Dobrovits Mihály - Hatalom és törzsi rendszer a második Türk kaganátusban

14
HATALOM ÉS TÖRZSI RENDSZER A MÁSODIK TÜRK KAGANÁTUSBAN DOBROVITS MIHÁLY Miskolci Egyetem, Egyetemes Történeti Tanszék A tudományos irodalomban régi és elhúzódó diszkusszió zajlik arról, milyen volt a régi Belső-Ázsia birodalmaiban a hatalom jellege. Kiemelt hely illeti meg a vizsgálódásnak ebből a szempontjából a régi türköket, az első olyan népet amelyről bő és jól olvasható belső és külső forrásanyag maradt ránk. A magyar tudományos irodalomban két évtizede etalonnak számít Vásáry István tanulmánya, mely szerint a Türk Birodalom belső hatalmi szervezete még nem volt sem territoriális, sem állami. Bár a régi türkök tisztelték és szentnek tekintették hazájuk földjét (yer sub; türk iduq yeri subi), de elképzeléseik szerint a birodalom (el) igazi alapját a kagán ( qayan) és a nép illetve törzsszövetség ( bodun) közti kapocs jelentette. 1 Ami a nyugati szakirodalmat illeti, 1961-ben a francia René Giraud úgy írta le a türk birodalom szervezetét, hogy a bodun nem más, mint a törzsszövetséggel ( el) azonos kagánt elismerő törzsek szövetsége, köznép. Ezzel szemben az el nem más, mint a köznépen uralkodó politikai szervezet, az állam. 2 A törzsi rendszer alapvető fontosságára Belső-Ázsia népeinél már 1963-ban felhívta a figyelmet az amerikai Lawrence Krader; 3 a német Gerhard Doerfer pedig amellett tette le a garast, hogy a „birodalom" értelmű ótörök el eredeti jelentése ,béke' lehetett. 4 Ebből indult ki az akkor még Amerikában élő Omeljan Pritsak pax nomadica elmélete. 5 Pritsak szerint a nomád birodalom olyan törzsek gyülekezete, amelyek között a kagánt adó karizmatikus klán és egy általában idegen (a türkök és az ujgurok esetében ' Vásáry I.: „Nép és ország a türköknél", in Tőkei F. (szerk.): Nomád társadalmak és államalakulatok (Körösi Csorna Kiskönyvtár 18, Budapest 1983), 189-213. o. 2 Giraud, R.: L'Empire des Turcs célestes: Les régnes d'Elterich, Qapghan et Bilga (680- 734). Contribution à l'histoire des Turcs d'Asie Centrale (Paris 1960), 68-70. o. Krader, L.: Social Organization of the Mongol-Turkic Pastoral Nomads (Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series, vol. 20), The Hague 1963. Doerfer G.: Die türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, II. k., 195. o. Pritsak, O.: The Origin of the Rus' I.: Old Scandinavian Sources other than the Sagas (Cambridge/Mass. 1981), 10-20. o.; uő.: „The distinctive features of the Pax nomadica ", in Fasoli, G. (ed.): Popoli delle Steppe: Unni, Avari, Ungari; 23-29 aprile 1987 (Dettimane di Studio del Centro Italiani di Studi sull'alto medioevo XXXV, Spoleto 1988), 749-780. o.

Transcript of Dobrovits Mihály - Hatalom és törzsi rendszer a második Türk kaganátusban

HATALOM ÉS TÖRZSI RENDSZER A MÁSODIK TÜRK KAGANÁTUSBAN

DOBROVITS MIHÁLY Miskolci Egyetem, Egyetemes Történeti Tanszék

A tudományos irodalomban régi és elhúzódó diszkusszió zajlik arról, milyen volt a régi Belső-Ázsia birodalmaiban a hatalom jellege. Kiemelt hely illeti meg a vizsgálódásnak ebből a szempontjából a régi türköket, az első olyan népet amelyről bő és jól olvasható belső és külső forrásanyag maradt ránk.

A magyar tudományos irodalomban két évtizede etalonnak számít Vásáry István tanulmánya, mely szerint a Türk Birodalom belső hatalmi szervezete még nem volt sem territoriális, sem állami. Bár a régi türkök tisztelték és szentnek tekintették hazájuk földjét (yer sub; türk iduq yeri subi), de elképzeléseik szerint a birodalom (el) igazi alapját a kagán (qayan) és a nép illetve törzsszövetség (bodun) közti kapocs jelentette.1

Ami a nyugati szakirodalmat illeti, 1961-ben a francia René Giraud úgy írta le a türk birodalom szervezetét, hogy a bodun nem más, mint a törzsszövetséggel (el) azonos kagánt elismerő törzsek szövetsége, köznép. Ezzel szemben az el nem más, mint a köznépen uralkodó politikai szervezet, az állam.2 A törzsi rendszer alapvető fontosságára Belső-Ázsia népeinél már 1963-ban felhívta a figyelmet az amerikai Lawrence Krader;3 a német Gerhard Doerfer pedig amellett tette le a garast, hogy a „birodalom" értelmű ótörök el eredeti jelentése ,béke' lehetett.4 Ebből indult ki az akkor még Amerikában élő Omeljan Pritsak pax nomadica elmélete.5 Pritsak szerint a nomád birodalom olyan törzsek gyülekezete, amelyek között a kagánt adó karizmatikus klán és egy általában idegen (a türkök és az ujgurok esetében

' Vásáry I.: „Nép és ország a türköknél", in Tőkei F. (szerk.): Nomád társadalmak és államalakulatok (Körösi Csorna Kiskönyvtár 18, Budapest 1983), 189-213. o. 2 Giraud, R.: L'Empire des Turcs célestes: Les régnes d'Elterich, Qapghan et Bilga (680-734). Contribution à l'histoire des Turcs d'Asie Centrale (Paris 1960), 68-70. o.

Krader, L.: Social Organization of the Mongol-Turkic Pastoral Nomads (Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series, vol. 20), The Hague 1963.

