DOORS AND PARTITIONS SYSTEMpag. 5.1.103 pag. 5.1.104 pag. 5.1.105 pag. 5.1.109 pag. 5.1.111 pag....
Transcript of DOORS AND PARTITIONS SYSTEMpag. 5.1.103 pag. 5.1.104 pag. 5.1.105 pag. 5.1.109 pag. 5.1.111 pag....
Aladin Swing Frame | Istruzioni di montaggio Aladin Swing Frame | Assembling instructions
DOORS AND PARTITIONS SYSTEM
Aladin Swing Frame / Aladin Swing Frame Aladin Swing Frame filo soffitto / Aladin Swing Frame flush with the ceiling
Aladin Swing Frame Mono / Aladin Swing Frame DuoPORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
pag. 5.1.101pag. 5.1.200
Indice / Index
Aladin Swing Frame | Montaggio Aladin Swing Frame | Installation
ALADIN
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com 5.1.102
Indice / Index
Esploso generale / General exploded diagram
Esploso - cerniere e componenti stipite / Exploded diagram - hinges and jamb components
Installazione stipite / Jamb installation
Installazione anta / Door installation
Montaggio maniglia - riscontro serratura / Handle - strike box assembly
Regolazione cerniere / Hinges adjustment
Installazione stipite esterno / External jamb installation
pag. 5.1.103
pag. 5.1.104
pag. 5.1.105
pag. 5.1.109
pag. 5.1.111
pag. 5.1.113
pag. 5.1.115
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
C
7 9
10
1 2 3 4 6
B
A
5.1.103
Esploso generale / General exploded diagram
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
8.8
8.6
8.5
8.2
8.3
8.4
8.9
5.1
5.2
8.1
8.1
8.2
8.7
8.3
8.58.48.10
8.8
B
A
C
5.1.104
Simbologia e strumenti di montaggio / Symbology and assembling tools
Fare attenzione/Pay attention
Chiave a brugola/Allen key
In squadra/ At right angle
Allineare/Align
Avvitare-regolare/Screw-adjust
Inserisci/Insert
Quota/Level
Esploso - cerniere e componenti stipite / Exploded diagram - hinges and jamb components
Cacciavite a croce/Crosshead screwdriver
Avvicinare - togliere/ Bring closer - Remove
1. Stipite esterno / External jamb
2. Guarnizione laterale / Lateral seal
3. Regolatore / Regulator
4. Anta / Door
A. Squadrette per montaggio stipite / Jamb assembly squares
5.1 Squadretta di allineamento / Alignment square
5.2 Squadretta di assemblaggio / Assembling square
6. Guarnizione di battuta / Door striker seal
7. Guarnizione laterale / Lateral seal
B. Gruppo cerniera superiore / Upper hinge group
8.1 Corpo cerniera / Hinge body
8.2 Viti M4 / Screws M4
8.3 Boccola / Bushing
8.4 Squadretta di supporto / Supporting square
8.5 Viti M5 x 8 / Screws M5 x 8
8.6 Perno eccentrico superiore / Upper eccentric pin
8.8 Grano blocca perno / Pin fastening dowel
8.9 Vite di sicurezza / Top fastening screw
C. Gruppo cerniera inferiore / Lower hinge group
8.1 Corpo cerniera / Hinge body
8.2 Viti M4 / Screws M4
8.3 Boccola / Bushing
8.4 Squadretta di supporto / Supporting square
8.5 Viti M5 x 8 / Screws M5 x 8
8.7 Perno eccentrico inferiore / Lower eccentric pin
8.8 Grano blocca perno / Pin fastening dowel
8.10 Piastra di serraggio / Fixing plate
9. Stipite interno / Internal jamb
10. Riscontro serratura / Strike box
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
7
3
7
3
9
9
9
5.2
5.1 5.2
A
Brugola n°3/ Allen key n°3
5.1.105
Installazione stipite / Jamb installation
1. Inserire le guarnizioni nello stipite interno.1. Insert the seals in the internal jamb.
1
2. Prendere il traverso dello stipite, inserire le squadrette serrando l’eccentrico [5.1] e avvitare le viti [5.2].2. Take the frame of the jamb and insert the brackets closing the eccentric part [5.1) and tighten the screws [5.2]
2
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
9
9
9
9
9
B
B
C
C
8.3
8.3
8.4
8.10
8.4
5.1.106
3. Montare le squadrette di supporto e la piastra di serraggio nel montante dello stipite. Successivamente inserire le boccole nelle sedi.3. Assemble the support brackets and the closing plate in the jamb. Then, insert the bushings in their place.
