Flamcomat, Flecon M-K Easycontact V5 · 2017. 9. 12. · Signaali (Asiakas asentaa) Liitin X2...

9
FIN Easycontact [V5.0] Asennus- ja käyttöohjeet Lisäasiakirja Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös (DEU) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––4 Flamcomat®, Flexcon® M-K Easycontact [V5.0]

Transcript of Flamcomat, Flecon M-K Easycontact V5 · 2017. 9. 12. · Signaali (Asiakas asentaa) Liitin X2...

  • Sisältö

    FIN Easycontact [V5.0] Asennus- ja käyttöohjeet Lisäasiakirja Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös (DEU) ––––––––––––––––––––––––––––––––––––4

    TemplateA4_v20120211

    Flamcomat®, Flexcon® M-KEasycontact [V5.0]

  • TemplateA4_v20120211

    2

    Contact

    BE Flamco Belux

    J. Van Elewijckstraat 59 B -1853 Grimbergen

    +32 2 476 01 01 info@fl amco.be

    CH Flamco AGFännring 16403 Küssnacht

    +41 41 854 30 50 info@fl amco.ch

    CZ Flamco CZEvropská 423/178160 00 Praha 6

    +420 602 200 569 info@fl amco.cz

    DE Flamco GmbH Steinbrink 3 42555 Velbert

    +49 2052 887 04 info@fl amco.de

    DK FlamcoTonsbakken 16-18DK-2740 Skovlunde

    +45 44 94 02 07 info@fl amco.dk

    EE Flamco BalticLöötsa 4114 15 Tallin

    + 372 56 88 38 38 info@fl amco.ee

    FI Flamco FinlandRitakuja101740 Vantaa

    + 358 10 320 99 90 info@fl amco.fi

    FR Flamco s.a.r.l.BP 7717395056 CERGY-PONTOISE cedex

    +33 1 34 21 91 91 info@fl amco.fr

    HU Flamco Kft.(A Pest Megyei Bíróság mint Cégbíróság.Cg.13-09-136479)H - 2330 Dunaharaszti,Jedlik Ányos út 25

    +36 24 52 61 31 info@fl amco.hu

    NL Flamco B.V. Postbus 502 3750 GM Bunschoten

    +31 33 299 75 00 support@fl amco.nl

    PL Flamco Sp. z o. o.ul. Akacjowa 462-002 Suchy Las

    +48 616 5659 55 info@fl amco.pl

    SE Flamco SverigeKungsgatan 14541 31 Skövde

    +46 500 42 89 95 vvs@fl amco.se

    UAE Flamco Middle EastP.O. Box 262636Jebel Ali, Dubai

    +971 4 881 95 40 info@fl amco-gulf.com

    UK Flamco LimitedWashway Lane- St HelensMerseyside WA10 6PB

    +44 1744 74 47 44 info@fl amco.co.uk

  • TemplateA4_v20120211

    3

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Valmistaja:Flamco STAG GMBH - Berliner Chaussee 29 - 39307 GenthinPuhelin: +49 3933 821 0 Faksi: +49 3933 247 2

    Vakuuttaa täten, että lisämoduuli: Easycontact (laitteistoversiosta 5.0 alkaen) täyttää seuraavien EMC direktiivien asiaankuuluvat edellytykset: 2004/108/EY Sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annettu direktiivi (joulukuu 2004)

    2006/95/EY Pienjännitedirektiivi (elokuu 2007)

    perustuen seuraaviin yhdenmukaistettuihin standardeihin ja normatiivisiin asiakirjoihin:EN 61000-6-2:2005 (IEC 61000-6-2:2005)Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC);Osa 6-2: Yleiset standardit- Teollisuusympäristöjen koskemattomuus.

    EN 61000-6-4:2007 (IEC 61000-6-4:2006)Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC);Osa 6-4: Yleiset standardit - Teollisuusympäristöjen päästöstandardiLuokan A raja-arvoja noudatetaan.

    EN 60947-1:2007 (IEC 60947-1:2007)Pienjännitekytkin- ja ohjauslaitteisto;Osa 1: Yleiset säännöt.