Doerfer G.: Die türkische und mongolische Elemente im Neupersischen, II. k., 195. o. Pritsak, O.: The Origin of the Rus' I.: Old Scandinavian Sources other than the Sagas

(Cambridge/Mass. 1981), 10-20. o.; uő.: „The distinctive features of the Pax nomadica ", in Fasoli, G. (ed.): Popoli delle Steppe: Unni, Avari, Ungari; 23-29 aprile 1987 (Dettimane di Studio del Centro Italiani di Studi sull'alto medioevo XXXV, Spoleto 1988), 749-780. o.

54 Dobrovits Mihály

szogd, a kazárok esetében zsidó) kereskedő-arisztokrácia teremtett békét a kereskedelmi forgalom fölvirágoztatása érdekében.

A kereskedelmi forgalom szerepét kiemelte az amerikai Thomas J. Barfíeld is.6 Véleménye szerint a nagy nomád birodalmak létrejöttét az motiválta, hogy az erősebb szomszéd, nevezetesen Kína anyagi javaiból csak úgy részesülhettek a létszámban csekélyebb nomádok, ha erős birodalmat szervezve, a meglepetésben és a gyorsabb lovas taktikában rejlő erőfölényt kihasználva, távoli rajtaütésekkel próbálták Kínát sakkban tartani. Ezt a stratégiát Barfíeld angolul „outer frontier strategy" néven említette. (Többé-kevésbé pontos magyar fordításban: a határoktól távol maradás stratégiája.) Ugyanakkor, véleménye szerint, a Kína északi határai mentén élő barbároknak, különösen a hunoknak nem állt érdekükben Kínát meggyöngíteni (netán az országba betelepedni), elvégre egy erős Kína többet adhatott. A határ és a szomszédság birodalomszervező hatását hangsúlyozta a Tajvanon élő, Japánban tanult és eredetileg belső-mongol születésű Sechen Jagchid is. Az ő eredetileg kínaiul publikált tanulmányai V. Symons közreműködésével láttak angolul napvilágot.7 Jagchid szerint a kínaiak és nomád szomszédaik közötti három legjellemzőbb kapcsolati forma a határmenti piacnyitás, az adó-ajándék viszony és a dinasztikus házasság volt. Ugyanakkor a barbárok és a kínaiak egyaránt az ügymenet normális részének tartották a háborúkat. A pedáns kínaiak osztályozták is e barbár betöréseket: lio-pien (határmenti zsákmányolás), tao-pien (határmenti rablás), k 'uo-pien (határmenti behatolás), ta-zsu (nagyobb invázió), sen-zsu (mélységi invázió), ta-kü zsu-k'uo (többlépcsős hadmozdu 1 atok).8

Az amerikai Peter B. Golden szerint a birodalom alapját a kagán és az általa kéviselt karizmatikus klán (dinasztia) tekintélye jelentette, anyagi alapját pedig éppen a kagán illetve a karizmatikus klán vezette hadjáratok jelentették. Golden elméletének újdonságát az jelenti, hogy hangsúlyozza: a birodalmon belüli törzsek nem egyforma kapcsolatban álltak a kagánnal és a vezértörzzsel. Akadtak olyan törzsek, amelyek a vezértörzzsel frátria-kapcsolatban álltak, és ekképpen módjuk nyílt közvetlen házassági

6 Barfíeld, Th. J.: „The Hsiung-nu Imperial Confederacy: Institutions and foreign policy", Journal of Asian Studies XLI (1981), 45-61. o.; uö.: The Perilous Frontier: Nomadic Empires and China, 221 BC to AD 1757, Cambridge/Mass. - Oxford 1996. 7 Sechen Jagchid - Symons, V.: Peace, War, and Trade 4J°ng the Great Wall: Nomadic-Chinese Interaction through Two Millennia, Bloomington - Indianapolis 1989. 8 Jagchid-Symons: uo., 24. o. '

Hatalom és törzsi rendszer a második türk kaganátusban 55

kapcsolatba lépni a kagánnal és családjával. Akadtak törzsek, amelyek önként meghódolva a saját vezetőik alatt álltak, sikeresen megőrizve belső szervezetüket. Akadtak törzsek, amelyeket erővel hódítottak meg, vezető rétegük helyébe pedig újakat telepítettek. Ezek alatt a törzsek alatt helyezkedtek el a birodalom vazallusai, még alattuk pedig a szolgarendűek.9

A magyar Szűcs Jenő már 1970-ben sikerrel alkalmazta Reinhard Wenskus gentilizmus-elméletét a honfoglaló magyarság viszonyaira.10 A Wenskus által kidolgozott, Szűcs által pedig továbbfejlesztett gentilizmus-elmélet alapvető terminusa a latin gens, „nemzetség". Wenskus elmélete szerint a Nyugat-Római Birodalmat meghódító germán népek olyan törzsi-nemzetségi szervezetben éltek, amelyeket a közös nyelv és kultúra, valamit egy közös (imaginárius) eponim őstől való leszármazás tudata tartott össze. A gentilis közösség (Gentilverband) a maga egységét a közös őst és a tőle leszármazott további eponim ősöket bemutató legendákban fejezte ki. Amennyiben új csoport csatlakozott a közösséghez, akkor az ő leszármazás-története is fölkerült a közös családfára.11 Ez az eredetlegenda-típus jól ismert a török és mongol népek között is. A török népek legendái közül fölemlíthetjük Oguz kagán magyarul is olvasható legendáját, de A mongolok titkos története is egy hasonló leszármazás-történettel veszi kezdetét.12

Érdekes, hogy a régi türkökkel kapcsolatban hasonló eredetlegenda-típust nem ismerünk az ótörök rovásfeliratokról. Rögzítették viszont hasonló etnogenetikus legendáikat a kínai források.13

Wenskus gentilizmus-elmélete megtalálta a maga folytatását olyan, a középkori lovas nomádokkal foglalkozó német történészek munkásságában,

9 Golden, P. B.: „Imperial ideology and the sources of political unity amongst the Pre-Cinggisid nomads of Westem Eurasia", Archívum Eurasiae Medii Aevi II. (1982), 37-76. o. 10 Szűcs J.: „Gentilizmus. A barbár etnikai tudat kérdése (A középkori nemzeti tudat prehisztorikuma)", in A magyar nemzeti tudat kialakulása (szerk. Zimonyi István), Szeged 1992. 11 Wenskus, R.: Stammesbildung und Verfassung. Das Werden der frühmittelalterlichen gentes, Köln - Graz 1961.

