2015 CTP Workshop on RDA Session 7 Upcoming revisions (April 2015 release): Highlights & Examples...

38
2015 CTP Workshop on RDA Session 7 Upcoming revisions (April 2015 release): Highlights & Examples (based on the JSC Working Documents website by 3/13/2015) Charlene Chou

Transcript of 2015 CTP Workshop on RDA Session 7 Upcoming revisions (April 2015 release): Highlights & Examples...

2015 CTP Workshop on RDASession 7

Upcoming revisions (April 2015 release):Highlights & Examples

(based on the JSC Working Documents website by 3/13/2015)

Charlene Chou

Agenda

• 2014 JSC approved proposals to be in the April 2015 release

• Highlights– Noun phrase, titles, compilation, AAP, etc.

• Examples• Q & A

Titlesincluding a statement of

responsibility

Revisions & Examples

Noun Phrase Occurring with a Statement of Responsibility (2.4.1.8)6JSC/LC/28/Sec final (1/26/2015)

• 2.4.1.8 Noun Phrase Occurring with a Statement of Responsibility– If: the sequence, layout, or typography on the source of information

indicates that a noun or noun phrase is intended to be part of the statement of responsibility and the noun phrase is indicative of the role of the person, family, or corporate body named in the statement of responsibility

– Then: treat the noun phrase as part of statement of responsibility.– Example

• a novel by John Rechy [“a novel by” appears on one line and John Rechy appears on a separate line below]

• Manfred : a dramatic poem / by Lord Byron. [“a” & “dramatic poem” on separate lines and “by Lord Byron” printed between 2 horizontal bars

– In case of doubt, treat noun phrase as part of statement of responsibility

– For instructions on recording names appearing with noun phrases as part of the title, see 2.3.1.5.

2.3.1.5 Names of Persons, Families, and Corporate Bodies

Adam Schiff's example

How will you record it in 245 field?

Hideyuki Morimoto's example

A Japanese case for discussion

How will you record in 245 field?

CJK examples (2): LC PSD advice

• Option 1:

• Option 2:

CJK Examples (3): LC PSD has approved the following examples, recorded as ǂb other title information (7/22/2014)

• 245 10 Zone : ǂb 張萬康短篇小說集 .245 10 Zone : ǂb Zhang Wankang duan pian xiao shuo ji.

• 245 10 在逃诗人  : ǂb 曾翎龙小说集  / ǂc 作者曾翎龙 .245 10 Zai tao shi ren : ǂb Zeng Linglong xiao shuo ji = Run poet run / ǂc zuo zhe Zeng Linglong.

• 24510 꽃 을 찾아서 : ǂb 朴 婉緖 小說集 . 24510 Kkot ul ch'ajaso : ǂb Pak Wan-so sosolchip.• 24510 아름다움 이 나 를 멸시 한다 : ǂb 은 희경 소설집 . 24510Arumdaum i na rul myolsi handa : ǂb Un Hui-gyong sosolchip.

Compilations of Works by Different Persons, Families, or Corporate Bodies (New 6.2.2.11)

6JSC/LC/29/Sec final/rev) (2/22/2015)

• Collective title (6.2.2.11.1) – Apply instructions at 6.2.2.4-6.2.2.7 in choosing the preferred title for the

compilation. Record the collective title as the preferred title of the compilation.

– Example On pointe Resource described: On pointe. Contains: Basic pointe work : beginner-low intermediate / Thalia Mara — A look at the USA International Ballet Competition / Janice Barringe

• No Collective title (6.2.2.11.2)– Record the preferred title for each of the individual works. Apply the basic

instructions at 6.2.1.– Example

Resource described: History of the elementary school contest in England / Francis Adams. Together with The struggle for national education / John Morley

Compilations of Works by Different Persons, Families, or Corporate Bodies (New 6.2.2.11)

6JSC/LC/29/Sec final/rev) (2/22/2015)

• No Collective title (6.2.2.11.2, Alternative)– Record a devised title (see 2.3.2.11) for the compilation. Apply this instruction

instead of or in addition to recording the preferred title for each of the works in the compilation.

