Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

28
KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO summer/autumn SWEDISH LAPLAND SWEDEN’S NORTHERNMOST DESTINATION the desnaons of My love for Överkalix! BY: SWEDISH ACTOR RAFAEL EDHOLM sun, sea and archipelago TJERS BREWERY Experience the local kitchen Meet Frida Andersson -Founder of Tjers Brewery

description

Visitors guide to Kalix, Pajala, Överkalix, Övertorneå and HaparandaTornio in Swedish Lapland.

Transcript of Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

Page 1: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

KALI XPAJA LAÖVER K ALI XÖVERTO RNEÅHAPARANDATORNIO

summer/autumn

SWED ISH LA P L A N DSWEDEN’S NORTHERNMOST DESTINATION

the destinations of

My love for

Överkalix! BY: SWEDISH ACTOR RAFAEL EDHOLM

sun, sea and archipelago

TJERS BREWERY

Experience the local kitchen

Meet Frida Andersson -Founder of Tjers Brewery

Page 2: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

2 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Be enchanted by eastern Swedish Laplandw e lco m e to e a st e r n sw e d i s h l a p l a n d . Enjoy the hospitality. It is said that each place has its own charm, and no one would disagree when we say that eastern Swedish Lapland is a very charming place indeed, with plenty of small picturesque islands in the archipelago with magnificent scenery as well as a fascina-ting history. Locals inviting guests for a dance on a balmy sum-mer evening and children playing outdoors making friends for life, are not rare sights. That truly is holiday at its best - uncom-plicated, peaceful and absolutely wonderful.

The main attraction in this area is in fact nature itself. In the summertime you’ll experience the famous Midnight Sun. The sun won’t stop shining and darkness is banished. It may mess up your sleeping pattern, spending nights in daylight, but believe us when we say - you don’t want to miss out on this experience! Why not make the most of it by heading to the river for some midnight fishing?

This is a place of rich culture and vibrant minority languages: Finnish, Meänkieli and Sami are all spoken alongside Swedish. The five main destinations in the region are: Kalix, Haparanda, Övertorneå, Pajala and Överkalix, all located at a convenient dis-tance from each other. In other words - you have time to explore the whole region while you’re here.

Read Swedish actor Rafael Edholm’s story of how he fell in love with Överkalix. How come an actor who’s travelled all over the world prefers eastern Swedish Lapland above all other places he’s visited? Let the locals’ warm hearts remind us that every-body matters - we’re all important and equal.

Let the culinary flavours guide you between the different destinations. You’ll find traditional dishes on the menu such as reindeer, moose, grouse and capercaillie served with freshly picked berries. The local cuisine is diverse with natural ingredi-ents of highest quality, straight from the forest. Local produced at its finest... Why not let cranberries, blueberries, cloudberries or perhaps arctic raspberries wrap up the perfect meal? You can’t leave Kalix without having tried Kalix bleak roe (Kalix löj-rom), an exclusive local delicacy that simply can’t be missed!

Welcome to eastern Swedish Lapland. Make yourself at home.

For more information and inspiration: www.heartoflapland.com

Phot

o: F

redr

ik B

rom

an

Page 3: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

3

Good tips and ideas! You’ll find contact details for local

entrepreneurs in the index at the back. Page 23-27.

Page 4: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

4 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

KalixWelcome to Kalix, where the river meets the sea. Are you a bon vivant? Then you are in the right place – here you will find everything you need for a harmonious holiday. Fantastic beaches, beautiful archipelago with plenty of islands to visit, unique small town shopping, and lots of activities that attract both locals and visitors to the area. And then the food of course, with focus on quality and local produce which is healthy for both you and our nature. At Land och Strand in Pålänge you can book the ”Roe Safari” which is safari like no other. This is a perfect opportunity for you to taste the red gold that Kalix is well known for. You should also visit Arvid’s Steakhouse when you are in the city. This restaurant is listed in the White Guide, and has quickly become extremely popular and is well worth a visit. Or you can head to Båtskärnäs where the whole family will want to stay a night or two. Fortunately, Camp Frevisören is located right here and look forward to welcoming you. Summer in Kalix is characterized by archipelago tours, fishing, camping life, and an overall sense of freedom and wellbeing. Welcome to Kalix!

ÖverkalixVisit Storlappberget for a breathtaking view over Överkalix. See Kalix River and Ängesån become one and flow through a beautiful landscape of islands, islets and headlands. Those who want to immerse themselves in Överkalix local history should visit Martingården in Nybyn, there are also good chances to meet someone local who is speaking the quaint Överkalix dialect. Or you can visit Brännvalls cafe in the center of Överkalix, with original furnishings from the 1950s, where you also can take the opportunity to practice the Överkalix dialect. To quote the famous linguist Fredrik Lindström: ”For a linguist this is much like an astronomer who travel into space or at least get to look in the hubble space telescope”. Let the floating sauna, River Rafter take you and your friends along the river with a guarantee of delicious food, hot sauna, and stunning views. And while you’re in the area, take the opportunity to meet the moose on the Arctic Moose Farm. Welcome to Överkalix, where your holiday will be just as amazing as you imagine!

A R C T I C C I R C L E

A R C T I C C I R C L E

M I D N I G H T S U NI N T H E S U M M E R

SW

ED

I S H L A P L A N D : S WE D

EN

' S N

OR

TH

ER

NM

OS

T D

ESTINATION

E 4 S O U T HT O L U L E Å

E 8 E A S TT O K E M I

T O K I R U N A

T O G Ä L L I V A R E

E 1 0

FI N

LA

ND

KA

LIX

RIV

ER

T OR N

E R I VE

R

LA

I NI O

RIV

ER

MU

ON

IO R

IVE

R

B A Y O F B O T H N I A

K A N G O S

T Ä R E N D Ö

S V A N S T E I N

H E D E N Ä S E T

T Ö R E

K U K K O L A F O R S E N

J O C K F A L L

F R E V I S Ö R E N

Ö V E R K A L I X

P A J A L A

K A L I X

H A P A R A N D A

T O R N I O

Ö V E R T O R N E Å

M U O N I O N A L U S T A

Page 5: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

5

Experience theriver valleys

DISCOVER DISTINCTIVE FEATURES OF THE DIFFERENT PLACES AND FIND YOUR PARADISE

ÖvertorneåHave you ever jumped across the Arctic Circle? You have to give that a try when you’re here, what a feeling! Övertorneå lives up during the summer and attracts visitors with its traditional culture and charm. Just about 10 kilometers south of Övertorneå you will find

Luppioberget which makes the perfect daytrip for the whole family with its magnificent surroundings and views. It is like God himself would have built a stone fort of Luppio-

berget. And if you happen to be here on Midsummer Eve, the Luppio giant who is said to live inside the mountain, may show himself to greet the first rays of sunshine. There are

many myths and legends linked to this place. Nowadays there is a restaurant up on the mountain, and do we need to mention the view is spectacular? Bring the whole family

to Luppioberget for an adventurous outing - and do not forget your camera. The children’s favorite is of course the lovely Ekobadet with heated outdoor pool, water

slides and children’s pool - the bath is located in the center of Övertorneå. We also recommend you to visit Övertorneå church, where you can see the oldest organ

in Sweden. Take the opportunity to learn more about the culture here in Torne River Valley, and enjoy the summer in Övertorneå!

PajalaAre you dreaming of warm summer nights with the midnight sun, and fishing waters like nowhere else? Welcome to Pajala, every angler’s paradise. There are plenty of places to visit when you are here, and even more fishing waters. The area is dominated by Muonio River, and it is mainly known for its trout fishing. There are also brown trout, and lakes with trout and grayling. There are also opportunities for salmon fishing. Here we fish around the clock during the peak summer season, as the sun never sets. Visit the Tärendö River, which is the world’s second largest bifurca-tion. Forest Hotel offer their guests a unique location with forest on one side and the river on the other side. There are many beautiful places to visit in and around Pajala, so do not forget your camera! The nature is great and the wildlife as well. The locals will charm you when you meet them during your adventure, and you will experience the Swedish summer at its best.