2 „Oguz kagán legendája" (ford. Kakuk Zsuzsa), in Kakuk Zs.: Örök kőbe vésve. A régi török népek irodalmának kistükre (Budapest 1985), 310-318. o.; A mongolok titkos története (közzéteszi Ligeti Lajos), Budapest 1962. 13 Liu Mau-tsai: Die chinesische Nachrichten zur Geschichte der Ost-Türken (T'u-küe) /-//. (Göttinger Asiatische Forschungen 10, Wiesbaden 1958, a továbbiakban: LMT), 6, 40. o.; Sinor, D.: „The legendary origin of the Türks", in Zygas, E. - Voorheis, P. (eds.): Folklorica. Festschrift for Felix J. Oinas (Indiana University, Uralic and Altaic Series 141, Bloomington 1982), 223-257. o.; Harmatta J.: „A türkök eredetmondája", Magyar Nyelv XCV (1999), 385-397. o.

56 Dobrovits Mihály

mint Dieter Ludwig, Walter Pohl, Hansgerd Göckenjan.14 Ulla Johansen szerint a birodalom (el) nem más, mint annak a klánnak a vezető ágazata, amelyet dinasztiának nevezünk, ezzel szemben áll a bodun, az alattvalók csoportja. Természetesen ő is hangsúlyozta a türk társadalom fölépítésének szigorúan nem területi, hanem vérségi köteléken alapuló jellegét.1 Hasonló következtetésre jutott az eredetileg a mongol társadalom szervezetét kutató Dávid Sneath is, aki szerint az el az elit szervezete, szemben a bodun köznépi szervezetével.16

A Németországban élő török kutatónő, Elgin Kürsat-Ahlers véleménye szerint azonban a birodalom (el) fogalma mögül nem hiányzott a territorialitás aspektusa sem. Véleménye szerint az el eredetileg a birodalom magterületét (Kernland) jelentette, és ez a fogalom szorosan összefüggött az ősök, még pontosabban az ősöknek egykor menedéket nyújtó barlang kultuszával, amely a türkök által szentként, a birodalom spirituális központjaként tisztelt és a mai Hangaj-hegységgel azonosítható Ötüken (/i'duq] Ötükan yis) kultuszával.17 Minden további magyarázat nélkül kapcsolt territoriális jelentést az ótörök el (,birodalom') fogalmához a német Volker Rybatzki.18

Két évtizeddel Vásáry István ma is sokszor idézett írásának megjelenése után, a magyar tudományosságban újra összefoglalta a témát Zimonyi István. Szűcs Jenő hagyatának kiadójaként ő is Wenskus gentilizmus-elméletét vette alapul. Véleménye szerint a türk birodalmiság (el) keretei között részben vagy egészben több törzsszövetség {bodun) is együtt élhetett, a birodalom az alattvalóknak a kagán és a karizmatikus klán

M Ludwig, D.: Struktur und Gesellschaft des Chasaren-Reiches im Licht der schriftlichen Quellen, Münster 1982; Pohl, W.: Die Awaren. Ein Steppenvolk in Mitteleuropa, 567-822, München 1988; Göckenjan, H.: „Die Welt der frühen Reiternomaden", in Eggebrecht, A.: Die Mongolen und ihre Weltreich (Mainz 1989), 7-43. o. 15 Johansen, U.: „el und bodun", in Röhrborn, K. - Venkeer, W. [Hg.]: Memoriae Munusculum. Gedenkband für Annamarie von Gabain (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica 39, Wiesbaden 1994), 77-78. o. 16 Sneath, D.: „Power centres and elite cultures: Notes towards a dualistic model of Mongolian history", in Humprey, C. - Bulag, U. E. - Pegg, C. (eds.): Inner Asia. Occasional Papers, Vol 1,. Number 1, March 1996 (Cambridge), 101-107. o. 17 Kürsat-Ahlers, E.: Zur frühen Staatsbildung von Steppenvölkern. Über die Sozio- und Psychogenese der eurasischen Nomadenreiche am Beispiel der Hsiung-Nu und Göktürken mit einem Exkurs über die Skythen (Sozialwissenschaftjiche Schriften, Heft 28, Berlin 1994), 325-326. o. 18 Rybatzki, V.: Die Tonuquq-Inschrift (Studia Uralo-Altaica 40, Szeged 1997), 77. o.

Hatalom és törzsi rendszer a második türk kaganátusban 57

(dinasztia) iránti hűségén alapult. A karizmáját és fölhatalmazását (qut, tkp. szerencse ' ) az Égtől származtató kagán testesítette meg a birodalom

