Dictionnaire d'etymologie daco-romane, 1879 - Cihac

download Dictionnaire d'etymologie daco-romane, 1879 - Cihac

If you can't read please download the document

  • date post

    07-Aug-2015
  • Category

    Documents

  • view

    305
  • download

    42

Embed Size (px)

description

Documentar

Transcript of Dictionnaire d'etymologie daco-romane, 1879 - Cihac

PURCHASED FOR THE

UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY

FROM THE

CANADA COUNCIL SPECIAL GRANTFOR

LINGUISTICS

DICTIONNAIRED'KTYMOLOGIE DACO-ROMANELMENTSSLAVES,

MAGYARS, TURCS, GRECS-MODERNE

et

ALBANAIS

MAYENCE. - IMPaiMERIE

J.

PALK

III.

DICTIONNAIRED'K1

\'MOLOGIE DACO-ROMANELMENTS

SLAVES,

MAGYARS, TURCS, GRECS-MODERNE

et

ALBANAIS

PAR

-H-O-

FRANCFORT s/M. LUDOLPHE ST-GOAR1870.Berlin,//.

HHOCKUAVS. Londres, /). A7/7-7'. riV. Pesth, KILiAN. Milan, r. IIOKPT.I. Parts, MAISOSS'EUVE Rome. Florence, Turin, HUMA \SO LOESCHER. St-Petersbourg, C. liOETTGER.l'MiPINI.

5.

CALYAItY ^

Oie.

Bucarest,

SOTSCIiEKJi^

JS-

(He.

Czernowitz,

Lelp2ig,

F. A.

/'.

Vienne,

GEROLD

4 eu.

71

"^

^4]

^RARyMROa1

3 1968

SON ALTESSE ROYALE

PRINCE RGNANT DES ROUMAINSLE HAUT FKOTECTEUR ET PKOMOTEUE

DES

ARTS ET DES LETTRES

AVEC LE PLUS PROFOND RESPECT

LAUTEUR.

PRFACE.

L'ouvrage prsont, dont

j'ai>)

publi on

1870

la

premire partie),

(oinprtMiaiit les h'nients latinsles'il

de la langue daco-roraane

est

rsultat do recliorchos poursuivies pendant bien des annes, et,

rpondait au labour

(pi'il

m'a cot,

il

devrait avoir quelque

valeur, quanaIeografico,

linguistic eu ohservatiuniI.

filolof/ice

de

Hugo Schuchardt.

vol.

Bucuresci. 1878.

Hehn.

Hehn, Victor, Kulturpflanzen und Hausthiere in ihrcni Uebergang aus Asien. 2. Ausg. Berlin. 1874.

Ion. Cal, (C.)

Das

Salz.

Eine kulturhistorische Studie. Berlin. 1873.lai.

lonescu, L, Calendar pentru bunul gospodar.Kavalliotis,

1845.

Kav. (Kab

)

TJt.

A.,

ITpwtoTZtpta

in

Thunmann's Unter-

suchungen berpaeischen Volker.L. B.

dieI.

Geschichte der ocstlichen euroLeipzig. 1774.

Lexicon-Latino-Hungarico-Germanicum quod a pluribusauctoribu.s

decursu triginta et ainplius anuorum ela-

boratum

est.

Budae. 1825.3/.,

M. M. B. M. M. C.Mikl. Rad.

Marienescu, ^^.

Poesia popural. BaladePesta. 1859.v.,

Pesta. 1859.

Colinde.

Miklosich, Dr. Franz,teris dialecti.

Radies linguae sloveiiicae ve-

Lipsiae. 1845.

Die Sprache der Bulgaren in Siebenbiirgen. Wien. 1856.Vergleichende4 vol.

Mikl. Gr.

Grammatik der slavischen Sprachcn.

Mikl. Runi.Mikl. L. psi.

Lexicon

Wien. 185276. Die Bildung der slavischen Personennamen. Wien. 1860. Die slavischen Elemente ini Rumunischen. Wien. 1861.Palaeoslovenico-Graeco-Latinum. Vindobonae.

Mikl. fdw.