4. Serrare le viti.4. Tighten the screws.
3 C
C
B
B
4
Installazione stipite / Jamb installation
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
9
5.2
5.1
5.1
5.2
3
9
Brugola n°6/ Allen key n°6
Brugola n°3/ Allen key n°3
Brugola n°6/ Allen key n°6
5.1.107
Installazione stipite / Jamb installation
5. Unire ad incastro i componenti dello stipite. Chiudere l’eccentrico della squadretta [5.1] e avvitare le viti nella squadretta [5.2].5. Join the jamb parts. Close the eccentric part of the square [5.1] and tighten the screws in the square [5.2].
5
6. Posizionare lo stipite sul falso telaio. Tramite i regolatori, distanziare simmetricamente gli stipiti. 6. Place the jamb on the counter frame. Symmetrically distance the jambs by means of the regulators.
6
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
3
9 9
Vite TPSC 4.5x50/Screw TPSC 4.5x50
Vite TPSC 4.5x50/Screw TPSC 4.5x50
5.1.108
Installazione stipite / Jamb installation
7. ATTENZIONE Controllare che il telaio sia perfettamente a piombo.7. IMPORTANT Make sure that the frame is perpendicular and plumb line.
7
8
8. Fissare lo stipite al falsotelaio.8. Fix the jamb to the counter frame.
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
9
9
6
6
9
5.1.109
Installazione stipite / Jamb installation
9
9. Inserire la guarnizione di battuta.9. Insert the closure seal.
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
8.6
8.1 8.6
4
8.4 8.7
8.1
5.1.110
Installazione anta / Door installation
8
8. Verificare che il perno eccentrico superiore sia posizionato all’interno della cerniera stessa. 8. Ensure that the upper eccentric pin is correctly located inside the hinge.
allineare/align
Brugola n°4/ Allen key n°4
9
9. Inclinare l’anta e infilare il perno inferiore nella squadretta inferiore.9. Tilt the door forward and fit the lower pin into the lower square.
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
8.6
Brugola n°4/ Allen key n°4
8.6 8.6
Brugola n°4/ Allen key n°4
5.1.111
Installazione anta / Door installation
10
10. Raddrizzare l’anta, mettere in corrispondenza la squadretta superiore con il perno eccentrico superiore ed avvitare.10. Position the door upright. Align the upper fitting with the upper eccentric pin and screw together.
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
4 mm
4 mm4 mm4 mm
5.1.112
Installazione anta / Door installation
11. Inserire la maniglia.11. Insert the handle.
11
12
12. Chiudere la porta per controllare che la luce tra anta e stipite sia uguale da entrambi i lati e procedere alle eventuali regolazioni.12. Close the door in order to check that the gap between the door and jamb is the same from both sides and then make the necessary adjustments.
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
180°
10
10
1
2
10
5.1.113
Installazione riscontro serratura / Strike box assembly
13
oppure / or
1,5 mm
1,5 mm
1,5 mm
posizione A /position A
posizione B /position B
13. Verificare la corrispondenza tra anta e riscontro per serratura. Se necessario è possibile una regolazione ruotando la vaschetta di 180°.13. Check the alignment between the door and the lock receiver. Adjustment is possible by turning the locking block 180°.
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
8.1
8.1
8.1
8.1
5.8
Brugola n°4/ Allen key n°4
Brugola n°5/ Allen key n°5
Brugola n°4/ Allen key n°4
Brugola n°5/ Allen key n°5
5.8
5.1.114
Regolazione cerniere / Pivot hinges adjustment
14
15
14. Regolare la luce della porta agendo sui perni eccentrici con una chiave a brugola.14. Adjust the door acting on its eccentric pins with an allen key to obtain a smooth clean opening.
15. Avvitare il grano di blocco per mantere il perno eccentrico nella posizione corretta.15. Fit the pin fastening dowel to keep the eccentric pin correctly aligned.
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
8.9
5.1.115
Regolazione cerniere / Pivot hinges adjustment
16
16. Inserire la vite di sicurezza nella cerniera superiore. (solo per porte a tirare)16. Insert the top fastening screw in the upper hinge. (pull opening doors only)
17
17. Coprire con le cover copriviti i fori di fissaggio dei regolatori.17. Fix the screw covers over the screws of the regulators.
