Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

18
Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12 Tematická oblast: Práce se slovníky a Pravidly českého pravopisu Psaní slov přejatých Typ: DUM - kombinovaný Předmět: ČJS Ročník: 5. r. (6leté), 3. r.(4leté) Zpracováno v rámci projektu EU peníze školám CZ.1.07/1.5.00/34.0296 Zpracovatel: Mgr. Romana Cieslarová Gymnázium, Třinec, příspěvková organizace Datum vytvoření: leden 2013

description

Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12 Tematická oblast: Práce se slovníky a Pravidly českého pravopisu Psaní slov přejatých Typ: DUM - kombinovaný Předmět: ČJS Ročník: 5. r. (6leté), 3. r.(4leté). Zpracováno v rámci projektu - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

Page 1: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

Číslo šablony: III/2VY_32_INOVACE_P3_1.12

Tematická oblast: Práce se slovníky a Pravidly českého pravopisu

Psaní slov přejatých Typ: DUM - kombinovaný

Předmět: ČJSRočník: 5. r. (6leté), 3. r.(4leté)

Zpracováno v rámci projektu

EU peníze školám CZ.1.07/1.5.00/34.0296

Zpracovatel:

Mgr. Romana CieslarováGymnázium, Třinec, příspěvková organizace

Datum vytvoření: leden 2013

Page 2: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

METODICKÝ LIST

Materiál je součástí tematické oblasti Práce se slovníky a Pravidly českého pravopisu a je určen pro žáky semináře z českého jazyka a literatury v předmaturitním ročníku.

Slouží k zopakování a procvičení učiva o pravopisu slov přejatých.

Inovace spočívá ve využití interaktivního prostředí.

Page 3: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

V první části si formou výkladovou žáci zopakují problematiku pravopisu přejatých slov.

V závěru DUM se nachází úkol, který je možno zadat také jako domácí. Jeho zpracování spočívá v ověřování pravopisu přejatých slov v Pravidlech českého pravopisu.

Page 4: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

JAK NAPSAT PŘEJATÉ SLOVO?

O tom, zda psát přejaté slovo pravopisem původním, nebo podle zásad českého pravopisu – počeštěně, rozhoduje míra jeho zakotvenosti v českém prostředí.

Page 5: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

KTERÉ FAKTORY OVLIVŇUJÍ PROCES POČEŠŤOVÁNÍ?

frekvence slovahlásková podoba slovaoblast užívání

(např. úzce odborné výrazy téměř nezdomácňují) aj.

Page 6: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

PŘEJATÁ SLOVA ROZČLENÍME NA:

I. Slova psaná původním pravopisem

II. Slova, která je možno psát pravopisem původním i počeštěným

III. Slova pravopisně počeštěná

Page 7: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

I. PŮVODNÍ PRAVOPIS

1) slova úzce odborná (trecento, enjambement, biedermeier )

2) slova knižní (doyen, milieu)3) slova s povahou mezinárodních

značek (watt, ohm, newton, lithium)4) slova označující skutečnosti týkající

se pouze cizích zemí (lady, hugenot, labourista, muezzin)

Page 8: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

5) slova částečně zdomácnělá (blues, boom, evergreen, ghetto, software, kiwi, laser, miss, leasing, outsider, pizza)

6) citátové výrazy (à propos, à la, ad acta, curriculum vitae, fair play, faux pas, pour féliciter)

Page 9: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

II. PRAVOPIS PŮVODNÍ I POČEŠTĚNÝ

byte/bajtboutique/butikcomics/komiksjazz/džezjudo/džudoleader/lídrrallye/rely

make-up/mejkapgentleman/džentlmenhandicap/hendikeprock-and-roll/rokenrollunchmeat/lančmítroyalista/roajalistaaj.

Page 10: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

POZOR NA SLOVA ZAKONČENÁ NA -ING/-INK!1) pouze -ing

např. leasing, skauting, windsurfing

2) dublety -ing/-ink: např. dabing/dabink, doping/dopink,

marketing/marketink, puding/pudink, smoking/smokink

3) pouze -ink: např. forčekink, mítink, strečink

Page 11: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

III. SLOVA PRAVOPISNĚ POČEŠTĚNÁ

1) cizí slova obecně rozšířená (aféra, kakao, tramvaj, jogurt, junior, kolega, kytara, šok aj.)

2) běžné odborné výrazy (fyzika, revma, teologie, syntéza aj.)

Způsob psaní těchto slov odpovídá většinou jejich spisovné české výslovnosti.

Page 12: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

Nyní zaměříme svou pozornost na některé problémové jevy pravopisu přejatých slov.

Page 13: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

I/Y

Písmena i/y se často zachovávají podle původního pravopisu → po tvrdé souhlásce se může objevit i

(historie, kinetika, dioda, algoritmus); po měkké souhlásce se může objevit

y (cyklista, cysta, cytologie).

U přejatých slov se nelze řídit slovy vyjmenovanými!

Page 14: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

DIS-/DYS-

1) dis- je předpona původně latinská, má nejčastěji význam roz- (distribuce), nebo zápor ne- (disharmonie)

2) dys- je předpona původně řecká a označuje něco vadného, špatného (dysfunkce, dyslektik, dysgrafie)

Page 15: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

S/ZDůsledkem počešťování je vznik mnoha

dubletních tvarů. Ty jsou vnímány:1)jako rovnocenné – u slov zakončených -

ns/-nz, -rs/-rz, -ls/-lz (pulz/puls, kurz/kurs, konkurz/konkurs)

2)za základní je považováno z, podoba slova se s je považována za knižní (poezie/poesie, konzul/konsul, organizace/organisace, torzo/torso)

3)za základní se považuje s – u slov -ismus/-izmus, -smus/-zmus (realismus/ realizmus, socialismus/socializmus)

Page 16: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

DÉLKA SAMOHLÁSEK

Psaní délky u cizích slov je rozkolísané:1)dlouhá samohláska se ustálila pouze u

některých slov (hermelín, suterén, pasažér, série, lóže, sólo, róba), dále ji píšeme např. ve slovech zakončených na -é, -ém, -éza, -iáda, -iér, -iéra, -má, -oár, -óza, - ýza aj.

2)krátká samohláska se píše ve slovech zakončených na -ida, -orium, -ura aj.

3)dubletní tvary – pravidla ale doporučují preferovat samohlásku krátkou, např. slova zakončená -en, -in, -iv, -ivum, -emie, -erie, -on, -ped aj.

Page 17: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

ÚKOLY PRO SAMOSTATNOU PRÁCI

1) Ověřte v aktuálních Pravidlech českého pravopisu možné podoby deseti přejatých slov označujících různé moderní sporty.

2) Tamtéž ověřte pravopis minimálně deseti termínů z oboru chemie nebo biologie.

Page 18: Číslo šablony: III/2 VY_32_INOVACE_P3_1.12

POUŽITÁ LITERATURA:

Pravidla českého pravopisu. Brno : Lingea, 2010. ISBN 978-80-87062-88-3.

HARTMANNOVÁ, Věra a kol. Pravidla českého pravopisu. Olomouc : Nakladatelství Olomouc, 2004. ISBN 80-7182-146-2.