önállóságát, modern terminussal élve a szuverenitását.19

Érdemes egy pillantást vetnünk az orosz illetve szovjet szakirodalomra is. Az oroszországi tudományosságban W. Barthold (V.V. Bartol'd) volt az első, aki leírással szolgált a türkök birodalmáról. Véleménye szerint a türk társadalom szigorúan arisztokratikus elveken épült föl, élesen elvált egymástól a kagán környezetét alkotó nemesi osztályt (bcig) alkotó három réteg (buyruq, tarqan, sadapit) és a köznép (bodun) társadalma.2 0 A maga idején nagy port vert föl a mongolista Vladimircov néha még ma is emlegetett tézise a nomád társadalom feudális voltáról.21 A. N. Bernstam összefoglalása 1946-ban jelent meg a türkök és a jenyiszeji kirgizek társadalmi és gazdasági rendjéről. Álláspontja szerint a türk társadalom az osztálytársadalommá alakulás korai fázisát jelenti (panHeKJiaccoBoe oömecTBo), amelyben alapvető szerepet játszott a nemzetségi szervezet. Véleménye szerint az el (az általa használt, elavult átírásban ál) törzsszövetségből alakult olyan kora-állami szervezetté, amelynek élén a kagán állott, s beletartoztak a türk törzsek, bár nem minden törzs rendelkezett saját e/lel. A véleményét bemutató ábrából kiderül, hogy az el és a köznép közötti kapcsot voltaképpen a törzsi-nemzetségi arisztokrácia (bág) rétege jelentette. A türk birodalmi szervezetet több, egymást metsző halmazzal lehet leírni. A kagán és a nemzetségéből való főtisztviselők (yabyu, sad) jelentették a birodalom vezetésének legfelső rétegét. Alattuk álltak a kagán által kinevezett főtisztviselők (tarqan, buyruq, tutuq stb.), s ő alattuk foglalt helyet a törzsi-nemzetségi arisztokrácia. E kettős kötődésű réteg alkotta a törzsi-nemzetségi társadalom törzseinek (bodun) előkelőit, alattuk helyezkedett el a köznép (qara bodun)22

Az a mü, amely épp akkortájt számolt le a „nomád feudalizmus" elméletével, amikor az Magyarországon betört a tudományos köztudatba,

19 Zimonyi, I.: ,ßodun und El in Friihmittelalter", Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae LVI (2003), 57-79. o. 20 Barthold, W.: „Die historische Bedeutung der alttürkischen Inschriften", in Radioff, W.: Die alttürkische Inschriften der Mongolei. Neue Folge (Sankt-Peterburg 1897), 1-36. o.

Vladimirtsov, B.: Le régime sociale de Mongols. Le féodalisme nomade, préface par René Grousset, Paris 1947. 22

EepHiirraM, A. H.: CoijuanbHo-3KOHOMuuecKuü cmpoù opxoHO-enuceùcKux mtopox, VI-VII eeKoe. BocmoHHo-mmpKCKUù xaeaHam u Kupzu3u (Moszkva 1946), 102-103. o.

58 Dobrovits Mihály

1959-ben jelent meg. Sz.E. Tolübekov műve az újkori kazak társadalom kapcsán kérdőjelezte meg a hagyományos kazak társadalom feudális, de egyszersmind hagyományos értelemben vett osztálytársadalom voltát. Véleménye szerint a kazak társadalomból eleve hiányzott a földtulajdon, s hiányoztak az ehhez kapcsolódó járadékok is. Éppen ellenkezőleg, az előkelők voltak azok, akik gyakran kényszerültek költséges vendégségekkel biztosítani alattvalóik hűségét, akik között nem váltak el egymástól a fegyveresek és a közpásztorok. Az írásbeliség hiánya okán csak a szóbeliség jelentette a szellemi kultúrát. Tolübekov szerint ez a társadalom alapvetően „patriarchális-feudális" volt, azaz a feudális függőségre jellemző viszonyokat ellensúlyozták a patriachális kapcsolatok. Az írásbeliség és az állandó lakóhely hiánya okán - így Tolübekov - , a nomádok között amúgy is csak gyönge és időleges állami hatalom jöhetett csak létre.

Ugyanebben az évben látott napvilágot L.N. Gumiljov tanulmánya is, amelyben a szerző azt kívánta bizonyítani, hogy a türk birodalomban a dinasztia egyes tagjai tervszerű rendben települtek szét a birodalom területén, abból a célból, hogy így biztosítsák a birodalom valamennyi alattvalója fölötti ellenőrzést a birodalom egész területén. A szerző ezt a rendszert a kijevi Rusz részes fejedelemségeihez, wJ/e/jeihez hasonlította.24

Egy évre rá, hogy letette az asztalra máig alapvető monográfiáját a türkök és Nyugat-Belső-Azsia kapcsolatairól, Szergej Grigotjevics Kljastornüj külön is összefoglalta a türk birodalom vezértörzse, az A-si-na nemzetség történetét. Kljastornüj szerint az A-si-na nemzetség ősei 265 körül vándorolhattak Kanszuba, amikor nagy tömegben települtek a Nagy Fal mögé a különféle hiung-nu valamint a tőlük függő belső-ázsiai és dél-szibériai törzsek. E hun eredetű csoportok itt összekeveredtek különféle, e területen élő nem-kínai és nem-hiung-nu hu (iráni) barbárokkal, s így alakult ki a türk etnikai tradíciót és eredethagyományt őrző As-si-na törzs magja. Véleményét a későbbiekben azzal egészítette ki, hogy az orchoni feliratokon olvasható kök türk bodun rejtélyes kök (,kék') eleme voltaképpen a vezértörzs illetve dinasztia szerepét betöltő A-si-na csoport nevére utal. E

23 T0Jihi6eK0B, C. E.: OónnyecmeeHHO-sKOHOMimecKuü cmpoü Kcaaxoe e XV1I-X1X eeKax, Alma-Ata 1959. 24 TyMHJieB, JI. H.: „yfleju>H0-;iecTBH4Haii CHCTeMa y TiopoK B VI-VIII BeKax", CoeemcKax 3mHozpa<pwi 1959/3, 11 -25. o. '

Hatalom és törzsi rendszer a második türk kaganátusban 59

kínai átírásban megőrzött név mögött Kljastornüj szerint egy tohár ascena (,kék') elnevezést kell lássunk.25

A hetvenes-nyolcvanas években Vajnstein, Markov és Hazanov m o n o g r á f i á i voltak azok, amelyek nem csak a keleti, hanem a nyugati tudományosságban is alapvető kanonikus műveknek számítottak.26

Összességében elmondhatjuk, hogy a nomád társadalom leírása lényegében csak megfogalmazásbeli kérdésekben tért el keleten és nyugaton. Amit a nyugati történettudós a hetvenes-nyolcvanas évek óta a „gentilizmus" kifejezéssel jelölt, azt keleti kollégája a „patriarchális-feudális" és a „törzsi-nemzetségi" kifejezésekkel írta körül.

