MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult...

162
RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código: 4.150.614 Edizione - Edition - Ausgabe - Edition - Edición: 05/2010 Autogru PM S.p.A. Via Verdi, 22 41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy) tel. +39 059 936811 fax. +39 059 936800 e-mail: [email protected] [email protected] MODELLO 20523 SP LC ENEL

Transcript of MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult...

Page 1: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

RICAMBI ORIGINALIOriginal Spare Parts

Pièces d'OrigineOriginale Ersatzteile

Repuestos Originales

N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código: 4.150.614Edizione - Edition - Ausgabe - Edition - Edición: 05/2010

Autogru PM S.p.A.Via Verdi, 22

41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy)tel. +39 059 936811fax. +39 059 936800

e-mail: [email protected]@autogrupm.com

MODELLO20523 SP LC ENEL

Page 2: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO
Page 3: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

Ed.05/2010

Cod.4.150.614MODELLO 20523 SP LC ENEL

Page 4: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

NORME PER LE ORDINAZIONI

Le ordinazioni dei ricambi devono

essere corredate dalle seguenti

indicazioni:

A) Modello della gru

B) Numero di matricola

C) Numero di identificazione del

ricambio richiesto

D) Quantità richiesta

E) Denominazione

F) Per i particolari provvisti di

descrizione commerciale

l'Autogru PM non fornisce

ricambi

G) Per l'ordinazione dei kit pattini

consultare la pagina dell'ul-

timo braccio idraulico della

versione interessata

HOW TO ORDER SPARE

PARTS

Any order for spare parts should

be completed with the following

dates:

A) Crane model

B) Serial number

C) Identification code number of

the part required

D) Quantity required

E) Part denomination

F) As far as parts featuring

commercial descriptions are

concerned, Autogru PM supplies

no spare parts

G) To order the sliding pad kit,

consult the page describing

the last hydraulic boom of the

version

POUR COMMANDER LES

PIECES DETACHEES

Donner toujours les indications

suivantes:

A) Type de la grue

B) Numéro de série

C) Code de la pièce

D) Quantité demandée

E) Dénomination de la pièce

F) Pour les détails avec description

commerciale, l’Autogru PM

ne fournit pas de pièces de

rechange

G) Pour la commande des kits

de plaques d’usure, consulter

la page de la dernière flèche

hydraulique de la version en

question

BESTELLWEG

Ersatzteilenbestellungen müssen

mit den folgenden Angaben

ausgestatten werden:

A) Gruppentyp

B) Fabriknummer

C) Teilkennzeichen

D) Menge je Teil

E) Teilbenennung

F) Ersatzteile für Bauteile anderer

Hersteller werden von der PM

Autogru nicht geliefert

G) Zur Bestellung der Schlitten-

sets beziehen Sie sich bitte auf

den letzten Hydraulikauslegers

in der zutreffenden Ausführung

REGLAS PARA LOS

PEDIDOS

Pedidos de repuestos tienen que

ser dotados de las siguientes

indicaciones:

A) Modelo de la grua

B) Numero de la matricula

C) Numero matricula del repuesto

pedido

D) Cantidad pedida

E) Denominación

F) Para los particulares provistos

de descripción comercial,

Autogru PM no suministra

piezas de repuesto

G) Para ordenar el kit de patines

de deslizamiento, consultar

la página del último brazo

hidráulico de la versión inte-

resada

Page 5: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogueNormen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo

1 - Modello della macchina Modéle de la machine Maschinemodell Machine model Modelo de la máquina

2 - Numero della tavola con indice di modifica Numéro du plan avec indice de révision Tafelnummer mit Änderungszahl Table number with modification indication Número de la lámina con indice de modificación

3 - Validità matricola della tavola Validité matricule du plan Gültigkeit der Seriennummer der Tafel Validity of table number Validez matricula de la lámina

4 - Numero di posizione del particolare Numéro de position de la pièce Positionsnummer des Teils Position number of part Número de posición de la pieza

5 - Numero di codice del particolare Numéro de code de la pièce Best. Nr. des Teils Code number of part Número de código de la pieza

6 - Quantità di particolari per tavola Quantité de pièces par plan Stückzahl der Teile pro Tafel Quantity of parts per table Cantidad de piezas por lámina

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

Page 6: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogueNormen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

UN

IST

UD

IO - M

odena

20523 SP

LC

E

NE

Lm

atr. G.A

87.0001

TAV. G

A.01.01

BA

SE

- AN

CO

RA

GG

IO

* Em

base - ancrage* K

ranfuß - B

efestigungssatz* B

ase - anchorage kit* B

ase - kit de anclaje

UN

01-R-1118-15-L-D

-24

1110

7

12365321

141516

17

13 12

19 1820

12365

8

321 4

12365321

12365321 4

9

PO

S.

N° C

OD

ICE

Q

. D

ES

CR

IZIO

NE

D

ES

IGN

AT

ION

B

EN

EN

NU

NG

D

ES

CR

IPT

ION

D

EN

OM

INA

CIO

NE

S

matr. G

.A87.0001

PM

20523 SP

LC

EN

EL

TAV. G

A.01.01

1

191173 16

DA

DO

E

CR

OU

M

UT

TE

R

NU

T

TU

ER

CA

2

191087 16

DA

DO

E

CR

OU

M

UT

TE

R

NU

T

TU

ER

CA

3

417202 16

RO

ND

ELLA

R

ON

DE

LLE

SC

HE

IBE

W

AS

HE

R

AR

AN

DE

LA

4

459067 4

STA

FFA

E

TR

IER

B

RID

E

BR

AC

KE

T

ES

TR

IBO

5

481189 8

TIR

AN

TE

T

IRA

NT

Z

UG

STA

NG

E

TIE

RO

D

TIR

AN

TE

6

459066 8

STA

FFA

E

TR

IER

B

RID

E

BR

AC

KE

T

ES

TR

IBO

7

295131 1

IND

ICATO

RE

IN

DIC

ATE

UR

A

NZ

EIG

ER

IN

DIC

ATOR

IN

DIC

AD

OR

8

455016 2

SP

INA

G

OU

PILLE

S

TIF

T

PIN

PA

SA

DO

R

9

280137 1

KIT

BA

SE

K

IT E

MB

AS

E

KR

AN

FU

SS

SAT

Z

BA

SE

KIT

K

IT B

AS

E

10 109193

1 A

NE

LLO

BA

GU

E

RIN

G

RIN

G

AN

ILLO

11 466503

1 S

UP

PO

RTO

S

UP

PO

RT

T

GE

R

SU

PP

OR

T

SO

PO

RT

E

12 207083

1 FA

SC

ET

TA

CO

LLIER

H

ALT

EB

AN

D

CLA

MP

A

BR

AZ

AD

ER

A

13 271980

1 G

UA

RN

IZIO

NE

JO

INT

D

ICH

TU

NG

S

EA

L G

UA

RN

ICIO

N

14 112121

1 A

NE

LLO

BA

GU

E

RIN

G

RIN

G

AN

ILLO

15 112216

1 A

NE

LLO

BA

GU

E

RIN

G

RIN

G

AN

ILLO

16 137361

1 B

OC

CO

LA

DO

UILLE

B

UC

HS

E

BU

SH

ING

C

AS

QU

ILLO

17 129095

1 B

AS

E

EM

BA

SE

K

RA

NF

US

S

BA

SE

B

AS

E

18 137362

1 B

OC

CO

LA

DO

UILLE

B

UC

HS

E

BU

SH

ING

C

AS

QU

ILLO

19 109192

1 A

NE

LLO

BA

GU

E

RIN

G

RIN

G

AN

ILLO

20 273524

1 G

UA

RN

IZIO

NE

JO

INT

D

ICH

TU

NG

S

EA

L G

UA

RN

ICIO

N

No

ta: la base deve essere ordinata con il numero di codice del “kit base”

No

ta: la base doit être comm

andée avec le numéro de code du “kit base”

An

merku

ng

: der Kranfuss m

uss mit B

estellnumm

er des “Kranfusssatzes” geliefert w

erden

No

te: the base must be ordered w

ith the code number of the “base kit”

No

ta: la embase debe ser ordenada con el nobre de código del “kit em

base

45

6

32

1

Page 7: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

TAV. GA.01.01 BASE - ANCORAGGIO

* Embase - ancrage* Kranfuß - Befestigungssatz* Base - anchorage kit* Base - kit de anclaje

TAV. GA.02.01 ROTAZIONE

* Rotation* Drehung* Rotation* Rotación

TAV. GB.02.01 1/2 BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI

* Bras stabilisateurs extra larges* Extrabreitestützarme - Standardzylinder* Extra-large outrigger arms - standard cylinder* Brazos estabiliz. extra-anchos - cilindro estándar

TAV. GB.02.01 2/2 BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI

* Bras stabilisateurs extra larges* Extrabreitestützarme - Standardzylinder* Extra-large outrigger arms - standard cylinder* Brazos estabiliz. extra-anchos - cilindro estándar

TAV. GC.01.01 COLONNA

* Colonne* Säule* Column* Columna

TAV. GD.01.01 BRACCIO PRINCIPALE

* Bras principal* Hauptarm* Main arm* Brazo principal

TAV. GD.02.01 GRUPPO BIELLE

* Groupe bielles* Pleuelstangegruppe* Link bars group* Grupo bielas

TAV. GE.01.01 MARTINETTO STABILIZZATORI - 456061

* Vérin stabilisateurs* Stützzylinder* Outriggers cylinder* Cilindro estabilizadores

Page 8: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

TAV. GE.02.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI - 340361

* Vérin extension bras stabilisateurs extra larges* Stützarmausziehenzylinder - extrabreite* Extra-large outrigger arms extension cylinder* Cilindro extensión brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GF.01.01 MARTINETTO PRINCIPALE - 340292

* Vérin principal* Hauptzylinder* Main cylinder* Cilindro principal

TAV. GF.02.01 MARTINETTO SECONDARIO - 340250

* Vérin secondaire* Nebenzylinder* Secondary cylinder* Cilindro secundario

TAV. GG.01.01 FODERO

* Fourreau* Futter* Cover* Camisa

TAV. GG.02.02 BRACCIO SECONDARIO

* Bras secondaire* Nebenarm* Secondary arm* Brazo secundario

TAV. GG.03.01 1° BRACCIO SFILO IDRAULICO

* 1er bras - extension hydraulique* 1. Arm - hydraulische Ausziehen* 1st arm - hydraulic extension* 1er brazo - extensión hidráulica

TAV. GG.04.01 2° BRACCIO SFILO IDRAULICO

* 2ème bras - extension hydraulique* 2. Arm - hydraulische Ausziehen* 2nd arm - hydraulic extension* 2do brazo - extensión hidráulica

TAV. GG.05.01 3° BRACCIO SFILO IDRAULICO

* 3ème bras - extension hydraulique* 3. Arm - hydraulische Ausziehen* 3rd arm - hydraulic extension* 3ero brazo - extensión hidráulica

Page 9: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

TAV. GH.01.01 MARTINETTO SFILO BRACCIO SECONDARIO - 340283

* Vérin extension bras secondaire* Nebenarm - Ausziehenzylinder* Secondary arm - extension cylinder* Cilindro extensión brazo secundario

TAV. GH.02.01 MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO IDRAULICO - 340251

* Vérin extension - 1er bras hydraulique* 1. Hydraulikarm - Ausziehenzylinder* Extension cylinder - 1st hydraulic arm* Cilindro extensión - 1er brazo hidráulico

TAV. GH.03.01 MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO IDRAULICO - 340266

