rezultat fi

turoperatora nije odraz fi nancijske snage Francuza. Zasada se fi

Francuzi ne žele odreći odmora pa unatoč svemu putuju. Uspr-

kos poteškoćama potrošili su više, budžet putovanja se, dakle,

povećao na uštrb nečeg drugog! Znači da je relativna stabilnost

u segmentu putovanja rezultat nesavladive i vitalne potrebe

Francuza za putovanjem i odmorom! Da li će i kada ova spona

puknuti ako se gospodarska situacija pogorša teško je reći!

Rezultati udruge francuskih turoperatora - CETO

Za razliku od srpanjskih rezultata (-3,4%), udruga francuskih

turoperatora – CETO – objavila je pozitivne rezultate za kolo-

voz, koji će u konačnici „spasiti“ sezonu. Tijekom razdoblja si-

ječanj-kolovoz francuski su turoperatori registrirali 3.306.215

putnika, tj. +6,8% u odnosu na isto razdoblje prošle godine.

Prosječna dobit po putniku (760€) je porasla za +4,8%, što

predstavlja promet od 2.514 mil. € (+11,8%). Kada su u pi-

tanju paket aranžmani koji predstavljaju 2.275.662 putnika,

promet predstavlja 2.111 mil. € (+5,4%). U ovom segmentu

prosječan promet po klijentu je 928€ (+5,5%). Francuske desti-

nacije su ugostile 414.000 gostiju te napreduju sa +1,8%. Sred-

nje udaljene destinacije su globalno zabilježile porast. Pozitivni

rezultati za SAD (+19,3%), Kanadu (+13,9%), Mauricijus (+

50,3%) su konačno uspjeli amortizirati uzmak na francuskim

Antilima (-34,5%) i Dominikanskoj republici (-8,5%). Tunis

bilježi porast od +17,3%, Turska +27%, Egipat čak +36%, dok

Maroko zaostaje sa -6%, kontinentalna Italija sa -9,7%, konti-

nentalna Grčka sa -5,5%. Hrvatska je pozitivna sa porastom

od +7,9%.

Posebno ističemo uzmak Španjolske od -21,6% na francuskom

tržištu, koji je znakovit utoliko što je Španjolska prva inoze-

mna destinacija Francuza. 2006. Španjolsku je posjetilo više od

9 mil. francuskih turista. Samo u srpnju 2008. Španjolska je

registrirala globalni pad od –8% u inozemnim dolascima. Ra-

zlog je pad kupovne moći najvažnijih emitivnih tržišta (Velika

Britanija, Njemačka i Francuska) i porast cijena u Španjolskoj.

Uvođenjem eura, razlika u cijenama se postepeno «istopila» iz-

među Španjolske i ostalih europskih zemalja mada je ona još

uvijek jeftinija od Francuske. Porast cijena goriva je sigurno

loše djelovao na broj dolazaka Francuza koji većinom dolaze

privatnim automobilom. Ovo svjedoči o činjenici da cjenovna

neprihvatljivost destinacije može pokolebati Francuze čak kada

se radi o Španjolskoj, njihovoj prvoj i tradicionalnoj inozemnoj

destinaciji.

Pozicija Hrvatske

Ovogodišnji rezultati turoperatora koji programiraju Hrvatsku

u potpunosti odražavaju situaciju na tržištu i opće trendove.

Turoperatori niže cjenovne kategorije, čija ciljna grupa spada u

segment stanovništva koju je pad kupovne moći najviše pogo-

dio, zabilježili su lagani uzmak ili su ostali na prošlogodišnjoj

razini: Fram (-1%), Prodintours (-9%), Traveleurope ostaje

na prošlogodišnjoj razini, National Tours (-6%) Top of Travel

(+27%) je pak zabilježio porast zahvaljujući novom programu

u Istri i to unatoč poteškoćama u prodaji vezanih za otvaranje

nove destinacije. Look Voyages je, pak imao odličnu sezonu sa

čak +64%.

S druge strane konstatiramo da se Hrvatska dobro plasira kada

se radi o programima više cjenovne kategorije.

Turoperatori koji predlažu specifične ili pak visokokvalitetnefi

programe realizirali su dobre rezultate. Posebno ističemo pri-

mjer turoperatora Voyageur du Monde (visoko kvalitetni pro-

grami), koji je izvanredno prodavao Hrvatsku ove godine sa

porastom od čak 133% (ukupno samo 700 osoba, ali visoko-

platežne moći). Slična situacija je i kod Terre d’Aventure, spe-

cijalista za posebne avanturističke i pješačke programe ili pak

Intermède, specijalista za kulturne programe. Jet Tours i Kuoni

su također imali dobru sezonu. Croisieurope specijalist za kr-

starenje, kojem je ovo prva sezona u Hrvatskoj, bilježi također

odlične rezultate. Kod nautičara Sunsail Hrvatska i dalje ostaje

na prvom mjestu, na razini prošlogodišnjih rezultata.

Zanimljiva je analiza prodaje turoperatora Interhome (iznaj-

mljivanje vila i apartmana). Broj putnika (3.041 osoba) je glo-

balno porastao za 3%. 53% rezervacija je realizirano u kolovo-

zu, 34% u srpnju (87% u dva ljetna mjeseca). 71% rezervacija

se odnosi na Dalmaciju, 13% na Kvarner, 13% na Istru. Na

jednotjedne boravke odnosi se 74%, a samo 23% na dvotjed-

ne. 63% predstavlja smještaj od 3*, 25% otpada na smještaj od

2*, a samo 10% na one sa 4*.

Kod pet najvažnijih agencija na Internetu Hrvatska je u Top ten

listi destinacija. Hrvatska je na 2. mjestu po broju rezervacija

na web stranicama Promovacances/Opodo, iza Tunisa, a ispred

Maroka, Italije, Egipta, Turske itd. Na stranicama Lastminute

na 9. mjestu, kod BDV na 6. mjestu ispred Egipta, Francuske i

Krete, kod Expedia na 9. mjestu kao i kod Voyage Sncf.

Statistički rezultati za razdoblje siječanj-rujan

U razdoblju siječanj-rujan bilježimo 1.602.980 noćenja tj +2%

u odnosu na isti period prethodne godine (24.000 noćenja

više). U dolascima bilježimo uzmak od 5% (23.000 dolazaka

manje). Zaključujemo da ćemo, najvjerojatnije, godinu završiti

na “pozitivnoj nuli” što je jako dobro obzirom na objektivne

okolnosti na tržištu.

Za sam mjesec rujan, bilježimo uzmak od 9% u noćenjima te

14% u dolascima. Rujanski rezultati su izrazito loši, u značajnoj

mjeri kao rezultat zaoštravanja ekonomske krize i panike koja je

zahvatila Francuze slijedom događaja na svjetskim burzama.

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 9

krizna godina kako u svijetu tako i u Francuskoj. Događanja u

SAD-u će se direktno odraziti i na Europu, a kriza koja poga-

đa ekonomiju će se u konačnici odraziti i na segment turizma.

Vidjeli smo da Francuzi ove godine još nisu drastično reagirali

te da su unatoč brigama otišli na godišnji odmor. Međutim, u

rujnu je kriza kulminirala, što će se zasigurno osjetiti na rezul-

tatima. Iluzorno je misliti da će kriza nestati u kratkoročnom

razdoblju te je vrlo izvjesno da dolaze vremena štednje. Glavna

tema u poslovanju poduzeća je «cost-cutting». Društvo se sve

više raslojava, a krizu će najviše osjetiti niži i srednji slojevi,

oni koji su ciljna grupa većine turoperatora. Vidjeli smo ove

godine na koji način Francuzi kompariraju ponude, odlučuju o

destinacijama. Više nego ikada, za Hrvatsku će biti važno imati

dobar odnos kvaliteta/cijena, kako bismo mogli preuzeti “les

parts de marché” udio tržišta konkurentnim destinacijama. Naš

prijedlog bi trebao biti: „Istina je da su vremena teška, ali Hr-

vatska vam može ponuditi najbolji odnos kvalitete i cijene” .

Štednja - “nit vodilja” za 2009. Mentaliteti se korjenito mijenja-

ju; brza dobit -maksimalna rentabilnost u minimalnom vreme-

nu - pripadaju prošlosti; rješenje je u dugoročnom razmišljanju

i razumnoj rentabilnosti. Nova kampanja oglašavanja koju pri-

premamo za 2009., s razmatranjima na temu održivog turizma,

savršeno se uklapa u ovaj trend. Odgovoran odnos prema resur-

sima je u središtu razmišljanja i preokupacije potrošača.

Sezona 2008. je bila bitan test kada je u pitanju razina stabi-

lizacije francuskog tržišta, nakon uzmaka u 2006./2007. Ona

bi u konačnici trebala stabilizirati rezultate francuskog tržišta,

što bi nas između pozitivnog indeksa u noćenjima i neznatnog

uzmaka u dolascima do kraja 2008. trebalo stabilizirati na „po-

zitivnoj nuli”. Uz primjerenu politiku cijena, na ovom tržištu

imamo još prostora za ekspanziju, koja se može realizirati šire-

njem prometa na regije koje tradicionalno nisu bile usmjerene

na francusko tržište.

Načelno gledajući, francusko tržište bi se trebalo stabilizirati na

postignutim rezultatima. Međutim, svaka dodatna promjena

bilo u smislu još većih kriznih kretanja u Francuskoj bilo u smi-

slu dodatnih neprimjerenih cjenovnih promjena u Hrvatskoj

mogla bi ugroziti ovu osjetljivu ravnotežu i prebaciti destinaciju

u sferu cjenovne neprihvatljivosti na tržištu.

STRATEGIJA KOMUNIKACIJE I MARKETINŠKE METODE NA

FRANCUSKOM TRŽIŠTU

Na koji način smo popratili evoluciju tržišta?

Zahvaljujući sveukupnom promotivnom nastupu na francu-

skom tržištu, zadnjih se godina Hrvatska afi rmirala kao desti-fi

nacija s izuzetno pozitivnim imidžom te je postala jedno od

omiljenijih odredišta Francuza. Organizacija aktivnosti pred-

stavništva u 2008., kao i u prethodnoj 2007., bila je globalno

usmjerena na stabiliziranje francuskog tržišta. Naš zadatak bio

je, nastavno na prethodnu godinu, uspostaviti narušenu rav-

Analiza rezultata po regijama

Iz analize rezultata po regijama proizlazi da promet pada u

regijama Dubrovnika, Splita i Kvarnera; ostaje stabilan u regiji

Zadra, dok je pozitivan u regijama Šibenika i Istre.

Pozicioniranje Dubrovnika na višem cjenovnom nivou prouzro-

kovalo je bitne promjene kada je u pitanju promet s francuskog

tržišta: sve veću nazočnost programa više cjenovne kategorije,

smjenu turoperatora te sve veće usmjeravanje na individualne

goste. Jedna od prepreka za razvijanje ovog segmenta s francu-

skog tržišta je nedostatak „low cost“ letova. Naime, individual-

ni gost mora putovati redovnom linijom, što znatno umanjuje

njegov globalni budžet te ostavlja manje prostora za hotelski

trošak.

Rezultati regije Dubrovnik bitno utječu na ukupan rezultat

jer ova regija, unatoč postepenom preusmjeravanju francuskog

tržišta na regije koje su dosada bile manje poznate Francuzima,

još uvijek predstavlja 29% ukupnog prometa.

Bilježimo, dakle, postepeno preusmjeravanje turoperatora na

Istru, Kvarner i sjevernu Dalmaciju.

Posebno naglašavamo pozitivan rezultat Istre, s porastom od

čak 26%, tj. preko 50.000 noćenja više! To je rezultat pora-

sta organiziranog prometa u ovoj regiji, s postavljanjem charter

lanaca turoperatora Promovacances i Top of Travel-a. Radi se

o programima koje smo zajedno inicirali i koji odlično funk-

cioniraju već nekoliko godina. Jaki porast prometa Francuza u

Istri ove godine potenciran je također otvaranjem šest punktova

rezidencija Odalys i otvaranju Air France-ovog leta Pariz/Trst.

Ovaj pozitivan trend potvrđuje i interes Croatia Airlines-a, koji

uvodi dva direktna leta tjedno na Pulu za 2009. godinu.

Rezultati CETO-a, udruženja francuskih turoperatora su naja-

vili pozitivan rezultat za Hrvatsku za period svibanj-rujan i to

+8% u broju rezervacija i +9,8% u realiziranom prometu. René-

Marc Chikli, predsjednik francuskih turoperatora nas je infor-

mirao da je većina turoperatora zabilježila pozitivan rezultat za

Hrvatsku u devet mjeseci 2008. Obzirom na statističke rezul-

tate razdoblja siječanj/rujan, ovaj podatak upućuje na činjenicu

da se uzmak odnosi poglavito na individualne goste.

Što možemo očekivati u 2009. godini

Francuska je službeno objavila recesiju. Dva zadnja tromjeseč-

ja bilježe negativan predznak u kretanju BDP-a. 2009. će biti

10 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

t e m a b r o j a

notežu u percepciji kvaliteta/cijena destinacije. Ustrajali smo u

provedbi kvalitativnog pozicioniranja kako bi se Hrvatska defi-fi

nitivno profi lirala kao destinacija s jedinstvenom i visoko kvali-fi

tetnom ponudom. Ovaj imidž bio je u središtu našeg djelovanja

i njegova percepcija cilj je naše komunikacije na francuskom

tržištu. Trajna stabilizacija francuskog tržišta, kvalitativno pozi-

cioniranje destinacije, razvijanje programa u do sada manje za-

stupljenim regijama i produženje sezone, bili su osnovni ciljevi

našeg djelovanja na francuskom tržištu. Stoga smo posebno in-

zistirali na promidžbenim aktivnostima, općenito te posebice

na provedbi novog koncepta komunikacije.

Kojim alatima raspolažemo?

Čitav naš nastup na francuskom tržištu temelji se na sustavnoj

marketinškoj obradi tržišta. Zahvaljujući ovim metodama pozi-

cionirali smo destinaciju, omogućili njezinu prepoznatljivost te

vrednovali kvalitetu turističkog proizvoda.

Suradnja s medijima zauzima središnje mjesto u postizanju na-

ših strateških ciljeva. Zahvaljujući temeljitoj i intenzivnoj PR

aktivnost, organizaciji studijskih putovanja za novinare u veli-

koj mjeri smo pridonijeli stvaranju i instaliranju imidža desti-

nacije. U periodu 2000./2008. u Hrvatsku smo poslali 700 no-

vinara koji su realizirali 4.676 priloga čija vrijednost medijskog

prostora iznosi preko 100 mil eura.

Samo u 2008. Hrvatsku je posjetilo 63 novinara. Hrvatska je

i ove godine bila prisutna u najprestižnijim tiskovinama, TV

emisijama i elektronskim medijima. Zabilježili smo skoro 300

priloga čija objavljena vrijednost iznosi preko 12 mil eura. Ci-

tiramo samo najvažnije: Balades magazine, „Croatie, Partez à

la découverte des îles dalmates“; www.figaroscope.fr “Zagreb, fi

la belle inconnue” ; Le Monde “Dubrovnik, l’ancienne ragu-

se, hors saison” ; Le figaro et vous, “Dubrovnik prend le tour-fi

nant de luxe”, Le monde en plein air, “Croatie, l’autre pays du

camping” ; Express Styles, “Derniers secrets en Méditérannée”

; Enjoy, “Escapade croate” ; Aéroports Magazine “Croatie, per-

le de l’Adriatique” ; Le Généraliste “Zadar, la belle inconnue”

; Madame Figaro “Croatie, l’autre Méditerranée” ; Plongée

Magazine “Croatie” ; Grands reportages “Adriatique oubliée”

; Voyages et Stratégie “Hvar” ; Terre Sauvage “Croatie, que de

parcs” ; City magazine “Cap sur la côte dalmate” ; Point de vue

“Hvar_ La perle croate” ; Voyages TV - Rivages de Croatie “un

pont entre l’orient et l’occident ;Voyages TV - Croatie, le pays

nouveau ; France 5 TV - Echappées Belles – “Hvar” ; TF1 TV

- Sept à huit ; Radio Europe 1 - Sur les traces de…

Redovita organizacija tematskih susreta u predstavništvu “Je-

udis de la Croatie” omogućuje nam frekventno druženje sa

novinarima i profesionalcima s ciljem promocije aktualnih do-

gađanja. Promocija regija, knjiga, novih proizvoda, hotela ili

pak okupljanje profesionalaca s ciljem potpore programima ili

diskusija o razvitku tržišta povodi su za organizaciju ovakvih

manifestacija.

Sudjelovanje na sajmovima, poslovne radionice i posebne ma-

nifestacije nam omogućuju direktan kontakt s profesionalcima

i širokom publikom i predstavljaju važnu promidžbu hrvatske

turističke ponude.

Naše kampanje oglašavanja su francuskim gostima predstavile

ono što ih oduševljava: autentičnost, očuvana povijesna baština,

neiskvarena priroda i ljudi, ljepota mora – osjećaj da se vrijeme

zaustavilo. Ovaj pristup nam je omogućio otkrivanje najatrak-

tivnijih aspekata Hrvatske na originalan i sugestivan način te je

dodijelio Hrvatskoj unikatno mjesto na Mediteranu.

U našoj smo komunikaciji uvijek koristili elitne komunikacij-

ske kodove koji se temelje na sugestiji, evokaciji, odabranom

detalju, a koji odgovaraju očekivanjima francuskog tržišta i na-

šoj ciljanoj skupini.

Kreativno rješenje svih naših kampanja oglašavanja počivalo je

na određenoj nedorečenosti koja je ostavljala prostor za imagi-

naciju. Poruka je bila sugestivna, ali ne i imperativna. Upravo

to je doprinijelo “misterioznosti” destinacije koja je potencirala

njezino kvalitativno pozicioniranje i poticala želju za otkriva-

njem. Strateško pozicioniranje destinacije temeljilo se na nje-

zinom istinskom identitetu te na kvaliteti cjelokupne turističke

ponude. Ovi kriteriji su ujedno u središtu interesa potrošača.

Prezentacija kampanje oglasavanja 2008. - Novi iskorak u konceptu

Komunikacija inozemnih destinacija u Francuskoj tradicio-

nalno se temelji na klasičnim „ilustracijama“ turizma. Teme

koje su općenito prisutne su: more/sunce, kulturna baština,

gostoprimstvo. Ove teme su ilustrirane morskim plavetnilom,

idiličnim krajolicima, arhitekturom, likovima ribara/lokalnog

stanovništva koji simboliziraju autentičnost. Ovaj klasičan pri-

stup je toliko istrošen da se može dogoditi da potrošač više ne

zamjećuje niti prepoznaje poruku.

Naravno, cilj naše komunikacije i dalje ostaje udovoljiti oče-

kivanju francuske publike po pitanju more/sunce/kultura, ali

u realizaciji tog zadatka naš je stav bio odabrati originalna i

kreativna rješenja.

Pod tim podrazumijevamo:

• unošenje umjetničke dimenzije u komunikaciju jer nas ona u

startu izdvaja iz mora nama konkurentnih destinacija

• kroz odabrane prizore, izražavanje određenih vrijednosti/emo-

cija, jer upravo one daju snagu i smisao našoj komunikaciji

Povodom desetogodišnjice postojanja predstavništva u Parizu

realizirali smo, dakle, u nastavku dosadašnjih, novu kampanju

oglašavanja čiji je koncept predstavljao originalan iskorak. Ova

kampanja je poprimila obrise ambicioznog projekta koji pove-

zuje turističku komunikaciju i kulturnu manifestaciju. Radi se

o evoluciji kampanje oglašavanja “Instantanés de Croatie” koju

smo koristili u periodu 2005.-2007. u smislu intimnijeg pristu-

pa destinaciji. Unatoč novoj evoluciji, ovaj koncept predstavlja

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 11

Obratiti se francuskim fotografima koji će unijeli osobnu i fi

emotivnu viziju Hrvatske. Ilustraciju koncepta smo povjeri-

li trojici francuskih fotografa; Gérard Guittot, Leila Ghandi i

Cécile Dégremont su krenuli u potragu za prizorima iz života te

dali osebujan i ponekad neočekivan pogled na Hrvatsku. Speci-

fičnost ove nove kampanje oglašavanja proizlazi, kako iz samog fi

pristupa tako iz odabira francuskih fotografa koji su dali svoje

viđenje Hrvatske.

Naglasiti umjetničku dimenziju u kreativnom rješenju, u re-

alizaciji vizure smo kombinirali crno-bijelu tehniku i boju, a

potpisi fotografa na svakoj od vizura „La Croatie vue par...”

potenciraju njezin umjetnički karakter.

Radi se o jedinstvenom marketinškom pristupu u segmentu

turizma u odnosu na konkurentne destinacije. Na ovaj način

smo unijeli novu dimenziju u našu komunikaciju, dajući joj

umjetničko nadahnuće koje prikazuje Hrvatsku u njezinom

izvornom obliku te naglašava kulturno i kvalitativno pozicio-

niranje destinacije.

kontinuitet sa našim dosadašnjim kampanjama i na taj način

valorizira njihove dosadašnje učinke.

U realizaciji nove kampanje za 2008., napustili smo klasične prizo-

re u korist umjetničkog pristupa u traženju i iskazivanju emocija.

Cilj je bio:

Udaljiti se od estetike “razglednice” i približiti se dokumentar-

noj/umjetničkoj fotografi ji. Sve destinacije danas slično komu-fi

niciraju i nadmeću se lijepim, a ponekad i uljepšanim motivima

za koje se na kraju ne zna kome pripadaju. Ovaj tip komuni-

kacije je uglavnom stereotipan i blazirani potrošač ostaje „izvan

priče“.

Obogatiti percepciju Hrvatske uz pomoć “prizora iz života” -

Predstaviti destinaciju kroz ljude - „ukradene“ trenutke; prizori

su spontani, nema poziranja - otvara nove mogućnosti iden-

tifikacije potrošača koji lakše „ulazi u priču“, percepcija našefi

poruke je učinkovitija. Slike ne prikazuju određeno mjesto već

naglasak stavljaju na ambijent, emociju.

Razraditi poruku kroz teme emocija: “Passion”, “Insouciance”

“Emotion” “Pureté” “Complicité” “Curiosité” “Immensité”

“Inspiration”, “Eternité” “Sérénité”… koje daju snagu i smisao

našoj poruci. Zahvaljujući velikom broju različitih vizura (uku-

pno 22) omogućili smo ilustraciju raznolikosti destinacije.

Plakati u pariškom metrou (4m x 3m), mreža „Massif Quai“

12 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

t e m a b r o j a

Plakati u pariškom metrou (4m x 1,5m), mreža „Panoramique/Grand couloirs“

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 13Oglasi u tisku: 12 različitih vizura za 25 časopisa

14 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

t e m a b r o j a

Originalnost koncepta povećava njegov medijski učinak te omo-

gućuje dodatno valoriziranje kampanje oglašavanja u konku-

rentnom okuženju. On nam također omogućava promociju na

temu samog koncepta, tj. kreiranje “događaja” zahvaljujući ori-

ginalnoj kreaciji. Ovaj korak dalje u evoluciji komunikacijskog

koncepta nam otvara mogućnost predstavljanja Hrvatske kroz

intimni izraz likova, na taj način se vraćamo u suštinu čitave

naše komunikacije čija je personifi kacija AUTENTIČNOST, a fi

kreativno rješenje još više naglašava KVALITETU. Slogan „La

méditerranée retrouvée“ poprima ovako sav svoj smisao.

Media plan

Ova je kampanja oglašavanja realizirana u partnerstvu sa tri

francuska turoperatora: Marsans, Fram i Lastminute.com. Ovo

je četvrta godina da francuski turoperatori ulažu sredstva u našu

kampanju oglašavanja i na taj način uvećavaju naš inicijalni

budžet za više od 25%, što svjedoči o kvaliteti našeg projekta

te poslovnih odnosa koje smo s njima utemeljili. Ova akcija

oglašavanja je imala za cilj osigurati vizibilitet destinacije te kroz

partnerstvo s turoperatorima dinamizirati prodaju i optimizirati

troškove kupnje medija.

Media plan koji smo zamislili i realizirali u 2008. kombinirao

je akciju plakatiranja u pariškom metrou, oglase u visokotiraž-

nim tjednicima i Internet. Kampanju oglašavanja prema širokoj

publici nadopunili smo i specifi čnim nastupom prema profesi-fi

onalcima u 195 agencija mreže Tourcom.

Kampanja oglašavanja prema širokoj publici:

Plakatiranje u pariškom metro-u 11. do 18. ožujka

• mreže: Panoramique/Grand couloirs i Massif Quai (757 plakata)

Oglašavanje u tisku (25 stranica ukupno)

• časopisi: Le Figaro magazine ; Le Point ; Le Nouvel Observate-

ur ; L’Express ; Télérama, Courrier International, Ulysse ; Beaux

Arts Magazine, L’amateur de Cigare, Désir de Voyages, Opéra

Magazine, Philosophie Magazine, Senso, Saveurs ; GEO n° spéci-

al exception ; Psychologie Magazine ; Le Monde supplément

voyages ; Figaro “Envie de partir”

Campagne Internet Marsans / 01. do 30. lipnja

• na web stranicama Dailymotion i Easyvoyages (ukupno 10 mil

osoba posjete svaki mjesec te dvije Internet stranice)

Kampanja oglašavanja prema profesionalcima:

• prodajna mreže TOURCOM (195 agencija ukupno) / 05.

svibnja do 04. lipnja

Odabrani mediji nam omogućuju direktan i učinkovit pri-

stup ciljnoj grupi, efikasan prodor velikog broja informacija fi

te ilustraciju raznolikosti destinacije kroz veliki broja vizura.

Ukupno smo imali 22 različite vizure: “Passion”, “Insoucian-

ce” “Emotion” “Pureté” “Complicité” “Curiosité” “Immensité”

“Inspiration”, “Eternité” “Sérénité” “Poésie” “Lumière” “Dou-

ceur” “Liberté” “Candeur”...

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 15

Plakati u vitrinama putničkih agencija Tourcom

U cjelokupnu akciju je uloženo 544.250 eura od kojih su

145.000 eura uložila tri partnera, turoperatori Marsans, Fram,

Top Of Travel/Lastminute.com. Turoperator Rivage du Monde

je sponzorirao katalog putujuće izložbe „Instantanés de Croatie”

koju smo pripremili u sklopu kampanje oglašavanja. Kampanja

je zamišljena kao projekt na kojeg se vežu dodatne akcije, varija-

cije na istu temu, koje svojom sinergijom multipliciraju efekt.

Edicije u sinergiji s kampanjom oglašavanja

U visokotiražnom časopisu “Vacances Pratiques”, besplatni

mjesečnik za široku publiku (naklada 210.000 primjeraka),

realizirali smo poseban dodatak o Hrvatskoj na 16 stranica

“Instantané d’Emotion” na temu itinerera po Dalmaciji od

Dubrovnika do Šibenika. Sve korištene fotografije su djelo fo-fi

tografa koji su realizirali kampanju, a partnerima smo osigurali

značajan prostor za njihove ponude. Ovaj projekt je proveden u

okviru programa za udruženo oglašavanje u partnerstvu s : TZG

Dubrovnik, Hoteli Croatia, Grand Villa Argentina, Le Méridi-

en Lav, ORCO Group – Suncanihvar, TZŽ Šibenik , HTZ.

U vrlo ekskluzivnom časopisu “L’Offi ciel des Voyages” realizira-ffi

li smo poseban dodatak na osam stranica. Ovaj prilog je pred-

stavljao sintezu naše kampanje oglašavanja, gdje smo predstavili

našu koncepciju, sve vizure kampanje, fotografe te njihovo vi-

đenje Hrvatske riječju i slikom.

16 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

t e m a b r o j a

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 17

Katalog izložbe “Instantanés de Croatie” tiskan u 2.500 primje-

raka je realiziran u suradnji sa časopisom L’Offi ciel des Voya-ffi

ges. Katalog na 12 stranica predstavlja fotografe te širi odabir

fotografi ja koje su popraćene njihovim tekstom i doživljajem fi

Hrvatske.

Putujuća izložba fotografija “Instantanés de Croatie”fi

Kampanja je zaokružena projektom putujuće izložbe “Instan-

tanés de Croatie”. Ovaj projekt smo realizirali uz financijskufi

potporu odjela za kulturu, Glavnog ureda HTZ-a. Radi se o

vrlo ambicioznom projektu koji predstavlja Hrvatsku diljem

Francuske tijekom čitave 2008. godine. Izložba od 120 fotogra-

fija predstavlja originalno viđenje Hrvatske kroz objektiv fran-fi

cuskih fotografa Cécile Dégremont, Gérard Guittot-a i Leile

Ghandi koji su realizirali našu kampanju oglašavanja.

Ovaj projekt je naišao na veliki interes francuske publike i pred-

stavlja originalan vektor turističke promidžbe, posebno kultur-

nog turizma. Obzirom na uspjeh ove inicijative predviđeno je

da nastavimo ovaj kulturni itinerer i sljedeće godine s polazi-

štem u regiji Rhône Alpes na jugu Francuske u siječnju 2009.

Obzirom na veliki interes i mogućnosti postavljanja izložbe u

velikom broju gradova, te želji da udovoljimo što većem broju

upita, za određene datume smo bili primorani podijeliti izložbu

na dva dijela, svaki po 60 fotografija.fi

Za potrebu promocije izložbe, tiskali smo katalog (2.500 pri-

mjeraka) i plakate (500 primjeraka) koji su najavljivali izložbu

u raznim gradovima te najavili manifestaciju na našim Internet

stranicama. U velikom broju slučajeva, izložba je popraćena i

promovirana u lokalnom tisku.

Lansiranje ovog projekta organizirano je 13. ožujka na najvaž-

nijem sajmu za široku publiku Monde à Paris-MAP u prostoru

VIP/Club de la Presse uz nazočnost medija, partnera i brojnih

uzvanika iz javnog i kulturnog života Francuske.

Od 11.-27. lipnja izložbu je primila Gradska vijećnica, “Hotel

de Ville”, grada St. Germain en Laye, elitnog mjesta pored Pa-

riza sa 41.500 stanovnika. Izložba je najavljena sa 60 plakata na

najprometnijim mjestima u St Germain en Laye-u te je popra-

ćena u časopisu “Journal de St Germain”.

Izložba je predstavljena u Brestu, u francuskoj regiji Bretagne,

od 11. - 17. srpnja na međunarodnoj manifestaciji “Fête Ma-

ritime de Brest” na kojoj se Hrvatska predstavila kao počasni

gost. Manifestaciju je posjetilo 150.000 posjetitelja. Slijedila

je Gradska vijećnica, “Hotel de Ville”, grada Metz (127.500

stanovnika) od 01. - 25. kolovoza; “Offi ce de Tourisme” grada ffi

Sorbiers (7.530 stanovnika) od 18. kolovoza – 07. rujna.

Cijeli mjesec rujan bio je posvećen gradu Tours (134.500 stanov-

nika) gdje je izložba bila predstavljena u Komercijalnom centru

“Galerie marchande” koja dnevno primi 14.000 posjetitelja.

U nastavku je izložba otputovala u grada Agen (30.200 stanovnika)

gdje smo je predstavili u “Maison de l’Europe” od 19. do 30. rujna.

Tijekom listopada izložba je boravila u prostoru predstavništva

HTZ-a u Parizu; Izložbu smo otvorili 9. listopada prigodom

manifestacije „Jeudis de la Croatie“, posvećene prezentaciji tu-

rističke ponude Paga.

Do kraja godine predviđeno je gostovanje u Parizu u prostoru

„Maison de la Jeunesse et de la culture” - Hôtel de Ville 10 arr

(06. - 29. studenog); St Dié-des-Voges u prostoru Hôtel de Vi-

lle (17. - 31. studenog) te u mjestu Trélazé u prostoru Hôtel de

Ville (04. – 31. prosinca).

Otvaranje izložbe smo najčešće popratili manifestacijama koje

su promovirale hrvatsku turističku ponudu i to u suradnji sa

turoperatorima koji programiraju Hrvatsku.

18 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

t e m a b r o j a

Ova originalna i kreativna kampanja oglašavanja pobudila je

veliki interes, kako na strani publike, tako i na strani stručnih

kompetentnih krugova te generirala nove projekte.

Francuska organizacija ”Le Réseau des Grands Sites de France”

- RGSF koja objedinjuje najvažnije i najatraktivnije lokalitete u

Francuskoj (27 milijuna posjetitelja godišnje) se zainteresirala

za naš rad te je istaknula njegovu kreativnost i kvalitetu. Ocije-

nili su koncept originalnim i primjerenim za turističku komu-

nikaciju te se žele inspirirati našim radom na ovom području.

Pozvali su nas da prezentiramo našu kampanju komunikacije

na godišnjem savjetovanju koje ove godine ima za temu “Les

Grands sites à l’epreuve de la photographie”.

RGSF je utemeljen 2000. godine pod pokroviteljstvom mini-

starstva Turizma, ministarstva ekologije, održivog razvitka i za-

štite okoliša te ministarstva poljoprivrede i ribarstva, a njegovi

su članovi najvrjedniji lokaliteti na području prirodne baštine:

Baie du Mont Saint Michel , Gorges du Verdon, Pont du Gard

, Sainte-Victoire itd.

Poznata izdavačka kuća Gallimard, na temelju naših plakata u

pariškom metrou, nam je predložila projekt knjige fotografija fi

na temu “La Croatie vue par…”. Ovaj projekt ćemo realizirati u

proljeće 2009., kao dio kampanje za sljedeću godinu. Knjiga će

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 19

objediniti radove fotografa koji su realizirali ovogodišnju kam-

panju kao i one koji će ilustrirati kampanju 2009. Razmatra

se mogućnost da se za tekst angažiraju neki od Gallimard-ovih

autora koji bi dali svoje viđenje Hrvatske te bismo na taj način

zaokružili koncept.

Časopis Arts Magazine je visoko ocijenio kreativnost i origi-

nalnost koncepta te nam je poklonio besplatan oglas na prvoj

stranici časopisa. Ovome je uslijedila suradnja u pripremi akcije

za 2009. te zajednička organizacija natječaja za novu generaciju

fotografa.

Nova evolucija koncepta u 2009.

Komunikacijski koncept koji smo inovirali u 2008. omogućio

nam je predstaviti Hrvatsku na poseban i originalan način te se

na taj način istaknuti u konkurentnom okružju klasičnog na-

stupa destinacija.

Izbjeći banalizaciju destinacije koja je popularna kao Hrvatska,

nije lak zadatak. Umijeće komunikacije je odlučujuće kada se

radi o tome da se Hrvatska zadrži u rangu destinacija koje karak-

terizira autentičnost i kvaliteta. Ovaj način komuniciranja nam

također omogućuje stvorenje protuteže proizvodima turoperato-

ra niske cjenovne kategorije koji štete imidžu destinacije.

U situaciji krizne gospodarske konjunkture u Europi, jeftini

aranžmani sve više preplavljuju tržište i u ovom segmentu kon-

kurencija je jaka. Hrvatska se ionako ne može natjecati u ovoj

kategoriji. Više nego ikada, važno je stvoriti kvalitetan imidž te

diferencirati i pozicionirati destinaciju još „oštrije i preciznije“,

izdvojiti je na taj način iz konkurentnog okružja.

Cilj je također profilirati identitet zemlje koji ide korak daljefi

od same turističke atraktivnosti. U ovoj namjeri ćemo nasto-

jati valorizirati druge vrijednosti i specifi čnosti koje jačaju ifi

obogaćuju imidž. Koncept koji ćemo koristiti se nastavlja na

naš dosadašnji rad, ali ćemo ga tretirati kroz novu tematiku.

U 2009. fokus će biti na temama koje su u središtu aktualnih

preokupacija potrošača, a vezane za održivi razvitak i razumno/

odgovorno korištenje resursa.

Cilj :

1. Provući kroz komunikaciju jedan projekt, angažman koji je

danas u centru razmišljanja ; ugraditi naš doprinos u konstruk-

ciju

2. plasirati našu komunikaciju u središte aktualne problematike

Poruka :

1. Hrvatska je očuvana : održivi turizam, kontrolirana gradnja,

svjesnost institucija i stanovništva kada je u pitanju očuvanje

resursa

2. Hrvatska je kvalitetna

3. Hrvatska danas predstavlja očuvani Mediteran : “La Croatie,

c’est la Méditerranée retrouvée” ; nova tematika naglašava ovu

specifi čnost i daje smisao našem sloganu.fi

Iz svega proizlazi da su odabrane teme vezane uz istinske preo-

kupacije, da podvlače autentični karakter destinacije te daju in-

stitucionalnoj poruci još snažniju, angažiranu dimenziju. Dru-

gim riječima, Hrvatska svjesno i odgovorno nastupa kada je u

pitanju korištenje i očuvanje njezinog turističkog potencijala i

zastupa turizam u svom održivom, odgovornom, solidarnom i

ravnopravnom obliku.

Povrh svega, obzirom na spomenute tematike i originalnost nji-

hove implikacije u turističkoj komunikaciji otvaramo moguć-

nost velike medijske eksponiranosti na temu samog koncepta.

Hrvatska se u Europi ističe kvalitetom i očuvanošću ekološkog

sustava i prednjači na području biodiverziteta. Ove karakte-

ristike, obzirom na evoluciju svijeta u kojem živimo, postaju

njezina komparativna prednost kojoj mora pripasti središnje

mjesto u turističkoj komunikaciji. S druge strane, promicanje

održivog razvitka uvjet je održavanju lokalnih posebnosti te

omogućuje očuvanje prirodne i kulturne autentičnosti desti-

nacije.

Programi koji sadrže dimenziju održivog razvitka i turizma te

ne nanose štetu ekosustavu i kvaliteti života, okupljaju sve veći

broj sljedbenika. Sve više turista želi putovati u skladu sa priro-

dom i vratiti se izvornim vrijednostima. U ovom kontekstu se

posebno valorizira seoski i kontinentalni turizam koji postaje

komplementaran obalnom turizmu. Ruralni turizam je, naime,

bitan faktor u razvitku ruralnog prostora te postaje motor odr-

živog razvitka.

Tri aspekta će nas interesirati kroz tematiku održivog turizma:

- problematika vezana uz okoliš, način eksploatacije prirodnih

resursa i njihova valorizacija u svrhu turizma. Radi se o očuva-

nju ekoloških procesa, prirodne baštine i bio-ekološke raznoli-

kosti i bogatstva.

- problematika vezana uz sociokulturne parametre, stanovniš-

tvo, očuvanje kulturne baštine (materijalne i nematerijalne),

tradiciju

- problematika vezana uz ekonomske aktivnosti; ljudsko djelo-

vanje koje ne smije narušiti ekosustav; ravnopravna raspodjela

pozitivnih učinaka turizma, revitalizacija pasivnih krajeva

Kao i ove godine, ilustraciju koncepta smo povjerili francuskim

fotografima koji su krenuli u potragu za prizorima iz života te fi

dali svoje viđenje Hrvatske. Kako bismo dali širu umjetnič-

ku dimenziju i težinu ovom projektu organizirali smo javni

20 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

t e m a b r o j a

natječaj sa časopisom „Arts Magazine“, a žiri sastavljen od 4

člana (glavna urednica časopisa Arts Magazine, izdavačka kuća

Gallimard, agencija OSAD i direktorica predstavništva HTZ)

odabrao je šest kandidata koje smo poslali u sve hrvatske regije:

Eric Bouttier/Osijek-Baranja ; Martin Le Roy/Zagreb-Središnja

Hrvatska ; Eric Legrand/Istra,Kvarner ; Yann Castanier/ Zadar/

Šibenik/Lika-Senj ; Sarah Bouillaud/ Split ; Gaëlle Gonzales/

Dubrovnik.

U sklopu kampanje oglašavanja nastavit ćemo s putujućom

Izložbom fotografija “Instantanés de Croatie”, projekt koji fi

ćemo i ove godine organizirali uz potporu odjela za kulturu,

Glavnog ureda HTZ-a.

Projekt je naišao na veliki interes francuske publike te predstav-

lja izuzetno uspješnu sinergiju s kampanjom oglašavanja i origi-

nalan vektor turističke promidžbe, posebno kulturnog turizma.

Obzirom na uspjeh ove inicijative predviđeno je da u 2009. na-

stavimo ovaj kulturni itinerer s polazištem u regiji Rhône Alpes

na jugu Francuske u siječnju 2009.

Predvidjeli smo obnoviti partnerstvo s turoperatorima po

principu njihovog uključivanja u financijsku konstrukciju fi

naše kampanje, kao što je bio slučaj u 2005., 2006. 2007.

i 2008. te na taj način oploditi sredstva dodijeljena za fran-

cusko tržište. Media plan će kombinirati tisak, plakatiranje i

Internet; baza na koju ćemo vezati posebne projekte u sinergiji

sa kampanjom.