    Tuotteen dokumentaatio: Easycontact [V5.0] Asennus- ja käyttöohjeet - Lisäasiakirja

    Gentin. 17th July 2012

    Head of Engineering

  • Suomi (FIN) Asennus- ja käyttöohjeet

    Sisältö

    1. Käyttötarkoitus ............................................................................................................................................................ 52. Tuotekuvaus................................................................................................................................................................. 5 2.1 Toimintatapa ............................................................................................................................................................ 5 2.2 Kotelon merkinnät ................................................................................................................................................... 5 2.3 Komponentit, varusteet, kotelo ............................................................................................................................... 63. Asennus, käyttö ........................................................................................................................................................... 74. Käytöstäpoisto, hävitys .............................................................................................................................................. 85. Tekniset tiedot ............................................................................................................................................................. 8

    FIN Easycontact

    Asennus- ja käyttöohjeet

    Lisäasiakirja

    TemplateA4_V20130506

    4

  • TemplateA4_V20130506

    5

    FIN

    Tämä asiakirja on täydennys asennus- ja käyttöohjeisiin: Flexcon M-K, as.k.nro: MC00019/06-2013/FIN; Flamcomat, as.k.nro: MC00018/06-2013/FIN ja sitä saa käyttää vain yhdessä pääasiakirjan kanssa. Tämä tarkoittaa sitä, että turvallisuusohjeet, tekijänoikeussuoja, takuu, vastuun rajoittaminen jne. pätevät myös tähän täydentävään asiakirjaan. Täydentävät tuotetiedot saa asianmukaisesta Flamcon liikkeestä (katso sivu 2).Asennusohjeita ja muita asiakirjoja eri kielillä löytyy osoitteesta www.flamcogroup.com/manuals.

    1. Käyttötarkoitus

    Elektroninen näyttöyksikkö, joka näyttää automaatin käyttöparametrien tilan. Yhteensopiva ainoastaan Flamcon automaattiohjainyksikön ja sovelluskohtaisen siirtoprotokollan kanssa.

    2. Tuotekuvaus

    2.1 ToimintatapaEasycontact-laite rekonstruoi Flamcomat-ohjaimen lähettämän datasignaalin ja muuttaa sen optiseksi (ledi) digitaaliseksi (releen) lähdöksi. Katsojan (käyttäjän) on määrättävä käytettävissä olevat lähettimet (ohjainyksiköt) eri tiedonsiirtoprotokollien edellyttämiä lähtöjä vastaaviksi. Pareittain järjestetyt ledit, punainen ja keltainen, määrätään kukin yhteen potentiaalivapaaseen lähtöön (1-7).

    2.2 Kotelon merkinnät

    2.2.1 Optisten näyttöjen tehtävä (punainen, keltainen, sininen)

    Virheilmoitusten kuvakkeet, kenttä 1 (näkyvät punaisena)

    Lähetin (ohjausyksikkö) kenttä 1

    Toiminnon merkkivalo koodattu (näkyy sinisenä)

    Lähetin(Ohjausyksikkö)Kenttä 2

    KuvakevirheilmoituksistaKenttä 2 (näkyy punaisena ja keltaisena)

    2.2.2 Tyyppikilpi

    HerstellungsjahrYear of manufacture

    BemessungsbetriebsspannungRated operational voltage

    PhasenzahlNumber of phases

    Bemessungskurzschluss-StromDegree of protection Cut-off current

    Rated short-circuit current

    Serien-Nr.Serial-No.:

    :

    :::

    :

    ::

    : :

    ::

    Drawing number Dokumentationsnummer

    ::

    ::

    TypeTyp

    Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany Schutzart : Volllaststrom :

    easycontact

    T1196;952-5.3-1

    EC-050-00076

    2013

    1

    IP54 0,16A

    0,16A

    230VAC

    FrequenzFrequency:

    : 50/60Hz

    2.2.3 Sähköturvallisuus

    gefährliche Spannung! Nur vom Fachpersonal zu öffnen.

    High Voltage! Opening by qualified personnel only.Disconnect the unit from the power supply before opening it.

    Vor dem Öffnen des Gerätes spannungsfrei schalten.

    Attention,

    Achtung,

    Read the manual.

    Bedienanweisung lesen.

  • TemplateA4_V20130506

    6

    2.3 Komponentit, varusteet, kotelo

    Huom: Osien kuvat voivat poiketa todellisesta toimituksesta.

    9411

    5

    1

    2

    3

    180 57

    4HerstellungsjahrYear of manufacture

    BemessungsbetriebsspannungRated operational voltage

    PhasenzahlNumber of phases

    Bemessungskurzschluss-StromDegree of protection Cut-off current

    Rated short-circuit current

    Serien-Nr.Serial-No.:

    :

    :::

    :

    ::

    : :

    ::

    Drawing number Dokumentationsnummer

    ::

    ::

    TypeTyp

    Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany Schutzart : Volllaststrom :

    easycontact

    T1196;952-5.3-1

    EC-050-00076

    2013

    1

    IP54 0,16A

    0,16A

    230VAC

    FrequenzFrequency:

    : 50/60Hz

    K11 2 3

    K24 5 6

    K37 8 9

    K410 11 12

    K513 14 15

    K616 17 18

    K719 20 21

    F1

    Netzanschlussmains supply

    230VAC

    x3

    x2x1

    easycontactV5.0

    RS485COM

    BA

    All:

    AC

    max

    240V

    /1A

    All:

    DC

    max

    125V

    /0,5

    A

    L

    N

    PE

    165

    79

    (52) (15)

    ø5

    5

    ø8

    13

    A

    A

    1.1 2.11.2 2.2

    3.13.2

    4.14.2

    5.15.2

    6.16.2

    7.17.2 8

    K1K2

    K3K4

    K5K6

    K7

    X3

    X2X1

    (165)

    9

    10

    A-A

    KorvakeKotelonkiinnike

    Kohta Kuvaus

    1 Kotelon alaosa2 Kotelon kansi3 Kannen ruuvit4 Tunnistava tyyppikilpi

    Kohta Nimi/tehtävä

    K1 (X3) Rele 1 (Liitin X3, lähtö jännitteetön)

    1.1 punainen ledi

    1.2 keltainen ledi

    K2 (X3) Rele 2 (Liitin X3)

    2.1 punainen ledi

    2.2 keltainen ledi

    K3 (X3) Rele 3 (Liitin X3)

    3.1 punainen ledi

    3.2 keltainen ledi

    K4 (X3) Rele 4 (Liitin X3)

    4.1 punainen ledi

    4.2 keltainen ledi

    K5 (X3) Rele 5 (Liitin X3)

    5.1 punainen ledi

    5.2 keltainen ledi

    K6 (X3) Rele 6 (Liitin X3)

    6.1 punainen ledi

    6.2 keltainen ledi

    K7 (X3) Rele 7 (Liitin X3)

    7.1 punainen ledi

    7.2 keltainen ledi

    8 sininen ledi (toiminnan merkkivalo)

    X1 Tuloliittimen verkkojännite

    X2 Tuloliittimen signaali B ja A

    9 Kaapeliläpivienti M12x1,5 (johto ø 4–7 mm)

    10 Painettu piirilevy ja tulo/lähtötehtävän tunnus.

  • TemplateA4_V20130506

    7

    FIN

    2.3.1 Kuvakkeiden kuvaus

    Ohjausyksiköiden jakauma (lähettimet).

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Kenttä 1Kuvakkeet määritetty ohjainyksiköille häiriövikailmoituksia varten (F-S: Flexcon-automaattiohjaus;Easy: Easycontrol).Ei määritetty:Ohjausversio Flamcomat/taulukko.

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Kenttä 2Kuvakkeet määritetty ohjainyksikön uudemmille ohjelmistoversioille kuin 1.2.3 häiriövikailmoituksia vartenSPC-valikko: Huolto [11] » Versiotiedot [11-3] » [11-3-1]

    Toiminnan merkkivalo, koodattu. Valmiustilan tulo.

    Sininen ledi, pysyvästi "PÄÄLLÄ": Vastaanottaa dataa (RS485).Verkkojännite (~1) läsnä.

    Sininen ledi, vilkkuu "PÄÄLLÄ":Verkkojännite (~1) läsnä.Ei vastaanota dataa (RS485).Tulot A ja B vaihdettu tai niitä ei ole.

    Sininen ledi, "POIS":Ei vastaanota dataa (RS485).Tulot A ja B vaihdettu tai niitä ei ole.Verkkojännite (~1) ei läsnä.

    Virheilmoitusten kuvakkeet, kenttä 1 ja 2.

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Minimi täyttötaso. (Ei paineen nousua)

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Maksimi täyttötaso. (Ei paineen laskua)

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Minimi käyttöpaine. Parametrin minimipaine, ohjausasetusten alempi hystereesi –0,3 bar.

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Maksimi käyttöpaine. Parametrin maksimipaine, ohjausasetusten ylempi hystereesi +0,3 bar.

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Moottorin suoja PÄÄLLÄ. (M1 ja M2, jos läsnä ja määritetty)

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Kalvorikko (vain jos asennettu ja määritetty).

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Yleistä (kuvakkeiden kartoittama tai ei kartoittama)

    Virheilmoitusten kuvakkeet, kenttä 1 ja 2.

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Virheilmoitus tai ryhmä virheilmoituksia, jo(t)ka johta(v)a(t) täytön tai tyhjennyksen pois kytkentää (vain jos asennettu ja määritetty).

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Virheilmoitus tai ryhmä virheilmoituksia, jo(t)ka johta(v)a(t) paineen laskun pois kytkentään.

