Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

33
Eski Kitaplar – Oldtimer Books Eski Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected] . All Rights Reserved. Bugün 7 Mayıs 2011 Cumartesi. Saat 02:50 suları. Düne ait Günce’mi henüz tamamladım. Görüntülerini yazı içine yükledim ve son dokunuşları henüz bitirdim. Yazımı www.scribd.com sitesine yüklemeye çabalıyorum ama sitede bir sorun var. Yükleme işlemine başlamıyorum. Artık göz kapaklarıma acıdı. Uykusuzluk ve yorgunluk bedenime yük olmaya başladı. Saatlerdir salonda sadece National Geographics TV kanalından gelen sesler var. Bir de dizüstü bilgisayarımdan gelen hırıltılar… Salonda üçlü koltukta dönüp duruyorum. Göz kapaklarımı açmadan uyanıyor ve dönüp yeniden uykuya dalıyorum. Gün ışığı salonun içine hücum etmiş durumda. Cep telefonum ısrarla ağlıyor. Uyandırıyor beni. Sesin geldiği Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 1 / 33 © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected] . All Rights Reserved.

description

Eski Kitaplar-Oldtimer Books – Daily basis Memoirs of Erkan Kiraz about what happens on him, on ones around of him, events and affairs lived related to him, in his city of Izmit [Nicomedia], in his country of Turkey [Türkiye] and all over the world. It is like daily recording of events and affairs meaning Chronicles of Erkan Kiraz. Get pleasure by reading it supported with a few vivid self-taken pictures of events and affairs, please... Erkan Kiraz, Candidly regards and loves from city of Izmit, Turkey.

Transcript of Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Page 1: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Eski Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Bugün 7 Mayıs 2011 Cumartesi. Saat 02:50 suları. Düne ait Günce’mi henüz tamamladım. Görüntülerini yazı içine yükledim ve son dokunuşları henüz bitirdim. Yazımı www.scribd.com sitesine yüklemeye çabalıyorum ama sitede bir sorun var. Yükleme işlemine başlamıyorum.

Artık göz kapaklarıma acıdı. Uykusuzluk ve yorgunluk bedenime yük olmaya başladı. Saatlerdir salonda sadece National Geographics TV kanalından gelen sesler var. Bir de dizüstü bilgisayarımdan gelen hırıltılar…

Salonda üçlü koltukta dönüp duruyorum. Göz kapaklarımı açmadan uyanıyor ve dönüp yeniden uykuya dalıyorum. Gün ışığı salonun içine hücum etmiş durumda. Cep telefonum ısrarla ağlıyor. Uyandırıyor beni. Sesin geldiği yeri arıyorum. Masanın üzerinde bir yerde. Ekranına bakmadan “Buyurun Benim!” diye yanıtlıyorum. Arayan Soner Kılıç.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 1 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 2: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Eski Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Jane Austen-Pride & Prejudice. © These pictures were taken from various Internet News Web Pages for the sole aim of spreading information. Copy Righted to Owners. All Rights Reserved. Freelance Researcher & Writer; Erkan Kiraz [email protected].

Gebze’ye giderken aramış beni. Öğleden sonra İzmit’te olacağını söylüyor. Pazartesi günü de arkadaşları ile Kandır Kaymakam’ını ziyarete gideceklermiş. İstersen bizim ekibe katılabilirsin diyor! Böylece güne başlamış oluyorum…

Hanife Aykan Kiraz sabah erkenden kalkan küçük kızımız Aybüke Beren Kiraz ile kalkmış, onu doyurmuş ve Barış Aykan’a ilaçlarını vermeden önce onun da kahvaltı etmesini sağlamış. Bizim için ikinci bir Kahvaltı Masası donatılacaktı… Banyoya geçip elimi yüzümü yıkıyorum. Dişlerimi fırçalıyorum, saçlarımı ıslatıp kendime geliyorum…

Mutfağa geçip kahvaltı masasına kuruluyorum. Barış Aykan ve büyük kızımız Bengisu Kiraz’ı da davet diyorum. Hanife Aykan Kiraz kendilerine Krep ya da Akıtma pişirecek. Ben Kızarmış Ekmek Dilimleri istiyorum. İlk dilimler yanıyor. Mutfağı yoğun bir ekmek yanığı dumanı ve kokusu sarıyor… Özge Koç da geliyor kahvaltıya. Küçük kızımız

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 2 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 3: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Eski Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Jonathan Swift & Huliver’s Travel. © These pictures were taken from various Internet News Web Pages for the sole aim of spreading information. Copy Righted to Owners. All Rights Reserved. Freelance Researcher & Writer; Erkan Kiraz [email protected].

Aybüke Beren Kiraz da Yahya Kaptan Mahallesi içindeki Final Dershanesi’nden eve dönüyor…

Harika bir hava egemen dışarıda. Güneş ışıklarıyla aydınlatıyor her yeri. Balkonumuzda bulunan tek plastik saksı içindeki mor renkli salkım çiçek güneşin ısıtmasıyla birkaç çiçeğini açıveriyor…

Balkondaki masanın üzerine geçen haftalarda İzmit Bitpazarı’ndan aldığımız üç İngilizce kitap duruyor. Birisi Longmans’ın bastığı W. Stannard Allen’in İngilizce Dilbilgisi “Living English Structure, Practice Book for Foreign Students1” kitabı. Diğer ikisi

1 Living English Structure, Practice Book for Foreign Students: By W. Stannard Allen, B.A. [Lond.]. Longmans, Gren & Co Ltd. 6 & 7 Clifford Street, London W1. Fourth Edition © W. Stannard Allen 1959. Printed in Great Britain by Western Printing Services Ltd Bristol. [07.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 3 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 4: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Eski Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Frank McCourt & Angela’s Ashes. © These pictures were taken from various Internet News Web Pages for the sole aim of spreading information. Copy Righted to Owners. All Rights Reserved. Freelance Researcher & Writer; Erkan Kiraz [email protected].

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 4 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 5: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

ise Jane Austen’in2 “Pride & Prejudice3” adlı romanı. Romanın Türkçesi “Gurur & Önyargı4”. Üçüncüsü ise Jonathan Swift’in5 romanı “Guliver’s Travels”6. Bu romanın Türkçe’si de “Güliver’in Gezileri7”.