* * *

Ami a türk kaganátus törzsrendszerét illeti, annak voltaképen csak egyetlen részletes leírása maradt ránk. A T'ang-hui-jao („T'ang-kori dokumentumok gyűjteménye") című forrásgyűjtemény őrizte meg számunkra a keleti türk törzsek lovainak tamgáit, ugyanez a forrás írta körül lakóhelyeiket. A kínaiak számára ugyanis létfontosságú volt, hogy azonosítani tudják a türköktől vásárolt lovakat.27 Forrásunk szerint az alábbi törzsek éltek a Góbitól északra:

25 JCifliiiTopHbiH, C. T.: JJpeeHemmpKCKue pymmecKiie naMnmnuKU KOK ucmoHHUK no ucmopuu Cpedneü A3uu (MocKBa 1964), 108-114. o.; uö.: IlpoôJieMbi paHHefi HCTOPHH

njieMeHH TypK «AuiHHa»", in Hoeoe e coeemcKoü apxeonoeuu. Mamepucuiu u ucaiedueaHUH no apxeojiozuu CCCP (MocKBa 1965), 278-281. o.; uö.: „The Royal Clan of the Turks and the problem of early Turkic-Iraniain Contacts", Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XLVII (1994), 445-447. o.; uö.: „Aus der alttürkischen Onomastik: Das Herrschergesclecht der ,Blauen Türken' ", in Demir, N. - Taube, E. (Hg.): Turkologie heute - Tradition und Perspektive. Materialen der dritten deutschen Turkologen-Konferenz, Leipzig 4-7. Oktober 1996 (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica Bd. 48, Wiesbaden 1998), 141-147. o.; uö.: „Les points litigeux dans l'histoire des Turcs Anciens", in Roemer, H. R. - Scharlipp, W. E. (eds.): History of the Turkic Peoples in the Pre-Islamic Period — Histoire des Peuples Turcs à l'Époque Pré-Islamique (Philologiae et Historiae Turcicae Fundamenta I., Philologiae Turcicae Fundamenta III, Berlin 2000), 146-151.0.

BaiÎHuiTeHH, C. H.: HcmopunecKou 3mHoapa<pun myeunifee, Moszkva 1972; Vainshtein, S.: Nomads of South Siberia: The Pastoral Economics of Tuva, Cambridge 1980; MapKOB, T. E.: KoneeuuKu A3uu. Cmpyxmypa xo3HÜcmea u oöufecmeeHHOü opeaHU3at(uu,Moszkva 1976; Khazanov, A. M.: Nomads and the Outside World (Cambridge Studies in Social Anthropology 44.), Cambridge 1984. 27 LMT, 453-454.

60 Dobrovits Mihály

A törzs neve: tamgája: A-si-na Ho-lu A-si-tö Ta A-si-tö * J Pa-jen A-si-tö

Az alábbi törzsek éltek a Góbitól délre:

A törzs neve tamgája: En-kie (Sze-kie) Fu-li-jü ^ J K'i-pi •alt. H

Hi-kie Hu-szie Nu-la * A táblázatból világos, hogy az A-si-na törzs tamgája nem volt azonos az uralkodó A-si-na nemzetség (karizmatikus klán, dinasztia) ta/wgajával. Amíg a dinasztia tamgá)a a jól ismert hegyikecske-formát mutatja, a törzs tamgája sörényes lófejre emlékeztet:

Az A-si-na dinasztia tamgája: Az A-si-na törzs tamgája:

H. Bár e tamgák egy részén érződik, hogy a kínai másolók igyekeztek a kínai írásjegyek külalakjához hasonlítani őket, hitelességükhöz kétség nem fér. így például Kljastornüj is kimutatta, hogy az A-si-tö nemzetség és a kagáni dinasztia towigoja együtt szerepelnek a csojri feliraton.28

A föntiekből világosan következik, hogy a türkök egyértelmű különbséget tettek a dinasztia és a (vezér)törzs között, még ha a kettő ugyanazt a nevet viselte is. Ennek érdekes bizonyítékát találhatjuk abban a kínai sírfeliratban, amelyet a türk Qapyan qaycm (kínai nevénMo-cs'o, 691-— m-28 KjvmrropHUH, C. R . : JPyHHHecitaH Hazomcb m BOCTOHHOH ro6H", in Ligeti, L. (ed.): Studia Turcica (Bibliotheca Orientális Hungarica XVII, Budapest 1971), 249-258. o.

Hatalom és törzsi rendszer a második türk kaganátusban 61

716) Kínában elhunyt leányának emeltek. E felirat jól ismert forrás, számos kiváló tudós figyelmét vonta már magára.29 A szöveg szerint a hercegnő második férje, akihez első félje kivégzése és egy rövidebb hárembeli száműzetés után adták hozzá a fiatalon elhunyt hercegnőt, a „harminc törzs/nemzetség (szing) Égtől való bölcs (sad) kagánja" (san-szi szing t 'ien-sang-töp'i-k'ia sa k'o-hari) címet viselte. Mielőtt a „harminc törzs kagánja" lett volna, a kínai szöveg szerint a hercegnő atyja előbb a birodalom bal szárnya, majd a kilenc törzs/nemzetség (szing) fölött uralkodott, ezt követően uralma alá került tizenkét törzs/nemzetség (szing); végül harminc nemzetség felett uralkodott, így az uralma alá került mindenki, aki „balra gombolja ruháját", azaz minden északi nomád.