Jedan od važnijih projekata koji ćemo realizirati u sinergiji s

novom kampanjom oglašavanja za 2009. je realizacija jedno-

satnog filma na temu nacionalnih parkova i prirodnih resursa fi

hrvatske turističke ponude, s producentom Alain Dayan-om

(Night & Day Productions). Ovaj projekt se bazira na tema-

tici održivog razvitka i turizma sa težištem na prirodnim i

ekološkim sadržajima. Film o Hrvatskoj će biti prvi u seriji

filmova na istu temu koju ko-producira specijalizirani kanalfi

Voyages/Fox Télévision.

Također planiramo pisanu verziju ovog projekta u realizaciji sa

časopisom “Grand Reportage”.

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 21

stan

je n

a tr

žišt

ima

Tekstove priredili:

Ranko VlatkoviÊ

direktor predstavništva HTZ-a u Austriji

Antun PlenkoviÊ

direktor predstavništva HTZ-a u »eπkoj

Ivica Sršen

direktor predstavništva HTZ-a u Belgiji

Klaudio StojniÊ

direktor predstavniπtva HTZ-a u Italiji - Milano

Jelena PoklepoviÊ

voditeljica ispostave HTZ-a u Italiji - Rim

Edouard Tripković Katayama

voditelj predstavništva HTZ-a u Japanu

Igor Čupahin

direktor predstavništva HTZ-a u Nizozemskoj

Marin Skenderović

voditelj predstavništva HTZ-a u Mađarskoj

Zlatko Deželjin

direktor predstavništva HTZ-a u Njemačkoj - Frankfurt

Miljenko Babić

voditelj ispostave HTZ-a u NjemaËkoj - München

Bojan Baketa

direktor predstavništva HTZ-a u Poljskoj

Mladen Falkoni

direktor predstavništva HTZ-a u Rusiji

Nevenka Komarica

voditeljica predstavništva HTZ-a u SAD-u

Nora Henterova

voditeljica predstavništva HTZ-a u Slovačkoj

Goran BlaæiÊ

direktor predstavništva HTZ-a u Sloveniji

Sanja Jelić Danda

direktorica predstavništva HTZ-a u Španjolskoj

Dario MatoπeviÊ

direktor predstavniπtva HTZ-a u ©vedskoj

Nevenka Fuchs

direktorica predstavništva HTZ-a u Švicarskoj

Meri Matešić

direktorica predstavniπtva HTZ-a u Velikoj Britaniji

22 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

s t a n j e n a t r ž i š t i m a

Nakon solidnih rezultata srpnja i kolovoza, rujan nam donosi

nešto lošije pokazatelje (-8% u turističkim dolascima i -3% u

turističkim noćenjima), što cjelogodišnje pokazatelje uravnote-

žuje na razini od 2% porasta u dolascima i 3% porasta u no-

ćenjima.

Sagledamo li devetomjesečne rezultate, možemo zaključiti da

je 2008. godina pozitivne indekse turističkih noćenja donijela

tržištima Belgije (+1%), Danske (+7%), Finske (+8%), Francu-

ske (+25%), Nizozemske (+15%), Norveške (+7%), Njemačke

(+2%), Poljske (+37%), Rusije (+15%), Slovačke (+7%), Slove-

nije (+3%), Španjolske (+15%), Švedske (+8%), Švicarske (in-

deks 100), Kanade (+4%) i Japana (+66%).

U krugu tržišta koja pratimo putem mreže predstavništava HTZ-

a u inozemstvu, negativan rezultat u kategoriji turističkih noćenja

bilježe Češka (-5%), Italija (-6%), Mađarska (-3%), Velika Brita-

nija (-1%), Irska (-13%) te SAD (-7%).

U nastavku slijede izvješća po tržištima.

AUSTRIJA

Nažalost, dobre rezultate koje smo polučili u kolovozu nismo

uspjeli održati u rujnu, tj. u posezoni kada „starija” populacija

Austrijanaca najviše voli putovati, pogotovo u Istru i Kvarner.

Upravo se u tim regijama iskazao najveći minus u odnosu na

prošlu godinu. U prvoj polovini rujna vremenski su uvjeti bili

idealni, no nagli dolazak lošeg i izrazito hladnog vremena u dru-

goj polovini mjeseca poremetio je najavljeni dobar turistički re-

zultat.

Zanimljivo je, međutim, da se kod turoperatora (prema njihovim

statističkim pokazateljima) nije osjetio veći pad u rujnu; minus se

dogodio kod individualaca koji, kad je loše vrijeme, nisu obvezni

ostati cijeli tjedan ili se uopće ne odlučuju za putovanje, što kod

organiziranoga gosta nije slučaj.

U rujnu je ostvareno 505.859 noćenja i 89.953 dolazaka. Broj

noćenja manji je u odnosu na prošlu godinu za 12%, a dolasci su

još slabiji, odnosno manji za 18%. Prema nacionalnoj strukturi,

sudjelovanje Austrijanaca iznosilo je 8,402%.

Ipak, sagledavajući kumulativni rezultat za devet mjeseci, na kra-

ju možemo biti zadovoljni. Ostvarili smo 4,030.784 noćenja, što

je minimalan zaostatak od 2% u odnosu na prošlu godinu. Za-

bilježeno je i 738.034 dolazaka, odnosno zaostatak od 3%. Su-

djelovanje Austrijanaca u noćenjima na nacionalnoj razini iznosi

7,118%.

Ono što nas zasigurno može veseliti je i podatak da smo u svim

regijama, osim u Istri koja inače ostvaruje najveći broj noćenja te

u djelomično manje traženoj, dubrovačkoj regiji, ostvarili poziti-

van turistički rezultat, što još jednom potvrđuje činjenicu koliko

Austrijanci vole cijelu našu obalu.

Iz razgovora s našim najvećim turoperatorima te sagledavajući

ostvarene rezultate, možemo zaključiti da su zadovoljni dosa-

dašnjim tijekom sezone. Mnogi očekuju i veliki broj skupina u

listopadu, nakon čega ćemo statistički moći dati potpunu sliku

sezone.

TERRA REISEN - Salzburg

Ostvarenje po regijama:

Dalmacija

Privatni smještaj – prodali 12.597 paketnih aranžmana - u odno-

su na 2007. – 4,4%

Hotelski smještaj – prodali 15.749 paketnih aranžmana - u od-

nosu na 2007. +3,9%

Ukupno Dalmacija: 28.337 paketnih aranžmana, što predstavlja

povećanje od 0,1%

Istra

Privatni smještaj - prodali 17.269 paketnih aranžmana - u odno-

su na 2007. -3,4%

Hotelski smještaj - prodali 14.360 paketnih aranžmana - u od-

nosu na 2007. +6,7%

Ukupno Istra: 31.629 paketnih aranžmana, povećanje - u odnosu

na prošlu godinu +0,9%

Kvarner

Privatni smještaj - prodali su 10.607 paketnih aranžmana - u od-

nosu na 2007. -2,1%

Hotelski smještaj – prodali su 10.566 paketnih aranžmana - u

odnosu na 2007. -0,2%

Ukupno Kvarner: 21.173 paketnih aranžmana, pad u odnosu na

prošlu godinu od 1,2%

Za devetomjesečne rezultate ostvarene tijekom ove sezone mo-

žemo reći da su gotovo konačni, pogotovo kad je riječ o privat-

nom smještaju, u kojem smo na razini triju regija ostvarili uku-

pno 40.473 paketnih aranžmana, što u odnosu na prošlu godinu

predstavlja minus od 3,4%. U hotelima je ostvareno 40.666 pa-

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 23

ketnih aranžmana, što je povećanje u odnosu na prošlu godinu

od 3,8%. Ukupno im je Hrvatska s 81.139 paketnih aranžmana

ostvarila neznatno povećanje od 0,1%. Tim je brojkama potreb-

no pridodati i rezultate u tzv. skupnim aranžmanima, pri čemu

je realizirano 27.100 paketnih aranžmana te ostvareno povećanje

od 0,6%. Naš najveći turoperator zadovoljan je i fi nancijskimfi

rezultatima sezone koji su bolji za 4,5%.

GRUBER REISEN - Graz

Prodali su 25.897 paketnih aranžmana, što u odnosu na prošlu

godinu iznosi povećanje od 2,3%. Od navedenog broja 9.382

paketnih aranžmana otpada na goste koji putuju zrakoplovom,

što predstavlja minus u odnosu na prošlu godinu od 1,0%.

SPRINGER REISEN - Graz

Realizaciju prodaje prate po sljedećim grupacijama:

Individualna prodaja:

prodali su 3.650 paketnih aranžmana

Bus katalog:

prodali su 3.096 paketnih aranžmana

Skupine Steiermark:

prodali su 2.145 paketnih aranžmana

Skupine Kärtner:

prodali su 2.017 paketnih aranžmana

Sagledavajući ukupnu prodaju, ostvarili su 10.908 paketnih

aranžmana, što je gotovo identičan rezultat u odnosu na prošlu

godinu.

ADRIA REISEN - Beč

Nažalost, nisu uspjeli ponoviti rezultate iz prošle godine, osjetili

su restrikcije na tržištu i sezonu završavaju s manjim minusom u

odnosu na prošlu godinu

ITS BILLA

Sezonu završavaju s oko 17.000 putnika, što je u odnosu na proš-

lu godinu povećanje od 7%.

SABTOURS - Wels

Iskazuju zadovoljstvo ostvarenjima; u 2009. izlaze s posebnim

katalogom na šezdeset stranica, samo za Hrvatsku.

INTERHOME i NOVASOL - kao najveći ponuđači privatnog smještaja

i vila, više su nego zadovoljni ostvarenim rezultatom sezone.

BELGIJA I LUKSEMBURG

Usprkos svim poteškoćama na koje smo tijekom godine upozora-

vali u vezi belgijskoga tržišta, privodimo kraju još jednu uspješnu

sezonu. Više od devedeset tisuća dolazaka i više od pola miliju-

na noćenja do kraja rujna za malo belgijsko tržište više su nego

uspješni rezultati.

Gospodarsko okruženje u Belgiji u prvoj polovini godine bilo je

vrlo nepovoljno. Skokovit rast cijena energenata i stalni problemi

s padom vrijednosti dionica na burzi u Bruxellesu te politički

problemi i nestabilnost Vlade stvorili su negativno ozračje za pu-

tovanja. Bitno je napomenuti kako 40% umirovljenika i 53% za-

poslenih starijih od 45 godina ima dio imovine ili štednje uložen

izravno ili neizravno na burzi, a vrijednosti dionica, u odnosu na

2007. godinu do kraja rujna 2008. znatno su se smanjile. Prava

je panika nastupila u prvoj dekadi listopada. Sva nastojanja Vlade

oko smirenja krize (porast jamstva za štedne uloge na 100.000 €,

rješavanje problema Fortisa prodajom Nizozemskoj i Dexie Fran-

cuskoj) samo su povećala nepovjerenje u sposobnost i učinkovi-

tost Vlade da zaštiti interese običnih građana.

Osim gospodarsko-političkih nedaća, naša ponuda i nastup na

tom tržištu bili su opterećeni sljedećim problemima:

- TO su sve manje zainteresirani za programiranje i prodaju hr-

vatskih turističkih destinacija. Ogorčeni su izostankom subvenci-

ja i pomoći. Uvjereni su kako smo “opsjednuti” elitnim gostima

i preziremo potrošački potencijal njihovih klijenata. Ujedno za-

mjeraju i hotelijerima što nisu spremni odobravati promotivne

popuste ako je jasno da ne mogu prodati ponuđene aranžmane.

Obje velike grupacije (TUI i TC) bilježe lošije rezultate, ali po-

sebno zabrinjava značajan pad prodaje kod svih specijalista ID

RIVA, Expertours i Christophair.

- Cijene hotela i za ovu su godinu porasle, premda su već u 2007.

prešle razinu koju TO mogu bez problema plasirati na tržište.

Najveći je „gubitnik“ zbog takve politike Dubrovnik s 2% manje

noćenja nego u istom razdoblju 2007. Posjeti su u porastu 2%,

zbog kratkih boravaka gostiju koji ostaju dan ili dva u Dubrov-

niku prije ili nakon boravka u Crnoj Gori te porasta broja Bel-

gijanaca na turama i kružnom putovanju koje počinje i završava

u Dubrovniku.

- CROATIA AIRLINES nema izravni let za Dubrovnik i nijedan

TO više ne vjeruje da bi ga mog uvesti te su i TUI i THOMAS

COOK na svojim čarterima za Dubrovnik znatno podigli cijene,

računajući kako izravan let opravdava nešto veću cijenu od CRO-

24 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

s t a n j e n a t r ž i š t i m a

ATIA AIRLINESA leta preko Zagreba. Računica se pokazala ve-

likim dijelom pogrešnom, jer putnici koji se koriste redovitim

linijama i odsjedaju uglavnom u hotelima s 4 i 5 zvjezdica ne

putuju čarterima. Dodatno, CROATIA AIRLINES je uvela mali

zrakoplov na liniji Bruxelles –Zagreb, što nije dobro prihvaćeno.

Postignuti uspjeh ovogodišnje sezone možemo zahvaliti usmje-

renju promidžbe od 2001. godine do danas na Istru i Kvarner te

od 2005. godine i na Dalmaciju, koja je zahvaljujući autocesti

postala dostupnom i belgijskim turistima. U svemu tome pomo-

gle su nam i posebne akcije, poglavito u posljednje tri godine od

snimanja epizoda sapunice «Family» u Opatiji, dvije serije emisija

„Jambers” na Kornatima te naredne godine u Istri, Kvarneru i

Dalmaciji, do ovogodišnjeg radijskoga javljanja iz Splita ili kviza

s «Liberty TV-a» do kraja studenoga.

ČEŠKA

Na početku listopada s potpunom sigurnošću možemo zaključiti

da se ovogodišnja pozitivna očekivanja s početka godine na češ-

kom tržištu ipak neće ostvariti.

Kratka rekapitulacija: Češko je tržište stagniralo u razdoblju

2001. do 2006. Povrat se dogodio 2007., kada je ostvareno pove-

ćanje od 13% u noćenjima u odnosu na 2006. i time su po prvi

put nakon 2001. ostvareni pozitivni rezultati. Nakon pozitivne

medijske zastupljenosti i nadasve učinkovite i pravovremene pro-

midžbe HTZ-a u češkim medijima te mnogobrojnih prezentacija

i svakako jake češke valute u odnosu na EUR (oko +25% za go-

dinu dana), očekivali smo u 2008. povećanje od 10% u odnosu

na 2007. godinu.

Informacijom od 12. svibnja 2008. poslanom u GU HTZ-a i

Ministarstvo turizma, upozorili smo na negativnu medijsku kam-

panju protiv hrvatskoga turizma, zbog primjene nove zakonske

odredbe vezano za maloljetne osobe koje putuju u Hrvatsku bez

roditelja. U izvješću o stanju na tržištu od 30. svibnja 2008. na-

vodimo: „Suprotno ranijim prognozama, stanje na češkom trži-

štu se nakon 2. svibnja naglo promijenilo i to vrlo negativno,

što nas zabrinjava i ukazuje na činjenicu da se ranija predviđanja

neće ostvariti.“

Naveli smo i razloge:

- Stupanje na snagu Zakona o strancima, odnosno odredbe o su-

glasnosti roditelja maloljetne osobe koja putuje u Hrvatsku bez

roditelja.

- Promjena u Pravilniku o uvjetima za unošenje proizvoda živo-

tinjskog podrijetla u osobnoj prtljazi putnika koji je u svibnju

glavna tema u češkim medijima, čime je nastavljena prije započe-

ta negativna kampanja protiv Hrvatske.

Redovito smo dostavljali informacije o stanju na tržištu te infor-

mirali o objavama u dnevnicima čeških TV, pisanju u tisku i na

internetskim stranicama te reagiranjima potencijalnih turista koji

su namjeravali ljetovati u Hrvatskoj.

U izvješću o stanju na tržištu od 10. srpnja 2008. spominjemo

mogućnost ostvarenja dijela plana, ali uz napomenu da treba pri-

čekati rezultate srpnja, kolovoza i rujna kada će se vidjeti koliko

je negativna medijska kampanja (2. svibnja – 15. lipnja 2008.)

negativno utjecala na ostvarenje 2008.

U izvješću o stanju na tržištu od 10. kolovoza 2008. utvrđujemo

da su, nažalost, učinci negativne medijske kampanje razvidni u

razdoblju - u srpnju je zabilježen pad dolazaka od 12%, odnosno

noćenja od 9%. Kumulativno je za sedam mjeseci zabilježen pad

od 6% u ostvarenim dolascima te 4% u ostvarenim noćenjima.

U izvješću od 10. rujna 2008. utvrđujemo da se loši rezultati

nastavljaju i u kolovozu.

Na početku listopada, kada su poznati i negativni rezultati rujna

(-27% u dolascima i -19% u noćenjima) te kumulativno za devet

mjeseci, gdje bilježimo pad od 7% u dolascima i 5% u noćenjima

u usporedbi s 2007. godinom, moramo sa žaljenjem zaključiti da

je sezona znatno lošija nego što smo predviđali početkom godine.

Neka to bude signal upozorenja za sezonu 2009., u koju trebamo

krenuti opreznije i aktivnije, u nadi da se slična negativna doga-

đanja neće ponoviti.

ITALIJA

Konferencija državne vlasti i predstavnika regija dala je zeleno

svjetlo odrednici za jedinstvene standarde kategorizacije hotela

na nacionalnoj razini, predložene od strane državne tajnice za tu-

rizam, gospođe Michele Brambille. Odgovornost prelazi na regi-

je i autonomne pokrajine u vezi primjene navedenih odrednica.

Propis predviđa i sustav za mjerenje razine udobnosti i kvalitete

usluga sukladno određenoj kategoriji. Ime odrednica je „ Italy

stars&rating“.

Neki minimalni standardi:

- soba hotela s jednom, dvije ili tri zvjezdice mora biti minimalne

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 25

veličine 8 m2 jednokrevetna i 14 m2 dvokrevetna

- soba hotela s četiri i pet zvjezdica mora biti minimalne veličine

od 9 m2 jednokrevetna i 15 m2 dvokrevetna

- kupaonica mora biti veličine 5 m2

- svaka soba mora imati TV sa satelitskim programom, interne-

tom i sefom.

Dana 29. rujna, na održanoj press-konferenciji državne tajnice

Michela Brambille i direktora Enita Marca Marzotta bilo je govo-

ra o zbivanjima na američkom financijskom tržištu i eventualnimfi

posljedicama za turistički industriju. Prema mišljenju državnog

tajnika, financijska kriza i 13 velikih američkih banaka koje su fi

pod stečajem, plus dosadašnja negativna svjetska ekonomska

konjunktura imat će snažan negativan učinak na turističku indu-

striju. Taj će učinak pogađati posebno srednji sloj (kroz štednju,

kreditna zaduživanja i manje investicije u dionice) turističke po-

tražnje, koji gravitira mediteranskim destinacijama. „Turizam je

u krizi, moramo se probuditi“, tim riječima Michaela Brambilla

otvara analizu sezone 2008. godine. Turizam je u poteškoćama

jer nedostaju kvalitetni programi i zakoni, a postojeća fi skalna fi

opterećenja smanjuju poduzetništvo. Osim toga, prisutna je ni-

ska razina profesionalnosti zaposlenika te niska konkurentnost

odnosa kvaliteta/cijena. Ove je godine u razdoblju srpanj - rujan

12,2% Talijana manje otputovalo na godišnji odmor. U srpnju i

kolovozu 6,1% manje Talijana otputovalo je na godišnji odmor u

zemlji, a 14,2% manje na odmor u inozemstvo. Duljina boravka

smanjena je za dva dana. Kod kuće je ostalo 54,5% Talijana, a

45,5% iskoristilo je godišnji odmor.

Dolaskom jeseni pojavljuju se daljnji znakovi pada potrošnje, po-

sebno kod putovanja (bilježi se pad putovanja na kredit za 10%

u odnosu na 2007.), kupnje odjeće te kupnje automobila. Cije-

ne prehrambenih proizvoda rastu, a padaju cijene goriva. Cijena

kruha raste za 0,3% u kolovozu u odnosu na srpanj i 12,2% u

odnosu na kolovoz 2007. Tjestenina je u bila kolovozu skuplja

za 1,1% u odnosu na srpanj i 25,6% u odnosu na kolovoz 2007.

Kukuruzni kruh skuplji je za 35,2% u odnosu na kolovoz 2007.

Ispitivanje Irefa, provedeno na uzorku od 1.500 osoba, pokazuje

da 45% Talijana u 2008. ima poteškoća s kupnjom živežnih na-

mirnica i plaćanjem osnovnih usluga (voda, struja, plin, odjeća).

Taj je postotak u 2005. iznosio 31%.

Analiza Federalberghi-Confuturisma od 29. rujna 2008. govori o

problematici turističke sezone u Italiji. Prema njihovu mišljenju,

Talijani nemaju više novca za godišnje odmore i onaj mali broj

koji si još može priuštiti godišnji odmor skraćuje boravak, bira

jeftinije destinacije i plaća boravak kreditom.

Lipanj bilježi pad od 2,5% talijanskih gostiju i 5,4% stranih go-

stiju (700.000 noćenja manje). Srpanj bilježi pad od 1,5% tali-

janskih gostiju i 7,8% stranih gostiju (1,170.000 noćenja manje).

Kolovoz bilježi pad od 1,5% talijanskih gostiju i 5,4% stranih

gostiju (720.000 noćenja manje). Za rujan se predviđa 4,2% ma-

nje talijanskih gostiju i 6,5% stranih gostiju (930.000 noćenja

manje).

Morske destinacije bilježe minus od 1,1% Talijana i 8,6% stra-

naca. Kulturni centri bilježe minus od 3,8% Talijana i 9,8%

stranaca. Planinske destinacije bilježe minus od 11,5% Talija-

na i 12,5% stranaca. Jezera bilježe minus od 11,1% Talijana i

1,9% stranaca. Terme bilježe minus od 3,9% Talijana i 17,8%

stranaca.

Već smo prije pisali o padu prometa talijanskih TO koji će se

u 2008. u outgoingu kretati od 10 do 15%. Agencije koje se

na talijanskom tržištu bave incomingom bilježe isto tako minu-

se prosječno na razini od 10%. Prednjače minusi s dva velika

emitivna tržišta: Francuske -18% i Njemačke -14%. Procijenjeni

pad incominga može se kretati na razini -4,8% ili 5,5 milijuna

noćenja manje. U razgovoru s talijanskim TO doznali smo da im

je prodaja i za sve ostale destinacije u velikom minusu. Pad Špa-

njolske kreće se od 15 do 38% različito po destinacijama. Grčka

je u minusu od 10 do 15%. Francuska bilježi prosječan minus od

18% te je zbog toga sazvan hitan sastanak predstavnika TO koji

prodaju Francusku, predstavnika francuskih hotelijera i predstav-

nika vlade početkom studenoga. U tjedniku Guida Viaggi, direk-

tor ureda turističke zajednice Španjolske za Italiju govori o padu

prometa s talijanskog tržišta i o novoj strategiji promidžbenog

nastupa za sljedeću godinu.

Pad emitivnog prometa iz Italije u osam mjeseci iznosi prosječno

6,7%. Sigurno je da ta nepovoljna svjetska, europska i talijanska

ekonomska situacija ima svoj negativni utjecaj na ishod ovogo-

dišnje sezone za cijeli Mediteran, pa tako i za Hrvatsku. Rast eko-

nomskih problema izazvao je pad potražnje, koji se manifestirao

padom realizacija ostvarenih dolazaka i padom realizacije ostva-

renih noćenja iz nekih zemalja, pa tako i Italije, koja te poteškoće

doživljava tragičnije od nekih drugih zemalja EU-a.

Navedeno dokazuje i tijek kretanja realizacije dolazaka i noćenja

iz Italije:

Mjesec Dolasci Noćenja

do kraja ožujka +42% +75% (Uskrs u ožujku)

do kraja travnja -22% -27%

do kraja svibnja +7% 0

26 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

s t a n j e n a t r ž i š t i m a

Početak utjecaja negativne ekonomske konjunkture:

Mjesec Dolasci Noćenja

do kraja lipnja -3% -2%

do kraja srpnja -6% -4%

do kraja kolovoza -6% -6%

do kraja rujna -7% -6%

Što su cijene prijevoza više teretile ukupnu cijenu godišnjeg od-

mora, udaljenije destinacije doživljavale su veće minuse u reali-

zaciji dolazaka i noćenja. To se osjeća u nas i u ostalim destina-

cijama Mediterana. Kod nas prosječni minus u Istri iznosi 4%,

a u Dubrovniku 11%. Ostale županije variraju između ta dva

postotka.

Nadolazeći problemi financijskog tržišta, uz već postojeće pro-fi

bleme ekonomske konjunkture, ne ispunjavaju optimizmom u

smislu realizacije dolazaka i noćenja do kraja godine. Talijanski

turistički stručnjaci govore o nastupu recesije ne samo u nacio-

nalnim ekonomijama nego i o dubokoj recesiji unutar turističkog

sektora, što će imati veliki negativni utjecaj na ishod ovogodišnje

sezone i sezone 2009. godine.

JAPAN

Japansko turističko tržište već je godinama u rujnu usredotočeno

na najveći turistički sajam u Japanu, JATA WTF 2008. Sajam je

2008. bio izvrsno posjećen i u tri dana zabilježio 109.391 posje-

titelja. Prvi dan sajma bio je rezerviran za turističke djelatnike i

medije koji su imali prilike upoznati se s većinom hrvatskih po-

duzeća, institucija koje su sudjelovale na poslovnoj radionici dva

dana prije, a kojih je bilo dvadeset pet.

Druga dva dana Sajma namijenjena su i za opću publiku i za

djelatnike turizma.

Tablica dolazaka na JATA WTF 2008.

19. 9. 20. 9. 21. 9. Ukupnop

Agenti i mediji 20.680 9.694 8.933 39.307

Opća publika 0 37.108 32.976 70.084

Ukupno 20.680 46.802 41.909 109.391p

Izvor: JATA World Tourism Congress & Travel Fair

Poskupljenje nafte jedan je od velikih razloga pada broja odlazaka

japanskih turista u inozemstvo iako još uvijek nema službenih

podataka koji bi navedenu činjenicu formalno potvrdili. U Japa-

nu se plaća porez na naftu prilikom leta zrakoplovom, a potrebno

je platiti i dodatan iznos prilikom presjedanja te se u skladu s

time očekuje da će sve destinacije koje nemaju izravnu zračnu

vezu s Japanom osjetiti pad dolazaka japanskih turista.

Iako je Hrvatska trenutačno popularna destinacija na japanskom

tržištu, zbog poreza na naftu, koji za povratnu zrakoplovnu kartu

može biti i od 350 do 400 eura, postoji zabrinutost da bi moglo

doći do pada broja dolazaka japanskih turista.

Tijekom prvog dana JATA sajma održana je dodjela nagrada 15th

Tour of the year i 3rd Tour conductor of the year. U konkuren-

ciji za turu godine sudjelovale su 133 domaće i inozemnih ture

koje su se mogle naći na japanskom tržištu od travnja 2007. do

lipnja 2008. godine. Sve su konkurirale za jednu od pet Grand

Prix kategorija i pet drugih kategorija. Jednu od Grand Prix na-

grada dobila je tura Sunčev sjaj jadranskog mora i zemlje balkan-

skog poluotoka, u kojoj je Hrvatska glavna destinacija. Turistič-

ka agencija JTB World Vacations prošle se godine izdvojila od

drugih agencija organizirajući izravne čarterske letove iz Japana u

Hrvatsku. Hrvatska je dobila priznanje u još jednoj kategoriji, u

turi Biser Jadrana – Dubrovnik i Oko Alpa - Bledsko jezero.

Osim nagrađenih tura, Hrvatska je priznata kao destinacija u

trendu pri dodjeli nagrada Tour condactora jer se među tri iza-

branika nalazi i djelatnik agencije JTB World Vacations, koji

je prošle godine bio u Hrvatskoj tijekom priprema i dolazaka i

odlazaka prvih čarterskih letova Japan - Hrvatska. Zahvaljujući

izvrsnoj organizaciji djelatnika u turizmu Hrvatske i djelatnika

agencije JTB Vacations, dolasci čartera Japan Airlinesa (JAL) i

boravak mnogobrojnih japanskih turista u Hrvatskoj realizirani

su s velikim uspjehom.

MAĐARSKA

U devet mjeseci 2008. godine registrirano je 362.559 dolazaka i

1,957.266 noćenja mađarskih turista. U odnosu na prošlu 2007.

godinu, navedeno predstavlja 3% manje dolazaka i 3% manje

noćenja. Nažalost, u rujnu nisu ostvarena očekivanja većeg broja

dolazaka i noćenja mađarskih turista i to ne samo zbog gospo-

darske situacije u Mađarskoj, nego i zbog lošeg vremena u tom

dijelu Europe te svjetske financijske krize. Za očekivati je da ćefi

i rezultati u listopadu biti nešto slabiji i da ćemo 2008. godinu

iz Mađarske završiti sa približno 3 – 4% pada broja noćenja i

dolazaka.

Unatoč navedenom, većina mađarskih turoperatora poslovanje s

Hrvatskom završava s dobrim rezultatima i porastom između 10

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 27

i 20%, što je dobar rezultat s obzirom na činjenicu da je općenito

situacija glede organiziranih putovanja iz Mađarske loša - traže se

jeftinija putovanja, građani se češće odlučuju za putovanja svojim

automobilom, a potražnja za čarterima pala je za punih 15%.

Čelnici najvećih mađarskih turoperatora predviđaju za iduću

godinu još veće poteškoće u poslovanju i to zbog loše gospo-

darske situacije u Mađarskoj, krize na svjetskom fi nancijskomfi

tržištu i njezinih posljedica, no poglavito zbog sve većeg broja

uporabe online usluga i samostalnog kreiranja i organiziranja

putovanja, napose u segmentu gornjega srednjeg sloja mađar-

skoga društva.

U vezi individualnih putovanja, u ovom je trenutku nemoguće

bilo što konkretno prognozirati. Sigurno je jedino da ako našu

promidžbenu kampanju tijekom 2009. godine provedemo ko-

rektno, tj. kako i planiramo, Hrvatska će i nadalje ostati najvaž-

nijom inozemnom destinacijom za mađarske građane!

NIZOZEMSKA

Optimistična prognoza da će i u rujnu ove godine broj dolazaka

i noćenja Nizozemaca biti veći nego u istom razdoblju prošle go-

dine nije se ostvarila. Rezultati su nešto slabiji od prošle godine

jer je naglo zahlađenje popraćeno kišama u drugoj polovici rujna

„rastjeralo“ veliki broj kampista.

Iz razgovora s turoperatorima saznaje se da su autobusne ture u

rujnu bile brojnije nego lani, ali ni to nije moglo nadoknaditi

manjak gostiju koji su odsjedali u kampovima. Ne zaboravimo da

oko 70% svih Nizozemskih gostiju koji borave u Hrvatskoj bora-

vi u kampovima. Tradicionalno, najveći broj Nizozemaca došao

je na ljetovanje u srpnju, kada su bili jedni od najbrojnijih gosti-

ju na našoj obali.

U mjesecima koji slijede do kraja godine, broj Nizozemaca bit će

približno jednak kao i lani.

Prema statistici GFK grupe koja obuhvaća 175 najvećih turope-

ratora u Nizozemskoj booking prema načinu dolaska u Hrvat-

sku do 7. rujna 2008. je sljedeći:

zrakoplov -2,3%

autobus +24,2%

osobni automobil +13,4%

Rezultati konkurentskih zemlja:

Italija Francuska Španjolska Turska Grčkaj p j

zrakoplov - 6,2 +7,4 +0,7 -5,0 -2,1

autobusi +17,3 +17,5 +4,5 X X

osobni automobil +16,1 +2,2 +4,9 X X

Ukupni rezultati nizozemskog tržišta po vrsti prijevoza do

7.rujna 2008.:

ukupno +0,9%

zrakoplovi +0,7%

autobusni izleti +0,7%

bus ture +5,7%

osobni automobili +1,4%

vlak -13,4%

Iz statističkih podataka vidljivo je da je po svim oblicima pri-

jevoza Hrvatska iznad ukupnog prosjeka i da ima znatno bolje

rezultate nego druge konkurentske mediteranske zemlje. Zani-

mljivo je da su ponovo bus ture prema svim europskim destina-

cijama u velikoj modi, najviše zahvaljujući jeftinim city break

turama.

Iz izravnih razgovora s turoperatorima koji prodaju aranžmane

za boravak u Hrvatskoj saznaje se da su vrlo zadovoljni posti-

gnutim rezultatima. Prema podacima koji su dobiveni na osno-

vi razgovora s turoperatorima, situacija organizirane prodaje je

sljedeća:

I.D. Riva Tours ima povećanje bookinga od 2%. Na početku se-

zone krenulo im je jako dobro, ali što je sezona više odmicala

booking je polako opadao. Nisu nezadovoljni ovom sezonom, ali

očekivali su nešto bolje rezultate.

OAD Reizen zaustavio se na 6% boljem bookingu nego prošle go-

dine i vrlo su zadovoljni ostvarenim rezultatom, jer prošla im je

godina podbacila. Izvrsno su prodavali bus ture za Opatiju, Pod-

goru, Split i Dubrovnik.

Kras je i ove godine ostvario 20% bolje rezultate nego lani.

Vital - 2000 agencija je specijalizirana za Kvarner i kvarnerske oto-

ke. Ove su godine u Hrvatsku doveli 14.438 osoba, 150 više nego

prošle godine. Prosječan boravak po osobi iznosio je 11,01 dan.

Rezultati su im upravo onakvi kakve su očekivali.

Vacanselect je ostvario više od 150.000 noćenja i tako ispunio

svoj zadani cilj. U odnosu na prošlu godinu, imaju 20% bolje

rezultate.

28 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

s t a n j e n a t r ž i š t i m a

Vrij Uit je, za razliku od prošle sezone, ovom vrlo zadovoljan. Ima

rezultate koji ga ohrabruju da za sljedeću godinu krene u još veći

zakup kapaciteta.

TUI ima oko 20% bolje rezultate nego prošle godine. Za sljedeću

godinu ponovo planiraju udruženo oglašavanje s HTZ-om i jed-

nim turističkim subjektom iz Istre.

Pharos Reizen turistička agencija ANWB-a, bilježi rezultate pro-

daje puno bolje nego lani.

Happy Home, internetski specijalist za apartmane, ima nevjerojat-

nih 120% bolji booking nego prošle godine. Za sljedeću godinu

namjeravaju raditi malu brošuru selekcioniranih apartmana.

Vacansoleil je zadovoljan ostvarenim rezultatima koji su u okvi-

rima očekivanih.

Moja Croatia je prezadovoljna ostvarenim rezultatima. Vlasnica

agencije upoznala se s turističkim djelatnicima Slavonije i Bara-

nje za vrijeme njihove prezentacije u uredu predstavništva u Am-

sterdamu. Obišla je više lokaliteta u klastru Slavonija i sljedeće

godine slat će im prve goste.

Sunweb Vakanties B.V. turoperator specijaliziran za mlade izvrsno

je prodavao svoje aranžmane za Novalju. Zadovoljni su ostvare-

nim rezultatima.

De Jong Intravakanties jedan je od rijetkih, ako ne i jedini, veli-

ki turoperator koji nije zadovoljan bookingom. Po njihovu mi-

šljenju uzrok je u činjenici što ove godine nisu tiskali katalog za

Hrvatsku a internetska ponuda im je bila oskudna. Za sljedeću

godinu planiraju tiskati katalog.

Ozračje suradnje s nizozemskim agencijama i turoperatorima na

visokoj je razini. Svi imaju ambiciozne planove za sljedeću godi-

nu, a ured našeg predstavništva u Amsterdamu sve ih logistički

prati i upoznaje s novostima o hrvatskoj turističkoj ponudi.

NJEMAČKA

Ostvarenja na kraja rujna uglavnom potvrđuju sve naše dosa-

dašnje procjene i predviđanja. Rujan je po dolascima bio nešto

slabiji od prošle godine, ali je ostvareno više noćenja (indeks

104). Takvi su rezultati bili očekivani, uzevši u obzir ulazne

informacije turoperatora koji su najavljivali dobar booking u

posezoni. Gledajući po županijama, možemo biti zadovoljni što

su sjeverne županije zadržale stabilnost i ostvarile 1% rasta, a

južne županije, posebno Dubrovačka i Splitska, dosadašnje (u

posljednje tri godine) negativne trendove zaustavile i okrenule

ih prema pozitivnim vrijednostima u rasponu od 1 do 3%. Za

očekivati je da će se taj trend zadržati do kraja ovogodišnje tu-

rističke sezone i da ćemo na kraju ostvariti željeni cilj i dostići

11 milijuna noćenja.

Nažalost, u kontaktima sa svim velikim turoperatorima dozna-

jemo da su hotelijeri uglavnom osjetno povisili cijene za iduću

godinu, a tome treba pridodati i povećanje cijena zakupa sjedišta

na zrakoplovima pa su vezano za booking za sljedeću godinu vrlo

suzdržani. Tome treba pridodati i činjenicu da odmor u vlasti-

toj zemlji za Nijemce ne gubi na popularnosti, ponajprije Ostsee

privlači u ljetnim mjesecima sve više njemačkih turista, a lijepo

vrijeme više nije karakteristično samo za Sredozemlje nego i za

Ostsee ili npr. bavarske Alpe.

U časopisu za članove ADAC-a Motorwelt, 6/2008., objavlje-

na je usporedna analiza vanpansionskih troškova u europskim

zemljama u kojoj je Hrvatska prvi put svrstana u red zemalja

koje su skuplje od Njemačke, zajedno s Italijom, Danskom i

Francuskom. Poljska, Grčka, Portugal, Španjolska i Turska, na-

protiv, jeftinije su od Njemačke. Kako ADAC ima 16 milijuna

članova, ta analiza ima velik utjecaj na odluku o odredištu za

odmor.

Nasuprot tomu, GfK Marketing Service iz Nürnberga u najno-

vijoj studiji pokazuje da je booking za nadolazeću zimsku sezonu

u njegovu prvome mjesecu (srpanj) u dvoznamenkastom plusu.

Unatoč povećanjima cijena, njemački će građanin više štedjeti te

će se na godišnjem odmoru možda i zadržati kraće, ali ga se neće

odreći. No treba biti vrlo oprezan jer Nijemci su vrlo brižljivi kad

je riječ o odnosu vrijednosti koju će dobiti za novac.

TUI

Ovu će sezonu završiti s jednoznamenkastim plusom. Autopro-

gram u Istri u jednoznamenkastom je minusu, za koji misle da su

ga mogli i popraviti da prilično rano nisu dobili stop bookinga.

Destinacije na Kvarneru prodaju se dobro, a booking će završiti u

jednoznamenkastom plusu.

Zrakoplovni program im je u manjem plusu u letovima za Split

i u većem plusu u letovima za Dubrovnik. Treba reći da se taj

plus odnosi na manju osnovicu, budući da su prijašnjih godina u

zrakoplovnim programima bilježili velike minuse, no bitno je to

da je trogodišnji silazni trend zaustavljen.

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 29

ITS (REWE GRUPA)

Autoprogram - ostvarili su jednoznamenkasti minus. Iako se pro-

daja povećala, nisu uspjeli dostići prošlogodišnje rezultate.

Zrakoplovni program – u letovima za splitsku zračnu luku bi-

lježe minus od oko 10%. Realizirali su čak 12.000 paketnih

aranžmana. Slijetanja u dubrovačku zračnu luku također su

u minusu - realizirali su oko 4.400 paketnih aranžmana (lani

4.900).

Rani stop bookinga i neodgovarajuće cijene spominju se kao

glavni razlog lošijih rezultata. Osim toga, ističu i potrebu za ve-

ćim brojem kvalitetnijih kreveta.

MISIR

Postigli su otprilike jednak rezultat kao i lani, što znači oko

20.000 putnika.

NECKERMANN ( Thomas Cook)

Autoprogram – prodajom u Istri i Kvarneru su zadovoljni. Bilježe

i bolji booking u Dalmaciji, gdje se broj dolazaka automobilom

osjetno povećava.

Zrakoplovni program - letovima za zračnu luku Split su zadovolj-

ni, budući da je booking u laganom plusu. Nešto lošiji booking

od očekivanoga bilježe u letovima za Zračnu luku Dubrovnik,

gdje će ukupni rezultat biti u jednoznamenkastom minusu.

DER/ADAC

Taj TO bilježi dobre rezultate u svim regijama, i to u hotelskom

smještaju povećanje od 3 do 5%, a u popunjenosti apartmana

povećanja prelaze i 20%.