2 Jane Austen [16 Aralık 1775-18 Haziran 1817]: 19. yüzyılda yaşamış İngiliz roman yazarı. Onun kadınların yaşamlarında bahsettiği incelikler ve ustaca dalga geçercesine anlatım tarzı kendi döneminde tarihte oldukça önemli bir yer katmıştır. Kadın bir yazar ve şair olarak; o dönem için üstün bir başarıya ulaşmıştır. Steventon, Hampshire'da 1775'de doğan Jane Austen; 1783'te Oxford'da bir akrabası sayesinde okumuş; eğitimine Southampton'da devam etmiş; en sonunda da kadınlar için bir okul olan Reading, Berkshire'da Abbey okulunda okumuştur. Roman yazmaya 1789'da başlar, 1802'de kendi tanımıyla büyük ve garip biri tarafından (Tom Lefroy) evlenme teklifi alsa da kabul etmez. İkilinin yaşadığı ilişki Aşkın Kitabı (Becoming Jane) adlı filmde işlenmiştir. Babasının 1805'de ölmesinden sonra Southmpton'a taşınır. 1809'da Chawton'a zengin kardeşinin yanına taşınır ve günümüzde bu ev bir müze ve turistler için popüler bir yer haline gelir. 18 Haziran 1817'de göğüs kanserinden ölen Jane Austen; öldüğünde henüz 42 yaşındadır ve Winchester Katedrali'ne gömülmüştür. Günümüzde Jane Austen'in tüm romanları sinemaya uyarlanmıştır. Romanları: Akıl ve Tutku (Aşk ve Yaşam) (1811), Aşk ve Gurur (Gurur ve Önyargı) (1813), Umut Parkı (1814), Emma (1815), Northanger Manastırı (1817) (Ölümünden sonra yayımlanmıştır) & İkna (İnanç) (1817) (Ölümünden sonra yayımlanmıştır). English: http://en.wikipedia.org/wiki/Jane_Austen. [Teşekkürler-Kaynak: Wikipedia.Org; 07.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].3 Pride & Prejudice: By Jane Austen. Printed in The United Staes of America. [İzmit Çarşamba Bitpazarı, TL 3.00, 07.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].4 Gurur ve Önyargı, [Pride and Prejudice]: İngiliz yazar Jane Austen'in ikinci romandır. 18 Ocak 1813'teyayımlanan roman, 1796-1797 yılları arasında kaleme alınmıştır. Türkiye İş Bankası Yayınları Hasan Ali Yücel Klasikler dizisinden çıkan çevirisi Gurur ve Önyargı, Can Yayınları'ndan çıkan çevirisi ise Aşk ve Gurur ismiyle yayınlanmıştır. 1938, 1952, 1967, 1980 ve 1995 yıllarında yapılan dizilerle birlikte televizyona uyarlanmıştır. İki kez sinema filmi çekilmiştir. Kendi dillerinde isimleri Pride and Prejudice olan bu filmler Türkiye'de Gurur ve Önyargı (film, 1940) ve Aşk ve Gurur (2005 yapımı) isimleri ile bilinmektedir. İlk filmi Robert Z. Leonard’ın yönetmiş ve başrollerinde Laurence Olivier ile Greer Garson yer almıştır. 2005 yılında çevrilen ikinci filmi ise Joe Wright yönetmiş, Keira Knightley, Matthew MacFadyen, Brenda Blethyn, Donald Sutherland, Tom Hollander, Rosamund Pike, Jena Malone, Judi Dench yer almıştır. Keira Knightley bu filmdeki performansı ile Oscar ve Altın Küre'ye aday gösterilmiştir. 1995 yılında BBC için, Colin Firth ve Jennifer Ehle başrollerinde 6 bölümlük bir dizisi yapılmıştır. En çok övgü alan ve beğenilen formatıda bu dizidir. English: http://en.wikipedia.org/wiki/Pride_and_Prejudice. [Teşekkürler-Kaynak: Wikipedia.Org; 07.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].5 Jonathan Swift [30 Kasım 1667-19 Ekim 1745]: İrlandalı şair, yazar ve siyasetçi. İngiliz Edebiyatı’nın büyük hiciv ustası Swift, 30 Kasım 1667'de İrlanda'nın başkenti Dublin'de doğdu. 1689'da Trinity College'ı bitirdi ve İngiltere'ye gitti. Siyasetçi ve yazar Sir William Temple'ın sekreteri oldu. İlk şiirleri ve Stella'yla olan arkadaşlığı da bu tarihlere rastlar (1691). Jonathan Swift'in yaşamında William Temple'ın etkisi önemlidir. O yılların kültürel ortamıyla ve etkili kişileriyle tanışıklığı onun sayesinde olmuş, Oxford Üniversitesi'nde lisansüstü eğitimi yapmasını yine Temple teşvik etmiştir. Temple'ın ölümünden sonra Dublin'e giden ve Lord Berkeley'nin yanında çalışan Swift, 1701'de Londra'ya döndüğünde, artık tanınan bir yazardı. Siyaset, din ve edebiyat alanlarında giriştiği polemiklerle etkiliydi. Art arda yayımlanan kitapları da oldukça ilgi görmüş ve parlak zekası hayranlık uyandırmıştı. Siyasi olarak liberallerin yanında yer alan Swift, aynı zamanda kiliseye ve dine de bağlıydı. Belki bu nedenle, belki de Muhafazakar Parti’nin iktidar olmasının etkisiyle, 1710'dan sonra Muhafazakar Tory Partisi’ni desteklemeye ve bu partinin ileri gelenlerinin yer aldığı 'The Examiner' dergisinde çalışmaya başladı. Ancak 1714'de Tory'lerın siyasi gücü azaldı ve Swift düş kırıklığı ile Dublin'e geri döndü. Bu tarihten 1745 yılındaki ölümüne kadar geçen sürede, Swift kendini İrlanda'nın sorunları üzerinde çalışmaya ve yazmaya verdi. İngiltere'nin baskıcı politikalarına karşı yaptığı mücadelesinde birbiri ardına çıkardığı siyasi broşürlerle İrlanda'da ulusal bir kahramana dönüştü. 1726 yılında tamamladığı 'Gulliver'in Gezileri' ile de tüm zamanlara yayılan bir ün kazandı. Jonathan Swift, 19 Ekim 1745'de İrlanda'da öldü. English: http://en.wikipedia.org/wiki/Jonathan_Swift. [Teşekkürler-Kaynak: Wikipedia.Org; 07.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].6 Guliver’s Travels [Into Several Remote Nations of the World also The batttle of The Book and The The Tale of The Tub]: By Jonathan Swift. Printed in The United Staes of America. [İzmit Çarşamba Bitpazarı, TL 3.00, 07.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].7 Gulliver'in Gezileri [Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships, better known simply as Gulliver's Travels]: Jonathan Swift'in yazdığı, dünya klasikleri arasına girmiş bir eser. Swift'in 1726 yılında tamamladığı Gulliver'in Gezileri, Türk ve Dünya edebiyatında "100 temel eser" arasında yer almaktadır. Lemuel Gulliver adındaki genç doktorun çıktığı gezilerde sıradışı, olağanüstü öykülerinin ele alındığı kitap; dört bölümden oluşmakta, yazarın yaşadığı günün koşullarında insanların bencil, çıkarcı, zalim yanlarına yönelik bir 'karşı duruştur'. Yanı sıra, zamanın toplumsal,

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 5 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 6: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Eski Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Kentsa Sitesi Çiçekler & Otlar. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Bengisu Kiraz kızımız öğleden sonra hazırlanıyor ve arkadaşı Özge Koç ile Ankara’dan gelecek olan bir kız arkadaşlarını karşılamak içinden çıkıyor. Dün geceden günün ilk saatlerine sarkan www.facebook.com sayfama gezip dolaştığımız Tarihi İzmit Tepesi çevresindeki görüntüleri yüklemeyi sürdürmek istiyorum.

siyasal ve dinsel kurumlarına yöneltilmiş çok sert bir eleştiri ve taşlama niteliği içeren yapıt, yazarını yüceltmiş, ün kazanmasını sağlamıştır. Birey Yayınları, Türkçe, 120 sayfa, ISBN 9752640152. English: http://en.wikipedia.org/wiki/Gulliver%27s_Travels. [Teşekkürler-Kaynak: Wikipedia.Org; 07.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 6 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 7: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Restorasyonları süren, Osmanlı Dönemi, “Tarihi Varlıklarımız’a ait bilgileri derlemeye girişiyorum; Kapanca Sokak8, Yumurtacı Camii9, Selim Sırrı Paşa10 ve Sırrıpaşa Konağı11, Akçakoca Bey12 ve Akçakoca Camii13 ya da Derecamii ve Süleyman Paşa14 ve Süleymanpaşa Hamamı15. Nalan Aykan bize gelecek ama Kentsa Sitesi yakınlarından geçen Alikahya yeşil renkli halk otobüslerinin 1,2 ve 3 numaralama düzeninden 26, 27 ve 28’e geçtiklerini bilmiyor.