– Example Education in England Resource described: History of the elementary school contest in England / Francis Adams. Together with The struggle for national education / John Morley. Devised title recorded as the preferred title for the compilation

Authorship and structure of Wuthering Heights Authorship of Wuthering Heights The structure of Wuthering Heights Resource described: The authorship of Wuthering Heights / by Irene Cooper Willis. And The structure of Wuthering Heights / by C.P.S. Devised title recorded as the preferred title for the compilation; compilation identified by collective title and titles of individual works

No Collective title

Now

245 00 Tameie-kyo shu / ǂc Yamamoto Keisuke. Keigyoku wakashu / Sato Tomohiro. Fushimi-in gyoshu / Ishizawa Kazushi cho ; Kubota Jun kanshu.

Next release—revision (6.2.2.11.2, Alternative)—Record a devised title (see 2.3.2.11) for the compilation; devised title recorded as the preferred title for the compilation

130 0 Waka compilation.245 10 Tameie-kyo shu / ǂc Yamamoto Keisuke. Keigyoku wakashu / Sato Tomohiro. Fushimi-in gyoshu / Ishizawa Kazushi cho ; Kubota Jun kanshu.

Works without titles (6JSC/LC/30/rev/Sec final/rev) (2/11/2015)

Now April 2015 release

• 6.2.2.6—Titles in the Original Language Not Found or Not Applicable

• 6.2.2.6.1—Titles from Reference Sources

• 6.2.2.6.2—Devised Titles• 6.2.2.7—Titles Found in a

Non-Preferred Script

• 6.2.2.6—Cycles and Stories with Many Versions

• 6.2.2.7—Manuscripts and Manuscripts Groups

6.2.2.6—Titles in the Original Language Not Found or Not Applicable

• Apply this instruction when a preferred title in the original language cannot be found either in resources embodying the work or in reference sources. This may occur when – resources embodying the work do not contain titles (e.g., some

manuscripts, sculptures, choreographic works) or resources embodying the work are not available (e.g., no manifestations of the work are known to exist) or reference sources do not contain a title for the work in the original language• For such works without titles, choose (in this order of preference):

– a) a title found in a reference source in a language preferred by the agency creating the data (see 6.2.2.6.1)

– b) a title devised by the agency creating the data (see 6.2.2.6.1)

6.2.2.6.1 Title from Reference Source

• This instruction applies to preferred titles chosen from reference sources when a title in the original language is not available or not applicable.

• Choose a well-established title from a modern reference source in the language preferred by the agency creating the data.

• ExampleThe gates Preferred title for a work of art by Christo and Jeanne-Claude. Title found on the joint website of the two artists

6.2.2.6.2 Devised Titles

• This instruction applied to works for which titles are not found in resources embodying the work in reference sources.

• Devise a title (see 2.3.2.11) as the preferred title.– Example

• Andrew Jackson letter to Commodore I.D. Elliott• Preferred title for a work embodied only in a manuscript. Devised title

indicates the nature of the resource and names of the creator and addressee– Alternative

• Works embodied in manuscripts. Devise a title using the authorized access point representing the repository (see 11.13.1) followed by Manuscript. Add the repository’s designation for the manuscript or manuscript group. If the manuscript is a single item within a collection, add the foliation, if known.– Example

» British Library. Manuscript. Additional 6679, folio 111but» Sonnets from the Portuguese not British Library. Manuscript. Additional 43487The British Library manuscript Additional 43487 contains the work by Elizabeth Barrett Browning commonly identified as Sonnets from the Portuguese

6.2.2.7 Titles Found in a Non-Preferred Script

• If the title of a work is found in a script that differs from a preferred script of the agency creating the data, transliterate the title according to the schema chosen by the agency.– Example

Kapetan MichalēsPreferred title for a work by Nikos Kazantzakis. Title appears in original script as: Καπεταν Μιχαλης

• Alternative– If there is a well-established title or form of title in reference sources in a

language preferred by the agency creating the data, choose that title or form of title as the preferred title• Example

The art of warnot Sunzi bing fanot 孫子兵法

Using the mark of omission when recording titles (RDA 6.2.2.8 & 2.3.1.4)

• 6.2.2.8 Recording the preferred title for a work– Do not record an alternative title as part of the preferred title

• Example– Listening to popular music– Preferred title for work as: Listening to popular music, or, How I learned to

stop worrying and love Led

– If the title chosen at the preferred title includes introductory words, inaccuracies, words that vary from issue to issue or part to part, etc. apply instructions at 2.3.1.4-2.3.1.6 when recording the preferred title.