HaparandaTornioHaparandaTornio is booming in the summer, and Kukkola-forsen

live up like never before. Try the ancient fishing tradition which involves a net with a long shaft, or join a guided tour in the

fishing museum and sauna museum. To see what every-day life is like in HaparandaTornio, you have to try living there just as the locals do – with one foot in each country, Sweden and Finland. Eavesdrop, and maybe you can perceive the difference between Finnish and the minority language known as Meänkieli? Did you know that Haparanda Church has gained a reputation for being Sweden’s ugliest? Perhaps it is precisely because of this controversial structure this church has become one of Haparanda’s major attractions! The food culture is characterized by locally produced meat and fish, natural ingredients of the highest quality. Many res-taurants to choose from, but you should definitely visit Hulkoffgården for a nice dinner in a beautiful setting. Or leave the mainland for a day and head out to the Bay of Bothnia pearl, Seskarö, located in Haparanda archipelago. Visit the White Guide listed restaurant

Seskarö Wärdshus and experience their food which is well-known all along the coast. Welcome to Haparanda-

Tornio, everything you need for an idyllic summer holiday in the north.

A R C T I C C I R C L E

A R C T I C C I R C L E

M I D N I G H T S U NI N T H E S U M M E R

SW

ED

I S H L A P L A N D : S WE D

EN

' S N

OR

TH

ER

NM

OS

T D

ESTINATION

E 4 S O U T HT O L U L E Å

E 8 E A S TT O K E M I

T O K I R U N A

T O G Ä L L I V A R E

E 1 0

FI N

LA

ND

KA

LIX

RIV

ER

T OR N

E R I VE

R

LA

I NI O

RIV

ER

MU

ON

IO R

IVE

R

B A Y O F B O T H N I A

K A N G O S

T Ä R E N D Ö

S V A N S T E I N

H E D E N Ä S E T

T Ö R E

K U K K O L A F O R S E N

J O C K F A L L

F R E V I S Ö R E N

Ö V E R K A L I X

P A J A L A

K A L I X

H A P A R A N D A

T O R N I O

Ö V E R T O R N E Å

M U O N I O N A L U S T A

Page 6: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

i’ v e e x p e r i e nc e d s o m e o f m y l i f e ’ s g r e at e st m o m e n t s i n Ö v e r k a l i x . From shooting films to playing ice hockey for Team Salming against Överkalix IK. Börje Salming was indeed playing, as well as many other legends. I’ve been sauna bathing in Ängesån and felt the warmth of the midnight sun. Test driven a Har-ley Davidson and even driven a hot rod whilst singing “Smoke on the water”. I’ve scared anglers by shoving old stubs in order to create fake bear traces. Been padd-ling a Canadian canoe in Kamelunge, confessed my sins to Pohjanaen in Sirillius church. Starred in the play “Miss Julie” at Brännaberget one Midsummer’s eve (I left my theatre costume in Stockholm - as I was so eager to get to Överkalix that I only packed my fishing tools and forgot everything else - true story). Been fishing salmon with Mikkey Dee from Motörhead at Arctic Range, and done a whole lot of mischief that’s not suitable for print, so I think we’ll stop here…!

The first time I saw Överkalix when driving across Häl-labron, was in early June 1999. I was on my way up north to shoot a film in the wilderness, “Järngänget”. The film was directed by Jon Lindström and starred Alexander Skarsgård, Josephine Bornebusch, Marika Lagercrantz, as well as the now deceased actors Per Oscarsson who played my father and Emil Forselius who played my younger brother. The brilliant Jens Fischer was there to catch each moment on film. I was already fantasizing, even the name ÖVERKALIX mesmerized me, and to be able to film in these incredibly beautiful surroundings was like a dream. Having an X in a name, a town name, really impresses me. The fact that I’ve always loved na-ture and never minded long walks out in the wilderness, preferably with a fishing rod in my hand, didn’t make things worse. This was the start of the adventure.

I’ve always loved Norrland and its people. When I first arrived in Norrbotten at Kallax Airport, yet another X, my heart skipped a beat. I had yearned to travelled there ever since I was little, having read numerous ar-ticles about the fishing, the famous salmon fishing in particular. When driving from Luleå I could feel the ex-citement already. This was where I was going to spend almost two months and a big part of me felt at home already.

I entered the Grand Arctic Hotel holding a bunch of fish-ing rods and waders. The hotel resembled a palace in the middle of the outback. There I was treated to such hos-pitality by everyone. From my understanding that hos-pitality still lives on as the hotel now lets refugees enjoy the fantastic location and the stunning views. That’s HUGE, and something I know that the locals in Överka-lix are immensely proud of. They always want to show

visitors the best side of Överkalix. I recall all the gifts I’ve received, from filming in Sanningslandet where we were offered freshly made pancakes with cloudberry, the gold of the forest, to the day I was to catch my first salmon of 10 kilo using a fly rod in Ängesån. Yeah that’s actually how it happened – it was a gift. Ronny Carls-son, renowned salmon fisherman and fly fishing guru brought me out to Ängesån. We walked to the spot he calls “Hällan”, you’d be surprised by how many salmon were caught – in total it was about 14. When Ronny had a salmon on the hook he asked calmly: “Do you want to try?”

Of course I do, I thought to myself and grabbed the rod with shivering hands. With a whistling sound, 25 metres of line flew out, then another 25 metres. When will this end (?) I thought before Ronny leaned over, cigarette in his hand, saying “It’s probably not so small after all.”

An hour later a 10 kilo salmon lay on “Hällan”. The following day this fish was served to the film crew, prepared by the film chef number 1, Bengt “the king” Karlsson, whom was instantly employed as our chef. He served me my first “Klämma” with potatoes, onion, sour cream and fermented herring. Before this I’d al-ways avoided this type of food, but Bengt managed to change my mind. Consider yourself lucky if you get to experience food made in Bengt’s muurikka where eve-rything from culinary Mediterranean specialties to local wild stews have been prepared. You could write a novel about this man! It’s such a lovely feeling to slowly move along the Kalix River in Bengt’s warm sauna, with the midnight sun as the backdrop.

When in Överkalix you might also be lucky enough to meet the funniest man in Sweden, and I’m not talking about Robert Gustavsson or the other people calling themselves comedians, but Jocke Andersson from Vän-näs, or Kron which he’s sometimes called. I was lucky to get him to play one of the big parts in “Babas Bilas” which I wrote and directed.

Well, if I’m to sum up Överkalix, it’s not that hard: I love it and I long to be there when I’m not there. Plus, now I know where to find them - the 10 kilos salmons in Ängesån!

These places are well worth a visit: Bengt’s sauna raft (River Rafter), Vippabacken, the Tractor Museum and Jockfall. Learn the art of fly-fishing from Erling Holm-ström and Ronny Landin. Or just do what I usually do; visit Kron and put a note on the table saying “I’ve gone to the woods, not sure when I’ll be back – Kisses // R.”

Page 7: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

My love for Överkalix BY: RAFAEL EDHOLM

I’ve always loved north Sweden and it’s people.”

Photo: Roy Rossovich

Swedish actor Rafael Edholm

Page 8: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

8 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Mini-submarineDid you know that the only mini submarine that Sweden’s ever owned, “Spiggen”, nowadays can be found safely preserved on land at the port Töre Hamn?

Photo: Kalix Kommun

Phot

o: E

lin V

ikst

röm

The Archipelago SUN, SEA AND ARCHIPELAGO

p s st ! Did you know that Kalix and Haparanda ar-chipelago together have just over 440 kilometres of coastline? That’s approximately the same distance as the route between Stockholm and Gothenburg by car.

Most of Haparanda archipelago is a national park with a rich bird life and magnificent scenery. One tip is to take the tour boat over to Sandskär or if you prefer to go by car - cross the bridge to the island of Seskarö. These are only two of the archipelago’s many gems.

Kalix river meets the sea in the centre of Kalix – it’s such a lovely feeling to stop for a moment and imagine this place during the timber industrial era, when logs from the entire river stretch gathered right here, at the mouth of the sea.

This is a place where freshwater meet brackish water, creating a unique terroir which gives Kalix bleak roe its very own characteristic. It has a status of Protected Designation of Origin, issued by the European Union (same as Champagne and Parma ham) and is in fact the only Swedish product with

the PDO status. So, don’t leave Kalix without having tried Kalix bleak roe - there’s no better place to try it!

Many visitors choose to go fishing by boat as it gives you a different sense of freedom; as there are so many islands, you can even find your very own island for fishing. If you don’t have access to a boat, it’s perfectly fine to fish along the coast. This is especially rewarding in the beginning of the summer if you are pike fishing. Every year plenty of pikes measuring over 100 centimeters are caught here. Another exciting fishing opportunity in the archipelago is dry fly fishing for grayling. There is a good chance to catch both whitefish and trout in the fall. It’s easy to find your own favorite spot in one of the many islands and cays.

Not only does the surroundings of the archi-pelago feel almost magical, it’s something special about the fresh air and the waters. It creates a great feeling of wellbeing. This region is also one of the areas in Sweden most prone to sunshine, which makes the experience even more enticing.