8 Kapanca Sokak [Anlamı: Tütün fidelerini örtmek için kullanılan hasır ya da ottan örtü]: Kocaeli ili, İzmit Belediyesi sınırları içinde, Akçakoca Mahallesi’nde yer alır. İnönü Caddesi-Sadettin Yalım Sokak [Rasathane Yolu] kesişmesinde, kuzey yanda kalan ve yukarıda Sırrıpaşa Caddesi’ne bağlanan sokak. Osmanlı zamanlarının varsıl Türklerin & Ermenilerin iç içegeçmiş sokak ve caddelerde yaşadığı bir semt. 1880’lerden 1923’lere dek İzmit 14 Mahalle ve 48 köyden oluşur. Cumhuriyetin ilanından sonra İzmit’te Mahalle, Sokak, Cadde ve Köy Adları değişikliği uğrar. Akçakoca Mahallesi, 1923’e dek hangi Osmnlı Mahallesi içinde kalıyordu incelemek gerek. Sokağın adının Osmanlı zamanlarında var olup olmadığı İzmit I. İmar Planı’ndan anlayabiliriz. Kapanca adının neye dayandığı konusunda bilgim yok. Düne dek Arnavut Kaldırımı taşlarla döşenmiş, oldukça dik bir sokaktı. Bu sokağın ayrı bir özelliği yok. Eski İzmit Tepesi çevresinde var olan sokaklara benzeyen bir sokak. Adından bu denli çok sık söz edilmesi son 12 yıl öncelerine dek güneyden kuzeye yanyana Osmanlı Ahşap konutların varlığını korumasıydı. İzmit Evleri Koruma Projesi [İZEYAP] kapsamında da sokakta bir iki konut onarılmış ve yenilenmişti. Zaman içinde sokakta üç konut çürüyüp çöktü. En son olarak İzmit Belediyesi’nin “Tarih Koridoru Projesi” kapsamında iki konutun kamulaştırıldığını öğrendik. Benim için bu sokağın önemi sokakta bulunan Zeliha Çeşmesi ve eski İstiklal İlkokul yapısının olması nedeniyledir. Bazı araştırmacılara göre İstiklal Okulu, eskilerin 20 Temmuz 1846 tarihinde açılan İzmit’teki Protestan Ermeni Kilisesi’dir. Günümüzde bu yapı Kocaeli-İzmit Rehberlik ve Araştırma Merkezi olarak kullanılmaktadır. [03.10.2010, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].9 Yumurtacı Camii [Osmanlıca: جامع] قدن [حاجي Hacı Kadın Camii, Türkçe: Yumurtacı Camii, Deutsch: Das Eiverkäufer Moschee, Française: Le Vendeur d'Oeufs Mosquée & English: The Eggseller Mosque]: Kocaeli ili, İzmit Belediyesi sınırları içinde, Akçakoca Mahallesi içindedir. Sırrıpaşa Caddesi-Kapanca Sokak kesişmesinde güney uçta yer alır. Sivri ucu güneyde bir üçgen alan içinde, Tarihi Taşduvarla çevrili bir bahçe içinde bulunuyordu. Bu mescidin Yapım Yazıtı bulunmamaktadır. Vakıf Kayıtları’nda Hacı Kadın tarafından yaptırıldığı yazılı ise de bu kadının kim olduğu bilinmemektedir. Mimarı konusunda da bir bilgiye rastlanmamıştır. Dikdörtgen planlı mescit ahşap çatılıdır. Sonraki dönemlerde önüne bir son cemaat yeri eklenmiştir. Cami KBB tarafından restorasyonu yapılmış, Devşirme Taşlar’dan luşan Tarihi Taş Duvarı, aslı korunmadan yeni bir Taşduvar ile değiştirilmiş ve caminin güney yanında yer alan Hazire’sindeki Mezar Taşları toplanarak kaldırılmıştır. Mezar Taşları’nın nereye kaldırıldığı bilinmiyor. Mescit Ahşap Minareli olup, bugünkü durumu ile mimari özellik taşımamaktadır. [23.09.2010, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].10 Sırrı Paşa [Osmanlıca: [ي پاشا nسليم سّر] Selim Sırrı Paşa > Türkçe: Sırrı Paşa > Sırrıpaşa, 1851, Vidin [Видин], Bugünkü Bulgaristan -1924, İzmit]: Asıl adı [سليم]Selim olup, Mahlas olarak [ي nسّر] Sırrı adını kullanır. 1851’de Vidin’de doğar. Babasının adı nد] [سyي Seyyid, annesinin adı [پنبyه] ya da [پمبyه] Pembe’dir. Vidin’de eğitimini tamamladıktan sonra, İstanbul’a giderek devlet hizmetine girer. Osmanlı Devleti’nin ilk Genel Yolişleri Gezici Müfettişliği’ne atanan [پاشا ي nسّر Selim Sırrı [سليم Paşa; üç yıl Rumeli, Anadolu ve Suriye’de yapılan yolları denetler, yapılmalarını sağlar. Gösterdiği başarı üzerine bir süre sonra Sivas, daha sonra ise 1888 yılında [احمد Ahmet Siret Efendi’nin yerine Kocaeli Sancağı Mutasarrıflığı’na atanır. İzmit içinden geçen Demiryolu [سيّرة افنديHattı’nın Eski Tren Garı ile Yenicuma Camisi arasında kalan bölümde ikişer dizi Doğu Çınarı Ağaçları’nın ekilmesini ve İzmit Ovası Bataklıkları’nın kurutulmasını sağlar. [ي پاشا nسليم سّر] Sırrı Paşa, yaptırmış olduğu [ي nسّر [پاشyyا قونyyاگي Sırrıpaşa Konağı’nda oturur. Son yıllarını bu konakta geçirir. 1924’de ölür ve Fevziye Camii Haziresi’ne gömülür. 1943’de Fevziye Camisi güney ve batı ucunda yer alan Hazire içindeki mezarları kaldırılınca, Sırrı Paşa’nın mezarı da Namazgâh Şehitliği’ne taşınır. [Erkan Kiraz’ın Günlükleri, 06.06.2010, Alikahya-İzmit].11 Sırrıpaşa Konağı [Osmanlıca: [ي پاشا nسليم سّر] Selim Sırrı Paşa > [ي پاشا قوناگي nسليم سّر] Selim Sırrı Paşa Konağı > Türkçe: İzmit Sırrıpaşa Konağı, Deutsch: Izmit Sirripasha Mansion, El Arabi [ ي پاشا في] :Arapça-[العّربية nالقّرص سّر پاشا] :Farsça-[فارسي] El Kasr Sırrı Pşa fi İzmit, English: The Mansion Sirripasha Izmit, Farisi [ازميت ي nسّر عمارت :[Imaret-i Sırrı Paşa ez İzmit, Français: La Mansion Sirripasha Izmit & Italiano: Il Sirripasha Mansion Izmit [ازازميتKocaeli ili, İzmit Belediyesi içerisinde, Hacı Hasan Mahallesi’nde, Sırrıpaşa Caddesi ve Sırrıpaşa Geçidi’nin kuzeyinde, Dere Soka’ın güneyinde yer alır. 19. yüzyılın ikinci yarısında İzmit Mutasarrıfı [ پاشا ي nسليم سّر] Selim Sırrı Paşa tarafından yaptırılır. Sırrıpaşa Geçidi ve Yeniçeşme Sokak kuzeyinde bulunan yükseltili alan, Devşirme Malzemeler’den Taşduvar ile örülür ve içi toprakla doldurulup bahçe oluşturulur. Konak bahçenin kuzeyine, Dere Sokak yanındaki kayalık bölümün dibine yapılır. Bahçeye ana giriş kapısı Sırrıpaşa Caddesi’de yer alır. Bahçenin kuzey-doğu ucunda, Dere Sokak’a açılan bir giriş-çıkış kapısı da vardır. Konak Yapısı iki bölümden oluşur. Batı ucuna binek ve taşıma hayvanlar için bölümler ve hizmetli bölümleri ve doğu yanda üç katlı Konak yapısından oluşur. Batıdaki Eklenti Bölümü güneyinde 4m yüksekliğinde, Fransa Marseille’den getirilen blok tuğlalarla örülür. Kuzey yükseltisi tümden Demir Çubuklarla kuvvetlendirilmiş Taşduvar ile örülmüştür. Benzer bir Taşduvar güney yanda yer alan Marsilya Tuğla bezemeli duvarı gerisinde örülmüş ve duvar dirseğine mermer oluklu çeşme yapılmıştır. Konağın zemin katı geniş bir solandan oluşur. Tavanı İstanbul’dan gelen Rus Ressamların yaptığı yağlıboya resimlerle süslenir. Benzer süslemeler duvarlara da yapılır. Salon kapısının iki