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
22
1
1
9
5.2
5.1 5.2
A
Brugola n°3/ Allen key n°3
5.1.116
18. Inserire le guarnizioni nello stipite esterno.18. Insert the seals in the external jamb.
18
19
Installazione stipite esterno / External jamb installation
19. Prendere il traverso dello stipite, inserire le squadrette serrando l’eccentrico [5.1] e avvitare le viti [5.2].19. Take the frame of the jamb and insert the brackets closing the eccentric part [5.1) and tighten the screws [5.2]
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
9
1
4
41
1
5.2
5.1
5.1
5.2
Brugola n°3/ Allen key n°3
5.1.117
Installazione stipite esterno / External jamb installation
21. Infilare il telaio telescopico sullo stipite.21. Insert the telescopic frame on the jamb.
21
20. Unire ad incastro i componenti dello stipite. Chiudere l’eccentrico della squadretta [5.1] e avvitare le viti nella squadretta [5.2].20. Join the jamb parts. Close the eccentric part of the square [5.1] and tighten the screws in the square [5.2].
20
Aladin Swing FramePORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
1
1
9 9
5.1.118
Installazione stipite esterno / External jamb installation
Aladin Swing Frame | Filo soffitto | Montaggio Aladin Swing Frame | Flush with the ceiling | Installation
ALADIN
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
5.1.201
Indice / Index
pag. 5.1.203
pag. 5.1.204
pag. 5.1.205
pag. 5.1.208
pag. 5.1.210
pag. 5.1.212
pag. 5.1.214
Esploso generale / General exploded diagram
Esploso - cerniere e componenti stipite / Exploded diagram - hinges and jamb components
Installazione stipite / Jamb installation
Installazione anta / Door installation
Montaggio maniglia - riscontro serratura / Handle - strike box assembly
Regolazione cerniere / Hinges adjustment
Installazione stipite esterno / External jamb installation
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
C
7 91 2 3 4 6
B
5.1.202
Esploso generale / General exploded diagram
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
8.8
8.6
8.5
8.2
8.3
8.4
8.9
8.1
8.1
8.2
8.7
8.3
8.58.48.10
8.8
B
C
5.1.203
Simbologia e strumenti di montaggio / Symbology and assembling tools
Fare attenzione/Pay attention
Chiave a brugola/Allen key
In squadra/ At right angle
Allineare/Align
Avvitare-regolare/Screw-adjust
Inserisci/Insert
Quota/Level
Esploso componenti / Details exploded diagram
Cacciavite a croce/Crosshead screwdriver
Avvicinare - togliere/ Bring closer - Remove
1. Stipite esterno / External jamb
2. Guarnizione laterale / Lateral seal
3. Regolatore / Regulator
4. Anta / Door
6. Guarnizione di battuta / Door striker seal
7. Guarnizione laterale / Lateral seal
B. Gruppo cerniera superiore / Upper hinge group
8.1 Corpo cerniera / Hinge body
8.2 Viti M4 / Screws M4
8.3 Boccola / Bushing
8.4 Squadretta di supporto / Supporting square
8.5 Viti M5 x 8 / Screws M5 x 8
8.6 Perno eccentrico superiore / Upper eccentric pin
8.8 Grano blocca perno / Pin fastening dowel
8.9 Vite di sicurezza / Top fastening screw
C. Gruppo cerniera inferiore / Lower hinge group
8.1 Corpo cerniera / Hinge body
8.2 Viti M4 / Screws M4
8.3 Boccola / Bushing
8.4 Squadretta di supporto / Supporting square
8.5 Viti M5 x 8 / Screws M5 x 8
8.7 Perno eccentrico inferiore / Lower eccentric pin
8.8 Grano blocca perno / Pin fastening dowel
8.10 Piastra di serraggio / Fixing plate
9. Stipite interno / Internal jamb
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
9
9
9
9
9
B
B
C
C
8.3
8.3
8.4
8.10
8.4
5.1.204
1. Montare le squadrette di supporto e la piastra di serraggio nel montante dello stipite. Successivamente inserire le boccole nelle sedi.1. Assemble the support brackets and the closing plate in the jamb. Then, insert the bushings in their place.
2. Serrare le viti.2. Tighten the screws.
1 C
C
B
B
2
Installazione stipite / Jamb installation
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
7
3
7
3
9
9
3
9
Brugola n°6/ Allen key n°6
Brugola n°6/ Allen key n°6
5.1.205
4. Posizionare lo stipite sul falso telaio. Tramite i regolatori, distanziare simmetricamente gli stipiti. 4. Place the jamb on the counter frame. Symmetrically distance the jambs by means of the regulators.
