Taxi.ppt.final
-
Upload
hawaiiscott -
Category
Entertainment & Humor
-
view
1.058 -
download
0
description
Transcript of Taxi.ppt.final
![Page 1: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/1.jpg)
English for Taxi Drivers
May 29 and 30,2012June 5,6 and 12,2012
![Page 2: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/2.jpg)
![Page 3: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/3.jpg)
สวั�สดี� (ครั�บ/คะ) Hello ฮั�ลโล
สบายดี�ไหม (ครั�บ/คะ) How are you? ฮัาวั อารั� ย�?
สบายดี� I am fine thanks ไอ แอม ไฟน์� แท้�งส�
![Page 4: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/4.jpg)
• http://simonhenderson.com/wp-content/uploads/2009/01/taxi-bangkok.jpg
ค�ณชื่ !ออะไรั (ครั�บ/คะ) What is your name? วั�อท้ อ�ส ย�วัรั� เน์ม?
(ผม/ฉั�น์) ชื่ !อ ... My name is … มาย เน์ม อ�ส .....
ค�ณชื่ !อเลน์อะไรั (ครั�บ/คะ) What is your nickname? วั�อท้ อ�ส ย�วัรั� น์%คเน์ม?
![Page 5: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/5.jpg)
ชื่อบท้�!น์�!ไหม Do you like it here? ดี� ย� ไลค� อ%ท้ เฮั�ยรั�?ชื่อบท้�!น์�!มาก I love it here
ไอ เล%ฟ อ%ท้ เฮั�ยรั�
![Page 6: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/6.jpg)
(ค�ณ) สน์�กไหม (Are you) having
fun? (อารั� ย�) แฮัฟวั%!ง ฟ'น์?(ครั�บ/คะ) สน์�ก Yes, I am having fun. เยส ไอ แอม แฮัฟวั%!ง ฟ'น์
![Page 7: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/7.jpg)
PracticeWorksheet 1
![Page 8: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/8.jpg)
![Page 9: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/9.jpg)
Numbers
![Page 10: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/10.jpg)
0 zero ซี�โรั 17 seventeen เซีเวัน์ท้�น์1 one วั�น์ 18 eighteen เอท้ท้�น์2 two ท้� 19 nineteen ไน์น์�ท้�น์3 three ท้รั� 20 twenty ท้เวั�น์ตี้�*4 four โฟรั� 21 twenty-one ท้เวั�น์ตี้�* วั�น์5 five ไฟวั� 22 twenty-two ท้เวั�น์ตี้�* ท้�6 six ซี%กส� 30 thirty เท้อรั�ตี้�*7 seven เซีเวัน์ 31 thirty-one เท้อรั�ตี้�* วั�น์8 eight เอท้ 32 thirty-two เท้อรั�ตี้�* ท้�9 nine ไน์น์� 33 thirty-three เท้อรั�ตี้�* ท้รั�10 ten เท้+น์ 40 forty โฟรั�ตี้�*11 eleven อ�เลเวัน์ 50 fifty ฟ,ฟตี้�*12 twelve ท้เวั�ลวั� 100 one hundred วั�น์ ฮั�น์เดีรัตี้13 thirteen เท้อรั�ท้�น์ 1000 one thousand วั�น์ เท้�าซี�!น์14 fourteen โฟวั�ท้�น์ ท้�!หน์-!ง first เฟรั%ส�ตี้15 fifteen ฟ,ฟท้�น์ ท้�!สอง second เซีคค�!น์16 sixteen ซี%กส�ท้�น์ ท้�!สาม third เธอรั�ดี
![Page 11: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/11.jpg)
![Page 12: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/12.jpg)
![Page 13: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/13.jpg)
ไกลแคไหน How far is it? ฮาว ฟารอสี� อทิ� ?
กโลเมตร � kilometres กโลม � เต� อร สี
เมตร metres มเต� อร สีนาทิ� minutes มน� ทิสี�
![Page 14: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/14.jpg)
How long? ฮัาวั ลอง?
... ชั่��วโมง … hours .... อาวเวอร�
... นาทิ� … minutes .... ม�น�ทิสี�
![Page 15: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/15.jpg)
PRACTICE 10 นาทิ�
![Page 16: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/16.jpg)
Directions
![Page 17: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/17.jpg)
อยทิ ไหน �� ู Where is …? แวรอสี� ....?
