АВГУСТ 2011

100
www.inform.kharkov.ua август 2011 Василий ермилоВ Борис михайлоВ Вагрич Бахчанян лиЦо AVANT-ГАРДА ноггано LA MALA CABEZA Юрий ильенко

description

афиша Харьков, развлечения Харьков, Что Где Когда Харьков, гастроли Харьков, рестораны Харькова, театры Харькова

Transcript of АВГУСТ 2011

Page 1: АВГУСТ 2011

www.inform.kharkov.ua

август 2011

Василий ермилоВ

Борис михайлоВ

Вагрич Бахчанян

лиЦоAVANT-ГАРДА

ноггано

LA MALA CABEZA

Юрий ильенко

Page 2: АВГУСТ 2011

ПрАТ СК «АВАНТЕ»вул. 1-го травня, 1, с. Черкаська Лозова, Дергачівський р-н, Харківська обл., 62340Тел.: (057) 759-12-38, 759-12-39

ПрАТ УРСК «ВАРТА»вул. Сумська, 84/2-Б, м. Харків, 61002Тел.: (057) 702-17-45

ПрАТ СК «ВЕЛТА»вул. Сумська, 46, м. Харків, 61002Тел.: (057) 719-99-19, 719-99-20

Харківське представництвоПрАТ СК «ВУСО»вул. Короленко, 19, м. Харків, 61003Тел.: (057) 731-38-31, 731-39-31

ТДВ СК «ГРАНТСЕРВІС»вул. Ромен Роллана, 12, м. Харків, 61058 Тел.: (057) 714-09-55, 714-09-54

ТДВ МСК «Захист Життя»вул. Коломенська, 15, м. Харків, 61166Тел.: (057) 763-00-13

Регіональне Управління ПрАТ СК «Еталон»пр. Леніна, 22-А, м. Харків, 61166Тел.: (057) 700-69-82, 759-01-85

ПАТ СК «ЛЕММА»вул. Коломенська, 3, м. Харків, 61166Тел.: (057) 759-12-99, 759-12-98

ПАТ СК «ЛЕММА-ВІТЕ»вул. Коломенська, 15, м. Харків, 61166Тел.: (057) 702-03-86

ПрАТ СК «ЛЕММА СІТІ СЕРВЕР»вул. Шевченка, 20, м. Харків, 61013Тел.: (057) 763-22-10, 763-10-03

ПАТ СК «МЕГА-ГАРАНТ»вул. Артема, 46, м. Харків, 61002Тел.: (057) 719-68-22, 719-21-08

ХАРКІВСЬКИЙ СОЮЗ СТРАХОВИКІВПерше регіональне об’єднання страхових компаній в Україні

Заснований в 1993 роціПрезидент — Людмила Василівна Временко

Адреса: вул. Коломенська, 15, м. Харків, 61166тел./факс: +38 (057) 702-03-86, 763-00-15

E-mail: [email protected]

ПрАТ СК «Мега-Гарант-Життя»вул. Артема, 46, м. Харків, 61002Тел.: (057) 758-66-73

ТДВ «Міжнародна страхова компанія»вул. Мироносицька, 99, корп. А-3, м. Харків, 61023Тел.: (057) 715-61-00, 717-40-99

Харківська обласна дирекціяХОД ВАТ НАСК «Оранта»вул. Новгородська, 11-А, 6-й пов., м. Харків, 61166Тел.: (057) 705-22-63, 705-22-65

ПрАТ «Промислово-страхова компанія»вул. Вернадського, 1, 8-й під., м. Харків, 61125Тел.: (057) 771-01-79, 771-01-80

Харківська регіональна Дирекція ПрАТ СК «Статус»вул. Данилевського, 26, м. Харків, 61058Тел.: (057) 701-37-00, 701-24-77

ХД ГРУ ПАТ «Українська пожежно-страхова компанія»вул. Бакуліна, 4-А, оф. 36, м. Харків, 61166Тел.: (057) 701-53-38, 701-54-38

ХФ ЗАТ СК «Український страховий дім»вул. Сумська, 96, оф. 4, м. Харків, 61002Тел.: (057) 700-77-01, 700-10-06

Харківське представництвоПрАТ СК «Український страховий стандарт» вул. Культури, 25А, оф. 503, м. Харків, 61058Тел.: (057) 760-13-04, 760-13-05

ПАТ «Харківська муніципальна страхова компанія»вул. Плеханівська, 63, м. Харків, 61001 Тел.: (057) 731-94-00, 731-94-01

Страхові компанії — члени Харківського союзу страховиків

Page 3: АВГУСТ 2011
Page 4: АВГУСТ 2011

Электронную версию журнала смотрите на сайте: www.inform.kharkov.ua

4 день города 6 месяц в городе 8 тема номера: avantгард КонструктивныйGosпром ВасилийЕрмилов Домабезтабличек ФотоправдыБобаМихайлова БратьяФомичевыиАркадийБабиченко

18 кино Московскийкинофестиваль2011 Чтобыкрышкачайниканедребезжала

26 книги Жили-боливглубокомямбе

30 литстраница Отзабытыхпредков

32 эссе ТысячаиоднаверсияпредательстваИуды

34 галереи УндерґрунтЄвгенаСвітличного

36 театр Ктотамшагаетправой? Сопроматсцены

42 концерты Бремяавангарда

44 music48 night 54 рестораны 68 бизнес76 fashion78 красота80 туризм Бельгиязадвадня

86 отели 88 афиша Кино Театры Концерты Культурныецентры Дети Галереи Ночнойгород

94 спорт

№8 (147) август 2011 СОДЕРЖАНИЕ

Учредитель и главный редактор К.М. МациевскийИздательЧФ «mkm» свидетельство серия КВ № 12702-1586ПР от 30.05.2007 г. Адрес редакции: г. Харьков, ул. Сумская, 39, оф. 159Цена договорная При перепечатке разрешение редакции обязательно Подписной индекс 99006 Подписка: Укрпочта, «Саммит», «Фактор-пресса», Всеукраинское подписное агентство© «Харьков — что, где, когда», 2011 Издается при поддержке и содействии управления культуры горсовета.Ответственность за содержание реклам-ных материалов несет рекламодатель. Редакция исходит из того, что рекламодатель получил все необходи-мые разрешения и лицензии.Распространяется по подписке, в рознич-ной торговле, кинотеатрах, театрах, клубах, кафе, ресторанах, бутиках, офисах и книжных магазинах.Часть тиража распространяется бесплатно.Отпечатано в ООО «Золотые страницы», ул. Маршала Бажанова, 28, тел. 701-0-701. Тираж 10000 экз.Срок подачи информации и рекламы в номер — до 20 числа каждого месяца.Тел.: +38 (057) 762-74-73 +38 (067) 991-66-16 +38 (057) 750-98-25 +38 (067) 573-88-95 E-mail: [email protected]

12

22

44

56

76

94

Page 5: АВГУСТ 2011
Page 6: АВГУСТ 2011

15–20 августа ФК «Металлист»Традиционный международный юношеский турнир по футболу среди команд городов-побрати-мов.

17–20 августаШкола высшего спортивного мас-терстваМеждународный турнир по бад-минтону «Кубок освобождения».

20–22 августа Теннисные корты «Парк»Международный командный тур-нир по теннису «Освобождение».

20–23 августаСад им. Т.Г. ШевченкоВыставка цветов.

20 августа Художественная галерея им. С. Ва-сильковскогоВыставка норвежских фотогра-фов «Norway Arctic». Программа «Современное зарубежное ис-кусство».

21 августа Стадион «Динамо»Традиционный легкоатлетический международный марафон «Осво-бождение».

21–24 августа Школа высшего спортивного мас-терстваМеждународный турнир по бад-минтону «Кубок Незалежности».

22 августа 17.00, Художественная галерея им. С. ВасильковскогоТоржественное открытие Фести-валя уличного искусства «Street Art Fest».

22 августа 19.00, ХНАТОБКонкурс «Мисс Харьков-2011».

23–24 августаул. 23 Августа (аллея)Фотовыставка «Харьков косми-ческий».

23 августа12.00, Сад им. Т.Г. ШевченкаФестиваль «Щаслива наречена».

23 августа13.00, ЦК Киевского районаТеатрализованная программа.

23–24 августа Сад им. Т.Г. ШевченкаВыставка лоскутного шитья.

23 августа ПК им. АртемаПраздничный фейерверк.

24 августа 12.00, ПК им. АртемаПраздничный концерт.

24 августа Площадь СвободыПраздничный фейерверк.

25–28 августа Пл. СвободыТурнир на Кубок Харьковского городского головы по уличному баскетболу. Финал Кубка Украины по уличному баскетболу.

26 августа 16.00, Детская школа № 12 им. К.И. ШульженкоПраздничный концерт.

28 августа ЦК Киевского районаПоэтический вечер.

«Почетный гражданин города Харькова»

Астахова Валентина ИлларионовнаРектор Харьковского гуманитар-ного университета «Народная Украинская академия»

Златкин Юрий МихайловичГенеральный директор, генераль-ный конструктор НВП Хартрон-Аркос ЛТД ОАО «Хартрон»

Кривцов Владимир СтаниславовичРектор Национального аэро-космического университета им. Н.Е. Жуковского «Харьковский авиационный институт»

Крячко Дмитрий АфанасьевичВетеран ВОВ, участник освобож-дения г. Харькова от фашистских захватчиков

Пивоваров Вячеслав ВячеславовичБывший генеральный директор Государственного предприятия «Завод им. В.А. Малышева»

Розенфельд Леонид ГеоргиевичВице-президент Национальной Академии медицинских наук Укра-ины, заместитель директора Института отоларингологии НАМН Украины

Товажнянский Леонид ЛеонидовичРектор Национального техничес-кого университета «Харьковский политехнический институт»

Фатеева Наталья НиколаевнаНародная артистка РСФСР

Фокин Владимир ПетровичРежиссер, сценарист и актер, народный артист России

Черных Валентин ПетровичРектор Национального фарма-цевтического университета

Шумилкин Владимир АндреевичПочетный президент Харьковско-го Общественного фонда «Харь-ков — XXI столетие».

КУЛЬТУРНЫЕИСПОРТИВНЫЕМЕРОПРИЯТИЯко Дню города, освобождения Харькова от фашистских захватчиков, 20-й годовщине независимости Украины

события

4

Page 7: АВГУСТ 2011
Page 8: АВГУСТ 2011

1-20августа Харьковский художественный музейComics, Manga & Co. Новые немецкие комиксы.

5августа, ПТ кинотеатр «Боммер» Жизнь за 1 день (документальный, США).

6августа, СБ Panorama Владимир Пресняков.

11августа, ЧТ клуб «Жара».Фестиваль «Металевий злодій».

22августа, ПН Харьковский художественный музейТоржественное открытие Фестиваля улич-ного искусства «Street Art Fest».

25августа, ЧТ кинотеатр «Боммер»Тижні кіно Юрія Іллєнка.

26-28августа, Старый циркФестиваль екологічної урбаністики «Аку-мулятор». Фотовиставка Стефана Коп-пелькамма (Німеччина), художні виставки Євгена та Івана Світличних та інш. Рок-кон-церт: «Оркестр Че», «Папа Карло», «Світер», Alarm Pressure. Літературні читання, кон-церт етнічної та електронної музики «Карбі-до» (Польща), «Ойра та інш.

27августа, СБ ANGERS open airФестиваль open-air «ВДОХ».

4августа, ЧТ арт-клуб «Pintagon» группа «KISLOROD».

13августа, СБ, 19.00, клуб «Jazzter»«Maria group», jazz, lounge.

6августа, СБ, Arkada beach club Eddy Good (Амстердам).

16августа, ВТ, ТМИН Виктор Джалилов (группа «Одинокий летчик»).

14августа, ВС, арт-клуб «Pintagon»Horizon Duet (Одесса) & Jazzmobiletrio (Москва) (Jazz).

20августа, СБ, клуб «Радмир»Ноггано.

19августа, ПТ 19.00, клуб «Jazzter» Дуэт «La Mala Cabeza» (Франция).

26августа, ПТ арт-клуб «Pintagon»Yellow Dog (Grunge).

месяц вгороде

6

Page 9: АВГУСТ 2011
Page 10: АВГУСТ 2011

На первый взгляд с авангардным искусством все очень просто. Авангардизм всегда был не столько о том, что художник делает, сколько о том, как он себя ведет. Пока аутичный модернист, закрывшись у себя в каморке, в позе лишнего человека царапает свои труды (которые в идеале никто не прочтет — ну и пусть!), авангардист лезет на баррикады и с упо-ением шокирует мировую общественность. Авангард — это поиск новых средств выраже-ния в условиях кризиса и застоя, поиск новых взаимоотношений художника с окружающей жизнью.

Семиотик М. Шапир утверждает, что в «авангардном искусстве прагматика выходит на передний план, главным становится действенность искусства — оно призвано поразить, растормошить, вызвать активную реакцию у человека со стороны». Очевидно, что шок, скандал и эпатаж, без которых авангард не представим, должны произойти здесь и сейчас, и желательно в присутствии художника — таким образом, сам зритель, словно обухом по голове оглушенный, превращается в конечный объект искусства, в искомое произведение.

Разумеется, непривычное поведение художника, внеэстетические методы воздействия, а часто даже отсутствие самого искусства (вроде поэмы Василиска Гнедова, состоящей из заголовка и чистого листа) создают некий оппозиционный флер, фронду. В условиях со-ветского тоталитаризма русский авангард был как бы намеком: «все не так, ребята». Ясное дело, что в любом обществе главная ценность — это свобода. Ясное дело, что на Западе, в Европах и Америках с этим было хорошо, а у нас как бы не очень. Опять же совершенно очевидно, что эстетическим эквивалентом свободы и демократии является как раз таки авангард, а русский авангард так тем более.

Проблема современного авангарда в том, что он хорошо продается. И продается лучше, чем все остальное. Нет, вечный разговор о бедном художнике (от слова «худо»? — ну да, ну да), об одной проданной при жизни Ван Гога картине, о том, как прекрасно Кафкой сидеть в лохмотьях и заниматься модернизмом — все это тут не причем.

Продаваться — нужно. Но на беду авангардистов, желающих выстроить новые отноше-ния с миром, они, наоборот, оказались в самой гуще банальности. В поисках новизны они обнаружили себя вписанными в систему — всего лишь очередное звено в пищевой цепочке консьюмеризма. Агрессивность, авторитарность, эгоизм авангардистов прекрасно корре-лируют с идеалами героя нашего времени — тут каждый третий шокирует, каждый второй эпатирует, каждый первый — авангардист. Авангард из парадигмы искусства медленно, но верно мигрировал в сторону fashion-индустрии. Купить картину — это примерно то же самое, что купить «бентли».

И кажется, что новый авангард — это сидеть тихо, писать неброско, просто и понятно, выглядеть содержательно, а вместо новых методов как следует разработать уже существу-ющие.

И, вероятно, раздавать картины бесплатно — или по крайней мере писать их на стенах домов, как делают всем известные авангардисты сегодняшнего дня.

ТЕКСТ: АНДРЕЙ ГОРШКОВ

AVANTГАРД

AVANTГАРД

тема номера

8

Page 11: АВГУСТ 2011

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

КОНСТРУКТИВНЫЙGOS ПРОМ

На протяжении почти десятилетия, начиная с середины 20-х годов, в СССР происходила беспрецедентная генерация радикальных общественно-культурных идей. Советский архи-тектурный авангард означенного периода породил огромное количество публикаций во французских, немецких и амери-канских изданиях: пока Европа и США проходили стадию всеобщего увлечения прямым углом, в Москве, Ленинграде, Харькове, Киеве и Минске форма уже соответствовала функ-ции.

Европейский функционализм был естественным след-ствием индустриального прогресса. В СССР индустриальный прогресс был необходимой целью и гарантией социальных трансформаций, и на пути к ним новое общество активно втор-галось в окружающую среду, не соответствовавшую историчес-кому моменту. На торжественном митинге по случаю заверше-ния строительства харьковского Госпрома в 1928 году один из ораторов назвал не имевшую аналогов стройку «уроком обще-ственной значимости не только для СССР, но и для Западной Европы. На здание Госпрома надо смотреть, как на эмблему, на знак нашей [советской] прочности и незыблемости». Архитек-тура подчинялась обществу: она не декорировала жизнь, она ее организовывала. С этого самого момента Харьковский Дом государственной промышленности во Всемирной архитектур-ной энциклопедии иллюстрирует статью «Конструктивизм», а также переустройство жизни «в масштабах земного шара».

Советский архитектурный авангард 20–30-х называют большевизмом в искусстве. Больше всего он стремился сдви-нуть краеугольный камень прежней архитектурной традиции, а значит, и прежнего мира, на обочину. Камень этот к тому моменту давно покрылся трещинами, и новые культурные ценности, можно себе это представить, имели огромное воз-действие на граждан. Для художника и архитектора той эпохи Лисицкого в архитектуре «единица равна единице», осталь-ное — «египетско-греческо-римско-готический маскарад». Так еще при жизни Шпенглера «организм духовной культуры стремительно переродился в механизм». Что дает многим теоретикам искусства основание говорить, что авангард сви-детельствует о поражении национальных культур. Отрицание преемственности, типизация, новаторство, в основе которого лежит прагматизм и утилитарность… Но достаточно вспомнить постмодерниста Роберта Вентури, сказавшего авангардисту Ле Корбюзье: «Мало — это скучно». В случае с советской кон-структивистской эпохой это звучало бы: «Много — это невоз-можно». Много — не отвечает рациональным потребностям.

Конструктивизм в СССР имел собственную творческую организацию ОСА — Объединение современных архитекто-ров, — пропагандировавшее новые архитектурные и обще-ственные формы. Метод конструктивизма стал выражением этого нового общества, но ирония судьбы проявится позднее, в середине 30-х, когда конструктивизм сначала подвергнется критике, а после совсем окажется под запретом, как нечто бур-жуазное. В СССР будет вестись борьба с «прямыми углами», с «серафимовщиной», создавшей, в частности, Госпром и десят-ки других конструктивистских объектов, на смену конструкти-визму придут сталинский неоренессанс, неоклассицизм и т. д. Которые, по необъяснимым причинам, стали считаться вполне подходящим воплощением общества победившей диктатуры пролетариата.

Европейский функционализм, впитав методы конструк-тивизма, перерастет в Интернациональный стиль 1930–60-х. Но советский конструктивизм останется главным вкладом СССР в мировую архитектуру. Срезом эпохи, которая кому-то не казалась эпохальной, рациональностью, которая кому-то казалась пределом нерациональности — для отопления харь-ковского Госпрома в зимние месяцы требовалось 25 тонн угля ежедневно, и оттого над Госпромом висело неизменное облако дыма. И частью харьковской идентичности.

9

Page 12: АВГУСТ 2011

В 20-е гг. прошлого века Ермилов был самым, как бы сейчас сказали, востребован-ным художником Харькова, а, возможно, и всей Украины. Он работал мастером-ру-ководителем «УкРОСТа» (Всеукраинского бюро Российского телеграфного агентства) и отвечал за агитационное искусство. Ерми-лов рисовал плакаты, оформлял витрины и вывески, расписывал агитвагоны, украшал улицы и площади Харькова к Первомаю. «Го-род в праздники без меня не обходился», — цитируют Ермилова его современники.

Он жил в двухэтажном доме по улице Сверлова (теперь Полтавский шлях). Его квартира-ателье была местом встречи литературного и художественного бомонда. Здесь гостил Маяковский во время своих знаменитых харьковских выступлений (с ним Ермилов познакомился в Московском училище живописи ваяния и зодчества). Сюда захаживал Велимир Хлебников, чей «харьковский период» творчества был чрез-вычайно плодотворен. Именно Ермилов отпечатал первые экземпляры поэмы Хлеб-никова «Ладомир», подделав гриф харьков-ского комиссара по печати. Он брался бук-вально за все: утром мог придумать дизайн спичечного коробка, а вечером — написать обнаженный женский портрет. В творчестве Ермилова удивительным образом сочета-

лось подчинение советской идеологии и дух бунтаря, продвигавшего новаторские идеи авангардизма. Он создавал чрезвычайно ла-коничное искусство (мог использовать всего 2–3 краски), добиваясь при этом высокой художественной выразительности. Таким образом, Ермилов стал предшественником минимализма и концептуализма в искус-стве, а также одним из самых известных дизайнеров своего поколения.

Его работы произвели фурор на кельн-ской выставке в 1928 году, а на экспозицию в Париж он отправился как почетный член делегации Украины вместе с Николаем Хвылевым и Лесем Курбасом. Ему удалось избежать печальной судьбы «расстрелян-ного Возрождения». Во времена сталинских репрессий Ермилов продолжает работать. В 1934–35 гг. он расписывает харьковский Дворец пионеров, спустя несколько лет превращенный в руины немцами. О судьбе Ермилова во время Второй мировой войны ходят противоречивые слухи. В частности, его обвиняют в пособничестве фашистам: мол, Ермилов рисовал для них плакаты и лозунги (об этом упоминает писатель Эдуард Лимонов в своей книге «Молодой негодяй»). Как бы то ни было, в послевоен-ные годы Ермилов вернулся к агитационной работе по заказу советского правительства

AVANTГАРД

Харьковчанин Василий Ермилов — один из родона-

чальников украинского аван-гардизма. Он учился с Влади-миром Маяковским, дружил

с Велимиром Хлебниковым, а одним из главных своих учи-телей считал Пабло Пикассо.

Его произведения находятся в частных коллекциях Лондона, Москвы, Киева и Харькова. По

сей день их продают на аукци-онах за десятки, а то и сотни

тысяч долларов.

ВасилийЕрмилов

советской эпохи

тема номера

ГЕНИЙDИЗАЙНА

10

Page 13: АВГУСТ 2011

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

(очевидно, о его возможном сотрудни-честве с фашистами тогда никто не знал). Однако спустя несколько лет Ермилов все же попадает в немилость. В 1949 г. его исключают из Союза художников Украины по «еврейской» статье: за космополитизм и преклонение перед «прогнившей» западной культурой. Ермилов бедствует, его «бьют рублем», не давая заработать. Известный искусствовед Дмитрий Горбачев, знавший художника лично, вспоминает, как обра-довался Ермилов, получив из украинского музея 30 рублей (копейки по сравнению с его огромным в 20-х гг. заработком в 12 млн рублей). Попытка реабилитировать имя и искусство художника состоялась лишь в 1962 г. — тогда в Первой столице прошла первая выставка его работ.

В конце жизни Ермилов узнает о загра-ничном тендере на проект памятника Пабло Пикассо. Харьковчанин с упоением работает и отправляет во Францию папку с рисун-ками будущего музея. Задумка Ермилова достойна воплощения в XXI в.: монумент, посвященный Пикассо, он представил в виде дома творчества, состоящего из отде-льных просторных мастерских для молодых художников. В Европе проект одобрили, однако осуществить не успели — его автор уже ушел из жизни.

Этим летом в музейном комплексе «Мистецький Арсенал» прошла выставка работ Василия Ермилова. Украинские СМИ пишут, что сделанным для Киева проектом уже заинтересовались в британской галерее «Тейт Модерн» и амстердамском «Стеделей-ке». Не исключено, что следующая выставка произведений известного на весь мир харь-ковского художника состоится в Европе.

11

Page 14: АВГУСТ 2011

AVANTГАРД

Один из самых значительных писателей русского зарубежья («второй после Набокова — из молодого поколения пореволюционной эмиграции») Гайто (Георгий) Иванович Газданов (1903–1971) жил в Харькове шесть лет — с 1913-го по 1919 г.

Родился он в Петербурге; после смерти отца, в 1912 г. мать отдала его в Полтавский ка-детский корпус, а спустя год по его просьбе забрала — и они поселились в Харькове. Газда-нов учился во Второй мужской гимназии (Благовещенская площадь [ныне площадь Карла Маркса], 2 — это здание разбомблено в Великую Отечественную войну), посещал гимнас-тическое общество «Сокол» (Сумская, 34 — тоже разрушено в войну, теперь на его месте сквер Победы и Зеркальная струя), но не только: «Харьковская жизнь Газданова, пестрая и мозаичная, была заполнена театром, философией, Клэр, уголовщиной и революцией <…>» (Орлова О. Газданов. — М.: Молодая гвардия, 2003 [Жизнь замечательных людей] — далее также цитаты из этой книги).

«С Северной столицей <…> Гайто не суждено было познакомиться как следует. Зато облик южной столицы, на звание которой Харьков претендовал по праву, прочно врезал-ся в его память. В маршруте его действительных путешествий это была первая встреча с настоящим крупным городом <…>. Собственно, здесь и произошла встреча с той Россией, которую унесет с собой Гайто Газданов, отправляясь в дальние странствия. „Прямо от вок-зала начиналась широкая и небрежно застроенная улица, — мостовая, тротуары, дома, — на первый, невнимательный, взгляд похожая на любую улицу любого другого города; но, сделав небольшое усилие памяти, я ясно вижу каждое здание, каждую вывеску, я проверял это уже несколько раз, и много лет, сквозь разные страны и чужие города, я вожу с собой этот почти идиллический и, несомненно, уже несуществующий пейзаж, в котором прошли ранние годы моей жизни” — так писал Газданов в рассказе „Хана”».

На этой улице — Екатеринославской (Полтавский Шлях) — в доме № 66 Газданов с матерью и жили, снимая флигель у семьи Пашковых. Этот дом тоже не сохранился, был разрушен войной. Зато сохранился сыгравший не менее важную роль в судьбе Газданова дом на Епархиальной (Артема), 27, куда незадолго до Февральской революции переехала семья Пашковых и где проходили «Вечера у Клэр» (Адрес этого дома установлен Влади-миром Чепким (Чепкий В. Вечер у Клэр, девяносто лет спустя // Русская жизнь [http://www.hrono.info/text/2008/chap0908.html]). «Вечера у Клэр» проходили на втором эта-же) — известные теперь на весь мир по первому и самому знаменитому роману Газданова, который так и называется — «Вечер у Клэр» (1929). «Здесь родился роман „Вечер у Клэр”, вместе с которым родился Газданов-писатель. <…> В квартире Пашковых стали собираться студенты, гимназисты последних классов, молодые офицеры. Тон задавала старшая [дочь Пашковых — А. К.] Татьяна, названная друзьями за роскошные светлые волосы — Клэр, что по-французски означает „светлая”. Так Танечка Пашкова стала прообразом двух геро-инь романа: Марианны — товарища детских игр, и Клэр — повзрослевшей возлюбленной. А гимназист Гайто, живущий по соседству, превратился в главного героя Колю Соседова. Еженедельные встречи у Пашковых получили модное салонное название — „Вечера у Клэр”. Это было время стихов, домашних спектаклей, философских бесед и музыки. <…> Гайто прославился на этих встречах своими докладами».

В 1919-м, когда в Харьков войдут части Добровольческой армии, Газданов вступит в нее («Гайто считал, что он должен воевать на стороне белых, потому что они — побежденные, потому что он видит в этом свой долг»), окажется на фронте, будет служить рядовым на бронепоезде. В 1920-м эвакуируется из Крыма в Турцию, оттуда переедет в Болгарию, а с 1923-го будет жить во Франции: работать чернорабочим, сверлильщиком на автомо-бильном заводе «Рено», ночным таксистом, учиться в Сорбонне, станет очень известным писателем, во время Второй мировой войны будет участвовать в движении французского Сопротивления. В 1970-м, перед смертью, получит письмо из Харькова от Татьяны Пашко-вой, и успеет ей ответить.

БЕZТАБЛИЧЕКdоматема номера

12

Page 15: АВГУСТ 2011

ТЕКСТ: АНДРЕЙ КРАСНЯЩИХ

Известный художник и писатель-концептуалист, классик соц-арта Вагрич (Влади-мир) Акопович Бахчанян (1938–2009) родился и вырос в Харькове. Дом, в котором прошли его детские и юношеские годы, — № 74 по улице Плехановской [Бахмет Т. Бахча-нян как миф // Новая кожа. — 2010. — № 3].

В 1957 г. он поступил в Студию декоративного искусства, где учился в том числе и у легендарного художника-конструктивиста Василия Ермилова. Работал художником на заводе им. Малышева. В мае 1965 г. во внутреннем дворе дома на Сумской (между кафе «Пингвин» и улицей Скрыпника) организовал первую в Харькове неофициальную выстав-ку авангардного («левого») искусства.

В 1967 г. переехал в Москву, работал в отделе юмора («Клуб „12 стульев”») «Литератур-ной газеты», а в 1974-м эмигрировал в США, жил в Нью-Йорке.

Вот как выглядит Харьков в соцартовском преломлении: «Харьков стоит на великой реке Лопань. Харьков очень большой город. Судите сами. Из

одного конца в другой нужно лететь самолетом 4 часа 42 минуты. Харьков в 16 раз больше Нью-Йорка, в нем проживают 200 миллионов жителей (не считая пригородов). Каждый второй харьковчанин пишет стихи, каждый третий рисует, каждый пятый — физик, каж-дый шестой — стукач. В Харькове живут и работают 2174 лауреата Нобелевской, Ленинс-кой, Сталинской и Шевченковской премий. В Харькове родилось 168 генералиссимусов, вклю-чая Сталина, Франко, Чан Кай Ши, Суворова и др. Не всем, наверное, известно, что именно в Харькове, на Холодной горе, распяли Христа. Отсюда одинаковые начальные буквы бывшей столицы УССР и великомученика. <…> В Харькове производятся лучшие в мире игрушечные часы. В Харькове насчитывается около двух фургонов для сбора мусора. Именно харьковчане изобрели радиоактивную пыль, плашкоут для швартовки, предметы личного потребления и прочее. <…> Харьковчане берут в плен ежедневно 100000 солдат противника. 99% харьков-чан читают с запинками. При въезде в Харьков на мраморной плите (100 на 120 метров) золотом написаны известные слова Маркса (он учился в Харькове) „Пойдите и посмотрите, хотя бы только для того, чтобы сделать мне приятное”. Все харьковчане питаются рыбой. В Харькове кипяток холодный, как лед. Все харьковчане прихрамывают. Харьков в прошлом году задолжал Кишиневу 50 долларов. Харьков сверху похож на курицу. Харьков слева похож на семиугольник. Харьков справа похож на Шекспира (он тоже из Харькова). Харьков снизу похож на топор с коротким топорищем» (В. Бахчанян «Харьков» [1974]).

Из статьи Леонида Дрознера «Кто такой Вагрич Бахчанян»фото предоставлено Ириной Бахчанян, автор портрета Леонид Дрознер

На визитной карточке Вагрича Бахчаняна было написано «Художник слова». В двус-мысленной форме сообщалось, что он явля-ется профессионалом в некой несуществую-щей области. Желающие её осмыслить и по сию пору попадают в подготовленную пус-тоту — нет такой профессии, а Бахчанян был и оставил многочисленные вещественные доказательства своей жизнедеятельности. По каким законам и критериям о ней судить и как классифицировать — неизвестно.