ALLTOURS, Duisburg

Ostvarili su pozitivan rezultat, ali iz poslovnih razloga ne daju

točan broj putnika. Ovaj TO ima u programu samo zrakoplovni

program i leti za zračne luke Split i Dubrovnik.

ID RIVA TOURS

Podaci nisu na raspolaganju.

FTI-BIGXTRA

Ovu sezonu ocjenjuju izvrsnom i bilježe veliko dvoznamenka-

sto povećanje prodaje za Hrvatsku. Najveće je povećanje u Istri i

Kvarneru, a zatim slijede Srednja Dalmacija i Južna Dalmacija.

Bemex Reisen

Booking je nešto lošiji od prošlogodišnjega. Prodaja privatnog

smještaja u protekloj sezoni bila je ispod očekivanja. Mnogi po-

tencijalni gosti upozoravaju na skupoću Hrvatske kao destinaci-

je.

Reisebüro Gusić

Booking je za oko 10% lošiji od prošlogodišnjega. Najbolje pro-

davane destinacije Istra i Kvarner. Zabrinjava ih što oglašavanjem

u tiskanim medijima postižu sve manji učinak kod konkretnog

bookinga.

Reisebüro Tomić

Booking je za 5% bolji od prošlogodišnjega. Zadovoljni su pro-

dajom, osobito u Dalmaciji, gdje u listopadu imaju još 50 sku-

pina.

ALPETOUR

Ukupan booking nešto je lošiji nego prošle godine. Najproda-

vanije destinacije su Istra i Dalmacija, a dobro su se prodavale i

kružne ture autobusom po Hrvatskoj.

POLJSKA

Gospodarski „tsunami“ koji je poharao svijet tijekom prošlog

tjedna nije zaobišao ni Poljsku. Ipak, prema izjavama ministra

fi nancija Republike Poljske, g. Jaceka Rostowskog, poljsko gos-fi

podarstvo i monetarna situacija u Poljskoj još su uvijek u do-

brom stanju. Iako je i na varšavskoj burzi zabilježen pad indeksa,

nema veće panike. Investitori masovno ne prodaju dionice kao

na drugim burzama u svijetu, gdje su zabilježeni dvoznamenka-

sti minusi na burzama. Nijedan dan u prošlom tjednu poljska

burza vrijednosnica nije zabilježila dvoznamenkasti pad niti bila

zatvorena.

Ministar financija ujedno upozorava da će vjerojatno doći do ko-fi

rekcije u makroekonomskim procjenama za 2009. godinu (rast

BDP-a, nezaposlenost, industrijska proizvodnja itd.). Poljska

Vlada pozdravila je jučerašnje sniženje eskontnih stopa na neko-

liko glavnih monetarnih tržišta kao znak poticaja za investitore,

bili oni veliki ili mali. Prosječan poljski građanin pozorno prati

veliki monetarni potres u svijetu, ali za sada nema panike i zabri-

nutosti.

Ova godina defi nitivno je upisana kao najbolja godina u novijoj fi

poljskoj povijesti vezano za gospodarstvo, ali i razine životnog

standarda prosječnog Poljaka, o čemu je pisano tijekom cijele go-

dine u svim izvješćima poslanim hrvatskim institucijama, odno-

sno hrvatskoj javnosti.

30 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

s t a n j e n a t r ž i š t i m a

Gledajući sferu turizma, Poljska je ove godine doslovno „eksplodi-

rala“. Sve što je bilo ponuđeno na tržištu (organizirani turistički pa-

keti) prodano je bez obzira na cijenu i destinaciju. Prosječan poljski

građanin osjeća se ravnopravnim članom europske obitelji po sta-

tusu, potrebama i, sve više, po platežnoj snazi. Svaki komercijalni

turistički subjekt u Hrvatskoj treba o tome voditi računa.

Kao dodatni argument dobrog ozračja u poljskom gospodarstvu i

društvu i turistički su pokazatelji s poljskog tržišta tijekom devet

mjeseci ove godine.

NOĆENJA I DOLASCI: SIJEČANJ - RUJAN 2008./07.

zemlja dolasci noćenja %noćenja dolasci noćenja %noćenja dolasci noćenja

Poljska 408.409 2,516.580 4,444 315.525 1.833.752 3,341 129 137

NOĆENJA I DOLASCI: RUJAN 2008./07.

zemlja dolasci noćenja %noćenja dolasci noćenja %noćenja dolasci noćenja

Poljska 48.180 260.964 4,334 46.659 230.718 3,698 103 113

Dvoznamenkasti rast u dolascima, a osobito u noćenjima, šalje

najbolju poruku hrvatskim turističkim poduzetnicima, ali i hr-

vatskoj javnosti. U devet mjeseci ove godine premašeni su ukupni

rezultati (noćenja i dolasci) iz najbolje, 2001. godine.

U iskrenoj nadi da je i ove godine većina Poljaka bila zadovoljna

svojim boravkom u Hrvatskoj, a usprkos tmurnim gospodarskim

prognozama za iduću godinu, kada je riječ o poljskom tržištu, s

umjerenim optimizmom gledamo na nadolazeću sezonu.

RUSIJA I UKRAJINA

Ljetno razdoblje poslovanja Predstavništva Hrvatske turističke

zajednice u Moskvi bilo je u funkciji apsolutne potpore turope-

ratorskoj prodaji hrvatskih turističkih paketnih aranžmana. Pro-

daja koja je bila nešto lošija u dijelu lipnja, bitno se poboljšala u

srpnju i kolovozu, kada se intenzivirala prodaja svih turističkih

destinacija, pa tako i Hrvatske. U rujnu se ponovila situacija iz

lipnja, kada su turoperatori na tržištu oglašavali velik broj aran-

žmana s dampinškim cijenama. Predstavništvo HTZ-a dodatnim

je naporima pomoglo turoperatorima te medijskom aktivnošću

poticalo zanimanje klijenata na tržištu. Možemo konstatirati da

je razdoblje predsezone i posezone bilo obilježeno prilično oteža-

nom prodajom naših destinacija na ruskom tržištu te vrlo inten-

zivnim aktivnostima predstavništva usmjerenim potpori prodaje

aranžmana.

Hrvatska je na ruskom turističkom tržištu tijekom 2008. godine

postigla dobar rezultat (15% povećanja u odnosu na 2007.). Me-

đutim, prvi put su se pojavile neke činjenice koje traže reakciju.

Analize i istraživanja te mišljenja mnogobrojnih stručnjaka govo-

re da razloga za zabrinutost za prodaju u ovoj godini ima mnogo.

Jedni u prvi plan stavljaju činjenicu da je u Hrvatskoj (prema

izjavama vodećih ljudi turoperatora) došlo do povećanja cijena

smještaja za 20% u 2008. godini, a da istodobno to povećanje

nije bilo opravdano i praćeno boljom kvalitetom usluge. Drugi

govore da su turoperatori precijenili nadolazeću turističku sezonu

i turistički promet prema Hrvatskoj te zakupili mnogo više kapa-

citeta nego što je trebalo (s tom se tvrdnjom ne slažemo u cijelosti

jer je bilo logično očekivati bitan rast prometa nakon onoga što se

događalo u pripremi sezone, odnosno s obzirom na raspoloženje

prema našoj zemlji), što je na kraju ostavljalo za sobom potre-

bu da se nižim cijenama od realnih pune programi putovanja.

Mnogi ističu povećanje cijena goriva, što je poskupilo aranžmane

prema svim čarterskim destinacijama te financijsku krizu koja sefi

pojavljuje na tržištima kapitala i u Rusiji. Bitni su i neki na prvi

pogled manje bitni elementi (Europsko nogometno prvenstvo,

kišno razdoblje i hladno vrijeme u prvoj polovini lipnja, ambi-

ciozna konkurencija koja ulaže velika sredstva u promociju itd.).

Međutim, takvih nepovoljnih situacija za turistički promet pre-

ma Hrvatskoj uvijek će biti i s njima treba računati, a ne ih rabiti

kao izliku. Tu su i neki administrativni problemi kod organizacije

i odlaska turista u Hrvatsku, koji su unijeli dodatne nesporazume

u prodaji aranžmana.

Pokazalo se na kraju da su sva predviđanja o teškoj sezoni bila

opravdana. Međutim, na takvu situaciju odgovorilo se odgovara-

juće, tako da je krajnji rezultat sezone bio još jedan plus postignut

na ruskom turističkom tržištu.

Sve što se događalo u ovoj godini bit će potrebno uzeti vrlo ozbilj-

no u obzir u godinama koje dolaze, a za daljnji porast turističkog

prometa iz Rusije prema Hrvatskoj, na koji smo navikli i koji se

očekuje, treba mnogo više zajedničkih napora, više aktivnosti na

ruskom tržištu hotelijera u Hrvatskoj, turističkih agencija i svih,

pa i najmanjih subjekata koji rade s ruskim turističkim partneri-

ma na dovođenju gostiju. Pred nama su godine kada se očekuje

uvođenje viza na turistički promet između dvije zemlje (na svu

sreću, u 2009. godini, prema informacijama mjerodavnih, sadaš-

nja situacija kada se putuje na temelju vaučera ili pozivnog pisma

bit će nepromijenjena), što će dodatno otežati poslovanje.

Aktivnost hotelskih kuća na medijskom turističkom promotiv-

nom prostoru Rusije gotovo da nije postojala u posljednje dvije

godine. Čak ni istarski hotelijeri, koji su dosada bilježili dobre

rezultate, najbolje od svih regija Hrvatske, već više od dvije go-

dine nisu imali nijednu marketinšku akciju u Rusiji. Naši po-

slovni partneri i nositelji turističke ponude kao da su se umo-

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 31

rili od borbe za dovođenjem gostiju. Vratio se poznati sindrom

tradicionalnih tržišta – turisti će dolaziti sami po sebi. Nažalost,

takvo ponašanje i pasivnost doći će na naplatu putem rezultata

poslovanja u godinama koje su pred nama. Borba za turiste po-

staje sve žešćom i ne trpi opuštanja. Treba samo pratiti što rade

nama konkurentske turističke zemlje. Sve promotivne aktivnosti

Hrvatske i napori na ovom tržištu gotovo su se isključivo svele na

turoperatore i sustav Hrvatske turističke zajednice. Ovo izvješće

treba shvatiti kao izravan poziv poslovnim partnerima u Hrvat-

skoj da se udruže i aktiviraju svoju energiju i sredstva na ruskom

tržištu, da kreiraju temeljitiju i sveobuhvatnu poslovnu strategiju

usmjerenu prema tom tržištu. Na vrijeme skrećemo pozornost i

apeliramo da se hrvatski partneri ponovo pojave s više ambici-

ja na tržištu, profesionalno i stručno, a predstavništvo HTZ-a u

tome će im pružiti punu potporu.

SAD I KANADA

Rujan se pokazao mjesecom najvećih ekonomskih preokreta i pro-

mjena u američkoj ekonomiji. Početkom mjeseca najprije je doš-

lo do pada jedne od najvećih fi nancijskih institucija Wall Streeta, fi

kompanije Lehman Brothers, što je rezultiralo gubitkom zaposle-

nja desetaka tisuća radnika, ali i dovelo u pitanje opstanak drugih

financijskih kuća. Banka Washington Mutual nedugo nakon Loe-fi

hman Brothersa također je bankrotirala te ju je kupila JPMorgan

Chase banka, jedina još uvijek stabilna fi nancijska institucija u fi

SAD-u. Krajem rujna još je jedna banka, Wachovia, prijavila stečaj

američko dioničko tržište doživjelo najveći pad od doba velikog

pada burze 1929. godine, a pojavile su se i špekulacije o općem

kolapsu ekonomije. Izvršen je velik pritisak da se bailout plan

usvoji, što su i mediji vrlo burno popratili. Nakon velike polemi-

ke i izmjene samog bailouta, ipak je početkom listopada došlo do

njegova usvajanja. Njegov iznos u međuvremenu je narastao do

850 milijardi dolara i javnost se s pravom pita hoće li će ta sred-

stva biti uložena na prava mjesta i dana u prave ruke te hoće li će

“običan” Amerikanac uživati ikakve benefi cije od toga ogromnog fi

iznosa u vidu smanjenja kamatne stope, eventualne jednokratne

pomoći vlasnicima nekretnina i sl.

Cijena barela nafte, začudo, nije “skočila u nebo” nakon tako ne-

gativnih ekonomskih vijesti, nego je čak i počela padati sa 120

dolara da bi do kraja rujna došla na oko 100 dolara po barelu.

Dolar je, također, suprotno predviđanjima, počeo rasti u odnosu

na ostale svjetske valute, posebno u odnosu na euro, zbog nado-

lazeće recesije i ekonomske krize u zemljama Europske unije, što

se već počelo osjećati oslabljenjem i padom nekih od fi nancijskihfi

institucija europskih zemalja poput Velike Britanije i Njemačke.

Dolar je tako s odnosa 1 : 1,5 prema euru skočio na 1 : 1,35 kra-

jem rujna. Očekuje se i daljnje jačanje američke valute.

U rujnu su objavljeni podaci o broju dolazaka Amerikanaca u

Europu za srpanj od US Department of Commerce, Offi ce of ffi

Travel and Tourism Industries. Podaci su vrlo šturi i govore o

padu broja dolazaka od 9,1% u odnosu na srpanj prošle godine,

uz prosječan pad od 4,1% za sedam mjeseci.

Tablica: Putovanja Amerikanaca u Europu, srpanj 2008.; prvih

sedam mjeseci 2008.

i sada se Wells Fargo i Citigroup bore za njezino pre-WW

uzimanje. U rujnu je također došlo do pada jedne od

vodećih svjetskih osiguravajućih kuća – AIG-a, što je

uzrokovalo novi gubitak zaposlenja za tisuće radnika.

Stanje na tržištu nekretnina i dalje je kritično, uza

svakodnevno povećavanje broja tzv. foreclosurea,

odnosno oduzimanja nekretnina vlasnicima zbog

nelikvidnosti i nemogućnosti plaćanja mjesečnih

otplata (mortgage). U tim situacijama kuće postaju

vlasništvom banaka koje ih onda daju na tržište i

prodaju po cijeni mnogo manjoj od njihove vrijed-

nosti kako bi se barem dio uloženog novca vratio.

Zbog takve situacije, američka vlada odlučila je osi-

gurati tzv. bailout, odnosno fi nancijsku pomoć od fi

čak 700 milijardi dolara kompanijama Wall Streeta

i bankama. Međutim, na iznenađenje samog pred-

sjednika Busha i cijele javnosti, američki house of

representatives, odnosno poslanički dom, odbio je

ratificirati taj plan. Kao rezultat, sljedećeg je dana fi

32 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

s t a n j e n a t r ž i š t i m a

Na tržištu zrakoplovnih prijevoznika također postoje veliki finan-fi

cijski problemi. Alitalia je pred stečajem i ovaj put, nakon što je

potvrđeno da vlada neće ponovo uskočiti i spasiti talijanskoga na-

cionalnog prijevoznika, a završno s 2. listopadom, prestaju letovi.

U industriji se govori o eventualnoj zainteresiranosti njemačkoga

zrakoplovnog prijevoznika Lufthanse za Alitaliju, ali službenih

potvrda nema. U Americi, Delta je postala najjačom zrakoplov-

nom kompanijom nakon što se spojila s Northwestom i nastavit

će daljnje poslovanje zajedno pod imenom Delta.

Među svim svjetskim zrakoplovnim prijevoznicima došlo je do

novog povećanja cijena, ponajprije u vidu tzv. fuel surcharge (iako

globalno cijena nafte pada), i novog povećanja poreza. Tijekom

boravka na sajmu IT&ME u Chicagu, neslužbeno smo doznali

od predstavnika jedne od vodećih američkih zrakoplovnih kom-

panija da se prijevoznicima koji u floti imaju zastarjele zrakoplove fl

tipa MD-80 više isplati da ti zrakoplovi “sjede” u pustinji Nevadi

na lageru, nego da lete, zbog ogromne i apsolutno nerentabilne

potrošnje goriva.

Zbog trenutačne krize na Wall Streetu te općenito fi nancijske fi

krize u Americi, američko tržište turizma i njegovi vodeći ljudi

vrlo su zabrinuti zbog mogućega negativnog utjecaja na turizam i

ostvarenu dobit u nadolazećoj 2009. godini. Ponajprije su zabri-

nuti hotelijeri jer su sigurni da će pad vodećih financijskih institu-fi

cija vrlo negativno i gotovo trenutačno utjecati na broj poslovnih

putovanja pa će segment business travel biti vrlo pogođen svim

negativnim kretanjima na američkom ekonomskom tržištu. Zra-

koplovne kompanije već dulje vrijeme osjećaju postojeću krizu,

što će se još više produbiti i negativno utjecati na broj domaćih,

ali i međunarodnih putovanja.

Usprkos svemu, Hrvatska i dalje, koliko je to moguće u ovim

uvjetima, dobro kotira među turističkim profesionalcima, a i

među individualnim putnicima. To se najbolje pokazalo na dva

sajma kojima je CNTONY bio tijekom rujna: ASTA Trade Show,

Orlando, od 7. do 9. rujna te IT&ME Show, Chicago, od 23. do

25. rujna. Iako su oba sajma imala znatno manji broj izlagača

nego lani te iako je broj posjetitelja bio manji nego prijašnjih

godina, Hrvatski je štand na oba sajma bio iznimno dobro posje-

ćen. Zanimanje za Hrvatsku ne jenjava, planiraju se individual-

na, skupna, MICE putovanja.

Drugi su dobar pokazatelj upitnici koje je predstavništvo razasla-

lo na sve agente i turoperatore s naše liste. Nijedan od njih nije

zabilježio pad bookinga ove sezone, a i za sljedeću sezonu već se

rade rezervacije i vlada veliko zanimanje za cijelu Hrvatsku kao

turističku destinaciju. Zanimljivo je naglasiti da se počelo javljati

zanimanje za nove regije, dosad ne toliko eksponirane i poznate,

kao što su unutrašnjost Istre, Gorski Kotar, Slavonija i Baranja,

odnosno kontinentalna Hrvatska u cijelosti.

Prema statističkim podacima za devet mjeseci 2008., s tržišta

SAD-a ostvareno je 136.069 dolazaka i 356.767 noćenja, a iz Ka-

nade je ostvareno 33.822 dolazaka i 97.353 noćenja. Ukupno sa

sjevernoameričkog tržišta bilježimo 169.891 dolazaka i 454.120

noćenja, što je u prosjeku jednak broj dolazaka kao u istom raz-

doblju lani, a broj noćenja pao je za otprilike 5,5%.

SKANDINAVIJA I BALTIK

Skandinavsko tržište u 2008. godini bilježi natprosječan porast u

broju noćenja i dolazaka u Hrvatskoj.

Rezultat je to nekoliko čimbenika:

- pozitivan imidž Hrvatske kao turističke destinacije;

- manja udaljenost u odnosu na druge destinacije;

- sve bolja prometna povezanost (posebno u zračnom prometu).

Noćenja skandinavskih turista u Hrvatskoj

2008. 2007. Indeks

Danska 588.967 549.213 107

Finska 106.494 98.783 108

Norveška 406.439 378.787 107

Švedska 710.718 656.822 108

Ukupno noćenja 1,812.61 1,683.605 108

Ukupno dolasci 303.389 288.226 105

Baltičke zemlje

Iako po broju dolazaka i noćenja baltičke zemlje bilježe relativno

skroman rezultat, pokazatelji su ipak u porastu:

Noćenja turista iz baltičkih zemalja

2008. 2007. Indeks

Estonija 28.081 32.400 87

Latvija 32.607 32.383 101

Litva 107.371 93.842 114

Ukupno za Baltik 168.059 158.625 106

Posebna napomena: Glavni grad Estonije, Tallin, povezan je u

ljetnom razdoblju s Dubrovnikom letovima Estonian aira. Broj

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 33

noćenja estonskih turista u Hrvatskoj je u padu budući da dio tu-

rista koji slijeću u Dubrovnik nerijetko odabire susjednu zemlju

kao mjesto odmora.

SLOVAČKA

Rezultati turističkog prometa sa slovačkoga tržišta za razdoblje

siječanj – rujan 2008. više-manje su konačni rezultati ovogodiš-

nje turističke sezone. Godišnje odmore u posezonskom razdoblju

slovačka klijentela tek iznimno povezuje s hrvatskim destinacija-

ma, s obzirom na malu vjerojatnost toploga sunčanog vremena.

Veće zanimanje za posezonske boravke na hrvatskom Jadranu

postoji samo u slučaju iznimno stabilnog vremena. Potrebno je

također spomenuti da razdoblje nakon glavne ljetne sezone isko-

rištavaju ponajprije individualni turisti koji se mogu bolje prila-

goditi aktualnim vremenskim prilikama. Nakon mjeseci glavne

turističke sezone, organizirani turizam u Slovačkoj usmjeruje se

uglavnom na destinacije s jamstvom lijepog vremena kao što su

Egipat, Tunis, Turska, čemu se prilagođava i ponuda aranžmana

putničkih agencija.

Pad atraktivnosti hrvatskih turističkih destinacija (nestabilne vre-

menske prilike) potvrdio se i u rujnu ovogodišnje sezone. Prva je

polovina rujna privlačila slovačke turiste iznimno toplim vreme-

nom (neuobičajenim za to razdoblje), a druga polovina mjeseca i

početak listopada iznenadili su promjenom vremena (koja tako-

đer nije uobičajena za jadransku obalu). Ta se činjenica vidljivo

odrazila i na promet u rujnu, kada je zabilježen manji broj (i to

ne samo slovačkih) turista u odnosu na isto razdoblje prethodne

godine. Unatoč nepovoljnim vremenskim prilikama u rujnu, slo-

vački su turisti realizirali 20.603 registriranih dolazaka i 138.125

noćenja, što je 6% manje dolazaka i 2% manje noćenja u odnosu

na isto razdoblje prethodne godine. U vezi s posezonom potreb-

no je također spomenuti da je posljednjih godina broj slovačkih

turista (uglavnom individualnih) u tom razdoblju bilježio porast,

što dokazuje zanimanje slovačkog tržišta i za posezonu – uz pret-

postavku pogodnih vremenskih prilika.

U vezi s organiziranim prometom u sezoni 2008., većina je slo-

vačkih turoperatora i putničkih agencija zabilježila porast (poneki

i značajniji), a samo iznimno zabilježen je i blagi pad. Zanimanje

klijentele za ponudu hrvatskih aranžmana pojedinih turoperatora

uvjetovano je ne samo ponudom destinacija nego i smještajnih

objekata. I u ovoj sezoni zabilježeno je zanimanje za hotele više

kategorije i višu razinu usluga općenito. Ukupna statistika broja

turista u organiziranom prometu prema Hrvatskoj u 2008. go-

dini (na osnovi podataka dobivenih od pojedinih slovačkih tu-

roperatora i prodavatelja hrvatskih aranžmana) u usporedbi sa

sezonom 2007. pokazuje porast.

Ukupno gledano, u razdoblju od siječnja do rujna 2008. godine

realizirano je 295.915 prijavljenih dolazaka slovačkih turista, koji

su ostvarili 1.923.408 noćenja, što je porast od 8% u dolascima

i 7% u noćenjima u odnosu na isto razdoblje prethodne godine.

Porast broja slovačkih turista u sezoni 2008. zabilježile su prak-

tički sve županije.

Unatoč činjenici da početak sezone na slovačkom tržištu nije bio

osobito pozitivan zbog promjena na administrativnoj i carinskoj

razini za putovanja u Hrvatsku, a neizravno i zbog neprimjereno

skupih vinjeta na slovenskim autocestama, razdoblje glavne sezo-

ne na slovačkom je tržištu bilo pozitivno. Takav porast putova-

nja slovačkih turista u Hrvatsku, s obzirom na okolnosti koje su

prethodile sezoni, slovački stručnjaci s područja turizma ocijenili

su neočekivanim.

Turističku sezonu u 2008. godini, s obzirom na rezultate posti-

gnute na slovačkom tržištu, možemo ocijeniti pozitivnom i sma-

trati je ponovo jednom od mnogih uspješnih sezona.

SLOVENIJA

Rezultati na slovenskom tržištu za prvih devet mjeseci daju mno-

go razloga za zadovoljstvo s obzirom na to da su u potpunom

skladu s predviđanjima te da je riječ o rekordnim ostvarenjima.

Naime, prvi je put već u devetomjesečnom razdoblju dosegnuto

»čarobnih« milijun dolazaka i 6 milijuna noćenja. Do kraja go-

dine te će brojke biti i premašene, ali će povećanje u odnosu na

prošlu godinu ostati na razini od 3%. U devetom se mjesecu, kao

što smo i predviđali, zbog lijepog vremena ponovio prošlogodiš-

nji rezultat, odnosno ostvareno je 1% više noćenja nego prošle

godine.

S obzirom na to da je glavni dio sezone završen, sa sigurnošću

možemo ovu prognozu potvrditi i do kraja godine. Na osnovi na-

vedenih rezultata, slovensko tržište po broju ostvarenih noćenja

preuzima drugo mjesto po važnosti za hrvatski turizam.

Ovakvi rezultati posebno su bitni vezano za činjenicu da je tije-

kom godine pojačana promocija i ponuda konkurentskih medi-

teranskih destinacija na slovenskom tržištu, a osobito zbog činje-

nice da i se i na tom tržištu osjeća jaka recesija i pad standarda.

U anketi Dela provedenoj prije početka turističke sezone, više od

40% ispitanika odgovorilo je da im je standard niži u odnosu na

34 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

s t a n j e n a t r ž i š t i m a

prošlu godinu, a više od 70% ispitanika na pitanje je li ih pogodi-

lo poskupljenje i infl acija odgovorilo je potvrdno. U istoj anketi, fl

više od 63% ispitanika odgovorilo je da će ljetni odmor provesti

u Hrvatskoj, na drugome mjestu bila je Slovenija s 13,4%, a na

trećem Grčka i Turska s oko 11%. Sve se to događa u prilično

negativnom medijskom okruženju, u kojem se zbog poznatih či-

njenica ne može previše dobroga čuti o Hrvatskoj, pa ni njezinoj

turističkoj ponudi, što još više ukazuje na usmjerenost tržišta koju

treba brižno čuvati i podupirati marketinškim aktivnostima.

Nažalost, aktivnosti hrvatske turističke ponude, gospodarskog

sektora i sustava TZ u posezonskom razdoblju znatno jenjaju, a

dojam je da potencijal za putovanja postoji, osobito među ljudi-

ma treće dobi koji žele iskoristiti blagodati mediteranske klime u

tom razdoblju. U tom smislu, bez obzira na određene objektivne

okolnosti, nositelji ponude koji imaju uvjete za posezonu (well-

ness, biciklizam, zdravstveni turizam, beauty programi...) trebali

bi učiniti dodatni iskorak za kvalitetnu promociju svojih progra-

ma. U vezi s time, i predstavništvo je ponudilo svoju pomoć uz

ažurnu informaciju o slobodnim danima, praznicima i učeničkim

praznicima tijekom godine te očekujemo pozitivne odgovore.

Upravo je izašao turistički prilog u jednom od najvećih dnevnih

časopisa pod nazivom »Hrvaška«, u kojem se na zanimljiv način

prezentiraju posezonske mogućnosti naše turističke ponude, a

koji je nastao zajedničkim angažmanom časopisa, HTZ-a i tu-

rističkog gospodarstva. Očekujemo pozitivne reakcije čitatelja i

veću motivaciju za dolaske u posezoni. Predstavništvo će reali-

zirati dodatni dio promocijske kampanje prema programu rada,

i to oglašavanjem i anketnom nagradnom igrom s pitanjima i

dojmovima o odmoru u Hrvatskoj, a u pripremi je i poslovna

radionica za slovenske i hrvatske partnere, koja će se održavati

tijekom studenoga, na temu pripreme sljedeće turističke sezone.

ŠPANJOLSKA

Tijekom rujna počele su kružiti vijesti o nadolazećoj globalnoj

gospodarskoj krizi uzrokovanoj poremećajima u SAD-u, što se

odrazilo na raspoloženje u zemlji i spremnosti za potrošnju.

Prema statističkim podacima za rujan kojima raspolažemo, u Hr-

vatskoj je došlo do porasta dolazaka od 12% (22.482 paketnih

aranžmana) i noćenja od 9% (43.457 noćenja). Navedeno pred-

stavlja kumulativni rast od 12% u dolascima (159.691 paketnih

aranžmana) i 15% u noćenjima (326.432 noćenja).

S obzirom na to da dio Španjolaca na svojim putovanjima u Hr-

vatsku bira privatni smještaj za boravak od 1 do 2 noći u jednom

mjestu, moguće je da se dio tih gostiju ne prijavljuje, što znači da

se pojavljuju u statističkim podacima. No unatoč tome, rast na

tom tržištu kreće se u dvoznamenkastim ciframa.

Porast zanimanja za Hrvatsku reflektira se i u radu ureda pred-fl

stavništva HTZ-a u Madridu.

U tijeku je organizacija poslovnih radionica za hrvatske i špa-

njolske turoperatore zakazana za 14. listopada u Madridu i 16.

listopada u Barceloni. Bilježimo dobar odziv hrvatskih tvrtki (29

prijavljenih), ali i španjolskih turoperatora i agencija.

Vrijednost reportaža objavljenih u medijima u srpnju je iznosila

oko 160.000 EUR i time je ukupna vrijednost za sedam mjeseci

prešla 2 milijuna EUR.

Zračne veze prema Hrvatskoj u 2009.

Trenutačno nemamo defi nitivne potvrde, međutim, Clickair ifi

Iberia poručuju da će nastaviti letove prema Hrvatskoj i iduće

godine. Iberia će vjerojatno zadržati let MAD – DBV 2, tj. tri-

put tjedno u sezoni. Clickair će sljedećih tjedana definirati rutefi

i termine.

ŠVICARSKA

Švicarsko gospodarstvo, koje se ubraja među najrazvijenija gos-

podarstva u svijetu, i ove godine bilježi solidne rezultate. Turbu-

lencije na svjetskom financijskom tržištu te porast cijena uzroko-fi

vanih visokom cijenom sirove nafte ipak imaju negativan utjecaj

na individualnu potrošnju Švicaraca koja čini 59% BDP-a Švi-

carske. Zbog toga ekonomski stručnjaci za 2008. godinu pred-

viđaju porast BDP-a od samo 1,9%, a u 2009. porast bi iznosio

svega 1,5%, što je mnogo manje u odnosu na 2007., kada je BDP

Švicarske imao porast od 3,1%. Zbog slabog dolara, jakog CHF

i loše ekonomske situacije u SAD-u, Švicarci sve manje izvoze u

SAD, a sve više u novo rastuća tržišta poput Kine, Rusije, Indije

i Brazila.

Ta se situacija za sada nije odrazila na ostvareni broj putovanja u

2008 godini. Iako službenih podataka Državnog zavoda za statisti-

ku Švicarske nema, prema istraživanju osiguravateljne kuće ELVIA,

u 2008. godini 89% Švicaraca otputovalo je na godišnji odmor.

Prosječno je ostvareno 2,7 putovanja s više od 3 noćenja, od čega

34% u Švicarskoj, a 66% u inozemstvu (oko 13 milijuna).

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 35

Prema dobivenim statističkim podacima GU HTZ-a za razdo-

blje od siječnja do rujna 2008., Hrvatska je sa švicarskog tržišta

ostvarila 110.395 dolazaka i 503.924 noćenja. Ostvareni broj do-

lazaka i noćenja ostao je na prošlogodišnjoj razini. Na taj rezultat

dijelom je utjecalo Europsko nogometno prvenstvo zbog kojega

su mnogi Švicarci u lipnju ostali kod kuće, međutim, glavni je

razlog veliki pad u broju dolazaka i noćenja tijekom cijele godi-

ne u Šibensko–kninskoj županiji (-28% u dolascima i –49% u

noćenjima).

Razlog tako velikom padu, prema izjavama TO, jest činjenica da

Šibensko-kninska županija nema odgovarajući proizvod i hotele

koji odgovaraju standardu koji Švicarci traže. Također, u prošloj

je godini bilo mnogo pritužbi na postupanje prema Švicarcima

u visokoj sezoni vezano za overbooking hotela u Primoštenu.

Također, prošle godine Solaris je mnogo poslovao sa švicarskom

agencijom Sunshine Touristik, na čije su se poslovanje Švicarci

masovno žalili te se dio negativnog imidža agencije prenio i na

destinaciju. U toj se županiji Švicarci najčešće tuže na nedovoljnu

čistoću u hotelima.

U nastavku je lista županija prema ostvarenim rezultatima za de-

vet mjeseci 2008. godine:

Broj dolazaka:

1. Splitsko-dalmatinska županija zabilježila je najveći porast: +21%

2. Dubrovačko-neretvanska županija: +16%

3. Grad Zagreb: +9%

4. Istarska županija: +2%

5. Zadarska županija: -3%

6. Primorsko-goranska županija: -6%

7. Šibensko-kninska: -28%.

Broj noćenja:

1. Dubrovačko-neretvanska županija zabilježila je najveći porast:

+14%

2. Splitsko-dalmatinska županija: +10%

3. Grad Zagreb: +8%

4. Istarska županija: +8%

5. Primorsko-goranska županija: +1%

6. Zadarska županija: -2%

7. Šibensko-kninska: -49%.

Ovaj poredak sasvim je logičan. Švicarci traže kvalitetne hotele

s 4 i 5 zvjezdica. Vole kulturu, prirodu, događanja i preferiraju

izravne letove, odnosno jednostavan dolazak u destinaciju.

Švicarski TO imaju najviše zakupljenih hotelskih kapaciteta u

Splitsko-dalmatinskoj regiji, a Zračna luka Split u sezoni je naj-

bolje povezana sa Švicarskom (triput na tjedan izravan let Croatia

Airlinesa iz Züricha; triput na tjedan izravan let Easyjeta iz Že-

neve, jedanput na tjedan izravni let Darwin airlinesa iz Ženeve te

jedanput na tjedan izravan let iz Basela - Hello).

Bitno za porast broja dolazaka i noćenja u Dubrovačko-neretvan-

skoj županiji bilo je otvaranje drugog izravnog leta Croatia Airli-

nesa za Dubrovnik (ZRH – DBV, ponedjeljkom i petkom), čime

je otvorena mogućnost i za kraća putovanja, koja su u Švicarskoj

sve više u trendu. Ove su godine švicarski TO dobili i više hotel-

skih soba u Dubrovniku.

Ukidanje izravnog leta Croatia Airlinesa za Pulu nije se ove go-

dine negativno odrazilo na statistiku broja dolazaka i noćenja u

Istri. Istra je iz Švicarske najlakše dostupna automobilom i auto-

busom, a mnogi su iskoristili i letove za Trst ili Ljubljanu.

Ukidanje izravnog leta za Zadar vjerojatno je utjecalo na pad bro-

ja dolazaka u Zadarskoj županiji. Švicarski TO upozoravaju da

su cijene transfera autobusa hrvatskih partnera (npr. Split – Za-

dar) dosegle razinu koju ni TO, a ni njihove stranke više ne žele

platiti. Ipak, očekujemo da će otvaranje Punta Scale pridonijeti

boljim rezultatima regije u 2009. godini.

Otvaranjem novih kvalitetnih hotela i wellness sadržaja, Kvarner

postaje sve zanimljivijim švicarskoj publici. Zbog toga je Unique

Travel (Kuoni) najavio otvaranje čarterskog leta Zürich – Rijeka

– Pula - Zurich u sezoni 2009. Nadamo se da će Kvarner odvojiti

sredstva za promidžbu na švicarskom tržištu, što do sada nije bio

slučaj.

Na upit o stanju bookinga i prognozi za 2009. godinu, dobili

smo odgovore koje navodimo u nastavku:

Za Adria Tours Hrvatska je glavna destinacija s velikim potenci-

jalom rasta. Najviše prodaju aranžmane za mlade na otoku Pagu.

Od toga, 60% je niža klasa, 40% srednja klasa vila i apartmana u

Zadarskoj regiji i Kvarneru. Ljeto im je najprodavanije te u tom

razdoblju bilježe 100% svoje ukupne prodaje. Što se tiče odnosa

prodaje 2007. i 2008. godine, ostali su na istoj razini. Za što

bolju prodaju aranžmana u Hrvatskoj nedostaje veća i jeftinija

ponuda zračnih linija, nogometni kampovi i kružna putovanja.

Adria Tours rado bi uvela dodatne letove, ali za to još nemaju

dovoljno snage. U 2009. povećat će svoju ponudu za čak 50%.

Za Croaticum je Hrvatska glavna destinacija sa srednjim poten-

cijalom rasta. U ponudi imaju cijelu Hrvatsku, osim Slavonije.

36 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

s t a n j e n a t r ž i š t i m a

Najbolje se prodaju aranžmani (30%) i Fly & Drive (40%).

Croaticum bilježi čak 30% „ponavljača“. Najviše prodaju sred-

nju klasu hotela, vila i apartmana, a najmanje luksuzne hotele.

Najbolje im je godišnje doba ljeto, kada ostvaruju 60% ukupne

prodaje, 20% u proljeće, 15% ujesen i 5% zimi. Ukupno bilježe

porast od 20% u odnosu na 2007. godinu.

Za ostvarivanje većeg porasta prodaje potrebno je smanjiti cijene

hotela, što više reklamirati Hrvatsku tijekom cijele godine, po-

boljšati suradnju sa zrakoplovnim tvrtkama i otvoriti golf terene.

U 2009. godini proširit će svoju ponudu za 10%.

Reisebüro Epicro bilježi porast od 15% u odnosu na prošlu godi-

nu. Smatraju da je potrebno otvoriti više teniskih igrališta, napra-

viti kampove za nogometaše i otvoriti golf terene kako bismo mo-

gli obogatiti ponudu. Stoga za 2009. godinu planiraju ostati pri

istom rasponu ponude. Za njih je Hrvatska glavna destinacija,

s velikim potencijalom rasta. Najviše prodaju hotele zahtjevnije

srednje klase po cijeloj obali i gradu Zagrebu. Najbolju prodaju

bilježe ljeti, od čak 70%, te u proljeće od 20%.

Heusser Touristik (Busreisen) predstavlja Hrvatsku kao srednje

jaku destinaciju sa srednjim potencijalom rasta. U ponudi imaju

autobusne aranžmane za zahtjevniju srednju i srednju klasu. Pro-

daju samo Istru. U odnosu na 2007. godinu bilježe 20% bolju

sezonu. Oko 50% aranžmana prodano je u proljeće, a 50% u

jesen. Iduće će godine u svoju ponudu uključit Umag i Krk.

Kompas Travel - smatraju da Hrvatska ima velik potencijal rasta,

posebno regija Splita te otoci Hvar i Brač. Najviše su prodavali

hotele srednje klase. Iduće godine planiraju povećati ponudu. U

2009. godini radit će više na prodaji putem Interneta.

Kouni Städte Reisen prodaje samo Dubrovnik, uglavnom hotele s

4 i 5 zvjezdica. Smatraju da Hrvatska ima srednji potencijal rasta

te da bi se prodaja zimi poboljšala većom i boljom ponudom

wellnessa. Za 2009. godinu ostaju pri istoj ponudi kao i tijekom

2008. godine.

Sägesser Reisen AG - Hrvatska je u njihovoj ponudi mala desti-

nacija sa srednjim potencijalom rasta. Prodavali su kružne ture

autobusom u Istru, Kvarner, zadarsku i dubrovačku regiju. Oko

50% aranžmana prodali su za proljeće i 50% za ljeto. Ove godine

zabilježili su porast prodaje od 20%. Potrebno je što više boljih

hotela i ljubaznije osoblje u dubrovačkoj regiji. U 2009. imat će

istu ponudu kao i tijekom 2008. godine.

TUI Suisse - Hrvatska je manja destinacija sa srednjim potencija-

lom rasta. Unatoč registriranom padu prodaje od 5%, zadovoljni

su jer su ostvarili veći profit nego 2007. godine. Od smještajnihfi

kapaciteta najbolje su prodavali hotele i vile u Hrvatskoj, po ci-

jeloj obali. Oko 50% ukupne prodaje ostvareno je u ljeto, 30%

u jesen, 20% u proljeće. Za poboljšanje prodaje u 2009. godini

potrebno je više izravnih zrakoplovnih linija, niže cijene, bolja

hotelska infrastruktura te otvaranje golf terena i više wellness cen-

tara. Neće proširiti ponudu Hrvatske u 2009. godini.