A nemzetközi tudományosságban Czeglédy Károly volt az első, aki megkísérelte tisztázni, kikből állhatott e harminc törzs. 0 Abból a helyes tételből kiindulva, hogy a kínai szövegben említett „kilenc nemzetség" (kiu szing) nem lehet más, mint tokuz-oguzok kilenc törzse, úgy vélte, hogy a szövegben szereplő „tizenkét nemzetség/törzs" nem lehet más, mint a türkök tizenkét törzse. Tizenkét törzset valóban említ az a híres tibeti dokumentum (Pelliot Tibétain 1283), amely öt ujgur küldött jelentését foglalja magában a 750 utáni belső-ázsiai viszonyokról. E szöveg többször említi a türköket (dru-gu), továbbá fölsorolja azt a tizenkét törzset, amelyek a nyugati türkök legendás fővárosa, a Rézváros (Pa-ker pa-lig, ótörökül Baqi'r baliq) és „Bug-chor országa" között laktak. E tizenkét törzs a következő: először is Za-ma-mo-nan király törzse, utána pedig a Ha-li, A-sa-ste, Sar-du-li, Lo-lad, Par-sil, Rni-ke, So-ni, Jol-to, Yan-ti, He-bdal, Gar-rga-pur törzsek következnek.31 Ami a Rézvárost illeti, éppen Czeglédy Károly kutatásaiból tudjuk, hogy a kelet-turkesztáni Besbalíq (kínai Pei-

Chavannes, É.: „Épitaphes des deux princesses turques de l'époque des T'ang", in Festschrift Wilhelm Thomsen (Leipzig 1912), 78-87. o.; Pelliot, P.: „La fille de Mo-tch'o Qaghan et ses rapports avec Kül-tegin", T'oung Pao XIII (1912), 301-306. o.; Bombaci, A.: „The husbands of princess Hisen-li Bilga", in Ligeti, L. (éd.): Studia Turcica, 103-123. o.

Czeglédy K.: „A régi török törzsszövetségek numerikus felosztásának kérdéséhez", Magyar Nyelv LIX (1963), 456-461. o.; uö.: „On the numerical composition of the ancient Turkish Tribal Confederations", Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae XXV (1972), 275-281.0.

Bacot, J.: „Reconnaissance en Haute Asie septentrionelle par cinq envoyés ouigours au VIIe siècle", Journal Asiatique 1956, 145. o.

62 Dobrovits Mihály

t'ing, iráni Panjikath) városával azonos.32 Ami „Bug-chor országát" illeti, arról Ligeti mutatta ki, hogy a név mögött a már említett Qapyan qayan kínai nevének tibeti megfelelője áll, s a keleti türkök egykori országát jelöli. Ugyanakkor ő figyelmeztetett arra is, hogy a szövegben fölsorolt tizenkét törzs nem lehet azonos az egykor keleti türkökkel.33 Nem járt jobban Czeglédy elképzelésének másik eleme sem. Arra gondolt ugyanis, hogy a kilences, tizenkettes és harmincas számok közötti ellentmondás úgy oldható föl helyesen, ha feltételezzük, hogy a tokuz-oguzok teljes törzsszövetsége (beleértve az ujgurok kilenc törzsét is) összesen tizennyolcnak számítandó. Ezt az elképzelését azonban később maga is kénytelen volt visszavonni.34

Mindezek ellenére Czeglédy korátsem járt távol a kérdés megoldásától. A kilenc nemzetség (kiu szing) valóban a tokuz-oguzok kilenc törzsét jelenti a szövegben. A továbbiakban viszont nincs szükség újabb emendációkra. A keleti türkök föntebb bemutatott tizenegy törzse és a tokuz-oguzok kilenc törzse összesen húszat ad. Ha ehhez hozzávesszük a nyugati türkök tíz törzsét (on oq), akkor összesen harmincat kapunk.

Történelmi tény, hogy uralmának végén Qapyan qayan (Mo-cs'o) egy rövid időre valóban kiterjesztette a hatalmát a nyugati türkökre. E hadjáratban részt vett a birodalom bal szárnyának ura, a tardus sad, azaz a leendő Bilge kagán (Bilga qayan, 716-734) is. Őt a Kiu T'ang su nem minden politikai felhang nélkül, uralkodó korában is következetesen a „kis sad" (sziao sa) címen emlegette. Azaz közel teljes valószínűséggel állíthatjuk, hogy a Hien-li Bilge hercegnő sírfeliratán említett P'i-k'ia sa kagán, a hercegnő második férje, aki a t'ien-sang-tö („Égtől lett") címet is viselte, azonos azzal a Bilge kagánnal, aki a tárjritág táijridá bolmis türk bilga qayan („Éghez hasonló, Égtől lett, bölcs [bilga] türk kagán") címen mutatta be magát az orchoni feliratokon. Ezzel kapcsolatban egyébként - a házasság körülményei okán - egyedül Bombaci hangoztatta kételyeit, dc meggyőző alternatívát ő sem kínált. Azzal természetesen egyetérthetünk,

32 Czeglédy K.: „A Rézváros", Antik Tanulmányok VII (1960), 211-216. o., reprint: Magyar őstörténeti tanulmányok (szerk. Schütz Ö., Orientál reprints A3, Budapest 1985), 354-359. o. 33 Ligeti, L.: „A propos du 'Rapport sur les rois demeurant dans le nord'", in Etudes tibetaines dédiées á l'memoire de Marcelle Lalou (Paris 1971), 177, 178-179.0. 34 Czeglédy, K.: „Zur Stammesorganisation der türkischen Völker", Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungarica XXXVI (1982), 89-93. o.; a tokuz-oguz kérdésről ld. még: Pulleybank, E.: „Somé remarks on the Toquzoghuz problem", Ural-Altaische Jahrbücher XXVIII (1956), 35-42. o.; Hamilton, J.: „TÓquz oyuz et On Uyyur", Journal Asiatique 1963, 23-63. o.

Hatalom és törzsi rendszer a második türk kaganátusban 63

hogy az unokatestvérek között, akik 716 után nem is látták egymást, tényleges házasság nem is jött létre soha.

Külön kérdés a „harminc törzs" és Bilge kagán uralmának összefüggése . Bár a 716-ban trónra került Bilge kagán már nem uralkodott a nyugati türkökön, az orchoni feliratokból kiderül, hogy nem adta föl az erre vonatkozó igényeit.35 Ezzel azonban még nem magyaráztunk meg egy lényeges tényt. Azt, hogy miért beszél a sírfelirat tizenkét törzsről illetve nemzetségről( í / -ó> szing).