Пишут «художник» и затем, пошарив в воздухе, с облегчением добавляют через дефис «коллажист», «авангардист» и даже «карикатурист». Прибавляют дежурное про то, что Вагрич является автором псевдонима Эдуарда Савенко и афоризма «Мы рожде-ны, чтоб Кафку сделать былью». Всё вроде бы верно, но картина не складывается. За словами не возникает ни человека, ни его искусства. Даже проницательный Синяв-ский, назвав Бахчаняна последним футу-ристом, сказал близко, но неточно. Близко, потому что Вагрич неплохо умел раздавать пощечины вкусу, а неточно, поскольку фу-туризм — одиозный проект с претензией на всеобщность, который не вяжется с образом Вагрича и его язвительным самоироничным творчеством. Оно подчёркнуто демокра-тично и охотно входит в игровой контакт со зрителем и читателем, обрастает последова-телями и эпигонами, и не будучи замкнутым на себя, обманывает видимой принадлеж-ностью к тому или иному художественному

направлению. Oно много говорит и о самом Бахчаняне, но начинает восприниматься цельно только через понимание его личности и авторских намерений.

Ирина Бахчанян рассказывает о двух известных хэппенингах Вагрича:

«Первый был 18 ноября 1977 года. „Уважай время” — Вагрич сделал 30 выставок в один день в 30 нью-йоркских галереях, — многих уже нет, — на Мэдисон и в Сохо. Он становился посреди экспозиции в каждой из галерей с пла-катом „Уважай время!”, его фотографировали и записывали, когда происходило действие. Акция была начата в 12.10 в галерее Аллан Стоун (Allan Stone) и закончена в 4.36 в галерее Сьюзен Колдуэлл (Susan Caldwell). Идея хэппенинга в МОМА была „ходячий агитпункт”, и действи-тельно: Вагрич ходил по залам, где тогда висел русский авангард, с табличкой „Агитпункт” на лбу. С ног до головы, и сзади тоже, он был укра-шен табличками в стиле советских плакатов: текст белой краской по красному полю. На лбу „Агитпункт”, ниже — „Не забуду мать родную”, „Пролетарии всех стран, соединяйтесь!”, „Осторожно, во дворе злая собака!”, „Напевая любовные арии, можно сделаться жертвой аварии”, „…цена тому поэту, кто пишет здесь, а не в газету”, „Без доклада не входить”, на но-гах — „Они устали”, ещё „Сталин — это Ленин сегодня”, „Во дворе уборной нет!”, „Нет выхода”, „Берегись”, „Почему нет водки на луне?”, „Пива нет” и т. п. Фотографировали Лев Нисневич, австрийская художница-концептуалистка Лисл Уйвари и я».

13

Page 16: АВГУСТ 2011

Фотоправды

Боба

AVANTГАРД

Сегодня фотография стала частью массового искусства, в котором гениальность настолько тесно переплелась с без-дарностью, что порой сложно определить, где заканчивается дилетантство и начинается арт. В этом смысле Бобу Михайло-ву очень повезло: в 60-х у фотографов не было «фотошопа» и полезных гаджетов, был лишь пленочный фотоаппарат, а все остальное зависело только от таланта.

История фотографа Боба Михайлова началась в Харько-ве с хроники советских времен. В «Красной серии» периода 1968–1975 годов Борис рисует грустную историю советского времени с развевающимися знаменами, громкими лозунга-ми, «радостными» демонстрациями и неизменным красным цветом. Снимая вроде бы обычные сцены из повседневной жизни, он показывает, насколько красное укоренилось в жизни советского человека. Его невозможно смыть, стереть, оно ста-ло частью общества и движет им. На смену красному приходит «Коричневое» — фиксация убогого существования запуганных людей. А после падает все: режим, страна, идеалы и даже люди оказываются «У земли». И пока большинство проживало год за годом в состоянии страха и самообмана, честный щелчок фотоаппарата Боба Михайлова творил свою собственную историю.

Мы любим «смотреть за бугор». Там люди кажутся счастливее и богаче, культурный

уровень выше и на улицах не мусорят… Там Херст и акула в формалине, Уорхол

и консервные банки и Бенкси, выходящий в ночь с баночками краски. А еще там есть

Боб Михайлов — один из самых известных и титулованных фотохудожников в мире,

рожденный в Харькове и создавший его самую честную историю.

Борис Михайлов — участник Венецианской Биеннале, вы-ставок в Метрополитен музее и МОМА, Мюнхенской Пинако-теке, Третьяковской галерее, лондонском Музее Виктории и Альберта и других престижных выставок мира, единственный украинский лауреат междуна-родной премии «Хассельблад», профессор кафедры визуаль-ных исследований окружающей среды в Гарвардском универси-тете (США), избран академиком Немецкой Академии Искусств.

МИХАЙЛОВА

тема номера

14

Page 17: АВГУСТ 2011

ТЕКСТ: ОЛЬГА ЗАВАДА

Концепция, колорит, контекст — в этих трех «К» выражается талант Михайлова, который невольно поставил перед собой сложные художественные задачи. Прежде всего, поймать сегодняшнее, моментальное, что, возможно, войдет в вечность. Решая эту задачу, он, словно опытный хирург, вскры-вает десятилетие за десятилетием и через частные человеческие состояния касается общего положения мира и личности в нем. Борис Михайлов называет себя «великим

реалистом», но у его реализма, безусловно, есть авангардистский оттенок. Раскрасить мрачную советскую реальность в крича-щие тона, соединить в одно целое яичницу и Христа, обнажить раны времени и раны человеческой души — эти художественные «крики» Михайлова призваны будоражить поколение за поколением.

Борис считает, что там, где нет правды жизни, нет фотографа. Поэтому в своем творчестве он максимально честен и смел, ведь любое искусство, включая фотогра-фию, не терпит трусости. Он понимает, что ласково, глянцево и причесано — значит впустую, поэтому режет по живому, назна-чает не по таблеточке, а заставляет выпить целую банку горьких пилюль.

В одном из интервью Борис признал-ся, что сначала делает щелчок, а потом спрашивает разрешение. И всегда та первая фотография, сделанная без спроса, самая честная. Поэтому в его работах нет недо-молвок: все до смешного понятно и до боли близко. Вместо режиссуры — подчеркнутая реальность. Вместо стерильности — откры-тые раны. Улицы, трамваи, подворотни, прохожие — сюжеты просты, но объединен-ные в единое целое они отображают ржавую и разбитую действительность, в которой долго жил советский человек и которая преследует нас до сих пор. Об этом не дает забыть Боб Михайлов.

Татьяна Тумасян — директор Харьковской Муниципальной гелереи:

— Борис Михайлов — гордость Харькова, готовы мы это сейчас признавать или нет, но каждым своим новым шагом Борис подтверждает это и прославляет родной город. Только за первую половину 2011 года его «авторская копилка» пополнилась событиями самого высокого профессионального уровня: выставка в Лон-донской Tate Modern Gallery и в Нью-Йоркском Музее Современного Искусства; миллиардер и коллекционер Франсуа Пино, занимающий первое место в рейтинге самых влиятельных людей в мире современного искус-ства, экспонирует во время 54-й Биеннале в Венеции свои последние приобретения — цикл фотографий Бориса Михайлова. (Кстати, среди новинок знаменитой коллекции Пино работы и другого нашего именитого земляка — Сергея Браткова.)

Будучи «человеком мира», бывая в Харькове месяц-два в году, Михайлов по-прежнему считает себя харь-ковчанином, не устает повторять об этом в многочис-ленных интервью. И напомним, что его «Незаконченная диссертация» входит в десятку лучших фотокниг мира, и создана она на основе харьковской жизни!

15

Page 18: АВГУСТ 2011

Основные выставки:1998—IIIМеждународныйарт-фестиваль(Киев)1998—Акция«Гнездо»(Харьков)1996—«Хроникаарта.Харьков80–90гг.»(Киев)2001—«ОНО»(Харьков)2003—«Водопарад»(Харьков)2003—«Параддизайна»(Харьков)

AVANTГАРД

Сегодня очень трудно что-либо отнести к «авангарду», ведь прямое значение этого слова — идущий впереди. Как же можно оп-ределить, кто идет впереди остальных, если в наше время нет единого течения. Чистые стили закончились в конце XIX — начале XX века. Последним великим стилем счи-тается арт-деко, который был обусловлен технической революцией. XXI век — время смешения стилей…

Зачастую под дизайном понимают сочетание итальянской мебели, испанской плитки, немецкой сантехники и т.д. Степень гармоничности этого сочетания зависит от тонкости чувств личности, называющей себя дизайнером.

Но есть еще реликтовая когорта творцов, умеющих столь многое…

В Творческой мастерской «Братья Фо-мичевы и Аркадий Бабиченко» изначально подходят к делу иначе: идея, концепция, всё до мелочей. Потом проекты, макеты, подбор материалов. Так идея обрастает телом, кожей, фактурой. Если нужно, включаются

авторские работы от литой ручки до стек-лянного малированного потолка.

Дизайн, керамика, стекло, литье, ковка, мебель, архитектура, скульптура. Мы одни из немногих в Харькове, кто может сделать это своими руками. Таких людей в нашем городе можно пересчитать по пальцам одной руки.

При работе с тем или иным материалом очень важно знать его особенности, уважать его свойства и понимать, как подчеркнуть достоинства. Не следует требовать от метал-ла изгиба, который можно сделать только из пластика. Металл тем и хорош, что из него можно сделать только так и никак иначе. Или, говоря о керамике, сложно предста-вить этот материал в изделии тонким. Она манит своей грубостью, шамотностью, фактурой. Наша главная задача — показать заказчику красоту материалов, из которых можно сделать ту или иную вещь.

Стекло, металл, дерево, глина — при-родные, настоящие материалы, из которых можно создать настоящее произведение

«БРАТЬЯ ФОМИЧЕВЫ И АРКАДИЙБАБИЧЕНКО»

Творческаямастерская

Творческое трио Аркадий, Игорь и Сергей — это художники, профессионалы своего дела, мастера высокого профиля, люди, которые сегодня творят искусство. И пусть технический прогресс диктует нам образ жизни, всегда и везде будет цениться то, что сделано руками человека…

1

тема номера

16

Page 19: АВГУСТ 2011

ТЕКСТ ПОДГОТОВИЛА: ЯНА ОЛИЗАРЕНКО

искусства. Они гениальны как по отдельнос-ти, так и в сочетании.

Если человек делает что-то руками, у него никогда не получатся две одинаковые вещи. Это сможет только машина… Ручная же работа всегда живая. И не в этом ли ее преимущество!?

Гениальная фраза Остапа Бендера: «Я так вижу». Это характеризует и нас, людей, которые создают что-то новое, воплощают как свои, так и чужие идеи.

Настоящее искусство не должно дубли-ровать действительность. Оно обращается к чувствам, воздействует через образы.

Конкурс дизайна «Водопарад» стал для нас одним из способов самовыражения и ос-тавил самые приятные воспоминания своей замечательной атмосферой и отношением. Идея его проведения принадлежит Борису Владленовичу Лоткину. Никто не пытался через конкурс достичь каких-то коммер-ческих или тщеславных целей… Это было приятное общение с друзьями, с людьми, которые занимаются одним делом.

Никакая городская корпорация, магазин не смогли так мудро продвинуть харьков-ский дизайн, как это сделал «Водопарад».

Последнее время ТМ «Фомичевы и Ар-кадий» не принимает участие в выставках и конкурсах. Во-первых, мы не нуждаемся в рекламе. Во-вторых, сейчас наступило время воплощения.

Нашими заказчиками остались люди с тонким вкусом, умеющие мыслить неба-нально, без штампов.

Последний проект для города — памят-ник 50-й параллели, который проходит через сад им. Т.Г. Шевченко.

1. КРЕСЛО «ПОЗВОНОК». Папье-маше.2. ВыСТАВОЧНый СТЕНД ДЛя эКСПОЗИцИИ «СТРАНА АМАТэРАСУ».

Выставка проходила в Харьковском Художественном музее. Организатор Харьковский городской благотворительный фонд Юрия Сапронова.

Дерево, стекло, свет. 3. ЧАйНИК И ЧАШКИ «КОТёЛ»,

керамика, восстановительный обжиг.4. ЧАйНИК И РЮМКИ.

Керамика, восстановительный обжиг.5. КРЕСЛО.

Изготовлено для человека, фамилия которого начинается на букву Д.Папье-маше, роспись. Совместно с Ириной Мельниковой.

5

4

3

2

17

Page 20: АВГУСТ 2011

2011

Руководство Московского кинофестиваля гордит-ся тем, что мировая премьера фильма «Трансформе-ры-3: Темная сторона Луны» состоялась в Москве: ММКФ не впервые выбирает в качестве фильма- открытия громкий голливудский блокбастер. И исхо-дя из того, что подавляющее большинство мировой фестивальной публики считает подобный выбор непростительным, данному факту можно найти лишь одно объяснение: «Премьера фильма «Трансформе-ры-3» прошла в России, и 90 репортеров со всего мира делали трансляцию с ММКФ. Это важно!», — говорит Никита Михалков, президент Московского кинофес-тиваля.

В Основном конкурсе продемонстрированы семнадцать картин, но лишь две из них привлек-ли всеобщее внимание именами своих создателей еще до старта конкурса: «Иоанна» Феликса Фалька и «Открытка» Канэто Синдо — фильмы, совпавшие по звучанию, но созданные в разных частях плане-ты. Картина Феликса Фалька — история молодой польской женщины, прятавшей у себя еврейского ребенка в период немецкой оккупации, — уже отмече-на несколькими наградами польской киноакадемии. Канэто Синдо, 99-летний японский киноклассик, создал антивоенную картину, которую считает своим завещанием. Режиссер, произносящий на экране сло-во «гуманизм» с неизменной серьезностью, трижды становился призером ММКФ и, считали многие, было бы правильным вручить Канэто Синдо четвертую, самую ценную награду.

Главный приз Московского фестиваля присужден все же дебютной картине «Волны» испанского режис-сера Альберто Мораиса — истории о человеке, спустя шестьдесят лет возвращающемся в родной город,

в котором давно нет Гражданской войны, но память человека и страны, говорит Мораис, устойчивее со-бытий. Исполнителю главной роли в фильме Карлосу Альварес-Новоа присуждена также награда за лучшее исполнение мужской роли.

Призом за лучшую режиссерскую работу награж-ден гонконгский режиссер Вон Чин-По и его в вы-сшей степени детективная работа «Месть. История любви». Специального упоминания жюри удостоены «Кеды» — шесть историй о молодых людях, едущих на море, — болгарских режиссеров Ивана Владими-рова и Валерия Йорданова. Приз за лучшее испол-нение женской роли присужден Урсуле Грабовской, исполнительнице главной роли в картине «Иоанна». Лучшим фильмом Конкурса документальных фильмов признан «В ад и обратно» американского документалиста Данфунга Денниса, повествующий о захвате американскими пехотинцами базы талибов в Афганистане.

Совершенным событием конкурса стал фильм «Шапито-шоу» россиянина Сергея Лобана, удосто-енный Специального приза жюри. Этому результату творческого сотрудничества режиссера Лобана и сценаристки Марины Потаповой, авторов небезыз-вестной «Пыли» с Петром Мамоновым в главной роли, обещают судьбу фильма, «который в ближай-шие несколько лет будут цитировать все». «Шапи-то-шоу» сумел во второй раз заполучить Мамонова и рассказать четыре истории об «отдыхе» российских туристов в Крыму. Данное шоу длится без малого четыре часа, поэтому планируется постепенный вы-ход «Шапито-шоу» в прокат: вначале «Шапито-шоу: Любовь и дружба», а после — «Шапито-шоу: Уваже-ние и сотрудничество»…

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

33-й Московский кинофестиваль наградил Золотым Георгием дебютную испанскую картину, продемонстрировал ретроспективу Вернера Херцога с говорящим названием «Искатель приключений», отметил умение быть Джоном Малковичем и удивил громкой голливудской кинопремьерой. Эффект которой нейтрализован лишь хорошим тоном Специального приза за покорение вершин актерского мастерства им. К. Станиславского, присужденного блистательной Хелен Миррен.

Московскийкинофестиваль

Вон Чин По Нелен Миррен Сергей Лобан Альберто Мораис

кино

18

Page 21: АВГУСТ 2011
Page 22: АВГУСТ 2011

Свободой в книге Кэтрин Стокетт и фильме Тейта Тейлора занимаются американские женщины: одни ею не намерены делиться ни при каких обстоятельствах, другие не намерены с кем-то что-то делить: взрослый человек с чувством собственного достоинства и пониманием дисциплины просто обязан иметь то, что ему причитается. Процесс «выравнивания» белых хозяек и черной прислуги в южном Джексоне, штат Миссисип-пи, в начале 60-х находится в зачаточном состоянии, а движение за права чернокожих работниц выглядит чистым и достоверным серпентарием: иначе как научить прислугу пользоваться тем местом, которое отведе-но ей в жизни?

Можно сколь угодно иронично высказываться о «чрезмерности» американского движения за права и бе-лых, и чернокожих, и женщин, и пеликанов, низводя его даже до мысли, что США не хватает только борьбы «за интеграцию общественных туалетов», но и в этом сарказме можно оказаться как никогда близким к исти-не. В «Прислуге» именно вопрос о раздельном пользовании туалетными комнатами становится поворотной точкой существования в консервативном мире, где гражданская война столетней давности отменила рабство де-юре и где за прошедшие сто лет де-факто мало что переменилось.

«Неграм и белым запрещено пользоваться одними и теми же водоразборными колонками, кинотеатрами, общественными туалетами, бейсбольными стадионами, телефонными будками, цирками. Негры не смеют зайти в ту же аптеку или купить почтовые марки в том же окошке, что и я», — «Законы Джима Кроу», исчер-пывающая брошюрка на пятьдесят страниц, со всей полнотой власти по-прежнему руководит укладом жизни южных штатов США. В Миссисиппи, где разворачивается действие «Прислуги», — в частности и с наиболь-шим напором. И это учитывая факт, что именно Миссисиппи и Алабама были первыми штатами, где черноко-жее население напомнило о том, что «всеобщее равенство не требует никаких доказательств».

Но доказательства подкрепляются арестами «дядей Томов» — так с сарказмом называли тех чернокожих, кто дерзнул возжелать реального равенства, — и успешным существованием «Ку-Клукс-Клана», описанного еще Маргаретт Митчелл в «Унесенных ветром», эти дерзости пресекавшего. Героини «Прислуги», в свою оче-редь, предпочитают поведенческий протест, лучше всего его назвать протестом достоинства, поэтому за это их можно только уволить... И приобрести проблему с воспитанием детей, ведением хозяйства, выпеканием умопомрачительных тортов, дребезжанием крышек, потому что только Минни знала, как сделать так, чтобы крышка не дребезжала, — но это все же лучше, чем терпеть неуважение собственной прислуги!...

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

На экраны выходит «Прислуга», экранизация одноименного бестселлера Кэтрин Стокетт, — бенефис дюжины чудесных актрис и напоминание о цене гражданского равенства в эпоху, когда лозунг «Сегрегация сегодня, сегрегация завтра, сегрегация навсегда!» сталкивался с ответным «Свободу немедленно!».

Чтобыкрышкачайника не дребезжала

кино рецензии

20

Page 23: АВГУСТ 2011
Page 24: АВГУСТ 2011

Режиссер Владимир Хотиненко не пожалел чело-века, в ком непрестанно сменялись Мышкин и Рого-жин, а значит, не скрыв ничего, поступил достаточно искренно. Современники Достоевского имели мне-ние, что писателем он был не выдающимся, скорее скандальным, а человеком и того хуже. Школьный курс литературы Достоевского почти обожествил, место в пантеоне культурного наследия служит этой же оценке, а русская православная церковь, имея в планах канонизацию выдающихся российских писателей, на первое место в списке ставит Ф. М.

Достоевский же, неоднократно удостаивавшийся от современников титула вместителя «всех воз-можных пороков», называл себя «лишь реалистом в высшем смысле».

Николай Страхов, близко знакомый с Федором Достоевским, в письме Льву Толстому от 1883 года писал следующее: «Я не могу считать Достоевского ни хорошим, ни счастливым человеком. Он был зол, завистлив, развратен, он всю жизнь провел в таких волнениях, которые делали его жалким и делали бы смешным, если бы он не был при этом так зол и так умен. Сам же он, как Руссо, считал себя луч-шим из людей, и самым счастливым. В Швейцарии, при мне, он так помыкал слугою, что тот обиделся и выговорил ему: «Я ведь тоже человек». Помню, как тогда мне было поразительно, что это было сказано проповеднику гуманности. …Он никогда не каялся до конца во всех своих пакостях. Его тянуло к пакос-тям и он хвалился ими. …При такой натуре он был очень расположен к сладкой сентиментальности, к высоким и гуманным мечтаниям, и эти мечтания — его направление, его литературная муза и дорога. В сущности, впрочем, все его романы составляют само оправдание, доказывают, что в человеке могут ужиться с благородством всякие мерзости. Но одна литературная гуманность — Боже, как это противно!

Это был истинно несчастный и дурной человек, ко-торый воображал себя счастливцем, героем и нежно любил одного себя».

Думается, что ни вошедшая в историю оценка Страхова, почитавшего творчество Толстого, но не Достоевского, ни оценка, например, самого Толстого «Братьев Карамазовых»: «Гадко. Нехудожественно, надуманно, невыдержанно. Прекрасные мысли, со-держание религиозное… Странно, как он пользуется такой славой», не изобразят Достоевского настолько же точно, как, к примеру, портрет работы Перова, хранящийся в Третьяковской галерее. С живым До-стоевским намного сложнее, и живость эта переходит все грани современных ему приличий, вполне сочета-ясь с тяготением к «мертвечине», которую Ф. М. ста-вили в упрек не только критики, но и возлюбленные. Этот безусловно увлеченный поисками себя и смысла человек в 8-серийном фильме «Достоевский» пре-поднесет немало сюрпризов тем, кто склонен верить «великой литературе» на слово.

Бесконечные долги и родственники, вечно ссужающие деньги молодому Федору Достоевско-му и Федору Михайловичу, прошедшему кандалы, семипалатинскую ссылку, петербургских кредиторов, аплодисменты литературных чтений и насторожен-ность литературных кругов. «Униженные и оскорб-ленные» и «Игрок», написанные наспех, с целью не иметь трений с издателями и расплатиться с креди-торами. Судьбоносные женщины, которых Достоев-ский считал подарком Божьим, измены — чаще им, реже — дружбе. Революционеры-маргиналы и либе-ралы-реформаторы, с которыми Достоевский так и не нашел общего языка, закончив жизнь убежденным монархистом. Внутренний конфликт, порожденный непреодолимым желанием обладать, быть живым вопреки разъедающим сомнениям и давлеющему понятию греха и наказания...

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

ДостоевскийРежиссер: Владимир ХотиненкоВ ролях: Евгений Миронов, Чулпан Хаматова, Дмитрий Певцов, Дарья Мороз, Юрий Степанов, Алла Юганова, Александр Домогаров, Ольга Смирнова

Преображение личности

кино рецензии

22

Page 25: АВГУСТ 2011
Page 26: АВГУСТ 2011

Юрий Илленко

«Тижні кіно Юрія Іллєнка»

До програми рет-роспективних показів включено 8 картин видатного українського кінорежисера, драма-турга, кінооператора, актора, письменника Юрія Іллєнка, які сам автор вважав найвищими своїми досягненнями в кінемато графії, а саме «Тіні забутих предків», «Криниця для спраглих», «Вечір на Івана Купала», «Білий птах з чорною ознакою», «Лісова пісня. Мавка», «Легенда про княгиню Ольгу», «Лебедине озеро. Зона» та «Молитва за гетьмана Мазепу. Нова версія».

Всі фільми із цього переліку, за винятком стрічки «Молитва за гетьмана Мазепу. Нова версія», було відновлено цифровим способом, отже глядачі зможуть подивитися ці картини у якісних копіях, недоступ-них широкому загалу до цього часу.

Жизнь за один день Документальный, США, Режиссер: Кевин Макдо-нальд

Совместный продю-серский проект братьев Тони и Ридли Скотт и сайта Youtube. 24 июня 2010 года Youtube объявил уникальный конкурс: предложил всем желающим в самых разных уголках Земли запечатлеть свою жизнь в один конкретный день и прислать отснятый материал. В ежеднев-ной суете мы многого не замечаем, но ведь каждую минуту в жизни каждого из миллиардов жителей нашей планеты обязательно происхо-дит что-то волшебное и удивительное. Оскаро-носный режиссер Кевин Макдональд смонтиро-вал свой уникальный фильм из 6000 часов материала, полученного более чем из 50-ти стран мира. Премьера «Жизни за один день» состоялась на фестивале Sundance и на Берлинском кинофес-тивале.

Друзья по сексу Комедия, США, 2011Режиссер: Уилл Глюк В ролях: Мила Кунис, Джастин Тимберлэйк, Рашида Джонс, Ричард Дженкинс, Вуди Харрельсон, Патриция Кларксон, Брайан Гринберг

Дружбу сексом не испортить! Он очень при-влекателен, она — просто воплощение сексуаль-ности, оба молоды и полны энергии. Но жизнь слишком динамична, и совсем некогда тратить ее на флирт, прихоти «любимой» и ревность. Более того, им вовсе не хочется сдерживать свои желания, особенно если у обоих одно на уме. Так почему же двум прекрас-ным людям не вытянуть из дружбы максимум удовольствия и приба-вить немного пикантнос-ти в отношения!

Бобер Драма, США, 2011Режиссер: Джоди Фостер В ролях: Мэл Гибсон, Джоди Фостер, Антон Ельчин, Дженнифер Лоуренс

Уолтер Блэк, владелец компании по производс-тву игрушек, давно нахо-дится на грани нервного срыва. Не помогают ни антидепрессанты, ни консультации врачей и психоаналитиков, ни специализированная литература, ни алкоголь. Бизнес в упадке, семья на грани распада, репутация под угрозой. Чтобы не портить жизнь окружа-ющим, Уолтер перебира-ется в гостиницу, однако справиться с одиночест-вом ему оказывается не под силу. В отчаянии он решает свести счеты с жизнью, но от рокового шага его удерживает... игрушка...

Смурфики Анимация, США, 2011Режиссер: Раджа ГоснеллВ ролях: Джайма Мэйс, Нил Патрик Харрис, Кэти Перри и др.

Спасаясь от злого волшебника Гаргамеля, крошечные смурфики оказываются за преде-лами родной деревни. Из своего волшебного мира они попадают прямиком в наш мир, а именно в Центральный парк Нью-Йорка. Теперь маленьким отважным смурфикам предстоит отыскать дорогу домой и не попасть в лапы Гар-гамелю.

кино анонсы

24

Page 27: АВГУСТ 2011
Page 28: АВГУСТ 2011

Так, например, экзотическая «хроника ливерной колбасы» в сборнике стихов харьковского художни-ка Владимира Старикова проживается по «картам контурным в плацкартном». Его название «Vade mecum» так и переводится — «карманная справочная книга, путеводитель». А ехать автору-художнику, всуе поминающему то Шкловского, то Тициана, а то и вовсе Григория Антоновича Бондаренко, и впрямь есть откуда и куда, ведь «чтобы выехав из города N в среду / к месту прибыть в понедельник / вот какая большая была страна». Короче говоря, «теперь таких не делают коробочек, / которую оставили на память / и положили мамин образок». И пускай рефлексиям автора о том, кто все мы есть на пути, несть числа, но «мысль убога — просто жизнь», и главное в этом карманном разговорнике Старикова — это жажда жизни, как у Микеланджело, «ведь мир прекрасен как сорока / черно-бел криклив и жаден». Так и хочет-ся воскликнуть вслед за Мандельштамом, дескать, «мой щегол, я голову закину», не так ли? Наверное, не так, поскольку ни лап, ни ушей в этой полифонии коллективного культурного тела, и уже не знаешь, за кем или за чем тут бежать, словно в лабаз книжных знаний: «а ты за чем уходишь / за красным шариком над Лопанью-рекою / электробритвой «Харьков» бреешь щеки».

Герой книжки с ярким названием «Хор Вирап» также живет «ностальгией по настоящему», бродя по Москве то «меж консульств и посольств, / глухих дворов, стоянок, барных стоек», то «между бамперов, крытых какой-то там дрянью зимней». И пока вокруг чертова околесица новой жизни, пока «судьба точно шлюха считает часы, / мечтая расстаться с клиен-том», отчего самому не помечтать о том, что «я ли снова школьник, полон мир друзей, / папину рубашку пьянице отдам?» Кстати, «Хор Вирап» в переводе с армянского означает «глубокая яма». Мол, в ней нынче, как поэт в архаичном ямбе, мы и сидим, изолированные от «настоящей» жизни. А все почему? «Не мы ль страну ограбили, / Лакая из квашни, / Во славу биографии / Историю сожгли?», — вопрошает автор. «Я помню, какими были люди — они постави-ли страну на пьедестал, с которого ее оказалось очень сложно «сковырнуть». Я стараюсь возродить тот тон, на котором люди говорили», — грозится он в реаль-ной жизни. Ну, а что же его лирический герой? «При-хожу домой, сапоги снимаю, / И не хочется делать мне ни черта». И действительно, чего зря бродить по

буржуйскому городу с такой советской кармой? Ведь ясно, что уже не «повторится прошлое, как встарь, / По списку — от футбола до хоккея: / Сервант, запо-тевающий хрусталь, / И жизнь, и смерть, и слёзы, и похмелье».

Кстати, в вышеприведенном прейскуранте Арутю-нова отсутствуют «любовь» и «голуби», за которых нынче ответствен его ученик, молодой московский поэт Борис Кутенков — участник, победитель и фина-лист множества тамошних поэтических игрищ. А вот в его книжке «Жили-боли» все всерьез, игра хоть в мяч, хоть с огнем здесь отменяется, и «по ночам превращается память в чудной палимпсест». Поэзия у Кутенкова сказовая, певучая, вроде Есенина с Горо-децким, разбавленных Мандельштамом. Здоровые упражнения в классических ритмах, четких рифмах и даже пунктуация почти всегда на месте. Может, поэтому так зорок аккуратный авторский взгляд на изнанку жизни, в которой все иначе, чем на поэтичес-ких семинарах в Литинституте, откуда автор родом. «Это тебе не метафора любви как ножа у горла. / Это твоя, мальчик, правда, глоток дерьма», — то и дело приговаривает он, а вокруг то «блаженная Люда», то «юродивый Вова», то «физик Ваня, что спит, разу-веряясь в простоте нерешённых задач», у которого «полусгнившая дача, / смерть жены, имбецилка-судьба». Здешняя география так же безрадостна, как и словесный климат: «лето, шитое лыком в две строч-ки», и все «ходит лесом ненадёжное Слово», хоть любая «речь безадресна», а «город нелеп и дерзок». Несмотря ни на что, Борис Кутенков весьма техничен, экспрессивен и на редкость инфантилен в циничной среде «нулевых» голов. Оттого и сознается, что «душа как сквозняк на затворе» и «мне не с кем говорить в моей стране», восклицая в слезах: «Да, мама, я обычный литистерик: / невроз ко мне въезжает на коне». Что же дальше и каковы прогнозы? Помнится киевский поэт Володя Цыбулько писал о том, как «на горе стоит хєрня / криво смотрит на мєня». Давно это было, а вот всплыло, и сегодня автор книги «Жили-боли» тревожно оповещает «о том что вижу наперёд / блаженную херню». Только раньше это был игривый постмодерн, а теперь, напомню, всем в округе роз-даны ярлыки: блаженный, юродивый… Трудно быть умным, знаешь все наперед, как поется в песне БГ. Тем более если впереди это самое «криво смотрит». Ну, вы поняли.