– Apply these additional instructions, as applicable:• Part or parts of a work (6.2.2.9)• Compilations of works by one person, family, or corporate body

(6.2.2.10)• Compilations of works by different persons, families, or corporate

bodies (6.2.2.11)

Using the mark of omission when recording titles (RDA 6.2.2.8 & 2.3.1.4)

• 2.3.1.4 Recording Titles– Exceptions:

• Date, name, number, etc., that varies from issue to issue (a serial or multipart monograph) Use a mark of omission (…) to indicate such an omission.

• 6th example addedOperis elementaris pars ...Source of information reads: Operis elementaris

pars prima. A four-volume multipart monograph

• Some related examples:– Annual report of China's communication industry statistics in ...– Laporan tahunan … – Chi dao ji jin hui fu pin jiao yu ... nian du bao gao

Major and minor changes for serials in languages which do not divide text into words (6JSC/ISSN/4/Sec final/rev) (3/12/2015)

• CEAL sent its responses to CC:DA for several times.• 2.3.2.13.1 Major Changes

– 2.3.2.13.1.2 Languages and Scripts that Do Not Divide Text into Words• the addition, deletion, change, or reordering of any component

(i.e., a character or group of characters) of the title proper that changes the meaning of the title or indicates a different subject matter

• 2.3.2.13.2 Minor Changes

– a) • change in the form of the character • …• change in grammatical form (e.g., singular vs. plural)

– b) the addition, deletion, or change of articles, prepositions, or conjunctions (or, in languages which do not use those, analogous parts of speech that have little lexical meaning but express grammatical relationships) anywhere in the title

Discussion: Are these revised rules really helpful for

CJK serial titles?

More specific instructions needed for CEAL?

Distribution and Manufacture Statements

Core element status for “not identified” elements

Core status and core element removed

• Deletion of listings for “distribution statement”, “manufacture statement”, and “copyright date” in 0.6.2 renumbered as 0.6.5

• 2.9 Distribution Statement• 2.9.2 Place of distribution• 2.9.4 Distributor’s name• 2.9.6 Date of distribution• 2.10 Manufacture Statement• 2.10.2 Place of Manufacture• 2.10.4 Manufacturer’s Name• 2.10.6 Date of Manufacture• 2.11 Copyright Date• 2.7.2.6, 2.8.2.6, 2.9.2.6, 2.10.2.6, last paragraph removed

Extent

Clarifying instructions for Sequences of Plates (RDA 3.4.5.9) (6JSC/ALA/33/rev/Sec final) (2/12/2015)

• 3.4.5.9 Leaves or Pages of Plates– Apply the following instructions, as applicable:

• Numbered leaves or pages of plates (see 3.4.5.9.1)• Unnumbered leaves or pages of plates (see 3.4.5.9.2)• Exception: For complicated or irregular sequence of plates, apply one of the

method at 3.4.5.8 to record the extent of the sequence of plates.• 3.4.5.9.1 Numbered Leaves or Pages of Plates

– More examples• xiv, 145 pages, 10 leaves of plates, xiii pages of plates• Xxxvi, 372 pages, A-D leaves of plates

• 3.4.5.9.2 Unnumbered Leaves or Pages of Plates– a) exact number

• Examplexii, 24 pages, 212 leaves of plates, 43 unnumbered leaves of plates

– b) an estimated number• Example

xvi, 504 pages, approximately 500 pages of platesapproximately 300 pages, approximately 100 leaves of plates

Authorized Access Points

Some examples

11.10.1.3 Recording the Fields of Activity of the Corporate Body6JSC/BL/23/Sec final (1/26/2015)

Now April 2015 release

• 11.10.1.3 Example

The current NATO example moved from 11.10.1.3 to 11.11.1.3 Recording Corporate History, 3rd example

Full Name as Addition to Initialism or Acronym in Access Points for Corporate Bodies (revision of RDA 11.13.1.2)

6JSC/BL/24/Sec final (2/11/2015)

• 11.7 Other designation Associated with the Corporate body—CORE ELEMENT– For a body with a name that does not convey the idea of a corporate body &

needed to break conflict– More examples added

• 11.13.1.1 General Guidelines on Constructing AAP to Represent Corporate Bodies– Corporate body whose name does not convey the idea of a corporate body. Add after the name