* Vérin extension - 2ème bras hydraulique* 2. Hydraulikarm - Ausziehenzylinder* Extension cylinder - 2nd hydraulic arm* Cilindro extensión - 2do brazo hidráulico

TAV. GH.04.01 MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO IDRAULICO - 340267

* Vérin extension - 3ème bras hydraulique* 3. Hydraulikarm - Ausziehenzylinder* Extension cylinder - 3rd hydraulic arm* Cilindro extensión - 3ro brazo hidráulico

TAV. GI.01.01 DOPPIO COMANDO - RADIOCOMANDO

* Double commande - Radiocommande* Zweiseitige Steuerung - Fernsteuerung* Dual side control - Radio control* Mando bilateral - Radiomando

TAV. GJ.01.01 SERBATOIO OLIO

* Réservoir d’huile* Ölbehälter* Oil tank* Deposito aceite

TAV. GJ.02.01 MANDATA E SCARICO - DANFOSS

* Conduit en pression et retour - DANFOSS* Ausgus-und Auslaufschläuche - DANFOSS* Delivery and return - DANFOSS* Latiguillos de retorno - DANFOSS

TAV. GJ.03.01 DISTRIBUTORE “MCS” BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur “MCS” bras stabilisateurs* Stützarme “MCS” Steuerventil* Outrigger arms “MCS” control valve* Distribuidor “MCS” brazos estabilizadores

Page 10: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

TAV. GK.01.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRA-LARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

TAV. GK.01.01 1/2A COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

TAV. GK.01.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRA-LARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

TAV. GK.01.01 2/2A COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

TAV. GK.02.01 COMANDO ROTAZIONE - DANFOSS

* Commande rotation - DANFOSS* Schwenksteuerung - DANFOSS* Rotation control - DANFOSS* Mando rotación - DANFOSS

TAV. GK.03.01 COMANDO MARTINETTO PRINCIPALE - DANFOSS

* Commande vérin principal - DANFOSS* Hauptzylindersteuerung - DANFOSS* Main cylinder control - DANFOSS* Mando cilindro principal - DANFOSS

TAV. GK.04.01 COMANDO MARTINETTO SECONDARIO - DANFOSS

* Commande vérin secondaire - DANFOSS* Nebenzylindersteuerung - DANFOSS* Secondary cylinder control - DANFOSS* Mando cilindro secundario - DANFOSS

TAV. GK.05.01 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI - DANFOSS

* Commande vérin extension bras - DANFOSS* Armeausziehenzylindersteuerung - DANFOSS* Arms extension cylinder control - DANFOSS* Mando cilindro extensión brazos - DANFOSS

Page 11: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

TAV. GK.06.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRA-LARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

TAV. GK.06.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRA-LARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

TAV. GL.01.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI (SECONDARIO/1°/2°)

* Compl. commande vérin extension bras stabilisateurs - (secondaire/1er/2ème)* Ergänzung des Steuerungs der Stützarmeausziehenzylinder (Neben/1./2.)* Outrigger arms extension cylinder control - compl. (secondary/1st/2nd)* Complet. mando cilindro extensión brazos estabilizadores (secundario/1ro/2do)

TAV. GL.02.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO

* Compl. commande vérin extension 3ème bras* 3. Arm Ausziehzylindersteuerung - Ergänzung* 3rd arm extension cylinder control compl.* Complet. mando cilindro extensión 3° brazo

TAV. GM.01.01 LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA

* Graissage centralisé* Sammelschmierung* Centralised lubrification* Lubricación centralizada

TAV. GN.01.01 DISTRIBUTORE - 5 ELEMENTI - 197529

* Distributeur - 5 éléments* Steuerventil - 5 Elemente* Control valve block - 5 elements* Distribuidor - 5 elementos

TAV. GN.02.01 DISTRIBUTORE - 6 ELEMENTI - 197530

* Distributeur - 6 éléments* Steuerventil - 6 Elemente* Control valve block - 6 elements* Distribuidor - 6 elementos

TAV. GN.06.01 DISTRIBUTORE - 4 ELEMENTI - 197528

* Distributeur - 4 éléments* Steuerventil - 4 Elemente* Control valve block - 4 elements* Distribuidor - 4 elementos

Page 12: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

TAV. GO.01.01 TARGHETTE COMANDI

* Autocollants commandes* Steuerungsschilder* Control decals* Etiquetas mandos

TAV. GO.02.01 TARGHETTE

* Autocollants* Schilder* Decals* Etiquetas

TAV. SV.01.01 COMANDO ATTIVAZIONE ARGANO

* Commande activation treuil* Winde Betätigungssteuerung* Winch activation control* Mando activación cabrestante

TAV. SV.02.01 COMPL. ATTIVAZIONE ARGANO P15/E

* Compl. activation treuil P15/E* P15/E Winde Betätigungsergänzung* P15/E winch activation completion* Complet. activación cabrestante P15/E

TAV. SV.03.01 BOZZELLO P15/E

* Poulie P15/E* P15/E Seilblock* P15/E line block* Poleas P15/E

TAV. SV.04.01 TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Traverse supplémentaire* Zusätzliche Querstrebe* Supplementary crossbeam* Traviesa adicional

TAV. SV.05.01 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE - TRAVERSA SUP-PLEMENTARE

* Commande vérin stabilisateur - traverse supplémentaire* Steuerung der Stützzylinder - zusätzliche Querstrebe* Outrigger cylinder control - supplementary crossbeam* Mando gato estabilizador - traviesa adicional

TAV. SV.06.01 MARTINETTO STABILIZZATORE - TRAVERSA SUPPLEMENTA-RE - 279170

* Vérin stabilisateur - traverse supplémentaire* Stützzylinder - zusätzliche Querstrebe* Outrigger cylinder - supplementary crossbeam* Gato estabilizador - traviesa adicional

Page 13: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

TAV. SV.07.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. SUPPLEMENTARI

* Vérin extension bras stabilisateurs supplémentaire* Ausziehenzylinder Zusätzlichestützarme* Supplementary outrigger arms extension cylinder* Cilindro extensión brazos estabilizadores adicionales

TAV. SV.08.01 1/2 KIT COLLEGAMENTO GRU-TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Kit connexion grue-traverse supplémentaire* Kran-zusätzliche Querstrebe-Verbindungssatz* Crane-supplementary crossbeam connection kit* Kit conexión grua-traviesa adicional

TAV. SV.08.01 2/2 KIT COLLEGAMENTO GRU-TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Kit connexion grue-traverse supplémentaire* Kran-zusätzliche Querstrebe-Verbindungssatz* Crane-supplementary crossbeam connection kit* Kit conexión grua-traviesa adicional

TAV. SW.01.01 SICUREZZE MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALAR-GHI

* Securités vérin extension bras stabilisateurs extra larges* Stützarmausziehenzylinder - extrabreite - Sicherungen* Extra-large outrigger arms extension cylinder securities* Seguridades cilindro extensión brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. SW.02.01 SICUREZZE MARTINETTO STABILIZZATORE

* Securités vérin stabilisateur* Stützzylindersicherungen* Outrigger cylinder securities* Seguridades cilindro estabilizador

TAV. SW.03.01 SICUREZZE TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Securités traverse supplémentaire* Zusätzliche Querstrebe Sicherungen* Supplementary crossbeam securities* Seguridades traviesa adicional

TAV. SX.01.01 1/2 IMPIANTO ELETTRICO - MACCHINA BASE

* Installation électrique - machine standard* Standardmaschine - Elektrischeanlage* Standard machine - electric system* Instalación eléctrica máquina base

TAV. SX.01.01 2/2 IMPIANTO ELETTRICO - MACCHINA BASE

* Installation électrique - machine standard* Standardmaschine - Elektrischeanlage* Standard machine - electric system* Instalación eléctrica máquina base

Page 14: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

INDICE

* INDEX* INDEX

* VERZEICHNIS* INDICE

Ed.05/2010

20523 SP LC ENEL

TAV. SY.01.01 RADIOCOMANDO HTR 6F CE STD/INV "270915"

* Radiocommande* Funksteuerung* Radio control* Radiocontrol

TAV. SX.02.01 IMPIANTO ELETTRICO STABILIZZATORI

* Installation électrique stabilisateurs* Stützeelektrischeanlage* Outriggers electric system* Instalación eléctrica estabilizadores

TAV. SX.03.01 IMPIANTO ELETTRICO DI SICUREZZA STABILIZZATORI

* Installation électrique de sécurité stabilisateurs* Sicherungelektrischeanlage Stütze* Outriggers security electric system* Instalación eléctrica de seguridad estabilizadores

TAV. SX.04.01 IMPIANTO ELETTRICO DI SICUREZZA TRAVERSA SUPPLE-MENTARE

* Installation électrique de sécurité traverse supplémentaire* Zusätzliche Querstrebe Sicherungelektrischeanlage* Supplementary crossbeam security electric system* Instalación eléctrica de seguridad traviesa adicional

TAV. SX.05.01 IMPIANTO ELETTRICO ARGANO P15/E

* Installation électrique treuil P15/E* P15/E Windeelektrischeanlage* P15/E winch electric system* Instalación eléctrica cabrestante P15/E

Page 15: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

MACCHINA BASE

GRUE STANDARD

STANDARDKRAN

BASIC CRANE

GRUA BASE

Page 16: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GA.01.01 BASE - ANCORAGGIO

* Embase - ancrage* Kranfuß - Befestigungssatz

* Base - anchorage kit* Base - kit de anclaje

UN01-R-1118-15-L-D-24

11

7

4

2

3

1

85

6

10

13

12

14

9

18

171615

2217

20

18

171615

2217

21

18

171615

1617

15

19

18

171615

1617

15

19

Page 17: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GA.01.01

1 273524 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

2 109192 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

3 137362 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

4 129095 1 BASE EMBASE KRANFUSS BASE BASE

5 137361 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

6 112216 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

7 295131 1 INDICATORE INDICATEUR ANZEIGER INDICATOR INDICADOR

8 455016 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

9 280137 1 KIT BASE KIT EMBASE KRANFUSSSATZ BASE KIT KIT BASE

10 109193 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

11 466503 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

12 207083 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

13 271980 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

14 112121 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

15 191087 12 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

16 191173 12 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

17 417202 16 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

18 459066 11 STAFFA ETRIER BRIDE BRACKET ESTRIBO

19 481313 3 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

20 481312 3 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

21 481314 2 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

22 191111 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

Page 18: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1118-15-L-D-24

11

7

4

2

3

1

85

6

10

13

12

14

9

18

171615

2217

20

18

171615

2217

21

18

171615

1617

15

19

18

171615

1617

15

19

TAV. GA.01.01 BASE - ANCORAGGIO

* Embase - ancrage* Kranfuß - Befestigungssatz

* Base - anchorage kit* Base - kit de anclaje

Page 19: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GA.01.01

Nota: la base deve essere ordinata con il numero di codice del “kit base”

Nota: la base doit être commandée avec le numéro de code du “kit base”

Anmerkung: der Kranfuss muss mit Bestellnummer des “Kranfusssatzes” geliefert werden

Note: the base must be ordered with the code number of the “base kit”

Nota: la embase debe ser ordenada con el nobre de código del “kit embase

Page 20: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GA.02.01 ROTAZIONE

* Rotation* Drehung

* Rotation* Rotación

UN01-R-0292-12,5-L-C-27

7

2 4

3 1

8 6

2 5

3 4

1

Page 21: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GA.02.01PM 20523 SP LC ENEL

1 161172 2 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 455018 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