ТЕКСТ: ИГОРЬ БОНДАРЬ-ТЕРЕЩЕНКО

Все три книги стихов этих, вроде бы несхожих между собой авторов, — словно мини-энциклопедии советского и постсоветского бытия, в которой забродившее прошлое мешается с шипучей пеной новомодных стилей. Как бы там ни было, но путеводители по новейшей истории, исполненные на птичьем языке высокой поэзии, — явление не редкое, но исчезающее. В почете, знаете ли, все больше синхронность с жаргоном эпохи.

ЖИЛИ-БОЛИВглубоком ямбе

Владимир Стариков.

Vade mecum. — Х.: Эксклюзив, 2010. — 100 с.

Сергей Арутюнов

Хор Вирап. — М.: ЛУч, 2011. — 146 с.

Борис Кутенков.

Жили-боли. — М.: Вест-Консалтинг, 2011. — 82 с.

26

книги рецензии

Page 29: АВГУСТ 2011
Page 30: АВГУСТ 2011

книги рецензии

Оливия Киттеридж Элизабет Страут СПб.: Азбука, 2011. – 352 с.

Совершенство дается практикой, только и всего

Живя в Нью-Йорке большую часть своей жизни, Элизабет Страут продолжает испытывать волнение на переполненных тротуарах, в переходе метро и в маленьких гастрономчиках на углу — потому что здесь и сейчас течет жизнь, потому что нет ничего бо-лее увлекательного. Действием романа, абсолютной оценкой которому служит Пулитцеровская премия 2009 года, Элизабет Страут делает край континен-та, городок в штате Мэн, для которого штат Техас кажется уже другой страной: может показаться, что это нигде, но именно здесь — эссенция целого мира, и жизни, которые проживаются здесь, наполнены всеми глобальными человеческим желаниями и дра-мами: отчаянием, ревностью, надеждой, любовью.

Редкая коллекция историй обладает такой бес-страшной эмоциональной мощностью, — говорит американская критика о романе Элизабет Страут. Тринадцать историй сплетены в одну, в которой есть Героиня — слишком сложная, чтобы любить ее терпеливо, слишком сложная, чтобы разлюбить. Одиночество и потери часто посещают эти страни-цы, но больше всего здесь размышлений о потерях и одиночестве. О каждом, об окружающих, о семье и демаршах измен, о любви, неуправляемости чувств, сожалениях, прозрениях и сложных выводах, слож-ность которых не избавляет от неоднозначности. На этом великолепном, сильном материале строится нечто большее, чем жизнь, — характер, который, как известно, становится судьбой.

Оливии Киттеридж, школьной учительнице, перешагнувшей шестидесятилетний рубеж, помимо трудно выносимого характера, дана главная способ-ность — проникновение в суть вещей. И в те момен-ты, когда окружающие сживаются с собственными проблемами, надуманными или превосходящими силы, миссис Киттеридж способна подвергнуть более глубокому пониманию себя и свою жизнь: иногда мучительно, но всегда с безжалостной честностью. Мир меняется вместе с ценностями, которые его поддерживают, и для кого-то это станет источни-ком неиссякаемой тревоги, для кого-то — объектом констатации. Но трагедии и радости, как и прежде, требуют выносливости. И означенное качество не зависит от пола, возраста и положения, это нечто данное свыше — способность устоять…

Держите ножки крестикомДенис ЦеповМ.: АСТ; СПБ.: Астрель, 2011. – 246 с.

Русские байки английского акушера

Акушер английский, а байки русские — это часто случается с молодыми профессионалами, в стенах Королевского девонширского госпиталя чувству-ющими себя объяснимо увереннее, чем в неопреде-ленности Первого питерского мединститута. И тот и другой храм медицинской науки имеет своих идолов и предпочитает специалистов со стабильно высоким конкурсом при поступлении, но гарантирует совершенно различный уровень жизненной реализа-ции. Об этом врач Цепов расскажет в изложении «Как я стал гинекологом или г…-вопрос».

Сегодня Денис Цепов — самый главный англий-ский практикующий врач-гинеколог российской блогосферы, известный больше под именем Матроса Кошки, автора «Правдивых баек Легендарного Мат-роса Кошки». Сборник печатных рассказов «Держите ножки крестиком» и есть те самые байки о буднях и форсмажорах профессии в Лондоне и Петербурге, от блог-публикации которых пришлось неокон-чательно отказаться в результате прознания о них британской прессы.

«В этой книге нет ни завязки, ни кульминации, ни развязки, а также литературы как таковой», — сооб-щает автор. Вполне сродни тому, что говорил о кино Жан-Люк Годар: «В фильме должно быть начало, середина и конец. Но не обязательно в этом порядке». Поэтому «Держите ножки…» — это медицинский бортовой журнал с различной хронолигией, но общей идеей: «Путешествие по жизни — это путешествие, которое научило меня любить жизнь и ненавидеть смерть во всех ее проявлениях. Которое научило меня смеяться, даже когда всем не до смеха, и пла-кать, когда никто не видит. Которое научило мои глаза бояться, а руки — делать…»

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

Харьков, ул. Сумская, 51714-04-70, 714-04-71www.books.ua

28

Page 31: АВГУСТ 2011
Page 32: АВГУСТ 2011

От прабабушек и прадедушек нам осталось немного карточек с именными вензелями фотографов того времени. Стеклянный графин для водки. Редкие медали, именной кортик (или кинжал), стеклянный шприц, новогодний веночек с несколькими шарами и колокольчиками, две кузнецовские чашки и ковёр на стене. Не-сколько фарфоровых статуэток — женщина с книгой, мальчик с собакой, Пушкин со стулом и узбек с какой-то бандурой. Самодельная картотека писателей. Опасная бритва «Золинген» и резиновый жгут. Достоевский, Булгаков, Толстой.

Бабушки и дедушки оставили нам множество дипломов и грамот, партбилетов, октябрятских значков и прочей комсомольской атрибутики. Много снимков, сделанных во время отпусков на курортах Крыма и в Сочи. Памятные медали за 20–30–40 лет достойной службы. Стопку трудовых книжек, прав, свидетельств и наград за разные достижения в разных областях. Штук шесть записных книжек с почтовыми адресами и но-мерами телефонов. Деревянного орла и металлическую десертную тарелку с орнаментом из Индии. Парочку румынских джемперов, десяток сорочек в клетку и полоску, носовые платочки и бесчисленное белое пос-тельное бельё со штампами госучреждений. Фотоаппарат «Зенит». Чайные сервизы и хрустальные фужеры. Плафон от старого торшера. Детективы Кристи и Чейза. Теодор Драйзер, Стефан Цвейг и Лион Фейхтвангер. Диван-книжка, у которого одна половинка всегда выше другой.

На память от мам и пап нам достанутся толстые папки фотографий, сделанных мыльницами «Kodak», школьные табеля, серебряные-золотые медали и красные дипломы. Водительские права, удостоверения почётных доноров, письма из роддома и стопка бухгалтерских отчётов. Платье «сафари» и лисья шапка. Пять комплектов бокалов для вина и шампанского, стаканы и тарелки из цветного стекла. Стругацкие и Вайнеры. Шелдон и Маринина. Гора кастрюль и сковородок с отломанными ручками. Гитара. Несколько бобин и штук тридцать пластинок «Мелодия». Золотые цепочки и кольца. Немецкая красная лиса с резиновой мордой.

После нас останутся холдеры, коробки и подставки с CD и DVD. Два шкафа видеокассет. Очень мало бу-мажных фотографий и тысячи кадров, записанных на жёсткий диск. Тонны медицинских документов — ЭКГ, ЭФГ, МРТ, УЗИ малого таза, щитовидной железы, печени и сосудов, урография и десятки рентгенов зубов, заключения окулиста, уролога, проктолога, терапевта и гинеколога, анализы крови, мочи и других жидкос-тей на предмет ЗППП, гепатита и ревматоидных заболеваний, снимки переломанных ног и рук, выписки из больницы, назначения врачей и медкарты. Дурацкие плюшевые медведи, бегемоты и кролики. Ящик нижнего белья и игрушек из секс-шопа. Настольная лампа в стиле хай-тек. MIDI-клавиатура и фильтр для микрофо-на. Джинсы, толстовки и майки. Дешёвая копия «Подсолнухов» Ван Гога. Кальян. Бакли, Даль, Киз и Фаулз. Пять неработающих мобильных телефонов. Три шкатулки бижутерии, плетёных фенечек и кожаных украше-ний. Квитанции за Интернет, кредитные карты и проездные.

ОТЗАБЫТЫХ ПРЕД КОВОльга Дмитриевна Высоцкая родилась в 1986 году в Харькове. Окончила филологичес-кий факультет Харьковского национального уни-верситета им. В. Н. Каразина (специальность — журналистика). Работает в сфере паблик рилейшнз и маркетинга. Публикуется впервые.

Текст публикации предоставлен литературным журналом «©оюз Писателей» (http://sp-issues.narod.ru).

листраница

30

Page 33: АВГУСТ 2011
Page 34: АВГУСТ 2011

«<…> чей дух безмолвствует, а руки и ноги связаны».

ИскариотПрозвище «Искариот» большинством богословов

трактуется как «Из города Кариота»2. Есть и другие мнения, например гипотеза, что «Искариот» — иска-жённое «сикарий» («кинжальщик»). Сикарии были террористической группой, радикальным крылом партии зелотов — эсеров I века. Зелоты пытались поднять народ на борьбу и против оккупантов-рим-лян, и против местной еврейской знати. Всё закон-чилось антиримским восстанием, Иудейской войной 66–73 годов, разрушением Иерусалима и Храма (70 год), полным поражением Иудеи и рассеянием евреев по всему свету.

Полагают, что Иисус как минимум благоволил к зелотам: по крайней мере один из его апостолов был из них — Симон Зелот. К тому же Иисус, постоянно ругая представителей других религиозно-политичес-ких группировок — фарисеев и саддукеев, о зелотах ни разу ничего плохого не сказал.

Еврейский теолог Пинхас Гиль приводит ещё одну этимологию прозвища Иуды: «Искариот» как искаженное «иш крайот» — «городской житель». Все остальные апостолы были деревенского происхож-дения: рыбаки Пётр и Андрей, сборщик налогов Мат-фей, профессиональный революционер Симон Зелот, просто неработающие. Возможно, в этом и кроется причина общей нелюбви апостолов к городскому пижону Иуде. Равно как и в том, что Иуда — един-ственный иудей среди двенадцати (считая и Иисуса) галилеян — так сказать, не член землячества.

Версия апостоловИзложена в романе венесуэльца Мигеля Отеро

Сильвы «И стал тот камень Христом» (1984). Иуда сделал то, что хотел сделать, но в чём боялся даже признаться себе каждый из апостолов.

Разбежавшиеся после ареста Учителя апостолы собираются вновь и обсуждают мотивы предатель-ства Иуды. «То была алчность», — говорит Матфей. «То было властолюбие», — говорит Иаков-старший. «То была трусость», — говорит Пётр. «То был дья-вол», — говорит Иоанн. «То была ярость», — гово-рит Симон Зелот. «Так было написано», — говорит Фома.

Слова апостолов звучат обвинением им самим. Каждый ученик пытается приписать Иуде собствен-ные побуждения и подсознательные претензии к Учи-телю. Любой из них мог бы предать Иисуса, если бы подвернулся случай. Экс-мытарь Матфей, всю жизнь собиравший налоги, — из-за жадности, а ещё зависти к Иуде, потому что должность казначея общины до-сталась не ему, профессионалу, а выскочке Искариоту. Карьерист Иаков-старший — из-за того, что в лю-бимчики выбились Пётр и Иоанн. Пётр, в течение короткого времени трижды отрёкшийся от Иисуса, — из-за трусости. Апокалиптик Иоанн — вследствие психопатологической склонности к мистицизму. Террорист Симон Зелот — по причине несдерживае-мой агрессии. Фома — потому что требует исполне-ния пророчеств Священного Писания.

В итоге получается, что мотивы для предательства были у всех, кроме Иуды.

Вот как выглядит Иуда в романе Отеро Сильвы: «Иуда Искариот был высок и широкоплеч, острые чёрные глаза и тёмные вьющиеся волосы, резко очер-ченный нос и небольшая бородка; на зелёный хитон накинут жёлтый плащ. В его внешнем облике не было ничего отталкивающего, напротив, он выглядел

живописно и мужественно, как языческий вождь»3. Иисус же в романе — неказист, сутул, невысок.

Красавцем Иуда изображён и у Генриха Панаса4, и в романе «Мастер и Маргарита» Булгакова. Вообще, в литературе ХХ века Иуда уродлив только в повести Леонида Андреева «Иуда Искариот» (1907): «<…> видом своим безобразнее всех жителей в Иудее», — одноглазый, рыжий, злой и двуличный. Предавая Иисуса, Иуда у Андреева — ревнивый, страстно влюб-лённый в Учителя, как в женщину, — как бы отсекает права других учеников на Иисуса, монополизирует его и вместе с тем проверяет апостолов на верность ему, провоцирует их на активные действия по спасе-нию Учителя.

Версия «Последнего искушения»

— романа (1952) греческого писателя Никоса Ка-зандзакиса. Иуда — такой же, как и Иисус, спаситель мира.

Назарянин долго уговаривает Искариота совер-шить предательство, чтобы он (Иисус) мог умереть, а потом воскреснуть, и приблизилось Царство Божие. Причём жертву Иуды Иисус ставит намного выше собственной, признаваясь, что на месте Иуды у него не хватило бы мужества предать своего Учителя:

«— Выдержишь, брат мой Иуда. Бог даст тебе силу, которой тебе недостаёт, потому что так нужно. Нужно, чтобы я погиб, а ты предал меня — мы вдвоём должны спасти мир, помоги же мне!

Иуда опустил голову и, немного помолчав, спросил:— А если бы ты должен был предать своего Учите-

ля, ты сделал бы это?Иисус ответил не сразу. Он задумался и, наконец,

сказал:— Нет. Думаю, что я бы не смог. Потому Бог

сжалился надо мной и определил мне более лёгкий долг — быть распятым»5.

За этот роман Казандзакиса чуть не отлучили от церкви, объявили «антихристом мировой литера-туры». Иисус здесь — в доправеднической жизни — изображён припадочным, «негодяй и предатель» (так отзываются о нём земляки). Он болен эпилепси-ей, беснуется и шалеет от лунного света. И труслив — будучи плотником, становится Распинателем (это его прозвище): изготавливает по заказу римского центуриона кресты для распятия.

Версия АзефаИз «Евангелия от Азефа» — в книге Юрия Давыдо-

ва «Бестселлер» (1999).Евно Азеф — один из лидеров партии эсеров,

организовывавший теракты и сдававший своих соратников охранке — называет Иуду Великим Про-вокатором и Локомотивом Истории. Согласно Азефу, Иуда, предавая, спасал Иисуса — рассчитывая на то, что еврейская тюрьма спрячет Учителя от римского распятия, а пока Иисус будет сидеть в тюрьме, Иуда поднимет и возглавит восстание против римлян.

«Иуда не продал Христа, а передал Синедрио-ну. Тут был двойной расчёт. Верховные еврейские правители спасут выдающегося сына народа от посягательств чужеземцев-римлян. Пребывание Иисуса в узилище отзовётся усилением любви народа к Христу, а также заставит его отказаться от манилов-щины в пользу действий энергичных. Таковы были намерения и поступки Иуды в отношении плотника из Назарета».

Окончание следует

ТЫСЯЧ

АИО

ДНАВЕР

СИЯ

пред

ател

ьств

а И

уды

1

1 Продолжение. Начало в «Харьков — что, где, когда» №№ 6–7.2 Или — «Кериота».3 Перевод М. Былинкиной.4 Роман «Евангелие от Иуды». См. «Харьков — что, где, когда» № 7.5 Перевод О. Цыбенко.

Ан

др

ей

Кр

ас

нящ

их

книги эссе

32

Page 35: АВГУСТ 2011
Page 36: АВГУСТ 2011

Автономний андеграунд Світличного віднедав-на заміщується типово авангардною, але все одно добровільною ізоляцією. Що ж до потреби у даному випадку щодня вигадувати відповідний контекст, то можемо зазначити, що цей мистець також без-перечний нонконформіст. Який донедавна мешкав у вимушеній «внутрішній еміграції» на хуторі під Харковом, а нині, нагадаю, виступає одним з про-відних майстрів креативного напрямку в мистецтві. Ну чим, скажіть, не андеграунд? Але ж водночас — авангард! А вже «креативний» напрямок тому, що цей схимник, виключений 1972-го року з київського інституту з формулюванням «Отступление от норм социалистического реализма», насправді — мислячий художник, себто мистець-філософ. Словом, хуліган для місцевого начальства. Адже філософія завжди була вишуканим дискурсом інтелектуального на-сильства, чиї аргументації радикальніші за релігію чи марксизм, і легше копіювати привезені з закордонних відряджень альбоми модерних мистців, як полюбля-ють деякі наші академіки, аніж свідомо йти на пошук, чи пак ризик.

Ім’я Світличного у Харкові віддавна пов’язують з contemporary art, себто найбільш радикальним напрямком сучасного мистецтва, тому кожний його проект передбачає демонстрацію мистецтва авангардного, прогресивного, маловідомого слобід-ській спільноті. Окрім останньої в часі виставки в Художньому музеї, згадується більш форматний проект Світличного у Муніципальній галереї назвою

«Велика рукописна книга», замислений як низка виставок-глав, де кожна «глава» формує певний живописний простір. Так, у «Главі першій» була представлена, по суті, одна велика картина, яка складалася з п’ятнадцяти окремих аркушів. Наступна «глава» — це низка вікон у великому приміщенні, де зафіксовані фрагменти якоїсь надзвичайно важливої «події». А що у житті художника не важливе? Що ж до майбутніх «глав» ефемерної «Книги», то їхня кількість, формат і тематика залежатимуть від того, як «писатиметься», чи пак складатиметься, подальша доля самого художника.

Таким чином, як бачимо, особа Євгена Світлич-ного несподівано й рішучо визначає публічне місце художника-філософа. Так уже виходить, що слабкий зв’язок такої нестандартної фігури з традиційним аре-алом буття демонструє, що цей тип мистця вже вклю-чений у «сучасне» мистецтво, яке, виявляється, існує і толерується разом із «національним» та «західним». Усі ці складові «Великої рукописної книги», якщо скористатися визначенням самого автора, існують разом. І питання лише в характері такого включен-ня. Чи воно існує лише в якості елемента слобід-ської інсталяції художника-дивака, а чи у вигляді малоро сійського обрамлення зарубіжних галерей та приватних колекцій? Чи, можливо, з метою ство-рення для західних гостей чергового Венеційського бієнале фіктивного ринкового продукту під назвою «contemporary art»?

Вирішувати, як завжди, глядачеві.

ТЕКСТ: ИГОРЬ БОНДАРЬ-ТЕРЕЩЕНКО

УНДЕРґРУНТ ЄВГЕНАСВіТЛИЧНОГО

На прикладі цього харківського мистця цікаво простежити, як, будучи пуб-лічно заангажованою особою, можна залишатися по той бік усіх можливих соціальних функцій. З одного боку, художник Євген Світличний викладає у міському вузі, регулярно експонує свій творчий доробок у популярних галереях Харкова, а з іншого боку, позиціонується таким собі одинаком у мистецтві мислити вільно, творчо, неадекватно.

34

галереи анонсы

Page 37: АВГУСТ 2011
Page 38: АВГУСТ 2011

Оформление сцены современного театраКогда читаешь рецензию на тот или иной

спектакль, сталкиваешься со стандартным пред-ложением рецензентов всех театров, художников и спектаклей: «красиво, ярко, красочно». Такая забавная оценка работы современных худож-ников очень вредна своей беспринципностью, но наиболее вредна для зрителя, который слабо разбирается в театре, в революции форм и задач театрального оформления.

Задание современного художника — най-ти форму, созвучную нашей эпохе и ее темпу. Если заданием средневекового искусства была монументальная статика, а стиль ХІХ столетия состоял в иллюзорности и красивости, то стиль искусства нашего времени есть конструкция и механизация, то есть характеристика, свой-ственная всем отраслям жизни. Механизация дает основу новому строительству, новой работе, новым накоплениям и новым, смелым идеям и формам.

Основание современному театральному оформлению положил В.Э. Мейерхольд. Еще в 1922 году вместе с художником Л. Поповой он порвал с иллюзией двухмерности и трехмер-ности оформления. За смелым «Великодушным рогоносцем» передовые театральные деятели всего мира начали убирать со сцены раскрашен-ные полотна. Немецкий Баухауз, который имеет большие технические возможности и экспери-ментальные мастерские, достиг больших тех-нических результатов в области утилитарности и механизации театрального оформления. Вот как определяет стиль искусства конструктивист Оскар Шлемель: «Лозунгом нашего времени есть абстракция, которая, с одной стороны, выделя-ет части целого, чтобы довести это до абсурда, а с другой стороны, она объединяет и обобщает, чтобы в больших масштабах сотворить новую цельность. Лозунг нашего времени — меха-низация, неостановимый процесс, который охватывает все стороны жизни и искусства. И не последнюю роль здесь играют техника и изобре-тательство, которые способствуют возникнове-нию смелых фантазий и помогают мечтать.

Нам просто необходимо вводить в спектакль элементы, которые воспитывают в зрителе новые художественные оценки не красивости

и яркости красок, а оценку конечной потреб-ности функциональной установки сценических вещей — жизненных форм, которые компонуют-ся в функциональную машину для сценической игры.

«Нова генерація», 1930, №1, с. 40-42

Нужна ли кому-нибудь опера?

Если сравнить театр драмы, который имеет в своем распоряжении слово и движение актеров, с театром, который имеет и движение, и слово, и хор, и оркестр (иногда даже несколько хоров и оркестров), то этот, последний вариант может дать сильнейшую эмоциональную зарядку. Такой театр будет разрабатывать не только бы-товые, психологическо-индивидуалистические проблемы, но и может создавать пафос, героику. Этот театр и есть оперный.

Возьмем, к примеру, народный праздник, тор-жество победы на политическом или производс-твенном фронте, и поставим по этому случаю новую оперу, где на сцене будут петь триста хористов, четыре-пять оркестров в разных мес-тах зала, где можно будет пропустить через сцену военных, демонстрацию рабочих, то представьте себе, какое огромное впечатление может полу-чить масса зрителей, какую мощную зарядку организованной радости. То есть если опера еще может быть образцом такого зрелища, то она еще не умерла. Но […] нужно свести к минимуму старые оперы и не создавать новых c тематикой и музыкой прошлого.

Я знаю, что новый репертуар будут бойко-тировать так называемые «любители оперы». Но надо равняться не на них. Для того, чтобы создать новый репертуар в опере, конечно, нужна подготовка и новые артисты. Основные кадры еще не совсем освоили традиции «оперных бо-гов» и поэтому их легко перевоспитать, а те, ко-торые будут с ними соревноваться, отпадут сами собой. Иначе оперный театр погибнет, и деньги, выделенные на новый оперный театр, пропадут напрасно, поскольку не для чего будет этот театр строить. А будущий зритель выставит нам счет. Надо возводить для оперного театра не только здание, но его внутреннюю сущность и значение.

«Нова генерація», 1929, №10, с. 34-39

ТЕКСТ ПОДГОТОВИЛ: АЛЕКСАНДР ЧЕпАЛОВ

КТОТАМшАГАЕТ ПРАВОй?

В 1929 году, вслед за журналом «Новый Леф» В. Маяковского в Москве, объединение «укрлефовцев» столицы Украины стало выпускать журнал «Нова генерація» — орган одно-именной литературной организации. С большим опозданием во времени журнал повторил путь авангардного театра, литературы и живописи, но уже на украинской почве. Журнал отстаивал авангардистские взгляды на задания искусства. Отбросив лозунги деструкции и ликвидации искусства, «Н.Г» провозглашала «левое кино, левый рассказ, левый роман» как новейшие формы «левого фронта». Здесь также боролись две противоречивые тенден-ции — возрождение национального самосознания и подчиненность украинской культуры общим законам политики СССР.

Публикуем в переводе с украинского отрывки из двух статей наиболее яркого авангар-диста художника Анатолия Петрицкого. В первой из них он подводит теоретическую базу (эксперименты Мейерхольда и Оскара Шлемеля) под позицию своих соратников по искусст-ву, во второй размышляет, как обновить «устаревшее» оперное искусство, чтобы оправдать строительство нового харьковского оперного театра на Московском проспекте. Конечно, в тексте чувствуется дань вульгарной социологизации театрального (и не только) искусства по новым идеологическим требованиям. Но вместе с тем позиция Петрицкого проникнута пафосом строительства нового отечественного театра, в котором он и тогда и спустя много лет преуспел как яркий художник.

36

театр история

Page 39: АВГУСТ 2011
Page 40: АВГУСТ 2011

Театральный авангард начала ХХ века и яркая активность Курбаса лишили последующие поколения иллюзий. Элемент вторичности стал краеугольным камнем целого направления в искусстве. Отсутствие объектов сравнения, инерционность театра как такового и замкнутость в городских рамках давали редкие вспышки вроде бы авангарда и будто бы новизны. Но новизной подлинной и авангардом всамделишным они, в сущности, не были. Весь воплощенный авангард постсоветского периода, несмотря на острые заявления его авторов, был замешан на «реализме» и «системе Станиславского».

Некий обязательный элемент «сумасшествия» свободно мыслящих режиссеров неизбежно натыкался на полнейшее здравомыслие представителей смежной профессии. Актерский скептицизм оказался почти абсолютным, несмотря на горячее желание многих служителей сцены стать хоть чуточку «сумасшедшими». Примечательный факт: как только актер пытался стать авангардным, он тотчас становился режиссером.

Объяснение, почему актерское сопротивление стало главным препятствием на пути театрального авангар-да, конечно же, есть. Чтобы кратко пояснить сей феномен, отметим: все авангардные направления искусств как с основными работают с неодушевленными или обобщенными материями (светом, цветом, звуком, ритмом… и их не менее 36 сочетаний). Драматический театр не смог полностью отказаться от слова и актера как главного выразителя режиссерского замысла, а когда отказывался, то дрейфовал то в сторону анима-ции и концептуального дизайна, то в направлении чистого символизма. В любом случае намечался сдвиг в сторону внеконкретной отчужденной образности, проще говоря — Метафоры и Маски. (Любая конкретика в авангардном театре всегда была немного комичной, а степень авангардности легко определить дальностью «улета» от конкретики).

Проблема актерского сопротивления возникла, разумеется, не сейчас. Лесь Курбас, начинавший карьеру как философ и артист, единственно важной проблемой своего театра видел воспитание соответствующего актера. Александр Довженко, дебютировавший в харьковском театре, не вернулся с одесских гастролей и вообще сбежал в кино, где мог работать с актерским телом в более раскованной манере, каждый раз фиксируя результаты своего труда на материальный носитель — пленку. Непревзойденный авангардист кино Сергей Эйзенштейн по молодости пытался энергично вспахивать сценические подмостки, но особых результатов на этом поприще (в значительной степени из-за конфликтов с актерами) не добился. Всеволоду Мейерхоль-ду удалось преодолеть сопротивление актерского материала чудом, но это тема отдельного разговора. На этом список не кончается, но и так ясно: зрительский успех того или иного режиссера зависел от его умения включить актера в движение своих неодушевленных сценических материй или абстрактными сценическими материями воодушевить индивидуальное актерское самочувствие.

Пальму первенства современного харьковского авангарда поделили люди, в прошлом имевшие лишь ус-ловную связь с театром. Андрей Жолдак, в юности мечтавший о карьере художника, реализовал себя на сцене именно в этом (чисто изобразительном) искусстве: он лишил актеров «здравомыслия», не оставив им и сотой доли действенного смысла — именно того, за что они — люди с театральным образованием — инстинктивно хватались. Филолог Светлана Олешко, режиссер театра «Арабески», напротив, ничуть не боролась с актер-ской субстанцией: не действие, а вне-профессионализм актеров и лингво-культурологические метафоры сделав исключительным объектом своего внимания. И еще несколько не менее выразительных фигур: поэт и тонкий лирик по призванию Степан Пасичник (театр «PS»); актер и бесшабашный эстетический хулиган, не отягощенный комплексами и режиссерским образованием Эдуард Безродный (театр им. Т.Г. Шевченко); специалист в области самолетостроения, рационалист-экспериментатор Николай Осипов (театр «Новая сцена»). Колоритной персоной харьковского авангарда остается предельно точный в своих актерских работах и абсолютно «отвязный» в своих постановочных экспериментах, безусловно связанный с театром Александр Ковшун (театр им. Т.Г. Шевченко).

Исходя из вышесказанного возникает острое желание констатировать: меняя формы и используя опыт предшественников, харьковский авангард продолжает жить!

ТЕКСТ: ЮЛИЙ ШВЕЦ

СОПРОМАТСцЕНы

38

театр авангард

Page 41: АВГУСТ 2011
Page 42: АВГУСТ 2011

Польский театральный авангард: Исследование действительности

Артисты польского театра «Крик», который побывал в Харькове по приглашению харьковского Театра на Жуках, показал два спектакля: «Ис-следование» («eksPLoracja»), своеобразный очерк о проблеме выбора, который встает перед челове-ком каждый день, и «Выдох» («Wydech»), в котором исследуется тема семейных отношений. Руково-дитель театра Марек Косьцюлек провел тренинг для студентов театрального отделения Харь-ковского национального университета искусств им. И. Котляревского, мастер-класс и открытую репетицию. В рамках диалога о современном театре он рассказал о ситуации в современном польском театре.