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 7 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 8: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

yanında ve güney yanda diğer demir parmaklıklı pencere yer alır. İkinci ve üçünce kata çıkan merdiven ve arka odalara açılan kapı salonun kuzey batı köşesindedir. Üçüncü kat [جحاننما] Cihannüma: Dünyagösteren [Dünyaya Açılan Pencere] bölümünden oluşur. Çatı yine Fransa Mareseille’den getirilen Kiremitlerle kapatılır. Bahçenin güney doğu bölümüne Çam Ağaçları ve çeşitli Süs Ağaçları dikilir. Dere Sokak yanında bulunan bölüm de benzr biçimde Taşduvarla kapatılır. Güneydeki Yeniçeşme Sokak’dan kuzey yükseltide kalan Dere Sokak’a taş merdivenli bir bağlantı yapılır. Bu taş merdivenli yola açılan bahçe kapısı alınlığı Marseille Tuğlaları ile bezenir. [ي پاشا nسليم سّر] Sırrı Paşa, yaptırmış olduğu [ي پاشا قوناگي nسّر] Sırrıpaşa Konağı’nda oturur. Son yıllarını bu konakta geçirir. 1924’de ölür ve Fevziye Camii Haziresi’ne gömülür. 1943’de Fevziye Camisi güney ve batı ucunda yer alan Hazire içindeki mezarlar kaldırılınca, Sırrı Paşa’nın mezarı da Namazgâh Şehitliği’ne taşınır. Konak Sırrı Paşa’nın varislerine kalır. Uzun yıllar kullanılan konak sonunda kaderine terk edilir. Kimsesizlerin sığına dönüşen konak sonunda yanar ve günümüze erişen çok şey bu yangınla yok olur. KBB konutu sahiplerinden satın alır ve konak restorasyona alınır. Ekim 2010’da başlayan restotasyon çalışmaları sürdürülür. Onarım ve yenileştirme işleri bittiğinde konak KBB tarafından Sosyal ve Kültürel amaçlarla halkın hizmetine açılacaktır. [Erkan Kiraz’ın Günlükleri, 06.06.2010, Alikahya-İzmit].12 Akçakoca Bey [Osmanlıca: [آقجه بك] Koca Bey > [آقجه قوجه بك] Akça Koca Bey, 1234-1328, Babaköy, Kandıra, İzmit]: Akçakoca Bey, Osmanlı Beyliği’nin kurucuları; [سلطان أرطغّرل بك حان غازي] Ertuğrul Gazi, [سلطان عسمان بك غازي غازي] Osman Gazi ve [حان بك حان أرهان Orhan Gazi’nin silah arkadaşlarındandır. Söylencelere göre [سلطان “Beyaz Tenli” olduğu için Ertuğrul Gazi tarafından kendisine [آقجه] “Akca” lakabı verilir. Osmanlı Beyliği’nin ele geçirdiği birçok yere doğrudan ya da dolaylı olarak adı verilir; Düzce iline bağlı olan [آقجهقوجه] “Akçakoca” ilçesi gibi. Kocaeli ili de adını [آقجهقوجه بك İli-i Akça Koca Bey: Akça Koca Bey’in İli”nden alır. Bu adlandırmanın“ [إلي kısaltması olarak İzmit ve çevresinin adı [قوجه إلي] “Koca İli”nden [قوجه ألي] Kocaeli’ne dönüşür. Yaklaşık olarak 1234 yılında doğduğu tahmin edilmektedir. Babasının adı اح] nyyعبد المليك عبد الفّت] Abdülmelik Abdülfettah’tır. [ ,Samsa Çavuş [سموسه چاوش] ,Saltukalp Bey [صالّتق الب بك] ,Turgutalp Bey [تّركط الب بك] ,Konuralp Bey [قوكّرالب بكرحمن] غازي] & Gazi Rahman [غازي ميحال الله عبد Köse Mihal gibi tanınmış kahraman beylerle Sakarya ve [كوسه İzmit yörelerine akınlar yapar. Akçakoca Bey, Sapanca Gölü’nden Kandıra’ya kadar olan yerlerin ele geçirilmesinde önemli çabalar gösterir. Bu başarılarıyla tarihe “Kandıra Fatihi” olarak geçer. İzmit üzerine yani bir akın yapacağı sırada, İzmit’in alınışından kısa süre öncelerinde ölür. Türk Töresi gereğince Otağı’nın bulunduğu yere gömüldüğü var sayılır. Sonraki yıllarda Kandıra-İzmit Yolu üzerinde, Babadağı, Baba Tepesi üzerinde adına bir “Anıt Mezar” yapılır. Akçakoca Tepesi, Babaköy sınırları içindedir. [23.09.2010, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].13 Akçakoca Camisi-İzmit [Osmanlıca: [آقجهقوجه ,Akcakoca Camii [آقجهقوجه جامع] Cami-i Akcakoca ya da [جامع Türkçe: Akçakoca Camii ya da Dere Camii, Deutsch: Die Akcakoca Moschee oder Dere-Moschee, Française: La Mosquée Akcakoca ou Mosquée Dere & English: The Akcakoca Mosque or Dere Mosque]: Kocaeli ili, İzmit Beldiyesi sınırları içinde, Akçakoca Mahallesi’nde yer alır. Camiyi, İzmit ve yöresini ele geçiren [بك قوجه [آقجه Akçakoca Bey’in 1327-1328 yılları arasında yaptırdığı söylenir. Cami doğal kaya zemin üzerine, Ağaç Karkas arası Devşirme Malzeme Duvarlı, dikdörtgen planına göre yapılır. Ne zaman konulduğu belirsiz olan, giriş kapısının sağında, ilk başlarda çeşme olarak kullanılan, güney yüzünde kocaman “Haç” desenli bir lahit sandukası vardır. Tek Şerefeli Minaresi, İzmit Roma Tiyatrosu oturak taşlarından yapılma bir zemin üzerine oturur. Günümüze erişmiş dört beş mezardan oluşan Cami Haziresi, minare tabanının güneyinde bulunur. Caminin batı yamaçlarına da Süleymanpaşa Hamamı yaptırılmıştır. Caminin geç devirlerde yenilendiği söylenir. Cephe duvarının sol üst köşesinde, saçağa yakın bir “Dua Cümlesi”nin altında 1939 tarihi yazılıydı. Bu bilgilere dayanılarak camini bu tarihte yenilendiği düşülmektedir. Caminin ilk yapımı ile ilgili bilgi bulunmamaktadır. Bugünkü görünümü ile Dikdörtgen Planlı, Kagir Duvarlı, Ahşap Çatılı’dır. Caminin beden duvarlarında 19. yüzyıla tarihlendirilen Tuğlalar kullanılmıştır. Bu da caminin 19. yüzyılda yenilendiğini göstermektedir. İbadet Alanı; 14.75mx 12.60m boyutlarındadır. Kare Kaide üzerinde yükselen Kırmızı Tuğla Minaresi ile dikkati çekmekteydi. Cami Minaresi ve Ağaç Karkas Arası Devşirme Malzeme örgülü Cami Duvarları depremlerde hasar görür, minaresi şerefe üstünden yıkılır. Kocaeli Büyükşehir Belediyesi camide 2011 yılı Nisan başlarında restorasyon başlatır. [05.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].14 Süleyman Paşa [Osmanlıca: پاشا] [سليمان Süleymân Pâşâ > Türkçe: Süleyman Paşa > Süleymanpaşa. Deutsch: Soliman Pascha, El Arabi [العّربية]-Arapça: [باشا Süleymân Bâşâ, Elleniki [سليمان [Ελληνικά]-Yunanca: [Σουλεϊμάν Πασά] Souleïmán Pasá-Süleyman Paşa, English: Suleiman Pasha, Farisi [فارسي]-Farsça: [سليمان پاشا] Süleymân Pâşâ, Français: Soliman Pacha & Italiano: Sulayman Pascià]: Sultan II. Bayezid döneminde yaşayan Osmanlı tarihinde II. Murat ve Fatih'ten sonra Belgrad'ı kuşatan üçüncü kişidir. Aslen Sultan'ın kendisi bu kuşatmayı yapmak amacı ile 10 Mart 1492'de İstanbul'dan sefere çıkar. Sultan Sofya'ya kadar gelir. Burada karar değiştiren Bayezid bu görevi Süleyman Paşa'ya bırakıp, kendisi Arnavutluk üzerine gider. Muhasara devam ederken Macarları yıldırmak maksadıyla Erdel'e giren Süleyman Paşa burada yenilir. Bu yenilgi ile başarı olasılığı kalmadığını düşünerek kuşatma kaldırılır ve Kanuni Sultan Süleyman'a kadar bu kent fethedilemez. [05.05.2011,