4
Installazione stipite / Jamb installation
3. Inserire le guarnizioni nello stipite interno.3. Insert the seals in the internal jamb.
3
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
3
9 9
Vite TPSC 4.5x50/Screw TPSC 4.5x50
Vite TPSC 4.5x50/Screw TPSC 4.5x50
5.1.206
Installazione stipite / Jamb installation
5. ATTENZIONE Controllare che il telaio sia perfettamente a piombo.5. IMPORTANT Make sure that the frame is perpendicular and plumb line.
5
6
6. Fissare lo stipite al falsotelaio.6. Fix the jamb to the counter frame.
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
9
9
6
6
9
5.1.207
7
7. Inserire la guarnizione di battuta.7. Insert the closure seal.
Installazione stipite / Jamb installation
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
8.6
8.1 8.6
4
8.48.7
8.1
5.1.208
Installazione anta / Door installation
8
8. Verificare che il perno eccentrico superiore sia posizionato all’interno della cerniera stessa. 8. Ensure that the upper eccentric pin is correctly located inside the hinge.
allineare/align
Brugola n°4/ Allen key n°4
9
9. Inclinare l’anta e infilare il perno inferiore nella squadretta inferiore.9. Tilt the door forward and fit the lower pin into the lower square.
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
8.6
Brugola n°4/ Allen key n°4
8.6 8.6
Brugola n°4/ Allen key n°4
5.1.209
Installazione anta / Door installation
10
10. Raddrizzare l’anta, mettere in corrispondenza la squadretta superiore con il perno eccentrico superiore ed avvitare.10. Position the door upright. Align the upper fitting with the upper eccentric pin and screw together.
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
4 mm
4 mm4 mm4 mm
5.1.210
Installazione anta / Door installation
11. Inserire la maniglia.11. Insert the handle.
11
12
12. Chiudere la porta per controllare che la luce tra anta e stipite sia uguale da entrambi i lati e procedere alle eventuali regolazioni.12. Close the door in order to check that the gap between the door and jamb is the same from both sides and then make the necessary adjustments.
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
180°
10
10
1
2
10
5.1.211
Installazione riscontro serratura / Strike box assembly
13
oppure / or
1,5 mm
1,5 mm
1,5 mm
posizione A /position A
posizione B /position B
13. Verificare la corrispondenza tra anta e riscontro per serratura. Se necessario è possibile una regolazione ruotando la vaschetta di 180°.13. Check the alignment between the door and the lock receiver. Adjustment is possible by turning the locking block 180°.
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
8.1
8.1
Brugola n°4/ Allen key n°4
Brugola n°4/ Allen key n°4
8.1
8.1
8.8
8.8
Brugola n°5/ Allen key n°5
Brugola n°5/ Allen key n°5
5.1.212
14
Regolazione cerniere / Pivot hinges adjustment
14. Regolare la luce della porta agendo sui perni eccentrici con una chiave a brugola.14. Adjust the door acting on its eccentric pins with an allen key to obtain a smooth clean opening.
15
15. Avvitare il grano di blocco per mantere il perno eccentrico nella posizione corretta.15. Screw the pin fastening dowel to keep the eccentric pin correctly aligned.
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
5.1.213
Regolazione cerniere / Pivot hinges adjustment
16
16. Coprire con le cover copriviti i fori di fissaggio dei regolatori.16. Fix the screw covers over the screws of the regulators.
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
22
1
1
1
4
5.1.214
17. Inserire le guarnizioni nello stipite esterno.17. Insert the seals in the external jamb.
17
Installazione stipite esterno / External jamb installation
18. Infilare il telaio telescopico sullo stipite.18. Insert the telescopic frame on the jamb.
18
PORTA BATTENTE CON STIPITE / SWING DOOR WITH VISIBLE FRAME
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com
Aladin Swing Frame | Filo soffitto / Flush with the ceiling
9
1
5.1.215
Installazione stipite esterno / External jamb installation
Infilare il telaio telescopico sullo stipite.Insert the telescopic frame on the jamb.
Illustrazione e graficaSolutionStudio
Sede, direzione commerciale e showroom: via Cavour, 29 - 20846 Macherio (MB)Tel: +39 0392323202 ra Fax: +39 0392323212 E-mail: [email protected] - www.glasitalia.com