— Марек, ты выпускник академии «Гарде-нице», которую основал в 1977 году ученик, а затем последовательный оппонент велико-го Ежи Гротовского Влодзимеж Станевский. В чем же суть противоречий этого мастера авангардного театра и его непокорного уче-ника?

— Мне кажется, такая практика правомерна. Ведь сегодня центр «Гарденице» известен во всем мире, а разработанная Станевским методика ак-терской работы, получившая название «экологии театра», считается одной из важнейших, создан-ных в ХХ веке. Обычная практика Центра — экс-педиции в районы, где проживают народности, культивирующие традиции предков, а одна из главных характеристик спектаклей — их тесная связь с местом, в котором рождается театральное представление.

Обстановка там не испорчена цивилизацией. Станевский говорит, что у него не зрители, а гос-ти. Между спектаклями их приглашают в деревен-ский дом, там можно посмотреть выставку или предыдущие работы в видеозаписи. Он называет своих артистов не труппой, а созвездием, потому что звезды важнее именно в этой конфигурации.

От других театральных школ «Гарденицу» от-личает взаимодействие с разными театральными системами и смежными институциями: японским театром «но», норвежским театром, представите-лями восточных боевых искусств и, что немало-важно, с крупными польскими актерами, которые работают по системе Станиславского. Очень многие приходят в эту школу потому, что не хотят учиться и работать в системе государственных театров.

За последние 20 лет, с тех пор как Польша стала свободной страной, многое изменилось. И прежде всего зритель. В отношениях между детьми и ро-дителями — пропасть. Большинство выпускников гимназии не знают, что такое ПНР. Наши бабушки и дедушки были по разные стороны баррикад. Мой дедушка был коммунистом, но разве он был плохим человеком? Подобное сейчас происхо-дит с бывшими участниками «Солидарности». Эти конфликты отталкивают молодых людей от слов «патриотизм», Родина. Изменения, которые произошли в стране, настолько разительны, что молодые не хотят вспоминать прошлое, отка-зываются от того, что сложно понять. Поэтому спектакль мы делаем прежде всего для молодежи.

Продолжатель«Возвращение», театр им. Т.Г. Шевченко

Наследник «дела Жолдака-Тобилевича» (по его собственному признанию) Александр Ковшун, не имея особых заслуг перед отечеством, ни сколь-нибудь ясной для него (отечества) ху-дожественной программы, раз за разом получает признание на международных театральных конкурсах. Сочетая несочетаемое, он повергает в задумчивость даже видавшее виды театральное сообщество.

Вот и на сей раз привлечение имени безуслов-ного литературного стилиста Владимира Набоко-ва не стало элементарно-спекулятивным актом, а ознаменовало смелый, если не сказать дерз кий шаг по переводу поэзии первоисточника на язык музыки сценического действа. При этом все диалоги авторского текста в спектакле сохранены, а музыка возникает лишь в промежутках между ними. Если учесть, что основная жизнь героев Набокова проходит вне диалогов и представляет собою одну сплошную великую ремарку, то мож-но легко догадаться: красивой музыки в спектакле будет много. Так оно на самом деле и есть, если под музыкой понимать не только звуки.

Четыре набоковских сюжета — «Сказка», «Звонок», «Случай из жизни», «Возвращение Чорба» — сцементированы в монолит «сценичес-кой фантазией в стиле модерн в двух действиях». Заявленный жанр вполне соотносится с сутью происходящего, поскольку является не вычур-ной мишурой, прикрывающей отсутствие стиля, а вполне органичным (модерновым) способом существования актеров на сцене (пластика — Елена Приступ).

Каждый из рассказов по манере исполнения существенно отличается от других. «Случай из жизни», в котором играют Александр Ковшун и Майя Струнникова, отмечен точным реализмом и отчетливостью деталей. «Возвращение Чорба» с Сергеем Гусевым и Мариной Черкашиной не-многословен, наполнен обобщающей абстрактной пластикой (для заполнения пропущенных фраг-ментов большого сюжета). «Звонок» с Татьяной Туркой и Артемом Сердюком дышит нематери-альной странностью. «Сказка» с Евгением Моргу-ном и Оксаной Стеценко лишь внешне фантасма-горична, на деле же очень точно передает драму внезапного осознания героем законов подлинного бытия.

Окаймляет новеллы некая чертовщина из «Сказки», не вполне уместная, поскольку всякая театральная кайма претит Набокову. Равно как и финал, в котором Мадам Отт отправляет героев то ли в пекло, то ли в светлую жизнь — куда их отправлять, видит Бог, совсем не обязательно: ощущение хрупкой красоты бытия заключено в самом, с виду, обыкновенном существовании, а тень счастья всегда нас поджидает за углом. Но в сравнении с общей нетривиальностью сце-нического полотна эти детали не делают погоды, и спектакль непременно найдет свое место в ду-шах и сердцах подготовленных зрителей.

Фрагменты спектакля «Крик»

Фрагменты спектакля «Возвращение»

Фото Е. Титов

ТЕКСТ: ЮЛИЙ ШВЕЦТЕКСТ И ФОТО: АЛЕКСАНДР ЧЕпАЛОВ

40

театр рецензии

Page 43: АВГУСТ 2011
Page 44: АВГУСТ 2011

— Александр, скажите, как Вы понимаете авангард?Авангард можно рассматривать в разных смыслах. В узком смысле — это определенное

направление в искусстве, которое занимается поиском новых приемов, средств выра-зительности языка, а в широком смысле — авангардизмом у нас называют актуальное искусство. В свое время и Прокофьева, и Шостаковича, а затем Шнитке, Губайдулину, Пярта, Сильвестрова считали авангардистами, хотя они, по сути, ими не были. Они просто искали новые формы воплощения музыки, искали свой язык. Но авангард — это не только явление ХХ века, он корнями уходит в глубь веков. Ведь те композиторы конца XVI века, которые изобрели оперу, по сути, тоже были авангардистами, они изобрели новый жанр, ранее не существовавший. Как-то Эдисон Денисов высказался, что не любит, когда его называют авангардистом, потому что это определение ничего не объясняет. Я полностью с ним согласен.

— Для многих до сих пор авангардна даже музыка Шенберга, несмотря на то, что прошло уже столетие. С чем это связано?

— Наш слушатель мало сталкивается с этим искусством. Почему-то люди искусственно отгораживают себя от интересного. Иногда исполнители не умеют играть новую музыку. В этой музыке есть своя специфика, и если она неправильно сыграна, то слушатель сразу же утратит заинтересованность и возложит вину, в первую очередь, на композитора.

— Думаю, что современная музыка требует и особого умения ее слушать. Ведь главным формообразующим средством в музыке всегда был повтор, чего не скажешь о современном авангарде.

— Безусловно, чтобы слушать музыку ХХ–ХХI вв., нужно иметь определенный слухо-вой опыт. И пусть вы не услышите там буквальных повторений, но логика развития идеи, определенные смысловые связи, видоизмененное повторение там есть обязательно. Хотя это показательно не для всей музыки. Например, американский минимализм сплошь и ря-дом построен на повторениях, которые нередко доводят слушателя до исступления.

— Какая тематика актуальна для современной музыки? — Сложно сказать. Думаю, что классическая музыка, особенно инструментальная,

напрямую не связана с окружающей жизнью, в ней присутствует логика абстрактных зву-ковых образов, которые мы воспринимаем каждый по-своему.

— Изменилось ли отношение к музыке?— Безусловно. Музыка стала потребительским искусством. Каждый второй сегодня

идет по улице и слушает плеер. Как можно непрерывно что-то слушать? Понятно, что музыка становится фоновой. Но и сам человек перестает ценить тишину. Мне, например, постоянная звуковая среда доставляет дискомфорт.

— Уместны ли законы коммерции в области современной классической музыки? Может ли композитор заработать деньги?

— Да, и по сей день произведения пишутся на заказ, композиторы получают за это гонорар. Если сочинение исполняется где-либо — в филармонии, театре, то организация делает авторские отчисления. Но у нас эта схема работает плохо, поэтому слишком на нее надеяться не приходится.

— Доводилось ли Вам когда-нибудь писать развлекательную музыку?— Бывало, но не часто. Ею нужно проникнуться, владеть профессионально. Попса,

в принципе, это не творчество, это бизнес. А по закону любого бизнеса, высшая цель — заработать побольше денег. Поэтому в поп-музыке меняется шкала ценностей. Главное не творчество, а следование стандарту. Мне это не интересно. Для меня каждое сочинение — это эксперимент, даже если я пользуюсь не авангардным, а вполне традиционным языком.

Бремя авангарда

Устрашающее слово авангард для музыки ста-

ло синонимом всякого диковинного и непонят-

ного. Авангард сродни эпатажу, эксперименту,

которого обычно ждут слушатели на концерте

современной музыки. Нередко композиторы-новаторы объявляются

авангардистами и долго не могут избавиться от столь громкого клише.

Что есть авангард и как выглядит современная классическая музыка,

мы узнали у украинского композитора, бывшего

харьковчанина Алексан-дра Щетинского, кото-

рого в прессе называли «ревностным привержен-

цем авангардизма».

БЕСЕДОВАЛА ОЛЬГА ШуБИНА

42

концерты

Page 45: АВГУСТ 2011
Page 46: АВГУСТ 2011

KISLOROD4 августа арт-кафе «Пинтагон»

Не хватает кислорода? Ну, это не тот случай. Хотя первый студийный альбом харьковчан и называется «Кислород на нуле», но свежего воздуха и открытого пространства в их творчестве хоть отбавляй. Мощь и глу-бина — вот одна из главных характеристик их музыкаль-ного стиля, который, в свою очередь, можно назвать талантливым и оригиналь-ным смешением разных направлений.

За несколько лет своего существования группа KISLOROD успела окрепнуть, набрать обороты и найти свое лицо. Ведомая бывшим гитаристом 4.а.й.к.и и SunSay, сменив ритм-секцию, группа продолжает свой неуклонный подъем наверх, будучи заме-чена многими музыкальными критиками и любителями инди-стиля и альтернативы не только в родных пенатах, но и в Москве и Питере.

Владимир Пресняков6 августа, «Panorama»

«Стюардесса по имени Жанна», «Замок из дождя», «Подружка Маша» — эти всенародные хиты в 90-х распевали и взрослые, и дети. Именно в эти годы звезда певца, композитора и музы-канта Владимира Преснякова начинает сиять на небосклоне российского шоу-бизнеса. Сын композитора Владимира Преснякова старшего и со-листки группы «Самоцветы» Елены Пресняковой решает пойти по стопам родителей. Владимир становится первым российским артистом, кото-рый получил приз «Золотой ключ» в Монте-Карло как артист, чьи аудиозаписи разо-шлись в России наибольшим тиражом.

Популярность Владимира Преснякова — настоящий феномен! Новых песен мало, клипов еще меньше, скандалы тоже не припоминаются, но интерес к его личности не пропадает. Владимир желанный гость на любом «огоньке» и «Песне года», его встречают такими же бур-ными аплодисментами, как и 15 лет назад. Его сладкий кошачий голос по-своему ин-тересен: в нем много лирики, романтики и спокойствия.

Сегодня Владимир Пре-сняков успешно гастролирует, пишет новый материал и готовит к выходу альбом. Его сольный концерт в «Пано-раме» дополнят украинский дуэт «НеАнгелы» и группа UNITY.

Фестиваль «Металевий злодій»11 августа, клуб «Жара».

Фестиваль возник в 2008 году в ночном клубе «Fort» и с закрытием клуба прекратил свое существова-ние. В 2011 году фестиваль возрождается из пепла…

Организаторы сразу же ставят себе высокую план-ку — сделать «Металевий злодій» интернациональ-ным, пригласив команды из Эстонии, России и Украины: «DEHYDRATED» (Томск), «0.5» (Донбасс), «:tremor» (Белгород).

Хедлайнером фестиваля станет группа из Таллина «Ceremonial Perfection» (Виталий Береснев — вокал, Роман Демченко — ударные, Кирилл Сеник — гитара, Илья Петров — бас, Алексей Матталь — гитара, бэк-вокал), исполняющая Melodic Death Metal.

Довольно скромный для «возрождения» line-up, остается ожидать хорошей организации…

Spiritual Seasons11 августа рок-кафе «Агата»

Иногда мифы и сказания древности способны оживать благодаря волшебной и маги-ческой силе музыки. И тогда человек, столкнувшись с чем-то древним и могущест-венным, но таким глубинно родным, может почувство-вать точку опоры, почву под ногами среди сумасшедшего круговорота современной, такой неустойчивой, стре-мительно летящей и быстро текущей жизни.

Spiritual Seasons давно и охотно черпают вдохнове-ние из этого воистину без-донного колодца. Получается у них интересно и талант-ливо. Бережно относясь к музыкальным традициям скандинавской и кельтской культур, они добавляют в свои композиции слобожан-ский драйв.

Исполняя в основном вещи классические, перепе-тые бесчисленное количество раз, Spiritual Seasons умудря-ются обогатить и раскрасить каждую из песен своей яркой и узнаваемой манерой испол-нения.

music анонсы

44

Page 47: АВГУСТ 2011

анонсыmusic

Horizon Duet (Одесса) & Jazzmobiletrio (Москва) 14 августа арт-клуб «Pintagon»

«Horizon Duet» — это талантливые одесситки пиа-нистка Роксана Смирнова и вокалистка Тамара Лукашева. Несмотря на юный возраст (им чуть за 20), Тамара и Рок-сана — лауреаты многочис-ленных международных кон-курсов и фестивалей. Тамара сотрудничает с известным одесским композитором Юри-ем Кузнецовым и певицей Та-тьяной Боевой, гастролирует с киевскими музыкантами, а в сентябре продолжит джазовое образование в Кельнской кон-серватории. Роксана — лидер ансамбля «Aziz» и в этом году планирует поездку в Америку. Так что у харьковчан есть прекрасная возможность поз-накомиться с «Horizon Duet» до того, как они отправятся покорять другие страны.

Московская группа «Jazzmobiletrio», играющая нежный летний джаз, соче-тает красивый вокал, сочный контрабас и романтичную гитару. В программе трио авторские композиции и джазовые стандарты, отличающиеся креативными аранжировками.

Виктор Джалилов 16 августа, «ТМИН»

Одинокий летчик из

Петербурга совершит посадку на харьковском аэродроме. В свое время Виктор Джали-лов несколько лет прожил в Харькове. Здесь он даже успел записать свой первый альбом (с одним из музыкантов «Пас-хального шествия»). Именно в Харькове возникла группа «Одинокий летчик», от соста-ва которой на сегодняшний день остался один Джалилов. Балансируя между бардов-ской песней и стилем, кото-рый называют «русский рок», Виктор, не унывая и несмотря на все жизненные перипетии и пертурбации, поет веселые и грустные песни об ангелах, контролерах и непонятном существе, которое бродит непонятно где и зачем, но которое очень жалко.

LA MALA CABEZA (Франция)«Нетривиальное танго»19 августа, 19.00 клуб «Jazzter»

Этот элегантный камер-ный спектакль погружает нас в атмосферу танго: благород-ные бандиты, трагическая любовь, острый юмор. Не-обузданный звук аккордеона и жгучий голос возрождают старое танго. Приглашая к участию своих зрителей, артисты тонко играют на границе глубоких чувств и веселого смеха.

Пако Серрано (саксофо-нист, актер, певец) родился в Андалузии, на юге Испании. Обосновавшись во Франции, в 2005 году он знакомит-ся в Тулузе с Флорианом Демонсан (аккордеонист). Их встреча подарила жизнь различным творческим про-ектам: джазовым концертам, концертам импровизиро-ванной музыки, спектаклям фламенко.

LA MALA CABEZA — это их новый творческий проект. Оба артиста регулярно выступают со спектаклями во Франции, Италии, Испании, Великобритании, Болга-рии, Казахстане, Вьетнаме, Сенегале и др. странах. Так, Флориан Демонсан выступал в частности в Украине в сен-тябре 2008 года с джазовым квартетом «Pulcinella».

«Макулатура» (abstract hip-hop, Москва)3 сентября, 20.00 арт-клуб «Pintagon»

В январе 2003 г. первокур-сники кемеровского филфака 17-летние Евгений Алеxин (участник «Ночныx Грузчи-ков») и Константин Сперан-ский объединились в дуэт «Макулатура». Название похищено у романа «Макула-тура» Чарльза Буковски.

Решено работать в жанре «социально-бытийный рэп», используя речитатив как рупор в работе с такими мате-риями: «человек-общество», «гражданская позиция», «мо-ральная, этическая и (опять-таки) социальная ответствен-ность». Так «Макулатура» засучила рукава и встала на тропу войны с корпоратив-ным фашизмом, бюрократией и организованным укладом общества. Хотя на самом деле никакой войны они не ведут, как говорят сами участники группы, а просто записывают, как им плавается в современ-ном, непостижимом мире людей!

В их песнях есть насто-ящая динамика сюжета и сценарность повествования. Вроде как разыгрывают психологический сюжет своей жизни, а получается, что переживает каждый. Ты — герой их строк. Сопережи-вание — одно из важнейших механизмов искусства — и оно работает у «Макулатуры» на полную!

www.gruppa-makulatura.ru Продажа билетов в кассе клуба (тел. 701-40-08).

45

Page 48: АВГУСТ 2011

Gillian Welch«The Harrow And The Harvest»[Acony; VI.2011]

Разбирать пластинку песня за песней, конечно, тот еще моветон, однако в случае с «The Harrow And The Harvest» подобный метод совсем не кажется неумест-ным. Потому что Джиллиан Уэлч со своей беспокойной гитарой — захватывающая девушка-увлечение. Начинает Джиллиан без церемоний: просто берет за руку и ведет за собой по Scarlet Town. Это одна из тех фолковых песен, которые всегда были внутри, а тут вдруг откликнулись, ожили и стали резонировать филигранно сыгранным аккордам в такт. Вслед за долгим путешествием следует наркотическая колыбельная Dark Turn Of Mind, совершен-ный женский блюз о разных видах помутнения, и тут же невероятно красивая баллада The Way It Will Be, о любви, ус-тремившейся не в ту сторону, и о том, что обратной дороги не отыскать — ее никогда и не было. Сердце уже начинает покалывать — а это только третий трек. Следующие семь сыграны примерно в такой же вкрадчиво предынфарктной манере: любовь и разлука, трудные времена, преда-тельство и смерть — однако несмотря ни на что Уэлч все равно звучит жизнеутверж-дающе. Наверное, потому, что с бережно и интуитивно сыгранным фолком иначе просто не может быть.

David Thomas Broughton«Outbreeding»[Brainlove Records;VI.2011]

Дэвид Томас Броутон поет словно знаменитый андрогин Энтони, вздумавший вдруг стать мужчиной. В западной прессе его сравнивают еще и с Девендрой Банхартом, однако сам Дэвид утверждает, что ни-когда этих ребят не слыхивал, и вообще он «сам с усами». И не только с усами, но и с бородой — семантически Бро-утон производит впечатление классического британского менестреля на современный лад: резиденция в Йоркшире, старинная английская фами-лия, небрежный внешний вид, всклокоченная шевелюра и любовь к гитаре и еще десятку музыкальных инструментов. В качестве фонового рисунка к струнным Броутон не гнушается использовать ра-диошумы, всякие диковинные инструменты вроде жестяной посуды, транзисторных приемников и т.п. штуковин, и обожает записываться на свежем воздухе или в шумном пабе, чтобы вокруг все звенело и дребезжало. Этим чудачества Броутона не ограничиваются: парень может наиграть целую пластинку с одного дубля, а на концерты никогда не готовит плейлистов — играет, как пойдет. А идет у него, нужно заметить, прилично.

Washed Out«Within and Without»[Sub Pop Records; VII.2011]

Под псевдонимом Washed Out скрывается американ-ский музыкант Эрнест Грин, изобретатель и идейный вдохновитель чилл-вейва, глоу-фая и гипнагогического попа, что суть одно и то же — расслабленная электроника о безвольном фланировании по воздуху в метре от морской волны. В мире есть миллионы пластинок о том, как же рас-прекрасно мчаться в откры-том купе по Ривьере, напевая что-нибудь про мерцающую на горизонте лазурь — а Грин придумал целое направление, которое отвечает за музыку на месте прибытия. Мировая пресса Washed Out по большей части ругает: британский NME утверждает, что кар-тинка на обложке — обыкно-венная стоковая фотография, которой Cosmo иллюстри-ровал статью про прелести миссионерской позиции (намекая, что банальщина внутри еще та), а московская «Афиша» говорит, что Грин сильно припозднился, мол «непонятно зачем». А вот хипстерам с Питчфорка — понятно. Чего и вам желаем.

Papercranes«Let's Make Babies In The Woods»[Manimal; VII.2011]

Очаровательная певица Райан Феникс, возглавляю-щая коллектив Papercranes, записала девять песен-сокро-вищ, чудесно устроенных и хрупких, как бумажные журавлики. Более всего это напоминает Нину Настасью с Джимом Уайтом: галопи-рующие барабаны, рваные ритмы и подлинный девичий надрыв. Пластника Let's Make Babies In The Woods — от на-чала до конца о том, как и по-чему горечь потери, печаль расставания и всякие такие абстрактные вещи превра-щаются во вполне ощутимые шепоты и крики. И как это прекрасно, если взаправду.

Gillian Welch

music cd

46

Page 49: АВГУСТ 2011

Ноггано, он же Баста, а в жизни Василий Вакуленко, родил-ся в Ростове-на-Дону. Занимался в музыкальной школе, слушал Busta Rhymes, Wu-Tang Clan, Ol’dirty Bastard и в 17 лет записал свой первый трек «Город». В 18 лет написал хит «Моя игра» и отправился в гастроли по России и побережью Черного моря. Со временем репер понял, что новый виток его творчеству может дать только столица. Он скитался по Москве и пытался достучаться до продюсеров и звукозаписывающих студий. Его творческим ангелом стал Богдан Титомир, взявший Баста и его товарищей под свою опеку.

После альбома «Баста-2» репер получил статус полноцен-ной звезды: записал дуэт с МакSim, появился в ток-шоу Тины Канделаки и выставил очень высокий гонорар за концерты. С этой полосы везения Баста неожиданно для всех решил свер-нуть, чтобы начать историю нового исполнителя — Ноггано.

Сначала в сети начали распространяться треки циничного репера Ноггано. Для фанатов Басты стало очевидным, что Ноггано — это альтер эго их любимого репера. Через некото-рое время Баста признался газете «Московский Комсомолец»: «Ноггано» — это мой ширпотреб-проект, как «кроссовки Abibas». Ноггано — фейк, а Баста — это настоящее». Баста поет о вечном: дружбе, любви, жизненных трудностях, выборе. Ног-гано поет о том же, но в более жесткой форме и зачастую без цензуры. Баста по духу лирик, Ноггано — уличный хулиган. Как эти личности уживаются в одном человеке, продемонстри-рует только живой концерт!

Можно по-разному относиться к музыке в стиле rap, ее поклонников не меньше, чем фанатов попсы. Реп читают практически в каждом дворе, но единицы достигают популярности. Ноггано удалось не только прославиться, но и стать кумиром украин-ской и российской молодежи.

НОГГАНО20 августа, клуб «Радмир»

Решающим фактором стало желание музыкантов сплотиться и выступить на одной площадке, чтобы объединить своих слушателей. Мероприятие сразу же вызвало интерес и зарекомендовало себя как фес-тиваль, который идет вразрез c интересами и прави-лами шоу-бизнеса.

В Харькове первый «ВДОХ» состоялся в 2007 году.За время его жизни здесь выступали Нино Ката-

мадзе, «Tequilajazz», «Green Point», «Netslov», «Second Hand Band», «Moscow Groove Institute», «Safety Magic», «Markscheider Kunst», «Quadragesima», «Пелягея», Алексей Айги и «4,33», «Billy's Band», «Фрукто-вый Кефир», «…И Друг Мой Грузовик», «LЮК», «5’NIZZA», «А:Швеллер», «Clean Tone», Феликс Лахути и «Funky Land», Miss is BIG, «the Optimistica orchestra», «Los Caparos» и многие другие.

Программа фестиваля 2011 года порадует не толь-ко меломанов, но и людей, которые жаждут новых эстетических впечатлений — свои работы проде-монстрируют художники, фотографы, скульпторы, дизайнеры, пройдет выставка хенд-мейда, выступле-ния виджеев, фаер-шоу, перформансы и множество других арт-услаждений. После культурного дневного времяпрепровождения гостей ждет ночная програм-ма с участием электронных музыкантов.

«ВДОХ» — это фестиваль независи-мых музыкантов, который родился в Москве еще лет 10 назад. Основате-лем фестиваля и одноименной ассо-циации стал Эдуард Шум.

Фестивальopen-air«ВДОХ»27 августа, ANGERS open air

музыка

47

Page 50: АВГУСТ 2011

Urban Music Festival 12–13 августа, г. Чугуев

Организаторы фестиваля утверждают, что такого масш-табного open-air на Слобо-жанщине еще не было. Фестиваль расположится на берегу реки Северский Донец. Старт в 15.00.Line-up: Dj KoT (Донецк), Pirania & Slackers Project (Киев), Ivan Demsoff (Киев), Stacie Flur (Донецк), The Plastique (Харьков), Sla.Sh (Харьков), Quadro Project (Харьков), Elzi Buker & Igor Asket (Харьков), Max Grant & Pasha Bios (Харьков), Penzev (Харьков), Voodooman (Харьков), Alex Sensation (Харьков), THE COSMOLIFE ft. MC ROMANOV (Харьков), Trubilin (Харьков) и др.

Dusty Kid (Италия)20 августа, Arkada beach club.

Пожалуй, сколько бы Dusty не приезжал в наш город, на его выступления собирается весь цвет харьковских клабберов.

На этот раз Dusty Kid по-радует треками из последнего альбома «June Chart». Навер-няка сет будет красочным и интересным. Kid по-другому и не умеет. «Музыка — это мой разум, душа, желудок… — го-ворит он. — Это то, что я умею делать и люблю, и я в этом талантлив. Мое преимущество в том, что я не компилирую чужие треки. Я всегда играю live и всегда только свою музыку. Таким образом я демонстрирую людям мой та-лант к написанию музыки, а не просто музыкальный вкус, как это делают диджеи. Мой сет — это импровизация, отражение моей души и настроения».

Radiovinyl (Киев)27 августа, Panorama sky-lounge.

Объединение — последняя тенденция среди музыкантов. Объединяются в творческие союзы, дуэты и т.д. Но часто эти слияния не несут ничего нового…

Electronic Band «Radio-vinyl» — исключение из правил. В 2006 году два про-фессиональных электронных музыканта были воодушев-лены одной идеей — создание прогрессивной танцевальной музыки. В процессе «при-тирания» ребята поняли, что музыка хороша тогда, когда в ней есть soul, которую может реалистично донести только женский голос. Так «Radiovinyl» превратилось в трио — коллектив дополни-ла джазовая певица.

КАZANTIP1'19

На сегодняшний день «Radiovinyl» — это не только музыка, варьирующая между стилями deep, disco, vocal и funky house, это еще и «живая» музыка. «Ничего не может сравниться с винилом! Мы всегда были сторонни-ками доброкачественного аналогового звучания. Во время живых концертов мы всегда используем живые инструменты», — утверждают ребята.

Electronic Band «Radiovinyl» посетит «Panorama» в рамках вече-ринки Perception Collective.

Sander van Doorn (Нидерланды), 6 августа, MAIN Stage

Serge Devant (США), 7 августа, DARK SIDE

Danny Howells (Великобритания),7 августа, DARK SIDE

G.M.S. (Нидерланды), 7 августа, COLISEUM

Leeroy Thornhill (Великобритания), 8 августа, DARK SIDE

Gustavo Bravetti (Уругвай)10 августа, DARK SIDE

James Zabiela (Великобритания), 10 августа, DARK SIDE

Elite Force (Англия), 11 августа, H2O

Tagtraumer (Германия)12 августа, H2O

Marc Romboy (Германия), 12 августа, DARK SIDE

Marc Romboy (Германия), 12 августа, DARK SIDE

Johnty Skrufff (Германия), 12 августа, DARK SIDE

Tom Pooks (Франция), 13 августа, DARK SIDE

Lenny Ibizarre (Ибица),13 августа, DARK SIDE

Pony Pony Run Run (Франция), 13 августа, CROISSANT

Bomb The Bass (Великобритания), 14 августа, CROISSANT

Richie Hawtin (Канада), 16 августа, DARK SIDE

John B (Британия), 17 августа, DARK SIDE

Mark Knight (Великоб-ритания), 18 августа, DARK SIDE

John Digweed (Англия), 19 августа, MAIN STAGE

Hernan Cattaneo (Аргентина), 19 августа, MAIN STAGE

Nick Warren (Англия) 19 августа, MAIN STAGE

John Askew (Великобритания), 19 августа, DARK SIDE

John Fleming(Великобритания), 19 августа, DARK SIDE

Groove Armada(Великобритания)20 августа, MAIN STAGE

Ricardo Villalobos 21 августа, SUNSET Point

night dj's

48

Page 51: АВГУСТ 2011
Page 52: АВГУСТ 2011

Ambient[Что послушать: Synaesthesia, Global Communication, The Orb.]

В 70-х годах музы-кант Брайан Ино лежал в больнице с переломом и, от скуки, вслушивался в звуки и шум улицы. Ему показалось, что в этих звуках есть своя красота и закономерность. Своим открытием Брайан поде-лился в альбоме «Ambient 1: Music for Airports», тем самым дав название новому жанру экспери-ментальной электронной музыки.

Ambient характеризу-ется отсутствием ритма, атмосферным звучанием, использованием шумов и звуков окружающей среды, музыкальными паузами. В этом жанре часто присутствуют обрывки фраз, кусочки звука из старых фильмов, хайтековские звуки и самое главное очень мно-го реверберации и эхо. Говорят, что ambient — это музыка для души, а не для тела. Главное в ней — текстура звучания.

8 Bit[Что послушать: Alex Mauer, 777minus111]

Когда был сделан оче-редной шаг в эволюции и компьютеры научи-лись издавать звуки, началась эпоха 8-битных

игр и 8-битной музыки. И хоть мы уже давно не играем на приставках Денди, Сега или Нинтен-до, музыканты со всего мира продолжают писать 8-битную музыку и даже давать концерты.

При написании 8-бит-ной музыки в качестве музыкальных инстру-ментов могут служить старые компьютеры, игровые приставки, карманные приставки или современные ком-пьютеры и синтезаторы, имитирующие их. Сегод-ня музыканты, пишущие house или techno, часто используют элементы 8-bit музыки в своих треках.

Glitch[Что послушать: Mujuice, Oval, Vladislav Delay.]