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 8 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 9: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Eski Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Kentsa Sitesi Çiçekler & Otlar. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Otobüs beklediği durakta uzun süre 3 numaralı Alikahya otobüsü bekliyor. Sonunda ablasını arayıp soruyor.

Derince Yenikent’te oturan ve Tütünçiftlik Ağadere semtinde bir enerji şirketinde çalışan Kütahya kökenli Burçin Türkyılmaz da gelecekmiş işten çıkınca bizim eve…

Sevgili eşim Hanife Aykan Kiraz öğleden sonrası için Yeşil Mercimek, Barbunya & Pilav pişiriyordu. Komşumuz Ayten Fidan ile mutfakta masabaşında muhabbete dalmışlardı. Nalan Aykan sonunda öğleden sonrası 16:00’dan önce kapı zilimize basmıştı…

Bakalım gazetelerin Internet sayfalarında dünya, Türkiye ve İzmit’e ait hangi gelişmelerin bilgi ve görüntüleri var...

Endonezya'ya bağlı Java Adası’nın batısında şiddetli yağışlara bağlı toprak kaymalarında 17 kişinin öldüğü bildirilmiş. Yerel yetkililer, toprak kaymaları yüzünden 2 kişinin kaybolduğunu ve 4 kişinin ciddi biçimde yaralandığını bildirmiş. Endonezya'da Ekim 2010'da Çamur Seli’ne kapılan 148 kişi ölmüştü…

İran'da dini önder Ayetullah Ali Hamaney'in bir süredir siyasi anlaşmazlık yaşadığı Cumhurbaşkanı Mahmud Ahmedinejad'a ültimatom vermiş. Ahmedinejad'ın

Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].15 Süleymanpaşa Hamamı [Osmanlıca: [پاشا پاشا] < Süleymân Pâşâ [سليمان سليمان Hamam-ı Süleymân [حمnام Pâşâ ya da [اميnسليمان باشا حم] Süleymân Pâşâ Hammamı > Türkçe: İzmit Süleymanpaşa Hamamı. Halk arasında Yukarıpazar Hamamı Deutsch: Die Suleiman Pascha Hammam von Izmit, El Arabi [العّربية]-Arapça: [سليمان همام Hamam Süleyman Başa min İzmit, Elleniki [Ελληνικά]-Yunanca: [Το Χαμάμ πασάς Σουλεϊμάν του [باشا من ازميتΙζμίτ] To Chamám Pasás Souleïmán tou Izmit-To Hamam Suleyman pasa tu Izmit, English: The Suleiman Pasha Hammam of Izmit, Farisi [فارسي]-Farsça: [سليمان پاشا همام از ازميت] Süleymanpaşa Hamam Ez İzmit, Français: Le Hammam Pacha Suleiman d'Izmit & Italiano: L'Hammam Pascià Suleiman di Izmit]: Kocaeli ili, İzmit Belediyesi sınırları içinde, Akçakoca Mahallesi’nde yer alır. Tabakhane Caddesi’nin Orhan Caddesi ile kesiştiği noktadadır. İzmit’te en erken Osmanlı Eserleri’nden günümüze dek erişmiş ender yapıtlardandır. Hamamın 14. yüzyılda [ .Süleyman Paşa’dan alır [سليمان پاشا] Orhan Bey zamanında yapıldığı söylenir. Adını ünlü [سلطان أرهان بك حان غازيHamamın neden [سليمان پاشyyا] Sülemanpaşa’nın adıyla anıldığı bilinmemektedir. Çifte Hamam Planı üzerine yapılır. Hamamın “Soğukluk Bölümü” 9.50x9.50m boyutlarında olup, üzeri çatı ile örtülür. “Soğukluk Bölümü”nden yuvarlak bir kemerle 3.85x3.60m boyutlarındaki kareye yakın dikdörtgen planlı “Ilıklık Bölümü”ne geçilir. Bu bölümün üzeri iki kubbe ile örtülür. “Sıcaklık Bölümü” 3.85x3.85m boyutlarında kare planlı olup, üzeri kubbe ile örtülür. Hamamın “Su Akak Düzeneği” ileri düzeyde yapılmış olup, bu düzenle de “Pis Suları” denize kadar ulaştırılır. İzmit Beleediysi’nin ilk zamanlarında Süleymanpaşa Hamamı’nın bir bölümü genişletilen yoldan nedeniyle kamulaştırılır. Geriye kalan bölümünde Yukarıpazar İtfaiye Şubesi tarafından kullanılır. Uzun yıllar kaderine terk edilen bu 14. yüzyıldan kalma hamam kalıntısının restorasyon kararı 2007 yılında verilir. Kocaeli Büyükşehir Belediyesi tarafında restorasyon 2011’de başlatılır. Çalışmalarda çevre duvarları güçlendirilir. Güney yanına uzanan batı yandaki Taşduvar ilgi çekicidir. Hamamın iç duvarlarındaki çatlaklar giderilir. İç alan sıvaması yapılır. Hamam içi aydınlatma düzenini oluşturan tepedeki Külhanlar ve Cehennemlik bölümlerine özel üretim camlar yerleştirilir. Yenile çalışmaları bittiğinde Hamamın Bilgievi olarak kullanımı halkın hizmetine açılacaktır. Kocaeli Büyükşehir Belediyesi tarafından açılan ihaleyi Ahmet Arıcı’ya ait Arıcı İnşaat firması kazanmış. 665,223.00 TL keşif bedelli ihale şartnamesinde tarihi hamamın 27 Mayıs 2011 tarihinde tamamlanarak teslim edilmesi öngörülüyormuş. [05.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 9 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 10: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