Phot

o: E

lin V

ikst

röm

Page 9: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

9

Bosmina archipelago tours offers arranged trips to Sandskär. www.bosmina.se Experience Bothnia operates a boat taxi service in the Haparanda archipelago. (RIB boat, maximum 12 passengers).www.experience-bothnia.se

The red gold of the Bothnian Bay The huge flow of fresh water from the rivers in the northern area make up for the world’s largest brackish water archipe-lago between Haparanda archipelago and south of Piteå. This is the only place where the vendace provide the exclusive and yellowish caviar - Kalix löjrom - also known as the red gold of the Bothnian Bay. The roe harvest normally starts mid-Septem-ber and continues until the vendace are ready for spawning around late October. You can fish between the hours of 6am to 6pm. This is simply to prevent interfering with the reproduc-tion. Trawling accounts for almost the entire fishing volume and occurs only in well-defined areas with limited permits for trawling.

Delicacy Roe is considered a delicacy, not only in Sweden but around the world. It’s not uncommon to hear that “Kalix löjrom is of world class” which Stockholm Grande Hôtel’s reputable kitchen would agree with. It is the strictly maintained and con-sistently high level of quality that impresses the most. No other roe is as dry and firm as Kalix löjrom - not to forget the taste of course! It’s rich and hearty flavour of minerals and sea make it stand for something pure and genuine. To put it simply - this is a superb craftsmanship.

Roe Safari ‘from fish to dish’ If you’d like to be a Bothnian Bay fisherman for the day, and follow the journey of the Kalix löjrom from the sea to the making of a world class delicacy, look no further. At Land och Strand in Pålänge, you can book a spot on the Roe Safari - and it’s not like any other safari. It offers a package with lodging, caviar breakfast, full board and sauna in the local pub. For more information and reservations, please contact Land och Strand. www.landochstrand.se

Phot

o: L

enna

rt J

önss

onPh

oto:

Len

nart

Jön

sson

Phot

o: L

enna

rt J

önss

on

Travelling here without a boat? Not to worry, you don’t need your own boat to explore the archipelago! M/S Laponia offers boat trips in the Bothnian archipelago. www.laponia.se Experience Baskeri ArchipelagoEnjoy boat rides, fishing and unique experiences in the archi-pelago of Kalix. In addition, they offer a boat taxi service.www.upplevbaskeriskargard.se

Discover Sandskär Sandskär is the biggest island of the Harapanda Archipelago National Park. Here you’ll find wonderful beaches, sand dunes boasting lily of the valley and bird cherry in bloom, lush mea-dows and heaths. Another of the island’s attractions is the bird station; Sandskär is the ultimate spot for birdwatchers.

Phot

o: E

lin V

ikst

röm

Page 10: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

10 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Child-friendlyWHEN OUR CHILDREN CHOOSE DESTINATION

TIPS! Enjoy a lovely meal at Seskarö Wärdshus. Choose between genuine local dishes and new classics.

Phot

o: J

ulia

Brä

nnm

ark

Phot

o: L

uleb

ild A

B/M

icha

el T

örnq

vist

Phot

o: L

uleb

ild A

B/M

icha

el T

örnq

vist

Camp Frevisören Camp Frevisören is located just outside of Båtskärnäs in Kalix municipality. This seaside camping site has 40 cabins as well as a couple of hundreds of caravan pitches. What you’ll love the most is the proximity to both sea and stunning nature. With ac-tivities for all ages, all the family will thoroughly enjoy their stay here. The scent of freshly baked bread and a pleasant holiday atmosphere is apparent amongst the caravans, campers and the cabins. While the children are playing miniature golf, enjoy-ing the water slide or building sand castles on the beach, there’s plenty of time for you to treat yourself to peaceful moments and excellent cuisine in the restaurant – sea view included. www.frevisoren.se

Kalix Camping Located close to central Kalix right by the Kalix River, Kalix Cam-ping offers a wonderful summer retreat with a mix of camping life, activities, shops and restaurants serving local cuisine. You’ll find most facilities within walking distance. Why not head down to the pier for some fishing or enjoy the serenity of the midnight sun on the terrace? In addition, next to Kalix Camping you’ll find Strandängsbadet with heated swimming pools and a track for miniature quad bikes. www.kalixcamping.se

Page 11: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

11

FANCY A SWIM? Bränna Camping, ÖverkalixHeated poolSeparate toddlers’ poolWaterslideDressing roomShower and sauna

Camp Frevisören, BåtskärnäsHeated poolsSeparate toddlers’ poolDouble-track water slideServiced building with shower and saunaArchipelago with sea bathing and shallow beach

Strandängsbadet, KalixHeated poolsSeparate toddler’s poolWaterslideDressing roomShower and saunaMini quadbike path

Ekobadet, ÖvertorneåHeated poolsSeparate toddlers’ poolWaterslidesDressing roomShower and sauna

An adventure on rail You can almost feel a tingling sensation in your body when you start riding the trolley on the disused railway Haparandabanan, filled with history. Although the trolley weights 60 kg, it is actually easier to ride than a bicycle - it moves very smoothly along the railway! Haparandabanan starts in Morjärv and ends in Haparanda. If you want to you can pedal all the way, ninety striking kilometres, or opt for a shorter distance. The trolleys are based by the station in Vitvattnet and the path features forests, bridges, lakes and swamps - not a rare sight in these part of the woods. Bring a picnic basket or why not make a stop at one of the restaurants to enjoy lunch or perhaps a cup of coffee and start the railway journey with your family!

For more information and reservations, please contact the company RiipiBo. www.riipibo.se

Phot

o: V

iger

t Haa

pasa

ari

Photo: Göran Lahti

Photo: Lars Munk

Photo: Fredrik Broman

Photo: Rikard Lundström

Picnic on LuppiobergetA visit to Luppioberget is a must for those who want to get the most of a summer holiday - and what could be cosier than a picnic on the mountain under the midnight sun? There are caves for children to play in and moun-tain trolls to look out for! Amazing views and an adventurous environment makes Luppioberget a given attraction for the entire family. www.utblickluppioberget.se

King of the forest”Our guests find getting to pet, cuddle and feed the mooses incredible’, Ola says. It’s a completely unique expe-rience for the visitor and an equally unique opportunity for us to show the animals, offer genuine Sami food and tell you about our ancient Sami culture”. There is something special about being so close to the king of the forest - a visit to the Arctic Moose farm is a memory for life and a delightful experience for the whole family! Don’t forget your camera, you may be able to take a selfie (or should we say moose - fie?) with one of the nice mooses. The farm is located about 20 kilometres north of Överkalix along the E10. Guided moose tours can be booked in advance. www.arcticmoosefarm.se

Listen to the military history Do you want to feel like a military for a day? Visit Siknäsfortet in Töre, at the top of Bothnian Bay. Book a guided tour to hear all about the exciting stories of the preparation for war and the so-called Kalix Line. This is an informative tour suitable for the whole family. www.siknasfortet.se

Four

TOP

EXCURSIONS

Photo: Lulebild AB/Michael Törnqvist

Tractor museum Are you interested in tractors? If yes, look no further. In Svartbyn, Överkalix, you can find Sweden’s northernmost tractor museum with the district’s entire tractor history gathered in one place. There are about 30 different trac-tor models, some of which are real rarities; including John Deere, Case och Oliver. The oldest one is a John Deere BR from 1934. If you want to know more, Holger is the person to ask. One thing is for sure - there’s much to discover! www.holgerstraktorer.blogg.se

Page 12: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

FishingSALMON FISHING IN EASTERN NORRBOTTEN

- How come you have become so interested in Swedish salmon fishing?Lars: To me, salmon fishing is about three things. The chance to catch a really big salmon, the beautiful nature with large wild rivers and two-handed fishing, preferably with a 15 foot fishing rod.Ronny: I was brought up close to the river, and my parents managed Jockfall camping during my entire childhood, therefore my interest in Swedish salmon fishing came naturally.

- The salmon fishing has improved over the last couple of years, why do you think that is? Lars: A big part is the fact that both Sweden and Finland have put an end to professional fishing in the southern Baltic Sea, thanks to the efforts of Östersjö-laxälvar and Sportfiskarna and their hard work against this type of fishing. In my opinion we’re not completely there yet, but we’re getting there and I have a positive outlook on the future.Ronny: Because of sea and coast regulations, and in addition people are getting better at releasing some of the fish that get caught.