Unique Travel (KUONI) ostvario je 20% veći profit nego 2007., a fi

broj putnika ostao je na prošlogodišnjoj razini. Ove su godine

imali mnogo pritužbi na neljubaznost i buku u Maistrinim ho-

telima Eden i Katarina u Rovinju. Zbog gradnje obližnjeg ho-

tela Monte Mulini, gosti hotela Eden tražili su povrat novca za

ljetovanje, što je iznimno loša promidžba. Klijenti su se također

žalili na lošu uslugu i hranu u hotelu Katarina u Rovinju. Unatoč

tomu, u 2009. godini proširit će svoju ponudu za 30 stranica u

katalogu. Proširenje ponude odnosi se na Fly & Drive, a prvi

put ponudit će i vlastiti čarter za luksuzna krstarenja. Za sezonu

2009. otvorit će čarterski let na liniji Zürich – Rijeka – Pula -

Zürich, što je vrlo bitno jer je Croatia Airlines ove godine ukinula

izravan let Zürich – Pula.

VELIKA BRITANIJA I IRSKA

„Turizam, odnosno industrija putovanja, neće izbjeći posljedi-

ce gospodarske krize i suočit će se s recesijom u nadolazećoj

godini“ – sažetak je govora jednog od vodećih ljudi ABTA-e,

vodećega britanskog udruženja turoperatora i agenata na upra-

vo održanoj godišnjoj skupštini te organizacije na Kanarskom

otočju.

Iako je prodaja u kolovozu i početkom rujna zbog kišovitog i

hladnog ljeta u Britaniji išla još uvijek relativno dobro, odno-

sno bila otprilike na razini prošle godine, posljednja dva tjedna

rujna donijela su zastoj u prodaji putovanja općenito. EasyJet

prije nekoliko je dana samo u jednom danu otkazao čak 12

letova zbog nedostatka putnika. Ekonomska situacija, suklad-

no predviđanjima, odražava se na potražnju za zrakoplovnim

putovanjima.

Najveći, TUI i Th omas Cook, objavili su da će imati u prodajiTh

čak 21%, odnosno 8%, manje sjedala u zrakoplovima ove zime.

Prosječne cijene paketnih aranžmana TUI-a za sljedeću godinu

bit će skuplje za 12%, odnosno 8% kod Thomasa Cooka. TUITh

Travel objavio je 10% manje putnika u odnosu na prošlu go-

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 37

dinu, ali i 13% manje kapaciteta, a Thomas Cook je imao 9%Th

lošiji booking u odnosu na 2007. godinu, ali i 10% manje ka-

paciteta u prodaji. Rizik praznih zrakoplovnih sjedala odnosno

zakupljenih hotelskih kapaciteta i sljedeće će se godine nastojati

smanjiti dodatnim reduciranjem kapaciteta odnosno ponude

općenito.

Čak 30 zrakoplovnih kompanija otišlo je u stečaj tijekom ove

godine, a još toliko, predviđa se, nestat će do kraja tekuće godi-

ne. Najavljena su mnogobrojna spajanja zrakoplovnih kompa-

nija zbog kojih će, predviđa se, nestati velik broj zrakoplovnih

kapaciteta.

Kao jedine sigurne i za opstanak na tržištu izvjesne zrakoplovne

kompanije navode se British Airways, Air France-KLM, Luf-

thansa, Easyjet i Ryanair, a kod čarterskih kompanija specija-

liziranih za turističku industriju to su: Th omsonflTh y, Thfl omasTh

Cook Airlines i Monarch Airlines te Flybe, koji je ujedno naj-

jači regionalni zrakoplovni prijevoznik. Svi navedeni zadržali su

letove za Hrvatsku i u 2009. godini, s dodatkom dvaju novih:

Jet2coma i Newmarket Holidaysa.

U kontekstu svega navedenog, statistički rezultati za devet mje-

seci pokazali su, nažalost, lagani pad britanskog tržišta u dolasci-

ma u Hrvatsku. Taj trend bio je uočljiv već u rezultatima samog

kolovoza, koji je očito bio preskup za britansku klijentelu koja

putuje u Hrvatsku, ali ni rujan nije bio dovoljno konkurentan

ostalim mediteranskim zemljama, osobito Turskoj. Jedine regije

s plusom ostale su dubrovačka i zadarska, a sve ostale bilježe

minus u noćenjima i dolascima.

Iako pogled u preostala dva mjeseca ove godine, odnosno sljede-

ću godinu, nimalo ne ohrabruje, raduju vijesti da dva specijali-

zirana agenta tijekom studenoga 2008. godine i veljače sljedeće

godine imaju na letovima Croatia Airlinesa svaki tjedan skupine

od 15 do 20 lovaca koji odlaze u lov na Papuk i Velebit, što je

dokaz da se kvalitetnim programima sezona može produžiti.

v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a

38 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

vije

sti i

z pr

edst

avni

štav

a NJEMAČKA

Uspješan nastavak promidžbenih aktivnosti na njemačkom tržištu

Među najvažnijim aktivnostima valja istaknuti nastup na najve-

ćem sajmu autobusera u Europi – RDA koji se u terminu od 5.-7.

kolovoza po 34. put održao u Kölnu.

Na sajamskoj površini od ukupno 20.000 m2 u ovoj godine izla-

galo je 1250 internacionalnih izlagača iz različitih branši. U rujnu

su uslijedili uspješni nastupi na dva specijalizirana sajma i to na

sajmu za kamping Caravan Salon 29. kolovoza do 7. rujna i nau-

tičkom sajmu Interboot u Friedrichshafenu 20. – 28. rujna 2008.

U okviru priprema za predstojeći nastup kao partner zemlja u

2008. godini i to na sajmu Tourismus & Caravaning Leipzig od

19.- 23. studenog realizirano je već u svibnju studijsko putovanje

za 9 predstavnika tiskanih medija iz regije Sachsen. Studijsko pu-

tovanje u trajanju od 8 dana bilo je u obliku krstarenja brodom

MS Nerezine po Kvarneru, a novinari su posjetili i Istru i Zadar.

Objave trebaju uslijediti krajem listopada odnosno početkom

studenoga te će time osigurati dodatnu medijsku promidžbu i

nadopuniti PR aktivnosti u vrijeme priprema i za vrijeme samog

nastupa na sajmu. Tiskovna konferencija HTZ-a povodom par-

tnerstva na sajmu TC Leipzig održat će se na dan svečanog otva-

ranja TC Leipzig i to u srijedu 19. studenog s početkom u 13 sati.

Povodom nastupa na sajmu planiran je i bogat zabavni program

na štandu kao i na glavnoj sajamskoj bini. U 2007. godini je na

ovom sajmu, koji je privukao 78.000 posjetitelja, izlagalo 1.210

izlagača iz 53 zemlje. Napomenimo da je ovo drugi nastup kao

zemlja partner u 2008 godini nakon nastupa na sajmu Reisen

Hamburg u veljači. Uspješnu sajamsku godinu zaključit će se

nastupom na sajmu Reisemarkt koji se u terminu od 28.-30.

studenog održava u Kölnu.

Hrvatska po prvi put u časopisu za žene JOY

U rujanskom izdanju renomiranog magazina za žene - JOY, koji

mjesečno izlazi u nakladi 460.000 primjeraka objavljena je re-

portaža o Hrvatskoj na 5 stranica. To je prva reportaža o Hrvat-

skoj u tom časopisu. Ista je nastala kao rezultat suradnje sa au-

toricom Tinom Engler koja je u pratnji fotografkinje boravila na

studijskom putovanju u Splitu, Hvaru i Dubrovniku. Reportaža

se bavi ponudom za mlađu/žensku „trendy“ čitateljsku publiku

Njemački tisak o Hrvatskoj

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 39

U prostorijama crkve „Minoritenkirche“ u Regensburgu je dana

24. rujna 2008. otvorena šesta po redu “Donumenta 2008” na ko-

joj je ove godine Hrvatska zemlja partner. U Gradskoj galeriji odr-

žava se izložba radova hrvatskih suvremenih likovnih, kazališnih i

fi lmskih umjetnika. fi

U pretprostoru dvorane uređen je i štand s turističkim promidž-

benim materijalima Hrvatske turističke zajednice u sastavu kojeg

je interaktivni portal “Zeitlose mediterrane Schönheit”, gdje su

posjetitelji mogli potražiti informacije o Hrvatskoj kao turistič-

kom odredištu. Zanimljivo je da je gradonačelnik Regensburga u

svom uvodnom govoru pozvao svoje sugrađane u Hrvatsku, jer

se u našoj zemlji i prema njegovom višegodišnjem iskustvu može

ne samo divno odmarati uz more i sunce, već i razgledati čitav niz

znamenitosti iz bogatog kulturnog nasljeđa. Na otvorenju je bilo

oko 300 posjetitelja, a izložba, te čitav niz drugih kulturnih ma-

nifestacija iz kazališne i fi lmske umjetnosti, muzike i plesa, koje fi

se održavaju na raznim lokacijama u gradu, trajat će od 26.rujna.-

31. listopada 2008. godine.

NIZOZEMSKA

Nakon brojnih promidžbenih aktivnosti optimistično u novu turističku

godinu

Tijekom srpnja, kolovoza i rujna aktivnosti ureda predstavništva

HTZ u Nizozemskoj uglavnom su se sastojale od davanja infor-

macija turistima koji su odlučili svoj odmor provesti u Hrvatskoj,

slanja promidžbenog materijala, prikupljanja informacija o zado-

voljstvu gostiju i kontakata s turoperatorima u smislu što boljeg

praćenja odvijanja turističke sezone.

Nastupi na sajmovima, workshopovima, posebne prezentaci-

je, studijska putovanja novinara u Hrvatsku i druge aktivnosti

koje pospješuju motivaciju turista za donošenje odluke gdje će

ljetovati odvijale su se do konca svibnja. U kolovozu se Hrvatska

predstavila na sajmu ribolova u Haarlemu. Posjetitelji su iskaza-

li interes za ribolov u Hrvatskoj iako se većina najviše zanimala

ljetovanje sljedeće godine u našim kampovima. U rujnu su ured

predstavništva posjetili članovi Turističkog vijeća i Nadzornog

odbora TZ Kvarnera u sklopu studijskog putovanja u Amster-

dam i Den Haag. Dogovoreni su termini održavanja prezentacije

selektiranih turističkih potencijala Kvarnera za sljedeću godinu.

U prethodnih par mjeseci nizozemski tisak je donio nekoliko

zanimljivih članaka i reportaža o Hrvatskoj od kojih se može iz-

dvojiti reportaža na 10 stranica o Jadranskoj magistrali i otocima

objavljena u časopisu Moto Plusa, rezultat je studijskog putova-

nja novinara Michiel Van Dama u pratnji direktora predstavniš-

tva Igora Čupahina. Iako se Hrvatska ove godine ne prezentira

na sajmu 50 Plus koji se održava u Utrechtu koncem rujna pri-

mjećeno je da se posjetitelji srednje i starije dobi jako zanimaju za

boravak u Hrvatskoj, ali da još uvijek nedostaje paket aranžmana

za tu životnu dob.

istražujući mogućnosti za zabavu i shopping navodi „in“ mjesta,

restorane, barove, hotele. Procijenjena vrijednost ove reportaže

će biti poznata u listopada. Spomenimo da ukupna vrijednost

press clippinga za razdoblje siječanj-kolovoz iznosi rekordnih

58.890.796,37 milijuna Eura (+20%).

Od ostalih promidžbenih aktivnosti na ovom značajnom trži-

štu svakako valja spomenuti kako je u Münchenu u vremenu

od 30. kolovoza do 2. rujna 2008. održan Europski kongres

kardiologa, na kojem je bilo 32.000 sudionika. Izaslanstvo Hr-

vatskog kardiološkog društva predvođeno predsjednikom prof.

dr. Davorom Miličićem, organiziralo je u Kongresnom centru

prigodni štand na kojem su bili izloženi plakati i promidžbeni

materijali Hrvatske turističke zajednice.

v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a

40 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

Tvrtka Valamar je 24. rujna održala prezentaciju svoje MICE

ponude u ekskluzivnom privatnom klubu „Circolo Romano

dell’antico Tiro al Volo“ u Rimu u organizaciji rimske marketing

tvrtke 3G Media koja je preuzela promidžbu i komercijalizaciju

Valamara na području Italije. Iako je prezentirana cjelokupna po-

nuda tvrtke Valamar, naglasak je prvenstveno bio na promidžbi

Hotel Valamar Lacroma Resort u Dubrovniku, novog hotelskog

kompleksa na Babinom Kuku u Dubrovniku koji je obnovljen

za kongrese i skupove. Na prezentaciji su bili prisutni hrvatski

veleposlanik Tomislav Vidošević, direktor Predstavništva HTZ-a

Klaudio Stojnić, direktorica ureda Croatia Airlinesa u Rimu Ja-

sminka Rađa, te mnogobrojni predstavnici talijanskih političkih

i znanstvenih institucija (predstavnici vlade, udruga apotekara

itd.) te marketing i PR predstavnici raznih medijskih tvrtki (RAI

Media, BTC-TTG, Ediman itd.)

S reportažom «Natura, lusso e benessere: il turismo futuro della

Croazia» (Priroda, luksuz i wellness: turistička budućnost Hrvat-

ske) gospodina Giorgia Bartolomuccija objavljenom u ljetnom

izdanju časopisa Area Wellness započela je promidžba hrvatske

wellness ponude u Italiji. Giorgio Bartolomucci koji je u proljeće

posjetio Dubrovnik, Hvar, Zadar i Plitvička jezera, u reportaži

ističe preokret u turističkoj ponudi s naglaskom na kvalitetne we-

llness centre koje nude naše najpoznatije hotelske kuće. Pored

ITALIJA

Promidžbene aktivnosti obilježile turističku sezonu

U mjesecu srpnju od 14. do 26. održan je međunarodni festival

“Festival Internazionale di Musica” u malom srednjovjekovnom

gradiću Veroliju u Ciociariji. Festival, pod pokroviteljstvom ve-

leposlanstva RH u Rimu uz suradnju Ispostave HTZ-a u Rimu,

organizirao je Trogiranin maestro Nenad Veselić. Bila je to izu-

zetna prilika upoznati talijansku publiku uz glazbu Sorkočevića,

Zajca, Tijardevića majstorski izvedenu od Mandolinskog orkestra

iz Splita s ponudama kulturnog turizma naše domovine.

Početkom rujna u gradiću Stintino na sjevernoj obali Sardinije

održao se godišnji sajam lokalne turističke, enogastronomske,

te kulturne ponude. Organizatori sajma su, kao i prošle godine,

odlučili pozvati rimsku ispostavu HTZ-a zajedno s drugim turi-

stičkim zajednicama (Grčka, Argentina, Bahamas, Poljska) kako

bi predstavili svjetske alternative sardinijskom mediteranskom

turizmu. Kao i prošle godine, posjećenost sajma bila je vrlo dobra

(zahvaljujući izvrsnoj poziciji na rivi vrlo popularnog turističkog

gradića). Posjetitelji su bili mahom bračni parovi između 40 i 50

godina starosti s djecom, srednje ili jake platne moći, uglavnom

iz sjeverne Italije (Genova, Milano, Torino, Venezia). Zanimanje

za Hrvatsku je bilo pojačano, pogotovo zbog gospodarskih pro-

blema u Italiji, te vizije Hrvatske kao jeftinijeg odredišta visoke

kvalitete. Najzanimljivija odredišta bila su Istra, te Dubrovnik i

Split.

Jelena Poklepović i Tomislav Vidošević, veleposlanik RH u Rimu na prezentacijiDiario di Bordo, Fiumicino

Klaudio Stojnić na prezentaciji MICE ponude

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 41

U ekskuzivnoj lučici Porto Romano u Fiumicinu 16. rujna održan

je znanstveni skup «Diario di Bordo 2008» u organizaciji rimske

podružnice udruge nautičara «Assonautica Romana» na kojoj je

sudjelovalo Veleposlanstvo RH u Rimu, Hrvatski hidrografski

Institut i ispostava HTZ-a. Dr. Sc. Srećko Favro ispred Hrvat-

skog hidrografskog Instituta iscrpno je predstavio predstavnici-

ma udruge «Assonautica» cjelokupnu sadašnju i buduću nautičku

ponudu na hrvatskom Jadranu. Posjetiteljima skupa podijeljene

su promidžbene brošure u izdanju HTZ-a.

Nakon ljetnog prekida u rujnu je nastavljena emisija «Prova del

cuoco»na TV postaji RAIUNO. Nenad Kukurin, kao apsolut-

ni pobjednik srpanjskog natjecanja ponovo je nastupio u prvoj

emisiji novog ciklusa protiv predstavnika Sirije. Naš predstavnik

renomiranog restorana Kukriku iz slikovitog kvarnerskog gradića

Kastva ponovo je oduševio publiku u studiju i voditeljicu Anto-

nellu Clerici, te mnogobrojno TV gledateljstvo koje je glasalo pu-

tem SMS poruka. Po završetku ovog novog ciklusa emisija Nenad

Kukurin će se ponovo nadmetati u proljeće 2009. s apsolutnim

pobjednikom zimskog izdanja.

Svakako treba spomenuti kako je na sajmu Mondo natura u Rimi-

niu održan sastanak s Predsjednikom talijanske Udruge kampova

gospodinom Picilliem s ciljem održavanja poslovne radionice u

2009. godini. Osim toga Hrvatska se predstavila na specijalizi-

ranom sajmu Salone nautico u Genovi. Također je za talijanske

novinare 30. rujna održana prezentacija Istre i Hrvatske. Od

brojnog objavljenog pisanog materijala svakako treba izdvojiti:

- 6 stranica o kongresnoj i insentiv ponudi u mjesečniku “Mee-

ting e congressi”

iscrpnog opisa wellness centara Bartololmucci posvećuje posebnu

pozornost očuvanosti hrvatske prirodne baštine.

Koncem rujna na Ischiji, otoku poznatom po mnogobrojnim

toplicama održana je međunarodna manifestacija «Vivere in Be-

nessere» na kojoj je predstavljena wellness ponuda 14 hotela iz

čitave Hrvatske. Među mnogobrojnom inozemnom i domaćom

publikom najviše upita je bilo za Dubrovnik i Istru.

Robert Kličković, Antonella Clerici i Nenad Kukurin na snimanju emisije „La provadel cuoco“

Jasenka Rađa, Klaudio Stojnić, predstavnici 3G Media i Valamar Hotels

v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a

42 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

na temu “Hrvatska - vodič, kultura, gastronomija” (iza Hrvatske

uslijedile su knjige o Rumunjskoj, Slovačkoj, Češkoj i Francu-

skoj).

Na kraju treba napomenuti kako se hrvatska turistička ponuda

na posebnom štandu prezentirala i na festivalu u Szegedu (treći

najveći grad u Mađarskoj) gdje su se predstavljale narodnosti koje

žive u ovom gradu, kao i njihove matične domovine. Prezenta-

ciju je odradilo Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u

Budimpešti.

SLOVENIJA

Popularnost Hrvatske i na slovenskim portalima

U aktivnostima kada je većina slovenskih gostiju bila na odmoru,

u predstavništvu HTZ započele su posezonske aktivnosti. Naime,

na web portalu www.bolha.com, koji je jedan od najposjećeni-

jih u Sloveniji postavljen je banner sa linkom na pripremljenu

anketu s ciljem prikupljanja odgovora na pitanja o dojmovima

slovenskih gostiju o završenim odmorima, bilo da su provedeni

u Hrvatskoj ili negdje drugdje. Navedene ankete, iako skromni-

jeg obuhvata, daju značajne informacije o tome kakvo je zado-

voljstvo provedenim ljetovanjem kod nas ili kod konkurencije,

koje mogu biti značajne u određivanju aktivnosti i koncepcije za

sljedeću sezonu na ovom tržištu. Radi zanimljivosti, anketa je na-

gradna, sponzorirana od hrvatskih hotelijera, pa i ovom prilikom

zahvaljujemo tvrtkama Hotel Bonavia Rijeka, Imperial d.d. Rab,

Jadran d.d. Crikvenica i Lovranske vile d.o.o. Dobitnici nagra-

da provest će zanimljive posezonske vikende u reprezentativnim

objektima navedenih tvrtki.

Na portalu Auto moto saveza Slovenije www.amzs.si koji je jedan

od najvećih autoriteta za putničke informacije u Sloveniji objav-

ljen je banner o Hrvatskoj. Nakon oglašavanja hrvatske turističke

ponude zaprimljeni su impresivni rezultati o posjetima na banner

koji govori da je oglas pogledalo više od 232.000 posjetitelja, od

kojih je na web stranicu Predstavništva preusmjereno 3.240 po-

sjeta, što ih je navelo da oglašavanje produže tijekom cijele sezo-

ne. Navedena činjenica govori o velikom zanimanju slovenskih

gostiju i za posezonske programe što se još uvijek može bolje

iskoristiti. Svim hrvatskim hotelijerima Predstavništvo je upra-

vo zbog toga poslalo informaciju o praznicima i blagdanima u

Sloveniji tijekom sljedeće godine kako bi i svoje aktivnosti na

tržištu mogli bolje prilagoditi, a posebno se to odnosi na tjedan

26. - 30. listopada 2008. kada su u Sloveniji jesenski školski pra-

znici. Osim toga, u pripremi je i veliki prilog o Hrvatskoj u po-

znatom slovenskom časopisu »Dnevnik«, sa velikom nakladom i

utjecajem u slovenskoj javnosti, pa se preporuča uključivanje svih

nositelja turističke ponude u Hrvatskoj, posebno onima čija je

ponuda primjerena posezonskim aktivnostima.

Osim redovnih aktivnosti u obradi velikog broja dnevnih posje-

titelja, uglavnom starije populacije, odgovora na mail i telefon-

ske upite o posezonskoj ponudi u Hrvatskoj, predstavništvo je u

- 10 stranica o Istri u mjesečniku “Vie del gusto”

- 5 stranica o povijesti Dalmacije i Hrvatskom pomorskom mu-

zeju u Splitu u dvomjesečniku “Yacht digest”

- 10 stranica od Trogira do otoka Visa u mjesečniku “Mondo

barca”

- 3 stranice o kongresnoj ponudi u “Convegni”

reportaža o Istri i ponudi za kampiste u mjesečniku “Turit turi-

smo all’aria aperta”

Do sada je dogovoren velik broj reportaža za objavu u 2009. go-

dini, a Predstavništvo HTZ-a u Milanu pomaže u izradi dva turi-

stička vodiča i to za Michelin i Touring club.

MA–ARSKA

Hrvatska sve popularnija u mađarskim medijima

Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Mađarskoj te di-

rektor Predstavništva Marin Skenderović su od polovice lipnja

do kraja kolovoza imali stalnu ekipu mađarske javne televizije

(MTV1) koja je gotovo svakoga dana slala priloge iz Hrvatske za

središnji mađarski Dnevnik u 19:30 sati. Ekipa javne televizije

MTV1 sudjelovala je i na Rabskoj fjeri povodom koje su napra-fj

vili prilog o toj jedinstvenoj srednjovjekovnoj manifestaciji na

otoku Rabu.

U periodu svog boravka u Hrvatskoj napravili su 44 priloga du-

ljine 1 sat i 7 minuta.

Također, u tom periodu novinar izvještajne agencije MTI, Bela

Lendvai poslao je više od 130 priloga koje su preuzimali i ostali

mađarski mediji. Cilj ovih priloga bio je informirati mađarske

građane o svim detaljima vezanim za boravak turista u Hrvatskoj

te samim time otkloniti mogućnost pisanja senzacionalističkih

tekstova i umanjiti njihovu negativnu učinkovitost.

Ovogodišnja dobitnica „Zlatne Penkale 2007.“ te novinarka ma-

đarskog dnevnog lista “Nepszabadsag”, Agnes Federer je na po-

ziv Predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Mađarskoj u

zajedničkoj organizaciji s agencijom “Katarina Line”, boravila u

Hrvatskoj i napravila seriju članaka i nekoliko posebnih priloga

(jedan od njih bio je o otvorenju “Dubrovačkih ljetnih igara” -

gdje je i ona sudjelovala) za svoj list kao i za internet stranice o

Hrvatskoj www.nol.hu/adria.

Također, novinar mađarskog državnog radija “Kossuth“ Zoltan

Pastor boravio je u dva navrata u Hrvatskoj te napravio dva pri-

loga o hrvatskim nacionalnim parkovima. Istvan Palffy, poznati ffff

mađarski novinar i urednik (također dobitnik “Zlatne Penkale

2005.”), tijekom listopada obavio je drugi dio studijskog puto-

vanja po Hrvatskoj (ovom prigodom posjetio je Zagorje, Istru,

Rijeku te Slavoniju i Baranju), kako bi završio knjigu o Hrvatskoj

u kojoj on osobno preporučuje odredišta u Hrvatskoj koje vrijedi

posjetiti. Ova knjiga će biti prva u novoj seriji koja će govoriti o

21 odredištu, 21 receptu, 21 zanimljivosti - i sl. vezano za “čarob-

nu brojku 21”. Inače, Istvan Palff y je također s temom Hrvatskeffff

i hrvatske gastronomije započeo vrlo uspješnu seriju svojih knjiga

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 43

pripremi programske dokumentacije za sljedeću godinu, ali i na

pripremi operativnih aktivnosti koje slijede – sudjelovanje u ulozi

zemlje partnera na 6. Festivalu kamping & karavaning (20. - 23.

studenoga 2008.) u Ljubljani, kao i na pripremi poslovne radio-

nice slovenskih i hrvatskih turističkih radnika krajem studenog, o

čemu će sudionici biti pravovremeno obaviješteni.

»EŠKA

Počele pripreme za novu sezonu

Zatišje u ljetnim mjesecima, poglavito u srpnju i kolovozu, kad

su češki turisti uglavnom na licu mjesta, odnosno na našem Ja-

dranu, s iznimkom objave nekoliko većih novinskih reportaža,

svjedočilo je približavanju kraja još jedne turističke sezone. Da

li je bila više ili manje uspješna pokazat će konačne statistike.

Većina planiranih aktivnosti u 2008. godini je već iza nas ili se

polako bliže kraju, a pažnja Predstavništva polako se usmjerava

na pripremu sljedeće turističke sezone.

Zastupljenost Hrvatske u medijima u srpnju bila je na razini

prošle godine, dok je procjenjena vrijednost članaka za kolovoz

2008. znatno manja nego u 2007. Razloge treba tražiti u nega-

tivnoj medijskoj kampanji u svibnju i lipnju čiji rezultati su se

odrazili već u srpnju, ali ponajviše u kolovozu, izostankom veli-

kih priloga o Hrvatskoj u dnevnom tisku koji su ranijih godina u

tijeku srpnja i kolovoza izlazili u tjednim ciklusima. Unatoč tome

ističemo nekoliko vrijednih reportaža: 13. kolovoza u časopisu

«Vlast» koji izlazi u nakladi od 180 000 primjeraka, namijenje-

nom primarno ženskoj publici, izašla je reportaža o Braču pod

imenom „Otok od bijelog kamena“ čija vrijednost je procijenjena

na više od 30 000 EUR.

U rujanskom izdanju zemljopisnog mjesečnika „Koktejl“ kao re-

zultat studijskog putovanja izašla je velika reportaža o Stonu pod

imenom „Veliki slani zid“ procijenjene vrijednosti preko 45 000

EUR.

Svakako treba istaknuti i trodjelni ciklus reportaža o Slavoniji

koji je izašao u «IN Magazinu», tjednom prilogu najrenomira-

nijeg dnevnog lista u Češkoj, Hospodarskih novina. Ciklus je

Češki tisak o Hrvatskoj

Prezentacija sajma Holiday World

v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a

44 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

nastao kao rezultat ovogodišnjeg studijskog putovanja glavnog

urednika, ujedno i dobitnika Zlatne penkale, Tomaša Wehlea po

Slavoniji i Baranji. Novinar je obišao Novu Gradišku i okolicu,

Požegu i PP Papuk, Kutjevo, Osijek, PP Kopački rit i Đakovo,

a svoje je oduševljenje slavonskim ljepotama i gostoprimstvom

pretočio u seriju od tri članka pod nazivima: „Make čobanac not

war“, „Barok među suncokretima“ te „Slavonija kobasica i riba“

koja su procjenjena na oko 70 000 EUR.

Putujuća izložba „Upoznaj svjetsku baštinu UNESCO“ kojoj su

parneri Glavni ured Hrvatske turističke zajednice i predstavniš-

tvo u Pragu, nakon Brna, Telča i Kromeriža doživjela je 11. rujna

otvorenje i u Pragu u prostorima centra Jarov. Posljednja postaja

izložbe će biti Luhačovice gdje će biti dostupna javnosti tijekom

listopada i studenog.

Pripreme za novu sezonu već su u punom jeku – u vremenu od

4.–6. studenoga 2008. u Pragu se održava 15. po redu turistički

sajam MADI Travel Market u okviru kojeg će se 5. rujna održati

3. hrvatski workshop. I ove godine je zabilježen vrlo velik interes

te se očekuje maksimalan broj nazočnih hrvatskih turističkih su-

bjekata (preko 50) i već tradicionalno velika zastupljenost čeških

partnera.

Obzirom da je Hrvatska zemlja partner na najvećem turističkom

sajmu u ovom dijelu Europe - Holiday World 2009. koji se odr-

žava od 5.- 8. veljače 2009. u Pragu, počela je kampanja u svrhu

predstavljanja Hrvatske turističke zajednice kao glavnog partnera

sajma. Dana 27. kolovoza organizator sajma Incheba je za 150

uzvanika, uglavnom stalnih izlagača na sajmu, organizirao ugod-

nu večeru na parobrodu na rijeci Vltavi gdje je Hrvatska služebno

prvi puta predstavljena kao zemlja partner. Uz najviše predstav-

nike Inchebe prisutne je u ime Hrvatske turističke zajednice po-

zdravila i djelatnica ureda u Pragu Karin Golubić. U tijeku večere

za sve je prisutne bila upriličena tombola čiji je nagradni fond re-

klamnim predmetima popunila i Hrvatska turistička zajednica.

VELIKA BRITANIJA

Eko centar Beli na Cresu brani boje turističke Hrvatske

Iako je turistička sezona pri kraju, interes individualnih gostiju

još uvijek je prisutan pa predstavništvo HTZ-a u Londonu i dalje

svakodnevno intenzivno promovira hrvatsku turističku ponudu.

Kroz kontakte s britanskim turoperatorima nastojalo se predsta-

viti i neka nova odredišta te su neki od vodećih turoperatora,

popust Sage uvrstili u katalog za sljedeću godinu nova odredišta i

to s područja Kvarnera, Rab i Mali Lošinj.

Vodeće britanske novine i dalje su pune pohvalnih članaka i re-

portaža o Hrvatskoj, pa je tako Daily Mail sredinom rujna obja-

vio veliki članak pod naslovom ‘Croatia comforts’ – Stylish de-

velopment is transforming the Adriatic Coast, u kojem se osvrću

na atraktivnost odredišta u ozračju kupnje nekretnina s posebnim

osvrtom na splitsko područje.

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 45

putovanja 20-tak članica udruženja. Hrvatska turistička zajed-

nica posebno će prezentirati ponudu Zagreba i kontinentalne

Hrvatske. Više novinara je pokazalo interes za sudjelovanjem

na studijskom putovanju u kontinentalnu Hrvatsku koja se

planiraju realizirati na proljeće 2009. godine.

Ono što valja napomenuti je svakako informacija da je Kvarner

dobio još jednog predstavnika u mreži inozemnih predstav-

ništava Hrvatske turističke zajednice. Paul Šikić dugogodišnji

djelatnik opatijskih agencija »Adriana travel« i »Katarina line«,

imenovan je pomoćnikom direktora predstavništva Hrvatske

turističke zajednice za Skandinaviju sa sjedištem u Stockhol-

mu. Paul Šikić je inače specijalist za švedsko tržište budući da

je radio i u Predstavništvu i ima dugu praksu kao informator

Hrvatske turističke zajednice za skandinavsko tržište.

©VICARSKA

KUONI top menadžment u Hrvatskoj

Devet članova top menadžmenta, na čelu s gospodinom Ste-

fanom Leserom, po prvi puta je boravilo u Hrvatskoj od 20

do 22. rujna 2008. godine. Uvidjevši veliki potencijal Hrvat-

ske, odlučili su u katalogu „Unique Travela“ za 2009. godinu

proširiti ponudu Hrvatske na čak 30 stranica. Osim nove po-

nude „Fly & Drive“, po prvi puta ponudit će i vlastiti čarter

za luksuzna krstarenja. Za sezonu 2009. otvorit će i čarter let

na liniji Zürich-Rijeka-Pula-Zürich, što je jako važno budući

da je „Croatia Airlines“ ove godine ukinula izravni let Zürich

– Pula. O navedenom izvijestio je stručni časopis „Travel Insi-

de“ u članku u nastavku.

U suradnji s „Unique Travel“ (Kuoni) i „TUI Suisse“ te uz

podršku Predstavništva Croatia Airlinesa u Zürichu Hrvatska

turistička zajednica je organizirala studijsko putovanje za 32

Nedjeljeno izdanje Th e Timesa, također sredinom rujna, u ‘ThTh eTh

world’s 50 best walk’s’, uvrstilo je šetnju dubrovačkim zidinama,

dok je također Th e Times nedavno u nedjeljnom prilogu Travel Th

na duplerici objavio članak pod naslovom ‘Ethical. Ecological.

Excellent’, u koji je između nekoliko svjetskih odredišta uvrstio i

Hrvatsku s Eko centrom Beli na Cresu. Eko centru Beli općenito

je ove godine posvećeno dosta pozornosti i medijskog prostora u

vodećim britanskim medijima (The Times više puta, Wanderlust, Th

CNN Traveller..).

Daily Telegraph objavio je u preporuci The perfect break repor-Th

tažu o Splitu pod naslovom ‘Split the difference’ – ‘For buzzing ffff

beaches, Roman ruins and a vibrant festival, visit this charming

Croatian city’.... te preporučuje kako provesti koji dio dana, gdje

odsjesti, ručati, ispijati koktele, ali i izbjeći penjanje na zvonik

Sv.Duje u neudobnim cipelama. Cijeli tekst ilustriran je i atrak-

tivnim fotografijama Splita.fi

Predstavništvo je u suradnji s lokalnim turističkim zajednicama

potpomoglo i realizaciju nekoliko TV snimanja za neke od naj-

gledanijih TV kanala poput Channel 4, koji su odlučili čak dvije

serije svoje emisije „A place in the sun“, vrlo gledane i popularne

emisije koja prati Engleze koji privremeno ili za stalno mijenjaju

svoj dom i sele u neku drugu zemlju, snimati u Hrvatskoj i to

na području Istre i Zadra, kao i snimanje reality show-a za istu

TV kuću i to na području Makarske, Dubrovnika, Splita, Zadra,

Plitvica i Zagreba.

U suradnji s hrvatskim veleposlanstvom u Dublinu te ljubazno-

šću lokalnih turističkih zajednica i nekoliko dubrovačkih i za-

darskih hotelijera (Valamar Lacroma Resort, Excelsior, Bellevue,

Pinija, Kolovare i Ilirija) osigurane su i vrijedne nagrade za Irce

povodom humanitarne akcije supruga akreditiranih veleposlani-

ka u Irskoj koja će se održati u studenom u Dublinu (Internatio-

nal Bazaar Dublin).

U tijeku su pripreme za najznačajniju godišnju prezentaciju Hr-

vatske na britanskom tržištu – jednu od najvećih svjetskih turi-

stičkih burzi WTM, koji se održava 10. – 13. studenoga 2008.

godine.

SKANDINAVIJA

Održane poslovne radionice u Skandinaviji

Predstavništvo Hrvatske turističke zajednici u Švedskoj u peri-

odu od 7. – 9. listopada 2008. godine organiziralo je niz po-

slovnih radionica, a sve su bile dobro posjećene te su ostvareni

brojni kontakti i suradnje. Također, održana je i poslovna radi-

onica za medije u organizaciji ANTOR-a (Antor - Association

National Tourist Offi ces Representatives in Sweden). Radionica ffi

je održana 23. rujna 2008. u Piperska Muren u Stockholmu na

kojem je sudjelovalo više od 60 novinara kojima su prezentira-

ne novosti iz hrvatske turističke ponude i predstojeća studijska

v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a

46 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

kao i posebnu wellness ponudu. Objavljen je u časopisu „Raum

und Wohnen“ u nakladi od 28.800 primjeraka.

Barbara Blunschi-Rohner napisala je članak naslova „Hier ver-

lieren Sie bestimmt Ihr Herz“, koji na 2 stranice opisuje Du-

brovnik kao najromantičnije odredište i grad kao muzej koji

nudi odličnu hranu u mnogobrojnim restoranima te izvrsnu

ponudu hotela za svačiji ukus. Članak je objavljen u časopisu

„Glückspost“ s nakladom od 143.688 primjeraka.

Novinar Gerald Baeriswyl u članku „L’été indien en Croatie“

preporuča Dalmaciju kao odlično odredište u jesen. Govori o

agenta u Zagreb, Plitvice, Zadar i Kornate, o čemu je izvijestio

i stručni časopis „Travel Inside“.

Od kraja listopada 2008. do kraja ožujka 2009. „Baboo“ će

testirati isplativost izravnog leta Ženeva – Zagreb koji će pro-

metovati utorkom i subotom. Ukoliko budu zadovoljni rezul-

tatima uvest će istu kao redovnu liniju.

Hrvatska turistička ponuda bila je prisutna i u svim značajnijim

tiskovinama u Švicarskoj, u srpnju valja istaknuti članak Kor-

nelie Stinn „Hinauf auf dalmatische Gipfel“ koji na 2 stranice

opisuje planinarenje u regiji između Splita i Dubrovnika uklju-

čujući i otoke Brač, Vis i Hvar. Članak je objavljen u časopisu

„Wanderland“ u nakladi od 14.240 primjeraka. Novinarka Ser-

min Faki napisala je članak „Paradies am Mittelmeer“ koji na

4 stranice nakon studijskog putovanja u Dubrovniku opisuje

njegove čari i ljepote. Na organiziranom studijskom putova-

nju novinarka je bila i na biciklističkoj turi s gospodinom Re-

nnerom, posjetila Ston te je dala korisne informacije budućim

švicarskim turistima. Članak je objavljen u prilogu “Chilli” u

časopisu “Die Südostschweiz am Sonntag” u nakladi od 50.000

primjeraka. U kolovozu je objavljen članak Mereta Baumanna

pod naslovom „Reiches Erbe der Vergangenheit in Dalmatien“.

Članak na jednoj stranici opisuje srednju Dalmaciju, s nagla-

skom na gradove Trogir i Split. Novinarka preporučuje mje-

sta koja svakako trebaju posjetiti i dočarava atmosferu tijekom

njezinog boravka u Hrvatskoj. Članak je objavljen u časopisu

„Neue Zürcher Zeitung“ s nakladom od 131.000 primjeraka.

U kolovozu je Dorothee Lehmann „Wohlbefi nden in Lovran fi

– Wellness in altem Stil“ – objavila članak na 4 stranice, a opi-

suje ljepote Lovrana i ville Astre, kao i cijelu povijest o njoj

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 47

Austrijski tisak o Hrvatskoj

čarima Dubrovnika, Splita, NP Krka i Hvara. Članak je objav-

ljen u časopisima „Genève Home Informations“ i „Lausanne

Cités“ s ukupnom nakladom od 467.000 primjeraka.

AUSTRIJA

Zahvala Austrijancima za dugogodišnju vjernost

U izuzetnoj neizvjesnoj i zahtjevnoj turističkoj sezoni što zbog

ranog Uskrsa, te ranih svibanjskih vjerskih praznika, te zbog Eu-

ropskog nogometnog prvenstva koji se održavalo u Austriji tije-

kom proteklih mjeseci Hrvatska je bila prisutna u austrijskom

tisku te su se realizirale brojne promidžbene aktivnosti.

Veliku medijsku pozornost polučila je i akcija koju uspješno or-

ganizira već niz godina udruženje Mirno More. Naime radi se o

regati za djecu, velikih socijalnih neimaština, koji jedre i uče o

Jadranu na jedrenjacima uz pomoć velikih sponzora. Jedrilo se u

Vodicama u terminu od 13. – 20. rujna 2008. na 100 brodova s

preko 800 sudionika. Naše predstavništvo navedenu akciju prati

promidžbeno i materijalno.

Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Beču je 25. rujna

2008. bilo domaćin turističkim zajednicama sa Kvarnera. Naime,

održana je izuzetno dobro posjećena prezentacija za novinare i

poslovne partnere turističke zajednice Kvarnera te grada Opatije,

otoka Krka i grada Malog Lošinja koja je ujedno bila i prigoda da

se Austrijancima zahvale na dugogodišnjoj vjernosti i pozovu ih

da i u 2009. godini posjete navedena kvarnerska odredišta.

Također, predstavništvo je održalo prezentaciju o hrvatskoj tu-

rističkoj ponudi na tiskovnoj konferenciji i susretu svih članica

Corps touristique-a, turističke organizacije koja okuplja pred-

stavnike iz 36 zemalja. Želja Udruženja je da se u budućnosti

pojačaju prezentacije svih članica.