danışmanlarından birinin ifadesine göre, Hamaney, İran Cumhurbaşkanı'na, "Ya verdiğim atama kararını kabul et ya da ayrıl" demiş.

CHP Genel Başkanı Kemal Kılıçdaroğlu, İstanbul, Bayrampaşa'daki mitinginin ardından Esenler'e doğru ilerlerken otobüsünü AKP Bayrampaşa İlçe Başkanlığı önünde durdurmuş. Otobüsten inen Kılıçdaroğlu, önce kapı önündeki AKP’lilerle

Eski Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Kentsa Sitesi Çiçekler & Otlar. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

selamlaşmış. Daha sonra AKP ilçe başkanlığına girerek içeridekilerle tek tek el sıkışmış. AKP’liler, Kılıçdaroğlu'nun jestine alkışlarla karşılık vermiş...

Batman’da bugün öğle saatlerinde etkisini arttıran sağanak yağmur nedeniyle onlarca ev ve işyeri sular altında kalmış. Sel suları arasında mahsur kalan vatandaşlar ise kepçelerle kurtarılmış.

BDP’nin desteklediği bağımsız “Hakkari Milletvekili Adayı” Selahattin Demirtaş, seçim çalışmalarında bulunmak üzere Hakkari’nin Yüksekova ilçesine gitmiş. 2 gün boyunca gerginliğin yaşandığı Yüksekova’da partililere seslenen Demirtaş, Yüksekova’nın isyanların değil, direnişin sembolü olduğunu belirtirken, halkın provokasyonlara gelmemesini istemiş...

Demokratik Toplum Kongresi [DTK] Genel Başkan Yardımcısı Aysel Tuğluk, DTK’nın, BDP Diyarbakır İl Başkanlığı’nda düzenlediği toplantının açılışında yaptığı konuşmayla ilgili, "İsterdim ki bu açıklamalarım doğru anlaşılsın, doğru tartışılsın ama maalesef bu açıdan üzüntü duyuyorum" demiş. Türk Halkı da “DTK ve onun adına kim ne söylerse söylesin umurumuzda değil” diyor…

Savunma Sanayii Müstaşarı Murad Bayar, Türkiye'nin Milli Savunma Sanayii’nde çok ilerleme kaydettiğinin altını çizerek, “Gelişen Denizcilik Sektörü” ile elde edinilen

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 10 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 11: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

kazanımlar sonucu, ihtiyaç olması halinde, kendi “Uçak Gemisi”ni yerli olanak ve yetenekleriyle ile yapabilecek güçte olduğunu söylemiş...

MHP Genel Başkanı Devlet Bahçeli, Yüksek Seçim Kurulu’nun [YSK] Oy Pusulaları’nın basımına ilişkin ihalesinin iptal edilerek, yenilenmesiyle ilgili olarak, "Bu

Eski Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Yuvam Akarca Konutları Cumartesi Pazarı. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

seçim sürecinde, oy pusulalarının bastırım sürecinde dahi haksız kazanç düşünülüyorsa bu ülke bitmiş demektir" demiş…

Emniyet Genel Müdürlüğü’nün hazırladığı raporda, PKK’nın F-16 pilotlarını hedef alacağı bilgisine yer verildi. Kandil Dağı’nda eğitim alan yaklaşık 100 PKK’lının da bu amaçla şehirlere gönderildiği ileri sürülmüş.

Tüketici Dernekleri Federasyonu [TÜDEF] Genel Başkan Yardımcısı Ali Çetin, artan tüketici borçlarına dikkati çekerek, 29 Nisan 2011 tarihi itibariyle kredi kartı ve tüketici kredisi tutarının 185,4 milyar TL’ye [119 milyar $] ulaştığını belirtmiş. 2011 Mart sonu itibariyle kredi kartı ve tüketici kredisi nedeniyle icraya düşen tüketici sayısı da 2 milyon 100 bin 658 kişiye ulaşmış…

Yemekler pişmiş, yenmeğe hazır durumdaydı. Barış Aykan, Aybüke Beren Kiraz, Hanife Aykan Kiraz ve ben birlikte oturduk masaya. Nalan Aykan tok olduğunu söylüyordu. Yemeğin ardından hazırlanıp evden çıktık. İlkin Yuvam Akarca Konutları [YAK], Cumartesi Pazarı’na gidecektik. Ardından Yahya Kaptan Mahallesi [YKM], Arasta Park AVM’deki Migros AVM’ye. Yemeğimiz yediğimizde saat 17:30 olmuştu.

Evden çıktık, arabamızı bulduk ve Kentsa Sitesi’nden çıkıp Aracımızı yokuşun ucuna bıraktık. Pazara doğru yürüdük. Pazarda fazla tezgah kurulmamıştı. Hava açık, güneşli ve güzel görünüyordu ama rüzgarla iyice üşüyordu herkes.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 11 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 12: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Beyaz Lahana, Havuç, Taze Sarımsak, Tere, Taze Patates, Mantar, Kereviz, Çilek, Can Erik, Hıyar, Pırasa, Ispanak aldık. Pazarda dolaşırken üşüdüm doğrusu. Güneş gülen yüzü insanı ısıtmıyordu. Pazarda işimiz bitti, poşetleri arabaya taşıdık. Bagajı açıp poşetleri içine koyduk. Şimdi sıra Migros’a gitmekteydi.

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Yuvam Akarca Konutları Cumartesi Pazarı. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Aracımızı Arasta Park AVM’nin16 güney yanındaki ara sokağa bıraktık. Pazar Pazarı esnafından bazıları gelmiş, tezgahlarını açıp malzemelerini dizmişlerdi bile çoktan. Arasta Park yapısının kuzey batı köşesine daha önce ana plandan sapılıp “Kahve Dünyası” açılmıştı. Şimdi de güney batı köşesinde “Kahve Dünyası” alanından üç kat daha geniş, diğerinin tersine ana yapının dışına bir ek yapı yapılıyordu. Buraya da ünlü bir markanın geleceği asılan afişlerle duyuruluyordu…

Bu ülkeden Yerel Yönetimler vardır. Gariban sıradan bir vatandaş plan ve ruhsat dışı bir şey yaptığında tüm yasalar devreye girer ama sıra varsıllara gelince, her şey bir biçimde yasalara uydurulur. Koskoca bir yapı yap. Üzerinden bir iki yıl geçmeden ana yapı planına eğreti eklemeler yap!