- How big was the biggest salmon you caught in Norrbotten in 2015?Lars: It was a real big piece at 111 cm, caught in the month of June. 2015 was a really good year for big salmon, practically all rivers saw big salmon. The lar-

gest registered salmon as far as I know is the one that Kristian Stridsman caught at Kengis Bruk measuring 128 cm.Ronny: It was a 100 cm long male salmon from Jockfall. The salmon just couldn’t resist a Willy Gunn.

- Do you sometimes bring salmon home with you, or do you release all fish that you catch?Lars: I usually bring home two salmon per seasons, mostly because my family loves it. Myself, I prefer eating moose. Ronny: I didn’t bring home any salmon for eating in 2015, but previously I’ve brought one home per season.

- What’s your best tips for anyone who wants to ex-perience the fishing in eastern Norrbotten?Lars: Make sure that you work on your throwing technique beforehand, as it’s a shame to spend your whole holiday practicing your throwing technique. Also, bring a well-stocked fly box with flies measuring from 2 to 10 cm. If it’s the first time you visit our rivers, contact a local guide! You don’t need a week’s guiding, but an introduction which teaches you about what’s been working and what areas have been extra produc-tive recently can prove useful. The rivers in Norrland aren’t always easy to read.Ronny: Make sure you’ve got plenty of time, a two-day visit is not ideal. Speak with the locals as they can provide tips and tricks.

Two men in particular have made sure that this area has reached

international fame for salmon fishing. Lars Munk and Ronny Lan-

din have been fishing salmon for many years, talking about sal-

mon, thought about salmon, arranged guided tours and convinced

many others to think about, you guessed right – salmon!

12

Photo: Ted Logardt

Page 13: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

Rajamaa is beautifully located on an island in the Muonio River and offer accommodation which is the perfect starting point for outdoor activities. Rajamaa arrange nature - focused activity weeks, with hiking, canoeing and mountain-bike. You’ll also find special family weeks, and a course in watercolor painting in Rajamaa’s program. www.rajamaa.com

Here we can go fishing around the clock thanks to the light and balmy nights

Vary your fishing In eastern Swedish Lapland there’s also fantastic grayling and trout waters. Rajamaa in Muonionalusta has a Catch & Release stretch named Kinnerpuuska, the distance is just over two kilometres. Kinnerpuuska is an average of 25 metres wide and is particularly suitable for dry fly, caught here every year a lot of grayling on 50 cm.

KANGOS LAXFESTIVAL Kangos Salmon Festival celebrates its 20 year anni-versary 14-17 July. Activities: LOOP Academy, fishing competition, dancing and pub.

Phot

o: L

uleb

ild A

B/M

icha

el T

örnq

vist

Photo: Lulebild AB/Michael Törnqvist

Photo: Lulebild AB/Mikael Lindqvist

Photo: Arctic Circle Adventure

13

Kangos – A paradise for fly-fishers With perfect conditions for fly-fishing, relatively shallow waters and a supply of large salmon, Lainio River has a lot to offer people who prefer to fish using floating lines and intermediate lines.

Kengis Bruk – The Torne River’s best waters for fly-fishing?There is a fishing area of 2,5 km by Kengis Bruk. Fishing is operated from land between the two large rivers Kengis and Lappea. In this area you’ll find everything from holding pools to running pools, and the fishing is usually good during the entire season. Cabin accommo-dation is offered. www.kangos.com

If you prefer a more “hardcore” fishing experience, Jockfall might just be for you. The pools beneath this waterfall consists of big bays, making them the perfect resting place for salmon. If the salmon stays in this area, catching them isn’t that difficult. However, convincing the fish to stay there isn’t the easiest of tasks, which is why you’ll occasionally see people running across rocks to be able to catch the salmon before it makes its way back to the sea again. When it’s time for a meal we recommend a visit to the on-site restaurant where you can order a “jockfallare” amongst other dishes. The jockfallare is made of homemade soft thin bread, marinated salmon or venison stew, potatoe, clarified butter and onion. Jockfall camping offers accommodation and you can also buy your fishing license here.

Jockfall – Salmon fishing for adrenaline junkies

DO YOU NEED TO ADD SOMETHING TO YOUR FISHING EQUIPMENT? Don’t worry, here’s everything that you could possibly need (and more!):

Jaktcenter in KalixJockfall campingKungsfiskaren in HaparandaSportmagasinet in ÖvertorneåVildmarksMekka in Pajala Important! It’s important to learn which fishing licenses are valid in the areas you plan to fish in!

www.laplandincentive.sewww.explorethenorth.se

www.camponka.comAccommodation

IN KANGOS:

Uddens camping

Lapland Incentive

Explore the North

Camp Onka

Page 14: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

14 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

i t ’ s a co lo u r f u l r e g i o n , e a st e r n sw e d i s h l a p l a n d . Perhaps that has to do with the fact that in days gone by the populations of the two river valleys were isolated, each on its own side of the mountain crest separating them. In those days the rivers were the transportation channels in both summer and winter and the obvious pantry year round. Settlements and villages grew up around the rivers, subsequently developing into meeting places and communities. Completely different languages have developed along both of the river valleys. By the river Kalix River, in Överkalix, Överkalix-bondskan is one of the country’s most distinctive dialects. It differs markedly from the dialect spoken in the neighbouring municipality of Kalix. And in Tornedalen, Torne River Valley, a minority langu-age known as Meänkieli, or “Torne Valley Finnish”, is spoken. It is closely related to Finnish. That’s fascinating, considering that only a few kilometres separate the two valleys. And in addition to these three languages, Swedish, Finnish and Sami also are spoken in the region. The border culture has many different aspects, and at Tornedalen Mu-seum you can learn more about all of the dramatic historical events that have left their stamp on life in the area.

The churches in eastern Swedish Lapland are unquestionably worth a tour of their very own. The

church in Kalix is, in fact, Sweden’s northernmost medieval church. In the Övertorneå church you can see and listen to Sweden’s oldest organ. And you will clearly see that the region has had, and conti-nues to have, exchan- ges in an east-west direction when you visit the orthodox churches in Överkalix and Haparanda. Sauna culture is something of a religion of its own for eastern Swedish Lapland. Those who believed that there is only one way to bathe in a sauna have a lot to explore with us. Try your hand at distinguishing between an electric and wood-fired sauna, between a smoke sauna and a steam sauna. And don’t miss allowing the whisk of birch twigs to bring your skin back to life in the heat. Now that you are here in winter, it’s obliga-tory to jump right out in the snow, directly from the sauna without a stitch of clothing. Guaranteed rejuvenation.

The handicrafts culture is strong, and the region’s very own hallmark is genuine and well-made products of the highest quality. Look for Made in Kalix products and Kero’s supreme leather crafts in Sattajärvi. Or visit Simu Nordic in Övertor-neå. Many tourist offices in the area sell local crafts and can tell you more about the many skilled arti-sans. Welcome to an exploration of the boundlessly interesting culture in eastern Swedish Lapland.

CultureEASTERN SWEDISH LAPLAND – A COLOURFUL REGION

Photo: Fredrik Broman

Page 15: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

15

Kukkolaforsen - The king-dom of saunas and whitefish The locals of Kukkolaforsen are immensely proud of their histo-ry and culture. Join a guided tour through the beautiful village with its Fishing Museum and Sauna Museum. You’ll discover how the locals worked around and in the river over 500 years ago and still do (some fishing methods have actually stayed the same!). www.kukkolaforsen.se

Unique whitefish fishing with net Whitefish fishing in Kukkolaforsen is like no other fishing experience. The method used here originates from the 16th century and involves a net with a long shaft. This method is also unique from a geographical point of view – it’s only used in the Amazon River in Brazil and here in eastern Norrbotten! This method is normally used from the beginning of June through to mid-September.

Fancy trying this unique fishing method? At Kukkolaforsen Turist & Konferens guests are offered the opportunity to try this unique fishing experience. Net, fishing and instructor are catered for. Plus, you’ll get to keep all fish you catch during the hour!

Though, you don’t need to fish yourself to be able to enjoy exquisite flavours. In the restaurant you can order various dishes prepared from local produce and fish caught in the area. How about grilled whitefish in herbal sauce or a roasted salmon?

The man who’s all about saunas It’s safe to say that what Svante Spolander doesn’t know about saunas, isn’t worth knowing. He was born and raised in Kukkola in the central parts of Torne Valley. Here the sauna is a natural part of everyday life; the place where life begins, where life goes on and where life ends.

- I use the sauna every day, it’s my life elixir. There I get to enjoy some peace and quiet for myself and get a chance to clear my head and regain energy, says Svante Spolander. In fact, one of Svante’s first childhood memories features the sauna. He recalls looking for his father and then found him and other men from the village in the public sauna.