3 112154 2 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

4 382341 2 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

5 181046 1 CREMAGLIERA CREMAILLERE ZAHNSTANGE RACK CREMALLERA

6 373681 1 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

7 289117 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

8 336045 1 MANICOTTO MANCHON MUFFE SLEEVE MANGUITO

Page 22: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

TAV. GB.02.01 1/2 BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI

* Bras stabilisateurs extra larges* Extrabreitestützarme - Standardzylinder

* Extra-large outrigger arms - standard cylinder* Brazos estabiliz. extra-anchos - cilindro estándar

UN01-R-0877-15-F-D-04

1

1

8 9

3 4

8 9

6

5

7

2

3 6

10

matr. G.A87.0001

Page 23: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

PM 20523 SP LC ENEL TAV. GB.02.01 1/2matr. G.A87.0001

1 142395 2 BRACCIO BRAS ARM ARM BRAZO

2 497134 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 208238 6 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

4 497135 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

5 373472 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

6 191168 16 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

7 497216 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

8 380361 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

9 455221 4 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

10 308284 2 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

Page 24: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GB.02.01 2/2 BRACCI STABILIZZATORI EXTRALARGHI

* Bras stabilisateurs extra larges* Extrabreitestützarme - Standardzylinder

* Extra-large outrigger arms - standard cylinder* Brazos estabiliz. extra-anchos - cilindro estándar

UN01-R-1119-15-L-D-24

15 10 1211 21 2 22

1 3

7 8 9

4

18 17 1416 13

3 1

21 2 22

9 8 7

56

1610

2625

1314

4

19

11

20

Page 25: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GB.02.01 2/2

1 191072 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

2 191064 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

3 208063 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

4 142396 2 BRACCIO BRAS ARM ARM BRAZO

5 417033 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

6 498097 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 191033 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

8 208209 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

9 380229 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

10 466552 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

11 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

12 497139 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 191206 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

14 417005 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

15 349130 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

16 455023 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

17 497111 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 208210 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

19 349129 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

20 497383 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

21 208212 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

22 497145 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 26: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GC.01.01 COLONNA

* Colonne* Säule

* Column* Columna

UN01-R-0296-14-L-C-27

14 9

85 10 7

12 11 13

2

4

151

3

2

6

Page 27: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GC.01.01

1 281010 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

2 137378 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

3 136804 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

4 165086 1 COLONNA COLONNE SÄULE COLUMN COLUMNA

5 497328 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 471215 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

7 208249 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

8 380355 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

9 237121 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA

10 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

11 353055 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

12 191168 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

13 497139 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 112225 3 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

15 280141 KIT COLONNA KIT COLONNE SÄULESATZ COLUMN KIT KIT COLUMNA

Nota: la colonna deve essere ordinata con il numero di codice del “kit colonna”

Nota: la colonne doit être commandée avec le numéro de code du “kit colonne”

Anmerkung: die Säule muss mit Bestellnummer des “Säulesatzes” geliefert werden

Note: the column must be ordered with the code number of the “column kit”

Nota: la columna debe ser ordenada con el nobre de código del “kit columna”

Page 28: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GD.01.01 BRACCIO PRINCIPALE

* Bras principal* Hauptarm

* Main arm* Brazo principal

UN01-R-0298-11-L-C-27

6 5

9 8

4 5 13

11

10

5

3

7

9 8

14

8 9

2 1 12

3

5

Page 29: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GD.01.01

1 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

2 497238 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 137358 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

4 380348 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

5 137378 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

6 136805 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

7 345085 1 BRACCIO PRINCIPALE BRAS PRINCIPAL HAUPTARM MAIN ARM BRAZO PRINCIPAL

8 281010 4 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

9 471215 4 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

10 208240 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

11 497248 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 208249 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

13 136803 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

14 280140 1 KIT BRACCIO PRINCIPALE KIT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMKIT MAIN ARM KIT KIT BRAZO PRINCIPAL

Nota: il braccio principale deve essere ordinato con il numero di codice del “kit braccio principale”

Nota: le bras principal doit être commandé avec le numéro de code du “kit bras principal”

Anmerkung: der Hauptarm muss mit Bestellnummer des “Hauptarmsatzes” geliefert werden

Note: the main arm must be ordered with the code number of the “main arm kit”

Nota: el brazo principal debe ser ordenado con el nobre de código del “kit brazo principal”

Page 30: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GD.02.01 GRUPPO BIELLE

* Groupe bielles* Pleuelstangegruppe

* Link bars group* Grupo bielas

UN01-R-0299-14-L-C-27

13

14 15

16

18 4

4

17

910

4

18

4

611

819

19

4

7 1 3 7 1 3

7 1 3

7 1 3

5 6

12

11109

11

11

15

17

20

20

8

2

Page 31: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GD.02.01

1 417025 14 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

2 380349 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

3 208249 6 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

4 237121 6 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA

5 380347 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

6 132099 2 BIELLA BIELLE PLEUELSTANGE LINKBAR BIELA

7 497238 14 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

8 220093 2 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA

9 281010 4 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

10 471215 4 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

11 137379 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

12 380350 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

13 380354 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

14 380353 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

15 132100 2 BIELLA BIELLE PLEUELSTANGE LINKBAR BIELA

16 380355 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

17 220094 2 FORCELLA FOURCHE GABEL YOKE HORQUILLA

18 112225 2 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

19 280138 2 KIT FORCELLA KIT FOURCHE GABELSATZ CLEVIS KIT KIT HORQUILLA

20 280139 2 KIT FORCELLA KIT FOURCHE GABELSATZ CLEVIS KIT KIT HORQUILLA

Nota: le forcelle devono essere ordinate con il relativo numero di codice del “kit forcelle”

Nota: les fourches doivent être commandées avec le relatif numéro de code du “kit fourches”

Anmerkung: die Gabeln mussen mit entsprechender Bestellnummer des “Gabelnsatzes” geliefert werden

Note: the yokes must be ordered with the relative code number of the “yokes kit”

Nota: los horquillas deben ser ordenades con el relativo nobre de código del “kit horquillas”

Page 32: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GE.01.01 MARTINETTO STABILIZZATORI - 456061

* Vérin stabilisateurs* Stützzylinder

* Outriggers cylinder* Cilindro estabilizadores

UN01-R-1120-08-E-E-10

12

10

11

6

7

8

9

5

13

1

2

143

4

Page 33: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GE.01.01PM 20523 SP LC ENEL

1 161464 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 237003 1 GHIERA FRETTE NUTMUTTER RING NUT TUERCA

3 111045 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

4 479270 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

5 286866 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

6 498096 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 417033 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

8 382271 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

9 121428 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

10 123175 1 PROLUNGA RALLONGE VERLÄNGERUNG EXTENSION PROLONGA

11 196005 1 DISCO DISQUE SCHEIBE DISC DISCO

12 455013 1 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

13 292137 1 KIT MARTINETTO KIT VERIN ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

14 306888 1 LAMIERA TOLE BLECH PLATE LAMINA

Nota: il martinetto completo deve essere ordinato con il numero di codice del “kit martinetto”

Nota: le vérin complet doit être commandé avec le numéro de code du “kit vérin”

Anmerkung: der komplette Zylinder muss mit Bestellnummer des “Zylindersatzes” geliefert werden

Note: the complete cylinder must be ordered with the code number of the “cylinder kit”

Nota: el cilindro completo debe ser ordenado con el nobre de código del “kit cilindro”

Page 34: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

* Vérin extension bras stabilisateurs extra larges* Stützarmausziehenzylinder - extrabreite

* Extra-large outrigger arms extension cylinder* Cilindro extensión brazos estabilizadores extra-anchos

MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI - 340361 TAV. GE.02.01

UN01-R-1121-05-L-D-24

5 4

31 2

Page 35: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GE.02.01PM 20523 SP LC ENEL

1 161813 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 479391 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

3 280115 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

4 233445 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

5 382305 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

Page 36: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GF.01.01 MARTINETTO PRINCIPALE - 340292

* Vérin principal* Hauptzylinder

* Main cylinder* Cilindro principal

UN01-R-0303-08-L-C-27

5

6

8 9 8

2

5

6

12

13

113

4 10

3

14 7

1

Page 37: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GF.01.01PM 20523 SP LC ENEL

1 479385 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

2 280169 1 KIT ASTA KIT TIGE STANGESATZ ROD KIT KIT VARILLA

3 137378 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

4 161755 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

5 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

6 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

7 280067 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

8 137106 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

9 121682 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

10 280170 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

11 382413 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

12 497287 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 497286 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 292135 1 KIT MARTINETTO KIT VERIN ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

Nota: il martinetto completo deve essere ordinato con il numero di codice del “kit martinetto”

Nota: le vérin complet doit être commandé avec le numéro de code du “kit vérin”

Anmerkung: der komplette Zylinder muss mit Bestellnummer des “Zylindersatzes” geliefert werden

Note: the complete cylinder must be ordered with the code number of the “cylinder kit”

Nota: el cilindro completo debe ser ordenado con el nobre de código del “kit cilindro”

Page 38: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GF.02.01 MARTINETTO SECONDARIO - 340250

* Vérin secondaire* Nebenzylinder

* Secondary cylinder* Cilindro secundario

UN01-R-0302-08-L-C-27

8 9 8

2

5

6

12

13

1156

3

4 10

3

14 7

1

Page 39: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GF.02.01PM 20523 SP LC ENEL

1 479385 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

2 280172 1 KIT ASTA KIT TIGE STANGESATZ ROD KIT KIT VARILLA

3 137129 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

4 161733 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

5 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

6 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

7 280067 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

8 137106 2 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

9 121683 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

10 280173 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

11 382413 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

12 497287 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 497286 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 292173 1 KIT MARTINETTO KIT VERIN ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

Nota: il martinetto completo deve essere ordinato con il numero di codice del “kit martinetto”

Nota: le vérin complet doit être commandé avec le numéro de code du “kit vérin”

Anmerkung: der komplette Zylinder muss mit Bestellnummer des “Zylindersatzes” geliefert werden

Note: the complete cylinder must be ordered with the code number of the “cylinder kit”

Nota: el cilindro completo debe ser ordenado con el nobre de código del “kit cilindro”

Page 40: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GG.01.01 FODERO

* Fourreau* Futter

* Cover* Camisa

UN01-R-0304-10-L-C-27

9 6

9 10

15 14

9 12 13

7

5

8

2 4

18

113 19 16 1514

17

Page 41: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GG.01.01PM 20523 SP LC ENEL

1 191125 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

2 497238 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 208169 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

4 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

5 417026 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

6 142329 1 FODERO FOURREAU FUTTER COVER CAMISA

7 208245 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

8 497382 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 137378 4 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

10 136813 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

11 380352 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

12 208240 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

13 497248 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 281010 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

15 471215 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

16 136814 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

17 497119 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 280160 1 KIT FODERO KIT FOURREAU FUTTERSATZ COVER KIT KIT CAMISA

Nota: il fodero deve essere ordinato con il numero di codice del “kit fodero”

Nota: le fourreau doit être commandé avec le numéro de code du “kit fourreau”

Anmerkung: das Futter muss mit Bestellnummer des “Futtersatzes” geliefert werden

Note: the cover must be ordered with the code number of the “cover kit”

Nota: la camisa debe ser ordenada con el nobre de código del “kit camisa”

Page 42: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GG.02.02 BRACCIO SECONDARIO

* Bras secondaire* Nebenarm

* Secondary arm* Brazo secundario

UN01-R-0306-15-I-C-19

8 9

1

2

3

4

4

3

17

7

13

10 11

14 16 15

19

18

2

5 126

12 56

Page 43: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GG.02.02

1 142330 1 BRACCIO BRAS ARM ARM BRAZO

2 497499 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 373174 4 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

4 191168 8 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

5 191084 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

6 497232 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 455221 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