A türk kori törzsi-nemzetségi társadalomnak bő terminológiája maradt ránk a türk és kínai forrásokban. A gondunk ezzel az anyaggal az, hogy akár az ótörök, akár a kínai nyelvű följegyzésekről legyen is szó, nehéz e kifejezések pontos értelmezését adnunk.

Ami a türk terminológiát illeti, a ,törzsszövetség, ,nép' jelentésű bodun kollektív forma egyes száma a bod jelenthette kétséget kizárólag a törzset.36 Törzs értelemben használtak egy másik terminust is, ez volt az oq. A kutatás általában egyetért abban, hogy az oq „nyíl" szó egy speciális használatáról lehet szó ebben az esetben.37 A tokuz-oguz (toquz „kilenc" oyuz) törzsszövetség neve a kínai forrásokban kiu szing „kilenc törzs" (illetve nemzetség, családnév). Ebből következtethetünk arra, hogy az oyuz önmagában is „törzs" értelmű kifejezés volt.38 Az orchoni feliratokon

3i Még a 710-712 közötti nyugati hadműveletekről, I. E 18: türges qayan türkimiz bodunim'á árti - II. E. 16: türges qayan türkim boduním árti. „A türges (nyugati türk) kagán a mi türk népünk (az én türk népem) volt." A szöveg megfogalmazásából világos, hogy a keleti türk uralkodó álláspontja később sem változott lényegesen. 36 így Tonjukuk feliratán (T. I. W4): türk sir bodun yerintü bod qalmadi, „[egy] törzs sem maradt a türk és sir nép (törzsszövetség) helyén". 37 Clauson, G., Sir: An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish (Oxford 1972, továbbiakban ED), 76; az oq „nyíl" jogi szimbólumkénti használatára ötödfél évtized múltán is hasznos összefoglalást nyújt Turan, O.: „Eski Türklerde okun hukukí bir sembol olarak kullanilmasi" [A nyíl jogi szimbólumként való használata a régi törökségben], Türk Tarih Kurumu, Belleten IX (1945), 305-318; kivételt csak Gerhard Doerfer véleménye jelent, aki a mongol uy „Geschlecht, Familie; Herkunft" szóból származtatja, és uq alakban olvassa e terminust; Doerfer, G.: „Zur Beziehung der Westtürken", Central Asiatic Journal VII (1962), 256-263.0.

Az oyuz kifejezést Joseph Marquart az oq „nyíl" és az *uz „ember" szavak összetételének tartotta („Über das Volkstum der Komanen", in Bang, W. - Marquart, J.: Osttürkische Dialektstudien [Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, phil.-hist. Klasse, Neue Folge XIII/1, Berlin 1914), 37- 201. o.; Németh Gyula az oq kollektívumának (<oq +z) tartotta (A honfoglaló magyarsúg kialakulása [Budapest 1930],); Sinor Dénes az oyuz kifejezést az öküz ,ökör' szóval próbálta összefüggésbe hozni (Sinor, D.: „Oguz kagan

64 Dobrovits Mihály

ismertek még az oyus és az uruy kifejezések, ezek pontos értelme azonban alig határozható meg. Az oyus kifejezés az orchoni feliratok azon részén szerepel, amelyben Bilge kagán megszólítja alattvalóit (I. S 1 - II. N 1: iniyegünim, biriki oyusím bodunim). Az uruy kifejezés egy negatív igei derivátumával szerepel (I. E 10 - II. E 9); uruysíratayin: (a türk népet) „fosszam meg nemzetségeitől/írmagjától!" Az uruy kifejezés, amelynek minden török nyelvben megtalálható derivátumai a mai török népek törzsi-nemzetségi terminológiájának a mai napig legelterjedtebb alapkifejezéseit alkotják, eredeti jelentésében „mag, írmag", s innen „leszármazottak" és „nemzetség".39

Nehezebben fogható meg az oyus. A fölsorolás logikájából következik, hogy tágabb kifejezésnek kellett lennie, mint az iniyegün, „fiatalabb férfiági rokonok",40 ugyanakkor szűkebbnek, mint a „törzsszövetség, nép" jelentésű bodun. Ulla Johansen értelmezése szerint az oyus a türk társadalom alapját alkotó három generációs nagycsalád. Ez egészült ki a tágabb rokonságból és a barátokból álló „klánná" (qadas), amely a kínai szing („családnév, nagycsalád"; a türkökre és más északi lovas nomádokra vonatkoztatva „nemzetség, törzs") ótörök megfelelője lenne.41 Johansen gondolatmenete ott hibázik, hogy a qadas számtalan alkalommal előfordul ugyan a jenyiszeji kirgiz feliratokon, ám általában qa

destani üzerinde bazi mülahazalar" [Gondolatok Oguz kagán legendájához], Istanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyati Dergisi IV (1951), 1-14; Louis Bazin véleménye szerint az oyuz kifejezés eredeti értelme , jeune taureau de deux ans" („Notes sur les mots «Oguz» et «Türk»", Oriens VI (1953), 315-322; reprint: Les Turcs: Des mots, des hommes (Bibliotheca Orientális Hungarica XLI, Budapest - Paris 1994), 174-176. o.); James Russel Hamilton az oyuz kifejezést az alábbiakban szintén fölemlítendő oyus „nagycsalád, nemzetség" szóval kapcsolja össze („Toquz oyuz et on Uyyur", 23-25); a későbbi szerzők közül Németh véleményét osztja a török Faruk Sümer (Oguzlar (Türkmenler). Tarihleri - Boy te§kilati - Destanlari [Az oguzok (türkmének). Történeteik, törzsszervezetük, legendáik, Istanbul 51999], 20); Peter B. Golden Hamiltonhoz hasonlóan az oyus kifejezéssel kapcsolja össze, véleménye szerint azzal együtt egy ótörök *uq/uy ,kinship; being akin to' gyökre mehet vissza (Introduction to the History of the History of the Turkic Peoples. Ethnogenesis and State-Formation in Medieval and Early-Modern Eurasia and the Middle East [Turcologica Bd. 20, Wiesbaden 1992], 96). 39 Clauson: ED, 214-215. o. 40 Clauson: ED, 170 az ini ,öcs' szó +gün képzővel képzett kollektívumát látja a szóban, és nem érti, miért nem a várható *inigün alakban találkozunk vele; az eltérés oka talán egy kontamináció lehetett, a képzett alakra hatott a yegán *the son of a younger sister or daughter ' (ED, 912) és így jött létre ez a hibrid alak. 41 Johansen: el und bodun, 74-75. o.