- As a little boy, at first this was a terrifying experience, all these men and the heat from the steam. The fear soon gave away for a sense of belonging that’s not very easy to explain. There in the heat, without a stitch of clothing, everyone’s the same: young or old, tall or short, Finnish or Swedish. All wrongs and arguments are left outside the sauna. The sauna is indeed a place for reconciliation and ever since that moment, the sauna has been in my heart, says Svante and puts his hand on his chest.

Discover the cultural history The resident exhibition of Tornedalens Museum, ”Möten på gränsen – vår gemensamma älvdal”, tells the story of the roots of the people living here: why they have chosen this area and how they’ve lived their lives. Visit the exhibition and find out what archeological findings can tell us about the life thousands and even hundreds of thousands years ago, learn about tradi-tional industries and the effects that war has had on the locals. The history and stories are conveyed through artefacts, pictu-res, sound and films. The proximity of the border and its impact is a big part of the exhibition. Other typical phenomena of the area are also represented, including cuisine, rock music, local identity, language and dialects. www.merilapinmuseot.fi/sv

Be inspired by true craftsmanship The KERO company has a long and solid history. Yrjö Kero founded the company in 1929 together with Karl Wälivaara and made it his life’s mission to create the thriving company that developed into the still-thriving company culture in the small village of Sattajärvi, 20 kilometres south of Pajala in Sweden’s far north. At KERO’s you can buy everything from coffee bags and backpacks to knives and shoes , all made with care and love. www.kero.se

Phot

o: P

anth

eon

Phot

o: L

uleb

ild A

B/M

icha

el T

örnq

vist

Phot

o: L

inda

Vuo

llo

Phot

o: T

omas

Ber

gman

WELCOME! Visit us: Sattajärvi 320, 984 92 Pajala

Page 16: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

16 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Phot

o: F

redr

ik B

rom

an

Food CultureEXPERIENCE THE LOCAL CUISINE

Page 17: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

17

Phot

o: F

redr

ik B

rom

an

t h e a p p r e c i at i o n o f a f i n e m e a l w h i l st e nj oy -i ng g o o d co m pa n y h a s a lways b e e n t r a d i t i o n h e r e i n e a st e r n sw e d i s h l a p l a n d .

The local cuisine is diverse with natural ingredi-ents of high quality, straight from the forest. Here you’ll find traditional dishes on the menu such as reindeer, moose, grouse and capercaillie served with freshly picked berries. Why not let cranber-ries, blueberries, cloudberries or perhaps Arctic raspberries wrap up the perfect meal?

Fish is a local delicacy and a culinary must in this area. Salmon, grayling, whitefish and not to forget roe swimming in the clear blue waters de-corate the gourmet menus - Kalix bleak roe (Kalix löjrom) is an exclusive local treasure that simply can’t be missed!

Local cuisine differs from place to place in

Northern Sweden and this is something a foodie will notice. Locals refer to the border between Kalix and Torne River as a ”bread line”. An excellent opportunity to explore the different tastes between the Torne valley cornbread Rieska and the Kalix river Klådda made of wheat. Why not try coffee cheese? It’s a modern Lappish dessert made from cow’s beestings. The milk is curdled and set to form a disk and then baked in the oven which gives it its distinctive charred marks. Traditionally served in slices as a side dish with coffee (yes it’s true!) and if you’re lucky, it’s served with cloudberry jam on the side.

One thing is certain around here, all destina-tions in the Heart of Lapland offer guests a real feast - and we welcome you to experience the ama-zing cuisine we are all so very proud of.

Hulkoffgården - Excellent food with a local touch Curious about the special culture and nature of the Torne Valley? After visiting Hulkoffgården, you’ll know all about the gastronomic delights of this area. What used to be locally produced a long time ago, is still the local produce of today; cattle raised on ecological farms next to the restaurant. Delicious herbs, tomatoes, root vegetables, berries and lettuce have grown without the help of pestici-des. The fish has been caught in the river and dairy products such as milk, cream and butter have also been locally produced. As far as local produce goes, it doesn’t get much better than this. www.hulkoff.se

Arvids Steakhouse - The new star on Kalix culinary scene In January 2015, couple Tania and Arvid Nilsson decided to open their own restaurant in Kalix. Now, a year later, Arvids Steakhouse can be found in the well-known White Guide featuring Sweden’s top restaurants and cafes. With modern and border crossing combi-nations inspired by both international and traditional cuisine, the chefs create personal and playful dishes using local produce and specialties from the area. The menus change according to season and access to local produce. www.arvids-steakhouse.com

Restaurant Utblick - Wonderfully mixed flavours Utblick Luppioberget is a combined café, restaurant and a small shop offering culinary specialities and local design in the midst of Torne Valley. Guests are treated to Swedish, Finnish, Sami and Torne flavours as well as a spectacular view of Torne Valley. Rumour has it “Bergstroll” (mountain trolls) also like the area, so have your camera ready in case you happen to spot one. The excellent restaurant combined with the magnificent view, and the prospect of seeing the midnight sun in all its glory, make Utblick the ultimate attraction for all the family. www.utblickluppioberget.se

1

2

3

RECIPE: DOPP I KOPP (”DIP IN CUP”) This is a traditional dish from the Torne Valley, eaten all year round, but especially delicious when accom-panied with potatoes in summer. Put finely chopped dill, spring union and yellow union in a cup. Serve with potatoes, smoked whitefish and marinated salmon on a plate. All you need to do now is dip and enjoy! Tips by Margit Spolander, Kukkolaforsen.

1

2

3

Let it taste!

Photo: Stark Fotografi Photo: Johanna Salmi

Photo: Fredrik Broman Photo: Fredrik Broman

Page 18: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

18 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

tj e r i s t h e na m e o f t h e fa r m i n Öv e r k a l i x where Frida Andersson grew up. She is the foun-der of the one and only brewery in the area. Frida named her microbrewery after the farm and it must have been meant to be. Tjers sounds very similar to the English word “cheers” and suits undeniably well in this context. You’ll hear lots of cheering at the beer tasting sessions, that’s for sure.

Frida is passionate about beer these days! It’s an interest she’s developed over the years and the idea to start up her own brewery came to mind during an internship at a winery in South Australia (yes that’s right!) She was previously studying at Gryt-hyttan University to become a sommelier but she’s now changed course slightly.

That’s how it all began. The whole process star-ted off in a rapid pace going from brewing beer at home to renovating a brewery and ordering excel-lent shiny fermentation tanks from Germany - all to be able to produce local beer with a distinctive touch of Överkalix.

From thinking about starting a brewery to actu-ally going through with it has been a dream come true for Frida. It has been an exciting time and she wants to keep going.

”The job should always be exciting and chall-enging there is always something new to try and new flavours to discover. It’s great fun to try and see what flavours go well together and combining different flavours when producing beer. The more you learn about how to influence the flavours the more fun it becomes“, says Frida with a smile on her face.

As Frida has her roots in Överkalix, she stri-ves to make a local beer which expresses not only taste and feel but also the nature and way of life in the area. She has also chosen to name the beers using different dialect words from the local tongue Överkalixmålet: Kå:L SwåRtt (stout), Hå:mle (IPA) and Lios (pale ale) This means pitch dark, hops and light in local tongue.

You can tell that this is traditional craftsmanship with local production when you hear Frida des-cribe the whole manual process step by step from milled malt all the way to bottling and labelling. The feeling is there, and this is probably the reason the beer from Tjers brewery tastes so good.

Welcome to Tjers brewery in beautiful Överkalix!

”There must be a clear identity in the beer I produce in the brewery - the local presence is important to me.”

Överkalix’s own brewmastress

Photo: Fredrik Broman

Page 19: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

19

FRIDA ANDERSSON - FOUNDER OF TJERS BREWERY

Phot

o: F

redr

ik B

rom

an

Visit Tjers BreweryFancy tasting the different types of beer? Book a beer tasting session at the brewery and try five kinds of beer. You’re guaranteed to have a pleasant and tasty experience! Minimum number of visitors per tasting is two people, so why not gather a group of people for a fun and educational beer tasting? www.tjersbryggeri.se

Bed & Breakfast New for this summer! Frida will run a Bed and Breakfast facility together with her mother Anna-Lisa in the old vicarage in central Överkalix. She’s looking forward to combining the two businesses and will offer package deals and activities to visitors in the area.

WHEN? They expect to open in June, and they will be open all year round. The vicarage boasts five bedrooms, including four double room (possible to convert into a family room), as well as one single room. The rooms are decorated in classical / Gustavian style. In addition to accommodation, the facility will also be able to host conferences and dinner parties.