Glitch возник в середи-не 90-х в Германии и был связан с деятельностью франкфуртского лейбла Mille Plateaux (сборники Clicks & Cuts) и проекта Oval. Он основан на не-традиционных звуковых эффектах, получаемых в результате сбоев и неполадок электронного музыкального оборудо-вания. Музыка в стиле Glitch обычно пишется на компьютере с исполь-зованием современного цифрового программного обеспечения. Музыкант нарезает и соединяет

в единый трек короткие семплы композиций других авторов. Вместо битовой составляющей в таких треках звучат ко-роткие щелчки и шумы.

Intelligent Dance MusicIDM [Что послушать: Solar X, Joseph Nothing, Apparat]

Основателями IDM считаются английский техно-мyзыкант Richard James (Aphex Twin) и Autechre. Их музы-кальные эксперименты в начале 90-х не укла-дывались в рамки уже существующих стилей, вследствие этого родился новый стиль — Intelligent Dance Music.

Экспериментальность IDM может проявлять-ся во всем: в мелодиях, ритмах, звуках, в схемах построения композиций. Эта музыка отличается глубиной авторского са-мовыражения: в абстрак-тной музыкальной форме музыкант передает свои чувства, эмоции и зна-ния.

Industrial[Что послушать: Einstuerzende Neubauten, Front 242, Nurse With Wound.]

Industrial возник в 1974 году в Англии. Ос-новоположник — группа Throbbing Gristle, осно-вавшая лейбл Industrial

Records, который и дал название новому стилю. Эта музыка отличается выраженной экспери-ментальностью и особой эстетикой механических и других промышленных звуков. Throbbing Gristle распалась в 1981 году и объявила о конце индустриальной и начале постиндустриальной музыки, которая стала менее жесткой и агрес-сивной.

Постепенно Industrial начал проникать в другие музыкальные стили и оказал большое влияние на развитие музыки в целом. Многие рок-му-зыканты снимали клипы в индустриальном стиле (в фабричных корпу-сах и на заброшенных заводах), а Depeche Mode в альбоме 1984 года использовали запись ударов об рельсы.

На сегодняшний день у Industrial есть несколь-ко подстилей: Electronic Body Music, Noise, Death Industrial, Dark Folk, Martial Industrial и дру-гие.

Экспериментыв массы!Если поп-музыканты самовыражаются в «тюнинге» внешности, стоимости клипов, фото-сессий и концертных нарядов, то электронщики, спрятавшись в студии от социума, выра-жают авторское «я» в самых необычных экспериментах. Именно так в электронной музыке появляются новые стили и подстили. Далее о самых популярных из них.

night

50

Page 53: АВГУСТ 2011

Younnat Город: Харьков.Настоящие имя: Олег Сердюк.

Клавишник группы «Lюk», музыкант, элект-ронный композитор и IT программист заставил «петь» бытовые розетки, лампочки, принтер и игровой джойс-тик... Сольный проект Оле-га — это электронная музыка в основе + нестандартное звукоизвлечение.

«Меня всегда интересо-вали эксперименты. А когда следишь за чем-то подобным, на мой взгляд, и у тебя самого начинает появляться нестан-дартное мышление. Вот имен-но так и я где-то 4-5 лет назад начал думать над не совсем стандартным звукоизвлече-нием. Первой «музыкальной жертвой» стал руль. Затем принтер. Больше же всего ра-дует звук электричества. Звук короткого замыкания».

Liquid BreakГород: Харьков.Состав: Artur — drums, Klim — bass, Igor — programming/guitar

Группа играет live drum'n'bass, добавляя в этот дивный стиль элементы r'n'b, pop, jazz, IDM, dubstep и вокал.

Igor: «Мы долго искали наше звучание. Пробовали играть Acid-Jazz, Downtempo, но чувствовали, что это не совсем то, что ищем. В погоне за новым, нашли старые сборники drum'n'bass музыки, послушали и точно решили, что будем преданны ломан-ным и быстрым ритмам.

На сегодняшний день нас, пожалуй, можно назвать экспериментальной группой. Чтобы удивить меломанов мы пойдем на технические

и стилистические экспери-менты, будоражащие мотивы которых будут вызывать у слушателей самые яркие эмоции…».

Hidden ElementГород: Харьков.Участники: Игорь Кириленко и Нил Тарасов.

Ребята объединили глубо-кое понимание электронной музыки, знания использования самого разного программного оборудования, игру на живых инструментах и желание экспе-риментировать. В ближайшее время у «Hidden Element» намечены релизы на американ-ских и голландских лэйблах, несколько интересных колла-бораций, запуск серии миксов и одноименных вечеринок «Saint Beats».

Нил Тарасов: «Я считаю му-зыку экспериментальной тогда, когда в ней объединяются эле-менты совершенно разных сти-лей. Мне кажется, для многих слово «эксперимент» является синонимом слова «некоммер-ческий», я же считаю, что это далеко не всегда так. Например, для себя я определяю музыку группы «Radiohead» достаточно экспериментальной, но это не мешает ей быть гиперуспешной и коммерчески прибыльной. Думаю, в музыке главное не то, как она сделана, а вложили ли в нее душе или нет. Мне нравятся эксперименты с различными экзотическими инструментами, например, как у группы «Bat For Lashes».

Я классический диджей, использую в своих сетах винил и CD, но наш новый проект «Hidden Element» прибегает к экспериментальным подходам в написании музыки. Например, недавно из записанного двер-ного скрипа получилась очень нестандартная басовая линия».

Миша Структура т.о.р.Город: Симферополь-Киев.

Этого человека можно было бы представить как первого жителя Марса или как автора всем известного трека «Мантра всех летающих Волшебников» с вокалом Жука... Можно было бы назвать его диджеем, композитором, философом, художником, йогом или писа-телем. Но в данном контексте хочется его отрекомендовать как музыканта, который живет в пространстве с множеством девайсов и собирает звуки окружающей действительности, на основе которых появляются невероятные синтезаторные партии, сочетающиеся с глубоким техно в различных проявлениях.«Отдаю предпочтение музыке ветра, моря, птиц, всему тому, что в гармонии с природой и производит какие-либо звуки. Кстати, это может быть и человек или группа внезапно синхронизированных природой людей.Расскажу об эксперименте, повлиявшем на создание трека «Helicalaction», выпущенном на итальянском лейбле Criminal R3cords — название трека переводится на русский как спиральное движение. Использовал гончарный круг, прилепив по центру кусочек глины и вставив в центр глины Г-образное подобие барабан-ной палочки. После расставил разные интересно звучащие предметы в обусловленной разумом последовательности и начал разгонять гончарный круг, добавляя новые предметы на разной скорости. Записав всю сессию на стереорекордер, выбрал несколько петель и свел их с драммашинами и синтеза-торами, превратив в качающее и мозг, и тело биотехно.На данный момент работаю

над релизами для UNOIKI (De), Mischievous Musique (Arg), Reeves Music (Colombia), Doma Musique (Sp), очередного релиза коллаборации Kollektiv Artists и др. Также тружусь над созданием серии многозвуч-ных акустических ударных инструментов нового поколения со встроенным микрофоном широкого диапазона для вы-ступления в живую и создания максимально насыщенных и разнообразных звуковых петель в связке с эффектором типа хауспад».

v4w.enko Город: КиевНастоящее имя: Евгений Ващенко.

Ващенко себя позициони-рует как звуковой проект — процесс создания звукового потока реализуется в момент настоящего времени путем манипулирования предвари-тельно спрограммированным алгоритмом, части которого имеют простую форму и нахо-дятся в тесном соотношении друг с другом, с помощью простых законов.

Совсем недавно украинский экспериментальный лейбл Kvitnu, на котором пишется Евгений, стал лейблом года по версии престижной премии Qwartz Electronic Music Awards 7 в Париже. V4W.ENKO же с альбомом «Harmonic Ratio» претендовал на номинацию Discovery.

Несмотря на то что талантливых музыкантов и диджеев в нашей стране очень много, трудно найти исполнителей, которые делают что-то, кардинально отличающее их от основной массы, что хоть косвенно можно отнести к электронному авангарду… Напомним о некоторых из них.

ЭлектронныйАВАНГАРД

night

51

Page 54: АВГУСТ 2011

Экспериментировать могут не только музыканты, но и клубные арт-менеджеры. В этом плане клуб «Радмир» пошел дальше всех, рискнув пригласить в свои гламур-ные стены группу «TIK» в рамках первой вечеринки в украинском стиле — Борщ party.

Правда, борщом с пампушками в эту ночь не угощали, заменив традиционное лакомство на корзи-ночки «Грибочек». Как оказалось, это было то самое «Сирожене пирожене», с которого и началось творчес-тво группы «TIK». Немного выбивался из концепции «гордість вітчизняного автопрому» золотой Maserati GranTurizmo, встречающий гостей у входа в клуб. Но прекрасные девушки в стилизованных украинских нарядах привлекали все внимания на себя и затмевали красоту золотого итальянца.

Музыканты группы «TIK», включая солиста Виктора Бронюка, по-настоящему жгли на сцене, танцевали от души и получали огромное удовольствие не только от людей на танцполе, но и от самих себя. Поначалу публика немного оторопела: люди смотрели по сто-ронам, стесняясь показать, что им весело. Постепенно самые смелые вышли на танцпол, и веселье быстренько заразило весь клуб. Правда, осталось несколько дам на шпильках, которые так и не оценили широту души украинских музыкантов.

Эксперимент «Радмира» стал одним из самых об-суждаемых событий июля, и мы надеемся, что дальше будет еще неожиданней и рисковей!

Борщ party и

9 июля, клуб «Радмир»

night events

52

Page 55: АВГУСТ 2011

Bolero's Top Model

Не знаю, чем это вызвано, но в последнее время в нашем городе проходит такое количество конкурсов красоты, что начинаешь думать, что 80% девушек в Харькове — это модели… Не спорю, очень приятно посмотреть на практически обнаженные тела краси-вых, улыбчивых, молодых особ на сцене. Но, милые девушки, искренне надеемся, что, кроме нелегкого мо-дельного ремесла, вы читаете книги, учитесь в высших учебных заведениях и мечтаете постичь какую-либо «настоящую» профессию…

Клуб «Bolero» не стал отставать и решил провести в своих стенах очередной конкурс красоты. «О ужас, еще один!» — подумали мы… Но нет, удивил нас этот динозавр клубной культуры! Креативного подхода к стандартному, на первый взгляд, мероприятию никто не ожидал!

«Bolero’s Top Model» — конкурс, в котором участвуют исключительно постоянные гости «Bolero». Как объяс-

нили сами организаторы, высокий статус и достаток гостей не позволяют им быть манекенами на сцене, поэ-тому проект приобрел фото и видеоформат. Изначально девушками-участницами была выбрана тема для так называемого pre-party конкурса — спорт… Посещение спортивного клуба сопровождалось съемкой от име-нитых фотографов и видеооператоров нашего города. На сцене клуба вместо стандартных и однообразных дефиле были показаны эти работы.

Победительница конкурса Ольга Мацкевич, кото-рую определили гости вечеринки, стала участницей fashion-съемки для журнала «Cosmopolitan», а также обладательницей ароматных подарков от Brocard.

Теперь проект «Bolero's Top Model» будет проходить в клубе «Bolero» ежемесячно. Так что, уважаемые де-вушки, не упустите свой шанс…

53

Page 56: АВГУСТ 2011

Историческая провин-ция Шампань, лежащая между 48-й и 49-й парал-лелями, расположена в самой северной точке французского виноде-лия. Здесь, в 150 кило-метрах к северо-востоку от Парижа, на протяже-нии полутора тысяч лет с достоинством произ-водили белые, красные и розовые тихие вина, но лишь в последние три столетия Шампань приобрела культовый статус винодельческой провинции № 1, оберега-ющей свою репутацию производителя лучших игристых вин.

шампань

ТЕКСТ: ТАТЬЯНА ДОНЕЦ

рестораны

Магазин элитных напитков «Винотека»ул. Сумская, 102, ТЦ «Атриум» тел.: 700-33-81Лиц. АГ № 316218 от 01.11.2010 г.

Типичным терруаром Шампани являются меловые и известняковые почвы — каменистые, дающие вину характер, минеральность и выра-женную тонкость, задерживающие тепло даже в самые холодные месяцы с тем, чтобы передать его виноградным лозам, растущим здесь не одно столетие. Площадь виноградников Шампани составляет 34 тысячи гектаров, но шампанское вино из Долины Марны отличается от шампан-ского из Кот де Блан настолько же, насколько отличимы «Женщины в саду» Клода Моне от «Завтрака на траве» Эдуара Мане.

Сегодня Шампань — самый богатый ви-нодельческий регион Франции. Эту войну Шампань выиграла у Бордо и Бургундии, но на заре галло-римского виноделия и до появления знаменитого метода шампанизации, подоб-ная слава была малопредполагаема. Шампань расположена севернее Бургундии, среднегодовая температура здесь, составляющая + 10°С, почти не превышает уровень, при котором возможно само вызревание винограда. Некоторые сор-та, таким образом, дают год от года урожаи различной зрелости, что обусловило в провин-ции Шампань, как в никакой другой, традицию ассамбляжа. Сорт винограда, расположение виноградника, тип почвы, аэрация, близость рек и речных туманов — все имеет значение на природной границе виноделия. Обширные виноградники и многочисленные аббатства появились здесь в VI веке, когда христианские монахи, продолжив традицию галлов и римлян, вырубив лес и дополнительно расширив терри-торию произрастания лозы, занялись винодели-ем и виноторговлей — основной статьей доходов средневековых монастырей.

К XIV веку относится первое упоминание о пенистости шампанских вин, но этот случай следует считать скорее недостатком, вызван-ным, скажем, Столетней войной и недосмотром монахов-виноделов. Дело в том, что прохладный климат Шампани уже с осенним похолоданием останавливает ферментацию, весной процесс возобновляется и вино приобретает нежела-тельную пенность. В период, когда винификация основывалась на интуиции, преодолевать по-добные сложности еще не умели, поэтому было широко распространено изыскивание решений опытным путем. К экспериментаторам относил-ся, безусловно, и Дом Пьер Периньон, бенедик-тинский монах шампанского аббатства Овилле: алгоритм создания шампанского приписывают именно ему.

Сегодня Периньона считают продолжателем процесса, начало которому положили англичане: к концу XVII века в Англии производили самое прочное европейское стекло, а следователь-но, розлив вина из больших бочек постепенно переместился в небольшие бутылки. Первыми, вопреки французской версии, это сделали англи-чане, но монах из Шампани расширил этот метод настолько, что ему присвоено название метода шампанизации. Суть его заключается в том, что

хранение вина в бутылках с пробками сделало технически возможным «запереть пузырьки газа в бутылке». Бутилирование возобновляет процесс ферментации, но с той лишь разницей, что теперь углекислый газ не имеет выхода и насыщает собой вино. Бутылки долгое время взрываются — еще в 30-х гг. XIX века это проис-ходило с третью бутилированных вин, выдер-живавшихся в погребах, — укупорку совершен-ствуют корковыми пробками и металлическим мюзле, и шампанское постепенно приобретает современные вкус и вид. Но не сразу.

С момента изобретения в XVII и до XIX века шампанское было очень сладким напитком: количество сахара в вине, употреблявшемся во Франции, составляло 165 г/л — это примерно равно сегодняшней сладости сотерна. Жители Северной Европы употребляли шампанское вино сладостью до 200 г/л. Но рекордсменами в этом отношении выглядят, безусловно, россияне, предпочитавшие т. н. «шампанское русского вку-са» с концентрацией сахара более 300 граммов на литр вина. Сегодня шампанское по содержа-нию сахара подразделяется на шесть категорий: extra-brut или ultra-brut (менее 6 г на литр), brut (менее 15 г/л), extra-sec или extra-dry (12–20 г/л), sec или dry (17–35 г/л), demi-sec или semi-dry (33–55 г/л) и doux или sweet (свыше 50 г/л). Впро-чем, doux, то есть «сладкое», сегодня практичес-ки не производят, а выпуск demi-sec неуклонно снижается. Более 90 процентов современного шампанского составляют именно брюты, впервые созданные домом «Вдова Клико» (Veuve Clicquot Ponsardin) в 1869 году.

Согласно подробнейшей французской винной классификации, шампанским может называться лишь игристое вино, выращенное и произведен-ное в апелласьоне Champagne — французские департаменты Марна, Эн и Об — по классичес-кой шампанской технологии, с использованием вторичной ферментации в бутылках. Прочие игристые вина, какими высококачественными они бы ни были, претендовать на это наименова-ние не могут. Шампанские вина во всех четырех областях производят исключительно из трех сортов винограда: красных Пино Нуар и Пино Менье и белого Шардоне. Большинство шампан-ских вин представляют собой ассамбляж трех сортов. Максимально допустимое количество урожая в Шампани — 13 тонн винограда с гекта-ра: так исключается попытка увеличения объема производства в ущерб качеству. Рекордным объемом продаж считается продемонстрирован-ный в 1999 году показатель — 325 млн бутылок. Производством вин в Шампани заняты почти 5 тысяч самостоятельных виноделов, 4 десятка кооперативов и 285 негоциантских компаний.

«Винодельческая Шампань» классифика-ционно подразделена на Grand Cru, Premier Cru и Second Cru. Абсолютными лидерами иерархии производства шампанских вин считаются Krug и Bollinger.

54

Page 57: АВГУСТ 2011

ресторан

ул. 23 Августа, 34А. Тел. (057) 715-50-56

Желаете посидеть с друзьями на веселой вече рин ке, угостить сытным обедом партнеров или провести вечер с любимой тет-а-тет? Ресторан «Слобода» в этих случаях — лучший выбор!

Page 58: АВГУСТ 2011

название Мильфей (Mille-feuille) переводится с французского как «тысяча слоев», хотя в его основе всего три слоя воздушного слоеного теста. Ближайший родственник десерта — торт «наполеон», но раз-личия есть как во вкусе, так и в технологии приготовления. сегодня Мильфей находится на пике популярности в самых стильных кафе и ко-фейнях мира, но до сих пор неизвестно, кто же изобрел этот кулинарный шедевр. несмотря на французское название, считается, что корни Миль-фея тянутся в неаполь, где он был любимым блюдом местной знати. только изначально Мильфей был не десертом, а слоеным «пирожком» с начинкой из шпината, сыра и песто.

составляющие Мильфея просты: слоеное тесто и начинка, но и при этой, казалось бы, простоте существует масса разновидностей десерта. Ведь как раз в выборе начинки каждый повар может проявить свою фантазию. недаром в австралии проводятся ежегодные гастрономичес-кие конкурсы-фестивали на звание Мастера лучшего Мильфея. самыми популярными начинками для Мильфея считаются клубника, малина, вишня и лесные ягоды.

Воздушность, легкость и нежный вкус это-го десерта можно сравнить с поцелуем феи или прикосновением ангела. Изысканность и французский шарм — качества, которые делают Мильфей королем десертов.

Ресторан «Шато»:Мильфей из хрустящих миндальных лепестков с крем-сыром, клубникой и физалисом – 49 грн

Ресторан «Париж»:Ореховый Мильфей — 8.50 грн

Ресторан «Столица»:Мильфей из свежей клубники с кремом Маскарпоне и ликером «Cointreau» — 50 грн

Итак, для приготовления классического Мильфея потребу-ется тонко раскатанное слоеное тесто, которое нужно нарезать квадратиками. Каждый квадратик смазывается сливочным маслом, посыпается сахарной пудрой и запекается в духовке 10–15 мин до золотистого цвета. Но главное в Мильфее — искусно приготовлен-ный крем! Для его приготовления нужны растительные жидкие сливки не менее 32% жирности (100 мл), сметана (150 г) и сгущен-ное молоко (150 г). Ингредиенты для крема взбиваются в миксере до нужной густоты. В некоторых рецептах в крем добавляется тер-тый миндаль.

После приготовления состав-ляющих Мильфея нужно всего лишь «собрать» десерт и выбрать начинку. На тарелку накладываем варенье и накрываем кусочком тес-та. Поливаем первый слой кремом, укладываем фрукты и накрываем вторым слоем, с которым проде-лываем то же самое. Третий слой тоже поливаем кремом и украшаем вареньем или фруктами. Конди-теры сходятся во мнении, что вкус Мильфея идеально оттенят черный кофе или белое сухое вино.

Сказочный мильфей

ТЕКСТ: ОЛЬГА ЗАВАДА

56

рестораны попробуйте!

Page 59: АВГУСТ 2011

Специальное гриль-менюот шеф-повара ресторана«Панское село»

Блюда, приготовленные на гриле, — это потрясающий вкус и незабываемый аромат. В ресторане «Панське село» предлагают гостям отведать блюда специального гриль-меню на свежем воздухе. теплые, летние вечера еще более усилят удивительный аромат блюда! Перепела, приготовленные на открытом огне, сочный свиной шашлык, шашлык из баранины,

стейк из телятины, ребрышки свиные, кебабы из телятины и ба-ранины, стейк из семги на решетке, куриные шашлычки с болгарским перцем, куриные кебабы, овощи с дымком, лаваш с сальсой и сулугу-ни. И это далеко не все, чем могут побаловать в загородном ресторане…

Ресторан «Панське село»Бєлгородське шосе, 7. Тел. 335-37-37

Источник живой энергии

ресторан «аристократ» про-должает удивлять своих гостей раз-нообразием летнего меню. на этот раз здесь предлагают уникальное фреш-меню, из позиций которого можно составить собственный рецепт полезного коктейля.

Фреши не просто утоляют жаж-ду, заряжая бодростью и хорошим настроением, но и обладают целеб-ными свойствами. Это настоящий эликсир здоровья, обогащенный витаминами свежевыжатых ово-щей и фруктов.

Какой же из напитков станет идеальным сопровождением жарко-го дня? смелая фантазия соединяет полезные ингредиенты (соки огу-речный, виноградный, яблочный, ананасовый, грейпфрутовый, апель-синовый, морковный, лимонный, из болгарского переца, петрушки, укропа, сельдерея и киви) и в итоге рождается свежая идея вкуса!

Ресторан «Аристократ» Бизнес-отель «Аврора»

ул. Артема, 10/12. Тел. (057) 752-40-04

Классика кулинарного жанра

несмотря на разнообразие меню «KoKAWа», каре ягненка неизменно пользуется популярнос-тью. а все потому, что оно имеет неподражаемые вкусовые нотки, прекрасно в своем исполнении и практически некалорийно. Привычное, казалось бы, каре ягненка с овощами-гриль подают в 80 % ресторанов города. но в «KoKAWа» это блюдо сверкает новыми гранями вкуса, ведь здесь его творят опытные повара экстра-класса, знающие особые секреты.

самая нежная часть ягненка маринуется в ароматном оливковом масле с пряными травами и обжари-вается на гриле. Изумительный вкус дополняют традиционные овощи-гриль: баклажан, цукини, томат,

шампиньоны и болгарский перец. Попробуйте и убедитесь, что даже самое обычное сочетание продуктов позволяет создавать достойное про-изведение кулинарного искусства!

В разгар летнего сезона «KoKAWA» представляет хит, наиболее актуальный в жаркое время, — апельсиново-имбирный лимонад. Практика показывает, что все гениальное просто — смеши-ваются любимые ингредиенты (апельсин, корень имбиря, фреш, спрайт и лед) и спасение измучен-ному организму готово!

«KoKAWA»ул. Данилевского, 26, «Слободская Усадьба»

Тел.: (057) 701-4-008, 701-4-005www.kokawa.info

Удачный марьяжВ англо-ирландском ресторане-

пабе «Liverpool» истинным цените-лям предлагают насладиться кеговым пивом (живое светлое Tower, светлое пшеничное нефильтрованное Blanche de Bruxelles, темное Мерфис) и буты-лочным напитком из англии, Ирлан-дии, Германии (New Castle Brown Alle, Green King Abbot Ale, Fullers London Pride, Thwaites Lancaster Bomber Ale, Badger Fursty Ferret, Hacker-Pschorr Kellerbier, Radeberger Pilsener и др.).

К элитным сортам пива шеф-по-вар «Liverpool» предлагает гостям удачный марьяж из большого ассортимента фирменных закусок и блюд на открытом огне:

«Chelsea» — куриные крылыш-ки, куриные бочонки, куриное филе в пивном кляре, картофель пай, соус «паприк» (на фото);

«New Castle» — четыре вида рыбы: палтус, семга, форель, масляная;

«Manchester United» — суджук, бастурма, пряные гренки, свиные ребрышки, соус барбекю;

«Tottenham» — ребрышки сви-ные, пряный ростбиф, свиные ушки, куриные чипсы, картофель фри, соус барбекю;

«Aston Villa» — ассорти колба-сок, соус барбекю, горчица;

«Blow to beer» — ассорти особо приготовленных 3-х видов мяса, настоящих картофельных чипсов, гренок с оригинальным соусом (предлагается на 2 персоны).

Ресторан-паб «Liverpool» ул. Плехановская, 9. Тел. 771-42-58

www.liverpool-pub.com.ua

57

попробуйте! рестораны

Page 60: АВГУСТ 2011

а вот чем «Париж» действительно хорош — так это обслуживанием и кухней. Здесь одной единственной творческой победой не обойтись: работать придется изо дня в день. «Париж» — едва ли не единственный ресторан в Харькове, в котором есть метрдотель, или, как здесь его величают, «менеджер по гостепри-имству». Чтобы гостям не пришлось курсировать по многочисленным залам в поисках уютного местечка, этот человек расспросит посетителей об их предпоч-тениях и найдет подходящий свободный столик — именно такой, какой нужно. Кстати, со свободными столами здесь может быть проблема: в выходные дни место лучше забронировать заранее.

Впрочем, если визит получился спонтанным, а все места заняты, метрдотель обязательно пообещает «что-нибудь придумать»: и это не следует пони-мать как «приходите в другой раз» — скорее всего, местечко все равно отыщут, пусть и придется немного подождать.

на этом функции метрдотеля, разумеется, не ограничиваются. Все вопросы, вроде чем отличает-ся мушмулес (кстати, попробуйте!) от гаспаччо или пети-пен от профитроля — это тоже к нему. Вообще, рестораны, которые работают без метрдотеля, кажет-ся, считают, что у посетителей не должно возникать лишних вопросов. В «Париже», наоборот, уверены, что на любой вопрос должен найтись ответ. И это подкупает.

Что касается кухни, закажите себе, например, грибной суп-пюре, марсельской семги и бутылку ледяного шабли — и вы все поймете сами. В следую-щий раз закажите какой-нибудь стейк с гранатовым соусом и красное сухое. а в следующий — фондю из голубых сыров, и гору профитролей. И так далее — пока не распробуете все, потому что оно того действи-тельно стоит.

Продуманный и стилистически выверенный интерьер, ненавязчивая музы-ка и непошлая романтическая атмосфера могут быть приняты за главные достижения ресторана «Париж». Однако же это всего лишь стартовые умолчания, без которых трудно себе представить по-настоящему классный ресторан. То, что в этом городе подобное мало где можно встретить — скорее беда всех остальных, чем какая-то особенность «Парижа».

ТЕКСТ: АНДРЕЙ ГОРШКОВ

Paris, Париж…

58

рестораны

Page 61: АВГУСТ 2011
Page 62: АВГУСТ 2011

С праздником, «Пушка»!22 июля ресторану «Пушка» исполнилось 8 лет. Этот праздник

отметили с особым размахом. После фотосессии с мимами гостей встречал акапелла-бэнд «Дитем». Праздничный вечер вели Black Jack и настя Демидова. В начале праздника, как всегда по тради-ции, выпустили в небо полсотни голубей. Фееричное выступление дуэта иллюзионистов «Виртуоз» и светодиодно-пиротехнический номер от «Эстетика-шоу» впечатлили всех без исключения!

специальные гости вечера группа «Паранормальных» и фрик-шоу своими горячими хитами уже с первой песни зажгли танцпол. Дипломами и подарками «Пушка» отметила любимых гостей, ко-торые вот уже много лет активно участвуют в культурной жизни заведения, посещают вечеринки и делятся хорошим настроением. Грандиозный праздничный торт был представлен в виде десерт-ного анимационного шоу. Праздновали весело и до утра!

Ресторанный комплекс «Пушка-Миндаль»ул. Пушкинская, 31Тел.: 754-57-22www.pushka.kharkov.uawww.mindal.kharkov.ua

Все фото с вечеринок

смотрите на сайтах

www.pushka.kharkov.ua

www.svkus.com.ua

60

Page 63: АВГУСТ 2011

61

Page 64: АВГУСТ 2011

7 лет НЕ ГОНИ!15 июля караоке-ресторан «не ГонИ!»

пригласил самых близких и верных друзей на свой День рождения. Вот уже 7 лет именинник радует харьковчан уютной атмо-сферой и внимательным персоналом, балует изысканными блюдами от шеф-повара. В этот вечер после легкого фуршета началась увлекательная программа от ретро-бэнда «Holiday», который зажег своими песнями и повлек гостей на танцпол. Хозяином вечера стал фееричный ведущий MC Aligator. Изюминка праздника — экстравагантная травести Катя Педикюр — ошеломила гостей своим выступлением, вызвав восторг и при-ятное удивление одновременно.

на летнем дворике гости отведывали с пылу с жару угощения из русской печи, го-

ворили тосты и танцевали под выступление группы Ва-Банк. Дипломами в различных номинациях и специальными призами награждались гости, которые хорошо знают ресторан «не ГонИ!» с первых дней его рождения, проводят здесь все праздники и уже стали большой дружной семьей. Именинник тоже не остался без подарков. настоящим кулинарным шедевром стал праздничный торт, который попробовали все. Завершился вечер любимыми песнями караоке и дискотекой до утра.

Караоке-Ресторан «Не Гони!»пр. 50 лет ВЛКСМ, 49/8тел.: 758-12-58www.ne-goni.kharkov.uawww.svkus.com.ua

Все фото с вечеринок

смотрите на сайтах

www.ne-goni.kharkov.ua

www.svkus.com.ua

Page 65: АВГУСТ 2011
Page 66: АВГУСТ 2011

рестораны

«Кофейня Caffissimo»пр. Гагарина, 1 Тел./факс (057) 731-85-71

Летние столики для желающих покурить. Обширное меню охлаждающих кофейных, молочных, фруктовых и алкогольных коктейлей, смузи, фруктовые салаты, а также мороженое — ну куда же без него.

В домашней кофейне с оригинальным интерьером и бесплатным Wi-Fi предлагают кофе свежей обжарки (2 смеси, 5 моносортов), настоящий итальянский горячий шоколад, пирожные, штрудели, слойки и сэндвичи, а также этнический чай мате и рассыпной (15 смесей). Днем это приятное место для деловых встреч, вече-ром — для дружеских посиделок и романтических свиданий. В ко-фейне не курят, а уходя, всегда можно купить свежемолотый кофе!График работы:Пн–Пт с 10.00 до 22.00; сБ с 11.00 до 21.00.

На фото (слева направо):Мороженое «Ассорти» — сироп Блю Кюрасао, мороженое фисташковое, земляничное, шоколадное, лимон, черешня.