8 191125 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

9 417138 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

10 380224 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

11 497123 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 373475 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

13 208246 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

14 373821 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

15 109023 2 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING ANILLO ELASTICO

16 417246 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

17 380326 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

18 471215 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

19 281010 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

Page 44: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GG.03.01 1° BRACCIO SFILO IDRAULICO

* 1er bras - extension hydraulique* 1. Arm - hydraulische Ausziehen

* 1st arm - hydraulic extension* 1er brazo - extensión hidráulica

UN01-R-0307-15-I-C-19

21 23 22

9 1110

1 17

6

19 20

7

1816

813

8 14

5

4

2

15

3

16

12

Page 45: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GG.03.01

1 373562 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

2 373660 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

3 466409 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

4 140026 4 BORCHIA BOSSETTE WARZE STUD BULLON

5 497909 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 142295 1 BRACCIO BRAS ARM ARM BRAZO

7 373559 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

8 417245 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

9 191084 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

10 497232 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 373475 1 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

12 191168 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

13 380344 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

14 455221 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

15 294254 2 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

16 417004 10 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

17 208137 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

18 497383 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

19 373857 1 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

20 497259 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

21 373821 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

22 109023 2 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

23 417246 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

Page 46: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GG.04.01 2° BRACCIO SFILO IDRAULICO

* 2ème bras - extension hydraulique* 2. Arm - hydraulische Ausziehen

* 2nd arm - hydraulic extension* 2do brazo - extensión hidráulica

UN01-R-0308-15-I-C-19

17 1516

1 18

6

47

195

810

8 9

12

13

11

3

2

14

5

20

Page 47: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GG.04.01

1 373559 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

2 373660 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

3 294254 2 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

4 373857 1 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

5 417004 10 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

6 142296 1 BRACCIO BRAS ARM ARM BRAZO

7 373553 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

8 417245 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

9 455221 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

10 380344 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

11 140026 4 BORCHIA BOSSETTE WARZE STUD BULLON

12 373693 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

13 497909 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 466409 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

15 373475 1 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

16 497232 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

17 191084 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

18 208137 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

19 497383 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

20 191168 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

Page 48: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GG.05.01 3° BRACCIO SFILO IDRAULICO

* 3ème bras - extension hydraulique* 3. Arm - hydraulische Ausziehen

* 3rd arm - hydraulic extension* 3ero brazo - extensión hidráulica

UN01-R-1122-15-L-D-24

24

23

6

11

7

810

8 9

14

5

3

4

2

12

21

13

2021

1

19

16 1817

15

22

Page 49: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GG.05.01PM 20523 SP LC ENEL

1 373553 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

2 373837 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

3 140026 4 BORCHIA BOSSETTE WARZE STUD BULLON

4 304384 2 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

5 497909 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 142433 1 BRACCIO BRAS ARM ARM BRAZO

7 373552 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

8 417245 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

9 455221 2 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

10 380344 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

11 373857 3 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

12 466409 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

13 191168 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

14 373693 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

15 281004 1 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

16 373475 1 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

17 497232 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 191084 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

19 208138 2 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

20 497383 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

21 417004 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

22 471215 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

23 233057 1 GRILLO MAILLON SCHÄCKEL SHACKLE GRILLETE

24 235044 1 GANCIO CROCHET HAKEN HOOK GANCHO

Page 50: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GH.01.01 MARTINETTO SFILO BRACCIO SECONDARIO - 340283

* Vérin extension bras secondaire* Nebenarm - Ausziehenzylinder

* Secondary arm - extension cylinder* Cilindro extensión brazo secundario

UN01-R-0316-05-L-C-27

4

1 3

6

2

7 5

Page 51: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GH.01.01

1 479393 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

2 497377 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 161747 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

4 280063 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

5 121716 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

6 495241 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

7 382415 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

Page 52: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GH.02.01 MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO IDRAULICO - 340251

* Vérin extension - 1er bras hydraulique* 1. Hydraulikarm - Ausziehenzylinder

* Extension cylinder - 1st hydraulic arm* Cilindro extensión - 1er brazo hidráulico

UN01-R-0317-05-L-C-27

3

1 5

6

2

4 7

Page 53: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GH.02.01

1 161736 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 497377 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 280063 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

4 382415 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

5 479387 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

6 495241 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

7 121694 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

Page 54: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GH.03.01 MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO IDRAULICO - 340266

* Vérin extension - 2ème bras hydraulique* 2. Hydraulikarm - Ausziehenzylinder

* Extension cylinder - 2nd hydraulic arm* Cilindro extensión - 2do brazo hidráulico

UN01-R-0318-05-L-C-27

3

1 2

6

5

4 7

Page 55: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GH.03.01

1 161740 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 479387 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

3 280063 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

4 382415 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

5 497377 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 495241 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

7 121699 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

Page 56: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GH.04.01 MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO IDRAULICO - 340267

* Vérin extension - 3ème bras hydraulique* 3. Hydraulikarm - Ausziehenzylinder

* Extension cylinder - 3rd hydraulic arm* Cilindro extensión - 3ro brazo hidráulico

UN01-R-0319-05-L-C-27

3

1 2

6

5

4 7

Page 57: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GH.04.01

1 161741 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 479387 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

3 280063 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

4 382415 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

5 497377 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 495241 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

7 121700 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

Page 58: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GI.01.01 DOPPIO COMANDO - RADIOCOMANDO

* Double commande - Radiocommande* Zweiseitige Steuerung - Fernsteuerung

* Dual side control - Radio control* Mando bilateral - Radiomando

UN01-R-1123-12,5-C-E-14

13 15

27 28 29

4 26

19

9

8

10

18

16 28 21

24

3

11 7 2824 30 1825 1

17 6 14

232

12

20 22

813

5

Page 59: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GI.01.01PM 20523 SP LC ENEL

1 417003 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

2 497137 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

3 176378 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

4 176315 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

5 208271 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

6 467307 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

7 497147 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

8 191063 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

9 417004 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

10 466964 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

11 467305 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

12 466938 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

13 191168 5 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

14 497225 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

15 197529 1 DISTRIBUTORE - 5 ELEMENTI DISTRIBUTEUR - 5 ELEM. STEUERVENTIL - 5 ELEM. CONTROL VALVE B. - 5 ELEM. DISTRIBUIDOR - 5 ELEM.

15 197530 1 DISTRIBUTORE - 6 ELEMENTI DISTRIBUTEUR - 6 ELEM. STEUERVENTIL - 6 ELEM. CONTROL VALVE B. - 6 ELEM. DISTRIBUIDOR - 6 ELEM.

16 497382 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

17 497119 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 497588 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

19 191125 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

20 349137 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

21 497130 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

22 497477 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

23 467051 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

24 497437 17 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

25 353124 5 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

Page 60: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1123-12,5-C-E-14

13 15

27 28 29

4 26

19

9

8

10

18

16 28 21

24

3

11 7 2824 30 1825 1

17 6 14

232

12

20 22

813

5

TAV. GI.01.01 DOPPIO COMANDO - RADIOCOMANDO

* Double commande - Radiocommande* Zweiseitige Steuerung - Fernsteuerung

* Dual side control - Radio control* Mando bilateral - Radiomando

Page 61: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GI.01.01PM 20523 SP LC ENEL

26 176364 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

27 497381 3 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

28 417026 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

29 191045 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

30 417024 25 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

Page 62: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GJ.01.01 SERBATOIO OLIO

* Réservoir d’huile* Ölbehälter

* Oil tank* Deposito aceite

UN01-R-1124-00-L-D-25

2

1

3

Page 63: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GJ.01.01PM 20523 SP LC ENEL

1 443084 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK TANK DEPOSITO

2 280482 1 KIT SERBATOIO KIT RESERVOIR TANKSATZ TANK KIT KIT DEPOSITO

3 149069 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTRANTE FILTEREINSATZ FILTERING CARTRIDGE CARTUCHO FILTRANTE

Page 64: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GJ.02.01 MANDATA E SCARICO - DANFOSS

* Conduit en pression et retour - DANFOSS* Ausgus-und Auslaufschläuche - DANFOSS

* Delivery and return - DANFOSS* Latiguillos de retorno - DANFOSS

UN01-R-1125-10-C-E-12

30

15 11

10 111 21

6

17

34

31

1718

222

32

23

16

2426

3327

15 11

4

17

18

1413

3

255

1612

727

29

8

20

16

924

26

28

19 (24v)

Page 65: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GJ.02.01

1 124009 1 INNESTO RAPIDO CONNECTION RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG FAST COUPLING CONEXION RAPIDA

2 409323 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 497174 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

4 497238 5 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

5 417028 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

6 215071 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO

7 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

8 149067 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTRANTE FILTEREINSATZ FILTERING CARTRIDGE CARTUCHO FILTRANTE

9 409124 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

10 409376 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

11 207064 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

12 482483 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

13 497238 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

15 276084 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

16 409256 3 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

17 409451 3 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

18 482481 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

19 618382 1 SCAMBIATORE CALORE ECHANGEUR CHALEUR WÄRMEAUSTAUSCHER HEAT EXCHANGER INTERCAMB. CALOR

20 215072 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO

21 276078 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

22 467330 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

23 191168 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

24 409388 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

25 467308 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

26 409857 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

Page 66: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GJ.02.01 MANDATA E SCARICO - DANFOSS

* Conduit en pression et retour - DANFOSS* Ausgus-und Auslaufschläuche - DANFOSS

* Delivery and return - DANFOSS* Latiguillos de retorno - DANFOSS

UN01-R-1125-10-C-E-12

30

15 11

10 111 21

6

17

34

31

1718

222

32

23

16

2426

3327

15 11

4

17

18

1413

3

255

1612

727

29

8

20

16

924

26

28

19 (24v)

Page 67: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. GJ.02.01PM 20523 SP LC ENEL

27 417177 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

28 149068 1 CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE FILTRANTE FILTEREINSATZ FILTERING CARTRIDGE CARTUCHO FILTRANTE

29 497251 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

30 147139 1 CARCASSA CARCASSE GEHÄUSE CASING ARMAZON

31 409125 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

32 497251 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

33 335010 1 MANOMETRO MANOMETRE DRUCKMESSER GAUGE MANOMETRO

34 15285 1 VENTOLA SOUFFLERIE LÜFTERRAD FAN ROTOR AVENTADOR

Page 68: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GJ.03.01 DISTRIBUTORE “MCS” BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur “MCS” bras stabilisateurs* Stützarme “MCS” Steuerventil

* Outrigger arms “MCS” control valve* Distribuidor “MCS” brazos estabilizadores

UN01-R-1126-09-L-D-25

2

1615

1413

1 3

1110

129

2

8 3

54

67

Page 69: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GJ.03.01

1 493880 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

2 409253 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 409380 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 197528 1 DISTRIBUTORE - MCS DISTRIBUTEUR - MCS STEUERVENTIL - MCS CONTROL VALVE BLOCK - MCS DISTRIBUIDOR - MCS

5 417003 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

6 417024 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

7 497118 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

8 493889 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

9 482171 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

10 176379 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

11 385034 4 POMELLO POMMEAU KNOPF KNOB POMO

12 409448 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

13 497383 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 353099 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

15 262170 1 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

16 353051 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

Page 70: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GK.01.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)

* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1127-07-E-E-10

2625

18 19

19 27

8 9 10

45 25

2324

20

22

2021

21

26

67

15

17

1116

1213

11

12

1413

21

3

Page 71: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.01.01 1/2

1 482239 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

2 409062 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 409572 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 191046 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

5 497967 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 353051 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

