THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf ·...

20
LURRKUN' MÄRR-GATJPUYUNAWUY THE THREE WISHES

Transcript of THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf ·...

Page 1: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

LURRKUN' MÄRR-GATJPUYUNAWUY

THE THREE WISHES

Page 2: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

THE THREE WISHES

LURRKUN' MÄRR-GATJPUYUNAWUY

Wuŋuli' mala: Lapuluŋgu

PRINTED AT MILINGIMBI LITERATURE PRODUCTION CENTRE 1982

northernterritory university library"]

Page 3: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Wapganydhu waluy ŋunhllili gana nhinona retjoŋuro dlrramu

ga miyalk nhanŋu.

Yurru manda ŋunhi gurrupuruŋu manda, bäyŋu mandqogu pula

nhd malanha, ga yaka manda d u I1 ganha lukanha dharrwa

ŋatha. Manda nhakuna ounhi gurrupuruŋu yolŋu manda.

Once upon a time there was a woodcutter who lived with wife in the forest. They were very poor, and sometimes

couldn’t get enough to eat.

histhey

Page 4: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja
Page 5: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Ga waŋganydhu waluy ŋayl ŋunhl dlrramu marrtjlna bala retjali1lna

dharpawa nhänha'nhanharawa mClrr ga ŋayl dhu naku djatthun nhanŋuwuy

ŋayi ŋuruoiyi dirramuy. Manymak.

Ŋunhl ŋayi nhäŋala waŋgany dharpa, bala ŋayl dJOlthina djatthunarawa

ŋurukuyi dharpawana ga dhoka ŋayl bitjarra djatthurruna, ŋaylnydja

bäy blrrimbirr punhi dharpaŋura waŋana bitjarra, "Ganarrthuluna

dhuwalanydja dharpa, bill dhuwalanydja oarraku wäŋa porranharawa,

ŋarra nhakuna dhlyala nhlnana dharrwamirrl waltjanmlrri.

Null nhe dhu ganan dhuwala wäŋa ŋarraku ga nhe dhu

mQrr-gatjpu'yun ga guyaŋa lurrkun' gatjpu'yunawuy ŋunhlIlyina

nhokala wäŋlya ga ŋunhlyi mala dhu malŋ'thun yuwalkthlrrina

ŋunhl nhaku nhe dhu märr-gatjpu'yun."

One day when the man was cutting wood in the forest, a tree- spirit jumped out and said, "Spare this oak tree, woodcutter!It has been my home for hundreds of years. If you will spare it, the next three wishes made in your home will come true."

Page 6: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja ganarrthaŋalana ŋunhl

dharpanydja, ga djatthurruna wiripuna dharpa malanha.

Manymak, bala ŋayi marrtjinana wäpalilina., ga punhi pay!

bunana punhala wäpapuranydja ga payi nhdŋala oatha rurrkrurrk

ga djetj yäna gana porrana punhill pathamlrrlpura

bala'palapura.

So the woodcutter left that tree and went on to another. When he went home to supper that evening, he found only bread and cheese on his plate.

Page 7: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja
Page 8: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Bala ŋayi bitjarrana waŋana, "Way, muka dhuwalanydja ŋarra

ŋull ga malŋ'marama djetj ga ŋatha rurrkrurrk ?"

Ga bulu oayl waŋana bitjarra, "Ye, wanha balaŋu ŋarra gl

Juki warrakan."

Ga ŋunhl ŋayi bitjarranydja waŋana, bala ŋayl ŋOkulana

rirrakay ŋayi marrtjina larryurruna djiminikurru ga galkirrina

gumurrŋura nhanukala yurru raki'mi rrl.

"Always bread and cheese", he complained, "I wish I had sausages. As he said that, there was a rattling in the chimney, and down fell a whole string of sausages.

Page 9: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Ga ŋurunlyi dharpa-djatthunamirriy guyaŋana ounhipuwuy retjapuy

Ounhi blrrlmblrr ŋunhlŋuwuy dharpapuy nhanŋu waŋang.

Bala ŋayi iakaraŋalana ŋunhi dhapuny nhanukalapuwa mlyalkkuna

ŋunhiŋuwuy lurrkun'puy mtlrr-gatjpu'yunawuy.

The wood-cutter suddenly remembered the tree-spirit, and he told his wife about the three wishes.

Page 10: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Vurru ŋayinydja miyalktja nhanŋu waŋana bitjarra,

"Nhä nhe dhuwala djawulpa yfltjkurrunydja. Nhäŋu dhuwala dubintj

yäna ŋall ga ŋayathama dhiyala wäŋapura, ga nhenydja ga

gatjpu'yun warrakangu yäna. Nhaku nhe gi yaka gatjpu'yurru

rrupiyawanydja ?" Ga bulu ŋayi waŋa ŋunhi miyalk nhanŋu

bitjan. "Ye, wanha balaŋu ŋunhi warrakan manim'thurru

nhokala ŋurrulili."