Смузи «Лесная Ягода» — ягоды, сок, сахарный сироп, апельсин, лед.

Коктейль «Конфетка» — розо-вый вермут, гренадин, спрайт, черешня, лед.

Сэндвич-бар «FreshLine»ул. Артема, 43. Тел. 752-76-74пр. Людвига Свободы, 34. Тел. 773-29-82

Уникальность приготовления сэндвичей заключается в том, что Вы участвуете в этом процессе, выбирая начинку по своему вкусу.

Для приготовления сэндвичей здесь используются самые свежие продукты, овощи и мясо. Фирменный хлеб выпекается несколько раз в день по специальной итальянской технологии. Бесплатный доступ к Wi-Fi.Режим работы: с 9.00 до 23.00.

«Мюнхгаузен»Душевный Паб в Боулинг-Центре «Максимум»ул. Героев Труда, 7, ТРК «Караван», 2-й этаж Тел. (057) 760-2-999

До конца августа — Сезон Средиземноморской кухни!

В Боулинг-Центре «Максимум» самый быстрый боулинг в горо-де — бросаете в 2 раза чаще, а значит, и играете в 2 раза больше. Экономия времени и денег. Боулинг-центр оборудован 13-ю дорожками — новейшее оборудование американской компании «Qubica AMF». После игры стоит лишь подняться по лестнице и Вы окажетесь в старинном пабе времен Барона Мюнхгаузена. Здесь можно расслабиться с любимым человеком под звуки живой музыки, поболеть с друзьями за любимую команду, провести с компанией корпоративное мероприятие, отметить день рождения всей семьей.Меню из охотничьих записок самого Мюнхгаузена предлагает блюда европейской кухни и народов мира, с обилием пивных за-кусок, а бар завораживает всеми изысками хмельных напитков. Каждый месяц паб проводит презентации кухонь мира.Время работы: Пн–Чт с 11.00 до 1.00;Пт с 11.00 до 3.00; сБ с 10.00 до 3.00; Вс с 10.00 до 1.00.

ул. Мироносицкая, 12Тел. (057) 758-64-48

Уютное заведение в центре города, где чтут лучшие традиции украинской и кавказской кухни. Это удачное сочетание совре-менного кафе и домашней кулинарии. Здесь накормят всех, кто ценит качество и время: завтраки, обеды, ужины, дни рождения, банкеты, быстрое меню! Впечатляет ассортимент блюд «ман-гал-меню» и возможность купить с собой или сделать заказ по телефону! Высокое качество и очень доступные цены! Шашлык, цыплята табака, хачапури, ачма, самса, чебуреки, плов, пхали, долма, пахлава, манники, вареники, кнедлики, домашний хлеб — у Вас останутся только яркие впечатления от вкуса!В кулинарии с 18.00 — 30% скидки на готовую продукцию.Режим работы: Кафе: Пн–Чт, Вс — с 10.00 до 23.00; Пт, сБ — с 10.00 до 24.00. Кулинария: с 10.00 до 23.00.

64

Page 67: АВГУСТ 2011

65

Page 68: АВГУСТ 2011

рестораны

«FCafe»ул. Плехановская, 65(стадион «Металлист», южная трибуна)Тел.: 736-09-90

Место встречи любителей вкусной еды, отдыха и футбола. Уют-ная обстановка, оригинальный дизайн, приятная музыка распо-лагают к общению и отдыху. Во время трансляции матчей созда-ется неповторимая атмосфера футбольного события. В «FCafe» можно встретить игроков любимой команды «Металлист». У активных болельщиков во время футбольных баталий просы-пается зверский аппетит. Утолить его, не отрываясь от трансля-ции матча, можно вкуснейшими блюдами европейской кухни. работает дисконтная программа. Бизнес-ланчи — по 30 грн.Время работы: с 10.00 до 23.00.

Sport bar «elion»пр. Ленина, 20 (М. «Научная»)Тел. 707-52-52, www.elion.kharkov.ua

Идеальное место для счастливого безделья, завтрака, бизнес-ланча и позднего ужина по разумной цене!!! атмосфера здорового образа жизни с незначительными поправками:) Японская и евро-пейская кухня в сочетании с винами Грузии, Франции, Италии, Испании, Чили и Японии — блаженство гурмана. 12 плазменных панелей 42 диагонали, возможность выбора любой спутниковой трансляции, система дисконтных карт для постоянных гостей, кейтеринг, Wi-Fi, парковка.Режим работы: с 10.00 до 02.00.

«Шеш-Беш»Сеть ресторановпр. Московский, 181. Тел. 764-52-78ул. Марка Вовчка, 17. Тел. 715-40-07ул. Роганская, 143-А. Тел. 762-72-37

В сети ресторанов «Шеш-Беш» вековые традиции кавказской кух-ни в сочетании с неповторимой щедростью превращаются в вели-колепные блюда. По правилам восточного гостеприимства гость обязан попробовать все, что подается к столу. Изюминка меню — блюда, приготовленные на мангале. Можно заказать шашлык из мяса, птицы и овощи гриль — неповторимое наслаждение.Залы на 15, 30 и 100 человек открыты для проведения любых ме-роприятий (от семейных праздников до масштабных торжеств). Режим работы: с 10.00 до последнего клиента.

«Авлабар»ул. Пушкинская, 59Тел.: 714-13-33, 714-12-22

На специальном возвышении воспроизведен горный уголок Тбилиси — район Авлабар, имя которого носит ресторан.

Эксклюзивный ресторан, в котором курят сигары, пьют армянский коньяк и никогда не опаздывают к столу. Удобные диваны с подуш-ками, декор в восточном стиле в сочетании с отличным сервисом и… старинный рояль J Becker подчеркивают характер заведения.Блюда кавказской, европейской, авторской кухни прекрасно гармо-нируют с грузинскими винами и винами старого и нового света.

тел. 7-179-850тел. 755-58-59

«Ланч»ул. Маршала Бажанова, 9Тел.: 755-58-59, 067-570-02-85

City-кафе с удобными диванами, мягким освещением и прият-ной музыкой — идеальное место для бизнес-ланча, проведения банкетов, фуршетов, презентаций. В нем подают виртуозно приготовленные блюда европейской кухни. Все разнообразие меню можно заказать в офисы или на дом по весьма доступным ценам. При этом вся еда готовится «из-под ножа» и доставляется в кратчайшее время в горячем виде. есть VIP-зал для некурящих. Режим работы: с 8.45 до 23.00.

«Михайловское»ул. Мироносицкая, 53Тел.: 7-179-850, 067-570-02-85

Кафе, бар, нижний зал для тех, кто ценит вкус и качество еды.Здесь все блюда интересные, очень вкусные и невозможно описать какое-либо, лучше приходите и попробуйте! обширное меню, не считая спиртных напитков, а готовим только «из-под ножа». Для гурманов — суши-меню.Принимаются заказы на банкеты, фуршеты, свадьбы, бизнес-ланч.Режим работы: с 9.00 до последнего клиента.

66

Page 69: АВГУСТ 2011

67

Page 70: АВГУСТ 2011

В настоящее время потенциальные клиенты банков все чаще задумываются о том, как правильно выбрать банк, чтобы получить ту или иную услугу. одни клиенты просматривают информацию, размещенную на официальных веб-сайтах, другие задают вопросы непосредственно менеджерам в по-мещениях банковских учреждений, а третьи пользуются советами знакомых. Безуслов-но, все хотят иметь доступ к информации о владельцах банка, о топ-менеджерах, а также финансовую отчетность банка.

Выбор банка — ответственное решение, поэтому к нему надо подходить комплексно. например, потенциальный клиент решил разместить вклад. сегодня очень сущест-венным вопросом является валюта вклада (депозита). самые распространенные — доллар сШа и гривна. Вклады в долларах сШа уступают в доходности в сопостав-лении с вкладами в гривне. следует всегда помнить, что, кроме процентных доходов по депозитам, есть еще курсовая разница, которая образуется в результате курсовых колебаний, поэтому к процентному доходу по депозиту может прибавиться доход или убыток от изменения валютных пар. Инф-ляция нивелирует реальный доход. Вклад в стабильном банке — более выгодный вари-ант по сравнению со сбережением денежных средств дома, так как доход по депозиту по-крывает инфляционные тенденции в стране. но инфляционные тенденции необходимо периодически отслеживать, чтобы знать свой реальный доход. анализ финансовых показателей банка позволит вам оценить уровень платежеспособности финансового учреждения. Комментарии клиентов банков также позволяют оперативно оценить ситуацию с положением коммерческого банка. если с помощью анализа финансовых показателей можно оценить устойчивость коммерческого банка в среднесрочной перспективе, то комментарии клиентов — это каждодневный мониторинг состояния финансового учреждения. После того, как Вы проанализировали макроэкономичес-кую ситуацию в стране, сделали выборку стабильных банков, переходите к выбору Вашего финансового учреждения.

существует целый ряд депозитных про-дуктов, которые создаются банками под различные мотивы вкладчиков, поэтому останавливайте свой выбор на том, кото-рый более всего подходит под ваши цели. В стабильном банке менеджеры должны дать совет клиенту (если клиент колеблется с выбором) исходя в первую очередь из его возможностей и потребностей. осознанный выбор надежного банка позволит Вам по-строить долгосрочные взаимоотношения, которые будут приносить процентный доход, добрые впечатления от высокого уровня обслуживания и уверенность в за-втрашнем дне.

несколько слов о нашем банке. Публичное акционерное общество «ФИнростБанК» зарегистрировано 29 января 1993 года, сегодня банк дина-мично развивается, предоставляя своим клиентам широкий спектр услуг. накоп-ленный за эти годы опыт дает банку возможность обрести правильный страте-гический ориентир, как на ближайшую, так и на долгосрочную перспективу, а также финансовую стабильность. Банк исполь-зует индивидуальный подход к каждому клиенту, стремясь учесть все его пожелания. «ФИнростБанК» гарантирует качествен-ное и быстрое обслуживание клиентов.

Харьковский регион представлен четырь-мя отделениями ао «ФИнростБанК».

необходимо отметить, что услугами круглосуточного обмена валют Вы можете воспользоваться в отделении №3, которое расположено в супермаркете «таргет» на ул. академика Павлова,120. Без празднич-ных и выходных дней работают отделения по пр. Московский, 257 и пр. Гагарина, 167/1, которые также предоставляют услуги по покупке-продаже иностранной валюты. Для физических лиц предлагается широкий вы-бор депозитных продуктов и бонусов. Для юридических и физических лиц-предпри-нимателей предлагаются выгодные тарифы на расчетно-кассовое обслуживание. Пот-ребности каждого клиента рассматриваются в индивидуальном порядке. Двери наших отделений всегда открыты для вас.

О времении о себе

Свои рекомендации клиентам при выборе

коммерческого банка изложила начальник

Харьковского отделения №1

АО «ФИНРОСТБАНК» Инна Борисовна Келип.

Адреса отделений АО «ФИНРОСТБАНК» в Харькове:ул. Артема, 1 тел.: (057) 719-26-31, (057) 717-41-70пр. Гагарина, 167/1 тел. (057) 721-31-66пр. Московский, 257 тел. (057) 717-95-20ул. Академика Павлова, 120 тел. (057) 362-16-02 Лиц. НБУ № 143 от 16.10.2009 г.

бизнес

68

Page 71: АВГУСТ 2011
Page 72: АВГУСТ 2011

торжественное открытие нового отделе-ния состоялось 6 июля.

«несмотря на то, что официальное откры-тие сегодня, отделение работает с конца мая и здесь уже достаточно клиентов, — отме-чает директор Харьковского регионального управления банка «таврика» наталья Вла-сенко. — Многие наши клиенты, которым приходилось ездить в центр, уже написали заявление с просьбой перевести их на обслуживание в новое отделение. Здесь есть уличный банкомат, в любое время суток можно снять необходимую сумму; на депозитных счетах в этом отделении уже 600 тысяч гривен. Многие иностранные сту-денты (неподалеку расположена фармацев-тическая академия) пользуются системой денежных переводов Western Union».

Как утверждает наталья николаевна, есть предложение для вкладчиков-пенсио-неров. В этом году банк «таврика» стал уполномоченным банком Пенсионного фонда и Министерства труда и социальной политики Украины по выплате пенсий и по-собий. согласитесь, для пожилых людей это крайне удобно: нет привязанности к опреде-ленной дате, не нужно ожидать почтальона, можно просто и легко получить свои деньги в любое время!

Помимо всех видов традиционных бан-ковских услуг, банк «таврика» предостав-ляет и эксклюзивные банковские продукты. об этом рассказал и.о. председателя прав-ления банка «таврика» анатолий Дробязко: «наш банк активно кредитует ювелирную отрасль. И вот результат сотрудничества: любой вкладчик банка получает уникаль-ную возможность приобрести понравив-

шиеся ювелирные изделия в магазинах КЮЗа не за наличные, а выписав вексель. Для покупателя это нечто беспроцентно-го кредита, причем стоимость покупки можно уменьшить на величину полученных процентов по депозиту в банке. также банк предложил новую программу ипотечного кредитования жилья бизнес- и эконом-клас-са — на 30 лет в гривне под 15%. неплохое решение сегодняшнего проблемного «квар-тирного вопроса». Партнеры-застройщики в этом году сдали около 60 тысяч квадрат-ных метров жилья, в том числе 13 тысяч — социального, по цене не более 6000 гривен за квадрат».

20 лет — солидный возраст для банков-ской структуры, но, несмотря на годы, здесь утверждают, что банк «таврика» — рас-тущий банк, объема работы и потенциала предостаточно! открытие нового отделения в Харькове — это развитие сети современ-ных отделений в «спальных» районах го-родов. Ведь сегодня в удаленных от центра районах есть определенный дефицит совре-менных банковских услуг. если раньше для осуществления элементарной банковской операции клиентам банка нужно было ехать в центр (а это дополнительное время и расходы), то теперь в отделении «у дома» можно решить все вопросы. Здесь важно быть ближе к каждому клиенту, независимо от его места жительства и уровня доходов. При этом сегодня в каждом из отделений обеспечивается самый высокий уровень сервиса. И уже в августе банк «таврика» планирует открыть еще одно (уже третье по счету) отделение в нашем городе — на ул. о. Яроша.

Банк «Таврика» расширяет свою сеть,

открывая новые отделе-ния в городах Украины. К своему 20-летию банк

преподнес подарок и харь-ковчанам — новое отде-

ление на Салтовке. Теперь и здесь — в отделении №10

на ул. Ак. Павлова, 311 — можно воспользоваться

любыми банковскими про-дуктами, убедиться в высо-ком уровне обслуживания.

Банк на все случаи жизни

ПАО «Банк «Таврика»ул. Артема, 31, тел. 751-92-62Отделение № 10ул. Ак. Павлова, 311, тел. 65-23-42Отделение № 21ул. Клочковская, 370, тел. 773-26-58Лиц. НБУ № 167 от 21.08.2009 г.

70

Page 73: АВГУСТ 2011
Page 74: АВГУСТ 2011
Page 75: АВГУСТ 2011
Page 76: АВГУСТ 2011

Дом Нюрнберга и институт Гете представляют 55 экспо-натов выставки «Comics, Manga & Co. Новые немецкие комиксы», которые дают представление о двух поколе-ниях немецких комиксистов. Здесь представлены работы направления «авангард», приведшего немецкий комикс к мировой популярности, и работы нового поколения художников, предпочитающих инновационные стилис-тические и повествовательные подходы.

Comics, Manga & CoНовые немецкие комиксы1–20 августа, Харьковский художественный музей

АвТОры:

MAWIL Мавил | FLIX Фликс | ULF K. Ульф К.

REINHARD KLEIST Рейнхард Клейст

АRNE BELLSTORF Арне Бельшторф

LINE HOVEN Лайн Ховен

ISABEL KREITZ Изабель Крейтц

СHRISTINA PLAKA Кристина Плака

SASCHA HOMMER Саша Хоммер

JENS HARDER Йенс Хардер

HENNING WAGENBRETH Хеннинг Вагенбрет

ANKE FEUCHTENBERGER Анке Фойхтенбергер

MARTIN TOM DIECK Мартин Том Дик

найти единое определение стилис-тики тринадцати представленных на выставке художников практически невозможно, настолько разнообразны их техники, формы публикаций и сю-жеты. автобиографические, истори-ческие или фантастические рассказы, репортажи в комиксах, литературные адаптации создаются авторами при помощи компьютерной графики или картонных шаблонов, карандашом, ту-шью или углем. Все же нечто общее их объединяет: интерес к неисчерпаемым возможностям тандема иллюстрации и текста, разрушение границ фор-мальных ограничений единого жанра, новые возможности современной графики, изобразительного искусства

и иллюстраций. Какой термин к их работам подберут издатели — комиксы, рисованные истории или графические новеллы — для них не имеет значения, сами они освободились от этих выве-сок, чтобы иметь возможность выбрать индивидуальную форму повествования для каждой отдельной истории.

В настоящее время комикс в Гер-мании переживает настоящий бум — возникают объединения комиксистов, комиксы издаются в самиздатах и крупных издательствах, публикуются антологии, художники активно учас-твуют в международных фестивалях, их работы экспонируются в галереях и музеях.

выставки

74

Page 77: АВГУСТ 2011
Page 78: АВГУСТ 2011

сначала судьба забросила меня в УеПа, где я проучился всего один семестр. тогда я впервые решил пошить что-то своими руками. Купил ткань, пришел домой, взял ручную машинку … Закрылся, чтобы никто не мешал, и за одну ночь пошил себе джинсы. они, конечно, через некоторое время развалились, но в тот момент я понял, чем хочу заниматься в жизни и поступил в текстильный техникум. Параллель-но ходил в швейный цех и наблюдал за рабочим процессом: что и как кроить, пришивать, шить. Приходя домой, все увиденное пытался применить.

Чтобы создавать одежду, конечно же, приходилось как-то зараба-тывать деньги — я работал продавцом-консультантом в разных мага-зинах одежды, парфюмерии и косметики. Эта работа давала не только заработок, который я полностью спускал на покупку ткани, фурнитуры, оборудования, я изучал историю разных марок и брендов, с которыми сталкивался, и пытался свои знания донести покупателям, поэтому все клиенты уходили довольными.

В разное время на создание коллекций меня вдохновляли светские и известные люди: Ирина Билык, Lady GaGa и т.д.

В моей творческой биографии, безусловно, были всевозможные конкурсы дизайнеров. Правда, их нельзя считать достижениями, т.к. абсолютно все конкурсы в Украине коммерческие. они не прибавляют клиентов, не раскручивают имя (бренд). Просто организаторы зараба-тывают деньги.

Уже несколько лет я выпускаю две коллекции в год — весной и осе-нью. Это, конечно, очень затратно как по деньгам, так и по работе. абсолютно всю работу, от подбора ткани, раскройки, пошива, декориро-вания (вышивка, накатка, роспись), я делаю собственными руками.

свою мастерскую я открыл несколько лет назад, когда окончательно понял, что мне необходим угол, куда я буду приходить и посвящать себя целиком и полностью любимому делу.

Мне кажется, что мы слепо копируем и подражаем Западу, называя словами то, что у нас имеет свое значение: не модель, а манекенщица, не fashion show, а показ мод и т.д.

Я бы даже вернул из прошлого саму организацию и проведение показов: просто тошнит от этих фуршетов, без которых уже не проходят подобные мероприятия (шампанское закончилось — все разошлись)… Я бы это делал так: «Юбка, сделанная из твида. Форма карандаш», «Брюки превращаются в элегантные шорты…» и т.д. Людям нужно разъяснять то, что вы показываете. Это своего рода воспитательно- образовательный момент.

Я не называю себя дизайнером. Я — модельер.

Дмитрий Захаревский

ПОвСЕдНЕвНАя МОдА

— Pret-a-Porte (2010 г.)Рубашка из тонкого льна.Брюки из атласа (структура — полоска). (1)— Pret-a-Porte (2010 г.)Плащевка Moncler. Змейки металлические двух оттенков. Пуговицы ручной работы. (2)— Pret-a-Porte (2010 г.)Рубашка из хлопчатобумажной ткани. Брюки из полусинтетического французского трикотажа. (3)

1

2 3

fashion

76

Page 79: АВГУСТ 2011

Было бы здорово открыть один большой магазин, в котором выстав-лялись бы только дизайнерские вещи. Человек, идя в такой магазин, имел бы возможность не только приобрести что-то оригинальное, но и увидеть идеи сразу нескольких художников.

Приятно, что среди моих клиентов есть актеры, сценаристы, телеве-дущие, музыканты. с творческими людьми гораздо интереснее рабо-тать, они улавливают идеи на лету, питают морально и духовно и, самое важное, стараются не вмешиваться в творческий процесс.

В мире моды есть люди, имена которых останутся навсегда. один из них — Alexander McQueen. Это гениальный человек!

однажды в витрине харьковского бутика я увидел мужской пиджак McQueen. рассматривал его минут 40 — это настоящий шедевр: каждая строчка, каждая складка…

совсем скоро будет открыт мой сайт, где можно будет познакомить-ся со мной как с творческим человеком. там будут выкладываться мои стихи, мои работы по дизайну интерьера, мои картины.

ТЕКСТ: ЯНА ОЛИЗАРЕНКО

вЕчЕрНяя МОдА

— Коллекция «Химера» (2011 г.)Серый шелк, утрированный женский корсет из

сатина, ручная выделка ткани из черного атласа. (1)— Коллекция «Химера» (2011 г.)

Серый шелк, ручная выделка ткани из черного атласа. (2)

АвАНГАрдНАя МОдА

— Коллекция «Химера»Комбинезон из набивного гипюра. Фатиновые

надвставки. (3)— Коллекция «Химера» (2011 г.)

Платье из трикотажной сетки. Гипюр, фатиновые надвставки. (5)

КруИзНАя МОдА

— Коллекция «АнтиСпид-2» (2009 г.)Красный шелк, вышивка пайетками. (4)

1

2

3

5

4

fashion

Page 80: АВГУСТ 2011

Лазер SmartXide DOT итальянской компании DEKA — аппарат последнего поколения, на котором можно проводить фракционный термолиз — проце-дуру заметного и при этом щадящего омоложения.

DOT-шлифовка почти не требует реабилитации и дает великолепные результаты — молодеть можно, не меняя ритма жизни. технология используется для омоложения лица, области век, шеи, декольте и кистей рук.

на сегодняшний день это самый безопасный, эффективный и комфортный способ омоложения. специальной подготовки для процедуры не требу-ется. а сразу же после процедуры можно спокойно отправляться домой. При этом результат виден прак-тически сразу. Все это стало доступным благодаря принципиально новой методике воздействия на кожу.

По технологии DOT лазерный свет подается на кожу не целым пятном, как в случае классической лазерной шлифовки, а в виде пучка из более чем сотни микролучей. Каждый из них воздействует на микроскопическую зону, удаляя старые клетки кожи

и активизируя образование молодых. При этом вокруг остаются незатронутые лазером клетки. они и стано-вятся источником быстрого восстановления обрабо-танных зон. После первой же процедуры наблюдается значительное улучшение структуры кожи, повыша-ется ее эластичность и упругость. Важно, что лазер во время проведения процедуры активно стимулирует работу фибробластов — клеток, которые отвечают за производство коллагена, эластина и гиалуроновой кислоты. Поэтому кожа не просто выравнивается, но и получает мощнейший толчок к восстановлению. Процедура проходит безболезненно, процесс восста-новления кожи также не требует обезболивания.

Благодаря высокой эффективности и безопасности фракционное лазерное обновление кожи выгодно выделяется из множества предлагаемых методов борьбы с возрастными изменениями кожи лица.

Как показывает отечественный и зарубежный опыт, после проведения DOT-процедуры достигается поразительный омолаживающий эффект кожи с од-новременной выраженной подтяжкой кожи.

Клиника «ДОКТОР АЛЕКС» предлагает уникальную процедуру по омоложению кожи лица и тела — дермальный оптический термолиз (DOT).

КЛИНИКА «ДОКТОР АЛЕКС» — ВСЕГДА РЕШЕНИЕ ЭСТЕТИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ!г. Харьков, ул. Воробьева, 4 (район пл. Поэзии) тел.: (057) 719-88-88www.doctor-alex.uaЛиц. МЗУ № 571382 от 29.12.2010 г.

Преимущества:• Результат заметен

уже после первой процедуры.

• Безболезненность процедуры.

• Короткий период реабилитации.

• Подходит для всех типов кожи.

• Возможность проводить процедуру в деликатных зонах.

• Индивидуальный подбор параметров для каждого пациента.

• Бесконтактная стерильная процедура.

• Процедура, которая имеет право считаться круглогодичной и ей отыщется место под любым солнцем, кроме активного.

Технология DOT: молодей, не меняя ритма жизни

78

красота

Page 81: АВГУСТ 2011
Page 82: АВГУСТ 2011

Туристическая фирма «Всюду буду»ул. Чернышевского, 13, офисный центр «Лира», 1 эт., оф. 1 Тел.: (057) 766-79-99, тел./факс 766-79-97 ICQ 281630509 www.vsyudubudu.kh.ua Лиц. AВ № 467958 от 03.11.09

ЭМиРаты из ХаРьКова с 16 сеНтябРя! На ПеРвые вылеты аКции и сКидКи от отелей до 50%!!!

Из Харькова — Турция, Болгария, Черногория, Хорватия! Вся Европа! Экскурсионные туры (автобус) — от 80 у.е. Пляжный отдых: Египет, Тунис, Мадейра, Марокко, Израиль, Греческие о-ва (Крит, Родос, Халкидики, Корфу), Италия, Испания, о. Хайнань и многое другое Отдых и лечение в санаториях Трускавца, Моршина, Карловых Варах и Марианских Лазнях. Блистательный Санкт-Петербург. Крым с проездом и без! Экзотика: Шри-Ланка (от 790 у.е. с авиа), Гоа, Китай экскурсионный (999 у.е. с перелетом), Таиланд, Доминикана, Мальдивы, Мексика.

Побывайте всюду вместе с «ВСЮДУ БУДУ»!

Туристическая компания «Albena travel»

ул. Лермонтовская, 7 (Marina Club)Тел.: (057) 704-16-24, 704-16-44 Моб.: (093) 872-48-74г. Киев, ул. Верхний Вал, 4А, корпус АТел./факс: (044) 455-94-42, 289-43-45, 287-75-70www.albena.com.ua Лиц. ГТАУ АВ №538164 от 14.05.10

албеНа тРевел — ваш оПеРатоР По болГаРии

Отдых в Болгарии: Албена, Золотые пески, Св. Константин и Елена, Солнечный берег, Несебр, Поморье, Созополь, Приморско Чартерные рейсы: Харьков — Бургас — Харьков Киев — Бургас — Киев Киев — Варна — Киеви автобусные туры из Харькова и Киева

Мы зНаеМ о болГаРии больше всеХ!

пр. 50 летия ВЛКСМ, 54А (Дом быта), оф. 238Тел.: (057) 717-67-72, (067) 901-18-88www.sanara.kh.uaЛиц. АВ № 505648 от 08.04.10

если у вас недостаточно времени посетить наш офис, мы приедем к вам.ОРГАНИЗАцИя ПОЕЗДОК НА МЕжДУНАРОДНыЕ СОРЕВНОВАНИя ПО ПЛАВА-НИю В КАТЕГОРИИ «MASTERS»Отдых в Греции, Испании, Италии, Болгарии, Черногории, Хорватии, Турции, Египте, Тунисе, МароккоОтдых на Мадейре, Мальте, Тенерифе, Корсике, Сардинии, Сицилии, СанториниОтдых в отелях Luxury-класса на Маврикии, Занзибаре, Сейшелах, Мальдивах, Барбадосе, Санта-ЛючииСафари на Африканском континентеРыБАЛКА В ОКЕАНЕ, НА ОЗЕРАХ, В ФьОРДАХМорские круизы — Северная и южная Америка, Европа, Азия; Круизы по рекам России, ЕвропыЛетний отдых в странах Азии — экономия семейного бюджетаГодовые шеНГеНсКие и КитайсКие визы

Туристическое агентство «Виват-Тур»ул. Петровского, 24 Тел.: (057) 719-42-63, 700-47-73, (067) 952-35-03, (063) 357-28-89Е-mail: [email protected] www.vivat-tоur.com.ua Лиц. АВ № 467318 от 17.06.09

баРХатНый сезоН — сКазКа лета!

ТУРцИя, ГРЕцИя, ИСПАНИя, ХОРВАТИя, ЧЕРНОГОРИя!АВИАБИЛЕТыОАЭ и Стамбул из Харькова — суперцена!!!Октоберфест от 210 евро!!!Экскурсионная ЕвропаЭкзотические туры

все лучшее и тольКо для вас!

Туристическое агентство ООО «СК ГОТИКА»ул. Полтавский шлях, 123, оф. 4Тел./факс: (057) 719-79-10, 719-61-19Моб. 050-860-86-25ICQ: 374799379, 331083441E-mail: [email protected], [email protected]Лиц. АВ № 428575 от 05.11.08

Комбинированные туры Черногория-Хор-ватия из Харькова

Магия чувства и души…Будапешт + Мадрид Чартерные рейсы на весь сентябрь в ОАЭ

Покорение севера… Скандинавия! Королевский остров Маврикий

Песчаные дюны Туниса Круизы — Европа без виз!

Нудистские пляжи Хорватии Путешествие по Святой Земле Израиля

жемчужина Адриатического моря — ЧерногорияАвтобусный тур: Путешествие во времени Греция + Италия

Туристическое агентство ул. Артема, 3 Тел.: 751-44-99, факс 706-20-72, (050) 40-30-360 www.tourism.kharkov.ua E-mail: [email protected]

Сказочная ЕвропаЗавораживающая экзотикаУдивляющая СкандинавияЗахватывающая Америка

Мы зНаеМ, чеМ вас удивить!

