Kaloskagatos
description
Transcript of Kaloskagatos
DEJA VU X2 TEAM SERVER®
Stawiając na najbardziej zaawansowane technologie informatyczne, w naszej pracy posługujemy się serwerowym
systemem wspomagającym tłumaczenie CAT firmy ATRIL. Istotą tego systemu jest tworzenie pamięci tłumaczeniowych,
które przechowują wcześniej przetłumaczone teksty wyjściowe i ich ekwiwalentne przekłady w centralnej bazie danych
(TM) oraz odzyskują powiązane segmenty podczas tłumaczenia nowych tekstów w celu usprawnienia tłumaczenia i
zwiększenia spójności tłumaczeń.
• Obniżenie kosztów (tłumaczenia od 19 zł za stronę).
• Duże nakłady tłumaczeń w krótkim czasie (do 250 stron na dobę).
• Zapewnienie niezmiennego stylu i terminologii (tworzenie leksykonów i baz terminologicznych).
• Zachowanie wyjściowej struktury plików (np. XML, HTML, SGML).
• Możliwość automatycznego importu przekładów do programów DTP (Adobe In Design, Quark)
• Zachowanie formatowania tekstu źródłowego
• Konwersja plików PDF do edytowalnych formatów tekstowych
• Budowa dedykowanych pamięci tłumaczeń
• Możliwość wykorzystania pamięci tłumaczeń i terminologii Klienta
Więcej informacji pod numerem naszej infolinii: 0 801 540 440