7 262170 1 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

8 482484 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

9 353099 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

10 497383 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 191125 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

12 417003 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

13 497437 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 493882 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

15 409253 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

16 467002 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

17 151064 1 CATENA PORTACAVI CHAINE PORTE-CABLE SCHLEPPKETTE HOLDER-CABLES CHAIN CADENA PORTA-CABLES

18 276099 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

19 207025 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

20 409586 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

21 409427 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

22 421001 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

23 492070 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

24 409595 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

25 410345 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

26 410346 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

Page 72: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1127-07-E-E-10

2625

18 19

19 27

8 9 10

45 25

2324

20

22

2021

21

26

67

15

17

1116

1213

11

12

1413

21

3

TAV. GK.01.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)

* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

Page 73: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.01.01 1/2

27 276093 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

Page 74: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. C11194

TAV. GK.01.01 1/2A COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)

* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1409-07-E-G-11

2625

18 19

19 27

8 9 10

4

5 25

2324

20

22

2021

21

26

67

15

17

416

1213

4

12

1411

21

3

Page 75: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

PM 20523 SP LC ENEL matr. C11194 TAV. GK.01.01 1/2A

1 482239 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

2 409062 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 409572 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 191046 10 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

5 497967 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 353051 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

7 262170 1 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

8 482484 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

9 353099 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

10 497383 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 497485 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 417002 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

13 497486 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 493882 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

15 409253 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

16 467002 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

17 151080 1 CATENA PORTACAVI CHAINE PORTE-CABLE SCHLEPPKETTE HOLDER-CABLES CHAIN CADENA PORTA-CABLES

18 276099 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

19 207025 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

20 409586 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

21 409427 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

22 421001 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

23 492070 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

24 409595 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

25 410345 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

26 410346 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

Page 76: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. C11194

TAV. GK.01.01 1/2A COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)

* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1409-07-E-G-11

2625

18 19

19 27

8 9 10

4

5 25

2324

20

22

2021

21

26

67

15

17

416

1213

4

12

1411

21

3

Page 77: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

PM 20523 SP LC ENEL matr. C11194 TAV. GK.01.01 1/2A

27 276093 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

Page 78: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GK.01.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)

* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1128-07-E-E-10

26 25

4

1213

1213

1918

15

14

1096 8

3

21

16 11

25

1711

202122

2324

721

2719

5

20

Page 79: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.01.01 2/2

1 482239 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

2 409062 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 409572 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 191046 6 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

5 497967 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 484010 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

7 262170 1 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

8 482484 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

9 353099 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

10 497383 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 191125 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

12 417003 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

13 497437 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 493881 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

15 409253 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

16 467002 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

17 151064 1 CATENA PORTACAVI CHAINE PORTE-CABLE SCHLEPPKETTE HOLDER-CABLES CHAIN CADENA PORTA-CABLES

18 276099 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

19 207025 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

20 409586 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

21 409427 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

22 421001 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

23 492070 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

24 409595 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

25 410345 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

26 410346 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

Page 80: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1128-07-E-E-10

26 25

4

1213

1213

1918

15

14

1096 8

3

21

16 11

25

1711

202122

2324

721

2719

5

20

TAV. GK.01.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)

* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

Page 81: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.01.01 2/2

27 276093 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

Page 82: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. C11194

TAV. GK.01.01 2/2A COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)

* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1410-07-E-G-11

26 25

4

1213

1211

1918

15

14

1096

83

21

16 4

25

174

202122

2324

721

2719

5

20

Page 83: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.01.01 2/2A

1 482239 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

2 409062 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 409572 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 191046 10 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

5 497967 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 484010 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

7 262170 1 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

8 482484 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

9 353099 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

10 497383 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 497485 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 417002 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

13 497486 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 493881 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

15 409253 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

16 467002 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

17 151080 1 CATENA PORTACAVI CHAINE PORTE-CABLE SCHLEPPKETTE HOLDER-CABLES CHAIN CADENA PORTA-CABLES

18 276099 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

19 207025 6 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

20 409586 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

21 409427 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

22 421001 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

23 492070 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

24 409595 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

25 410345 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

26 410346 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

Page 84: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. C11194

TAV. GK.01.01 2/2A COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)

* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1410-07-E-G-11

26 25

4

1213

1211

1918

15

14

1096

83

21

16 4

25

174

202122

2324

721

2719

5

20

Page 85: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.01.01 2/2A

27 276093 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

Page 86: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GK.02.01 COMANDO ROTAZIONE - DANFOSS

* Commande rotation - DANFOSS* Schwenksteuerung - DANFOSS

* Rotation control - DANFOSS* Mando rotación - DANFOSS

UN01-R-0336-06-I-C-22

17 1

10

9

8

14

15

1216 2

11

3 19

13

5

6

4

7

16

Page 87: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.02.01

1 495611 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

2 465879 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

3 493821 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

4 409304 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

5 497118 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

7 495615 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

8 207024 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

9 410364 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

10 493935 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

11 493936 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

12 466707 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

13 466708 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

14 497135 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

15 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

16 409449 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

17 493822 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

Page 88: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GK.03.01 COMANDO MARTINETTO PRINCIPALE - DANFOSS

* Commande vérin principal - DANFOSS* Hauptzylindersteuerung - DANFOSS

* Main cylinder control - DANFOSS* Mando cilindro principal - DANFOSS

UN01-R-1129-06-L-D-26

9 10 11

6 8

12 6

12

7

5 3 134

8

1 27

Page 89: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.03.01

1 497137 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

2 417025 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

3 495598 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

4 471181 2 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

5 124009 1 INNESTO RAPIDO CONNECTION RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG FAST COUPLING CONEXION RAPIDA

6 409471 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

7 409254 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

8 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

9 191090 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

10 353055 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

11 497139 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 482234 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

13 417096 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

Page 90: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GK.04.01 COMANDO MARTINETTO SECONDARIO - DANFOSS

* Commande vérin secondaire - DANFOSS* Nebenzylindersteuerung - DANFOSS

* Secondary cylinder control - DANFOSS* Mando cilindro secundario - DANFOSS

UN01-R-1130-07-L-D-26

12 2 14 5 6

11

17

8

3 2 1

13 7

14 15 16

1010

5

9

19

18

Page 91: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.04.01

1 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

2 409471 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 482235 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

4 497134 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

5 417025 5 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

6 353079 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

7 276059 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

8 495472 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

9 497133 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

10 409254 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

11 124009 1 INNESTO RAPIDO CONNECTION RAPIDE SCHNELLKUPPLUNG FAST COUPLING CONEXION RAPIDA

12 482236 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

13 207064 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

14 497118 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

15 417024 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

16 353108 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

17 465894 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

18 497249 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

19 471024 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

Page 92: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GK.05.01 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI - DANFOSS

* Commande vérin extension bras - DANFOSS* Armeausziehenzylindersteuerung - DANFOSS* Arms extension cylinder control - DANFOSS* Mando cilindro extensión brazos - DANFOSS

UN01-R-1131-07-E-E-15

8 11 4

9 12 4

19

21

7

10

5

20

518

13

14

16

17

15

6

20

5

22

3

2

1

Page 93: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.05.01

1 497136 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

2 353080 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

3 208248 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

4 417092 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

5 191045 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

6 353127 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

7 276059 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

8 482238 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

9 482237 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

10 207064 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

11 409358 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

12 409471 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

13 497238 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 497135 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

15 208247 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

16 208248 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

17 497129 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 467057 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

19 467059 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

20 417005 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

21 191064 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

22 497134 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

PM 20523 SP LC ENEL

Page 94: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GK.06.01 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)

* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1132-07-C-E-12

10

87

56

16

121314

113

1819

21

3 9

3 4

1

15

1918

12

65

17

78

Page 95: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.06.01 1/2

1 409253 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 493883 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

3 409284 3 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 493887 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

5 497383 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

6 353099 2 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

7 262170 2 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

8 353051 2 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

9 482092 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

10 482484 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

11 493885 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

12 409379 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

13 497121 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 147135 1 CARCASSA CARCASSE GEHÄUSE CASING ARMAZON

15 495577 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

16 409572 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

17 410344 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

18 276093 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

19 207025 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

Page 96: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GK.06.01 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE (BRACCI EXTRALARGHI)

* Commande vérin stabilisateur (bras extra larges)* Stützzylindersteuerung (extrabreite Arme)

* Outrigger cylinder control (extra-large arms)* Mando gatos de apoyo (brazos extra-anchos)

UN01-R-1133-05-C-E-12

15

10 9 18 19

6 5 4

113

11

11

87

1918

21

1716

1716

3

1412

1716

1716

Page 97: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GK.06.01 2/2

1 409253 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 493884 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

3 482484 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

4 497383 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

5 353099 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

6 482092 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

7 262170 1 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

8 353051 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

9 497121 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

10 147135 1 CARCASSA CARCASSE GEHÄUSE CASING ARMAZON

11 409379 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

12 409284 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

13 495577 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

14 493885 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

15 409572 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

16 409435 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

17 410344 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

18 276093 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

19 207025 4 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

Page 98: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GL.01.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI (SECONDARIO/1°/2°)

* Compl. commande vérin extension bras stabilisateurs - (secondaire/1er/2ème)* Ergänzung des Steuerungs der Stützarmeausziehenzylinder (Neben/1./2.)

* Outrigger arms extension cylinder control - compl. (secondary/1st/2nd)* Complet. mando cilindro extensión brazos estabilizadores (secundario/1ro/2do)

UN01-R-0347-08-F-D-04

14

13 14

2

5 14

22 21

2511

7 2

8 14

10

9

15

4

26171627

14

212

17 3029 2728

23 2324 20

19

18

1

2

3

6

2

10

9

Page 99: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GL.01.01

1 497216 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

2 409255 5 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 495614 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

4 497136 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

5 493801 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

6 493800 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

7 493802 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

8 493803 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

9 208220 3 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

10 207039 3 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

11 497392 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 493788 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

13 493789 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

14 409254 5 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

15 409381 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

16 466404 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

17 109155 2 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

18 373607 1 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

19 409449 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

20 466510 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

21 417026 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

22 497145 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

23 417144 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

24 262010 1 TAMPONE PARE-COUPS ANSCHLAGPUFFER BUFFER AMORTIGUADOR

25 466508 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

26 417025 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

Page 100: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GL.01.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI (SECONDARIO/1°/2°)

* Compl. commande vérin extension bras stabilisateurs - (secondaire/1er/2ème)* Ergänzung des Steuerungs der Stützarmeausziehenzylinder (Neben/1./2.)