I u najturističkijim mjesecima, Hrvatska je dobivala, puno pro-

stora u medijima.

Svaki članak predstavlja veliku promidžbu za nas, no moraju se

istaknuti one reportaže koje su pridonijele uvelike pozitivnom

imidžu Hrvatske;

v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a

48 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

NEWS, 4. rujna 2008. objavljuje tekst novinara Cristopha Wa-

gnera pod naslovom «Küchenmagie auf roter Erde» tiskanog u

nakladi od 245.860 primjeraka na dvije stranice. Novinar na ose-

bujan način opisuje gastro ponudu Istre.

DIE PRESSE, 6. rujna 2008. objavljuje tekst novinarke Brigitte

Breth, na jednoj stranici, u nakladi od 204.310 primjeraka. Tekst

pod nazivom «Kakanischer Gleiskörper», opisuje istarsku prugu

Parenzanu.

BELGIJA

Promidžbenim kampanjama do većeg broja belgijskih turista

Predstavništvo HTZ–a u Belgiji nastoji stalno biti prisutno na

tržištu, bilo preko oglasne kampanje ili prezentacije hrvatske tu-

rističke ponude.

U suradnji s Misijom RH pri EU 8. lipnja predstavništvo je su-

djelovalo na Otvorenim Danima Europe u Bruxellesu gdje je bilo

preko 14.000 posjetitelja. Osim toga predstavništvo je sudjelo-

valo i u prezentaciji hrvatske kuhinje i otvaranju velike izložbe

umjetničkog fotografa Ive Pervana koje je posjetilo preko 2500

uzvanika, dužnosnika i službenika Europske Unije. U Predstav-

ništvu u Bruxellesu u suradnji s Veleposlanstvom RH pri kralje-

vini Belgiji održana je izložba “Split u vrijeme Marka Marulića”

od 19.srpnja do 31.kolovoza 2008.

Kasnijim nastupom u medijima prezentacija Hrvatske bila je

usmjerena poglavito publici koja se teško odlučuje ili čeka po-

sljednji tren za donošenje odluke o odredištu za svoj godišnji od-

mor. Nakon završetka kampanje predstavništvo je sudjelovalo u

nagradnom natjecaju Liberty TV. Ovaj natječaj je organizirao Li-

berty TV i uredi zaintersiranih predstavništava receptivnih zema-

lja sa sjedištem u Bruxellesu. U natječaju su sudjelovali i Croatia

Airlines koja je osigurala zrakoplovne karte za dobitnike, te hoteli

na Korčuli, u Biogradu i Poreču.

Prezentacija Kvarnera u Beču

TIROLER TAGES ZEITUNG, 8. kolovoza 2008. objavljuje re-

portažu na pet stranica pod nazivom «Der Sonne und dem ent-

gegensegeln», novinarke Kathrin Waldner, u nakladi od 325.521

primjeraka. Novinarka opisuje svoje doživljaje na sedmodnev-

nom krstarenju po Kvarneru.

ÖSTERREICH WIEN, 9. kolovoza 2008. objavljuje tekst na

jednoj stranici, u nakladi od 877.440 primjeraka pod naslovom

«Ein Hauch von Nostalgie». Tekst govori o Dalmaciji te njenoj

turističkoj i gastro ponudi. Poseban naglasak je na Splitu i Du-

brovniku.

FREIE FAHRT, u kolovozu 2008. objavljuje reportažu pod na-

slovom «Sechs Hauben in vier Tagen», novinara Lea Musila, na

tri stranice u nakladi od 395.915 primjeraka. Novinar opisuje

Istru i njenu bogatu gastro ponudu;

NEUES VOLKSBLATT, 30. kolovoza 2008. objavljuje tekst,

Günthera Hansla, pod naslovom «Sehen Suchtsorte so weit das

Auge reicht» na jednoj stranici, u tiraži od 24.300 primjeraka,

gdje se opisuje turistička ponuda Pule i Medulina;

KRONE BUNT, 31. kolovoza u impozantnoj nakladi od

8.087.850 primjeraka, objavljuje reportažu na pet stranica, no-

vinarke Diane Krule pod nazivom «Überwinter A La Hasburg».

Novinarka opisuje Opatiju i njezin K.U.K. ugođaj.

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 49

Španjolski tisak o Hrvatskoj

Predstavništvo je veliku pozornost posvetilo organizaciji studij-

skih putovanja novinara na kulturne manifestacije u Hrvatskoj I

to na Riječke ljetne noći, Splitsko ljeto, Dubrovačke ljetne igre,

Varaždinske barokne večeri i kao I belgijskih TV ekipa u Zadar

i Dubrovnik.

Predstoje pripreme za organizaciju workshopa s belgijskim auto-

buserima koji će se održati u prosincu ove godine u okviru BTE,

10. – 11. prosinca 2008.

RUSIJA

Pojačanim nastupom hrvatskih turističkih subjekata do boljeg rezul-

tata na ruskom tržištu

Ljetni period poslovanja Predstavništva Hrvatske turističke

zajednice u Moskvi bio je u funkciji apsolutne podrške tu-

roperatorskoj prodaji hrvatskih turističkih paket aranžmana.

Prodaja koja je nešto slabije išla u jednom dijelu mjeseca lip-

nja, bitno se poboljšala u srpnju i kolovozu, kada je tradici-

onalno dobro realizira prodaja svih turističkih odredišta, pa

tako i Hrvatske kao jedne od vrlo omiljenih odredišta za ruske

građane. U rujnu mjesecu ponovila se situacija iz lipnja, pa

je sve to dovelo Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice

u poziciju da dodatnim naporima, prvo, pomogne rad turo-

peratora, a drugo da rezervnim sredstvima aktivira kroz me-

dijsku kampanju dodatni interes klijenata na tržištu. Tako je

cijelo razdoblje, pred i pod sezone bilo zapravo obilježeno vrlo

jakim aktivnostima predstavništva usmjerenog na podršku u

samoj prodaji aranžmana.

Pokazalo se na kraju, da sva predviđanja o teškoj sezoni koja

su se očekivala u 2008. godini bila opravdana, međutim na

takvu situaciju odgovorilo se adekvatno tako da je krajnji re-

zultat sezone bio još jedan u nizu pluseva koji su postignuti

na ruskom turističkom tržištu u sedam godina od postoja-

nja i rada turističkog ureda Hrvatske. Sve što se događalo

u ovoj godini trebat će uzeti vrlo ozbiljno u obzir za godine

koje dolaze, sve što se događalo u ovoj sezoni treba biti jedan

pokazatelj da za daljnje rezultate i porast turističkog prometa

iz Rusije prema Hrvatskoj na kojeg smo navikli i koji se oče-

kuje treba puno više zajedničkih napora, trebat će puno više

aktivnosti na ruskom tržištu od samih hotelijera u Hrvatskoj,

turističkih agencija, pa sve do najmanjih subjekata koji rade

s ruskim turističkim partnerima na dovođenju gostiju. Pred-

stavništvo predlaže svim turističkim subjektima da pojačaju

svoju promidžbenu kampanju na ovom tržištu. Osim toga u

proteklom je razdoblju Predstavništvo imalo promidžbene ak-

tivnosti u suradnji s predstavnicima medija dovodeći u dva

navrata novinare u Hrvatsku, te održavajući stalne kontakte

s glavnim redakcijama u Rusiji neprestano ih informirajući o

novostima iz turističke ponude naše zemlje.

ŠPANJOLSKA

Hrvatske zemlja partner na sajmu u Bilbau

Hrvatska će biti „Zemlja partner” na sajmu „Expovacaciones”

koji se održava u Bilbau od 23.-26. travnja 2009. godine te

preporučamo svakako pojačanu prisutnost zainteresiranih hr-

vatskih turističkih tvrtki.

Unatoč određenom zastoju u globalnom gospodarstvu „boo-

king” za Hrvatsku je u prvih 8 mjeseci godine išao relativno

dobro, te se registriraju i dalje dvoznamenaska povećanja (18%

u dolascima i 26% u noćenjima).

v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a

50 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

- „The Best – Superyaches & Marinas”, 9 stranica o hrvatskimTh

marinama

- „Conde Nast Traveler”, 3 stranice „Pogled na Jadran”

- „De Viajes”, 3 stranice, „Pet razloga za posjetiti Dubrovnik”

- „Clickair on board”, 5 stranica, „Povijest s povijesću”

- „Aqua”, 4 stranice „Zemlja nezaboravnih otoka”

- „Cruceros y destinos”, 8 stranica „Dubrovnik”

- „La voz de Galicia”, 2 stranice, „Split, nogomet u palači”

- „Caravning”, 12 stranica „Izvorni Mediteran”

- „OK”, 2 stranice „Dubrovnik”

Završila je ovogodišnja promidžbena kampanja koja se je sasta-

jala od oglašavanja na TV stanicama TVE1, TV2, FOX, AXN,

National Geographic, bannerima na portalima: E-dreams, Siete

Leguas (El Mundo), La Ser, El Pais, Atrapalo, Masmar. Uz to je

bilo i nekoliko oglasa u časopisima, plakatiranje u metrou, bu-

sevima, autobusnim postajama, te nagradna igra u suradnji sa

Iberijom i hrvatskim hotelijerima te spotovi na radio stanicama

i serija oglasa u novinama. Navedenim je postignuto da je Hr-

vatska ove godine vrlo dobro prisutna u jeku buking sezone.

Stalno povećanje interesa za Hrvatsku se vidi i po sve češćim

upitima u uredu HTZ-a gdje je u prvih 8 mjeseci registriran

porast od 60% u telefonskim pozivima (oko 2.500), oko 1.200

posjeta (što predstavlja skoro 2.000 osoba), te je odaslano oko

2.400 poštanskih pošiljki (povećanje od 26% u odnosu na

2007.), uz oko 3.600 upita individualca i agencija putem e-

maila.

Postoci povećanja dolazaka i noćenja su djelmonično rezultat

novo uvedenih zračnih linija Iberije i Clickair-a, promidžbi tu-

roperatora, a naravno i rastućoj popularnosti Hrvatske. Ponuda

aranžmana za Hrvatsku je ove godine bila skoro isto kao i u

2007 godini, tj. ograničena pretežno na autobusne kruzne ture,

fl y&drive, pa čak i krstarenja.fl

Početkom lipnja je inauguriran izravni let nacionalnog prije-

voznika Iberije za Dubrovnik, koji je dao rezultate prodaje, isto

kao i u sezoni dnevni letovi Clickair-a iz Barcelone, a kasnije

i dva puta tjedno iz Valencije isto za Dubrovnik. U trenutku

pisanja ovog izvješća još nemamo potvrdu o rutama za sljedeću

godinu, ali je za očekivati da će i dalje nastaviti letiti. Treba

razmotriti rokove, frekvenciju i odredišta u Hrvatskoj. Osim

toga, do sada je organizirano 15 studijskih putovanja novinara

u Hrvatsku. Za organizaciju putovanja bila je pružena podrška

kako Clickair-a tako i Iberije te su novinari posjetili Dalmaciju,

Zagreb i Istru & Kvarner, kontinentalnu Hrvatske, a na pojedi-

nim putovanjima naglasak je bio na nautiku i wellness.

Rezultat prvih putovanja su objavljeni članci u vrijednosti od

oko 1,867 milijuna Eura pri čemu treba imati u vidu da se još

puno treba tek objaviti. Posebno valja istaknuti snimanje do-

kumentarnog filma za televizijski kanal TV2 o cijeloj Hrvatskoj fi

koji će se objaviti u 2009. godini.

Interes medija za Hrvatskom je i dalje veliki te se traže nove

teme iako radi letova Iberije i Clickair-a dominira interes za

Dubrovnikom. Od objavljenih reportaža u prethodnom razdo-

blju možemo izdvojiti:

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 51

Gala večera u Metropolitan klubu

„Passport Magazine“ u svom izdanju za mjesec kolovoz u rubrici

pod nazivom “Hot Spot for the Jet Set” spominje Dubrovnik te

Dubrovačke ljetne igre kao ljetni događaj koji se ne smije propusti-

ti. Jedan od najvećih kulturnih događaja u Hrvatskoj, Dubrovačke

ljetne igre na otvorenim pozornicama grada postaju dom različitim

kazališnim predstavama, baletima, operama, izložbama i poeziji.

„Porthole Cruise Magazin“ u svom izdanju za kolovoz, donosi čla-

nak novinarke Suzanne Carmel pod nazivom “Cruising Croatia’s

coast”. Novinarka je na svom proputovanju brodom “Monet” po-

sjetila i otoke Cres i Lošinj, a opisuje i ljepote Šibenika, Korčule,

Splita te Dubrovnika.

„New York 1“, internet izdanje njujorškog TV kanala „NY1“ u

svom izdanju “Travel” donosi članak novinarke Valarie D’Elia, a

donosi priču o Splitu, povijesti te turističkim atrakcijama grada

Splita.

„The Oprah Magazin“ u izdanju za kolovoz u rubrici “ThTh e ot-Th

her Europe” donosi članak o Dubrovačkim kulturnim i turistič-

kim znamenitostima. „Chicago Tribune“, dnevne novine u svom

izdanju od 29. kolovoza, u svojoj rubrici “Food” donosi članak

novinarke Christine Spolar o vinariji Kozlović. Novinarka opisuje

različite vrste vina koje se proizvode u vinariji, a gospodin Kozlović

je čitatelje upoznao sa svojim počecima u proizvodnji vina, ali i

sa svojim budućim projektima. „Dallas Morning News“, dnevne

novine, u svom nedjeljnom izdanju od 7. rujna donose članak no-

vinarke Susan Farlow pod nazivom “Scarf up a piece of history”

o kravati Croata. U članku novinarka opisuje povijest kravate od

vremena francuskih i engleskih kraljeva pa sve do danas. Kravata je

postala simbol Hrvatske te ponos njenih građana. Prema njenom

mišljenju, kravata Croata je bez sumnje najprepoznatljiviji suvenir

Hrvatske. „Meeting Professional International“, internet izdanje

od 8. rujna donosi članak “Beyond the EU Horizon” autora Wes

Eichenwalda. Na 4 stranice autor daje osvrt na putovanje Linde

Hrvatska ce biti „Zemlja partner” na sajmu „Expovacaciones”

koji se odrzava u Bilbao od 23.-26.04.2009. godine te pozi-

vamo zainteresirane hrvatske tvrtke i županije da nam se pri-

druže!

SAD

Novosti iz Hrvatske turističke ponude redovno i na američkim internet

portalima

Časopis „Conde Nast Traveler“ je u srpnju u rubrici putovanja

objavio je članak “Great Value Vacations” u kojem se spominje

Korčula i njene atraktivnosti. Turistima se daje niz servisnih in-

formacija, a kao „posebnu poslasticu“ na Korčuli preporučuje se

kušanje tradicionalnog specijaliteta “Cukarina” te odlazak na izlet

u Orebić. „Luxury Travel Advisor“ u izdanju od 1. srpnja objav-

ljuje članak pod nazivom “Elegance on the Adriatic” novinarke

Ruthanne Terrero. U članku novinarka donosi priču o skorom

otvorenju „Regent“ hotela u Dubrovniku, gdje će biti smješten te

što će sve sadržavati u svojoj ponudi. Također, novinarka spominje

ljepote Dubrovnika kao jednog od 7 UNESCO svjetski zaštićenih

spomenika.

„The New York Times“, dnevne novine u svom nedjeljnom izda-Th

nju u specijalnom dodatku pod nazivom “Travel” objavljuju čla-

nak novinara Alexa Crevara koji donosi priču o Zadru i njegovim

ljepotama. Spominje crkvu Sv. Donata, Pozdrav Suncu te Morske

orgulje kao najveću atrakciju grada Zadra, ali čitatelje upoznaje i

s Zadarskom poviješću i sadašnjosti. „Travel + Leisure“ magazin

u svom izdanju za kolovoz donosi u rubrici „Putovanja“ članak

pod nazivom “Top 10 islands overall” u kojem u „Top 5“ otoka

u Europi na drugu mjesto stavljaju dalmatinske otoke, a posebno

ističu Hvar. Spominje se ljepota otoka Hvara i njegovih plaža i po

čemu se otok Hvar smatra mondenim ljetovalištem za mlade “jet-

settere”. „Travel Agent“ u izdanju od 4. kolovoza donosi članak

pod nazivom “Dubrovnik, Croatia’s ancient city is Europe’s new

hot spot”. Novinarka Anne Sophie Guerin na 4 stranice donosi

osebujnu priču o Dubrovniku popraćenu fotografijama.fi

Orlando Asta Trade Show

v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a

52 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

SLOVA»KA

Hrvatska u središtu interesa slovačkih medija

U ovogodišnjoj turističkoj sezoni koja se polako bliži kraju, Hr-

vatska je u slovačkim medijima dobila neobično široki prostor. U

razdoblju prije turističke sezone su se u slovačkim medijima u sve-

zi s uvođenjem novih propisa kod putovanja u Hrvatsku pojavlji-

vali doduše brojni, ali ne baš pozitivni komentari. Predstavništvo

HTZ-a u Slovačkoj je iskoristilo sve svoje kontakte u medijima

kako bi ublažilo negativne utjecaje. Ured je medijima davao što

kompletnije informacije u interesu objektivnog informiranja slo-

vačke javnosti. Inicijativa je donijela pozitivan rezultat.

Negativne komentare su postepeno zamijenile praktične informa-

cije za turiste koji su putovali na hrvatski Jadran, posebni prilozi

o Hrvatskoj u nekoliko slovačkih dnevnih listova sa značajnijim

utjecajem na javnost, reportaže o pojedinim turističkim zanimlji-

vostima i odredištima. Na intenzivnu prezentaciju Hrvatske pu-

tem oglašavanja HTZ-a u tiskovnim medijima, na televiziji, na

internetu i putem megaboarda u toku ljeta su nadovezale repor-

taže o Hrvatskoj kao o najposjećenijem turističkom odredištu od

strane slovačkih turista koji „imaju svoje more u Hrvatskoj“. Kao

i svake godine, i u ovogodišnjoj glavnoj turističkoj sezoni su u

slovačkim medijima dobile široki prostor reportaže koje su nasta-

le temeljem studijskih putovanja novinara u organizaciji HTZ-a.

Freeman iz Mayo Klinike - Minnesota po Hrvatskoj. Detaljno opi-

suje Dubrovnik, Split, Zagreb, dalmatinske otoke te Istru. Također,

objavljuje informacije o novo otvorenim hotelima u Hrvatskoj te

daje detaljna upute kako doći do Hrvatske i što ne propustiti za

vrijeme boravka u Hrvatskoj.

MSN, internet izdanje, 5 rujna donosi članak autorice Sheile Nor-

man Culp pod nazivom “Island-Hopping on the Croatian Coast”

o Hrvatskoj te dalmatinskoj obali. Novinarka je posjetila otoke

Hvar i Brač, Dubrovnik te Split i iznosi svoje dojmove o posjeće-

nim gradovima. U članku autorica daje vrlo korisne informacije o

cijenama trajekata, hrani te autobusnim kartama.

„Departures“, mjesečni magazin u svom izdanju za rujan donosi

članak novinarke Lee Marshall pod naslovom „So Hvar, So Good”.

Članak je posvećen otoku Hvaru i popraćen je prekrasnim foto-

grafijama. Hvar je opisan kao otok bogate povijesti, odlične hrane, fi

prekrasnim plažama i društvenom scenom. Novinarka spominje

najpoznatije klubove na otoku, različite restorane (Dagmar’s Place,

Stonehouse, Jurin Podrum, Stari Mlin). Na kablovskoj televiziji

„Fine Living Network“ prikazana je emisija pod nazivom“Any gi-

ven Latitude- Croatia.” Emisija je emitirana više od 4 puta i vidjelo

ju je preko 45 milijuna gledatelja.

Na kablovskoj televiziji MOJO prikazana je emisija “Three Sheets- Th

Croatia” TV ekipe koja je boravila na studijskom putovanju u Hr-

vatskoj u organizaciji Hrvatske turističke zajednice. TV ekipa je

boravila u Hrvatskoj prošle godine te na vrlo zabavan način prika-

zala autentična hrvatska pića.

Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice u Americi organiziralo

je i studijska putovanja za dvije grupe novinara. Prvo putovanje, od

30 rujna do 7. listopada, a obuhvaća Kvarner i Istru. Novinari su

posjetili Krk, Malinsku te u Vrbniku vinariju “Nada”. Posjetili su i

Košljun, Cres - posjet eko centru “Caput Insulae Beli“ te Valunu i

Lubenicama. Putovanje su nastavili posjetom Malom Lošinju gdje

su razgledati Čikat, lošinjski “Miomirisni vrt” te “Plavi svijet”, In-

stitut za istraživanje i zaštitu mora. Nakon Kvarnera boravili su u

Puli, Rovinju te Poreču.

Drugo studijsko putovanje obuhvatilo je kontinentalnu Hrvatsku;

grad Zagreb, Varaždin, Podravinu te Slavoniju i Baranju.

Od 21.-23. rujna u New Yorku se održao “Global Creative Lea-

dership Summit” na kojem je uz 70 visokih svjetskih dužnosnika

iz svijeta politike, gospodarstva, sudjelovao i premijer RH dr. Ivo

Sanader. U sklopu Summita 21. rujna održana je gala večera u

Metropolitan Klubu u organizaciji „Louise T Blouin Foundati-

on“ na kojoj je prisustvovala i direktorica ureda Predstavništva

u Americi Nena Komarica. Mjesečni newsletter predstavništva u

Americi i dalje bilježi velik interes. On-line američka turistička

izdanja redovno objavljuju informacije i zanimljivosti iz istog.

Sve je više interesa novinara i turističkih partnera da budu uklju-

čeni na mailing listu kako bi bili informirani o turističkim novo-

stima Hrvatske.

Slovački tisak o Hrvatskoj

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 53

Pozitivno je i to da su u mnogim objavljenim reportažama na

stranicama slovačkih dnevnih listova i časopisa novinari crpili po-

datke i iz materijala sa studijskih putovanja koja su realizirana još

prošle godine. I televizijske reportaže sa studijskih putovanja iz

prethodne godine su imale u ovoj sezoni brojne reprize.

U prethodnom razdoblju su u medijima najveći prostor dobile

uglavnom reportaže sa grupnog studijskog putovanja 14 slovač-

kih novinara u Dubrovačko-neretvanskoj županiji koji su sudje-

lovali na krstarenju brodom po južnom Jadranu krajem lipnja

ove godine. Opsežne, višestruke reportaže o romantičnom Du-

brovniku, Lastovu kao oazi mira, Lokrumu i njegovoj prelijepoj

prirodi, o lijepim plažama Mlina i Cavtata ili o Stonu – Stonskoj

solani, o uzgoju stonskog afrodizijaka – kamenica ili o Stonskim

zidinama objavili su visokotiražni dnevni listovi „Plus 1 deň“,

„Pravda“, „Új szó“, tjedni list „Plus 1 deň magazín“, „Trend“,

„Život“, „Profit“. Nekoliko reportaža s navedenog putovanja jefi

emitirano i na SLOVAK RADIJU – nacionalni slovački radio, na

televiziji „Markiza“ (najgledanija TV u Slovačkoj), kao i na tele-

viziji TV Nové Mesto, a putem nje i na 37 regionalnih kabelskih

televizija u Slovačkoj. Namjera predstavništva da studijska puto-

vanja novinara usmjeri na (na slovačkom tržištu) manje poznate

destinacije je u slovačkim medijima naišla na jako veliki odjek.

Kolovoški broj časopisa „Dimenzie“ je prezentirao reportaže koje

su nastale sa studijskog putovanja novinara u ožujku ove godine

u Splitsko-dalmatinskoj županiji – npr. opsežna reportaža o Kliš-

koj tvrđavi ili reportaža o Baškoj Vodi.

Jedna od aktivnosti predstavništva u prethodnom razdoblju bila

je – i zahvaljujući posebno povoljnoj ponudi od strane časopisa

„Ľudia a Zem“ (Ljudi i Zemlja – mjesečnik za turizam i putova-

nje) – komercijalna prezentacija predstavništva HTZ-a na stra-

nicama časopisa u njegovom srpanjskom broju. Prezentacija se

sastojala od teksta, u kojem je predstavništvo prezentirano kao

baza za sve informacije u svezi s hrvatskim turizmom u Slovač-

koj, s navedenim kontakt podacima ureda u Bratislavi u ukupnoj

nakladi časopisa, kao i od priloga – Autokarte RH u primjercima

koji su distribuirani na području centralne i istočne Slovačke.

Prilikom posjete predsjednika Hrvatskog sabora Luke Bebića Re-

publici Slovačkoj je u organizaciji Veleposlanstva RH u Slovač-

koj realizirana izložba „Suvremeni hrvatski nakit“ u izložbenim

prostorijama Ministarstva kulture Republike Slovačke u Bratisla-

vi u eksponiranom dijelu centra grada. Vezano s tim je u surad-

nji s predstavništvom HTZ-a u Bratislavi realizirana i paralelna

izložba plakata HTZ-a – lokaliteta pod zaštitom UNESCO-a.

Spomenute izložbe nadopunila je i široka ponuda promo mate-

rijala HTZ-a s naglaskom na kulturnu i prirodnu baštinu. Obje

izložbe je slovačka javnost imala mogućnost vidjeti u terminu od

početka srpnja do polovine kolovoza.

Krajem rujna i početkom listopada predstavništvo je organiziralo

studijsko putovanje za 4 slovačka novinara na relaciji Split – Brač

– Hvar. Predstavnici slovačke nacionalne televizije STV 1 i dvije

novinarke iz poznatih mjesečnih magazina namijenjenih žena-

ma će za svoje gledatelje i čitatelje će obići povijesne spomenike,

prirodno bogatstvo, kulturnu, turističku ponudu, degustirati ga-

stronomske specijalitete navedenih područja te sve to prezentirati

u reportaži.

Prethodno razdoblje je opet potvrdilo da je suradnja sa širokim

spektrom slovačkih medija sastavni dio aktivnosti ureda. Su-

radnja s medijima u radu predstavništva je nenadoknadiva za

pozitivnu prezentaciju hrvatske turističke ponude na slovačkom

tržištu.

POLJSKA

Najava novih letova Norwegian-a za Hrvatsku za 2009. godinu

Prije nekoliko dana Norwegian Air je objavio red letenja za 2009.

godinu.

Za Hrvatsku su planirana 3 leta:

- Varšava – Split, 2 puta tjedno (srijedom i subotom), od 18.

travnja do 29. kolovoza 2009.

- Varšava – Dubrovnik, 1 put tjedno, četvrtkom, od 18. lipnja do

10. rujna 2009.

Karte su već u prodaji.

9. susret poljskih „Cromanijaka” u Firleju, 26.-28. rujna 2008.

Poljski zaljubljenici u Hrvatsku, kako sebe nazivaju, poljski „Cro-

manijaci” po 9. put su se okupili na zajedničkom druženju i spo-

minjanju svega što se tiče Hrvatske. Preko 100 osoba iz svih di-

jelova Poljske doputovalo je na trodnevno druženje i podsjećanje

na još jedan godišnji odmor proveden u Hrvatskoj. Sudionici su

bili “od 7. do 77. godina”, obučeni i ukrašeni isključivo u hrvat-

ske simbole, kape, majice, sa hrvatskim imenima koje sami sebi

nadjenuli. Posebna tema ovogodišnjeg susreta bila je kravata. Svi

sudionici donijeli su na susret kravatu. Uz puno smijeha i vedrog

v i j e s t i i z p r e d s t a v n i š t a v a

54 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

Slavni poljski kompozitor Krzesimir Debski gost festivala „Julian Ra-

chlin i prijatelji”

Na poziv i u organizaciji Glavnog ureda Hrvatske turističke

zajednice i predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Polj-

skoj, u Hrvatskoj, točnije u Dubrovniku, boravio je jedan od

najvećih poljskih kompozitora, maestro Krzesimir Debski. Po-

sjet je realiziran povodom festivala „Julian Rachlin i prijatelji”.

Veliki umjetnik nije nastupio ove godine na festivalu, premda

većinu vrhunskih solista, koji su nastupali, odlično poznaje, a

sa nekima surađivao i nastupao. Za one koji su neupućeni, ma-

estro Krzesimir Debski autor je muzike za dva najveća povjesna

poljska filmska spektakla: „Ognjem i mačom”, „Kroz pustinju i fi

prašumu”. Autor je brojnih simfonija, oratorija i jedna od naj-

upečatljivih osoba poljskog društva. Trenutno piše muziku za

nijeme filmove Charlie Chaplina. Premda je osoba svjetskog fi

glasa, u biti je razigran, srdačan, jednostavan čovjek kojemu nije

bio problem zaplesati pred Onofrijevom česmom i na lijerici na

čuđenje svirača iz Orašca i oduševljenje slučajnih prolaznika i

turista, a među njima i moštvo Poljakinja i Poljaka koji su ga

odmah prepoznali.

JAPAN

Promidžbenim aktivnostima optimistično u sljedeću godinu

Aktivnosti predstavljanja hrvatske turističke ponude su se nasta-

vile na japanskom tržištu i tijekom turističke sezone. Organizira-

na su studijska putovanja novinara, kako tiskanih medija, tako i

elektronskih. Tijekom kolovoza organizirane su prezentacije u

regijama Hiroshime i Hokkaidoa te Hiroshimi. Uz studijska pu-

tovanja, organizirane su prezentacije, poslovna radionica i sudje-

lovanje na sajmu JATA WTF 2008.

Hrvatska se na JATA WTF 2008 sajmu predstavila u dosad

najraskošnijem izdanju na oko 60m2 izložbenog prostora i sa

tri suizlagača; TZ grada Zagreba, Elite Travel i Adriatic Luxury

Hotels. Hrvatska je imala odličnu poziciju jer se nalazila na sa-

Susret „Cromanijaka“

raspoloženja Predstavništvo je podučavalo one koji ne znaju kako

se veže kravata, a sva tri dana susreta pjevale su se isključivo hrvat-

ske pjesme i pila hrvatska vina, te dijelili promidžbeni materijali

o Hrvatskoj. Sljedeći susret poljskih „Cromanijaka” je u proljeće

2009. godine.

Da podsjetimo, poljski „Cromanijaci” okupljeni su na nekomer-

cijalnom portal u www.cro.pl i važan su čimbenik u informiranju

i edukaciji poljskih turista koji žele posjeti Hrvatsku. Na portalu

ih je 8 000 registriranih i preko 150 000 korisnika iz cijele Polj-

ske, ali i Poljaka izvan Poljske.

Izložba o kravati ponovno u Poljskoj

U Sveučilišnoj knjižnjici u Varšavi otvorena je izložba: „Muška

moda u XIX. i na početku XX. stoljeća”. Jedan dio izložbe sači-

njavali su i eksponati specijalno dopremljeni iz Hrvatske, iz fon-

da nekomercijalne ustanove Academia-e Cravatica-e.

Ovo je već treća izložba na temu kravate organizirana u Poljskoj.

Izložbu je otvorio veleposlanik Republike Hrvatske u Poljskoj

gospodin Nebojša Koharović.

Izložba kravate u Poljskoj

Krzesimir Debski u Dubrovniku

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 55

mom ulazu u Europsku zonu. Prvi dan sajma je bio rezerviran

za turističke djelatnike i medije, koji su imali prilike upoznati

se s većinom hrvatskih tvrtki/institucija koje su prisustvovale

poslovnoj radionici dva dana ranije. Interesi agenata i medija i

opće publike za Hrvatskom je bio vrlo velik i trenutno su u pri-

premi novi projekti koji će još vise približiti Hrvatsku Japanu.

Tijekom tri dana sajma, podijeljeno je gotovo 4 tone promotiv-

nih materijala.

Ono što je prethodilo sajmu je održavanje poslovne radionice

koju je u suradnji s JATA-om organiziralo Predstavništvo Hrvat-

ske turističke zajednice u Japanu. Radionica za predstavnike tu-

rističkog gospodarstva i turističkih zajednica održana je 17. rujna

u prostorima JATA-e u Tokiu. Poslovni dan hrvatsko-japanskih

turističkih djelatnika se održao u tri djela; prezentacija Hrvatske

i najnovijih informacija s područja turizma, prezentacija svakog

prisutnog hrvatskog sudionika u vremenu od pet minuta i na

kraju poslovna radionica. Interes za sudjelovanjem na radionici

je bio zaista velik, a bilo je predstavljeno 25 hrvatskih turističkih

tvrtki.

Na inicijativu Predstavništva u Japanu 7. listopada održana je

prezentacija “nove” destinacije na japanskom turističkom trži-

štu u kojem je predstavljena kulturna, prirodna i gastronomska

ponuda kontinentalne Hrvatske; sjeverni dio središnje Hrvatske,

Slavonija i Baranja. S obzirom da su japanski turisti poznati kao

putnici koji žele posjetiti što je više moguće zemalja u kratkom

vremenskom roku. Prezentacija je organizirana u suradnji s Ma-

đarskom i Slovenijom i na taj način se pružilo japanskim agenci-

jama predstavljanje tri zemlje kroz jedan program. Krajem slje-

dećeg mjeseca se planira studijsko putovanje agenata i medija u

Hrvatsku, Sloveniju i Mađarsku.

Osim toga početkom studenog Hrvatsku će posjetiti izvršni od-

bor Japanskog udruženja turističkih agencija (JATA). Dvadesetak

osoba koje su među najutjecajnijim u japanskom turizmu doći

će održati godišnji sastanak u Zagrebu 6. studenog 2008. godine.

Dolazak JATA izvrsnog odbora je od velike važnosti za Hrvatsku

i hrvatski turizam jer otvara mogućnost dobre suradnje s turistič-

kim „decision makerima“ zemlje izlazećeg sunca već prve godine

djelovanja predstavništva HTZ-a u Japanu.

Iako je Japan glavno tržište u Aziji, zemlje poput Južne Koreje,

Hong Konga i Taiwana stalnim ekonomskim rastom, a time i

rastom standarda, pokazuju potencijal budućih zanimljivih turi-

stičkih tržišta. Stoga će Predstavništvo već sljedeće godine prisu-

stvovati na najvećem međunarodnom sajmu turizma (KOTFA) u

Seoulu te se planiraju i prezentacije u Hong Kongu i Taiwanu.

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

56 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

iz ra

da g

lavn

og u

reda

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 57

DANI HRVATSKOG TURIZMA

22. - 24. listopada 2008. godine

U organizaciji Ministarstva turizma RH te suorganizatore Hr-

vatsku turističku zajednicu, Hrvatsku gospodarsku komoru i

Hrvatsku radioteleviziju te u suradnji s Ministarstvom zaštite

okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva, Institutom za druš-

tvena istraživanja „Ivo Pilar“, Hrvatskom udrugom hotelijera i

restoratera, Hrvatskim autoklubom i sustavom turističkih za-

jednica u Opatiji će se u razdoblju 22. - 24. listopada 2008.

održati manifestacija Dani hrvatskog turizma.

Time se objedinjuje završnica akcija ‘Plavi cvijet i Zeleni cvijet,

Djelatnik godine u turizmu’ te ‘Turistički cvijet – kvaliteta za

Hrvatsku’ u zajedničku završnu manifestaciju, s time što se obje

akcije i dalje provode na dosadašnji način, a omogućava razma-

tranje svih tema važnih za hrvatski turizam kao stratešku granu

gospodarstva i rezime najvećeg dijela sezone kao i pripreme za

sljedeću turističku sezonu.

Na kongresu će se razmijeniti iskustva turističke 2008. godi-

ne, slijedom koje će se najaviti planiranje i razvojna politika za

2009. godinu. Također, održat će se niz turističkih radionica i

predavanja uz predstavnike svjetske i domaće turističke struke.

Kongres će završiti svečanom podjelom nagrada u akciji „Pla-

vi cvijet“, „Zeleni cvijet“, „Čovjek ključ uspjeha u turizmu“ te

„Turistički cvijet“ – kvaliteta za Hrvatsku.

Medijski pokrovitelji Dana hrvatskog turizma su: Glas Istre,

Novi list, Zadarski list, Slobodna Dalmacija, Hrvatski radio I. i

II. program, Glas Slavonije, Turist plus i Privredni vjesnik.

Ovogodišnji kongres obuhvaća sljedeći program:

Srijeda, 22. listopada 2008.

13.00 sati - hotel „Ambasador“

-Registracija sudionika skupa na Info punktu „Dani hrvatskog

turizma“

16.00 sati - hotel „Ambasador“, kongresna dvorana

-Međunarodni susret ministra turizma RH s predstavnicima

međunarodnih udruženja i institucija na temu

-„Izazovi turizma u europskom dijelu Mediterana, s naglaskom

na jadranske destinacije“

Organizator: Ministarstvo turizma

18.00 sati - hotel „Ambasador“, dvorana Kamelia

-Tiskovna konferencija ministra turizma

Organizator: Ministarstvo turizma

18.00 sati - hotel „Ambasador“

-Koktel za sudionike

Četvrtak, 23. listopada 2008

9.00 sati - hotel „Ambasador“, dvorana Magnolia

-Turističko poslovno vijeće pri HGK

Organizator: HGK – Sektor za turizam

10.00 sati - hotel „Ambasador“, kongresna dvorana

Hrvatski hotelijerski forum 2008.

-„Analiza poslovanja hotelijerskog sektora u 2007.“

Organizator: Hrvatska udruga hotelijera i restoratera, u surad-

nji s HGK i HRT

12.00 sati - hotel „Ambasador“, dvorana Kamelia

-„Razvoj wellness programa – Holistički wellness program“

-„Prirodne mogućnosti za razvitak wellness ponude Hrvatske“

Organizator: HGK – Sektor za turizam

12.00 sati – hotel „Mozart“

Nacionalna udruga obiteljskih i malih hotela

-„Korištenje suvremenih informacijskih tehnologija za izlazak

na međunarodno turističko tržište putem - On-line rezervacij-

ski sustav Udruge OMH“

Organizator: NUOMH

13.00 sati – Ugostiteljska škola Opatija“Eugen Kumičić“

14. Hrvatski kuharski savez

-„Hrvatska kulinarska baština kao element turističke ponude“

Organizator: HKS

13.00 sati - hotel „Ambasador“

-radni ručak

14.00 sati – hotel „Milenij“, dvorana Milenij I

Hrvatski sommelier klub

-„Prezentacija programa tečajeva za sommeliere i uvod u

degustaciju“

Organizator: Hrvatski sommelier klub

15.00 sati - hotel „Mozart“, dvorana Piano

-Sastanak Savjeta za kongresnu i insentiv djelatnost

Organizator: Hrvatska turistička zajednica

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

58 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

15.00 sati - hotel „Bristol“

-Sastanak Savjeta za kulturni turizam

Organizator: Hrvatska turistička zajednice

15.30 sati - hotel „Milenij“

-„Kamping turizam“

-Međunarodni stručni skup EU autoklubova

Organizator: Hrvatski autoklub i UKH, HGK i HRT

15.30 sati - hotel „Ambasador“, dvorana Kamelia

-Udruženje pružatelja usluga smještaja na plovilima - charter,

-Udruženje hrvatskih marina,Udruženje turističkih brodara pri

HGK

-Tomas nautica 2007.- „ Stavovi i potrošnja nautičara u Hr-

vatskoj “

Organizator: Ministarstvo turizma

16.00 sati - hotel „Admiral“

Zajednica pustolovnog turizma pri HGK, Vijeće HUPA, PA

specijalizirane za PT i HGSS

-„Pustolovna ponuda Hrvatske“

-„Projektiranje sigurnosti u turizmu“

-„Destinacijske menadžment kompanije i pustolovni turizam“

-„Pustolovni turizam u kontekstu poslovanja turističkih agen-

cija u Europi“

Organizator: HGK – Sektor za turizam u suradnji s HGSS

16.00 sati – hotel „Milenij“

Udruga „PLAVI VAL“

-„Zaštita potrošača korisnika turističkih usluga“

Organizator: PLAVI VAL

17.00 sati - hotel „Ambasador“, dvorana Magnolia

-Sjednica Turističkog vijeća i Nadzornog odbora Hrvatske

turističke zajednice

Organizator: Hrvatska turistička zajednica

17.00 sati - hotel „Admiral“, kongresna dvorana

-Radionica direktora predstavništava HTZ-a u inozemstvu

s predstavnicima hrvatskog turističkog gospodarstva

Organizator: Hrvatska turistička zajednica

18.30 sati - hotel „4 opatijska cvijeta“, dvorana Lavanda

Poslovni klub kulturnog turizma

-„Mali gradovi i ruralna Europa“,

-„Razvoj kulturnog turizma na ruralnom prostoru - Picokijada,

Đurđevac, Europska destinacija nematerijalne baštine 2008.“

Organizator: HGK – Sektor za turizam

20.00 sati - Ljetna pozornica Opatija

-Svečana dodjela nagrada i posebnih priznanja (2. i 3. mjesto)

u akcijama „Turistički cvijet - Kvaliteta za Hrvatsku“, „Plavi

cvijet“ i „Zeleni cvijet“

Petak, 24. listopada 2008.