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Moottorin käyntiaika ylittynyt. Käyntiaikaparametri, oletusasetus 30 min (M1 ja M2, jos läsnä)

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    P.min suoja PÄÄLLÄ (vain jos asennettu ja määritetty).

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Veden käsittely, jo käsitellyn määrän arvo litroissa, määrä (täyttö): toinen varoitus (90 %) ja ylittynyt (100 %) (vain jos asennettu ja määritetty).

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Turvalukittu toiminta, vika varmennuksessa (vain jos asennettu ja määritetty).

    M

    Easy

    SPCSCUSDS

    F - S

    1.2.4...SPC

    M

    X

    1 ~

    1 ~RS485

    Turvalukittu toiminta, rajoitettu varmennus (vain jos asennettu ja määritetty).

    3. Asennus, käyttö

    • Suojaava eristyskotelo sopii seinäasennusta varten.• Verkkojännite on toimitettava käyttäen syöttökatkaisijaa (esim. kytketty liitäntäkaapeli).• Katso nastojen määritys, signaalikaapelien (A, B) asennus paisunta-automaatin ohjausyksikön liitinmäärityskaaviosta (Flexcon

    Steuerautomat, Easycontrol, SDS. SCU, SPC, Flamcomat/taulukko).• Täydellinen asennus (Easycontact-virtalähde, signaalipiiri A, B, käytetty ohjausyksikkö: "PÄÄLLÄ") kytkee järjestelmän käyttövalmis-

    tilaan. Käyttämättömät kaapeliläpiviennit on tukittava.• Jos toiminnan merkkivalo vilkkuu (sininen ledi), tämä voi tarkoittaa, että virhe johtuu lähettimen (ohjausyksikkö) "POIS"-kytkennän

    olevan päällä (... myös signaalin sisääntulo puuttuu). Tätä virhettä ei ole määritetty releelle, jonka lähdöt ovat virrattomia. Tässä tilassa olevat virheilmoitukset, punainen ja keltainen ledi: "PÄÄLLÄ", pysyvät edelleen tietojen menetyksestä huolimatta (muistitoiminto). Päivitys tapahtuu, kun lähetin (ohjausyksikkö) kytketään taas päälle (... kun signaalin tulo palautuu).

  • TemplateA4_V20130506

    8

    4. Käytöstäpoisto, hävitys

    Jännitteen eristäminen (liitetyn virransyöttökaapelin irrottaminen pistorasiasta) keskeyttää Easycontact-ohjaintoiminnon. Aktiivisen virheen johdosta kytketyt lähdöt (sulkeutuva kosketin: "PÄÄLLÄ") palautuvat alkutilaansa (avautuva kosketin: "PÄÄLLÄ"). Jos signaalikaapeli on keskeytetty, ennen kuin virtalähde eristetään, olemassa olevat virheilmoitukset pysyvät edelleen (muisti). Ulkoisten syöttöjen on oltava jännitteettömiä (liittimet X3). Jos haluat hävittää tämän elektroniikkakomponentin, tee se asianmukaisen jätelaitoksen vaatimusten mukaan.

    5. Tekniset tiedot

    Laite (tyyppikilpi)

    Nimellinen käyttöjännite 230 VAC (raja-arvo: min. 100 VAC; maks. 300 VAC)

    Taajuus 50/60 Hz

    Nimellinen oikosulkuvirta 0,16 A

    Tyhjäkäyntivirta 0,16 A

    Suojausluokka IP54

    Suojaustaso II (suoja-eristys)

    Syötöt

    Virtalähde(Asiakasasentaa)

    Liitin X1 Jousipidikkeet (vapautetaan painamallatoimilaitetta, oranssi väri, esim. ruuvitaltalla, terä

  • TemplateA4_v20120211

    MC0

    0060

    /v1.

    0/02

    -201

    5

    Tekijänoikeus: Flamco B.V., Bunschoten, Alankomaat.

    Tätä julkaisua tai sen osaa ei saa millään tavalla jäljentää eikä julkaista ilman nimenomaista lupaa ja lähteen mainintaa. Annetut tiedot koskevat vain Flamcon tuotteita. Flamco B.V. ei ota mitään vastuuta teknisten tietojen väärästä käytöstä, sovelluk-sesta tai tulkinnasta. Flamco B.V. pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin.

    Copyright Flamco B.V., Bunschoten, the Netherlands.

    No part of this publication may be reproduced or published in any way without explicit permission and mention of the source. The data listed are solely applicable to Flamco products. Flamco B.V. shall accept no liability whatsoever for incorrect use, application or interpretation of the technical information. Flamco B.V. reserves the right to make technical alterations.