* Outrigger arms extension cylinder control - compl. (secondary/1st/2nd)* Complet. mando cilindro extensión brazos estabilizadores (secundario/1ro/2do)

UN01-R-0347-08-F-D-04

14

13 14

2

5 14

22 21

2511

7 2

8 14

10

9

15

4

26171627

14

212

17 3029 2728

23 2324 20

19

18

1

2

3

6

2

10

9

Page 101: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GL.01.01

27 191168 8 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

28 467060 1 GUIDA GUIDE FUHRUNG GUIDE GUJA

29 497249 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

30 467264 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

Page 102: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GL.02.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO

* Compl. commande vérin extension 3ème bras* 3. Arm Ausziehzylindersteuerung - Ergänzung

* 3rd arm extension cylinder control compl.* Complet. mando cilindro extensión 3° brazo

UN01-R-0349-06-F-D-04

6

4

7 8

9 10

2

51

3 2

511 9

Page 103: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GL.02.01

1 493791 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

2 409255 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 493790 1 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

4 208220 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

5 409254 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

6 207039 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

7 497968 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

8 466403 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

9 109155 2 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

10 466404 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

11 467264 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

Page 104: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GM.01.01 LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA

* Graissage centralisé* Sammelschmierung

* Centralised lubrification* Lubricación centralizada

UN01-R-1134-08-L-D-26

3 4

34

103

11

103

21

3 3

3 9

78 6

3

3

5

12

Page 105: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GM.01.01

1 471215 6 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

2 281010 6 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

3 409415 11 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 488010 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

5 488009 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

6 409416 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

7 409440 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

8 403202 1 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ GUARD PROTECCION

9 488038 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

10 488037 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

11 207023 8 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

12 207031 1 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

Page 106: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GN.01.01 DISTRIBUTORE - 5 ELEMENTI - 197529

* Distributeur - 5 éléments* Steuerventil - 5 Elemente

* Control valve block - 5 elements* Distribuidor - 5 elementos

18

1

12

1

13

16

12

1517

3

4

5

9

19

10 (12 v)11 (24 v)

6

8

21

20

14

AB

C

D

E

7

UN01-R-1135-00-L-D-26

Page 107: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GN.01.01

1 202135 3 CORPO CORPS GEHÄUSE BODY CUERPO

2 202337 1 ASTA STABILIZZATORE TIGE STABILISATEUR STABILISATORSTANGE STABILISATOR ROD VARILLA ESTABILIZADOR

3 202239 1 ASTA ROTAZIONE TIGE ROTATION DREHSTANGE ROTATION ROD VARILLA ROTACION

4 202252 1 ASTA COLONNA TIGE COLONNE SÄULESTANGE COLUMN ROD VARILLA COLUMNA

5 202279 1 ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL HAUPTARMSTANGE MAIN ARM ROD VARILLA BRAZO PRINC.

6 202191 1 ASTA SFILO BRACCI TIGE EXTENSION BRAS ARMAUSZIEHENSTANGE ROD - ARM EXTENSION VARILLA EXTEN.BRAZOS

7 202123 5 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA

8 202211 4 MODULO MODULE MODULE MODUL MODULO

9 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA

10 395379 1 BOBINA BOBINE SPULE COIL BOBINA

11 395380 1 BOBINA BOBINE SPULE COIL BOBINA

12 202105 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

13 202156 1 CORPO CORPS GEHÄUSE BODY CUERPO

14 202325 1 MODULO MODULE MODULE MODUL MODULO

15 202158 1 CORPO CORPS GEHÄUSE BODY CUERPO

16 202109 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

17 202255 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

18 202274 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

19 202179 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO

20 202106 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO

21 202162 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGESATZ TIEROD KIT KIT TIRANTE

A 202338 1 ELEMENTO STABILIZZATORE ELEMENT STABILISATEUR STABILISATORELEMENT STABILISATOR ELEMENT ELEM. ESTABILIZADOR

B 202339 1 ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION DREHUNGELEMENT ROTATION ELEMENT ELEMENTO ROTACION

C 202282 1 ELEMENTO COLONNA ELEMENT COLONNE SÄULEELEMENT COLUMN ELEMENT ELEMENTO COLUMNA

D 202283 1 ELEMENTO BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT ELEM. BRAZO PRINC.

E 202284 1 ELEMENTO SFILO BRACCI ELEMENT EXTENS. BRAS ARMAUSZIEHENELEMENT ARM EXTENSION ELEMENT ELEMENT EXT. BRAZOS

Page 108: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GN.02.01 DISTRIBUTORE - 6 ELEMENTI - 197530

* Distributeur - 6 éléments* Steuerventil - 6 Elemente

* Control valve block - 6 elements* Distribuidor - 6 elementos

1

1

1

2

7

3

4

5

6

14

21

22

1

13 17

18

12

20

19

16

9

UN01-R-1136-00-L-D-26

A B

C

D

E

F

10 (12 v)

11 (24 v)

8

15

Page 109: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GN.02.01

1 202135 4 CORPO CORPS GEHÄUSE BODY CUERPO

2 202337 1 ASTA STABILIZZATORE TIGE STABILISATEUR STABILISATORSTANGE STABILISATOR ROD VARILLA ESTABILIZADOR

3 202239 1 ASTA ROTAZIONE TIGE ROTATION DREHSTANGE ROTATION ROD VARILLA ROTACION

4 202252 1 ASTA COLONNA TIGE COLONNE SÄULESTANGE COLUMN ROD VARILLA COLUMNA

5 202279 1 ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL HAUPTARMSTANGE MAIN ARM ROD VARILLA BRAZO PRINC.

6 202191 1 ASTA SFILO BRACCI TIGE EXTENSION BRAS ARMAUSZIEHENSTANGE ROD - ARM EXTENSION VARILLA EXTEN.BRAZOS

7 202123 6 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA

8 202211 5 MODULO MODULE MODULE MODUL MODULO

9 204055 1 ELETTROVALVOLA ELECTROVANNE ELEKTROVENTIL ELECTROVALVE ELECTRO-VALVULA

10 395379 1 BOBINA BOBINE SPULE COIL BOBINA

11 395380 1 BOBINA BOBINE SPULE COIL BOBINA

12 202105 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

13 202156 1 CORPO CORPS GEHÄUSE BODY CUERPO

14 202149 1 ASTA ARGANO TIGE TREUIL WINDESTANGE WINCH ROD VARILLA CABRESANTE

15 202325 1 MODULO MODULE MODULE MODUL MODULO

16 202158 1 CORPO CORPS GEHÄUSE BODY CUERPO

17 202109 1 TAPPO BOUCHON VERSCHLUSSDECKEL PLUG TAPON

18 202255 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

19 202274 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

20 202179 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO

21 202106 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO

22 202138 1 KIT TIRANTE KIT TIRANT ZUGSTANGESATZ TIEROD KIT KIT TIRANTE

A 202338 1 ELEMENTO STABILIZZATORE ELEMENT STABILISATEUR STABILISATORELEMENT STABILISATOR ELEMENT ELEM. ESTABILIZADOR

B 202339 1 ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION DREHUNGELEMENT ROTATION ELEMENT ELEMENTO ROTACION

C 202282 1 ELEMENTO COLONNA ELEMENT COLONNE SÄULEELEMENT COLUMN ELEMENT ELEMENTO COLUMNA

D 202283 1 ELEMENTO BRACCIO PRINCIPALE ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT MAIN ARM ELEMENT ELEM. BRAZO PRINC.

Page 110: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GN.02.01 DISTRIBUTORE - 6 ELEMENTI - 197530

* Distributeur - 6 éléments* Steuerventil - 6 Elemente

* Control valve block - 6 elements* Distribuidor - 6 elementos

1

1

1

2

7

3

4

5

6

14

21

22

1

13 17

18

12

20

19

16

9

UN01-R-1136-00-L-D-26

A B

C

D

E

F

10 (12 v)

11 (24 v)

8

15

Page 111: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GN.02.01

E 202284 1 ELEMENTO SFILO BRACCI ELEMENT EXTENS. BRAS ARMAUSZIEHENELEMENT ARM EXTENSION ELEMENT ELEMENT EXT. BRAZOS

F 202285 1 ELEMENTO ARGANO ELEMENT TREUIL WINDEELEMENT WINCH ELEMENT ELEM. CABRESTANTE

Page 112: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1150-04-M-D-13

54 3

2

1

45 4

54

5

TAV. GN.06.01 DISTRIBUTORE - 4 ELEMENTI - 197528

* Distributeur - 4 éléments* Steuerventil - 4 Elemente

* Control valve block - 4 elements* Distribuidor - 4 elementos

Page 113: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GN.06.01

1 371256 3 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

2 371257 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO

3 371258 1 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO

4 371259 4 ORGANO DI MANOVRA DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG MOTION DEVICE ORGANO DE MANOVRA

5 371260 8 BOBINA BOBINE SPULE COIL BOBINA

Page 114: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GO.01.01 TARGHETTE COMANDI

* Autocollants commandes* Steuerungsschilder

* Control decals* Etiquetas mandos

UN01-R-1137-00-C-E-14

5.171.133

1

Page 115: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. GO.01.01

1 171133 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

Page 116: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GO.02.01 TARGHETTE

* Autocollants* Schilder

* Decals* Etiquetas

5.472.347

MIN.

MAX.

RAPPEL:

REMEMBER: DISINGAGE THE P .T .O.

RICORDATI: WICHTIG:

5.474.107

DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE

DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA

HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN

kg m

2200 12.45

3000 10.20

16000 1.95

7000 4.50

9000

3700 8.25

5000 6.20 10000

3.20 -2

14

18

16

14

-2

12

10

8

6

4

2

0

12 10 8 6 4 2 0

15

15

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio idraulico di buona qualità. In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.

Use only high quality oil when refilling the oil tank.

The hydraulic oil must have the correct characteristics concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection, lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all materials used on the crane. RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638 18/14 ACCORDING TO ISO 4406 Product comparison The products mentioned here are suitable for use in the climate typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For different climates, please consult the operators manual.

Autogru PM suggest the use of ESSO products. The crane is supplied from the factory using ESSO products. - Never mix different oils - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the environment temperature and the working cycle of the crane. For further information consult the operators manual.

TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien- tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua- le di uso e manutenzione.

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento ATTENZIONE -Non miscelare mai insieme oli di origine diverse -La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di lavoro della macchina PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)

sso sso

5.474.102

5.4

72

.34

9

OIL

P.ta Max. XXX kg. 5.472.205

5.475.366

[ www.autogrupm.com ]

AUTOGRU PM S.p.A. AUTOGRU PM S.p.A. AUTOGRU PM S.p.A. AUTOGRU PM S.p.A. AUTOGRU PM S.p.A.

6.474.866

GRU/CRANES-SERIES

MA TRICOLA/SERIAL N

ANNO DI F ABBRICAZIONE MANUF A CTURED

[ ]

OFF

ON

I

P

B C

U O

Q M

E H F S

G

R

V

T

C

Q

I

R

T

A

1

9

4 5 6 7 8

2

16

18 19

17

20

15 3 14

13

10

12

11

21

22

J Y

J

S

F

O G

E

B N A

P

R

M

H

L V

C Q D T Y

U

N

D

D

Y

L

UN01-R-0182-00-F-C-06

Page 117: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

PM 20523 SP LC ENEL matr. G.A87.0001

1 6 478539 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

2 6 478540 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

3 Q 171098 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

4 F 478542 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

5 F 478543 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

6 F 478544 4 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

7 F 478545 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

8 6 478546 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

9 6 478547 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

10 472126 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

11 m 472347 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

12 m 472349 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

13 474102 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

14 474866 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

15 F 474107 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

16 m 475366 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

17 m 472386 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

18 m 478394 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

19 Q 171097 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

20 Q 473112 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

21 F 478065 1 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

22 478541 2 TARGHETTA AUTOCOLLANT SCHILD DECAL ETIQUETA

F 289953 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANT SCHILDSATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA

m 289954 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANT SCHILDSATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA

6 289907 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANT SCHILDSATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA

Q 280461 KIT TARGHETTA KIT AUTOCOLLANT SCHILDSATZ DECAL KIT KIT ETIQUETA

TAV. GO.02.01

Page 118: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. GO.02.01 TARGHETTE

* Autocollants* Schilder

* Decals* Etiquetas

5.472.347

MIN.

MAX.

RAPPEL:

REMEMBER: DISINGAGE THE P .T .O.