For more information and reservation, contact: Frida Andersson, 073-810 08 18 Anna-Lisa Andersson, 070-578 10 23

Photo: Fredrik Broman

Page 20: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

20 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Camping Welcome to stay in the Heart of Lapland. When you’ve spent the day out in the nature filled with outdoor activities, we really can’t wait to welcome you back home. Live next to the water at one of our camping sites close to nature: Camp Frevisören in Båtskärnäs/Kalix, Kalix Camping in Kalix, Bränna Camping in Överkalix, Jockfall Camping in Jockfall.

Stay in style by the Arctic Circle Guest House Tornedalen offers new accommodation in old houses, beautifully located in an authentic village by the Arctic Circle in Vitsaniemi, Swedish Lapland. You’ll live independently in one of the houses, choose House Tolonen or House Anundi if you’d like self-catering facilities. House Wennberg is a small hotel with two double tooms and two single rooms. Guest House Tornedalen is a designer’s dream accommodation for family and friends featuring beach and boat rental facilities, barbecue facilities and its own wood-fired outdoor sauna. Marvel at the expansive views of the Torne River against Finland, embraced by the river and forest, and check out the private footpath with barbecue areas and lookout tower. www.guesthousetornedalen.se

Stay in a cottage - enjoy the peacefulness 8 Seasons offer accommodation in lovely cottages on the countryside. Guests can experience everything up close - hiking, biking, walking, boating, as well as picking berries and mushrooms. The cottages are beautifully situated in Miekojärvi, just over 20 kilometres from central Överkalix! www.8seasons.se

Phot

o: J

ulia

Brä

nnm

ark

Phot

o: L

uleb

ild A

B/M

ikae

l Tör

nqvi

st

Phot

o: F

redr

ik B

rom

an

Phot

o: F

redr

ik B

rom

an

Phot

o: L

uleb

ild A

B/M

ikae

l Tör

nqvi

st Tips! ACCOMMODATION

Accommodation

FEEL LIKE SHOPPING? In eastern Swedish Lapland you’ll find everything from unique farm shops selling crafts and produce from the area, to Butiken på Landet/ Hulkoffgården where you’ll find exclusive fashion. And keep in mind that IKEA with their yellow & blue range is located only 4 minutes from Haparanda Stadshotell.

Stay at a traditional town hotel - Stadshotellet Haparanda, with Stadshotellet in its centre, has at times been the European town with the fastest pulse. This was especially true at the time when Haparanda was the only point of contact between the West and the large empires in the East – Russia, Persia and China. This was a place where revolutionaries, anarchists, spies, agents, sawmill barons, military and madams, counts and barons made their mark on history. Everything from the smell, the mystique and excitement of this era is forever engrained in Haparanda Stadshotell exterior and especially its interior. It’s one of the most famous turn-of-the-century hotels, restored to its former glory with the authentic character. Stay the night in Haparanda Stadshotell and feel the history in the walls. www.haparandastadshotell.se

Stay next to the forestForest Hotel in Tärendö offers a genuine accommodation expe-rience with the forest on your doorstep. The area is so peaceful and gives you the opportunity to simply relax and enjoy the moment. Here you’ll be able to enjoy good food, peace and quiet whilst spending time outdoors in a beautiful summer landscape. There are many different activities to choose from - with or without a guide. www.foresthotel.se

Page 21: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

21

8 Seasons Lappland Tours in Överkalix.

Phot

o: F

redr

ik B

rom

an

Page 22: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

22 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

IndexPAGE 23-27

Accommodation

Things to do

Restaurants and cafes

Shops and local producePhoto: Elin Vikström

Page 23: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

23

Haparanda

TÖRE CAMPINGTörehamn 77, 950 40 Töre+ 46 (0)923-64 01 [email protected]

RIVER MOTELL & VANDRARHEMStrandgatan 18, Haparanda+46 (0)922-611 71 [email protected]

NILS HOTELLStrandgatan 10, 952 33 Kalix+46 (0)73-826 36 [email protected]

CAMP FREVISÖRENFrevisören, 952 95 Båtskärsnäs+46 (0)923-67 03 [email protected]

HOTELL VALHALLStrandgatan 21, 952 33 Kalix+46 (0)923-159 [email protected]

LAND OCH STRANDBackvägen 11, Pålänge/Kalix+46 (0)70-636 21 [email protected]

LILLA GRAND HOTELLKöpmannagatan 4 Kalix+46 (0)923-752 [email protected]

Accommodation

Överkalix

Övertorneå

Kalix

8 SEASONS LAPPLAND TOURSMiekojärvi 35 Överkalix+46 (0)70-574 87 15info@8seasons.sewww.8seasons4women.comwww.lapplandreisetours.de

SVANSTEIN LODGESvanstein 300, Övertorneå+46 (0)927-201 [email protected]

KALIX CAMPINGBrogatan 7, 952 33 Kalix+ 46 (0)923-155 [email protected]

SVEFI VANDRARHEMTorget 3, Haparanda+46 (0)922-688 [email protected]://www.svefi.net/hotell

BOARDING HOUSE HULKOFFKorpikylä 197, Karungi+46 (0)922-320 [email protected]

HAPARANDA STADSHOTELLTorget 7, 953 31 Haparanda+46 (0)922-614 [email protected]

KUKKOLAFORSENKukkolaforsen 184, Haparanda+46 (0)922-310 [email protected]

BRÄNNA CAMPINGBulandsgatan 6, 956 31 Överkalix+46 (0)926-778 [email protected]

DRÄNGLÄNGANSvanstein 29A, Övertorneå+46 (0)927-202 [email protected]

RANTAJÄRVI VILDMARKRantajärvi 110, Övertorneå+46 (0)927-230 [email protected]

POLCIRKELHUSETJuoksengi, Övertorneå+46 (0)927–213 08www.polcirkelbyn.se

HANHIVITTIKKO FÄBOD – KULTURRESERVATHanhivittikko FäbodHanhivittikko, Övertorneå+46 (0)76-104 47 [email protected]

NILLES RESTAURANG OCH STUGORV. Svartbyn 101, Överkalix+46 (0)926-400 [email protected]

JOCKFALLS TURIST OCH KONFERENSJockfall, Överkalix+46 (0)926-600 [email protected] www.jockfall.com

HOLIDAY VILLAGEMatarengivägen 56, Övertorneå+46 (0)927-100 35 [email protected]

UDDENS CAMPINGBox 40, Kangos+46 (0)978-321 10www.kangos.com

HUNKAMAA FISKECAMP10 km. Norr om Kangos+46 (0)978-320 [email protected] www.kangosfvo.se

AURORA RETREATKangasvägen 35, Juonosuando+46 (0)70-675 50 [email protected] www.auroraretreat.se

CAMP VASIKKAVUOMAJuhonpieti 3, Erkheikki+46 (0)73-831 19 [email protected]

FOREST HOTELNiemenrova 43, Tärendö+46 (0)978-203 [email protected] www.foresthotel.se

ARCTIC CIRCLE ADVENTUREKenttasaari 22, Teurajärvi+46 (0)70-219 78 [email protected] www.arcticcircleadventure.se

HOTELL SMEDJANFridhemsvägen 1B, Pajala+46 (0)978-108 [email protected] www.hotellsmedjan.se

LAPLAND RIVER HOTELSoukolovägen 2, Pajala+46 (0)978-71 [email protected] www.hotelsinpajala.se

PAJALA CAMPINGTannaniemi 65, Pajala+46 (0)978-741 [email protected] www.pajalacamping.se

TAVERN & HOTELL TANNAVALLENTannavägen 61, Pajala+46 (0)978-714 [email protected] www.tannavallen.se

HUUVA HIDEAWAYLiehittäjä 28, Övertorneå+46 (0)70-671 11 [email protected]

RIIPIBOPersomajärvi 51, Hedenäset+46 (0)70-303 43 [email protected]

GUEST HOUSE TORNEDALENRisudden, Hedenäset+46 (0)70-994 08 48gunhildstensmyr@guest-housetornedalen.sewww.guesthousetornedalen.se

VITSANIEMI GÅRDVitsaniemi 123, Övertorneå+46 (0)70-327 30 [email protected] GÄSTGIVERI

Storgatan, Överkalix+46 (0)70-578 10 23+46 (0)73-810 08 18 Pajala

RAJAMAAMuonionalusta 25, Muodoslompolo+46 (0)978-430 40 [email protected] www.rajamaa.com

ARELAXAarevaara 67, Aarevaara+46 (0)70-614 61 [email protected] www.arelax.se

CAMP ONKA30 km. norr om Kangos+46 (0)70-883 32 [email protected] www.camponka.com

EXPLORE THE NORTH / PINETREE LOGDESärkimukka 27 Kangos+46 (0)70-493 48 [email protected] www.explorethenorth.se

LAPLAND INCENTIVENorra Byavägen 132 Kangos+46 (0)70-343 54 [email protected] www.laplandincentive.se

Page 24: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

24 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

Things to do

ÖVERKALIX IDROTTSFÖRENING+46 (0)926-771 [email protected] Överkalix summer market 14–17th July 2016. Here you will find a lovely mix of handicrafts and local produce.