Benzer bir yapılanma ve eğretilik Kocaeli Büyük Şehir Belediyesi’nin “yasal” “Ak Ev”nin hemen bitişiğinde, doğu yanında bulunan NCity AVM17 yapısında yapılmıştı. Yapının güneyine, kuzeyine ve boylu boyunca batı kıyısına “patates yumruları” gibi “dışa çıkıntılı dükkanlar” eklenmişti…

16 Arasta Park AVM: Yahya Kaptan Mahallesi [YKM], Sırakavaklar Caddesi, İzmit. Web: http://www.kocaelide.com/news.php?id=2359. [06.07.2010, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].17 NCity AVM: Eskilerin Kocaeli Büyükşehir Beldiye Başkanı Sefa Sirmen’in olduğu ve Cumhurbaşkanı Süleyman Demirel’in açılışını yaptığı Gulfstar [Körfez Yıldızı] Alışveriş ve Yasam Merkezi. Ankaralı bir işadamı satın alıp NCity AVM’ye dönüştürdü. Satın aldığı alanı da neredeyse üçe katladı. Adres: Ncity AVM: Oramiral Salim Dervişoğlu Bulvarı, Fuar Yanı, İzmit. [04.07.2010, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 12 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 13: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Migros’a giriyoruz ana kapının dedektörlü bölümünden geçip. İlk yattaki devinim yüksek. Tek bir alışveriş arcı kalmış. TL 1.00 takıp zincirini çözüyoruz. Şimdi elimizdeki alışveriş

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Yuvam Akarca Konutları Cumartesi Pazarı. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

dizinine göre başlıyoruz alacaklarımızı aramaya; Yumurta, Tavuk Göğüs, Taze Kaşar, büyük Kase Yoğurt, İrmik, Ton Balık ve bir büyük bir küçük dişmacunu…

İşimiz bitince fazla oyalanmadan çıkıyoruz yapıdan dışarıya. Ellerimiz kollarımız dolu. Tüm poşetler aracın bagajına. Geri dönüp ara sokaklara giriyoruz ve kısa süre sonra Kentsa Sitesi içine giriyoruz. Apartmanımızın önünde boş yerler var.

Sol omzumun üstünde çıkan “Yağ Bezesi18” çevresindeki kas kümesindeki şişkinlik indi ve “Yağ Bezesi” çevresindeki şişkinlik de gün geçtikçe azalıyor ama şişkinlik uykularımı bölecek denli şiddetli! Kolumu ve omzumu oynattıkça da duyumsuyorum “Yağ Bezesi” ağrısını…

Nalan Aykan, Migros poşetlerini yükleniyor biz de Pazar poşetlerini paylaşıyoruz. Demirkapıyı açıp antreye giriyoruz. Kapıyı açıp içeriye giriyoruz. Tüm poşetler mutfak balkonuna. Elektrikli çaydanlık devreye sokuluyor… Ülkü Balkan-İrfan Koç’lar Barış Aykan’a geçmiş olsun ziyaretine geleceklermiş…

18 Yağ Bezesi [Türkçe: Tıbbı deyim: Lipom, Lipoma ya da Yağ Bezesi. Yunanca: [Λίπος] Lipoma: Yağ > Latince: Lipom, Lipoma > Deutsch: Lipom, auch als gutartige Fettgeschwuls, English: Lipoma, Français: Lipome & Italiano: Lipome]: Lipom, Lipoma ya da Yağ Bezesi vücutta yağ dokularından köken alan, habis (kötücül) olmayan tümörlerin genel adıdır. Yağ dokusu içeren herhangi bir vücut bölgesinde oluşabilir. Kıkırdaksı kapsülü olan lipom, iyi huylu (tedavi edilebilir) bir tümör çeşididir. En sık görüldüğü yer, iki omuzun arasındaki kısım ve ense bölgesidir. Tanı konulması lipomun yerine göre değişkenlik gösterir. Tedavisi cerrahi yöntemle yapılır. Kötü huylu tümöre dönüşmesi ender olarak görülmektedir. English: http://en.wikipedia.org/wiki/Lipoma. [Teşekkürler-Kaynak: Wikipedia.Org; 28.04.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 13 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 14: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Geçen hafta Emin Bilir okuduğu Battal Gazi romanının Osmanlıca basımında geçen “Samsüvar” adının anlamını sormuştu. Yaptığım aratmalarda Battal gazi’nin Azerice

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Yuvam Akarca Konutları Cumartesi Pazarı. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

çevrisinde “Samsüvar” iki biçimde daha geçiyordu; “Sam Süvar“ ve “Şam Süvar”. “Sam”ın tek başına pek kullanımı yok. Sadece “Sam Yeli” sözünde geçiyor. “Samsüvar” olasılıkla “Şam Süvar: Şamlı Asker” anlamında olabilir.

ABD’nin Pakistan’da öldürdüğünü ileri sürdüğü ve “El Kaide” terör örgütü başkanı saylan Suudi Arabistan kökenli “Usame Bin Ladin”in adını ve soyadının anlamını da merak etmiştik. “Usama” adının anlamına baktım. Şaşırtıcı biçimde [أسامة] Usame’nin anlamı “Aslan”dı. Genel olarak Arapça’da “Aslan” sözü karşılığı [األسد] “Esed” ya da “Esad”dır. Soyadı [الدين] “Ladin”in ne anlama geldiğini öğrenmem ise beni şaşırtmıştı. “Kınama için” gibi bir anlama geliyordu… Sözü kökenlerine ayırınca [ال] Lâ ve [دين] Dîn de ayrı ayrı anlamlara geliyordu…

Elinde Tatlı Güven’den alınmış Tatlı Kutusu ile gelen Ali Osman Aykan oldu. Bengisu Kiraz ve Özge Koç da ondan sonra gelmişlerdi. Saat 20:45 sularında ise en son gelen Aybüke Beren Kiraz’dı. Kızların karınları açtı. Hanife Aykan Kiraz ve kız kardeşi Nalan Aykan onlara Yoğurtlu Çorba ve Cacık hazırlamışlardı. Cacık pazardan yeni aldığımız Hıyar ve Taze Sarımsak’tan yapılmıştı.

Biz harika demlenmiş çaylarımızı yudumlarken Barış Aykan, İrfan Koç ve ben salonda, diğerleri mutfakta karınlarını doyuruyorlardı. Sarımsaklı Cacık’ın kokusu erişiyordu burunlarımıza… Cacığın Kokusu’na dayanamayacağım için çayımın bitmesini bekliyordu. Gidip bir tas a ben kaşıklayacaktım…

İlkin Ülkü Balkan Koç ayrılmıştı. Onu İrfan Koç izledi. Oğulları Baran Ege Koç eve dönmüştü. Özge Koç arkadaşı Bengisu Kiraz ile beraberdi. Bizim için Gürkan Büfe’den bir somun ekmek alacaktı bize…

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 14 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 15: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Yuvam Akarca Konutları Cumartesi Pazarı. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Bugün öğlenden Bengisu Kiraz bir zamanlar hem Türkçe çevirilerini hem de özgün İngilizce sürümlerini zevkle okuduğum “Angela’nın Külleri19” roman dizisini yazan Frank McCourt20 ölmüş ve öleli de iki yıl olmuş.Nalan Aykan ve babası Ali Osman Aykan, Şirintepe’deki evlerine gitmek için kalktıklarında saat 22:15 olmuştu. Hanife Aykan Kiraz onları, Kireçocaları, Turan Güneş Caddesi’ndeki otobüs durağına bırakacaktı…