80

туризм

Page 83: АВГУСТ 2011

81

Page 84: АВГУСТ 2011

если Вы, оказавшись в европе, имеете немного свободного времени — отправляй-тесь в Бельгию! В Бельгии определенно есть что-то особенное. Возможно, это потряса-ющая архитектура, служащая украшением для необычных старинных кварталов, вымощенных булыжником. Или, может быть, секрет заключается в местной кухне, которую можно распробовать в огромном количестве ресторанчиков, где каждое новое блюдо кажется вкуснее предыдущего. Энергичный и беззаботный дух Бельгии за-разителен, он приглашает нас брать пример с бельгийцев и наслаждаться жизнью по полной. расположение Бельгии позволяет ей вмещать все лучшее, что есть в европе, несмотря на относительно небольшую территорию. Всего за один день можно съездить в романтический круиз по каналам Брюгге, совершить поход по ювелирным магазинам антверпена и посетить музей изящных искусств в Брюсселе. Удобное транспортное сообщение между всеми населенными пунктами Бельгии позво-лит Вам путешествовать по стране легко и с комфортом. северная Фландрия, изрезан-ная каналами, гордится своими средневе-ковыми городами — антверпеном, Брюгге и Гентом с готическими архитектурными шедеврами, почитающимися во всем мире, как свидетельства важнейших этапов раз-вития европейского зодчества. Брюссель — одна из великих космополитичных столиц… ей более 1000 лет, из которых около восьми столетий приходится на периоды инозем-ного господства: бургундских герцогов, испанских и австрийских императоров, наполеона, соседей-голландцев, не говоря уже о двух немецких оккупациях в ХХ веке. И всякий новый хозяин стремился насадить

свои порядки и обычаи. Каприз истории в том, что она сделала этот вечно подчиненный город столицей европы, поставила над центрами бывших империй, которые когда-то правили им. Здесь разместились руководящие органы европейского союза, нато и многих других общеевропейских и международных организаций.

Жемчужина Бельгии — площадь, расположенная в самом центре Брюсселя. Гранд Плас воистину за-служивает свое звание самой красивой и элегантной площади в европе. Здания, окружающие площадь со всех сторон ровным квадратом, как будто выточен-ные из камня искуснейшими мастерами, представля-ют собой величайшие шедевры мировой архитектуры под открытым небом. таким образом, Гранд Плас — единственная в европе средневековая площадь, архитектурный ансамбль которой был тщательно спланирован. По сей день дома, в которых трудились ремесленники и купцы, принадлежавшие к различ-ным профессиональным гильдиям, стоят здесь ровно в ряд: Дом маляра, Дом портного, Дом мясника, Дом лодочника. но самыми впечатляющими строения-ми на площади Гранд Плас можно по праву назвать Дом короля (XVI в.), где никогда не жил ни один король, а ныне находится музей истории Брюсселя, и Городскую ратушу (в 1450 г. она была увенчана 90-метровой дозорной башней со статуей св. Ми-хаила — покровителя Брюсселя). Последнее время, традиционно два раза в год, площадь Гранд Плас выкладывается ковром из бегоний. около 700 000 бе-гоний, выращенные под Гентом, раскладывают в виде прямоугольника 77х24 метра и украшают главную площадь столицы в течение трех дней. рассмотреть все архитектурное великолепие площади, можно раз-местившись в одном из кафе неподалеку. Цены здесь вполне приемлемые — общеевропейские, но какой при этом открывается грандиозный вид! совсем не-подалеку находится знаменитый на весь мир фонтан

БЕЛьГИя за два дНя

82

туризм

Page 85: АВГУСТ 2011

«Манекен Пис» («Писающий мальчик») — один из символов Брюсселя. согласно легенде, несколько веков назад один мальчуган спас таким образом город от пожара. некоторые гиды, выкроив минутку в экскурсии, показывают туристам еще и скульптуру «Писающей девочки»! Центр Брюсселя делится на две части: нижний и Верхний город. Издавна нижний город был средоточием торговли и ремесла, а Верх-ний — район дворцово-парковых комплексов короля и аристократии, где сосредоточены самые известные достопримечательности Брюсселя. Закончив осмотр нижнего города, можно отправиться в Верхний город, где расположены многочисленные музеи. на севере мегаполиса находится еще один известный символ Брюсселя — стометровая стальная модель кристалла железа «атомиум», установленная в честь проведения в городе Всемирной выставки 1958 г. «атомиум» — такой же символ Брюсселя, как и Эйфе-лева башня Парижа.

Из столицы до соседнего Гента можно за 20 € доб-раться на поезде всего за 30 минут. Город-порт на реке Шельда был основан в IX веке, когда первый граф Фландрии Бодуэн I Железная рука построил здесь замок, предназначенный для защиты аббатств от набегов викингов. В самом центре Гента расположен один из местных символов — Мост святого Михаила. Говорят, что с этого моста получаются самые удачные фотографии панорамы города. Здесь находятся глав-ные достопримечательности Гента: Церковь святого николая, башня Белфорд и собор святого Бавона. собор св. Бавона — один из самых старых в Бельгии, своим названием он обязан местному землевладель-цу, который в VII веке был причислен к лику святых за то, что раздал все свои владения бедным и посвя-тил свою жизнь служению церкви. Главная достоп-римечательность собора — Гентский алтарь. алтарь принадлежит кисти братьев Губерта и Яна ван Эйк и помимо художественной ценности знаменит тем, что в его написании использовались новые составы мас-ляных красок (связующим веществом красочных пиг-ментов отныне стало не яйцо, как в темпере, а масло). рядом с собором св. Бавона расположена колокольня Белфорд, построенная в 1338 году. Эта башня была возведена специально для хранения документов, подтверждающих налоговые и торговые привилегии местных гильдий. сегодня, как и прежде, колокола Белфорда оповещают граждан города о важных собы-тиях в жизни Гента. Говоря о достопримечательнос-тях Гента, стоит упомянуть и местную кухню. Гент славится своим беконом. Заведение, где им торговали еще в средние века, с тех пор практически не измени-лось. Фирменное блюдо ресторана — свиные окорока, подвешенные прямо под потолком.

столицу провинции Западная Фландрия — сред-невековый город Брюгге — по праву называют север-ной Венецией. Весь город вдоль и поперек изрезан множеством узеньких каналов, а вдоль них плотными рядами выстроились разноцветные резные фасады, которые делают Брюгге похожим на пряничный горо-док. Здешние умельцы охотно воплощают эти домики в шоколаде, а туристы с удовольствием покупают их на память о своем визите сюда. Брюгге уникален и тем, что церквей и музеев в нем едва ли не больше, чем жителей. В госпитале святого Иоанна, прямо в древних больничных помещениях, где в средние века было размещено более 200 кроватей, — алта-ри, надгробия, гравюры, иллюстрирующие жизнь

госпиталя времен рыцарства. а в соседнем зале капитула — гениальные творения великого жителя Брюгге Ханса Мемлинга. напротив госпиталя — ве-ликий собор Богоматери, в котором тоже свой музей с гробницами прославленных правителей Брюгге — Карла смелого и Марии Бургундской. В боковом нефе церкви — единственное скульптурное творение Ми-келанджело, еще при его жизни покинувшее пределы Италии, — «Богоматерь с Младенцем». Памятники средневековья чудом пережили две мировые войны, практически не пострадав. По богатому выбору кафе и ресторанов этот маленький город может смело соперничать со знаменитыми европейскими столи-цами. Хотите почувствовать вкус настоящей Бель-гии — смело заказывайте блюда из картофеля, угря и мидий. а из напитков, конечно же, пиво, которого в Бельгии варят более 600 сортов. Даже для неболь-шого бара 20 сортов — обычный ассортимент.

антверпен, чьи торговые и ремесленные традиции уходят корнями в глубокое средневековье, является вторым крупнейшим (после роттердама) морским портом европы и мировым центром торговли алма-зами. антверпен, как и амстердам, — главный центр обработки (огранки) алмазов и торговли брилли-антами. Гранильные мастерские сосредоточены в бывшем еврейском квартале. Здесь же находится Музей бриллиантов. Город, в котором творил рубенс, знаменит своими уникальными памятниками исто-рии и архитектуры и принадлежит к числу важней-ших центров европейской культуры.

ТЕКСТ И ФОТО: ЕЛЕНА ОРЕХОВА

83

Page 86: АВГУСТ 2011

«Альфа-Аеротурсервис»ХАрКiвСьКА ФiЛiя

пр. Правди, 5. Тел.: (057) 715-76-47, 7-196-955, (067) 575-36-283Е-mail: [email protected] Лiц. АВ № 505491 від 04.03.10

Хорватия, Черногория, Болгария — из Харькова!Турция — акции и специальные предложения!Горящие предложения по Испании и ГрецииКитай, Турция, Италия — выставки и шоп-турыЭкзотика и отдых на островах: Мальдивы, Бали, Канары, Доминикана

ЭКсКуРсиоННые туРы По евРоПеавиабилеты На все НаПРавлеНия

пр. Ленина, 7, оф. 91 Тел.: 760-23-30, 067 546-13-13 E-mail: [email protected] www.kartamira.com.ua Лиц. АВ № 329328 от 13.04.07

КаРта МиРа — КаРта вашеГо отдыХа!

«Voyage club»ул. Потебни, 5 Тел./факс (057) 706-39-95 (050) 632-78-59 (050) 566-82-86 Е-mail: [email protected] www. voyage-club.com.ua Лиц. АВ №158017 от 25.10.06

воКРуГ света вМесте с НаМи! Турция — самые выгодные цены! Черногория, Болгария и ОАЭ — из Харькова! ГОА, Шри-Ланка Экскурсионные туры по Европе Чехия — горячие предложения (лечение) Детский отдых — любые варианты! Организация семинаров, корпоративных выездных туров

Туристическая фирма «Армада тур»

ул. Чернышевского, 32Тел.: (057) 700-4-777, (063) 257-53-33 факс: 700-3-961www.armadatour.com.uaЕ-mail: [email protected]Лиц. AB № 428957 от 06.03.09

Турция — из Харькова по очень доступным ценам!Черногория — из Харькова Экзотика (Мальдивы, Сейшелы, Доминикана, Куба, Марокко, Тунис) Экскурсионные туры по Европе от 75 евро (+35 евро виза) Свадьбы на экзотических курортах Авиабилеты Travel SIM

Туристическое агентство «Бон Вояж»ул. Бакулина, 3, оф. 67Тел.: (057) 717-56-56факс: (057) 758-71-83E-mail: [email protected]Лиц. АВ № 349359 от 17.08.07

«довеРьте НаМ свои Мечты»

Туристическое агентство «Барбадос»пр. Гагарина, 43/1, 2 эт. Тел.: (057) 736-14-50, (095) 559-02-83 (099) 955-79-56 (063) 245-48-27 www.barbados.kh.ua Режим работы с 10.00–19.00 Лиц. АВ № 349038 от 22.06.07

все отели туРции от эконом до VIP по лучшим ценам!

болГаРия, ХоРватия, ГРеция (дети бесПлатНо): Рулетка 4* — 499 евро (с авиа). Fortuna 3* — 480 евро Автобус от 190 у.е.Китай — $ 999 (с авиа), ЛОНДОН — 485 евро (с авиа), ТАИЛАНД — $1015 (13 ночей, с авиа), ИТАЛИя — 299 евро (9 дней)ИЗРАИЛь — специальное предложение — $599, ОАЭ — от $520 (с авиа), САНКТ-ПЕТЕРБУРГ — 1799 грн.евРоПа от 70 евроПрага — Дрезден — Амстердам — Брюссель — Париж — Вена — 10 дн. — 399 евроРаННее бРоНиРоваНие НовоГо Года — бали + сиНГаПуР (13 ночей) — $1999 (с авиа)сПецПРедлоЖеНие По ЭКзотиКе: Доминикана, Бали, Мальдивы, Куба и др. СВАДЕБНыЕ ПУТЕШЕСТВИяЭкстрим-туры. Охота. Рыбалка. Дайвинг туры.Визы в Китай за 3 дня. Санатории и SPA-курорты Крыма, Карпат и Европы.Авиабилеты. Страхование. Телефонные карты. Travel SIM.

Нас РеКоМеНдуЮт!

Туристичне агентство

ул. Мироносицкая, 13, офис 3 Тел.: 750-63-72, факс: 700-73-79 E-mail: [email protected] ICQ: 373 522 748 Лиц. АВ № 329325 от 13.04.07

оРГаНизация иНдивидуальНоГо отдыХа, КоРПоРативНыХ выездов, сеМиНаРов, тРеНиНГов. ПодаРочНые сеРтифиКаты для вашиХ сотРудНиКов. Мы оРГаНизуеМ для вас лучший отдыХ. С «RussoTuristo» Вам гарантирован великолепный отдых на лучших курортах мира. Приходите прямо сейчас!

84

туризм

Page 87: АВГУСТ 2011

Коллекция2011

85

Page 88: АВГУСТ 2011

«Баден-Баден» отельул. Лозовенька, 1, п. Малая Даниловка, окружная дорогаТел.: +38 (057) 764-11-83, 757-60-53e-mail: [email protected]

Баден-Баден расположен на берегу водоема в лесо-парковой зоне, всего в 20-ти минутах езды от центра города.

отель «Баден-Баден» открылся в 2009 году. 26 но-меров общей численностью в 54 места соответствуют категории 4-звездочного отеля:

• «стандарт» — 18,• «полулюкс» — 6, • «люкс» — 1,• «апартаменты» — 1.отель оснащен новейшими технологиями сервиса

и безопасности, позволяющими предоставить гостям высокий уровень обслуживания и проживания. Все номера оборудованы спутниковым TV, кондицио-нером, мини-сейфом, холодильником, мини-баром и ванной комнатой.

В распоряжении гостей отеля:•ресторан;•Лобби-бар (круглосуточно);•Прачечная, химчистка;•Интернет услуги;•Встреча, сопровождение гостя к отелю;•охраняемый паркинг;•Заказ и доставка ж/д и авиабилетов.Другие услуги спортивно-оздоровительного ком-

плекса «Баден-Баден»: летний ресторан (450 посадоч-ных мест), детская площадка (анимация), детское кафе, пляж (шезлонги, водные аттракционы), баня, рыбалка, пейнтбол.

Гостям отеля предлагается широкий ассортимент блюд европейской и кавказской кухни, вина Франции, Италии, Грузии и Украины.

Гостиница «Sun Light» 4*Харьков, ул. Киргизская, 19-БТел.: +38 (057) 703-16-85, 713-89-77Факс: +38 (057) 713-89-76www.jungle.ua

Гостиница «Sun Light» работает по системе «Все включено»!

Гостиница «Sun Light» открывает двери для путе-шественников и деловых людей 24 часа в сутки. Мы предлагаем 38 номеров для комфортного времяпре-провождения. Каждый номер оборудован кондици-онером, ванной комнатой, телефоном, Wi-Fi Internet, телевизором со спутниковым и кабельным телеви-дением, мини-баром, зоной комфортного отдыха и многим другим. спокойная и комфортная обстановка позволяет сделать пребывание в гостинице «Sun Light» желанным для харьковчан и гостей нашего города.

среди дополнительных услуг — трансфер, обслу-живание в номере, конференц-зал, солярий, трена-жерный зал, массаж и проч. Возможно пребывание на неполные сутки, проживание без питания или без питания и посещения аквапарка.

Гостиничный комплекс «Мельница»Харьков, район Пески, ул. Героев Труда, 2Тел.: (057) 755-60-23

оазис тишины и покоя — гостиничный комплекс «Мельница» — расположен на берегу живописного водоема в одном из комфортных районов города. только здесь можно увидеть закат солнца на зеркаль-ной глади воды и вдохнуть сладкий воздух природы.

К услугам всех, кто ценит свое время, заботится о себе, желает приятно отдохнуть и расслабиться, 8 элегантных номеров (2 респектабельных люкса) с живописным видом из окон. Интерьер и убранство комнат, теплые полутона и до мелочей продуманная организация пространства создают приятную и даже интимную атмосферу. Здесь царит утонченная рос-кошь и покой. Каждый номер оборудован спутнико-вым TV, Wi-Fi, телефоном, индивидуальной системой климат-контроля. Внимательный и гостеприимный персонал прислушается к любому пожеланию гостя.

ресторан «Мельница» радушно примет гостей и пода-рит мир фантазий вкуса знаменитой грузинской кухни.

86

отели

Page 89: АВГУСТ 2011

аквапарк «Джунгли» дарит возможность окунуться в незабываемый мир пенного шоу. самое модное развлечение европы теперь доступно каждому харьковчанину и гостю города! Вы можете ощутить на себе движение миллионов маленьких мыльных пузырьков, накрывающее вас бархатисто-нежной пеной, создавая иллюзию невесомости и стихийного счастья!

Пенная вечеринка в аквапарке «Джунгли» — это не только невероятное пенное шоу, но и активный отдых на головокружительных водных аттракционах, интри-гующие шоу-программы, самая танцевальная музыка и смелые конкурсы с при-ятными сюрпризами и подарками. напитки, коктейли и итальянское мороженое придутся по вкусу даже самым взыскательным ценителям.

ну как? Впечатляет? И это еще не все. Для Вас PJ-поддержка — горячие де-вушки не дадут скучать. на пенной дискотеке в аквапарке «Джунгли» Вас ждет теплый прием и горячие ритмы танцевального вечера.

Приглашаем Вас посетить незабываемый мир пенного шоу каждую пятницу в 21.00 по адресу: ул. Киргизская, 19-Б!

В эту пятницу пена только в «Джунглях»!

87

Page 90: АВГУСТ 2011

Кинодовженкоул. 23 Августа, 61 Тел. 343-30-88 www.kinocentr.com.ua Стоимость билетов от 10 грн.КРАсный зАл4–10 августа Гарри Поттер 3D (фантастика, США/Великобритания).4–17 августа бобер (драма, США).4–31 августа восстание Планеты обезьян (фантастика, США). лАзуРный зАл4–17 августа друзья по сексу (комедия, США).синий зАл4–17 августа Король лев 3D (м\ф, США).4–24 августа Первый мститель 3D (триллер, США).

Россияпр. 50-летия ВЛКСМ, 54 Тел. 62-40-45 www.kinocentr.com.ua Стоимость билетов от 10 грн.КРАсный зАл4–10 августа зоонаблюдатель (мелодрама, США).4–17 августа друзья по сексу (комедия, США).синий зАл4–17 августа Первый мститель 3D (триллер, США).Король лев 3D (м\ф, США).11–17 августа смурфики 3D (м\ф, США).Белый зАл4–31 августа восстание Планеты обезьян (фантастика, США).

Познаньул. Ак. Павлова, 160 Тел. 65-46-43 Стоимость билетов от 10 грн.синий зАл4–17 августа Первый мститель 3D (триллер, США). Король лев 3D (м\ф, США).

11–17 августа смурфики 3D (м\ф, США).ОРАнжевый зАл4–10 августа зоонаблюдатель (мелодрама, США). друзья по сексу (комедия, США).

Киевбул. Юрьева, 1 Тел. 392-23-63 www.kinocentr.com.ua Стоимость билетов от 10 грн.желтый зАл4–17 августа Король лев 3D (м\ф, США).4–24 августа Первый мститель 3D (триллер, США).синий зАл4–10 августа Гарри Поттер 3D (фантастика, США/Великобритания).4–17 августа бобер (драма, США).4–31 августа восстание Планеты обезьян (фантастика, США).

Паркул. Сумская, 81, Тел. 704-10-10 Стоимость билетов 7–16 грн. синий зАл4–31 августавосстание Планеты обезьян (фантастика, США). 18–31 августа Конан-варвар (приключения, США).КРАсный зАл4–10 августаГарри Поттер 3D (фантастика, США/Великобритания).все включено (комедия, Россия).4–24 августаНесносные боссы (комедия, США).11–31 августа Ковбои против пришельцев (фантастика, США).25–31 августаодин день (мелодрама, США).желтый зАл4–10 августа Гарри Поттер 3D (фантастика, США/Великобритания).4–24 августаПервый мститель 3D (триллер, США).

11–31 августа смурфики 3D (м\ф, США).18–31 августа Ночь кошмаров 3D (ужасы, США/Великобритания).25–31 августа Пункт назначения 5 3D (триллер, США).

Kronverk Cinema«Дафі» (м. «Героев Труда»)с 4 августа восстание Планеты обезьян (фантастика, США). Несносные боссы (комедия, США). Подружки невесты (комедия, США). бобер (драма, США).c 11 августа Ковбои против пришельцев (фантастика, США). смурфики 3D (м\ф, США).c 18 августа дети шпионов 4 3D (приключения, США). Конан-варвар 3D (приключения, США). Хочу как ты (комедия, США). Ночь страха 3D (ужасы, США).c 25 августаПункт назанчения 5 3D (триллер, США). липучка (комедия, США). один день (мелодрама, США).

боммерПолтавский шлях, 6 Тел. 712-39-28 Стоимость билетов 20 грн. Льготный — 15 грн. www.bommer.org.uaСеансы: 18.00, 20.0028 июля — 3 августа звуки шума (триллер, Франция/Швеция).4–10 августа Жизнь за 1 день (документальный, США).11–17 августа любовь. инструкция по примене-нию (мелодрама, Италия)18–24 августа Резина (комедия).

тижні кіно Юрія Іллєнка25 августа Молитва за гетьмана Мазепу. 19.00.тижні кіно Юрія Іллєнка 26 августа білий птах з чорною ознакою. 18.00.

26 августа — 1 сентября Молитва за гетьмана Мазепу. 20.0027 августа тіні забутих предків. 18.00.28 августа легенда про княгиню ольгу. 17.00.29 августа Криниця для спраглих. 18.00.30 августа лебедине озеро. зона. 18.00.31 августа вечір на Івана Купала. 18.00.1 сентября лісова пісня. Мавка. 18.00.

Театрытеатр 19ул. Красина, 3 (Дом актера)Тел.: 706-31-31, (057) 762-66-10, (050) 325-13-5388 Е-mail: [email protected]; [email protected] www.theatre19.com.ua Стоимость билетов 45–50 грн19 августа, ПТ, 19.00 (м/сц) Но все-таки. Мар Бай джиев. 1 ч 20 м. 22 августа, ПН, 19.00 (б/сц)премьера Кароль Этюд-происшествие по пьесе Славомира Мрожека в 1-м действии.25 августа, ЧТ, 19.00 (м/сц) Но все-таки. Мар Бай джиев. 1 ч 20 м. 29 августа, ПН, 19.00 (б/сц)премьера Кароль Этюд-происшествие по пьесе Славомира Мрожека в 1-м действии.30 августа, ВТ, 19.00 (б/сц)двери Невероятное происшествие комедийно-философского и детек тив-но-мистического толка в 2-х дей ствиях по мотивам пьесы Луиджи Лунари «Трое на качелях» в сценической редакции театра. 2 ч 50 м.

театр «P.S.» вул. Дарвiна, 9, Будинок Архiтектора (М. «Архiтектора Бекетова») Замовлення квиткiв: (097) 96-19-194; (063) 720-90-48; E-mail: [email protected] www.ps-teatr.com.ua Студенти i пенсiонери — 50% Колективний перегляд (вiд 5 осiб) — 20% Вартiсть квиткiв 50–100 грн.18 серпня, ЧТ, 19.00Ну, нарештi! Петер Туррiнi. Соло живого чоловіка.

КонцертыфилармонияПо всем вопросам бронирования, приоб-ретения и бесплатной доставки билетов и абонементов обращаться по телефону 750-64-32. www.filarmonia.kharkov.uaВнимание! В программе могут быть изменения. Бронь, которая не выкуплена за 2 дня до концерта, снимается!Возврат билетов прекращается за 2 дня до концерта!

Концертный залул. Рымарская, 21 Тел.: 705-08-47, 705-08-60 Стоимость билетов от 20 грн.13 августа, СБ, 19.00 Цикл общедоступных концертов. Открытие. симфонический оркестр филармонии. Художественный руко-

водитель и главный дирижер – засл. деятель искусств Украины Юрий Янко. Солист Иван Конев (фортепиано). Про-грамма: Мендельсон – Двойной концерт для скрипки и фортепиано с оркестром.14 августа, ВС, 14.00 Концерт для будущих мам «Эффект Моцарта».17 августа, СР, 18.30 Цикл общедоступных концертов. «Песни моего сердца». Засл. арт. Украины Евгения Костенко.18 августа, ЧТ, 19.00 Цикл общедоступных концертов. 200-летию со дня рождения Ференца Листа посвящается… вечер форте-пианной музыки. Ольга Федорова (фортепиано). Программа: Лист, Бах, Шуман, Шопен, Верди.21 августа, ВС, 19.00 Цикл общедоступных концертов. 200-летию со дня рождения Ференца Листа посвящается…симфонический оркестр филармонии. Художествен-ный руководитель и главный дирижер засл. деятель искусств Украины Юрий Янко.24 августа, СР, 19.00 Цикл общедоступных концертов. «я люблю вас, харьковчане!». Нар. арт. Украины Нина Шестакова.28 августа, ВС, 19.00 Цикл общедоступных концертов. Закрытие. симфонический оркестр филармонии. Художественный ру-ководитель и главный дирижер засл. деятель искусств Украины Юрий Янко. Солисты: Сунми Хан (фортепиано, Южная Корея), Дойон Ким (альт, Южная Корея). Программа: Рахманинов – Кон-церт для фортепиано с оркестром №2, Хоффмайстер – Концерт для альта с оркестром.

органный залДом органной и камерной музыки, ул. Университетская, 11Тел. 731-21-7917 августа, СР, 19.00 Цикл общедоступных концертов. Концерт органной музыки для де-тей и родителей. Станислав Калинин (орган), Надежда Юрко (сопрано), Алек-сандр Бондарчук (тенор). Программа: шедевры популярной органной музыки.23 августа, ВТ, 19.00 Цикл общедоступных концертов. Праздничный концерт органной музыки. Дню освобождения Харькова посвя-щается. Станислав Калинин (орган). Программа: Бах, Регер, Вьерн и др.26 августа, ПТ, 19.00 Цикл общедоступных концертов. академический хор им. в. Палкина ХОФ (главный хормейстер Андрей Сиротенко). Станислав Калинин (орган). Программа: Бах, Россини, Карл Орф.28 августа, ВС, 20.00 «Маленький Принц» + световая 3d анимация. Сказочная история о самом важном, по повести А. де Сент-Экзю-пери. Елена Проценко (художественное слово), Станислав Калинин (орган). Агентство проекционных технологий «Промо-Промінь».

афиша

88

Page 91: АВГУСТ 2011

89

Page 92: АВГУСТ 2011

зоопаркТел.: 705-44-89, 706-15-85 Время работы: з 11.00 до 18.00 Стоимость билетов: 5–20 грн20 августа, СБдень амурского тигра и леопарда.21–24 августа выставка пауков.

Е ж е д н е в н о :— Выставка экзотических животных.— Контактный зоопарк.— Лекторий.— Экскурсии по зоопарку.— Паровозик (работает весь световой день).

Харьковский город ской дельфинарий «Немо»парк им. Шевченко Тел.: 700-94-00 (автоответчик) www.nemo.kh.uaПредставления ежедневно, кроме ПН: 12.00, 15.00, 18.00.Романтическое «Ночное шоу»: СБ, ВС — 21.00.

Городской дворец детского и юношеского творчествапр. Тракторостроителей, 55.Тел.: 710-56-0923 августа, ВТПраздничные мероприятия ко Дню Не-зависимости Украины. Площадь перед дворцом.

«Гостиная на дворянской»ул. Чигирина, 5Время работы:ПН–ПТ: с 17.00 до 20.00СБ–ВС: с 10.00 до 16.00Вход свободный.19 августа — 19 сентября«вулиця Хрещатик – від проекту рекон струкції до сьогодення».

Городская художественная галереяул. Чернышевского, 15. Тел. 706-16-20 www.mgallery.kharkov.uaЕ-mail: [email protected]Время работы: ПН–СБ, 11.00–19.00, вход свободный18 августа — 3 сентября«финмарк — корона севера». Про-ект норвежских фотографов. Программа «Современное зарубежное искусство».

лiтературний музейвул. Фрунзе, 6 (М. «Пушкінська»)Відкритий для відвідування: ПН–ПТ з 10.00 до 18.00 Тел. 706-25-79 (для довідок і замовлень екскурсій)Вартість квитка — 10–15 грн (школярам, студентам, пенсіонерам — 5–7 грн);Вартість інтерактивної екскурсії (група до 15 осіб) — 30–45 грн (школярам, студентам, пенсіонерам — 15–30 грн)Щопонеділка, 18.00Літературні читання від поетичного клубу «бєшений кактусъ». Щоп'ятниці, 18.30засідання Кіноклубу в Літмузеї (анонси на сторінці kinoklub_litmuz.livejournal.co m). В и с т а в к и 29 липня — 29 серпня «Із минулого в майбутнє» — виставка предметів, відреставрованих Харківською філією Національного науково-дослідного реставраційного центру України. У межах виставки відбу-ватиметься інтерактивна екскурсія.П о с т і й н і е к с п о з и ц і ї— «Григорій сковорода: мандрівка за щастям»— «апокриф»: тексти та долі українсь-ких письменників ХХ століттяІ н т е р а к т и в н і е к с к у р с і ї т а з а н я т т я— «Мандри світами: Іван Котля-ревський та його “енеїда”» — Заняття з народних ігор «фольклор на подвір’ї» — «вбрання та головні убори украї-нок XVIII ст. (за «енеїдою» І. Котляревського)» — Пізнавально-розважальне заняття «аліса в Країні див»

Городской музей К.и. шульженкопер. Байкальский, 1. Тел. 732-69-18 Время работы: ПН–ПТ 10.00–17.0018 августа, ЧТ, 14.00 «большая жизнь. валентина Гризо-дубова» из цикла лекций «Знаменитые харьковчане». Лектор: директор Харь-ковского музея Гризодубовых В. Власко.

Постоянно действуют выс тавки:— «легенда советской эстрады К.и. шульженко»;— «творчество нар. арт. сссР Ю. богатикова»;— «антология эстрады. современ-ники К.и. шульженко».

обласна бібліо тека для дітейвул. Артема, 43 Тел.: 700-42-19; 700-26-51 Часи роботи: 9.00–18.00; ПТ, СБ — 9.00–17.00 Вихiдний — НД, останнiй день мiсяця — санiтарний E-mail: [email protected]; www.bibl.kharkiv.com19 серпня, ПТ, 11.00«о прапоре наш, україни стяг шовковий». Історична година до Дня державного прапора України. 22 серпня, ПН, 11.00«всім серцем любіть україну свою». Урок-заспів до Дня Незалежності України.23 серпня, ВТ, 12.00«Що пам’ятає краю рідний. а ти за-був?». Краєзнавчий калейдоскоп до Дня визволення Харкова від фашистських загарбників.

Культурные центры, детиКПц «будинок Нюрнберга»вул. Чернишевського, 15Тел. 706-34-13 E-mail: [email protected] www.nuernbergerhaus.kharkov.ua Час роботи: ПН–ПТ, 11.00–19.15; СБ, 11.00–14.00. Бiблiотека працює: ПН–ПТ, 11.00–16.00В и с т а в к иДо 20 серпня«Comics, Manga & Co. Новые немец-кие комиксы».