ตรงไป (Go) straight ahead (โก) สีเตรต อะเฮดเลยวซ $� าย turn left เทิร�น เลฟ%เลยวขวา $� turn right เทิร�น ไรตอย ... ู It is อทิ� อสี� ...ขางหล ง� behind บไฮต � ตรงหนา in front of อน� ฟรอนตออฟใกลใกล near เนยร � ขาง ขาง next to เนซต) ทิูตรงหวม� ม* on the corner
ออน เดอะ คอรนเนอร ตรงขาม opposite ออปโพซ ทิ�
![Page 18: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/18.jpg)
![Page 19: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/19.jpg)
How to go…? Use your map
![Page 20: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/20.jpg)
![Page 21: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/21.jpg)
Pair Work10 นาทิ�
![Page 22: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/22.jpg)
Listening Exercise
![Page 23: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/23.jpg)
อยทิ ไหน �� ู Where is …? ไกลแคไหน How far
is it?
![Page 24: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/24.jpg)
Small Talk
![Page 25: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/25.jpg)
ค*ณ ... ไหม Are you …? อาร� ยู ...?
ผม / ฉั�น (ไม�) I am (not) ไอ แอม (น$อต) …ด�ใจ happy แฮปป01เศร$า sad แซดเหน3�อย tired ไทิร�เยด�ห�ว hungry ฮ�งกร�1ห�วน41า thirsty เทิ�ร�สีต�1ร$อน hot ฮ$อทิเย)น cold โคลด�ป5วย sick สี�ก
![Page 26: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/26.jpg)
คณพ* ดภาษาไทิยได ูไหม Do you speak Thai?
ดยููสีปก ไทิ? อนน� ภาษาอ $� งกฤษพ � ดอย ูางไร How do you say this in
English? ฮาว ดยููเซยดสี� อน� อง� ลชั่� ? เขาใจไหม Do you understand?
ดยููอนเดอร � สีแตนด ? เขาใจ I understand ไอ อนเดอร � สีแตนด ไมเข าใจ I don't understand
ไอ ดอน อนเดอร � สีแตนด ผม/ฉันพ� ดภาษาอ ูงกฤษได � น ด� หนอย
I speak a little English ไอ สีปก อะ ลตเต � ล$� องล� �ชั่
![Page 27: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/27.jpg)
มล�กหรั � อย ง� Do you have any children?
ดี�ย�เฮัฟ แอน์น์�ชื่ลเดีรัน์ % ?(ผม/ฉัน� ๗) มล�กสีาว ู... คน
I have … daughters ไอ เฮฟ ... ดอเทิอรสี
(ผม/ฉัน� ) มล�กชั่าย ู... คน I have … sons
ไอ เฮฟ ... ซนสี�
ยงไม � ม � Not yet นอต เยทิ
![Page 28: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/28.jpg)
ม ... � ไหม Do you have a ดยููเฮฟ อะ ... ?(ผม/ฉัน� ) (ไม) ม� I (don't ) have a … ไอ
(ดอน ) เฮฟ อะ ...นองสีาว younger sister ยงเกอร � ซสีเตอร � พสีาว �� elder sister เอลเดอรซสีเตอร � นองชั่าย younger brother ยงเกอร � บราเทิอรพชั่าย �� elder brother เอลเดอรบราเทิอรแม mother มาเทิอรพอ father ฟาเทิอรลกชั่าย ู son ซน�ลกสีาว ู daughter ดอเทิอรยาย, ยา grandmother แกรนดมาเทิอร ตา, ป ู grandfather แกรนดฟาเทิอร ญาต� cousin คสีซ� น�หลาน grandchild แกรนดชั่ายด สีาม� husband ฮสีแบนด � เมย� wife ไวฟแฟน partner พารทิเนอร แฟน (ผชั่าย ู ) boyfriend บอยเฟรนดแฟน (ผหญ ง�ู ) girlfriend เกร�ลเฟรนด
![Page 29: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/29.jpg)
Pairwork10 นาทิ�
![Page 30: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/30.jpg)
เทิ��ยงค3น midnight ม�ดไนทิ�ต�หน;�ง 1 o’clock in the morning ว�น โอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งต�สีอง 2 o’clock in the morning ทิ ูโอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งต�สีาม 3 o’clock in the morning ทิร� โอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งต�สี�� 4 o’clock in the morning โฟร� โอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งต�ห$า 5 o’clock in the morning ไฟว� โอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งหกโมงเชั่$า 6 o’clock in the morning