19 Angela'nın Külleri [İngilizce: Angela’s Ashes]: İrlanda asıllı ABD'li öğretmen ve yazar Frank McCourt'un 1996 yılında yazdığı Pulitzer Ödüllü otobiyografik kitabının adıdır. Özgün adı Angela’s Ashes'dir. Pek çok dilde defalarca basılan bu anı kitabına birçok ödül verildi. Bunlar arasında Pulitzer Ödülü, Ulusal Kitap Eleştirmenleri Birliği Ödülü ve Los Angeles Times Kitap Ödülü sayılabilir. Kitap Türkiye'de Neşe Olcaytu'nun Türkçe çevirisiyle 2000 yılında Epsilon Yayınları'ndan çıktı (ISBN 975-331-174-5). Frank McCourt'un bu çok satan anı kitabı, yayımlandıktan üç yıl sonra 1999 yılında İngiliz yönetmen Alan Parker tarafından aynı adla sinemaya da aktarıldı. Film bir ABD - İrlanda ortak yapımıydı. Konusu: İrlanda kökenli Amerikalı öğretmen ve yazar Frank McCourt'un bu anı kitabının ilk cümlesi şöyledir: "Geriye bakıp çocukluğumu anımsadığımda, nasıl hayatta kalabildiğime hâlâ şaşarım." Frank, dünyada hüküm süren Büyük Ekonomik Buhran sırasında İrlanda'dan Yeni Dünya'ya gelmiş olan bir göçmen ailesinin çocuğu olarak New York'un Brooklyn bölgesinde dünyaya gelir. Ancak aile bu ülkede geçimini sağlayamayınca daha iyi bir yaşam umuduyla kendi ana vatanları olan İrlanda'ya geri dönerler. İrlanda'nın Limerick kentindeki yoksul mahallelerde büyüyen Frank'in alkolik babası burada da iş bulamaz ve ailesini geçindiremez. Ashes. English: http://en.wikipedia.org/wiki/Angela%27s_Ashes. [Teşekkürler-Kaynak: Wikipedia.Org; 07.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].20 Frank McCourt, [Francis "Frank" McCourt, 19 Ağustos 1930-19 Temmuz 2009]: İrlanda asıllı, Amerikalı öğretmen ve Pulitzer ödüllü yazar. McCourt'ı tüm dünyaya tanıtan eseri Angela'nın Külleri'dir. Biyografi: NewYork, Broklyn'de doğdu ancak küçük yaşta ailesi ile beraber İrlanda'ya geri döndü. Frank McCourt 11 yaşındayken babası onları terk etti. Ailesine, özelliklede annesine yardım etmek isteyen Franky 13 yaşında eğitim hayatına veda etti. 19 yaşında Newyork'a gittikten ve askerliğini yaptıktan sonra yarım kalan eğitim hayatına NewYork üniversitesin'de devam edebildi. Yazarın diğer kitapları; 'Tis (1999), Teacher Man (2005), Angela and the Baby Jesus (2007) & My lucky Charms And Me (2008). English: http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_McCourt. [Teşekkürler-Kaynak: Wikipedia.Org; 07.05.2011, Erkan Kiraz’ın Günlükleri, Alikahya-İzmit].

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 15 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 16: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Yuvam Akarca Konutları Cumartesi Pazarı. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 16 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 17: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Yahya Kaptan Mahallesi Arasta Park AVM. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Satar TV’de “İzmit Çetesi” adlı dizi oynuyor. Aynı kanalda bir d “Behzat Ç” adlı benzer bir başka dizi daha var. İkisini de zevkle izliyoruz… Barış Aykan odasına geçti. Kızlar yanında yine. Kaynatıyorlar kendi aralarında. Ben salonda güne ait yazımı tamamlamaya çabalıyorum… Saat olmuş 22:40 suları… yarın Pazar. Kim bilir kaçta yatar sabah kaçta kalkarız…

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Kentsa Sitesi-Ev İçi. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 17 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 18: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Kentsa Sitesi-Ev İçi. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 18 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 19: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Kentsa Sitesi-Ev İçi. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 19 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 20: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Kentsa Sitesi-Ev İçi. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 20 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 21: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Kentsa Sitesi-Ev İçi. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 21 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 22: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit: Kentsa Sitesi-Ev İçi. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 22 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 23: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-İzmit Gündemleri. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 23 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 24: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-Dünya & Türkiye Gündemleri. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 24 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 25: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-BDP Hakkari Yüksekova Seçim Mitingi. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 25 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 26: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-Batman’da Aşırı Yağmur & Sel Suları. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 26 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 27: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-Batman’da Aşırı Yağmur & Sel Suları. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 27 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 28: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

Kitaplar - Oldtimer Books-Batman’da Aşırı Yağmur & Sel Suları. © 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

[1]. Yazıda ad ve adresleri geçen mekanlar ve ticari işletmeler bilgi sağlama amacıyla zikredilmiştir. Her hangi bir ticari bağlantı söz konusu değildir. Sözü edilen mekan ve işletmelerin parasal desteği söz konusu değildir. Zaman içinde erişim bilgilerinde oluşacak değişiklikler bireysel olarak yazarı bağlamaz.[2]. Yazıda söz edilen mekanlara ait bilgi ve yorumlar sadece bilgi sağlamayı amaçlamaktadır. Her hangi bir yergi ya da yüceltme söz konusu değildir. Amaç yaşanılan anları ve yaşananları bireysel gözlem ve yorumla olduğu gibi aktarmaktır.[3]. Sözü edilen bedeller ilgili tarihlerde geçerli olup ne bireysel olarak yazarı ne de ilgili yerlerin sahip ve işletmecilerini bağlar.[4]. Hata ve yanlışlıklar müstesnadır. Olası birey, yer ve mekan adları ile örtüşme durumları, herhangi bir birey ya da tüzel kişiye yazıda değişiklik yapılması isteme hakkı doğurmaz.

[Erkan Kiraz, Alikahya, Izmit, Turkey on Saturday, May 07th, 2011].

© Copyright 1999-2000-2011. http://erkankiraz.blogspot.com/ & http://www.scribd.com/erkankiraz. Pictures, Documents, Materials, Stories, Ottoman Archives, Turkish Republic Archives or Other Information & Knowledge in this page may not be reproduced in any form without expressed written permission from Erkan Kiraz, nor may it be sold or otherwise transferred to a third parties.

For whatever aims they could not be copied, recopied, reproduced, transmitted, distributed, redistributed in any form or by any means, graphics, electronic, or mechanical, including photocopying, recording or taping, or by any information storage retrieval system, or used, reused on any written documents, texts, undergraduate

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 28 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Page 29: Eski Kitaplar-Oldtimer Books-07.05.2011-Erkan-Kiraz

Eski Kitaplar – Oldtimer Books

certificates, bachelor's degrees, bachelor's levels, books or in any kind of digital or electronically environments & media, either they are regarded as profit-gaining or non-profit gaining or educational purposes.

Erkan Kiraz, Email: [email protected] provides all those stories at http://erkankiraz.blogspot.com/, http://www.scribd.com/my_docs, http://erkankiraz.multiply.com & http://www.panoramio.com/user/2404315.© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.

Written By Erkan Kiraz 07.05.11 Page 29 / 29

© 1999-2011 Copy Righted to Erkan Kiraz [email protected]. All Rights Reserved.