1862-65.Die Rusalien. Ein Beitrag zur slavischen Mythologie.

Mikl. Ngr.Mikl. Alb.

Mikl. Magy.Mikl. App.

Die Freradworter in den Sprachen. Wien. 1867. Die slavischen Monatsnamen. Wien. 1867. Die Elemente im Ncugriechischen. Wien. 1870. Albanesische Porschungen. LU. IIL Wien. 187071. Die slavischen Elemente im Magyarischen. Wien. 1871.slav.slav.

Wien. 1864.

Die slavischen

Mikl. Chr. T.

Ortsnamen aus Appcllativen. I. II. Wien. 187274. Die christliche Terminologie der slavischen Sprachen.die

Mikl. Zig.

Wien. 1875. Ueber die Mundarten und

Wanderungen der

Littrature.Zi^cunur Kuropas.

XXIII

MiU.Alikl.

In'it.

ti;if.

I YIII.40. und I IV. b. Wieu. 1872-78. Ufbor tien Ursprung der Worto von dor Forni altjduv.

tK't ft

MikI. Sti'ig.

Wien. 1877. Ucber don Ursprung dor Worte von der P'oriii altftlov. Wien. 1878. trt et tiat. Ueber dio Steigerung und Dohnung der Vocale in den Wien. 1878. sliivischen Sprachontrt.(!.,

Negr.

Neynizzi,

PScatele tinero^elor.

Jassy. 1857.

Scrierile.

3

vol.

llucurosci. 1873.

Odob.l'ail.

(Mubetfcu, A. J., ict.

Panalildu in iirouiulPolizH (P.)ly8u)18.-)7.(i.

litia

mica,

la^ii.

1844.

A,

Vocabular roniano-gemian. Brafov.

l'ilii't.

Ponthriaut , Raoul de, Dic^iunaru roniano-francesu.curesci. 18G2.

Bu-

l'ii'ii.l'iiiii.

I'.

'ir.

Pitmnul, Arune, Lcpturar runtnesc. 3 vol. Vicanna. 1862. (Jnuiiinatik der rmnaenischen Sprache. Wien. 1864.

lielnhold, Dr. C.(l.)

If.

Th., Noctes pelasgicae. Athenis. 1855.

JioHsi

du MunUdto, Liyure, Francesco, Vocabolario deltaKonia. 1875.

lingua epirotica-italiana.H'iohI.

Itoexler,

Dr. E.

Jiobtrt,iiu

Bestandtheile

^^I>:id.>.

Die griechischen und tQrkiscben Koniaenischen. Wien. 1865.Leipzig. 1871.

Koinaoniscbc Studien.

Schade, Oscar,2.

Altdeutsches Wrterbuch. I.VI. Heft.

Aufl.

Halle.

187379.Leipzig. 1831.

Scbrtf. Si.

A.

Sihafarik; P. J., Slavische AlterthQiner. HerausggebeDV.

H. Wuttke. 2 Bde.

iSeiuneller. Solini.

Schmeller, J. A., Bayrisehes Wrterbuch. 4 Bde.

Stutt-

gart und Tiibingen. 182737.Sdiniidt Voc.Si-hmidt, Johaniu-s,

Zur Geschichte des indogcmianischenWeiniar. 1871. 1875.

Vocalisraus. 2 Abth.

Die Verwandtschaftaverhiiltnisse der indogermanischenSprachen.

Weimar. 1872.

Sihmidt, lirrnhard, Pas Volksleben der Neugriechen und des hellenischen Altcrthuins. I. Leipzig. 1871.SfliiHli.

St'huchardt

Hugo, Der Vocalismus des Vulgrlatein. , 3 Bde. Leipzig. 1866-68.,

"''*^-

Somarera, A. datomes.

Tesoro dlia lingua greca volgare. 2

Parigi. 1709.

XXIVStani. D.

Littrature. Stamati ,

Tlieodor

,

Worterbuch der deutschen undlaii.

ro-

Sulzer.

manischen Sprache. Jassi. 1852. Pepelea seau tradiciunnaciunare romneti.Th.,

1851.