GUEST HOUSE TORNEDALENRisudden, Hedenäset+46 (0)70-994 08 48gunhildstensmyr@guesthouse-tornedalen.sewww.guesthousetornedalen.se

Guest House Tornedalen offer activities throughout the year: tasting experiences, fishing, bird watching. They also offer guided tours in the area.

HOLGERS TRAKTOR-MUSEUMSvartbyn 29, Överkalix+46 (0)70-540 00 [email protected]

Holgers Tractor Museum has over 100 tractors on display. The oldest one is a John Deere BR from 1934.

SVANSTEIN ARCTIC EXPERIENCESvanstein 300, Övertorneå+46 (0)927-201 [email protected] Arctic experience offer activities throughout the year, such as hiking and husky safari.

HUUVA HIDEAWAYLiehittäjä 28, Övertorneå+46 (0)70-671 11 [email protected] Hideaway offer activities throughout the year; canoeing, fishing and local culture.

RIIPIBOPersomajärvi 51 Hedenäset+46 (0)70-303 43 [email protected] offer activities such as riding a trolley on the disused railway Haparandabanan, fishing, and hiking.

VITSANIEMI GÅRD Vitsaniemi 123 Övertorneå+46 (0)70-327 30 [email protected] and hunting activities throughout the year. Welcome!

HANHIVITTIKKO FÄBOD – KULTURRESERVAT Hanhivittikko Övertorneå+46 (0)76-104 47 [email protected] chalet is a culture reserve with unique plants, cows, sheep and chickens. The staff will happily tell you about the chalet and the his-tory behind these traditions. You can also book a smoke sauna, and here’s also a cabin for rent.

AUNESGÅRDEN Matarengivägen 60 Övertorneå+46 (0)927-770 73This is a local museum which is open summertime. Aunesgården is located in a characteristic Tornedal environment from the early 1800s. Unique collection Tornedal chests and a lot of old objects.

NORDKALOTTENS KULTUR- OCH FORSKNINGSCENTRUM Matarengivägen 24 Övertorneå+46 (0)927-720 [email protected]://nkfc.overtornea.seNordkalott library contains a unique collection of literature, archival and genealogical material and press clippings about the areas north of the 65th parallel.

EKOBADETMatarengivägen 60, Övertorneå+46 (0)927-122 55Heated outdoor pools with water slides and a separate children’s pool. Locker rooms with sauna. Kiosk and food service.

DRÄNGLÄNGANSvanstein 29A Övertorneå+46 (0)927-202 [email protected] cafe in a cozy envi-ronment. You can also buy art and antiques here.

RANTAJÄRVI VILDMARKRantajärvi 110, Övertorneå+46 (0)927-230 [email protected] and fishing activities all year around.

AAPUA NATURTURISMAapua 6, Övertorneå+46 (0)927-241 [email protected] and fishing activities all year around.

HOLIDAY VILLAGEMatarengivägen 56, Över-torneå+46 (0)927-100 35 [email protected] Village offer various summer Activities such as bouncy castle, quad bikes, paddleboats, balanzebike, miniature golf. Holiday Village is adjacent to Ekobadet.

MARTINGÅRDENNybyn, Överkalix+46 (0)926-550 52

Martingården, one of the best maintained local heritage cen-tres in Sweden. It dates back to the 16th century and has an impressive collection of folk paintings and household artic-les from times that passed.

LILLBERGETS FORNTIDSBYBulandsgatan, Överkalix

Lillbergets Stone Age Village, located near the center of Överkalix, is a recreation of how the original settlement might have looked like around 6.000 years ago.

TJERS BRYGGERISvartbyvägen 161,Överkalix+46 (0)[email protected]

Book a beer tasting? Session at Tjers brewery and try five kinds of beer. You’re guaranteed to have a pleasant and tasty experience! Minimum number of visitors per tasting is two people, so why not gather a group of people for fun and educational beer tasting.

Överkalix8 SEASONS LAPPLAND TOURS Miekojärvi 35, Överkalix+46 (0)70-574 87 15info@8seasons.sewww.8seasons4women.comwww.lapplandreisetours.de Visit 8 Seasons husky kennel - a perfect activity for the whole family, and if you’re lucky you may meet some of the puppies! 8 Seasons also offers activities such as hiking with huskies - a cozy outing in the woods around the lake Miekojärvi near Över-kalix and the guide will gladly tell you all about training with sled dogs.

ARCTIC MOOSE FARM – ÄLGFARMLångviksudden 56, Överkalix+46 (0)70-543 15 [email protected] Jörgen Rokkas moose farm and create a memory for life. Here you will get the chance to see and pet tame mooses. Arctic Moose Farm is well worth a visit!

RIVER RAFTER+46 (0)70-347 07 [email protected] rafter offer trips on a raft sauna along beautiful Kalix River.

JOCKFALL TURIST OCH KONFERENSJockfall, Överkalix+46 (0)926-600 33www.jockfall.comIn Jockfall you have plenty of activi-ties to choose from. Fishing is their speciality and they offer fly-fishing, fishing conferens and much more.

ROKKAS RENLansån 34 Överkalix+46 (0)926-260 [email protected] the life of a reindeer owner and learn more about the sami culture. The Rokka family in the village Lansån offer various interesting experiences. Welcome!

Övertorneå

Page 25: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

25

Things to do

ARCTIC CIRCLE Juoksengi, Övertorneå+46 (0)927–213 08www.polcirkelbyn.seThe Arctic Circle marks the latitude of where you can experience the phenomena of the midnight sun and the polar night. Accommodation, restaurant and cafe are open all summer in the arctic circle village Jouksengi.

ARELAX Aarevaara 67, Aarevaara+46 (0)70-614 61 [email protected] www.arelax.seHunting and fishing experiences.

CAMP ONKA 30 km. North of Kangos+46 (0)70-883 32 [email protected] www.camponka.comBook fishing packages with guide and accommodation included.

OUTCAT Box 41, Kangos+46 (0)70-253 68 [email protected] www.outcat.seOUTCAT offer tailor made trips and events for groups of all sizes .

EXPLORE THE NORTH / PINETREE LOGDE Särkimukka 27, Kangos+46 (0)70-493 48 [email protected] the North offer activities such as mountain-biking, hiking, fishing, guided tour in their husky kennel. You can also book various guided tours.

LAPLAND INCENTIVE Norra Byavägen 132, Kangos+46 (0)70-343 54 [email protected], fishing and hunting.

UPPLEV BASKERI SKÄRGÅRD Båtskärsnäs, Kalix+46 (0)70-220 58 [email protected]

Come with us and experience Kalix archipelago. Boat trips, fishing, and excursions for the whole family.

GUIDE ERIK SÖDER-LUND-FORS & FOTO Gammelgården 323, Kalix +46 (0)70-674 69 20 [email protected]

Activities in the archipelago.

BOWLING KALIX Strandgatan 10, Kalix+46 (0)923-122 [email protected]

Challenge your friends to go bowling in Kalix.

VASSHOLMEN Vassholmen Kulturmiljö 4, Kalix+46 (0)923-650 00www.kalix.se/Uppleva/Kultur/Vassholmen/

FOREST HOTEL Niemenrova 43, Tärendö+46 (0)978-203 [email protected] www.foresthotel.seWelcome to Forest Hotel, a great location

for summer activities; fishing, hiking, picking

berries, and they also have a lovely sauna.

ARCTIC CIRCLE ADVENTURE Kenttasaari 22, Teurajärvi+46 (0)70-219 78 [email protected] www.arcticcircleadventure.se Hunting, fishing, canoe, husky kennel, hiking.

VILDMARKSMEKKA Tornedalsvägen 12 D, Pajala+46 (0)70-883 32 [email protected] www.vildmarksmekka.com Fishing and hunting, and all the equip-ment you need for outdoor activities.

HELENE’S SLED DOGSStorträsk 12, Kalix+46 (0)70-260 57 78 [email protected] Peace and quiet all year around, a lovely area for hiking, cycling trips, canoeing and fishing.