ซ�กสี� โอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งเจ)ดโมงเชั่$า 7 o’clock in the morning เซเว�น โอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งแปดโมงเชั่$า 8 o’clock in the morning เอทิ โอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งเก$าโมงเชั่$า 9 o’clock in the morning ไนน� โอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งสี�บโมงเชั่$า 10 o’clock in the morning เทิ)น โอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งสี�บเอ)ดโมงเชั่$า 11 o’clock in the morning อ�เลเว�น โอ คล)อก อ�น เดอะ มอร�น��งเทิ��ยง noon นูนบ�ายโมง 1 o’clock in the afternoon ว�น โอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูนบ�ายสีอง 2 o’clock in the afternoon ทิ ูโอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูนบ�ายสีาม 3 o’clock in the afternoon ทิร� โอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูนบ�ายสี�� 4 o’clock in the afternoon โฟร� โอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูนห$าโมงเย)น 5 o’clock in the afternoon ไฟว� โอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูนหกโมงเย)น 6 o’clock in the afternoon ซ�กสี� โอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูนหน;�งทิ*�ม 7 o’clock in the afternoon เซเว�น โอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูนสีองทิ*�ม 8 o’clock in the afternoon เอทิ โอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูนสีามทิ*�ม 9 o’clock in the afternoon ไนน� โอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูนสี��ทิ*�ม 10 o’clock in the afternoon เทิ)น โอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูนห$าทิ*�ม 11 o’clock in the afternoon อ�เลเว�น โอ คล)อก อ�น เดอะ อาฟเตอร�นูน
1
2
3
4
![Page 31: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/31.jpg)
วั�น์ day เดีย�เดี อน์ month ม�น์ท้�ปี0 year เย�ยรั�อาท้%ตี้ย� week วั�กเม !อไหรั When? เวั+น์วั�น์น์�* today ท้�เดีย�พรั� งน์�* tomorrow ท้�มอโรัวั�เม !อวัาน์ yesterday เยสเตี้อรั�เดีย�
![Page 32: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/32.jpg)
เดี อน์มกรัาคม January แจน์ย�วัรั�!เดี อน์ก�มภาพ�น์ธ� February แฟ4บบ�วัรั�!เดี อน์ม�น์าคม March มารั�ชื่เดี อน์เมษายน์ April เอพรั%ลเดี อน์พฤษภาคม May เมย�เดี อน์ม%ถุ�น์ายน์ June จ�น์เดี อน์กรักฎาคม July จ�ลายเดี อน์ส%งหาคม August ออก�สตี้�เดี อน์ก�น์ยายน์ September เซีปีเท้มเบอรั�เดี อน์ตี้�ลาคม October อ�อกโท้เบอรั�เดี อน์พฤศจ%กายน์ November โน์เวั�มเบอรั�เดี อน์ธ�น์วัาคม December ดี�เซีมเบอรั�
![Page 33: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/33.jpg)
วั�น์จ�น์ท้รั� Monday ม�น์เดีย�วั�น์อ�งคารั Tuesday ท้%*วัส�เดีย�วั�น์พ�ธ Wednesday เวั�น์ส�เดีย�วั�น์พฤห�ส Thursday เท้อส�เดีย�วั�น์ศ�กรั� Friday ไฟรัเดีย�วั�น์เสารั� Saturday เซีท้เท้อรั�เดีย�วั�น์อาท้%ตี้ย� Sunday ซี�น์เดีย�
![Page 34: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/34.jpg)
Group WorkQ & A
![Page 35: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/35.jpg)
บาย บาย คร�บ/ค�ะ Goodbye กู$ดบายโชั่คด� Good luck กู$ดล�ก
![Page 36: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/36.jpg)
Questions and Answers
![Page 37: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/37.jpg)
![Page 38: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/38.jpg)
![Page 39: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/39.jpg)
Thanks
![Page 40: Taxi.ppt.final](https://reader038.fdocuments.net/reader038/viewer/2022110302/54b3aab64a7959a6388b456d/html5/thumbnails/40.jpg)