9.00 – 11.00 sati hotel „Kvarner“, Kristalna dvorana

-Hrvatski turistički forum 2008.na temu

„Hrvatski turizam u europskom kontekstu“

Organizatori: HGK i HRT

11.30 – 14.00 sati hotel „Kvarner“, Kristalna dvorana

-Susret hrvatskih turističkih djelatnika s predstavnicima Vlade

RH na temu

„Hrvatski turizam u europskom kontekstu“

Organizatori: Ministarstvo turizma i Hrvatska turistička zajed-

nica

14.00 sati - hotel „Palace“ i hotel „Admiral“

-Radni ručak

16.00 sati - hotel „Admiral“

-Stručni skup organizatora putovanja na temu

„Budućnost organiziranog turističkog prometa u RH“

Organizator: Ministarstvo turizma

21.00 sat - Ljetna pozornica Opatija

-Svečana dodjela nagrada i priznanja najboljima u akcijama

„Turistički cvijet - Kvaliteta za Hrvatsku“, „Plavi cvijet“, „Zele-

ni cvijet“ i „Djelatnik godine“

Organizatori: Ministarstvo turizma, HTZ, HGK i HRT

Hotel Kvarner, Kristalna dvorana

Domjenak

AKCIJE PLAVI CVIJET, ZELENI CVIJET I ČOVJEK KLJUČ USPJEHA U TURIZMU

Plavi cvijet

Glavni ured Hrvatske turističke zajednice organizirao je s turi-

stičkim zajednicama županija primorske Hrvatske akciju Plavi

cvijet. Ocjenjivala se uređenost i izvršen izbor najuređenijeg

velikog grada, grada, općinskog središta i mjesta primorske Hr-

vatske te izbor najljepšeg parka, okućnice, TIC-a, plaže, benzin-

ske postaje, poštanskog ureda i originalne turističke ponude ili

zanimljivosti temeljene na tradiciji i kulturnoj baštini.

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 59

Povjerenstvo Plavi cvijet

Povjerenstvo Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice u sa-

stavu Milo Sršen – Predsjednik Povjerenstva, Adriana Savi i Vi-

viana Vukelić obilazeći u srpnju nominirane kandidate u akciji

Plavi cvijet 2008. izvršilo je odabir kandidata koje je u periodu

od 7. do 14. rujna ponovo posjetilo zajedno s predstavnicima

medijskih pokrovitelja i to novinarima “Glasa Istre” Goranom

Prodanom, “Novog lista” Alenkom Juričić, “Slobodne Dalmaci-

je” Krešimirom Gulinom, “Zadarskog lista” Ivanom Kalcinom,

“Jutarnjeg lista” Sergejem Trajkovićem i Hrvatskog radija Ti-

nom Eterović Čubrilo.

Pobjednici Plavog cvijeta 2008. su:

u kategoriji gradova

1. Rovinj

2. Split

3. Rab

u kategoriji općina

1. Bol i Primošten

2. Vrsar

u kategoriji mjesta

1. Veli Lošinj

2. Mlini

3. Rabac

Pojedinačni elementi:

1. trg: TRG FRANA PETRIĆA – Cres, otok Cres

2. ulica: ULICA JURIČEV IVE COTA – Vodice

3. park: KAZALIŠNI PARK – Rijeka

4. okućnica privatne kuće: Obitelj FUĆAK– BRIGOVIĆ -

Malinska, otok Krk

5. plaža: PLAŽA NIKOLINA – Baška Voda

6. balkon: Obitelj KOLAKOVIĆ– Novi Vinodolski

7. suvenir: SET ANTIČKOG STAKLA - ARHEOLOŠKI

MUZEJ ZADAR – Zadar

8. turistička ponuda: JAMA BAREDINE s popratnim

sadržajima, Nova Vas, Poreč

9. turističko informativni centar: TIC VODICE

10. benzinska postaja: neće se dodijeliti

11. poštanski ured: POŠTANSKI URED U GRADU

KORČULI – otok Korčula

Posebno priznanje dodjeljuje se GRADU NINU za kvalitetan i

kontinuiran razvoj kulturnog turizma.

Zeleni cvijet

Glavni ured Hrvatske turističke zajednice organizirao je s tu-

rističkim zajednicama županija kontinentalne Hrvatske i kon-

tinentalnog dijela primorske Hrvatske akciju Zeleni cvijet.

Ocjenjivali su se uređenost i izvršio izbor najuređenijeg velikog

grada, grada, općinskog središta i mjesta kontinentalne Hrvat-

ske te izbor najljepšeg parka, okućnice, TIC-a, plaže, benzinske

postaje, poštanskog ureda i originalne turističke ponude ili za-

nimljivosti temeljene na tradiciji i kulturnoj baštini.

Povjerenstvo Zeleni cvijet

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

60 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

Povjerenstvo Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice u sa-

stavu Ines Paškvan Kangler – Predsjednica Povjerenstva, Sanja

Bišćan i Silvija Licul prošireno predstavnicima medijskih po-

krovitelja novinarkom „Turist plusa” Željkom Sruk i novina-

rom Hrvatskog radija Tomislavom Radićem obavilo je od 8.

– do 15. rujna 2008. godine završni obilazak i bodovanje kan-

didata u akciji Zeleni cvijet 2008.

Pobjednici Zelenog cvijeta 2008. su:

Zagreb

Posebno priznanje Zeleni cvijet sa zlatnim znakom za cjelovi-

tost uređenja, opremljenost i turističku ponudu dobiva Grad

Zagreb. S obzirom da se kandidirani gradovi ne mogu staviti u

usporedbu s Gradom Zagrebom, zbog: njegove veličine (6-7 km

uređenih gredica na ulazima u grad uz prometnice, niza velikih

trgova i parkova,...), mogućnosti ulaganja u njegovo uređenje

(obnavljanje prema pravilima hortikulturnog uređenja određe-

ne epohe, sezonske cvjetne postave tijekom cijele godine,...),

ponude (niza hotela, ugostiteljskih objekata i terasa, 2 ŠRC-a

i PP Medvednica, muzeja, izložba, spomenika kulture, robnih

kuća i trgovina, ...), niza zanimljivih turističkih, kulturnih i

športskih događanja i manifestacija u svjetskim razmjerima i

svog prepoznatljivog šarma srednjeeuropskog velegrada, pred-

ložilo se takvo rješenje.

Varaždin

Posebno priznanje Zeleni cvijet sa zlatnim znakom za dugogo-

dišnju i kontinuiranu opremljenost i hortikulturnu uređenost

dobiva grad Varaždin.

Budući je Varaždin sedam godina za redom pobjednik u akciji

“Zeleni cvijet”, prijedlog je da Varaždin dobije posebnu statuu

za kontinuitet uređenosti i stalno ulaganje. Dalje će se kandi-

dirati i Komisija ZC pratit će njegovo održavanje i pomake u

turističkoj ponudi. Na taj bi se način ostale gradove potaknulo

da sudjeluju u našoj akciji za najuređeniji grad i nastoje dostići

Varaždin.

u kategoriji gradova

1. Čakovec

2. Karlovac

3. Osijek i Sisak

u kategoriji manjih gradova

1. Daruvar

2. Našice i Labin

3. Novska

u kategoriji mjesta

1. Stubičke toplice

2. Kneginec

3. Motovun

Pojedinačni elementi:

1. trg: PEJAČEVIĆEV TRG, Našice

2. ulica: ULICA KATARINE ZRINSKE, Čakovec

3. park: PARKOVI SPOJENI KRUŽNIM TOKOM NA

TRGU S. RADIĆA I TRGU HRVATSKIH BRANITELJA,

Bjelovar

4. okućnica privatne kuće: Obitelj Bukovina, Zaprešić (okuć-

nica u gradu)

i

Gospođa Marija Mihelčić, Gospić (okućnica na selu)

5. kupalište: AQUACITY, VaraždinVV

6. balkon: Obitelj MIKAC, Ivanić - Grad

7. suvenir: TRADICIJSKI ŠOKAČKI JASTUK, Vinkovci

8. turistička ponuda: PROGRAM ŽIVUĆE POVIJESTI,

Slavonski Brod

i

MEMORIJALNI CENTAR NIKOLA TESLA, Smiljan

9. turističko informativni centar: TIC TZO RAKOVICA

10. benzinska postaja: INA RASTOVICA, (autocesta Lipovac

– Zagreb / kod Županje)

11. poštanski ured: POŠTANSKI URED U VIROVITICI

Vukovar

Posebno priznanje za obnovu i uređenje grada dodjeljuje se gra-

du Vukovaru. Grad Vukovar nije bio u “pravoj” konkurenciji

budući da grad još nije obnovljen u potpunosti što znači da

prema kriterijima Hrvatske turističke zajednice (Pravilnik ZE-

LENI CVIJET) ne bi mogao prikupiti dovoljan broj bodova.

Međutim, ono što nas posebno veseli je da se grad uspješno

obnavlja i ono što je uređeno i obnovljeno se održava. U planu

su “veliki zahvati”, a jedan takav sufi nancira i Hrvatska turistič-fi

ka zajednica, a to je uređenje Adice. Tako su se u ožujku 2008.

godine uz nazočnost ministra turizma i predsjednika Hrvatske

turističke zajednice Damira Bajsa, direktora Glavnog ureda Hr-

vatske turističke zajednice Nike Bulića, turističkih djelatnika i

novinara iz cijele Hrvatske uz domaćina gradonačelnicu grada

Vukovara Zdenku Buljan, simbolično sadila stabla kao poticaj

za daljnju obnovu omiljenog izletišta Vukovaraca. Upravo zbog

navedenog, Povjerenstvo ZELENOG CVIJETA predložilo je

da grad VUKOVAR dobije diplomu za uspješnu obnovu, ure-

đenje grada i turističku ponudu, kao poticaj za daljnji razvoj

turizma u krajnjem dijelu Hrvatske.

Čovjek- ključ uspjeha - Izbor djelatnika godine

Cilj ovog projekta je obuhvatiti sve djelatnosti koje sudjeluju u

stvaranju “slike” o Hrvatskoj kao turističkom odredištu, razviti

svijest kod ljudi da svojim radom i gostoljubivim stavom mogu

utjecati na kvalitetu turističke ponude. Nositelj aktivnosti je

Glavni ured Hrvatske turističke zajednice, a program je defi-fi

niran kao dio projekta VOLIM HRVATSKU. Nakon dopisa

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 61

kojega je Glavni ured Hrvatske turističke zajednice poslao sre-

dinom mjeseca lipnja ministarstvima, institucijama, tvrtkama,

udrugama i udruženjima te turističkim zajednicama stigle su

kandidature za izbor djelatnika godine u 25 kategorija te se ove

godine nagrađuju sljedeći djelatnici:

DJELATNIK GODINE u kategoriji organizator putovanja

MICHAEL STÜWE

TUI NJEMAČKA

DJELATNIK GODINE u kategoriji agencijski djelatnik

IVAN PUKŠAR

TURISTIČKA AGENCIJA “KOMPAS” ZAGREB d.d.

DJELATNIK GODINE u kategoriji djelatnik prodaje i

marketinga u turizmu

DARKO ĆORKOVIĆ

MAISTRA d.d., ROVINJ

DJELATNIK GODINE u kategoriji turistički informator

BARBARA MEŠTROVIĆ

Turistički informativni centar, TURISTIČKA ZAJED-

NICA GRADA ZADRA

DJELATNIK GODINE u kategoriji turistički animator

SANJA MARINAC

Jadranka hoteli d.o.o., HOTEL AURORA,

MALI LOŠINJ

DJELATNIK GODINE u kategoriji turistički vodič

MAROJICA BIJELIĆ

DRUŠTVO TURISTIČKIH VODIČA, DUBROVNIK

DJELATNIK GODINE u kategoriji recepcijski djelatnik

TEO GRACIN

TOPLICE SVETI MARTIN, SV. MARTIN NA MURI

DJELATNIK GODINE u kategoriji konobar

TIHOMIR TOPIĆ

HOTEL “EXCELSIOR” d.d., DUBROVNIK

DJELATNIK GODINE u kategoriji kuhar

RENATO KRALJEV

RESTORAN “KORNAT”, ZADAR

DJELATNIK GODINE u kategoriji djelatnik hotelskog

domaćinstva

SUZANA DRAGIČEVIĆ

HOTEL “SOL GARDEN ISTRA”, UMAG

DJELATNIK GODINE u kategoriji privatni iznajmljivač

MARIO TIKEL

AGROTURIZAM “ŠPINOVCI”, KAROJBA

DJELATNIK GODINE u kategoriji carinik

ANTE PAVEŠIĆ

voditelju smjene, CARINARNICA RIJEKA

CARINSKA ISPOSTAVA I. PASJAK

DJELATNIK GODINE u kategoriji policajac

ANTONIO MARLAIS

POLICIJSKA UPRAVA DUBROVAČKO-

NERETVANSKA

POLICIJSKA POSTAJA DUBROVNIK

DJELATNIK GODINE u kategoriji inspektor

VESNA LACKOVIĆ

viša gospodarska inspektorica

DRŽAVNI INSPEKTORAT, PODRUČNA

JEDINICA VARAŽDIN

DJELATNIK GODINE u kategoriji djelatnik u pomorskom

prijevozu

IVICA JURAC

hotel menadžer na brodu M/T “Marko Polo”

JADROLINIJA d.d., RIJEKA

DJELATNIK GODINE u kategoriji djelatnik u zračnom

prijevozu

DANIJELA TAKAČ

ZRAČNA LUKA ZAGREB d.o.o.

DJELATNIK GODINE u kategoriji vozač

IVO BULAT

TPA “LAVANDA TOURS” d.o.o., JELSA

DJELATNIK GODINE u kategoriji taksist

PETER FAZEKAŠ

iz Rovinja

DJELATNIK GODINE u kategoriji prodavač

IVANKA TOPIĆ

SUPERMARKET KONZUM, BAŠKA VODA

DJELATNIK GODINE u kategoriji prodavač na benzinskoj

postaji

NIKŠA IVIČEVIĆ

BENZINSKA POSTAJA INA, MAKARSKA - RATAC

DJELATNIK GODINE u kategoriji hortikulturni djelatnik

ZORICA SABLJAK

GKP “KOMUNALAC”, VUKOVAR

DJELATNIK GODINE u kategoriji čistač

JOSIP HORVAT

GKP “PRE-KOM” d.o.o., PRELOG

DJELATNIK GODINE u kategoriji spasilac na plažama i

bazenima

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

62 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

VITOMIR MARIČIĆ

PLAŽA ZA OSOBE S INVALIDITETOM

GRADA RIJEKE

DJELATNIK GODINE u kategoriji djelatnik u ostalim usluž-

nim djelatnostima

NIKOLA JAKAS

vođa posade

ACI MARINA VRBOSKA

DJELATNIK GODINE u kategoriji djelatnik u sustavu

turističkih zajednica

RADMILA PALISKA-KOS

TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA LABINA

EUROPSKA DESTINACIJA IZVRSNOSTI

Glavni ured poslao je sve potrebne dokumente za nacionalnog po-

bjednika EDEN-a 2007./2008. na temu “Turizam i lokalna ne-

materijalna baština” i prijavio delegaciju za Bordeaux od tri pred-

stavnika - direktora županijske turističke zajednice, predsjednika

TZG Đurđevca i glasnogovornice manifestacije. Grad Đurđevac

uspješno se predstavio i na izložbenom prostoru, a sa svojom Pico-

kijadom uvršten je u mrežu 20 europskih destinacija izvrsnosti.

Stručna komisija Glavnog ureda izvršila je zadnju svoju obve-

zu za 2007./2008. godinu prema Europskoj komisiji i poslala

Završno izvješće nacionalnog izbora za Europsku destinaciju

izvrsnosti na temu “Turizam i lokalna nematerijalna baština.

U izvješću je opisan rad Stručne komisije, od početka objave

natječaja u mjesecu prosincu 2007., obilaska i završnog izbora

nacionalnog pobjednika te zbog čega je izabran Đurđevac.

Zaključno je rečeno kako je izbor za EDEN vrlo dobro prihva-

ćen na terenu i odrađen profesionalno i s puno entuzijazma jer

Hrvatska turistička zajednica i sustav turističkih zajednica već

duži niz godina u okviru ekološko-edukativnog projekta VO-

LIM HRVATSKU, između ostalog, provode akcije za najuređe-

nije mjesto primorske i kontinentalne Hrvatske. Hrvatska ima

područja netipično turistička koja zaslužno mogu biti u mreži

Europskih destinacija izvrsnosti.

Stručna komisija Glavnog ureda prijavila je Hrvatsku za EDEN

2008/2009. na temu “Turizam i zaštićena područja” , poslala

akcijski plan izbora, izradila nacionalne kriterije i obrazac za

prijavu kandidata. Objava natječaja ići će u mjesecu prosincu

2008. godine u sve županijske turističke zajednice i na internet

stranici Hrvatske turističke zajednice. Imenovan je tim u Glav-

nom uredu koji će provodit natječaj i komisija koja će donijeti

odluku o nacionalnom pobjedniku.

Zadatak je Glavnog ureda da umreži sve dosadašnje nacionalne

pobjednike i na sljedećim Danima hrvatskog turizma dodjeljuje

priznanja nacionalnim pobjednicima.

Press centar u Hrvatskoj kući

PREZENTACIJA HRVATSKE NA OLIMPIJSKIM IGRAMA U PEKINGU

U cilju što bolje promidžbe naše zemlje Hrvatska turistička za-

jednica je u Hrvatskoj kući na Olimpijskim igrama u Pekingu

imala turistički punkt koji je bio ukrašen motivima hrvatskih

odredišta i to: Zagreba, Varaždina, Osijeka, Zadra, Splita, Du-

brovnika, Raba, Opatije, Pule, Trogira, Plitvičkih jezera, Eu-

frazijeve bazilike u Poreču, katedrale sv. Jakova u Šibeniku i

Korčule.

Info punkt HTZ-a

Ulaz u Hrvatsku kuću

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 63

predstavlja Hrvatsku kao domovinu velikog putnika i more-

plovca te naglašava bogatstvo njenih različitosti.

Osim toga u Hrvatskoj se kući svakodnevno prikazivao i dvd

Hrvatska domovina Marka Pola, a promidžbeni materijali o

našoj zemlji uručeni su brojnim delegacijama i predstavnicima

medija koji su posjetili Hrvatsku kuću, a dio je promidžbenih

materijala podijeljen kineskim turoperatorima te sportašima u

Olimpijskom selu.

STUDIJSKO PUTOVANJE HRVATSKE TURISTIČKE ZAJEDNICE U SLAVONIJU I BARANJU

1. - 3. listopada 2008.

Za jesensko okupljanje direktora predstavništava i ispostava

Hrvatske turističke zajednice u svijetu te direktora i djelatnika

Glavnog ureda, za jedan od najvažnijih godišnjih sastanaka na

kojem se analizira tekuća turistička godina i dogovaraju polazne

odrednice Programa rada za 2009. godinu, Hrvatska turistička

zajednica odabrala je Baranju. Radni sastanak se održao u Be-

lom Manastiru u hotelu „Patria“ 2. listopada 2008. godine i to

temeljem Polaznih odrednica Programa rada Hrvatske turistič-

ke zajednice koje su prihvaćene na Turističkom vijeću 30. rujna

2008. godine.

Svi promidžbeni materijali na kineskom jeziku bili su u znaku

projekta Hrvatska domovina Marka Pola. Za ovu su prigodu

izrađene sljedeće brošure: imidž brošura Hrvatske, Hrvatska

– domovina Marka Pola, Kulturna baština, Čudesna prirodna

baština, Turističke informacije i Turističko-cestovna karta Hr-

vatske. Osim brošura dijelio se i suvenir – putovnica Hrvatska

domovina Marka Pola kojim je pomoću zanimljivog koncepta

prikazana kulturna i prirodna baština Hrvatske. Suvenir dimen-

zijama odgovara pravoj putovnici te poput istoimene brošure

Hrvatska kuća

Delegacija HTZ-a i HOO-a s predsjednikom RH Stjepanom Mesićem

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

64 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

Eko-etno selo Stara Kapela

U prigodi posjeta Slavoniji i Baranji organizirano je studijsko

putovanje gdje su domaćini predstavnike Hrvatske turističke

zajednice upoznali s novostima iz turističke ponude ove regije.

Studijsko putovanje je trajalo od 1. – 3. listopada. Prvi dan

putovanja obuhvatio je razgled Slavonskog broda i Tvrđave

Brod gdje je uprizoren „Program živuće povijesti“, a goste su

pozdravili direktor TZŽ Brodsko – posavske Petar Huljić, Pred-

sjednik TZG Slavonskog Broda Petar Matić te direktorica TZG

Slavonskog broda Biljana Lončarić. „Program živuće povijesti“

– organizirani je razgled Tvrđave Slavonski brod koji donosi

presjek priče o životu Slavonskog broda kroz povijest. Ovaj je

program ocijenjen kao najbolji u kategoriji originalne turističke

ponude za nagradu Zeleni cvijet 2008. Nakon toga nastavilo se

put eko-etno sela Stara Kapela kojeg je od polurazrušenog sela

u interesantno turističko odredište pretvorio dr. Tucić sa skupi-

nom entuzijasta Udruge eko etno sela. Uz dr. Tucića riječ do-

brodošlice uputila je i Ljiljana Siročić iz TZG Nove Gradiške.

Nakon Stare Kapele uslijedio je posjet Parku prirode Papuk gdje

je prezentaciju o djelovanju parka održao Ivica Samardžić, rav-

natelj parka. Također, u pratnji Brune Horvata zamjenika Pred-

sjednika TZŽ Požeško - slavonske organizirano je razgledavanje

i degustacija najboljih kutjevačkih vina u vinskom podrumu

Kutjevo. Poslijepodnevni sati bili su rezervirani za dvorac Peja-

čević u Našicama. Domaćin je bio direktor TZG Našica Srećko

Perković koji je u pratnji direktora TZŽ Osječko – baranjske

Antonia Sobola proveo grupu po Našicama nakon čega je usli-

jedilo razgledavanje dvorca Pejačević gdje je priču o ovom lije-

pom dvorcu ispričala Silvija Lučevnjak, ravnateljica Zavičajnog

muzeja Našice. Večer je završena posjetom Đakovu i Državnoj

Tvrđava Brod

Program živuće povijesti

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 65

ergeli lipicanaca gdje su grupu dočekali ravnatelj Državne ergele

Pavo Sabolski i predsjednik TZG Đakova Davor Matković.

Drugi dan je bio predviđen za radni sastanak direktora Pred-

stavništava Hrvatske turističke zajednice i predstavnika Glav-

nog ureda. Neposredno prije sastanka, 2. listopada održana je i

Iz kutjevačkih podruma

PP Papuk

Posjet Državnoj ergeli lipicanaca

Dvorac Pejačević u Našicama

Đakovo

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

66 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

tiskovna konferencija prigodom posjeta predstavnika Hrvatske

turističke zajednice Slavoniji i Baranji. U ime domaćina sve je

nazočne pozdravio gradonačelnik Belog Manastira dr. Davorin

Bubalović, predsjednica Turističke zajednice Osječko – baranj-

ske županije Zvjezdana Tuma – Pavlov, predsjednik TZ Baranje

Vladimir Kedmenec te direktorica TZG Belog Manastira Janja

Čeliković.

Domaćini su izrazili zadovoljstvo posjetom predstavnika Hrvat-

ske turističke zajednice Baranji i podsjetili na bogatstvo baranj-

skih turističkih resursa te konstatirali kako Baranju u bliskoj

budućnosti očekuje i pojačan dolazak novinara iz raznih krajeva

Hrvatske i svijeta, kao i poslovnih partnera kako bi se osobno

uvjerili u kvalitetu njezinog turističkog proizvoda.

Ispred Hrvatske turističke zajednice sve je nazočne pozdravio

direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Niko Bu-

lić koji je zahvalio na toploj dobrodošlici te izvijestio kako će

Hrvatska turistička zajednica između ostaloga, financirati izra-fi

du filma i brošure o Baranji te o Osječko-baranjskoj županiji uz fi

ostale aktivnosti i potpore koje je sufinancirala do sada temeljem fi

Programa rada. Kazao je kako je Baranja lijep i sačuvan prostor

ističući vrijednosti Kopačkog rita, brojnih vinograda, eko-etno

atmosfere, koju zasigurno treba iskoristiti u turističke svrhe uz

napomenu da treba napraviti još više sadržaja i pobuditi motive

za dolazak turista u Baranju.

Nakon sastanka svi su se uputili u cjelodnevni obilazak Baranje

i to u Park prirode Kopački rit gdje je grupu s aktivnostima i

djelovanjem parka upoznala ravnateljica parka Biserka Vištica.

U Kopačkom je ritu priređena nezaboravna vožnja brodom uz

uživanje u bogatstvu netaknute prirode. Dio gastronomskih

delicija Baranje prezentiran je u seoskom gospodarstvu obitelji

Kolar gdje je priređen tradicionalni baranjski ručak. U poslije-

podnevnim satima organiziran je posjet Batini gdje je u ime do-

maćina sve nazočne pozdravio predsjednik TZO Draž, Vinko

Batina

Dvorac Pejačević

Baranjska kuća

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 67

Šovakov, a priču o poznatoj batinskoj bitki i stručno vođenje u

Spomen domu Batinske bitke održala voditeljica doma Marina

Brkić. Večer je završena u čarima tradicionalne baranjske večere

s tamburašima u karanačkoj Baranjskoj kući.

Zadnji dan putovanja bio je predviđen za razgled Osijeka uz

nazočnost domaćina Damira Macanića direktora TZG Osijeka

i stručnog vodiča Darka Mrkonjića. Program razgleda obuhva-

ćao je šetnju promenadom prema Trgu Ante Starčevića, posjet

katedrali, TZG Osijeka, osječkoj Tvrđi, razgledavanje Franje-

vačkog samostana, crkve Sv. Mihovila i trgu Svetog trojstva. Na-

kon Osijeka put se nastavio prema Iloku gdje je bio organiziran

razgled srednjovjekovne jezgre Iloka i Iločkih podruma u prat-

nji predsjednika TZG Iloka Ivice Miličevića. Posljednje odre-

dište ovog putovanja bio je Grad heroj – Vukovar koji se vrlo

uspješno obnavlja, a ono što je uređeno se i održava, i upravo je

to jedan od razloga za dobivanje posebne nagrade u ovogodiš-

njoj akciji Zeleni cvijet. U Vukovaru je predstavnike Hrvatske

turističke zajednice pozdravila direktorica TZG Vukovara Jasna

Babić koja je grupu provela kroz baroknu jezgru grada, Spomen

dom na Ovčari, memorijalno groblje žrtava iz Domovinskog

rata, te u posjet Ratnoj bolnici Vukovar.

Sa sastanka u hotelu „Patria“

Spomen dom Batinske bitke

Posjet Iločkim podrumima

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

68 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

Nakon posjete Ličko – senjskoj županiji u srpnju 2006. godine,

i ovo je putovanje u skladu s poslovnom politikom Hrvatske

turističke zajednice u sklopu koje se posjećuju različite hrvat-

ske turističke regije i upoznaju noviteti iz turističke ponude,

održavaju se susreti s predstavnicima turističkog gospodarstva

i sustava, a sve u cilju unapređenja daljnje suradnje. Ovo stu-

dijsko putovanje znak je programske orijentiranosti Hrvatske

turističke zajednice ka pojačanoj valorizaciji turističkih resursa

u kontinentalnom dijelu Hrvatske.

Šetnja Osijekom

U osječkoj katedrali

Osijek

Posjet TZ Osijeka

Na osječkoj Tvrđi

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 69

ODRŽANA SJEDNICA TURISTIČKOG VIJEĆA HTZ-A

Hrvatska turistička zajednica održala je sjednicu Turističkog

vijeća 30. rujna 2008. godine u Glavnom uredu Hrvatske turi-

stičke zajednice na kojoj je usvojen sljedeći

DNEVNI RED

1. Prihvaćanje zapisnika s 4. sjednice Turističkog vijeća od 18.

srpnja 2008. godine;

2. Izvješće o tijeku sezone i aktualnom stanju na tržištima;

3. Polazne odrednice Programa rada Hrvatske turističke zajed-

nice za 2009. godinu;

4. Strateški marketing plan hrvatskog turizma 2008. - 2012. -

prihvaćanje završne, radne verzije plana, verifikacija prijedloga fi

nove klasterske podjele Hrvatske i prihvaćanje paketa dodatnih

usluga vezanih za izradu Plana.

Ministar turizma i predsjednik Hrvatske turističke zajednice

Damir Bajs kazao je da je najvažnije nastaviti pratiti tržišne

trendove, jer će se i Hrvatska, kao i brojne druge zemlje morati

izboriti za svakog gosta. Za iduću turističku 2009. godinu rekao

je da sigurno neće biti laka, kako u odazivu turista zbog krize u

pojedinim zemljama tako i za poslovanje turističkih tvrtki koje

su već ove godine bile značajno opterećene porastom troškova

energenata, hrane i radne snage.

Direktor Glavnog ureda Hrvatske turističke zajednice Niko

Bulić kazao je kako bi se globalna nepovoljna ekonomska kre-

tanja mogla negativno odraziti na buking i turistički promet

za Hrvatsku iduće godine te da treba dobro razmisliti i o cije-

nama ponuđenim na pojedinim tržištima. Predsjednik Uprave

istarske tvrtke Riviera Poreč, Veljko Ostojić predložio dodatne

napore u promidžbi te je dao prijedlog da privatni sektor učini

što više može u redefi niranju svog marketinga i kanala prodaje.fi

Ostojić je također istaknuo da se u promidžbi posebna pažnja i

dodatni napor treba posvetiti Njemačkoj, Italiji i Velikoj Brita-

niji zbog ovogodišnje stagnacije i/ili pada turističkih dolazaka s

tih za Hrvatsku važnih tržišta.

SAJMOVI I PREZENTACIJE

POSLOVNE RADIONICE U INOZEMSTVU

U 2008. godini, u organizaciji predstavništava i ispostava Hr-

vatske turističke zajednice planirano je organizirati ukupno 35

poslovnih radionica.

Tijekom rujna i listopada održane su sljedeće poslovne radio-

nice:

Zemlja Grad Mjesec Dan

Japan Tokyo 9 17

Skandinavija-Baltik Tallin 10 7

Skandinavija-Baltik Riga 10 8

Skandinavija-Baltik Vilnius 10 9

Italija Rim 10 13

Španjolska Madrid 10 14

Španjolska Barcelona 10 16

SAJAMSKI NASTUPI

Hrvatska turistička zajednica je tijekom kolovoza i rujna nastu-

pila na ukupno 6 sajmova. Do kraja godine je predviđen nastup

na još 7 sajmova, od kojih se mogu izdvojiti nastup na sajmu

WTM u Londonu, te nastup kao zemlja partner na sajmu TC

u Leipzigu.

Vukovar

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

70 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

Održani sajamski nastupi tijekom kolovoza i rujna:

Köln, RDA, 5. - 7. 8.

Sajam za poslovnu publiku RDA održava se od 1985. na sa-

jamskom prostoru Kölna, na površini od 50.000 m2. Već niz

godina ovo je vodeći europski sajam za sudionike u industriji

autobusnih putovanja i organizaciji tura modernim autobusi-

ma. Termin sajma, u prvoj polovici kolovoza, također je uo-

bičajen za poslovne posjetitelje, izlagače i novinare. Na dvije

razine moderno opremljene hale 10 u sajamsko-kongresnom

kompleksu u Kölnu predstavilo se 1500 izlagača iz 40 , iz pre-

ko 40 poslovnih branši u turizmu. Valja napomenuti kako je

11.000 poslovnih posjetitelja obišlo je sajam. Hrvatski nastup

na poslovnome sajmu RDA bio je vrlo uspješan jer je na štan-

du od 90 m2 objedinjavao privredne subjekte, 6 suizlagača i

opću turističku ponudu. Zahvaljujući pozivima potencijalnim

suizlagačima, te osmišljenom koordinacijom njihovog nastupa

na zajedničkom štandu, osigurali smo prepoznatljivost hrvatske

turističke ponude.

Düsseldorf, CARAVAN SALON, 29.8. - 7.9.

Caravan Salon je jedan od vodećih sajmova kamping struke u

svijetu na kojem je Hrvatska turistička zajednica ove godine

nastupila na inicijativu KUH-a. Na sajmu je sudjelovalo 567

izlagača iz 22 zemlje. Sajam se održavao u 11 hala na sajam-

skom prostoru Düsseldorfa. 165.000 posjetitelja obišlo je sa-

jam u 9 dana trajanja. Hrvatski štand imao je vrlo povoljnu

poziciju na ulazu u halu i svih je dana na štandu bila gužva i

velika potražnja. Pristiglo je 6 paleta materijala što se pokazalo

dostatnom količinom. Bilo je mnogo konkretnih i specifi čnih fi

pitanja posjetitelja koja su se odnosila na konkretne uvjete i

cijene kampiranja.

Orlando - Florida, The Trade Show (ASTA), 7.- 9.9.

Ovo je najveći sajam za poslovne ljude u turističkoj industriji u

Sjevernoj Americi.

U tri dana održavanja okupio je oko tisuću izlagača iz 70 zema-

lja svijeta i bio nevjerojatno uspješan. Hrvatski štand bio je u

europskoj sekciji i bio je vrlo zapažen. Mora se istaknuti izni-

mno velik interes za Hrvatsku kao atraktivnu turističku desti-

naciju. Zamjetan interes pokazali su i cruise lineri za dolaske u

naše luke. Tijekom sajma održani su sastanci s predstavnicima

turoperatora, a zadnjeg dana održana je i workshop prezentaci-

ja. Sajam je obišlo oko 8.000 poslovnih ljudi.

Pariz, Top Resa, 16. - 19. 9.

Ovaj specijalizirani sajam za profesionalce u turističkoj industri-

ji na francuskom govornom području održao se na sajamskom

prostoru u Parizu, na izložbenoj površini od 27.200 m2. Za

razliku od prijašnjih godina kada se sajam Top Resa održavao u

gradu Deauville na Atlantskoj obali, od ove godine premješten

je na sajamski prostor Pariza. Ovaj sajam privlači veliki broj

hrvatskih poslovnih subjekata jer je po broju poslovnih susreta

značajan poslovni sajam u Francuskoj. Hrvatski štand imao je

povoljnu poziciju i bio je vrlo dobro organiziran tako da su

5 suizlagača i njihovi poslovni partneri imali odlične uvjete za

poslovne razgovore i susrete. Kao i prošle godine, pristigla je

prevelika količina materijala za ovaj poslovni sajam na kojem

nema široke publike. Predstavilo se 380 direktnih izlagača iz 30

zemalja, a sajam je obišlo oko 20.000 poslovnih posjetitelja.

JATA WTF, Tokyo, 19.-21. 9.

Hrvatska turisticka zajednica kontinuirano sudjeluje na JATA

WTF sajmu od 2002. godine te se u 2008. godini predstavila

u dosad najraskošnijem izdanju s vise od 60m2 izložbenog pro-

stora. Važno je napomenuti da su ove godine, po prvi puta, na

štandu HTZ-a bili prisutni i suizlagač:TZ grada Zagreba, Elite

Travel i Adriatic Luxury Hotels. Hrvatska je imala odličnu po-

ziciju jer se nalazila na samom ulazu u Europsku zonu. Ovogo-

dišnji JATA WTF bio je odlično posjećen te u tri dana trajanja

broji 109.391 posjetitelja. Prvi dan sajma bio je rezerviran za

turističke djelatnike i medije, koji su imali prilike upoznati se

s većinom hrvatskih poduzeća/institucija koje su prisustvovale

poslovnoj radionici dva dana ranije, a kojih je bilo čak 25. In-

teres agenata i medija za Hrvatskom je bio vrlo značajan te su

u pripremi novi projekti koji će još više približiti Hrvatsku Ja-

panskom tržištu. Iako je ovogodišnji štand Hrvatske turističke

zajednice bio znatno veći od dosadašnjih, mnogobrojna publika

je često čekala u redu da bi prikupili informacije i dobili brošure

o hrvatskim destinacijama

Friedrichshafen, INTERBOOT, 20. - 28.9.

Ovo je jedan od vodećih specijaliziranih sajmova nautike na

kojemu je hrvatski štand vrlo zapažen. Održava se na novom

sajamskom prostoru Friedrichshafena na Bodenskom jezeru u

južnoj Njemačkoj. Hrvatska se već niz godina predstavlja na

ovome sajmu i štand je uobičajeno funkcionalan i atraktivan.

Osim opće turističke ponude na štandu se predstavljaju i četiri

nautička segmenta: marine, charter tvrtke, ronioci i brodari tj.

krstarenje.

STUDIJSKA PUTOVANJA INOZEMNIH PREDSTAVNIKA MEDIJA

U razdoblju od siječnja do rujna 2008. godine Hrvatsku je u

potpunoj organizaciji Glavnog ureda HTZ-a posjetilo 549 stra-

nih predstavnika medija, dok su je u djelomičnoj organizaciji

posjetila 137 strana predstavnika medija što ukupno predstavlja

686 stranih predstavnika medija na studijskim putovanjima u

Hrvatskoj.

U srpnju na 15 studijskih putovanja bilo je ukupno 30 stranih

predstavnika medija. Od navedenih putovanja posebno izdvaja-

mo putovanje producentske kuće Helicon media iz SAD-a koji

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 71

su posjetili otok Rab radi prisustvovanja Rapskoj fjeri. Novinarifj

producentske kuće su, za potrebe emisije „Pressure Cook“ koju

vodi američki kuhar Ralph Pagano posjetili Hrvatsku kojoj su

posvetili epizodu ove vrlo gledane emisije. Emisija se prikazuje

na HD kanalu „Mojo“ čija gledanost iznosi preko 8 milijuna.

U srpnju Istru je posjetila novinarka Lucy Huges - Hallet iz

engleskog Conde Nast Travellera, časopis za luksuzna putova-

nja čija naklada iznosi 85.000 primjeraka. Vukovar, Vinkovce,

Županju i Ilok posjetili su novinari francuske televizije France 5

koji su o navedenim destinacijama snimali reportažu za emisiju

„Echappées Belles“ čija gledanost iznosi 3 milijuna.

U kolovozu je u 11 grupa bilo također 30 stranih predstavnika

medija na studijskim putovanjima po Hrvatskoj. Od toga iz-

dvajamo predstavnike švedske televizije TV4 koji su u kolovozu

posjetili Kvarner. Televizija je u suradnji s „Meter Film & Tele-

vision AB“ u Hrvatskoj snimila jednu epizodu najpopularnijeg

reality show-a u Švedskoj „Farmer traži ženu“ čija gledanost po

epizodi iznosi od 1.200.000 do 1.700.000 gledatelja. Za ljubav-

ni par iz emisije bio je organiziran romantičan posjet Opatiji i

Lovranu te jednodnevno jedrenje oko otoka Krka. Grad Za-

greb, varaždinski Špancirfest, Međimursku županiju i Hlebine

posjetili su novinari španjolskog časopisa Rutas del Mundo. Re-

portaža o kontinentalnoj Hrvatskoj bit će objavljena u časopisu

čija naklada iznosi 60.000 primjeraka.

U rujnu je na 30 organiziranih studijskih putovanja bilo 78

stranih predstavnika medija. Od studijskih putovanja izdvaja-

mo putovanja stranih predstavnika medija koja su pratila po-

sebna događanja.

Početkom rujna na studijskom putovanju u Dubrovnik radi

prisustvovanja festivalu „Julian Rachlin & Friends“, imali smo

muzičara, dirigenta i novinara iz Poljske Krzesimir Debskog,

dva novinara iz Italije koji su reportažu o Festivalu pripremali

za više časopisa (Dove, „Check - out“), također dva novinara iz

Francuske koji su prikupljali informacije za članak za Internet

stranicu www.evene.fr; te novinara iz Belgije koji piše za časopis

Newsletter Senior AEP koji izlazi u nakladi od 12.000 primje-

raka. Osim prisustvovanja Festivalu novinari su upoznali grad

Dubrovnik i Dubrovačku županiju.

Baroknim večerima u Varaždinu prisustvovala je grupa novina-

ra iz Njemačke, koji su osim Varaždina i Varaždinske županije

upoznali Zagrebačku i Krapinsko-zagorsku županiju. Reportaža

o ovom dijelu Hrvatske bit će objavljena u sljedećim časopisi-

ma: Passauer Neue Presse s nakladom od 180.568 primjeraka;

Tagesspiegel s nakladom od 150.000 primjeraka, Stadtmagazin

Blitz s nakladom od 141.000 primjeraka. Varaždinskim baro-

knim večerima prisustvovala je i glazbena kritičarka iz Belgije

gospođa Odette Zone i novinarka radija Bel Rtl čija slušanost

iznosi 25%.