Stier,

Hieronymi de Rada carmina italo-albanicaBrunsvigae. 1856.

quinque.Sulzer,

Franz Joseph, Geschichte des transalpinischenWien, 1781.Noti^ii statistice asupra Mol-

Daciens. 3 Bde.

Soutzo Stat. (St.)

Su^u Prin^ul Neculae,1852.

daviei, traducere eu adogir de

eodor Codrescu. laU.

TJr.

Uricariul cuprinztor de hrisoave, ispisoace, anaforale &c.i

alte acte de aie Moldoveii

i

Trei Roninesc de pe

la anul 1461

pana 185

\

,

publicate de Teodor Co-

drescu.

laii.

185275.Xsr/.($v

Vent.

Ventoti, Wz^^-^-ti, retopyto?,7.a\ Ta?.'.xrj;

yXoiaaovBie'vv) xrj;

xj;

'P(j)[xaY-/.

SiaXr/.TOu.

2 vol. 'Kv

'Auatpa? 1804.

Vani.

Vanicek, Alois, Griecliiscli-lateinisches Worterbuch. 2 Bde.

Vani. fdw.

Leipzig. 1877.

Fremdwortcr im Griechischcn und Lateinischen. Leipzig.

1878.

Weig.

Weigand, F. L. K., Deutsches Worterbuch. 3. Aufl. 2 Bde. Giessen. 185769. Xylander Bitter von, Die Sprache der Albancsen oder,

Schkipetaren.

Frankfurt a M. 1835.

TABLE DES MATIRES.Page.

rrcfnccAhrrviations.

VIILittrature

A'/X1

Elcments SlavesFAmcnts Magyars

475541

Kh'mcnts Turcs

EU'mcnts Grecs-moderne Elcments Albanais

632714

SupplmentAdditionset

722Corrections

72472577(i)n(isn(s,

damas,

damascus,de cette

ail.

damast; de la

de

lieu d'oii;ine

tofte.

Ademnesc, udcmcncsc, ademinesc^Ade.;'i,

vb.,

momesc.

vb. imp., souffler

lgrement (du vent); (Al. D. 12G:Curt.^ 587.cr. sert.

ta vintul ce ade; Pan. Sp. 5. 30: in fa^ ne ade); pol. odwiat*,o.hviewac- souffler en face (du vent); vsl. vjati flare;Aglic,(((/liciu,d(/li.^,s.,

v.

Primula

off.,

primevre;

jaglac,/irtitc

jaglika

id.; cfr.

jagnjac (jagnje) ugneau et nsl. ovfcica

hrcbis, primtTcrc.s.,

Agne|,niss.

bostie

(agnus sanctus);lat.

vsl. agnc,cfr.

jagnc agtius;1.

agiiecfi

agneau, hostie;groseillier

agnus;raisin

miel, El.ngrii^d,

164.groseille

Agrif,

s.,

vert,

vert;

s.,

Nortc; agii^d ro.^d groseille;srrb.

nsl.

agrs groseille verte, groseille;rtiss.

grs,

gresa,

ogresta raisin vert;

ptr.

agrus, pol.,raisin

agrest, cch. agrt, angrest,

magy. egres

groseille verte,(Bl.);

nrt; alb. gbrst raisinsirop de raisinet

vert;it.

omphacinm

mlat. agresta

de fruit;

agresto, frioul. greste, esp. agraz,

pg. agrayo, prov. agras, vfr. aigret, ittall. aigre; du lut. acer; V. Diez D.Ahtnic,a.,s.

agrz une sorte de pts1.,

P

11;

Mikl. fdw.

El.

I.

3.

v.

poft. 1

2Aidma, adv.,v.

lments Slaves.avidoma.v.

Aiavea, aievea, adv.,Afndine,adv.,

ivesc.

ailleurs; vsl. intide alio loco;

(in alius); russ.;

ind, pol. indzie, indzij,

cech. jinde, nsl. indje

v.

Curt.^ 426.

Ajumesc, vb.,Alen,a.,s.,

v.

mijesc.

insidieux,;

ennemi, e