Hatalom és törzsi rendszer a második türk kaganátusban 65

qadas összetételben találkozhatunk vele, s a türk feliratanyagban teljességgel ismeretlen. Legkorábbi előfordulása - a Clauson által türknek tartott - VIII. századi ujgur manicheus bűnbánó ima, a Chuastuanift. A szó igazolt jelentése „vérrokon"; ám „barát" értelme egyáltalán nincs. A qadas szóval hendiadyoint alkotó qa szócskában a kutatás a kínai kia ,család' szó átvételét véli fölfedezni.42 Ez nyilvánvalóan arra utal, hogy Johansen véleménye téves. Clauson véleménye szerint az oyus a nemzetségnél (nála ez a bod) kisebb, de a kiscsaládnál nagyobb egység: nagycsalád, generáció, rokonság.43 Ahogy azt már láttuk, Golden szerint az oyus: „törzs, nagycsalád".

Ami a kínai terminológiát illeti, a kérdést kutató Ecsedy Ildikó és Csongor Barnabás egyaránt fölhívták arra a figyelmet, hogy az északi lovas nomádok, a zsuan-zsuanok és a türkök társadalmára vonatkozó kínai terminológiában rendet vágni szinte lehetetlen feladat. A kínai források párhuzamosan használják a pu-lo, csüng, lo, pu, szing kifejezéseket, s ezek közül csak az Ecsedy Ildikó által részletes elemzés alá vett pu-lo „törzs" jelentése határolható el, a többit a kutatás kényszerűségből fordítja törzsnek vagy idegen nyelven „hordának".44 Ecsedy Ildikó arra hívta föl a figyelmünket, hogy a pu-lo kifejezéssel akkor illették a kínai források a türköket, amikor azok az A-si-na nemzetség (szing) vezetésével túllépték „a néhány száz családnyi" (kia) létszámot. Ami a kia használatát illet, Ecsedy Ildikó arra is utalt, hogy ez a nomádokkal kapcsolatban szokatlan, a források inkább a csang (sátor) kifejezést használják helyette.45

Ami a szing („családnév, nemzetség") terminust illeti, ez a kínai források leggyakrabban használt műszava. A pu-lo és a szing fogalmai gyakran összekeverednek, s a szing jelölhet törzset, de a törzsek alatti egységek, a nemzetségek jelölésére is használják. Érdemes megjegyezni, hogy a számneves szerkesztésű törzsszövetség-neveknél rendre a szing használatos: kiu szing (kilenc nemzetség) a tokuz-oguzok neve, si szing (tíz nemzetség, türk on oq) a nyugati türkök tíz törzse, szan-szing ko-lo-lu a türk forrásainkban üc qarluq néven emlegetett három karluk elnevezése. Ecsedy végül hangsúlyozza, hogy éppen a szing jelentette azt a rugalmas hálózatot,

42 Clauson: ED, 578, 607. o. 43 Clauson: ED, 96. o. 44 .l

Ecsedy, H. [I.]: „Tribe and tribal society in the 6 century Türk Empire", Acta Orientalia Ácademiae Scientiarum Hungaricae XXV (1972), 245-262; Csongor B.: Kínai források az ázsiai avarokról (Történelem és kultúra 8, Budapest 1993), 13. o. 45 Ecsedy: „Tribe and Tribal Society", 249. o.

66 Dobrovits Mihály

amely a nomád társadalmak szerveződésének általános szabályai szerint a türk társadalom túlélésének záloga volt. Ami a türkök egészének leírását illeti, a kínai forrásokban előfordul - mint például K'i-min (599-608) keleti türk kagán Szui Jang-ti (605-617) császárnak 607-ben írott levelében - a kínai mintára szerkesztett tu-k'üe po-szing („a türkök száz [összes] nemzetsége"), valamint a kuo (ország) is.46

Valószínűleg a szing terminus használata jelenti kérdésünk megoldásának igazi kulcsát. A szing, amely eredeti jelentését tekintve közel állt az ótörök oyus terminushoz, a jelen esetben egyszerre jelölhette a türkök tizenegy törzsét valamint az elkülönült egységként fölfogható kagáni nemzetséget. Amint azt Ecsedy Ildikó nyomán láttuk, erre minden szemantikai lehetőség adott volt. így értelmezhető a „tizenkét szing", amely a Hien-li Bilge hercegnő sírfeliratában említett kagánnak meghódolt.

Arra, hogy a kagáni nemzetség a törzsszövetség többi tagjától elkülönült egységet alkotott, jó bizonyíték Tamím ibn Bahr arab utazó leírása az ujgurok hadrendjéről. Az ujgurok hadrendje 830 körül úgy állt föl, hogy a kagán sátortábora elkülönült az alattvalókétól. Ezt vette körbe azután a kilenc ujgur és a fönnmaradó nyolc tokuz-oguz törzs összesen tizenhét sátortábora.47

46 Uo. 251-254. o.; a kagán levelének a Szui swban fönnmaradt változatást Id. LMT 61-61; a Ci-csi í'ung-kien („A kormányzást segítő átfogó tükör") című történeti enciklopédiában fönnmaradt változatát ld. Ta$agil, A.: Gök-Türkler [A kök-türkök] (Atatürk Dil- ve Tarih Yüksek Kurumu, Türk Tarih Kurumu Yayinlari, VII. Dizi - Sayi 160, Ankara 1995), 167.

°7 4 Minorsky, V.: „Tamim ibn Bahr's Joumey to the Uighurs", Bulletin of the School of Oriental Studies XII (1948), 275-305. o.