Na studijskom putovanju po Hrvatskoj od bila je i francuska

TV ekipa kanala TF1 koja je za emisiju „Ushuaïa nature“ sni-

mala opširnu reportaže o Hrvatskoj. U reportaži koja će trajati

52 minute, a čija gledanost iznosi 5.000.000 gledatelja bit će

zastupljeni Imotski, Split, Kornati, Zadar, Kvarner, Karlovac i

Zagreb.

Do rujna 2008. godine dostavljeno je devet mjesečnih priop-

ćenja (newsletteri) s novostima i zanimljivostima iz hrvatske

turističke ponude koji su se posredstvom predstavništava i PR

agencija dostavljali inozemnim predstavnicima medija.

STUDIJSKA PUTOVANJA AGENATA I PREDSTAVNIKA TUROPERATORA

U razdoblju siječanj – rujan 2008. godine Hrvatska turistička

zajednica je sufinancirala studijska putovanja 26 austrijskih, 23fi

belgijskih, 95 čeških, 78 engleskih, 230 francuskih, 40 mađar-

skih, 139 njemačkih, 130 poljskih, 2 američkih, 116 slovačkih,

88 švicarskih te 7 azijskih agenata.

Kod većine ovih putovanja, Hrvatska turistička zajednica je,

prema Programu rada sufi nancirala putovanja sa 20€ po osobi,fi

po danu, dok je kod manjeg broja putovanja sufinancirala samofi

neki segment u sklopu cijelog putovanja.

U razdoblju od 16. do 20. travnja Hrvatska turistička zajed-

nica je u suradnji s Turističkom zajednicom Dubrovačko-ne-

retvanske županije organizirala seminar za 13 agenata Willy

Scharnow Stiftung für Touristik. Osim prisustvovanja seminaru

upoznali su grad Dubrovnik i Dubrovačku županiju.

Glavni ured Hrvatske turističke zajednice organizirao je inspek-

cijsko putovanje za agenta avio kompanije Blue1 koji su došli

razmotriti mogućnost otvaranja nove linije u 2009. godini iz

Finske za Hrvatsku.

ORGANIZACIJA HRVATSKIH RUKOMETNO TURISTIČKIH DANA U EMITIVNIM ZEMLJAMA U STUDENOM 2008.

Povodom Svjetskog rukometnog prvenstva 2009. koje će se

održati od 16. siječnja do 1. veljače 2009. godine u Hrvatskoj

Ministarstvo turizma RH, Hrvatska turistička zajednica, Hr-

vatski rukometni savez, Ministarstvo vanjskih poslova i europ-

skih integracija te Predstavništva Hrvatske turističke zajednice

u svijetu organizirat će seriju prezentacija pod nazivom „HR-

VATSKI RUKOMETNO TURISTIČKI DAN“ u zemljama

sudionicama prvenstva, koje su za naš turizam važne emitivne

zemlje. Tako će se tijekom studenog organizirati 13 prezentaci-

ja i to prema sljedećem rasporedu:

1. 3.11.08 Budimpešta, Mađarska,

2. 6.11.08. Oslo, Norveška,

3. 11.11. 08. Kopenhagen, Danska,

4. 12.11.08.Stockholm, Švedska,

5. 19.11. 08. Moskva, Rusija,

6. 24.11. 08. Varšava, Poljska ,

7. 25.11.08. Skopje, Makedonija,

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

72 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

8. 27.11. 08. Pariz,Francuska,

9. 27.11. 08.Frankfurt, Njemačka,

10. 25. 11. 08. Madrid, Španjolska,

11. Srbija,

12. Rumunjska,

13. Koreja.

U okviru Hrvatskog rukometno turističkog dana organizirat će

se tiskovna konferencija na kojoj će sudjelovati predstavnici Hr-

vatskog rukometnog saveza, predstavnici Ministarstva turizma

RH i Hrvatske turističke zajednice i predstavnici Veleposlan-

stava RH u dotičnoj zemlji. Nakon tiskovne konferencije bit će

upriličena večera s tradicionalnim hrvatskim specijalitetima te

prigodan glazbeni program.

URED ZA KONGRESNU I INSENTIV DJELATNOST

Nastup na kongresnoj i insentiv burzi IT-ME Motivation Show,

23. - 25. rujna 2008. u Chicagu

Hrvatski kongresni i insentiv ured nastupio je od 23. do 25. ruj-

na 2008. godine na najznačajnijoj američkoj kongresnoj i insen-

tiv burzi IT-ME Motivation Show na štandu od 54 m². Na pro-

storu HKIU kao suizlagači nastupili su Atlas DMC, Kongresni

ured Zagreb, Turistička zajednica grada Splita, Turistička zajedni-

ca županije Splitsko – dalmatinske i Rina DMC. Ove godine u

McCormic centru na 31500m² nastupilo je više od 2000 izlagača

iz cijelog svijeta, a burzu je posjetilo preko 10000 poslovnih po-

sjetilaca. Na burzi je pokazan značajan interes za hrvatsku kon-

gresnu i insentiv ponudu i postoje konkretni upiti za organizaciju

insentiva i korporativnih sastanaka u Hrvatskoj.

ODRŽANI SEMINARI EDUKACIJE ZA KULTURNI TURIZAM

Radi upoznavanja predstavnika kulturnog i turističkog sektora

s organizacijom turističke destinacije, Ured za kulturni turizam

Hrvatske turističke zajednice i Turistička zajednica otoka Krka,

19. rujna 2008. godine organizirali su seminar edukacije za kul-

turni turizam na temu „Destinacijski menadžment u funkciji

kulturnog turizma”.

U okviru seminara predavač prof. dr.sc. Dragan Magaš govo-

rio je o osobitostima turističke destinacije, matricama razvo-

ja, mogućnostima turističkog i kulturnog djelovanja te kako se

upravlja turističkom destinacijom. Sudionici su se upoznali s

osobitostima menadžmenta turističke destinacije, sustavom or-

ganizacije turističke destinacije, važnostima organizacije za ra-

zvoj unutar sektorske suradnje - 3 sektora (kulturni, turistički,

javna uprava i samouprava) te tko je nadležan za koje funk-

cije i djelovanja, važnostima koordinacije kulturne i turističke

organizacije u turističkoj destinaciji, zadacima i ciljevima me-

nadžmenta turističke destinacije, životnim ciklusom turističke

destinacije i ulozi kulturnih resursa unutar istog i dr.

Zaključci seminara, koji se temelje se na nužnom uvažavanju

načela organizacije turističke destinacije, sudionicima daju pre-

sjek za daljnja djelovanja pri razvoju destinacije (otoka Krka),

odnosno, smjernice za bolju valorizaciju i uključivanje kultur-

nih resursa u turističke atrakcije i proizvode destinacije.

Također, Ured za kulturni turizam Hrvatske turističke zajed-

nice, Turistička zajednica Bjelovarsko-bilogorske županije te

Turistička zajednica grada Bjelovara 14. listopada 2008. godine

održali su edukacijski seminar na temu „Destinacijski menad-

žment u funkciji kulturnog turizma”, a predavač je bio prof.

dr.sc. Dragan Magaš.

Budući da se sve više govori o e-promidžbi u turizmu, upravo

se u Slavonskom brodu 15. listopada 2008. godine organizirao

seminar edukacije na temu „E-promidžba kulturnog turizma“.

S obzirom da Internet danas sve više mijenja klasičnu promidž-

bu turizma te načine informiranja i komuniciranja s turistima,

predavač dr. sc. Daniela Angelina Jelinčić je sudionike upoznala

s načinima i vrstama e-promidžbe kulturnog turizma, zatim s e-

poslovanjem turističkih organizacija te e-poslovanjem kulturnih

organizacija. Zbog kontinuiranog pozitivnog trenda korištenja

Interneta sve veći broj turista koristi njegove mnogobrojne mo-

gućnosti, odnosno, upravo putem Interneta upoznaje i istražuje

odredište prije, za vrijeme i nakon putovanja. Seminar je bio

namijenjen nositeljima kulturno turističke ponude koji žele po-

jačati promidžbu svojih kulturno turističkih proizvoda i razviti

nove oblike marketinške komunikacije s turistima.

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 73

Izvadak iz prijedloga Programa rada Hrvatske turističke zajednice za 2009. godinu

CILJEVI MARKETINŠKE POLITIKE U TURIZMU U 2009. GODINI

Polazeći od temeljnih strateških ciljeva hrvatskog turizma koji

su:

-obnova, zaštita i potpunije vrednovanje hrvatskih turističkih

potencijala,

-utvrđivanje novog identiteta hrvatskog turizma i pozicionira-

nje Hrvatske kao jedne od vodećih turističkih zemalja na Me-

diteranu,

-kvalitetni turizam u suglasju s održivim razvitkom,

te od ostvarenih rezultata tijekom 2008. godine i iskustava u

svezi s tim,

ciljevi marketinške politike u turizmu u 2009. godini jesu:

1. Očuvanje i stabiliziranje položaja Hrvatske kao kvalitetne

receptivne turističke zemlje na međunarodnom turističkom tr-

žištu.

2. Ostvarenje povećanja vrijednosnih učinaka od turizma za 3%

u odnosu na 2008. godinu, mjereno ukupnim prihodima od

putovanja prema platnoj bilanci Republike Hrvatske i metodo-

logiji Hrvatske narodne banke.

3. Ostvarenje fi zičkog obujma turističkog prometa, koji bi tre-fi

bao omogućiti predložene financijske učinke. Procjena je da bifi

ovogodišnja razina fi zičkog obujma prometa, uz cjenovne žrtvefi

koje će se možebitno ukazati neophodnim, bila dostatna za 3%

povećanja ovogodišnjih fi nancijskih rezultata.fi

4. Daljnja afi rmacija nacionalnog branda Hrvatska i brandova fi

turističkih clustera (područja) - Istra, Kvarner, Lika-Karlovac,

Dalmacija - Zadar, Dalmacija - Šibenik, Dalmacija - Split, Dal-

macija - Dubrovnik, Zagreb, Središnja Hrvatska i Slavonija.

5. Pojačane aktivnosti na afirmaciji dvaju turističkih kontinen-fi

talnih clustera (područja) - Središnja Hrvatska i Slavonija te

novog clustera Lika-Karlovac.

6. Pojačane aktivnosti na afirmaciji Hrvatske kao zemlje kam-fi

pinga i smještaja kod domaćina.

7. Početak snažnog procesa korištenja e-marketinga u turistič-

koj promidžbi Hrvatske

PROCJENA PRIHODA OD TURIZMA I FIZIČKOG OBUJMA

TURISTIČKOG PROMETA

Već tijekom prošle godine, a posebice u ovoj godini došlo se,

možemo reći do konsenzualnog stava unutar svih nadležnih

struktura društva da smo u danim okolnostima desegnuli gor-

nju granicu rezultata u turizmu. Takve ocjene i stavovi bile su

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

74 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

neposredni povod za izradu dubinske analize stanja u sektoru

turizma koja će prethoditi izradi nove razvojne strategije hrvat-

skog turizma.

Prema aktualnim podacima Državnog zavoda za statistiku RH

za razdoblje siječanj-kolovoz 2008. te podataka za rujan 2008.

Odjela za informativnu djelatnost Hrvatske turističke zajednice,

razvidno je da konsolidirani rezultati u razdoblju siječanj-rujan

donose sljedeće pokazatelje fi zičkog prometa: 10.323.147 dolaza-fi

ka, naprema prošlogodišnjih 10.291.704, što trenutno predstav-

lja porast od 0,3% te 54.741.450 noćenja, naprema prošlogodiš-

njih 53.633.391, što trenutno predstavlja porast od 2%.

Do kraja godine procjenjujemo da će se turistički promet kre-

tati na razini porasta broja dolazaka do 1%, kao i porasta broja

noćenja do 2%, čime bismo dosegli brojku od 11.274.604 turi-

stičkih dolazaka i 57.125.147 turističkih noćenja.

Vezano uz rezultate za sljedeću, 2009. godinu, iznova su obav-

ljene konzultacije s županijskim turističkim zajednicama, kako

bi njihove prognoze, razmjerno udjelu na nacionalnoj razini,

bile “ugrađene” u prognoze za Hrvatsku u cjelini. Prognoze

županija u novonastalim okolnostima su sljedeće: Istarska žu-

panija prognozira rast od 2% u dolascima i noćenjima, Primor-

sko-goranska županija prognozira rasta od 0,8%, podjednako u

dolascima i noćenjima, Ličko-senjska županija prognozira rast

od 6% u dolascima i 6% u noćenjima, Zadarska županija pro-

gnozira zadržavanje ovogodišnje razine dolazaka i noćenja, Ši-

bensko-kninska županija prognozira rast od 2% u dolascima te

3,5% u noćenjima, Splitsko-dalmatinska županija prognozira

rast od 2,9% u dolascima te 2,8% u noćenjima, Dubrovačko-

neretvanska županija prognozira zadržavanje ovogodišnje razine

dolazaka i noćenja, jednako kao i grad Zagreb.

Tablica 1

Stavove sustava turističkih zajednica i njihove projekcije, morali

smo iznova staviti u kontekst novonastalih okolnosti u prote-

klih mjesec dana pa smo se stoga, premda njihovi korigirani

stavovi govore o 1,5% povećanja u dolascima i 1,6% povećanja

u noćenjima, opredijelili da realni cilj u 2009. godini bude do-

stizanje razine fizičkog obujma turističkog prometa kao u 2008. fi

godini.

Obzirom na aktualnu nepovoljnu gospodarsko-financijsku situ-fi

aciju u globalnom svjetskom okruženju kojoj smo, kao zemlja u

kojoj dominiraju inozemna turistička ostvarenja, snažno izlože-

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 75

ni te obzirom na iznesena stajališta gospodarskih subjekata (na

njihovim poslovnim udruženjima) o realno smanjenim očeki-

vanjima u poslovnim postignućima u 2009. godini u odnosu

na 2008. godinu, bili smo dužni takva stajališta uzeti u obzir.

U situaciji kad se u očekivanja ne mogu ugraditi novi snaž-

ni poticaji koji bi mogli doći iz makrogospodarskog okruženja

u zemlji (makrogospodarska politika u području subvencija,

tečaja, stope PDV-a na organizirani turistički promet), a svje-

sni negativnih kretanja u svjetskom gospodarstvu, kao realno

objektivno mogući cilj u 2009. godini postavili smo povećanje

vrijednosnih učinaka u turizmu od 3% u odnosu na 2008. go-

dinu (7,31 mlrd. eura) te fizičkog obujma turističkog prometa fi

na razini dosad rekordne 2008. godine (11.274.604 turističkih

dolazaka i 57.125.147 turističkih noćenja).

Naravno da procjene koje dajemo na osnovu raspoloživih spo-

znaja u sadašnjim okolnostima, ni u kojem slučaju ne znače

da ćemo odustati od pokušaja da učinimo korak više (i vrijed-

nosno i u fizičkom obujmu prometa) ukoliko se za to ukažefi

prigoda u objektivno postojećim tržišnim okolnostima i od-

nosima.

Globalni potresi i kriza gospodarsko-fi nancijskog sektora naj-fi

razvijenijih zemalja svijeta imat će svoje koncentrične utjeca-

je na cjelokupna svjetska gospodarska kretanja koja je za sad

teško kvantificirati, ali bi ih sasvim pogrešno bilo podcijeniti fi

i zanemariti. Stoga je ostvarenje rasta fizičkih pokazatelja odfi

3% kao i ustrajanje na održanju ostvarenja na razini rekordne

2008. godine u fi zičkom obujmu prometa, izuzetno zahtjevno fi

opredjeljenje koje mora biti sustavno podržano, kroz ponašanje

kako privatnog tako i ukupnog javnog sektora.

Limitirajući čimbenik mogućim boljim rezultatima uz nazna-

čene tržišne razloge i nadalje ostaje struktura smještajnih kapa-

citeta u Hrvatskoj, ali i druge objektivne činjenice kao što su:

nedostatna i nedovoljno raznovrsna ukupna ponuda turističkih

destinacija (poglavito van razdoblja glavne sezone), nezadovo-

ljavajuća komunalna i lokalna infrastruktura, nedovoljno razvi-

jena ponuda selektivnih oblika turizma i dr.

Obzirom na složenost okolnosti koje se posljednjih godina re-

flektiraju na međunarodni turistički promet (eksterni čimbenici fl

na međunarodnom tržištu, ali i interni čimbenici na hrvatskoj

strani - izostanak direktnih poticajnih mjera, tj. subvencija za

organizirani turistički promet, visina stope PDV-a za organizira-

ni turistički promet, devizni tečaj, tj. snažna kuna), organizirani

turistički promet suočava se s ograničenjima u poslovanju na

emitivnoj i receptivnoj strani, posebice u vremenu predsezone

i posezone, kada smo nedovoljno cjenovno konkurentni u od-

nosu na druge zemlje Mediterana, prema kojima se usmjerava

znatno veći broj organiziranih programa.

U navedenom kontekstu, posebno je važno naglasiti probleme s

kojima se organizirani promet susreće na za Hrvatsku tradicio-

nalno značajnim emitivnim tržištima Njemačke, Italije i Velike

Britanije.

Ovogodišnja je sezona ponovo potvrdila činjenicu da smo u vr-

huncu sezone dosegli gornju granicu prihvatljivosti u cijenama

programa organizatora putovanja na njemačkom tržištu, čime

smo u velikoj mjeri ugrozili tržišni segment srednje i niže sred-

nje kupovne moći, tradicionalno sklon provođenju glavnog go-

dišnjeg odmora u Hrvatskoj.

Također, tržište Velike Britanije, pod utjecajem recesije i slablje-

nja britanske funte, sve je više cjenovno osjetljivo, što ukazuje

na potrebu pronalaženja adekvatnog cjenovnog odgovora na

hrvatskoj strani, ukoliko ne želimo dovesti u opasnost opstoj-

nost široke lepeze programa koji su u ovom trenutku usmjereni

prema našoj zemlji.

Tržište Italije, treće po značaju za hrvatski turizam, proživljava

razdoblje snažne gospodarske krize koja će se nastaviti i u na-

rednoj godini (stagfl acija, porast troškova života i snažno sma-fl

njenje kupovne moći građana), o čemu smo stalno izvještavali

tijekom ove i prethodne godine, a u velikoj će mjeri odrediti i

rezultat naredne turističke sezone.

Uzimajući u obzir probleme s kojima se suočavamo na “tradi-

cionalnim” tržištima, ponovo se pokazala ispravnom strategija

disperzije promotivnih aktivnosti i na nova tržišta, tržišta u fazi

ekspanzije, poput Španjolske, Japana, Rusije, Australije i dr., a

s takvom praksom nastavit ćemo i u narednoj godini. U 2009.

godini uvodi se i promotivna obrada tržišta u širem okruženju

(Rumunjska, BiH, Srbija, Makedonija, Ukrajina).

Prilikom prognoziranja rezultata za narednu godinu, potreb-

no je imati u vidu činjenicu da hrvatski hotelijerski sektor u

pravilu cijene definira isključivo u eurima. Na taj način hrvat-fi

ski hotelijerski proizvod nije tržišno konkurentan u istoj mjeri

u kojoj je to slučaj s nekim drugim destinacijama Mediterana

koje cijene formiraju u različitim valutama (američki dolar,

britanska funta itd.) ovisno o emitivnom tržištu. U vidu treba

imati i činjenicu da je zbog odnosa eura i dolara ozbiljan kon-

kurent Mediteranu za putovanja Europljana postao prostor

SAD-a i Kariba.

Poseban problem na koji treba ukazati je cjenovna precijenje-

nost “privatnog smještaja” (tj. odnos cijene i kvalitete) obzirom

na realno stanje u ovom segmentu naše ponude, velika očekiva-

nja ponuđača i suzdržanost na strani potražnje.

Naravno, treba imati u vidu činjenicu da je i tijekom 2008.

nastavljen proces intenzivnih ulaganja u javnom i privatnom

sektoru (preko 7 mlrd. kuna, od toga više od 3,5 milijarde kuna

investicija u postojeće objekte, izgradnju novih te stavljanja u

funkciju postojećih objekata, kao i 3,5 milijardi kuna ulaganja

županija i TZ županija), koje u kvalitativnom pogledu pred-

stavljaju značajno unapređenje hrvatskog turističkog proizvoda,

što su, razvidno je iz dosad dostupnih pokazatelja, prepoznali i

pozitivno valorizirali naši gosti.

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

76 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

VAŽNA NAPOMENA:

U taktičkom pristupu realizaciji predloženih promidžbenih ak-

tivnosti napravit će se dinamički dvostupanjski intenzitet dje-

lovanja tako da će redovne aktivnosti krenuti tijekom siječnja,

veljače i ožujka, ali će znatan dio aktivnosti biti planiran u dru-

gom dijelu predsezone travanj, svibanj, lipanj kao tiha pričuva,

zbog mogućnosti korektivnog interventnog djelovanja u odno-

su na neposredni tijek sezone.

U svezi s prethodno naznačenim činjenicama i otvorenosti pre-

ma ukupnim događanjima u svjetskom turizmu, ključna postaje

činjenica zadržavanja relativnog odnosa prema konkurentnim

receptivnim zemljama na razini ovogodišnjih rezultata. Naime,

ukoliko dođe do stvarnog ukupnog smanjenja turističkih pu-

tovanja globalno, bitno je da Hrvatska ne smanji svoj relativni

udjel u ukupnim turističkim rezultatima.

Pregled prihoda od turizma u razdoblju 2000.-2007., procjena za

2008. i prognoza za 2009. godinu te procjena registriranih dolaza-

ka i noćenja domaćih i stranih turista u 2008. i prognoza za 2009.

godinu

Pregled prihoda od turizma u razdoblju 2000.-2007., procjena

za 2008. i prognoza za 2009. godinu:

Grafi kon 1fi

Kao realnu prognozu fi zičkog obujma prometa (dolasci i noće-fi

nja) postavljamo ostvarenje rezultata rekordne 2008. godine.

Tablica 2

Slijede grafički obrađeni dolasci i noćenja za razdoblje 2007.fi

- 2009., s projiciranim ponavljanjem rezultata 2008.

Grafi kon 2fi

Grafi kon 3fi

OGLAŠAVANJE

Glavni ured Hrvatske turističke zajednice u 2009. godini pro-

movirat će Hrvatsku kao turističku destinaciju putem općeg,

televizijskog i Internet oglašavanja na glavnim emitivnim turi-

stičkim tržištima.

Sukladno dosadašnjim iskustvima, ostvarenim rezultatima i

ukazanoj realnoj potrebi za pojačanim oglašavanjem segmen-

tirane turističke ponude Hrvatske tijekom 2009. godine, opće

i televizijsko oglašavanje usmjerit će se na opću nacionalnu

promidžbu, promidžbu kamping ponude Hrvatske i promidž-

bu privatnog smještaja u omjeru 60:20:20. Predstavništva Hr-

vatske turističke zajednice, ovisno o specifičnostima pojedinog fi

tržišta, mogu predložiti optimalnu kombinaciju omjera. Na taj

način će se oglasima, plakatima i TV spotovima Hrvatske turi-

stičke zajednice pojačati promidžba kamping ponude i privat-

nog smještaja koji imaju značajan udio u smještajnim kapaci-

tetima.

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 77

U okviru općeg oglašavanja, Hrvatska turistička zajednica u

suradnji sa svojim predstavništvima u inozemstvu, samostalno

će provoditi oglašavanje u tiskovnim medijima i putem plaka-

tiranja posredstvom promotivnih agencija na temelju usuglaše-

nih media planova. Na tržištima Velike Britanije, Nizozemske,

Belgije, Španjolske, Švicarske, Danske i Japana u okviru općeg

oglašavanja osigurati će se i rad PR agencija.

Televizijsko oglašavanje Glavni ured Hrvatske turističke za-

jednice provodit će kroz Globalno TV oglašavanje i TV ogla-

šavanje na primarnim i sekundarnim tržištima. Globalno TV

oglašavanje provodit će se, nastavno na dugogodišnje polučene

rezultate, na CNN-u i Eurosport-u, te će se nakon razmatra-

nja tijekom 2009. godine pristupiti i televizijskom oglašavanju

na BBC World i Euronews-u. TV oglašavanje na primarnim i

sekundarnim tržištima provodit će se na tržištima Njemačke,

Italije, Skandinavije, Austrije, Češke, Francuske, Nizozemske,

Velike Britanije, Poljske, Slovenije, Mađarske, Slovačke, Špa-

njolske, Rusije, Ukrajine, Belgije, Švicarske i Japana, te u Hr-

vatskoj kroz akciju “Volim Hrvatsku”.

Pored Globalnog TV oglašavanja i TV oglašavanja na primar-

nim i sekundarnim tržištima, Glavni ured Hrvatske turističke

zajednice provodit će on-line marketing, odnosno oglašavanje

na Internet portalima na glavnim emitivnim turističkim trži-

štima.

Prijedlog sredstava za oglašavanje u 2009. godini

Tablica 3

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

78 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

Tablica 4

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 79

Planirana sredstva 71.150.000,00 kuna

UDRUŽENO OGLAŠAVANJE

Udruženo oglašavanje je način promocije koja okomito povezu-

je neposredni interes pojedinih subjekata - od turističke tvrtke

(ili udruge), preko sustava turističkih zajednica na nižim razi-

nama, te Glavnog ureda, na jednoj strani i inozemnog turope-

ratora na drugoj strani.

Temeljna načela udruženog oglašavanja su:

1.visina sredstava s hrvatske strane prema inozemnom turope-

ratoru izravno se veže za ostvareni broj putnika u 2008. godini

i realni plan putnika u 2009. godini,

2.visina ukupnog udjela s hrvatske strane određuje se u maksi-

malnom iznosu od 1€ po putniku,

3.u slučaju udruživanja sredstava na izrazitim “avio tržištima”

iznos po putniku ne ograničava se na 1 € nego se određuje do-

govorom svih partnera.

Mogući modeli udruženog oglašavanja:

Polazeći od temeljnih načela udruženog oglašavanja koje visinu

udruženih sredstava s hrvatske strane utvrđuju u neposrednom

odnosu prema veličini programa turoperatora (broj putnika)

i visini udjela po putniku (1€), razrađuju se mogući modeli

udruženog oglašavanja na četiri različita načina kako slijedi:

Model I.

Kad u oglašavanju sudjeluju samo svi hrvatski subjekti (tvrtka,

sustav TZ i HTZ)

Glavni ured Hrvatske turističke zajednice udružuje sredstva s

hrvatskim subjektima po načelu 1+1+2, što znači:

25 % sredstava udružuje Hrvatska turistička zajednica,

25 % sredstava udružuju turističke zajednice županija, gradova,

općina i mjesta.

50 % sredstava udružuju gospodarski subjekti.

Po osnovi tako udruženih sredstava putem promotivne agen-

cije, a na temelju prihvaćenog medijskog plana i međusobno

potpisanog ugovora, realizirat će se oglašavanje te će agencija

svakom od sudionika ispostaviti fakturu za njegov dio oglašava-

nja, uz potrebne priloge i dokaznice.

Model II.

Kad u oglašavanju sudjeluju svi hrvatski subjekti (tvrtka, sustav

TZ i HTZ) i inozemni turoperator

Glavni ured Hrvatske turističke zajednice udružuje sredstva s

hrvatskim subjektima i inozemnim turoperatorom po načelu

hrvatska strana 4 (1+1+2) i inozemni turoperator 4, što znači:

12,5% sredstava udružuje HTZ,

12,5% sredstava udružuju turističke zajednice županija, grado-

va, općina i mjesta,

25% sredstava udružuju gospodarski subjekti, što čini 50%

ukupnih sredstava koja se udružuju, a drugih

50% sredstava udružuje inozemni turoperator.

Po osnovi tako udruženih sredstava turoperator će na temelju

prihvaćenog medijskog plana i međusobno potpisanog ugovora

svih sudionika realizirati oglašavanje te će svakom od sudionika

ispostaviti fakturu za njegov udio u oglašavanju, uz potrebne

priloge i dokaznice.

Model III.

Kad u oglašavanju sudjeluje dio hrvatskih subjekata (HTZ i

tvrtka) i inozemni turoperator

Glavni ured Hrvatske turističke zajednice udružuje sredstva s

Tablica 5

i z r a d a g l a v n o g u r e d a

80 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

hrvatskim gospodarskim subjektima po načelu hrvatska strana

3 (1+2) i inozemni turoperator 3, što znači:

16,7% sredstava udružuje HTZ,

33,3% sredstava udružuje gospodarski subjekt, što čini 50%

ukupnih sredstava koja se udružuju, a drugih

50% sredstava udružuje inozemni turoperator.

Po osnovi tako udruženih sredstava turoperator ili promotivna

agencija će na temelju prihvaćenog medijskog plana i među-

sobno potpisanog ugovora svih sudionika realizirati oglašavanje

te će svakom od sudionika ispostaviti fakturu za njegov udio u

oglašavanju, uz potrebne priloge i dokaznice.

Model IV.

Kad u oglašavanju sudjeluje dio hrvatskih subjekata

(sustav TZ i HTZ)

U posebnim slučajevima kad se u udruženo oglašavanje ne

uključuju gospodarski subjekti, a procijeni se da postoji objek-

tivna tržišna potreba, odnos udruženih sredstava Glavnog Ure-

da Hrvatske turističke zajednice i turističkih zajednica županija,

gradova, općina i mjesta primorske Hrvatske i grada Zagreba

obavlja se po načelu 1:1, to jest 50% : 50%.

U slučaju kad se udružuju sredstva s turističkim zajednicama

županija, gradova, općina i mjesta kontinentalne Hrvatske, od-

nos udruženih sredstava je 70% - fi nancira Glavni ured Hrvat-fi

ske turističke zajednice, a 30% turističke zajednice kontinen-

talne Hrvatske.

Po osnovi tako udruženih sredstava nositelj oglašavanja će sa-

mostalno ili putem promotivne agencije, a na temelju prihvaće-

nog medijskog plana i međusobno potpisanog ugovora, realizi-

rati oglašavanje. U slučaju kad se radi posredstvom promotivne

agencije, agencija će svakom od sudionika ispostaviti fakturu za

njegov dio oglašavanja, uz potrebne priloge i dokaznice.

VAŽNE NAPOMENE

I.Prednost pri odlučivanju o dodjeli sredstava imat će Modeli

I., II. i III. te programi turoperatora koji uključuju razdoblje

predsezone i posezone s početkom najkasnije od uskršnjih blag-

dana pa zaključno najranije do trećeg tjedna u listopadu 2008.

godine.

II.Sustav turističkih zajednica može se kandidirati za Model IV.

s 50% ukupno kandidiranih sredstava za udruženo oglašavanje

ukoliko je preostalih 50% kandidirao za Modele I., II. i III.

Odobrena sredstva po Modelu IV. izravno ovise o ukupno anga-

žiranim sredstvima po prva tri Modela i u ni jednom trenutku

ne mogu prekoračiti 50% tih sredstava u konačnom obračunu s

izuzetkom turističkih zajednica kontinentalne Hrvatske.

III.Tvrtke dužnici boravišne pristojbe i turističke članarine ne

mogu sudjelovati u Natječaju o dodjeli sredstava za udruženo

oglašavanje u 2009. godini.

IV.Glavni ured Hrvatske turističke zajednice interni natječaj za

udruženo oglašavanje objavit će na Internet stranicama Hrvat-

ske turističke zajednice www.croatia.hr, te će pisanim putem

obavijestiti sustav TZ, gospodarske subjekte, predstavništva

Hrvatske turističke zajednice u inozemstvu i inozemne turo-

peratore do 1. studenoga 2008. godine o raspisanom natječaju.

V.Krajnji rok za prijavu na natječaj je 31. prosinca 2008. godi-

ne. Prijava mora biti podnesena u pismenom obliku na adresu:

Hrvatska turistička zajednica

Glavni ured

Iblerov trg 10/IV

10000 Zagreb

s naznakom “Kandidatura za dodjelu sredstava za udruženo

oglašavanje u 2009. godini”.

VI.Krajnji rok za odobravanje sredstava je najkasnije do

15. siječnja 2009. godine.

Ukupna planirana sredstva za udruženo oglašavanje u 2009.

godini iznose 12 milijuna kuna.

Planirana sredstva 12.000.000,00 kuna

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 81

n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i

novosti„POTRAGA ZA BLAGOM“ - NOVI TURISTIČKI PROIZVOD

Posjetitelji grada Krka na otoku Krku u regiji Kvarner osmislili

su brodski izlet Potraga za blagom utemeljen na povijesti ovoga

kraja.

Iz vremena kada je Krk bio cilj trgovaca sa svih kontinenata

potječe i legenda o piratima. Naime, upravo 1524. godine na

moru ispred Krka dogodilo se teško razbojstvo u kojem su gu-

sari, „pirati s Plavnika“, u tjesnacu između dvaju otoka presreli

trgovačku galiju s bogatim teretom. Dim spaljenog broda upo-

zorio je kneževu stražu koja potapa gusarski brod dok se jedini

preživjeli gusar uspio spasiti plivanjem na otok Plavnik gdje i

zakapa najvrednije dragocjenosti s opljačkanog broda. Piratu se

gubi svaki trag, a godinama kasnije on traži vodiče za odlazak

na Plavnik. Njegova je namjera osujećena bezuspješnom potje-

rom za njim čiji rezultat je jedino zagonetna mapa s uputama za

pronalazak zakopanog blaga. Unatoč raspisanoj bogatoj kneže-

voj nagradi, potraga za blagom još uvijek traje.

Uprizorenje legende, od pomorske bitke u krčkoj luci do na-

pada pirata dvodnevna je uvertira cjelodnevnom izletu na otok

Plavnik čiji će sudionici uz gusarske marame dobiti i mapu sa

ucrtanom pozicijom tajnog blaga. Čak ako i ne pronađu zako-

pane vrijednosti, izletnici će posve sigurno biti na dobitku.

Izlet Potraga za blagom, kojeg su osmislile Turistička zajednica

grada Krka i Podsekcija turističkih brodara Udruženja obrtni-

ka Krk, organizirat će se tjedno, ali i prema želji za zatvorene

grupe.

KULTURNE ZNAMENITOSTI JOŠ BLIŽE POSJETITELJIMA

Sve brojniji turisti koji posjećuju grad Rijeku odnedavno mogu

povijesne znamenitosti obilaziti informirajući se o njima i na

novi način – pomoću svjetlećih panoa na kojima je detaljno, i

to na pet jezika, opisano sve što o pojedinoj znamenitosti treba

znati.

Dosada je postavljeno deset svjetlećih informativnih panoa na

kojima su – i to na hrvatskom, engleskom, njemačkom, talijan-

skom i francuskom jeziku, objašnjena povijest, zanimljivosti,

predaje i analize i arhivske snimke pojedinih lokacija ili spome-

nika. Projekt svjetlećih informativnih panoa realizirali su Turi-

stička zajednica grada Rijeke u suradnji s Gradom Rijekom pri

čemu je turistička zajednica zaslužna za kompletnu pripremu

projekta, od osmišljavanja izgleda panoa do njihovog sadržaja

i realizacije.

Na taj se način Rijeka pridružila mnogim turističkim odredišti-

ma koje tako informiraju goste o pojedinim važnim povijesnim

lokalitetima. Tako je turistima olakšano razgledavanje zname-

nitosti te razumijevanje povijesti ovog grada bogatog kulturno-

povijesnim spomenicima, kulturnim priredbama te izobiljem

zabave za sve generacije.

Projekt svjetlećih informativnih panoa i dalje se nastavlja pa se

očekuje da će grad Rijeka i poznato riječko vjersko odredište

Trsat zahvaljujući njemu turistima postati još zanimljiviji.

ATRAKTIVNO IZLETNIČKO ODREDIŠTE

Varaždinska županija, smještena na sjeverozapadu Hrvatske,

brežuljkast je kraj sa brojnim vinogradima koji se zbog svoje

ljepote, uređenosti i bogatstva ponude ubraja među izletnički

najatraktivnije dijelove zemlje. Tome pridonose čak 354 regi-

strirana spomenika kulture te kulturne manifestacije po koji-

ma je grad Varaždin, sjedište županije, poznat i izvan granica

zemlje.

Na ovom se prostoru nalazi svjetski poznata špilja Vindija u ko-

joj su vidljivi prvi tragovi života pračovjeka na širim europskim

prostorima. Arboretum Opeka, po mnogima najljepši od tri

hrvatska arboretuma, smatra se vrhunskim djelom hortikulture.

Srednjovjekovni dvorac Trakošćan s park šumom, jezerom i šet-

nicom jedan je od najljepših hrvatskih dvoraca i također često

odredište gostiju iz zemlje i inozemstva.

Od brojnih atraktivnih odredišta izdvajamo Lepoglavu, pozna-

tu po iznimno lijepoj crkvi, ali i umijeću izrade poznate lepo-

glavske čipke te poznato svetište Ludbreg. Varaždinske toplice

najstarije su hrvatsko lječilište, danas poznata termalna rivijera

s bogatim lječilišno-rekreativnim sadržajima.

Varaždin, jedan od najsačuvanijih europskih srednjovjekovnih

gradova ima bogatu kulturnu ponudu te je poznat i kao grad

baroka, glazbe i glazbenika. Lijepa i očuvana stara gradska jez-

gra Varaždina kandidat je za UNESCO listu kulturne baštine.

Varaždinsko je groblje spomenik prirode najviše kategorije. U

tom se gradu održavaju i mnogobrojne manifestacije od kojih

spominjemo festival uličnih šetača Špancirfest (ove godine, de-

seti put, održao se od 22. do 31. kolovoza) i tradicionalni festi-

val barokne glazbe Varaždinske barokne večeri koje su se po 38.

put održale od 17. do 28. rujna.

Posjetitelji ove regije imaju velike mogućnosti izbora hotelskog

i drugih vrsta smještaja, a dodatni užitak pružit će im i kušanje

izvrsne domaće hrane i ovdašnjih vina.

GRADNJA HOTELA SA ČETIRI I PET ZVJEZDICA

U Samoboru, turističkom gradiću nedaleko od Zagreba, u

srpnju je započela gradnja hotelskog kompleksa na kupalištu

n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i

82 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

Šmidhen. Radi se o dva hotela s četiri i pet zvjezdica, a bit će dio

budućeg zabavnog i vodenog parka ukupne površine 22 tisuće

četvornih metara.

Svojom vizurom hoteli će oslikavati dva simbola svoga podne-

blja: kristala prema kojem će biti oblikovan hotel s pet zvjezdica

u skladu s tradicijom proizvodnje stakla u Samoboru i vode na

čijim su bogatim izvorima izgrađene terme još u XIX. stoljeću.

Ostakljen u sivo, bijelim i plavim tonovima hotel će raspola-

gati s 71 sobom, bit će povezan sa starim bazenom Kalimero,

prepoznatljivog izgleda s betonskom kupolom, dok će drugi

hotel imati 166 soba te će se zeleno-plavom fasadom stapati s

okolišem. Na njegovu krovu podignut će se vrt s aromatičnim

biljem te u kompleksu urediti fontana s kaskadama preko kojih

će se prelijevati voda s odgovarajućom zvučnom, svjetlosnom i

mirisnom kulisom.

Završetak gradnje očekuje se za godinu i pol kada će Samo-

bor vratiti nekadašnji sjaj terma Šmidhen, a Zagrepčanima i

njihovim gostima dati motiv više za odlazak u ovo popularno

izletište.

HOTEL S POGLEDOM NA DIOKLECIJANOVU PALAČU

U povijesnoj jezgri grada Splita, u Dioklecijanovoj palači, otvo-

ren je nedavno novi hotel Marmont, standarda četiri zvjezdice.

Riječ je o luksuznom hotelu ukupne površine 750 četvornih

metara. Vrijednost ukupne investicije je oko 10 milijuna eura.

Hotel ima 21 sobu smještenu na tri kata te luksuzni apartman

površine 150 četvornih metara u potkrovlju zgrade.

Investitor je tvrtka SEM 1986. Hotel se nalazi u rekonstruiranoj

zgradi nekadašnjeg trgovačkog centra, a tijekom rekonstrukcije

dograđen je jedan kat te je prema napucima konzervatora ob-

novljen bedem iz 15. stoljeća koji je tako postao sastavni dio

interijera.

Marmont je uz hotele Peristil i Vestibul treći u najstrožem sre-

dištu Splita, u povijesnoj Dioklecijanovoj palači.

SPA HOTEL ADRIANA U DRUŠTVUVODEĆIH U SVIJETU

Spa centar hvarskog hotela Adriana, koji posluje u sastavu ho-

telske tvrtke Sunčani Hvar, ušao je u prestižno društvo „Lea-

ding Spas of Th e World“. Hvarski je spa prvi u Hrvatskoj koji Th

je postao članicom te grupacije.