выставкиХудожественный музейул. Совнаркомовская, 11 (М. «Архитектора Бекетова»)Тел. 706-33-94, 706-33-97 Время работы: с 10.00 до 17.00. Выходной — ВТ. 2-я СР — день студента; 3-й ЧТ — день школьника; 3-е ВС — день открытых дверей. Стоимость билетов 1–6 грн. — «украинское и русское искусство XVI–нач. XX веков». Постоянная экспозиция.— «западноевропейское искусство XV–XIX веков». — «Comics, Manga and Co. Новые немецкие комиксы». В экспозиции представлены работы двух поколений известных немецких комиксистов: Ма-вил, Фликс, Ульф К., Рейнхард Клейст, Арне Бельштроф, Лайн Ховен, Изабелль Крейтц, Кристина Плака, Саша Хоммер, Йенс Хардер, Хеннинг Вагенбрет, Анке Фойхтенбергер, Мартин Том Дик. — «талантлив был необычайно…». Выставка произведений талантливого харьковчанина Ивана Ивановича Иванова из коллекции музея, частных собраний и многочисленные архивные материалы.19 августа «Новые поступления 1991–2011». Музей пре зентует лучшее из того, что было передано в его коллекцию худож-никами, коллекционерами, учреждения-ми за 20 лет Независимости.С 25 августа «Stereo_tip». Поддержанная Куль-турным советом Швеции, выставка является масштабным проектом бывших харьковчан: фотографа Михаила Педана и его дочерей Ксении, Ольги и Янины, живущих сейчас в Стокгольме, Франкфурте и Лондоне. Посвящение Дню города.

Iсторичний музейвул. Унiверситетська, 5 Тел.: 731-35-65, 731-36-94, 731-20-94 9.30–17.00, крiм ПН Замовлення екскурсiй за тел.: 731-35-68, 731-13-489 серпня, ВТ, 10.00«богдан Хмельницький і війсь-кове мистецтво козаків в націо-нально-визвільній війні сер. XVII ст.». Лекція до 360-річчя битви під Берестечком.11 серпня, ЧТ, 10.00«берестецька битва 1651 р.: перед-умови та політичні наслідки». Лекція до 360-річчя битви під Берестечком.18 серпня, ЧТ, 14.30«синій — чисте небо, жовтий — колір поля». Тематичний захід до Дня українського прапора.

Д о 2 0 - ї р і ч н и ц і п р о г о л о ш е н н я Н е з а л е ж н о с т і У к р а ї н и :19 серпня, ПТ, 12.00Відкриття виставки «Харківщина сучасна:здобутки та перспективи».23 серпня, ВТ, 10.00«україна крізь віки. сходинки до незалежності». Тематичний захід.

В п р о д о в ж м i с я ц я :— «археологія нашого краю»; — «Харків у 1917–1941 рр.»; — «Наш край у IX–XVIII ст.»;— «велич подвигу народного»;— «слобожанські мотиви»; — «Харків у XIX ст., історичні етюди».

тРц «Мега-антошка»М. «Научная», пр. Ленина, 9 Тел. 719-38-56Празднуйте с нами! празднуйте у нас!Приглашаем всех детей!5 августа, ПТ, 16.00 «Мы – крепкие орешки!». Побеждай в номинациях «самый умный» и «самый сильный».6 августа, СБ, 16.00 Интерактивный спектакль «Страна игру-шек». Рассказ о том, как игрушки ожили.7 августа, ВС, 12.00 «День железнодорожника в Мега-Антош-ке!». Увлекательное путешествие на паровозике в страну чудес.12 августа, ПТ, 16.00 «Звездный дождь!» Загадываем жела-ния вместе с «Мега-Антошкой». 13 августа, СБ, 16.00 День физкультурника в «Мега-Антошке»! Веселимся и играем, в эстафетах побеждаем!14 августа, ВС, 12.00 Празднуем «День строителя»! Построим дом своей мечты!19 августа, ПТ, 16.00 «Кто съел весь мед?!». Празднуем «День пчеловода»! 20 августа, СБ, 16.00 Праздничная программа «Фонтан ра-дости». О появлении первого фонтана.21 августа, ВС, 12.00 «Отправляемся в полет». Празднуем день Воздушного Флота. Соревнования на вертолетиках!26 августа, ПТ, 16.00 «Машина времени в Мега-Антошке»! Путешествие с Алисой! 27 августа, СБ, 16.00 «День кино». Приди и стань лучшим киногероем!28 августа, ВС, 12.00 Конкурсы, игры и сюрпризы с Алисой! Программа под названием «Как я про-вел лето с Мега-Антошкой».

ежедневно, 10.00-21.00Арт-студия (5 этаж):— Конкурс рисунка. «Мое лучшее лето с Мега-Антошкой!»— В СТРАНЕ МАЛЕНЬКИХ ХУДОЖНИКОВ создаем творческие работы своими руками.— В СТРАНЕ БИСЕРОПЛЕТЕНИЯ делаем красивые подарки всей семье. В СТРАНЕ ЛЕПКИ создаем забавные фигурки из теста и пластилина.Фотостудия (5 этаж) — Фотоконкурс «Веселые приключения в Мега-Антошке»!Кафе (5 этаж) — В СТРАНЕ НАТУРАЛЬ-НЫХ СОКОВ участвуем в соревнованиях и получаем призы от ТМ «Сады Придонья».Игровая зона (5 этаж) — В СТРАНЕ ИГРОВЫХ АВТОМАТОВ. Самый ловкий, самый сильный — побеждай в турнирах и получай призы и подарки! Каждую СР, 16.00 «Модная среда в Мега-Антошке».Каждую ПТ, 17.00 «Пицца ШОУ»! Мастер-классы от Шеф-повара!Каждые СБ, ВС, 13.00-15.00 «Бои Бакуган!». Пройди все турниры и получи призы!Каждые ПН–СБ — «СЕМЕЙНЫЙ КЛУБ». Раннее разви-тие детей, семейные консультации, под-готовка к школе (5 этаж, запись в группы у администратора).— «КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ TOLO» Пригла-шаем в ТРЦ «Мега-Антошка»!

дом художникаул. Дарвина, 11. Тел.: 706-14-00, 706-14-0122 августа, ПН Выставка к дню Независимости Украи-ны. Живопись, графика.

дом ученыхул. Совнаркомовская, 10 Конт. тел.: 706-38-39, 706-38-36 Время работы: с 11.00 до 17.00В т е ч е н и е м е с я ц аВыставка живописи Нины Вербук.

90

афиша

Page 93: АВГУСТ 2011

2011 год — юбилейный год для Украины, которая празднует свое 20-летие. творческий клуб «Гостиная на Дворянской» и Центральный государственный научно-тех-нический архив Украины отмечают эту дату организацией совместной выставки «ВУЛИЦЯ ХРЕЩАТИК — ВІД ПРОЕКТУ РЕКОНСТРУКЦІЇ ДО СЬОГОДЕННЯ», которая проводится при поддержке Корпорации «Консалтинговая группа «рубаненко и партнеры».

Именно в Харькове хранятся уникальные архивные документы проекта послевоенного возрождения Крещатика.

Харьковчане, любя свой город и сохраняя его самобытность, не менее трепетно относят-ся к истории столицы Украины — города-героя Киева и гордятся красотой главной улицы страны — Крещатика. Посетители выставки смогут увидеть проекты знакомых всем зда-ний и прикоснуться к творчеству известных архитекторов и инженеров первой мастерской института «Киевпроект», в которую входили а. Власов, а. Добровольский, Б. Приймак, а. Заваров и другие. Проект предусматривал четкое функциональное зонирование: четная сторона — деловая с размещением общественных зданий одно за другим, одинаковой высо-ты, в одном архитектурном стиле, и нечетная — застроенная высотными жилыми домами, органично вписанными в рельеф склонов.

современный облик зданий Крещатика на выставке в Харькове представлен архитек-турными пейзажами Виктора Чурсина, члена национального союза художников Украины, активного участника клуба «Гостиная на Дворянской», который в юбилейный для Укра-ины год празднует свое 60-летие. В его работах мы видим главную улицу страны в разные времена года, при восходе солнца, в полдень и на закате дня.

Художник, как поэт, рассказывает нам о цикличности любых явлений в природе и о быстротечности времени, которое надо ценить и использовать для созидания, а не для разрушения.

накануне Дня независимости Украины Харьков празднует День освобождения от фашистских захватчиков. Восстановленный после разрушительной войны Крещатик — это подвиг киевлян и всей страны, которая воспряла из пепла в немыслимо короткое, по сегодняшним меркам, время.

Выставка будет работать с 19 августа по 19 сентября. Вход свободный.

От устраителей Людмила Рубаненко.

«Гостиная на Дворянской»ул. Чигирина, 5Время работы:ПН–ПТ: с 17.00 до 20.00СБ–ВС: с 10.00 до 16.00Вход свободный.

1. В.В. Чурсин. «Крещатик» 2011 г. Холст, масло

2. В.В. Чурсин. «Гостиница «Укра-ина». 2011 г. Холст, масло.

3. Проект гостиницы «Москва». Главный фасад. 1950 г. Арх. А. Власов, А. Доброволь-ский, В. Созанский.

4. Проект восстановления Крещатика. Чертеж развертки. 1950 г.

3

2

4

1

91

Page 94: АВГУСТ 2011

Ночной город«ANGERS» Open Air ClubХарьковская обл., пос. Высокий27 августа, СБ Фестиваль open-air «ВДОХ».

«Аркада Beach Club»ул. Совхозная, 3 (Алексеевский Лугопарк)6 августа, СБ Eddy Good (Амстердам).20 августа, СБ Dusty Kid (Италия).

«Болеро»пр. 50 лет ВЛКСМ, 56Тел. 714-07-3812 августа, ПТ Вечеринка Hugo Boss.13 августа, СБ Шоу Bolero Top Model.27 августа, СБ Презентация Bolero Show Girls.Каждый ПН Райская Ночь. Каждый понедельник теперь вы можете отдохнуть в любимом клубе и, возможно, найти свою вторую половинку! Dj Deemitry, Mc Alligator. 50/0.Каждую СР Smile Party. От улыбки станет всем светлей с ведущим Mc Smile. Dj Vlass.Каждый ЧТ Золотые Хиты 80–90-х. В эту осо-бенную музыкальную ночь вам подарят настроение Dj Vlas’s и Dj Arthur Stel. Mc Nabokov, Mc Smile. Живой вокал от Виктории Владимировой.Каждое ВС Weekend Party, Dj Vlas's, DJ Arthur Stel, Mc Alligator. 50/0.

Клуб-ресторан «Jazzter»пер. Театральный, 11/13 Тел.: 706-48-19, 728-17-61 работаем с 11.00 до 23.00 без выходных В программе возможны изменения!1 августа, ПН, 19.00 Арт-кино. Вход свободный.2 августа, ВТ, 19.00 Киновторник. Вход свободный.3 августа, СР, 19.00 Time for jazz. Jam session – jazz. Вход свободный.4 августа, ЧТ, 19.00 Романтический вечер «Магия джаза», jazz. Вход свободный.6 августа, СБ, 19.00 Группа «SunShine trio», jazz.7 августа, ВС, 19.00 Арт-кино. Вход свободный.8 августа, ПН, 19.00 Арт-кино. Вход свободный.9 августа, ВТ, 19.00 Киновторник. Вход свободный.10 августа, СР, 19.00 Time for jazz. Jam session, jazz. Вход свободный.11 августа, ЧТ, 19.00 Романтический вечер «Магия джаза», jazz. Вход свободный.12 августа, ПТ, 19.00 Концерт группы «Харьков», хиты 80–90-х.13 августа, СБ, 19.00 «Maria group», jazz, lounge.14 августа, ВС, 19.00 Дуэты.

15 августа, ПН, 19.00 Арт-кино. Вход свободный.16 августа, ВТ, 19.00 Киновторник. Вход свободный.17 августа, СР, 19.00 Time for jazz. Jam session, jazz. Вход свободный.18 августа, ЧТ, 19.00 Романтический вечер «Магия джаза», jazz. Вход свободный.19 августа, ПТ, 19.00 День рождения ресторана-клуба «JAZZTER» — 3 года! В программе дуэт танго-джаза «La Mala Cabeza» (Франция).21 августа, ВС, 19.00 Ярмарка + концерт.22 августа, ПН, 19.00 Арт-кино. Вход свободный.23 августа, ВТ, 19.00 Киновторник. Вход свободный.24 августа, СР, 19.00 Time for jazz. Jam session, jazz. Вход свободный.25 августа, ЧТ, 19.00 Романтический вечер «Магия джаза», jazz. Вход свободный.26 августа, ПТ, 19.00 Концерт группы «Харьков» — хиты 80–90-х.27 августа, СБ, 19.00 Группа «SunShine trio», jazz.28 августа, ВС, 19.00 Арт-кино. Вход свободный.29 августа, ПН, 19.00 Арт-кино. Вход свободный.30 августа, ВТ, 19.00 Киновторник. Вход свободный.31 августа, СР, 19.00 Time for jazz. Jam session, jazz. Вход свободный.

«Dom» cafeул. Ак. Проскуры, 3 В Тел.: (057) 758-57-49, (067) 570-77-74Каждый ЧТ Игротека.Каждые ПТ, СБ Па-па-па-ющие Жуки. Конкурс караоке.

Клуб «Мiсто»ул. Клочковская, 190А. Тел. 758-17-02 5 августа, ПТДыхание ночи. Фантастическая, экс-клюзивная летняя коллекция от Наталии Пуховской.13 августа, СБT-Dj Nicole.20 августа, СБT-Dj Milana.27 августа, СБSunStroke project.1 сентября, ЧТDJ Spartaque.

«Panorama Lounge Hall»пер. Костюринский, 2Тел.: (066) 374-52-066 августа, СБ Владимир Пресняков.

«Plazma»пр. Тракторостроителей, 89-В Тел.: 69-93-53Каждые ВТ–ЧТ Все коктейли по 7,77 грн.Каждый ВТ Birthday night.Каждую СР Radiogramma.Каждый ЧТ ГLянец — фотовечеринка.Каждую ПТ Девичник.

Каждую СБ Фирменные party.Каждое ВС Plazma Sunday.

Rave club «Жара»ул. Плехановская, 134аТел. 756-63-735 августа, ПТ ENDNAME (Москва).11 августа, ЧТ Фестиваль «МЕТАЛЕВИЙ ЗЛОДiЙ». 25, 26 августа Фестиваль «ПАНКО МАТ».14 сентября, СР MY OWN PRIVATE ALASKA (Франция).17 сентября. СБ Драм Машина #3. Kitech. (London-Dark Side).27 сентября, ВТ [AMATORY] Юбилейный концерт — 10 лет группе.

«Палітра»ул. Чеботарская, 31\3313 августа, СБ Rock-party. «Exenta», «T.D.G.E.».

«Pintagon»ул. Данилевского, 26Тел. 701-40-08 www.pintagon.com.uaВ программе возможны изменения. 4 августа, ЧТ KISLOROD (Alternative-pop / space-indie-rock).14 августа, ВС, 20.00 Horizon Duet (Одесса) & Jazzmobiletrio (Москва, Jazz).20 августа, СБ, 20.00 Torus Knot (music-space, Луганск).26 августа, ПТ, 20.00 Yellow Dog (Grunge).

«Radmir»ул. Академика Павлова, 27120 августа, СБ НОГГАНО.

«Рой»пр. Московский, 266Тел. 756-11-28Каждый ЧТ «Девичник». Девушкам вход свобод-ный! Парни, только после 00.00. Каждую ПТ «MALIBU HOT NIGHT». Вечеринка с радиостанцией «Europa +».Каждую СБ «Ночь в стиле РОЙ».Каждое ВС «BEER FREE PARTY».

«T.M.I.N.»ул. Чернышевского, 46/2Тел. (050) 813-15-44 http://tmin.org.ua16 августа, ВТ Виктор Джалилов (группа «Одинокий летчик»).

«Churchill’s Music Pub»ул. Дарвина, 96 августа, СБ В рамках летнего турне нас посетят ки-евские психи — группа Dillberriezz.

Арт-кафе «Агата»ул. Революции, 11 (М. «Архитектора Бекетова») Заказ мест и справки: 707-33-47www.agata.kharkov.ua11 августа, ЧТ Spiritual Seasons.

ПланетарийМ. «Исторический музей», пер. Кравцова, 15 Тел.: 705-00-19, 705-00-21 E-mail: [email protected] http://planetarium-kharkov.org Стоимость билетов 25 грн.5 августа, ПТ19.00 — премьера Встречаемся на Марсе.6 августа, СБ11.00 — Приключения капельки воды;13.00 — Мифы Древней Греции;15.00 — Космические путешествия;19.00 — Вселенная от начала до конца.7 августа, ВС11.00 — В гостях у гнома-астронома;13.00 — Космос, открытый телескопом им. Хаббла;15.00 — Путешествие на край Вселенной.8–10 августа, 20.40–22.00Наблюдение Луны в телескоп планета-рия (при ясной погоде). Количество мест ограничено. Предварительной продажи билетов нет. Стоимость 10 грн. 12 августа, ПТ19.00 — Вселенная от начала до конца.13 августа, СБ11.00 — Почемучка в космосе;13.00 — Космос, открытый телескопом им. Хаббла;15.00 — Красота и величие космоса;19.00 — премьера Встречаемся на Марсе.14 августа, ВС11.00 — Мифы для детей;13.00 — Космонавтика для детей;15.00 — Поэзия Вселенной.19 августа, ПТ19.00 — премьера Встречаемся на Марсе.20 августа, СБ11.00 — Природа живая и неживая;13.00 — Мир планет;15.00 — 2012. Планета Нибиру и угрозы из космоса;19.00 — Вселенная от начала до конца.21 августа, ВС11.00 — Космические приключения;13.00 — Путешествие по космосу;15.00 — Космические катастрофы.24 августа, СР11.00 — Звездные сказки;13.00 — Твоя страна — Украина;15.00 — 2012. Планета Нибиру и угрозы из космоса.26 августа, ПТ19.00 — Вселенная от начала до конца.27 августа, СБ11.00 — Незнайкина азбука;13.00 — Полеты в космос;15.00 — Путешествие на край Все-ленной;19.00 — премьера Встречаемся на Марсе!28 августа, ВС10.00 — Запись детей 5–10 лет в косми-ческий лицей;11.00 — Удивительная планета Земля;13.00 — Космонавтика для детей;15.00 — Звездная симфония.Каждые СБ, ВС: 12.00, 14.00, 16.00 Экскурсии в Музее уфологии и космонавтики «КОСМОС» (в будние дни — по заявкам групп).

92

афиша

Page 95: АВГУСТ 2011
Page 96: АВГУСТ 2011

футбол лига чемпионов3-й раунд, ответные матчи2, 3 августаДинамо (К) — РубинОденсе — ПанатинаикосБенфика — ТрабзонспорТвенте — ВаслуйСтандард — ЦюрихМогрен / Литекс — Сконто / ВислаМаккаби / Борац — Марибор / ДюделанжХик / Бангор — Динамо (Зг) / НефтчиСкендербеу / Апоэл — Слован / ТоболКопенгаген — Шэмрок Роверс / ФлораГенк — Партизан / ШкендияРусенборг / Брейдаблик — Пюник / ВикторияЗестапони / Дачия — Штурм / ВидеотонВалетта / Экранас — Линфилд / БатэРейнджерс — Мальме / Торсхавн

лига европы3-й отборочный раунд, ответные матчи4 августа, ЧТАлания — Кечкемет / АктобеАтлетико — СтремсгодсетЯнг Бойз — ТПС / ВестерлоШахтер (Сл) / Вентспилс — Црвена ЗвездаФлориана / АЕК — Млада БолеславЖелезничар / Шериф — Маккаби / Хазар

Аз — Флямуртари / ЯблонецОлимпия / Богемиан — Рудар / АустрияБурсаспор — ГомельФеренцварош / Олесунн — Судува / ЭльфсборгМинск / Газиантепспор — ЛегияХапоэль — Вадуц / ВойводинаМеталлург / Иртыш — РеннЛевски — Тирана / Спартак (Тр)ТНС / Мидтьюлланд — ГимарайншДинамо (Бухарест) — Искра-Сталь / ВараждинКарпаты — Шахтер (Кр) / Сент-ПатриксВллазния / Тун — ПалермоРейкьявик / Жилина — Ланелли / Динамо (Тб)Омония — Таурас / Адо Ден ХаагМеталлург / Зальцбург — СеницаБрюгге — Стреймур / КарабахДифферданж / Левадия — Рад / Олимпиакос (Вл)Майнц — Куопио / Газ-МетанСан-Хулиа / Бней-Иегуда — ХельсингборгСток Сити — ХайдукАнортосис / Гагра — Ювенес-Догана / РаботничкиЭребру / Сараево — Спарта (Прага)Гленторан / Ворскла — СлигоПокш / Тромсе — Хартс (Шотландия)Металлург (Ск) / Локомотив (Сф) — Шленск / Данди ЮнайтедХабнарфьордюр / Насьонал — Хэкен / ХонкаРид — БрондбюПаок — Волеренга / МикаДомжале / Рнк — Крузейдерс / Фулхэм

спорт

футбол евро-201210 августа, СРГруппа C Северная Ирландия — Фареры

чемпионат украины Премьер-лига6 августа, СБ5-й турИльичевец — ВолыньЧерноморец — ДнепрШахтер — КривбассВорскла — АрсеналДинамо — КарпатыЗаря — МеталлургТаврия — ОболоньМеталлист — Александрия13 августа, СБ6-й турКривбасс — ВорсклаДнепр — ШахтерИльичевец — ЧерноморецОболонь — МеталлистМеталлург — ТаврияКарпаты — ЗаряАрсенал — ДинамоВолынь — Александрия20 августа7-й турЧерноморец — ВолыньШахтер — ИльичевецВорскла — ДнепрДинамо — КривбассЗаря — АрсеналТаврия — КарпатыМеталлист — МеталлургАлександрия — Оболонь27 августа, СБ8-й турКривбасс — ЗаряДнепр — ДинамоИльичевец — ВорсклаЧерноморец — ШахтерМеталлург — АлександрияКарпаты — МеталлистАрсенал — ТаврияВолынь — Оболонь

чемпионат украины первая лига6 августа, СБ4-й турЗакарпатье — Гелиос (Х)13 августа, СБ5-й турГелиос (Х) — Титан21 августа, ВС6-й турЭнергетик — Гелиос (Х)26 августа, ПТ7-й турГелиос (Х) — Сталь31 августа, СР8-й турОлимпик — Гелиос (Х)

формула-126–28 августаГран-При Бельгии.Автодром Спа-Франкоршам.

спорт калейдоскоп4–7 августаГорный велосипед. Чемпионат Европы. Словакия.5–28 августаволейбол. Мировой Гран-При.

8–14 августабадминтон. Чемпионат мира. Лондон, Великобритания.9–14 августаПляжный волейбол. Чемпионат Европы. Норвегия.11–14 августаГольф. Чемпионат PGA. США. 17–21 августаГребля на байдарках и каноэ. Чемпионат мира. Сегед, Венгрия.18–21 августаКонный спорт (выездка). Чемпионат Европы. Роттердам, Нидерланды.20 августа — 11 сентябрявелоспорт. Вуэльта. Испания. 21 августа, ВСтриатлон. Чемпионат Европы. Тампере, Финляндия.23–28 августадзюдо. Чемпионат мира. Париж, Франция.25–28 августаКонный спорт (троеборье). Чемпионат Европы. Гемпания. 27 августа — 4 сентябрялегкая атлетика. Чемпионат мира. Южная Корея. 29 августа — 10 сентябрятеннис. Турнир Большого шлема. US Open. США. 30 августа — 4 сентябряГорный велосипед. Чемпионат мира UCI по маунтен байку и триалу. Швейцария.31 августа — 5 сентябрябаскетбол. Чемпионат Европы (м).

спорт в Харькове15–20 августаМини-футбол. Традиционный международный турнир «Кубок Освобождения». Дворец спорта, пр. М. Жукова, 2.16–18 августастрельба из лука. Всеукраин-ские соревнования среди силь-нейших. СДЮСШОР «Коммунар», ул. Рудика, 2.19–22 августаавиамодельный спорт. Кубок Харькова — этап Кубка мира по кордовым авиамоделям классов F2A, B, C. Журавлевский кордодром.20–23 августаволейбол. Открытый между-народный турнир «Кубок Харь-кова», памяти Е.П. Кушнарева. Дворец спорта «Локомотив», ул. Котлова, 90/1.21 августа, ВС, 8.00Традиционный легкоатлетичес-кий марафон «освобождение». Стадион «Динамо», ул. Дина-мовская — Веснина — Сумская.21–24 августабадминтон. Международный турнир «Кубок Независимости». ШВСМ, ул. Динамовская, 5.30 августа, ВТвелоспорт-шоссе. Всеукраин-ские соревнования «золотые колеса». Ул. Шевченко — М. Бажанова — Мельникова — Гражданская.

ЕврокубкиВ этом сезоне год начинается для украинских клубов крайне увлекательно.

В третьем отборочном раунде чемпионской Лиги киевскому «Динамо» достался едва ли не самый трудный жребий — казанский «рубин». Брать Казань в ответ-ном матче динамовцы отправятся 2 августа. еще один украинский клуб начнет европейскую компанию в первых числах последнего летнего месяца: 4 августа львовские Карпаты сыграют ответный матч с победителем пары «сейнт-Патрик» (Ирландия) — «Шахтер» (Казахстан).

спустя две недели в борьбу вступят харьковский «Металлист» и днепропетров-ский «Днепр» — их соперники по четвертому квалификационному раунду Лиги европы еще не определились. Для чемпиона Украины донецкого «Шахтера» европейский сезон начнется только в сентябре — сразу с группового этапа Лиги Чемпионов.

чемпионат украиныВ августе сразу четыре матча предстоит провести харьковскому «Металлисту»

в чемпионате Украине. спланировать поход на стадион необходимо на 6-е и 20-е числа: к нам в гости приедут «александрия» и «Металлург». Выездные матчи с «оболонью» и «Карпатами» состоятся 13 и 27 августа.

самые интересные матчи с участием главных конкурентов желто-синих прой-дут в Днепропетровске: 13 августа экзаменовать амбициозных днепрян приедет «Шахетр», а спустя две недели — киевское «Динамо». судя по заявлениям Хуанде рамоса, «Днепр» всерьез настроен дать бой и одним и другим.

Премьер-Лига13 августа приступят к делу игроки сильнейшего европейского первен ства —

английской Премьер-лиги. Бронировать места в пабах для просмотра ключевых матчей лучше всего на 20-е, 22-е и 28-е числа. Матчи месяца соответственно: «арсенал» — «Ливерпуль», «Манчестер Юнайтед» – «тоттенхэм», а также запланированные в один день «тоттенхэм» – «Манчестер сити» и «Манчестер Юнайтед» — «арсенал».

если у обычных людей год начинается в январе, то у футбольных болельщиков первый месяц в году — август. Феномен легко объясним: в это время проходят от-борочные матчи Лиги Чемпионов и Лиги европы, берут старт национальный чем-пионат Украины и первенства сильнейших футбольных держав старого света.

94

Page 97: АВГУСТ 2011
Page 98: АВГУСТ 2011

inform.kharkov.ua Информационный портал города

Гастроли ПремьерыФильмыКнигиКонцертыАвтоПутешествияFashionРестораны

НовостиАфишаАнонсыЭссеВернисажиПрезентацииВечеринкиРазвлечения

Page 99: АВГУСТ 2011

ПрАТ СК «АВАНТЕ»вул. 1-го травня, 1, с. Черкаська Лозова, Дергачівський р-н, Харківська обл., 62340Тел.: (057) 759-12-38, 759-12-39

ПрАТ УРСК «ВАРТА»вул. Сумська, 84/2-Б, м. Харків, 61002Тел.: (057) 702-17-45

ПрАТ СК «ВЕЛТА»вул. Сумська, 46, м. Харків, 61002Тел.: (057) 719-99-19, 719-99-20

Харківське представництвоПрАТ СК «ВУСО»вул. Короленко, 19, м. Харків, 61003Тел.: (057) 731-38-31, 731-39-31

ТДВ СК «ГРАНТСЕРВІС»вул. Ромен Роллана, 12, м. Харків, 61058 Тел.: (057) 714-09-55, 714-09-54

ТДВ МСК «Захист Життя»вул. Коломенська, 15, м. Харків, 61166Тел.: (057) 763-00-13

Регіональне Управління ПрАТ СК «Еталон»пр. Леніна, 22-А, м. Харків, 61166Тел.: (057) 700-69-82, 759-01-85

ПАТ СК «ЛЕММА»вул. Коломенська, 3, м. Харків, 61166Тел.: (057) 759-12-99, 759-12-98

ПАТ СК «ЛЕММА-ВІТЕ»вул. Коломенська, 15, м. Харків, 61166Тел.: (057) 702-03-86

ПрАТ СК «ЛЕММА СІТІ СЕРВЕР»вул. Шевченка, 20, м. Харків, 61013Тел.: (057) 763-22-10, 763-10-03

ПАТ СК «МЕГА-ГАРАНТ»вул. Артема, 46, м. Харків, 61002Тел.: (057) 719-68-22, 719-21-08

ХАРКІВСЬКИЙ СОЮЗ СТРАХОВИКІВПерше регіональне об’єднання страхових компаній в Україні

Заснований в 1993 роціПрезидент — Людмила Василівна Временко

Адреса: вул. Коломенська, 15, м. Харків, 61166тел./факс: +38 (057) 702-03-86, 763-00-15

E-mail: [email protected]

ПрАТ СК «Мега-Гарант-Життя»вул. Артема, 46, м. Харків, 61002Тел.: (057) 758-66-73

ТДВ «Міжнародна страхова компанія»вул. Мироносицька, 99, корп. А-3, м. Харків, 61023Тел.: (057) 715-61-00, 717-40-99

Харківська обласна дирекціяХОД ВАТ НАСК «Оранта»вул. Новгородська, 11-А, 6-й пов., м. Харків, 61166Тел.: (057) 705-22-63, 705-22-65

ПрАТ «Промислово-страхова компанія»вул. Вернадського, 1, 8-й під., м. Харків, 61125Тел.: (057) 771-01-79, 771-01-80

Харківська регіональна Дирекція ПрАТ СК «Статус»вул. Данилевського, 26, м. Харків, 61058Тел.: (057) 701-37-00, 701-24-77

ХД ГРУ ПАТ «Українська пожежно-страхова компанія»вул. Бакуліна, 4-А, оф. 36, м. Харків, 61166Тел.: (057) 701-53-38, 701-54-38

ХФ ЗАТ СК «Український страховий дім»вул. Сумська, 96, оф. 4, м. Харків, 61002Тел.: (057) 700-77-01, 700-10-06

Харківське представництвоПрАТ СК «Український страховий стандарт» вул. Культури, 25А, оф. 503, м. Харків, 61058Тел.: (057) 760-13-04, 760-13-05

ПАТ «Харківська муніципальна страхова компанія»вул. Плеханівська, 63, м. Харків, 61001 Тел.: (057) 731-94-00, 731-94-01

Страхові компанії — члени Харківського союзу страховиків

Page 100: АВГУСТ 2011