RICORDATI: WICHTIG:

5.474.107

DEBRANCHER LA PRISE DE FORCE

DISINSERIRE LA PRESA DI FORZA

HIDRAULIKPUMPE AUSSCHALTEN

kg m

2200 12.45

3000 10.20

16000 1.95

7000 4.50

9000

3700 8.25

5000 6.20 10000

3.20 -2

14

18

16

14

-2

12

10

8

6

4

2

0

12 10 8 6 4 2 0

15

15

Per il riempimento del serbatoio utilizzare esclusivamente olio idraulico di buona qualità. In particolare utilizzare prodotti con le corrette caratteristiche per quento riguarda la stabilità termica e all'idrolisi, la prote- zione anticorrosiva, la lubrificazione, la resistenza all'ossida- zione e la compatibilità con i materiali impiegati sulla macchina.

Use only high quality oil when refilling the oil tank.

The hydraulic oil must have the correct characteristics concerning thermal stability, hydrolysis, corrosion protection, lubrication, resistance to oxidation and compatobility with all materials used on the crane. RECOMMENDED FILTRATION LEVEL: CLASS 9 ACCORDING TO NAS 1638 18/14 ACCORDING TO ISO 4406 Product comparison The products mentioned here are suitable for use in the climate typical of middle europe (temperatures from 0° to 40°). For different climates, please consult the operators manual.

Autogru PM suggest the use of ESSO products. The crane is supplied from the factory using ESSO products. - Never mix different oils - The hydraulic oil viscosity must be in accordance with the environment temperature and the working cycle of the crane. For further information consult the operators manual.

TABELLA DI RAFFRONTO DEI PRODOTTI I prodotti qui di seguito elencati sono adatti per l'impiego in zone climatiche tipiche dell'EUROPA CENTRALE (temperature ambien- tali da 0 a 40C), per zone climatiche diverse consultare il manua- le di uso e manutenzione.

L'AUTOGRU PM consiglia l'utilizzo dei prodotti ESSO I prodotti ESSO sono i lubrificanti di primo equipaggiamento ATTENZIONE -Non miscelare mai insieme oli di origine diverse -La viscosità dell'olio idraulico utilizzato deve essere scelta in funzione della temperatura ambientale e delle condizioni di lavoro della macchina PER ULTERIORI CHIARIMENTI CONSULTARE IL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

Utilizzare, per il riempimento ed i successivi rabbocchi, esclusi- vamente prodotti preventivamente filtrati (inquinamento massimo: CLASSE 9 secondo Nas 1638-18/14 secondo ISO 4406)

sso sso

5.474.102

5.4

72

.34

9

OIL

P.ta Max. XXX kg. 5.472.205

5.475.366

[ www.autogrupm.com ]

AUTOGRU PM S.p.A. AUTOGRU PM S.p.A. AUTOGRU PM S.p.A. AUTOGRU PM S.p.A. AUTOGRU PM S.p.A.

6.474.866

GRU/CRANES-SERIES

MA TRICOLA/SERIAL N

ANNO DI F ABBRICAZIONE MANUF A CTURED

[ ]

OFF

ON

I

P

B C

U O

Q M

E H F S

G

R

V

T

C

Q

I

R

T

A

1

9

4 5 6 7 8

2

16

18 19

17

20

15 3 14

13

10

12

11

21

22

J Y

J

S

F

O G

E

B N A

P

R

M

H

L V

C Q D T Y

U

N

D

D

Y

L

UN01-R-0182-00-F-C-06

Page 119: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001

Nota: ordinare solo i kit targhetta

Nota: ne commander que les kits plaque

Anmerkung: nur den Satz Schilder bestellen

Note: order only plate kits

Nota: ordenar sólo los kit tarjeta

TAV. GO.02.01PM 20523 SP LC ENEL

Page 120: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SV.01.01 COMANDO ATTIVAZIONE ARGANO

* Commande activation treuil* Winde Betätigungssteuerung

* Winch activation control* Mando activación cabrestante

UN01-R-1149-00-L-D-30

7° EL

6° EL

5

7 85

1 3

9 10

2

31

6 4

6 4

12 11

Page 121: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SV.01.01

1 482264 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

2 276052 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

3 409255 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

5 353080 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

6 497136 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 417210 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

8 498113 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 276098 1 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

10 277064 8 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

11 410335 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

12 482497 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

Page 122: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SV.02.01 COMPL. ATTIVAZIONE ARGANO P15/E

* Compl. activation treuil P15/E* P15/E Winde Betätigungsergänzung

* P15/E winch activation completion* Complet. activación cabrestante P15/E

UN01-R-1138-10-L-D-26

5 4

9 14

3 5

18

18

4

5

6

7

8

23

22

20

21

13

12

24 2625

10

15

27 (ø10)

1

211

211

10

17

19

16

30

29

28

Page 123: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SV.02.01

1 119057 1 ARGANO TREUIL WINDE WINCH CABRESTANTE

2 409255 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

3 276059 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

4 276091 2 GUAINA GAINE MANTEL SHEATH VAINA

5 207064 20 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

6 497136 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 417025 1 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

8 353055 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

9 191160 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

10 486906 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

11 409396 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

12 497060 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

13 417028 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

14 467110 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

15 409569 1 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

16 176387 1 CARTER CARTER GEHÄUSE CASING CARTER

17 497164 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

18 493799 2 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

19 417027 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

20 353099 6 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

21 262170 6 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

22 417025 6 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

23 497251 6 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

24 466963 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

25 417026 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

26 497381 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 124: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SV.02.01 COMPL. ATTIVAZIONE ARGANO P15/E

* Compl. activation treuil P15/E* P15/E Winde Betätigungsergänzung

* P15/E winch activation completion* Complet. activación cabrestante P15/E

UN01-R-1138-10-L-D-26

5 4

9 14

3 5

18

18

4

5

6

7

8

23

22

20

21

13

12

24 2625

10

15

27 (ø10)

1

211

211

10

17

19

16

30

29

28

Page 125: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. SV.02.01PM 20523 SP LC ENEL

27 227060 1 CAVO CABLE KABEL CABLE CABLE

28 191095 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

29 467404 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

30 497171 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 126: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SV.03.01 BOZZELLO P15/E

* Poulie P15/E* P15/E Seilblock

* P15/E line block* Poleas P15/E

UN01-R-1139-10-E-E-10

7 13 612

12 11 813

7

10

9

3

1

5

2

4

Page 127: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SV.03.01

1 451014 1 COPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR

2 467331 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

3 379348 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

4 199342 1 BOZZELLO POULIE SEILBLOCK LINE BLOCK POLEAS

5 380371 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

6 281004 2 INGRASSATORE GRAISSEUR SCHMIERER GREASE FITTING ENGRASADOR

7 209070 2 FIANCATA COTE SEITENWAND SIDE PANEL LADO

8 405043 1 PULEGGIA POULIE SCHEIBE PULLEY POLEA

9 380239 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

10 177075 1 COPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR

11 380238 1 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

12 191089 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

13 417008 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

Page 128: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1209-CE

17

52527

3626

24

21715

121913

7 4

20

18

21

20

21

1422 17 16

16

2214

10

17 15

911

1

2

18

17

4

17

29

8

28

30

28 29

3023

TAV. SV.04.01 TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Traverse supplémentaire* Zusätzliche Querstrebe

* Supplementary crossbeam* Traviesa adicional

Page 129: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SV.04.01

1 279169 1 TRAVERSA TRAVERSE QUERBALKEN CROSSBEAM TRAVIESA

2 279068 2 BRACCIO BRAS ARM ARM BRAZO

3 279134 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

4 373886 4 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

5 279170 2 MARTINETTO VERIN ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

6 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 279171 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

8 279130 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING ENCHUFE

9 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

10 2 RULLO GALET ROLLE ROLLER RODILLO

11 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

12 279172 2 PIASTRA PLAQUE PLATTE PLATE PLACA

13 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

15 279173 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

16 279144 2 PERNO AXE BOLZEN PIN PERNO

17 8 ANELLO ELASTICO JOINT D’ARRET SPRENGRING SPRING RING ANILLO ELASTICO

18 279069 2 MARTINETTO VERIN ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

19 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

20 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

21 2 PATTINO PATIN GLEITBLOCK SLIDING BLOCK PATIN

22 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

23 279175 1 ATTACCO ATTACHE VERBINDUNG COUPLING ENCHUFE

24 2 PROTEZIONE PROTECTION SCHUTZ GUARD PROTECCION

25 279133 2 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

26 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

Page 130: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1209-CE

17

52527

3626

24

21715

121913

7 4

20

18

21

20

21

1422 17 16

16

2214

10

17 15

911

1

2

18

17

4

17

29

8

28

30

28 29

3023

TAV. SV.04.01 TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Traverse supplémentaire* Zusätzliche Querstrebe

* Supplementary crossbeam* Traviesa adicional

Page 131: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SV.04.01

27 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

28 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

29 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

30 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

Page 132: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1208-CE

1

2

3

5

3

1

6

2

3

161817

18173

1

6

1

1312

1312

9

9

1410

10 1112

78

151478

1312

1312 3

43

6

15 789

7 8 9

1

2 1

TAV. SV.05.01 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE - TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Commande vérin stabilisateur - traverse supplémentaire* Steuerung der Stützzylinder - zusätzliche Querstrebe* Outrigger cylinder control - supplementary crossbeam

* Mando gato estabilizador - traviesa adicional

Page 133: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SV.05.01

1 279127 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 2 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

3 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 279056 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

5 279055 1 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

6 279176 2 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

7 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

8 4 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

9 279178 4 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

10 279177 4 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

11 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

12 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

13 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

14 4 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

15 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

16 2 VALVOLA SOUPAPE VENTIL VALVE VALVULA

17 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

18 4 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

Page 134: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1213-CE

1

5

2

8 9

11

4

10

3

6

12

7

TAV. SV.06.01 MARTINETTO STABILIZZATORE - TRAVERSA SUPPLEMENTARE - 279170

* Vérin stabilisateur - traverse supplémentaire* Stützzylinder - zusätzliche Querstrebe

* Outrigger cylinder - supplementary crossbeam* Gato estabilizador - traviesa adicional

Page 135: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SV.06.01

1 279179 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 279180 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

3 279092 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

4 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

5 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

6 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

7 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

8 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 279093 1 APPOGGIO APPUI UNTERLAGE BEARING PIE

10 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

11 279170 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

12 279094 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

Page 136: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1212-CE

11 10 3

7 6 4

12 5 1

13

9 814

TAV. SV.07.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. SUPPLEMENTARI

* Vérin extension bras stabilisateurs supplémentaire* Ausziehenzylinder Zusätzlichestützarme

* Supplementary outrigger arms extension cylinder* Cilindro extensión brazos estabilizadores adicionales

Page 137: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SV.07.01

1 279110 1 CILINDRO CYLINDRE ZYLINDER CYLINDER CILINDRO

2 279111 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

3 279112 1 PISTONE PISTON KOLBEN PISTON PISTON

4 279113 1 TESTATA TETE KOPF HEAD CABEZA

5 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

6 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

7 4 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

8 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

9 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

10 1 GUARNIZIONE JOINT DICHTUNG SEAL GUARNICION

11 1 DISTANZIALE ENTRETOISE DISTANZSTÜCK SPACER DISTANCIADOR

12 1 ANELLO BAGUE RING RING ANILLO

13 279069 1 KIT CILINDRO KIT CYLINDRE ZYLINDERSATZ CYLINDER KIT KIT CILINDRO

14 279114 1 KIT GUARNIZIONI KIT JOINTS DICHTUNGSSATZ SEALS KIT KIT JUNTAS

Page 138: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1210-CE

1

7

21

45

21

3

45

45

6 1 8

16

1

9 1

6

TAV. SV.08.01 1/2 KIT COLLEGAMENTO GRU-TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Kit connexion grue-traverse supplémentaire* Kran-zusätzliche Querstrebe-Verbindungssatz