Inače, u dizajnu ovog centra površine veće od 1400 četvornih

metara, sudjelovala je američka kompanija Spa Concepts Inter-

national, a ukupna je investicija bila više od tri milijuna eura.

Unutrašnje uređenje spa centra inspirirano je hvarskim krajoli-

kom, a unutarnji i vanjski sadržaji nalaze se na četiri kata.

Hotel Adriana, u kojem se ovaj spa centar nalazi, smješten je na

rivi u samom središtu grada Hvara na otoku Hvaru pa užitku

boravka u njemu pridonosi pogled na znamenite gradske gra-

đevine i more.

BLIZU KARLOVCA OTVORENO SEOSKO TURISTIČKO GOSPODARSTVO “SRCE PRIRODE”

U Gorici Lipničkoj, nedaleko od Karlovca, otvoreno je seosko turi-

stičko gospodarstvo “Srce prirode”, koje se u vlasništvu obitelji po-

duzetnika Ivana Srakovčića prostire na 12 tisuća četvornih metara.

Riječ je o obiteljskom seoskom imanju u sklopu kojeg su u tra-

dicionalnom duhu izvana obnovljene tri autohtone kuće, dok

su iznutra opremljene prema standardima djelatnosti turizma.

Smještajni je kapacitet devet soba s 20 kreveta, a osim smješta-

ja u sklopu “Srca prirode” nalazi se i restoran, kušaonica vina,

sjenica te konoba.

Ovo je drugi turistički projekt obitelji Srakovčić u Karlovačkoj

županiji potpomognut kreditnom linijom Ministarstva turiz-

ma, nakon što su 2003. uz sličan model na razinu četiri zvjezdi-

ce preuredili stari karlovački hotel Park na obali Korane u mali

obiteljski Hotel Korana Srakovčić. To je bio ujedno i prvi odo-

breni i realizirani projekt iz kreditne linije Ministarstva “Poticaj

za uspjeh-Pod stoljetnim krovovima”.

SPLIT I NOVI VINODOLSKI DOBITNICI SREBRNOG CVIJETA EUROPE 2008.

Grad Split - domaćin završne svečanosti međunarodnog natje-

canja za cvijeće, zelenilo i krajolik “Zlatni cvijet Europe” dobio

je u kategoriji gradova nagradu Srebrni cvijet Europe 2008., a

u kategoriji mjesta tu je nagradu dobio Novi Vinodolski. Pred-

sjednica međunarodnog žirija od 12 članova Monice Hetsch u

obrazloženju nagrade Splitu ponovila je ocjenu međunarodnog

žirija kako je to prelijepo poslovno-sveučilišno središte u Hr-

vatskoj, koje karakterizira Park šuma Marjan, ali i velik broj

ekoloških udruga.

U obrazloženju za Novi Vinodolski kaže se da mu je priznanje

dodijeljeno zbog sjajne hortikulture, predana poštivanja tradi-

cije i uspješne ekološke škole.

Nagrade Zlatni cvijet Europe u kategoriji gradova dobili su

njemački grad Dűsseldorf, talijanski Cervia, irski Letterkenny,

francuski Tours, austrijski Tulin i nizozemski Uden. Od mjesta

nagrade „Zlatni cvijet Europe“ dobili su Garstang iz Velike Bri-

tanije, Tallanstown iz Irske i Zwevegem iz Belgije.

Ove godine za ova europska ekološka priznanja natjecalo se

5600 kandidata iz 12 europskih zemalja, članica Europske aso-

cijacije za cvijeće i krajolik (AEFP). Od njih su izabrana 24 eu-

ropska grada i mjesta koji su u Splitu dobili brončana, srebrna i

zlatna priznanja te asocijacije.

VALAMAR STIPENDIRA 82 UČENIKA STRUKOVNIH ŠKOLA U 2008./2009.

Turistička grupacija Valamar u školskoj godini 2008./2009.

stipendirat će 82 učenika ugostiteljsko-turističkih škola u de-

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 83

n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i

stinacijama u kojima djeluje, u Poreču, Rapcu, Krku i Dubrov-

niku. Mjesečni iznos stipendije je tisuću kuna, a pola iznosa

sufinancirat će država, konkretno Ministarstvo turizma, koje je fi

potpisalo sporazume s hotelijerskim tvrtkama o sufinanciranjufi

stipendija za ukupno 400 učenika.

Kao najveća grupacija u Hrvatskoj, Valamar prednjači u bro-

ju stipendija. U Poreču će tako stipendirati 36 učenika, u Du-

brovniku 29, u Rapcu 13 te u Krku četvero učenika koji se

školuju za ugostiteljska zanimanja: kuhar, konobar, slastičar

ili turističko-hotelijerski komercijalist. Po uspješno završenom

školovanju, grupacija Valamar će učeniku osigurati zaposlenje

u trajanju jednakom vremenu trajanja stipendiranja. Nastavak

suradnje, kao i svako daljnje napredovanje u karijeri, isključi-

vo će ovisiti o želji i interesu učenika te njegovom zalaganju i

ostvarenim rezultatima.

NOVA PONUDA KONTINENTALNOG TURIZMA DUGA 240 KILOMETARA

Vukovarsko-srijemska županija završava veliki projekt pove-

zivanja biciklističkih staza na tom području koje će značajno

pridonijeti ponudi kontinentalnog turizma Hrvatske. Projekt

uključuje 240 kilometara biciklističke staze koja bi uskoro tre-

bala biti spremna za sve biciklističke rekreativce, avanturiste i

profesionalce.

Turistička zajednica Vukovarsko-srijemske županije u suradnji

s Hrvatskom turističkom zajednicom i Ministarstvom turiz-

ma pokrenula je ambiciozni projekt povezivanja biciklističkih

staza u županiji s ciljem usklađivanja s europskim turističkim

trendovima. 240 kilometara staze uključuje rutu koja će ići od

središnjeg vinkovačkog trga, Trga bana Josipa Šokčevića, prema

Županji i Cvelferiji (12 sela županjskog kraja) do grada Otoka.

Tamo će se staza račvati u dva smjera. Jedna će se staza preko

Privlake vraćati u Vinkovce, a druga će produžiti do Komleti-

naca i srijemskog dijela županije. Oba će kraja ići do dunavske

biciklističke rute koja povezuje gradove Vukovar i Ilok.

U turističkoj zajednici kažu da će do kraja ove godine biti rije-

šeni i promotivni materijali vezani za rutu, nakon čega će ovaj

respektabilan turistički proizvod napokon biti spreman pružiti

bogatiju ponudu sve većem broju turista koji se odlučuju na

kontinentalni turizam i doprinijeti većoj posjećenosti županije.

Sada i uz jaku podršku sportsko-rekreativnog turizma, Vuko-

varsko-srijemska županija inače vrvi kulturnim manifestacijama

koje potvrđuju status Slavonije kao gastronomskog i enološkog

diva te područja očuvanih prirodnih ljepota i brojnih zname-

nitosti.

Jesen je vrijeme kad županija kroz niz manifestacija kao što su

Iločka berba grožđa, Etno vikend u etno gradu i Vinkovačke

jeseni odaje počast bogatoj baštini kraja, afi rmira izvorno kul-fi

turno-umjetničko narodno stvaralaštvo, slavi plodove zemlje i

zbližava ljude.

OTVORENA ŠPILJA ISPOD ZRAKOPLOVNE LUKE

Gosti jednog od najljepših gradova na svijetu – Dubrovnika, od

ovog ljeta imaju priliku razgledati novu turističku i speleološku

atrakciju u okolici grada – Đurovića špilju. Špilja čuva arheološke

ostatke koji datiraju iz brončanog i željeznog doba, a smještena

je ispod samog uzletišta, odnosno stajališta za zrakoplove Zračne

luke Dubrovnik u Čilipima. Istraživanja i radovi u špilji trajali su

7 godina, a ukupno je uloženo 2,2 milijuna kuna.

Ovaj prapovijesni lokalitet obiluje sigama različitih tipova, a

od estetski vrijednih tipova zabilježeni su stalaktiti, stalagmiti,

sigaste presvlake, saljevi i zavjese. Pokretni nalazi iz špilje (kera-

mika, kosti i dr.) u postupku su konzervacije i bit će pohranjeni

u prostorima Muzeja i galerija Konavala.

Prva faza uređenja, koja je podrazumijevala završetak uređenja

unutrašnjosti, završena je, dok druga faza, koja tek slijedi, pred-

viđa izgradnju predšpiljskog dijela u kojem će se u multimedij-

skoj prostoriji pod audiovizualnim efektima i kompjuterskom

animacijom prikazati kronologija nastanka špilje te ostale geo-

morfološke osobitosti hrvatske obale Jadrana.

Đurovića špilja duga je oko 150 metara, a njena najniža razina

je 25 metara ispod same zrakoplovne piste. Ovaj neprocjenjivi

prirodni biser posjećivali su i koristili lokalni mještani koji su

se u špilji opskrbljivali vodom i sklanjali za vrijeme ratnih opa-

snosti, sve do 1962. godine kada je zbog izgradnje zračne luke

ulaz u špilju zatvoren, no početkom Domovinskog rata 1991.

godine tunelski ulaz služio je kao sklonište.

Špilja će tijekom ove godine biti otvorena samo za organizirane

grupe, uz prethodnu najavu Muzejima i galerijama Konavala, a

uskoro se očekuje i njezina cjelodnevna otvorenost.

NAJVEĆI KONGRESNI CENTAR U HRVATSKOJ I NAJVEĆI SPA U EUROPI

Novi Spa Hotels & Resort, smješten u Novom Vinodolskom,

jedinstveni je luksuzni resort na plaži u Hrvatskoj. Uz najveći i

najsofi sticiraniji SPA centar u Europi, luksuzan kompleks Novi fi

Spa Hotels & Resorts odlikuje se vrhunskom ponudom sadržaja

koji zadovoljavaju i najzahtjevnije goste.

Resort predstavlja jedinstveno mjesto za odmor na Jadranu

kako gostima koji su u potrazi za obiteljskim odmorom tako

i onima koji traže wellness sadržaje, romantični ugođaj, aktiv-

ni odmor ispunjen sportskim sadržajima ili poslovna druženja.

Udaljenost od samo 20 minuta od međunarodne zračne luke u

Rijeci te 90 minuta od Zračne luke Zagreb čini resort odlično

povezanim.

Novi Spa Hotels & Resort smješten je na blagoj uzvisini duž 1,5

km dugačke obale, što omogućuje da se iz svih 130 hotelskih

soba i apartmana te 366 luksuznih apartmana u vilama pru-

ža nezaboravan panoramski pogled s balkona, terasa ili vrtova.

Pomno dizajnirani interijeri osmišljeni su u skladu s prirodom

dopunjujući je najmodernijom opremom i detaljima vrhunskih

svjetskih resorta.

n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i

84 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

Svojim gostima resort nudi usluge najvećeg wellness centra u

Europi, najvećeg i najsuvremenije opremljenog kongresnog

centra u Hrvatskoj te brojne sportske sadržaje, dječji klub s

posebnim programima za najmlađe, shopping galeriju, čak 12

različitih restorana koji će razveseliti i najveće gurmane, bazene,

pješčanu i šljunčanu plažu te bogat izbor večernje zabave.

Razni obiteljski, spa i wellness, sportski i team building paketi,

makeover tretmani, organizacija kongresa, vjenčanja i domjena-

ka samo su dio bogate programske ponude resorta.

MLINARSKI PUT - UŽITAK U PRIRODI, POVRATAK TRADICIJI

Turistima koji žele uživati u prirodi, a uz to se i vremeplovom

vratiti u prošlost prilika za to pruža se u Međimurskoj županiji,

u porječju rijeke Mure. Ondje se, naime, nalazi hrvatski dio

Mlinarskog puta koji prirodnim ljepotama i kulturnom ba-

štinom povezuje Gornje Međimurje sa Slovenskom Prlekijom

u jedinstvenu turističku cjelinu. Riječ je o 60-tak kilometara

dugom putu koji uz lijep krajolik nudi i zanimljivu etnološ-

ku baštinu. Ipak, glavna su poveznica ploveći riječni mlinovi u

Žabniku kod Svetog Martina na Muri (Hrvatska) i u Ižakovci-

ma (Slovenija). Na tom su putu oživjeli stari zanati kao što su

mlinarstvo, pletenje uporabnih predmeta od šiblja, izrada tra-

dicionalnih čamaca murskih lađi, proizvodnja cigli, izrada tra-

dicionalnih čamaca murskih lađa, uzgoj i prerada lana itd. Veći

dio tih zanata sastavni je dio Mlinarskog puta, a druge su pak

prikazane na izložbenim prostorima u turističko-informativnim

centrima u Svetom Martinu na Muri, Raskrižju i Ižakovcima.

Projekt Mlinarski put dio je projekta prekogranične suradnje

Interreg IIIa Slovenije, Mađarske i Hrvatske, a uz novac iz fon-

da Europske unije financiran je i novcem Ministarstva turizma fi

Republike Hrvatske te projektima partnera - općina Sveti Mar-

tin na Muri, Turističke zajednice općine Sveti Martin na Muri,

Turističke zajednice Općine Štrigova te Ekološke organizacije

Lipa (EOL).

NAPOLEONOVA CESTA I MUZEJ VINA USKORO NOVE TURISTIČKE ATRAKCIJE

Na poluotoku Pelješcu, u Dubrovačko-neretvanskoj županiji,

pripremaju se novi projekti koji će značajno obogatiti turistič-

ku ponudu regije ali i cijele Hrvatske – uređenje te turistička

valorizacija povijesne Napoleonove ceste te otvaranje muzeja

vina. Oba projekta je podržalo Ministarstvo turizma Republike

Hrvatske.

Iako još nije posve sigurno hoće li ih turisti vidjeti već sljedeće

godine, već se sada zna da će se zahvaljujući ovim projektima

od zaborava sačuvati prošlost i tradicija ovoga kraja. Muzej vina

tek je jedna od atrakcija koja bi trebala privući turiste. Naime, u

turističkom kompleksu bi se uz uljaru i vinariju te nekadašnje

načine proizvodnje vina i ulja predstavila zbirka pisanih mate-

rijala i predmeta i iz antičkog doba pa bi ovaj muzej gostima

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 85

n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i

omogućio da sagledaju život i dio običaja na Pelješcu tokom

više stoljeća pa i tisućljeća.

Napoleonova cesta, izgrađena prije dva stoljeća, prolazi naj-

ljepšim dijelovima Pelješca, a uz nju se nalazi i više spomenika

nulte kategorije što svakako dodatno povećava njezinu turistič-

ku vrijednost. Na potezu od Stona, kojeg mnogi zovu malim

Dubrovnikom do Ponikava pa iznad planine Sveti Ilija (961

metar) te dalje poluotokom, cesta je u dobrom dijelu sačuvana

što olakšava njezinu turističku valorizaciju. Nastavak projekta

očekuje se prema Dubrovniku, Neretvi i Splitu.

Inače, poluotok Pelješac, smješten na hrvatskom jugu, drugi

je po veličini hrvatski poluotok, odmah iza Istre na sjevernom

Jadranu. Obrastao zimzelenom vegetacijom te mediteranskim

biljem, ovaj je kraj stoljećima poznat po vinogradarstvu, masli-

narstvu te uzgoju voća i povrća. Zahvaljujući iznimno lijepoj

prirodi, blizini Dubrovnika i otoka Korčule poluotok Pelješac je

turistički vrlo atraktivan. Najvažnije turističko središte je Ore-

bić poznat po bogatoj turističkoj ponudi te kao trajektna luka

kojom je obližnji otok Korčula najkraće povezan s kopnom.

NA PROLJEĆE KREĆE VOŽNJA TURISTIČKIM BRODOM

Na samome jugoistoku Hrvatske, u općini Nijemci u Vuko-

varsko-srijemskoj županiji, u proljeće sljedeće godine rijekama

Spačvom i Bosutom zaplovit će turistički brod koji će turistima

približiti Spačvanski bazen, odnosno područje netaknutih šuma

hrasta lužnjaka, inače najvećih hrastovih šuma u Europi te ot-

kriti dosad nedovoljno poznate ljepote Slavonije i Srijema.

Općina Nijemci u suradnji s Vukovarsko-srijemskom župani-

jom, Turističkom zajednicom Vukovarsko-srijemske županije te

talijanskim partnerima iz regije Ferrara provodi projekt ‘’Eko-

rijeka Spačva i Po regija’’, koji je financiran sredstvima pretpri-fi

stupnog programa EU, Phare 2006 - Jadranska prekogranična

suradnja. Projekt je namijenjen unapređenju ponude riječnog

turizma na rijekama Spačvi i Bosutu izgradnjom turističke in-

frastrukture i stvaranjem potrebnih turističkih usluga.

Osim izgradnje turističkog broda, koji će imati 30-ak mjesta, a

vozit će dvjema rijekama: Bosutom, kojom su se stari Rimljani

dičili da ujutro teče na jednu, a poslije podne na drugu stranu

te potpuno čistom i ribom bogatom Spačvom, ovaj projekt

pretpostavlja i postavljanje turističkih oznaka, kao i gradnju

vidikovca za promatranje ptica. U općini Nijemci osmišlja-

vaju dodatnu turističku ponudu, definiraju usluge, obučavajufi

lokalne turističke turoperatore, ali i razmišljaju o otvaranju no-

vih seoskih turističkih gospodarstava.

Općina Nijemci nalazi se u zapadnom Srijemu i graniči s Voj-

vodinom. U njoj se nalazi granični prijelaz Bajakovo te kamp i

motel Lubanj uz autocestu.

Općina je poznata po manifestaciji ‘’Divan je kićeni Srijem’’ koja

se održava svake godine u lipnju, a u sklopu koje se organiziraju

ribička natjecanja, natjecanja u spravljanju fiš paprikaša, streljač-fi

ka natjecanja u gađanju pokretnih meta, ‘’sijelo pučkih pisaca’’,

tamburaški susreti, sajam kulture, turizma i gospodarstva i dr.

BOGATIJA PONUDA U REKREATIVNOM, KULTURNOM I SEOSKOM TURIZMU

Ove godine Šibensko-kninska županija sa 300 tisuća kuna sufi-fi

nancira 30 projekata u turizmu, koji će značajno obogatiti ponu-

du rekreativnog, kulturnog i seoskog turizma na tom području.

Velik broj biciklističkih i pješačkih staza, poboljšanje kvalitete

brojnim manifestacijama te ulaganja na seoskim gospodarstvi-

ma omogućit će Šibensko-kninskoj županiji sve veći broj zado-

voljnih turista svih profila.fi

Šibensko-kninska županija tako, između ostalih, podržava pro-

jekte kojima Vodice, Knin i općina Tisno dobivaju novoure-

đene biciklističke staze, a općina Tribunj mrežu biciklističkih

staza. Županija također financijski podupire i uređenje piro-fi

vačkih biciklističkih i pješačkih staza te tamošnju manifestaciju

‘’Korakom do lipota pirovačkih’’.

Obogaćenju buduće rekreativne turističke ponude pridonijet

će i novouređene pješačke i biciklističke staze u općinama Pri-

mošten i Kistanje, a porast razine kulturne ponude očitovat će

se, uz pirovačku manifestaciju i u sufinanciranju organiziranja fi

klapskih večeri u Šibeniku i drugih manifestacija, festivala i fešti

koje se uglavnom održavaju ljeti.

Županija je manje iznose novca dodijelila i brojnim seoskim

domaćinstvima koja se sve više okreću seoskom turizmu za ure-

đenje i proširenje postojećih kapaciteta. Tako će, uz najpopu-

larnija odredišta turista – Jurlinove dvore u zaseoku Drage u

zaleđu Primoštena te seoska gospodarstva u Kalpićima i Dubra-

vi u zaleđu Tisnog, turisti moći uživati i u kvalitetnijoj ponudi

brojnih drugih imanja na tom području.

Tako će obiteljsko gospodarstvo iz Skradina uredit će kušaonicu

za svoje slatke delicije koje spravljaju od badema, žižula, smoka-

va, rogača i drugih vrsta voća i povrća.

Gospodarstvo na Miljevcima Bogatičkim ima sušionicu mesa

oko koje će dotjerati okoliš kako bi imanje gostima, osim ga-

stronomskog, pružao i vizualni užitak, a gospodarstva u mjestu

Ružić kreću u izgradnju bazena i sanitarnih čvorova.

ŠIROKA LEPEZA KNINSKE TURISTIČKE PONUDE

Grad Knin i njegova okolica u posljednjih su nekoliko godina

postali sve prepoznatljivije turističko odredište. U Hrvatskoj, ali

i u Europi, Knin se promovira kao privlačno izletničko odredi-

šte uvelike zahvaljujući rijeci Krki koja izvire iznad slapa Krčić

pokraj Knina, ali i blizini Dinare - planine s najvišim vrhom u

Hrvatskoj te zbog bogatog kulturno-povijesnog naslijeđa knin-

skoga kraja.

Očuvana priroda, blizina planina Dinare i Svilaje te rijeka Krka

pružaju posjetiteljima brojne avanturističke razonode poput bi-

ciklizma, planinarenja, jahanja, vožnje džipovima i quad (ATV)

vozilima, ribolova, vožnje kajakom, raftinga…

Uz sportsko-rekreacijsku ponudu, šire područje grada Knina

ima i niz atraktivnih turističkih posebnosti. Najvažniji i najpo-

sjećeniji kulturni spomenički kompleks ovog kraja je Kninska

n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i

86 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

strale i predstavlja jedinstven primjer kako se u ravničarskom

području iz propalog imanja uspješno može stvoriti atraktivno

ruralno-turističko izletište s mnoštvom sadržaja.

DVA ZLATNA ODLIČJA VINIMA IZ HRVATSKOG ZAGORJA

Kvaliteta hrvatskih vina još je jednom potvrđena u međuna-

rodnoj konkurenciji. Naime, hrvatski vinar iz Hrvatskog zagor-

ja (kontinentalni, sjeverozapadni dio zemlje) Boris Drenški za

svoja je dva vina – Chardonnay i Rajnski rizling dobio dvije

zlatne medalje. Priznanje je tim veće što su odličja osvojena u

iznimno jakoj međunarodnoj konkurenciji od čak 9400 vina iz

cijelog svijeta.

Dodjeli priznanja ovom vinogradaru iz Huma na Sutli prethodila

je višemjesečna procedura ocjenjivanja u kojoj su zbrajane ocje-

ne stručnjaka različitoga profila – enologa, hotelijera, ugostitelja, fi

trgovaca kao i samih potrošača. Nagrade i priznanja svjetskim

vinima dodjeljuje međunarodni vinski magazin Dekanter.

Ovim iznimnim priznanjima desertna vina iz Hrvatskog zagor-

ja uvrstila su se u uzak krug od 12 najboljih u svijetu.

Vinogradi vinara Borisa Drenška nalaze se prosječno na 300

metara nadmorske visine te su više izloženi sunčevoj svjetlosti

pa grožđe ima visok postotak šećera. Godišnja proizvodnja je

8000 litara vina vrhunskog podrijetla (sivi pinot, chardonnay i

rajnski rizling)

Inače, Hrvatska je poznata po kvalitetnim vinima a podijelje-

na je na dvije vinske regije – kontinentalnu i primorsku – u

sklopu kojih je 12 podregija. U kontinentalnoj regiji gotovo je

300 proizvođača vina kontroliranog porijekla dok ih je u pri-

morskom dijelu registrirano oko 130. Poznata po kvaliteti, ova

su vina turistima dostupna u ugostiteljskim objektima, vinskim

podrumima kao i uređenim vinskim cestama koje svojom lje-

potom, uređenim podrumima te kvalitetom vina privlače sve

više turista. Vinske se ceste nalaze na primorskom području

kao i u kontinentalnom dijelu zemlje i na njima je živo u svako

doba godine.

Najdinamičnije je, dakako, ujesen u vrijeme berbe ali i 11.

studenoga - za Martinje, posljednji i najznačajniji blagdan vi-

nogradara u godini kada se obilježava krštenje mladog mošta te

njegovo pretvaranje u vino. Uz Martinje se vežu mnogi lokalni

običaji pa će i ove godine uvijek vesele fešte vinoljubaca biti

povod za dolazak brojnih turista kojima će domaćini prirediti

ugodno i, dakako, ukusno druženje. Jamčimo, nitko neće otići

ni gladan ni žedan!

USKORO VIRTUALNI SUSRET S GRADOM

Dubrovnik bi već iduće sezone mogao imati virtualni muzej

koji bi bio smješten u povijesnoj dubrovačkoj karanteni Lazare-

tima. Za uređenje prostora već je dobivena građevinska dozvola,

a realizacija projekta počinje ove jeseni.

tvrđava. Izgradnja tvrđave započela je još u 9. stoljeću, u vrije-

me hrvatskih narodnih vladara, a u posljednjih godinu dana uz

tvrđavu su postavljene nove obavijesne ploče, ograda, klupe i

teleskop.

Na kninskom se području nalazi i jedno od najznačajnijih sta-

rohrvatskih arheoloških nalazišta Biskupija i ostaci nekadašnjeg

velikog vojnog naselja Burnum te amfi teatar koji je otkriven fi

prije pet godina.

Iako se Knin nalazi vrlo blizu obale, gradska turistička zajednica

vidi veliku turističku aktivnost Knina ne samo u vrijeme ljetnih

mjeseci već tijekom cijele godine. Dok ljeti kninski kraj najviše

posjećuju kupači, jesen i proljeće doba su koja najbolje pokazu-

ju svu raskoš prirodnih ljepota kninskog kraja i zato su idealni

za izletničke ekskurzije te za ‘team buildinge’ i paintball, dok su

pak studeni i prosinac rezervirani za lovce, posebice iz Italije.

U gradu Kninu najavljuju skorašnju izgradnju jednog hotela

u samom gradu, a neke obitelji iz kraja najavljuju pokretanje

agroturizma i konjičkog sporta na svojim gospodarstvima.

IZLET U NETAKNUTU PRIRODU I JEDINSTVEN UGOĐAJ

Kontinentalna Hrvatska dobila je ekskluzivno turističko sredi-

šte nedaleko od Slatine u ravničarskoj općini Sopje. Na velikom

i lijepo uređenom kompleksu Višnjica nalazi se ergela arapskih

konja i revitalizirano imanje koje predstavlja idealno mjesto za

ugodan odmor.

Višnjica je nedavno revitalizirano imanje staro preko 200 go-

dina okruženo stoljetnim perivojem lipa i kestena, stoljetnim

parkom borova, javora i duda, smješteno između Papuka i ri-

jeke Drave.

U središtu imanja smješten je hotel s 14 soba, od kojih su 4 pri-

lagođene osobama s invaliditetom, a u sklopu hotela nalazi se

veliki restoran s terasom koji gostima nudi autentičnu slavonsku

gastronomsku ponudu. U sklopu hotela također se nalaze dvije

dvorane kapaciteta 20 i 60 osoba, opremljene audio-vizualnim

uređajima nužnim za održavanje radnih sastanaka, kongresa,

stručnih skupova, seminara, tečajeva i prezentacija.

Višnjica je oduvijek poznata po uzgoju arapskih konja. Danas

tamo uzgajaju čistokrvne i tradicionalne arapske konje s ciljem

obnove ergele i uzgoja konja za sport i rekreaciju. Uz uzgoj

konja, na Višnjici se bave i uzgojem divljači, jelena lopatara i

muflona, koji se nalaze u ograđenom uzgajalištu na 40 hektara fl

livade i šume. Na Višnjici je 2006. godine pokrenuta prva ko-

mercijalna proizvodnja batata u Hrvatskoj. U novoizgrađenim

stajama u nekadašnjem stilu smješteni su konji koje posjetitelji

mogu slobodno promatrati. Dok imanjem slobodno šeću poniji

i magarci, posjetitelji mogu posjetiti i uzgajalište divljači ili se

zaputiti na terensko jahanje, a najmlađi se mogu zabavljati i u

neobično osmišljenom slamnatom labirintu.

Na Višnjici organiziraju održavanje škole u prirodi, školu jaha-

nja, izložbe konja i konjička natjecanja, čuvanje konja, pain-

tball, team building, lov, biciklizam i dr.

Višnjica je svega par kilometara udaljena od Podravske magi-

www.hrvatska.hr HTZ GLASNIK 87

n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i

Za virtualni muzej određena je prva od deset dvorana - lađa,

koliko ih imaju Lazareti, koji su bili i povijesno mjesto ulaska

u Grad. Impresivan kompleks Lazareti smješten je na istočnom

ulazu u Grad, na idealnom mjestu za gradsku recepciju novoga

tipa.

Novi bi virtualni muzej omogućio Lazaretima da postanu ula-

zna postaja za većinu posjetitelja Dubrovnika, nešto slično kao

zidine. Virtualni muzej počivat će na korištenju tehnologija više

grana informatičke industrije, čija će rješenja biti upotrijebljena

u izradi eksponata. U muzeju bi se posjetitelji ukratko upoznali

kako s bogatom baštinom i poviješću grada tako i sa duhovnom

snagom grada koja traje od 9. stoljeća do danas.

Osim standardnim turistima i posjetiteljima Dubrovnika, ovaj

će virtualni muzej biti odlično mjesto za drugačiji način upo-

znavanja s Gradom i gostima koji dolaze s luksuznih jahti i ma-

njih cruisera. Dok će ubuduće sidrenje megacruisera između

Grada i Lokruma biti zabranjeno, ispred Lokruma moći će se

sidriti jahte i brodovi manjeg kapaciteta, a gosti će se iskrcavati

ispred Lazareta.

Osim kulturnog turizma koji će ovim virtualnim muzejom svo-

ju ponudu učiniti većom i privlačnijom, u Dubrovniku najav-

ljuju mogućnost skorašnjeg otvaranja velikog kongresnog cen-

tra na Babinom kuku.

PODUZETNIČKI DOKAZ LJUBAVI PREMA SUPETRU

Poslije pet godina pomnog planiranja i ishođenja potrebnih do-

zvola, u sjevernom Teksasu nedavno je započela gradnja naselja

Adriatica koje će biti replika turističkog gradića Supetra na oto-

ku Braču. Rezultat je to emotivne povezanosti Jeffory Blackar-ffff

da, predsjednika Blackard Group Inc. koji je, nakon ulaganja

u hotel i druge sadržaje, ostao opčinjen Supetrom te poželio i

repliku toga gradića u neposrednoj blizini, u Teksasu.

Poslije dužeg traženja pronašao je idealno mjesto u Stonebrid-

geu, zemljištu površine 18 hektara čija je dodatna pogodnost i

jezero kojem je namijenio ulogu supetarske luke.

Izgradnja teksaškog Supetra započela je u rujnu a odvijat će

se u više etapa. Prva je gradnja dvorca sa oko 2800 četvornih

metara uredskog prostora u kojoj će biti agencija za nekretni-

ne te nekoliko drugih zakupaca, potom kafi ć, vinski bar i spa fi

kao i toranj sa zvonikom od pet katova u kojem će biti sjedište

tvrtke investitora.

Preostali dio ove godine bit će iskorišten i za izgradnju infra-

strukture te kamenom popločenih ulica a već početkom 2009.

godine započet će gradnja stambenih jedinica. Planira se iz-

gradnja 13 vila uz jezero površine od 230 do 600 četvornih

metara te 62 kuće u nizu. površine 130 do 320 četvornih

metara. Unatoč visokoj cijeni, vile su već prodane a i kuće se

odlično prodaju što poduzetničku ljubav prema Supetru čini

i unosnim poslom. Ono što naselje Adriatica čini drukčijim

od drugih je, uz izgled, i obećani životni stil koji će – najavljuje

gospodin Jeff ory – ukupnom atmosferom i ponudom podsjećati ffff

na u svijetu sve cijenjeniji mediteranski stil života. Onima pak

n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i n o v o s t i

88 HTZ GLASNIK www.hrvatska.hr

PREDSTAVLJEN TEMATSKI PUT “U ZAGRLJAJU LONJSKOG POLJA I TRSNOG GORJA”

Turistička zajednica Sisačko-moslavačke županije, Turistička

zajednica grada Kutine, Javna ustanova Park prirode Lonjsko

polje i Sisačko-moslavačka županija predstavili su u subotu,

27.rujna 2008. godine novi tematski put kojim je obuhvaćeno

19 kulturno-povijesnih znamenitosti i prirodnih fenomena na

području Velike Ludine, Popovače, Volodera, Donje Gračenice,

Osekova, Kutine, Gojla, Piljenice, Krapja, Mužilovčice i Čigo-

ća, kao podsjetnik na negdašnji način života u ovim krajevima.

NOVO TURISTIČKO ODREDIŠTE UGORNJEM MEĐIMURJU

U Prhovcu u općini Gornji Mihaljevec otvoren je Grad labiri-

nata koji se sastoji od devet labirinata, a svaki je nešto drugači-

je konstrukcije. Labirinti nose nazive labirint energije, labirint

osjećaja i druge, a služit će u meditativne svrhe, opuštanje u

prirodi i šetnji, te kao turistička i kulturna atrakcija. U Hrvat-

skoj za sada postoji desetak labirinata, od kojih su najpoznatiji

labirint mudrosti na Marijanu iznad Splita. Ovo je prvi put

da se na jednom mjestu nalazi devet labirinata. Članovi udru-

ge “Umjetnost davanja” smatraju da labirinti imaju energetski

utjecaj na poboljšanje života šire zajednice.

kojima je Teksas predaleko savjetujemo užitak u autentičnosti

originala, Supetra na otoku Braču ali i mnogih drugih gradića

u Dalmaciji te cijelom hrvatskom priobalju i otocima.

MAISTRA JE UVELA NOVU I INVENTIVNU USLUGU U SVOJA TURISTIČKA NASELJA

Turistička naselja Amarin i Belvedere, dva najbolja Maistrina

turistička naselja, od ove su godine bogatija za još jednu uslugu

koja će gostima omogućiti kvalitetniji i bezbrižniji odmor.

MPack je paket svježih dnevnih namirnica odabranih od stra-

ne gosta namijenjenih za obiteljski doručak, a koji se prema

narudžbi dostavlja u apartmane i sobe. Bogata ponuda razno-

vrsnih namirnica dostupna je po pristupačnoj cijeni te nudi

mogućnost odabira između dvije vrste paketa u kojima su na

različit način kombinirane namirnice poput mliječnih i suho-

mesnatih proizvoda, voća i povrća, slastica, peciva i sl. Osim za

vrijeme boravka u turističkom naselju, gosti mogu svoj MPack

naručiti i putem e-maila prije samog dolaska.

MPack usluga, koja je naišla na veliki interes gostiju, razvila se

iz ideje da se gostima uštedi vrijeme koje troše na dnevnu ku-

povinu namirnica, te se time omogući više slobodnog vremena

za uživanje u bogatim sadržajima i ponudi naselja. Uvođenjem

ove nove inventivne usluge, Maistra je dodatno unaprijedila

ponudu svojih turističkih naselja te je pokazala kako se čak i

kod, uvjetno rečeno konvencionalnog odmorišnog turizma, još

uvijek može naći prostora za inovacije u ponudi.

TURISTIČKO-GOSPODARSKA PROMIDŽBA ZAGREBAČKE ŽUPANIJE

Turističko-gospodarska promidžba Zagrebačke županije u orga-

nizaciji Turističke zajednice Zagrebačke županije predstavljena

je u obliku izložbe na Autobusnom kolodvoru Zagreb u traja-

nju od 24. rujna do 24. studenog 2008. godine.

Glavni je cilj ove izložbe posjetiteljima i korisnicima prijevo-

zničkih usluga AKZ-a na taj način približiti Zagrebačku župa-

niju kao turistički zanimljivu okolicu grada Zagreba (s bogatom

izletničkom tradicijom).

U sklopu izložbe promoviraju se gradovi i općine Zagrebačke

županije sa svojim turističkim i gospodarskim proizvodima tako

da je svaki grad izložio svoje najatraktivnije proizvode u stakle-

nim izložbenim vitrinama u dvorani čekaonice AKZ-a. Turi-

stička zajednica Zagrebačke županije u svoj je izložbeni prostor

postavila zelene putokaze s ciljem da usmjeri potencijalne goste

i posjetitelje (turiste) u sve zanimljive destinacije Zagrebačke

županije. U svrhu promocije biti će predstavljeni i novi projekt

TZ Zagrebačke županije DVD i brošura „Kulturna baština Za-

grebačke županije“.

HRVATSKA TURISTI KA ZAJEDNICA

Iblerov trg 10/IV, p.p. 25110000 ZAGREBHRVATSKATel.: +385 1 46 99 333Faks: +385 1 45 57 827Internet: www.hrvatska.hrE-mail: [email protected]

Kroatische Zentrale für Tourismus1010 WienAm Hof 13 ÖsterreichTel.: +43 1 585 38 84 Faks: +43 1 585 38 84 20E-mail: offi [email protected]

Kroatische Zentrale für Tourismus60311 FrankfurtKaiserstrasse 23DeutschlandTel.: +49 69 23 85 350Faks: +49 69 23 85 35 20E-mail: [email protected]

Kroatische Zentrale für Tourismus80469 MünchenRumfordstrasse 7DeutschlandTel.: +49 89 22 33 44 Faks: +49 89 22 33 77E-mail: [email protected]

Ente Nazionale Croato per il Turismo20122 MilanoPiazzetta Pattari 1/3ItaliaTel.: +39 02 86 45 44 97Faks: +39 02 86 45 45 74E-mail: [email protected]

Ente Nazionale Croato per il Turismo00186 RomaVia Dell’oca 48ItaliaTel.: +39 06 32 11 0396Faks: +39 06 32 11 1462E-mail: offi [email protected]

Chorvatské turistické sdružení 110 00 Praha 1Krakovská 25Česká republikaTel.: +420 2 2221 1812Faks: +420 2 2221 0793E-mail: [email protected]; [email protected]

Chorvátske turistické združenie821 09 BratislavaTrenčianska 5SlovakiaTel.: +421 2 55 562 054Faks: +421 2 55 422 619E-mail: [email protected]

Horvát Idegenforgalmi Közösség1053 BudapestMagyar ut. 36MagyarországTel./Faks: +36 1 266 65 05 +36 1 266 65 33E-mail: [email protected]

Office National Croate de Tourismefi75116 Paris48, avenue Victor HugoFranceTel.: +33 1 45 00 99 55 Faks: +33 1 45 00 99 56E-mail: [email protected]

Croatian National Tourist Offi cefiLondon W6 9ER2 Lanchesters162-164 Fulham Palace RoadUnited KingdomTel.: +44 208 563 79 79 Faks: +44 208 563 26 16E-mail: [email protected]

Narodowy O rodek Informacji TurystycznejRepubliki ChorwacjiIPC Business Centerul. Koszykowa 5400-675 Warszawa, PolskaTel.: +48 22 828 51 93Faks: +48 22 828 51 90E-mail: [email protected]

Ofi cina de turismo de Croaciafi28001 Madrid, Espana Calle Claudio Coello 22, 1o CTel.: +34 91 781 5514Faks: +34 91 431 8443E-mail: [email protected]

Croatian National Tourist OfficefiNew York 10118350 Fifth Avenue, Suite 4003U.S.A.Tel.: +1 212 279 8672Faks: + 1 212 279 8683E-mail: [email protected]

Kroatiska Turistbyrån11135 StockholmKungsgatan 24, SverigeTel.: +46 853 482 080Faks: +46 820 24 60E-mail: [email protected]

Kroatisch Nationaal Bureau Voor Toerisme1081 GG AmsterdamNijenburg 2F, NetherlandsTel.: +31 20 661 64 22 Faks: +31 20 661 64 27E-mail: [email protected]

Office National Croate du Tourismefi1000 BruxellesVieille Halle aux Bles 38, BelgiqueTel.: +32 255 018 88 Faks: +32 251 381 60E-mail: [email protected]

123610 MoscowKrasnopresnenskaya nab. 12offi ce 1502, RussiaTel.: +7 095 258 15 07 Faks: +7 095 258 15 08E-mail: [email protected]

Hrvaška turisti na skupnost1000 LjubljanaGosposvetska 2, SlovenijaTel.: +386 1 23 07 400 Faks: +386 1 230 74 04E-mail: [email protected]

Kroatische Zentrale für Tourismus8004 ZürichBadenerstrasse 332, SwitzerlandTel.: + 41 43 336 20 30Faks: +41 43 336 20 39E-mail: [email protected]

Danska3460 BirkerodAktivnosti obavlja agencijaVAGABOND, Bregenrodvej 132;Tel.: +45 70 266 860Faks: + 45 48 131 507E-mail: [email protected]

Ark Hills Executive Tower N 613Akasaka 1-14-5, Minato-ku, Tokyo 107-0052Tel.: + 81 (0)3 6234 0711Fax.: + 81 (0)3 6234 0712E-mail: [email protected]