"You silly old thing," she said, "here we are with only two cents in the house, and you wish for sausages.Why didn't you wish for money ? I wish -oh, I wish they would stick to the end of your nose !"

Page 11: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Ga ŋunhi ŋayi miyalk waŋa bitjandja, ŋayinydja bäy beŋurunydja

wapthuna ŋunhi guyanydja bala manim'thuna ŋurruli1 Ina ŋurikala

djawulpa'walana, bala ga dhaŋgamana nhanukala ŋurruŋurana ga

wlripunydja mala marrtji mani'manimdhun ŋurlkala ŋurruŋuwala

warrakangala ga yäna bill ga dharjga'thaDgamana marrtji

nhanukala ŋurruŋurana.

And they did. They jumped up from the table; one of them fastened to the tip of his nose, and the others hung down like a pigtail, only it hung in front, instead of behind.

Page 12: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja
Page 13: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Ga ŋaylnydja puruolylnydja dlrramuynydja wurrthun ounhl warrakan

mala nhanuklyingala ŋurruŋuru, yurru dadatj. Ga bulu nhanukala

miyalkthu guŋga'yun wurrthun punhl, yurru bflyŋu; ga bulu

maŋda rrambaŋlna wurrthun ga dadatj, ga bulu manda warryun

ga bäyŋu, ga ŋayi miyalkthu nhanukala warryun ga bflypu.

He pulled - and she pulled - and they pulled together - but the sausages wouldn't budge.

Page 14: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Bala manda rrambaoina dayatthlrrina, bala manda ga yflnana nhinana

bill manda galŋa-gulkthun wurrthunaray.

Ga ŋayi bulu ŋunhi djawulpa waŋa bltjan, "Yakana ŋarra dhu

dhuwala gunharra'yun warrakan mala dhlyala ŋurruŋura

rjarraklylngala/' ga bltjarra ŋayi waŋana,

At last they sat down exhausted. "I can’t pull anymore" she cried. "They will just have to stay there'."

Page 15: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Ga bulu rjayi watjana ŋunhl djawuipa bltjarra, "Ye, wanha

balaŋu walala dhuwala yupthurru dhlpuŋuru purruŋuru ŋarrakala,

bltjarra payl.

Ga ŋaylnydja punhl warrakandja mala dhunupana iarryurrunana

nhanukala purrupurunydja bQia gulŋl'kulrjlylrrlna marrtjl

dj Imlnl 1 i 1 Ina.

"I won't let them stay there,” cried the man."I wish to goodness they'd go away."At once the sausages came off his nose and flew up the chimney again.

Page 16: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

Ga dhuwalana ŋunhi lurrkun'tja märr-gatjpu'yunawuy ourukiyi

djawulpä'wa, nhakuna ŋunhi warrakandja mala marrtji

gflrrikarrina. djiminikurruna bala nhärana marrtji ŋawulul'thirrina.

And that was the end of the woodcutter’s three wishes. They went up in smoke.

Page 17: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja
Page 18: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

SC 499.15 GUPA THRE

The three wishes = Lurrkun' 0003773388

Page 19: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja
Page 20: THE THREE WISHES - Charles Darwin Universityespace.cdu.edu.au/eserv/cdu:39378/mi0126_Lurrkun.pdf · next three wishes made in your home will come true." Manymak, bala owl ouruQi dlrramuynydja

www.cdu.edu.au/laal Tel: (08) 8946 6876 [email protected]

This work is from the Living Archive of Aboriginal Languages www.cdu.edu.au/laal.

If you have any questions or wish to access information concerning this work, please contact us at

[email protected].

Use of this work is subject to the User License Agreement available at

http://www.cdu.edu.au/laal/permissions/

This work is licensed under a Creative Commons Attribution Non-

commercial No Derivs 3.0 Licence Australia which appears as follows:

This licence allows users to share, copy and redistribute the work in any medium or format provided they:

(i) give appropriate credit, provide a link to the licence, and indicate if any changes were made to the work.

Users may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests that we endorse the user or

their use;

(ii) do not use the work for commercial purposes;

(iii) do not distribute the modified work if they remix, transform or build upon the work, and

(iv) do not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything that the

licence permits.

The full terms of the licence can be found at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/au/legalcode.

The creators of this work assert their moral rights to:

• be identified and named as the creators of this work. This means that if you reproduce the work, you must

identify these creators;

• take action if this work is falsely attributed as being someone else’s work; and

• take action if this work is distorted or treated in a way that is harmful to their honour or reputation. This

means that the creators of this work have the right to object to distortion, mutilation or other modification

of, or derogatory action in relation to the work.

If you share this work, you must identify the creators named in this work and on the Living Archive

of Aboriginal Languages website and abide with all other attribution requirements under the

Creative Commons licence.

Note that any action that is in breach of the moral rights of the author will give rise to a right of the creators to take

legal action under the Copyright Act 1968 (Cth).

Do not remove this notice