» a type of corporate body (see 11.13.1.2) or an other designation associated with the body (see 11.13.1.7)

» Example • AAA (Association Art Action); AAA (Dance company)• Gingerbread (Organisation)—designation added by an agency following British

spelling conventions; Health of the Public (Program)—designation added by an agency following American spelling conventions

• 11.13.1.2 Type of Corporate Body– Example

» U.S. Open (Golf tournament)» U.S. Open (Tennis tournament)» Italia (Airship)» Italia (Soccer team)

• Designation added by an agency in Canada

Place Associated with the Corporate Body (revision of 11.3.1, 11.13.1.3) 6JSC/BL/22/rev /Sec final (2/11/2015)

• 11.3.3 changed from Location of Headquarters to Other Place Associated with the Corporate Body

• 11.3.3.3 changed to Recording Other Place Associated with the Corporate body– More examples added and divided by “Local Place”,

“Province, State, County, Etc.”, and “Country”• Province, State, County, Etc.

– P.E.I.: preferred name recorded as: Cascumpec-Fortune Cove Heritage Society

– 110 2 Cascumpec-Fortune Cove Heritage Society (P.E.I.)

• Country– Italy: preferred name recorded as: Gianni Versace S.p.A.

• A CJK example– 110 2 Center of Fine Arts (Beijing, China)– 110 2 Center for the Fine Arts (Miami, Fla.)

6.27.1.9 Additions to Access Points Representing Works:some examples updated (6JSC/LC/30/Sec final/rev) (2/22/2015)

Note: LC/PCC-PS: follows 6.2.1.7 alternative, omit an initial article.

6.27.4.1 General Guidelines on Constructing Variant Access Points Representing Works: some examples updated

(6JSC/LC/29/Sec final/rev) (2/22/2015)

Revision of RDA 9.19: additions to AAP representing a person(6JSC/BL/20/rev/Sec final) (3/12/2015)

• 9.19.1.1 General Guidelines on Constructing AAP to represent Persons

• Same optional addition added to:– 9.19.1.5 Period of Activity of the Person– 9.19.1.6 Profession or Occupation

– 9.19.1.7 Other Term of Rank, Honour, or Office

– 9.19.1.8 Other Designation

Post-nominal letters as Other Designation (Additional examples for RDA 9.6.1.9 and 9.19.1.7, and addition to Appendix E

(6JSC/BL/19/Sec final) (3/12/2015)• 9.4.1.9 Other Term of Rank, Honour, or Office, additional examples added:

• 9.19.1.7 Other Term of Rank, Honour, or Office

Other revisions

• Expanding the scope of Statement of Responsibility in RDA 2.4 and eliminating the instructions for Performers, Narrators, Presenters (RDA 7.23), and Artistic and/or Technical Credits (RDA 7.24) (JSC/ALA/32/Sec final/rev) (2/12/2015)

• Music WG– Revision proposal for CCT in RDA 6.14.2.8 and Glossary

definitions for CCT and the term Type of Composition– Revision proposal for RDA 6.28.3, AAP Representing a

Musical Expression– Revision proposal for RDA 3.4.3.2 and RDA 3.21.2.5

• Subject Relationship Element in RDA Chapter 23 (6JSC/ALA/31/rev/Sec final) (3/12/2015)

• Colour content in RDA 7.15.1.1, 7.17.1.1., 7.17.1.3, etc.• Meta-metadata elements in RDA

New Relationship Designators included in the April 2015 release of RDA Toolkit(Fast Track entries) (6JSC/Sec/15) (3/12/2015)

• I.2.2– degree committee member:

A person serving on a committee that supervises a student's thesis or dissertation.

• I.3.1– lighting designer:

A person, family or corporate body contributing to an expression of a work by designing and creating lighting components.

– sound designer:A person, family or corporate body contributing to an expression of a work by designing and creating audio/soundcomponents.

– writer of foreword: A person, family, or corporate body contributing to an expression of a work by providing a

foreword to the original work.• K.2.3

– graduate:A person who receives an academic degree from the granting institution or faculty.

• K.4.1– graduate of: An institution or faculty that granted an academic degree to the person.

Thank you!

Discussion?