* Crane-supplementary crossbeam connection kit* Kit conexión grua-traviesa adicional

Page 139: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SV.08.01 1/2

1 409435 7 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 482486 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

3 482487 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

4 410361 3 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

5 493897 3 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

6 482490 3 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

7 482488 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

8 147140 1 BLOCCHETTO BLOC BLOCK BLOCK BLOQUETE

9 482489 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

Page 140: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1211-CE

21

21

34

6

1

1

5

34

5

1

1

7

TAV. SV.08.01 2/2 KIT COLLEGAMENTO GRU-TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Kit connexion grue-traverse supplémentaire* Kran-zusätzliche Querstrebe-Verbindungssatz

* Crane-supplementary crossbeam connection kit* Kit conexión grua-traviesa adicional

Page 141: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SV.08.01 2/2

1 409435 6 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

2 482486 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

3 410361 2 RACCORDO RACCORD ANSCHLUSS FITTING RACOR

4 493897 2 TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE ROHR PIPE TUBO RIGIDO

5 482490 2 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

6 482488 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

7 482489 1 TUBO FLESSIBILE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH FLEXIBLE HOSE TUBO FLEXIBLE

Page 142: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SW.01.01 SICUREZZE MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. EXTRALARGHI

* Securités vérin extension bras stabilisateurs extra larges* Stützarmausziehenzylinder - extrabreite - Sicherungen* Extra-large outrigger arms extension cylinder securities

* Seguridades cilindro extensión brazos estabilizadores extra-anchos

UN01-R-1140-10-C-E-12

1 2

34

5

11 121098 11 13

65

14

7

Page 143: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SW.01.01

1 136888 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

2 481311 1 TIRANTE TIRANT ZUGSTANGE TIEROD TIRANTE

3 136886 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

4 455212 1 SPINA GOUPILLE STIFT PIN PASADOR

5 349134 2 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

6 349138 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

7 121766 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

8 136891 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

9 136887 1 BOCCOLA DOUILLE BUCHSE BUSHING CASQUILLO

10 191062 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

11 417024 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

12 208265 1 FERMO ARRET VERSTELLVORRICHTUNG LOCK TOPE

13 191125 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

14 280476 1 KIT DISPOSITIVO SICUREZZA KIT DISPOSITIF SECURITE SICHERUNGSVORRICHTUNGSATZ SAFETY DEVICE KIT KIT DISPOSITIVO SEGURIDAD

Page 144: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1141-06-L-D-29

1

1

34

45

432

2 6

TAV. SW.02.01 SICUREZZE MARTINETTO STABILIZZATORE

* Securités vérin stabilisateur* Stützzylindersicherungen

* Outrigger cylinder securities* Seguridades cilindro estabilizador

Page 145: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SW.02.01

1 207038 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

2 467333 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

3 455212 2 COPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR

4 417006 3 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

5 349090 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

6 315680 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

Page 146: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

UN01-R-1142-04-C-E-12

3

3 4

1

1

2

14

6

9

7

7

56

8

11

13

12

11

10

9

TAV. SW.03.01 SICUREZZE TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Securités traverse supplémentaire* Zusätzliche Querstrebe Sicherungen

* Supplementary crossbeam securities* Seguridades traviesa adicional

Page 147: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SW.03.01

1 207042 2 FASCETTA COLLIER HALTEBAND CLAMP ABRAZADERA

2 191206 1 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

3 467333 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

4 315682 1 ASTA TIGE STANGE ROD VARILLA

5 467336 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

6 417001 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

7 191155 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

8 455166 2 COPIGLIA GOUPILLE SPLINT SPLIT PIN PASADOR

9 497108 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

10 497103 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 417006 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

12 349090 1 MOLLA RESSORT FEDER SPRING MUELLE

13 467337 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

14 497130 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 148: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SX.01.01 1/2 IMPIANTO ELETTRICO - MACCHINA BASE

* Installation électrique - machine standard* Standardmaschine - Elektrischeanlage

* Standard machine - electric system* Instalación eléctrica máquina base

UN01-R-1143-00-L-D-29

6

1

5

4

7

3 (24v)

2

Page 149: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. SX.01.01 1/2PM 20523 SP LC ENEL

1 280297 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

2 280035 1 AVVISATORE ACUSTICO AVERTISSEUR HUPE HORN BOCINA

3 476052 1 DISPOSITIVO ACCENSIONE DISPOSITIF ALLUMAGE STARTVORRICHTUNG IGNITION DEVICE DISPOS. ENCENDIDO

4 476032 1 UNITA’ DI CONTROLLO UNITE CONTROLE KONTROLLEINHEIT CONTROL UNIT UNIDAD CONTROL

5 280478 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

6 395643 1 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR

7 395641 1 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR

Page 150: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SX.01.01 2/2 IMPIANTO ELETTRICO - MACCHINA BASE

* Installation électrique - machine standard* Standardmaschine - Elektrischeanlage

* Standard machine - electric system* Instalación eléctrica máquina base

UN01-R-1144-00-L-D-29

1

10

1111

12

98

2

18

1714

15

4

1413

3

1516

756

Page 151: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SX.01.01 2/2

1 395809 1 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR

2 395798 1 FANALE FEU SCHEINWERFER LIGHT FARO

3 467329 1 LAMIERA TOLE BLECH PLATE LAMINA

4 280460 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

5 417002 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

6 497475 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 476049 1 KIT SCATOLA KIT BOITE GEHÄUSESATZ BOX KIT KIT CAJA

8 280041 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

9 280480 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

10 395641 1 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR

11 395731 2 SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR

12 262036 4 SPESSORE EPAISSEUR DICKE THICKNESS ESPESOR

13 497138 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

14 417004 4 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

15 417003 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

16 191125 4 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

17 191168 2 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

18 497119 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

Page 152: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SX.02.01 IMPIANTO ELETTRICO STABILIZZATORI

* Installation électrique stabilisateurs* Stützeelektrischeanlage

* Outriggers electric system* Instalación eléctrica estabilizadores

UN01-R-1145-06-L-D-29

8

9

3

1

11

210

5

67

4

Page 153: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SX.02.01

1 280479 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

2 476037 1 CENTRALINA DISPOSITIF DE COMM. STEUERGEHÄUSE CONTROL UNIT CENTRAL

3 476038 1 CENTRALINA DISPOSITIF DE COMM. STEUERGEHÄUSE CONTROL UNIT CENTRAL

4 280143 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

5 467306 1 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

6 497381 2 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

7 417026 2 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

8 353062 1 MORSETTO ETAU KLEMME CLAMP PRENSOR

9 497117 1 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

10 497589 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

11 417248 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

Page 154: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SX.03.01 IMPIANTO ELETTRICO DI SICUREZZA STABILIZZATORI

* Installation électrique de sécurité stabilisateurs* Sicherungelektrischeanlage Stütze* Outriggers security electric system

* Instalación eléctrica de seguridad estabilizadores

UN01-R-1146-4,5-L-D-29

8 7 4 5

39

45

39

6

2

1 3

3 1

5 4

2

6

78

45

Page 155: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SX.03.01

1 280486 2 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR

2 467317 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

3 497108 8 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

4 417001 8 RONDELLA RONDELLE SCHEIBE WASHER ARANDELA

5 191155 8 DADO ECROU MUTTER NUT TUERCA

6 395736 2 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR

7 467339 2 SUPPORTO SUPPORT TRÄGER SUPPORT SOPORTE

8 497381 4 VITE VIS SCHRAUBE SCREW TORNILLO

9 395730 2 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR

Page 156: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SX.04.01 IMPIANTO ELETTRICO DI SICUREZZA TRAVERSA SUPPLEMENTARE

* Installation électrique de sécurité traverse supplémentaire* Zusätzliche Querstrebe Sicherungelektrischeanlage* Supplementary crossbeam security electric system* Instalación eléctrica de seguridad traviesa adicional

UN01-R-1147-05-C-E-12

3

3

2

2

4

4

1

5

6

Page 157: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001PM 20523 SP LC ENEL TAV. SX.04.01

1 280481 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

2 395730 2 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR

3 280487 2 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR

4 280486 2 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR

5 395812 1 MICROINTERRUTTORE MICRO-INTERRUPTEUR MIKROSCHALTER MICRO-SWITCH MICROINTERRUPTOR

6 280544 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

Page 158: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SX.05.01 IMPIANTO ELETTRICO ARGANO P15/E

* Installation électrique treuil P15/E* P15/E Windeelektrischeanlage

* P15/E winch electric system* Instalación eléctrica cabrestante P15/E

UN01-R-1148-00-L-D-29

1

2

Page 159: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. SX.05.01PM 20523 SP LC ENEL

1 280546 1 CABLAGGIO CABLAGE VERKABELUNG SET WIRES CABLEADO

2 280492 1 SCHEDA FICHE KARTE BOARD ESQUELA

Page 160: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

UNISTUDIO - Modena

20523 SP LC ENEL

matr. G.A87.0001

TAV. SY.01.01 RADIOCOMANDO HTR 6F CE STD/INV "270915"

* Radiocommande* Funksteuerung

* Radio control* Radiocontrol

UN01-R-1150-05-M-D-13

109

12

13

14

18 151

16

17

11

8

4

5

6

3

2

7 (12-24v)19 (220v)

Page 161: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO

POS. N° CODICE Q. DESCRIZIONE DESIGNATION BENENNUNG DESCRIPTION DENOMINACIONES

matr. G.A87.0001 TAV. SY.01.01PM 20523 SP LC ENEL

1 510867 1 UNITA’ TRASMITTENTE UNITE EMETTRICE SENDEREINHEIT TRANSMITTER UNIT UNIDAD TRANSMISORA

2 510913 1 ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENNA ANTENA

3 520919 1 UNITA’ RICEVENTE UNITE RECEPTRICE EMPFANGSEINHEIT RECEIVER UNIT UNIDAD RECEPTORA

4 510813 1 CONNETTORE CONNECTEUR VERBINDER CONNECTOR CONECTOR

5 510814 1 CORPO CONNETTORE CORPS CONNECTEUR VERBINDERGEHAUSE CONNECTOR BODY CUERPO CONECTOR

6 510920 1 CAVO CABLE KABEL CABLE CABLE

7 510567 1 CARICABATTERIA CHARGEUR BATTERIE BATTERIELADEGERÄT BATTERY CHARGER CARGADOR BATERIA

8 510687 1 BATTERIA BATTERIE BATTERIE BATTERY BATERIA

9 510804 1 CINGHIA COURROIE RIEMEN BELT CORREA

10 510815 1 CAVO CABLE KABEL CABLE CABLE

11 510803 1 SELETTORE SELECTEUR WAHLSCHALTER SELECTOR SELECTOR

12 510552 1 PULSANTE BOUTON TASTE BUTTON BOTON

13 510739 1 LEVA LEVIER HEBEL LEVER PALANCA

14 510911 1 SELETTORE SELECTEUR WAHLSCHALTER SELECTOR SELECTOR

15 510907 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA

16 510908 1 COPERCHIO COUVERCLE DECKEL COVER TAPA

17 510752 1 CHIAVE CLE SCHLÜSSEL KEY LLAVE

18 510912 1 SELETTORE SELECTEUR WAHLSCHALTER SELECTOR SELECTOR

19 510918 1 CARICABATTERIA CHARGEUR BATTERIE BATTERIELADEGERÄT BATTERY CHARGER CARGADOR BATERIA

Page 162: MODELLO 20523 SP LC ENEL - Truck Hydraulics · Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálogo Ed. 05/2010 20523 SP LC ENEL UNISTUDIO