NORTH & LIFE Vassenvägen 47, Kalix+46 (0)76-102 10 [email protected] Experience speedy activities in the forest or in water .

PART GOLF & COUNTRY CLUB KALIXNyborgsvägen 175, Kalix+46 (0)923-159 35 +46 (0)70-641 40 [email protected] 18 hole golf course right by the Kalix river. Food serving and driving range.

HULKOFFGÅRDENKorpikylä 197, Karungi+46 (0)922-320 [email protected]ården offer lovely expe-riences all year around such as wine tasting, local cuisine, hunting etc.

TORNEDALENS MUSEUMKeskikatu 22 95400 Tornio+358 (0)50-597 1564www.merilapinmuseot.fi/www.tornio.fi/museo

KUKKOLAFORSENKukkolaforsen 184, 953 91 +46 (0)922-310 [email protected] Kukkolaforsen offer various activities in the kingdom of saunas and whitefish, such as unique whitefish fishing with net.

GREEN ZONE GOLF COURSE HAPARANDA+358 16 431 [email protected] Play golf in two countries.

BOSMINA SKÄRGÅRDSTURBryggargränd 3, Haparanda+46 (0)922-133 [email protected] Experience beautiful Haparanda Archipelago.

PUOSTIJÄRVI STENSLIPERI Björkebyvägen 6, Hedenäset+46 (0)927-122 [email protected] stones, a quality crafts-manship where they use rocks from Tornedalens mountains and forests to create unique jewelry . Here you will find jewelry sales, collections of minerals, and a cafe.

LUPPIOBERGET Luppio, Övertorneå+46 (0)72-500 02 40boka@utblickluppioberget.sewww.utblickluppioberget.seExperience nature trails, small caves and probably the world’s best views of the Torne Valley. Summertime you can drive up to Outlook Luppioberget where there is a restaurant and cafe.

JL. GUIDING Muoniovaara 20, Muodoslompolo+46 (0)73-047 31 [email protected] www.jlguiding.comFishing packages with meals and accommodation included. JL. Guiding also offer courses in fly-fishing. Welcome!

LAND & STRAND Backvägen 11, Pålänge+46 (0)70-636 21 [email protected] safari, canoe, boat trips in the beautiful archipelago.

RAJAMAA Muonionalusta 25 Muodoslompolo+46 (0)978-430 [email protected] www.rajamaa.comRajamaa offer various activities such as hiking and fishing. Welcome!

Pajala

KalixHaparanda

TORNEDALSTEATERN Tingsgatan 1 Pajala+46 (0)978-102 [email protected] www.tornedalsteatern.seTheatre.

LAESTADIUS PÖRTET Laestadiusvägen 38 Pajala+46 (0)978-758 80Museum of Lars Levi Laestadius.

PAJALA MARKNAD Visit Pajala summer market. 8-10th July 2016. Welcome!

Page 26: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

26 D ESTINATIONS OF SWEDISH LAPLAND KALIX PAJALA ÖVERKALIX ÖVERTORNEÅ HAPARANDATORNIO

BRÄNNVALLS CAFÉStorgatan 20, Överkalix+46 (0)926-107 16

JOCKFALL TURIST OCH KONFERENS RESTAURANGJockfall, Överkalix+46 (0)926-600 33www.jockfall.com

HEDENÄSET STENCAFÉBjörkebyvägen 6, Hedenäset+46 (0)927-122 85www.lumio.se

LILLA GRAND HOTELLKöpmannagatan 4, Kalix+46 (0)923-752 00www.lillagrandhotell.com

LYKTAN BOKCAFÉKöpmannagatan 19, Kalix+46 (0)923-121 52

ROADYKlippgränd 2, Töre+46 (0)923-64 04 10www.facebook.com/roady.tore

EXPLORE THE NORTH PINETREE LOGDESärkimukka 27, Kangos+46 (0)70-493 48 81www.explorethenorth.se

FOREST HOTELNiemenrova 43, Tärendö+46 (0)978-203 80www.foresthotel.se

LAPLAND RIVER HOTELSoukolovägen 2, Pajala+46 (0)978-712 00www.hotelsinpajala.se

TAVERN & HOTELL TANNAVALLENTannavägen 61, Pajala+46 (0)978-714 00www.tannavallen.se

HOTELL SMEDJANFridhemsvägen 1B, Pajala+46 (0)978-108 15www.hotellsmedjan.se

TAAVOLAGARDEN CAFÉ, LOPPIS OCH BUTIKMattila 218, Haparanda+46 (0)922-78 58 58+46(0)70-576 89 34www.taavolagarden.com

ARVIDS STEAKHOUSE (WHITE GUIDE)Strandgatan 19, Kalix+46 (0)923-159 19+46 (0)70-684 45 45 www.arvids-steakhouse.com

CAMP FREVISÖRENFrevisören, Båtskärsnäs+46 (0)923-67 03 50www.frevisoren.se

SESKARÖ WÄRDSHUS (WHITE GUIDE)Industrivägen 1, Seskarö+46 (0)922-202 44www.seskarowardshus.se

CAFÉ MYGGANKöpmannagatan 6, Kalix+46 (0)923-155 55

ELEGANT CHINA RESTAURANG Strandgatan 10, Kalix +46 (0)923-146 44

HAPARANDA STADSHOTELLTorget 7, 953 31 Haparanda+46 (0)922-614 90www.haparandastadshotell.se

JARA KITCHEN & BARStrandgatan 21, Kalix+46 (0)923-159 00www.hotellvalhall.com

HULKOFFGÅRDEN (WHITE GUIDE)Korpikylä 197, Karungi+46 (0)922-320 15www.hulkoff.se

KAFFE KARLSSONGalleri Kalix, Strandgatan 10, Kalix+46 (0)923-122 12www.kaffekarlsson.se

NILLES RESTAURANGV. Svartbyn 101, Överkalix+46 (0)926-400 75

SANG’S THAI MARKET & RESTAURANGStorgatan 27, Överkalix+46 (0)70-368 75 41 www.sangsthai.se

VIPPABACKENV. Svartbyn, Överkalix+46 (0)926-401 70

SVANSTEIN LODGE Svanstein 300, Övertorneå+46 (0)927-201 30www.svanstein.net

DRÄNGLÄNGAN Svanstein 29A, Övertorneå+46 (0)927-202 30www.dranglangan.com

HOLIDAY VILLAGEMatarengivägen 56 Övertorneå+46 (0)927-100 35www.holidayvillage.se

CAFÉ RETRO DE VYLDERMatarengivägen 17C Övertorneå

LA BONTÉMatarengivägen 14 Övertorneå+46 (0)927-120 94

RESTAURANG UTBLICK LUPPIOBERGET Luppioberget Luppio Övertorneå+46 (0)72-500 02 [email protected]

GUEST HOUSE TORNEDALEN Risudden Hedenäset+46 (0)70-994 08 48 gunhildstensmyr@guesthouse-tornedalen.sewww.guesthousetornedalen.se Pre-booking only. Minimum 10 pers.

Restaurants and cafes

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

We guide you to the region´s favourite places, Swedish Lapland´s culinary gems. Places where you can enjoy meals prepared with ingredients obtained locally or purchase locally produced goods to bring home.

KUKKOLAFORSEN (WHITE GUIDE)Kukkolaforsen 184, 953 91 Haparanda+46 (0)922-310 00www.kukkolaforsen.se

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

Phot

o: F

redr

ik B

rom

anPh

oto:

Fre

drik

Bro

man

Phot

o: F

redr

ik B

rom

an

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®E

NJO

Y THE TASTE OF

SWEDISH LAPLAND®

Page 27: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

27

Shops and local produce

11.ANS HANTVERKS- CENTERStrandvägen 2, Junosuando +46 (0)70-635 83 [email protected] shop with local produce.

ARCTIC SHOPKöpmannagatan 17, Kalix+46 (0)923-107 00 [email protected] www.arcticshop.se  Various handcraft and local produce.

BUTIKEN PÅ LANDETKorpikylä 197, Haparanda+46 (0)922-320 [email protected], shoes, bags for both men and women.

FOREST JEWELFinlandsvägen 1, Övertorneå+46 (0)76-142 66 [email protected] shop with local produce.

HANDPLOCKATKöpmannagatan 14, Kalix+46 (0)923-100 [email protected] www.handplockat.nuDesign, vintage and confectionery.

MADE IN KALIXStrandgatan 10, Kalix+46 (0)76-770 63 [email protected] art and handcraft.

KALIX OSTBondersbyn 199 Kalix +46 (0)70-287 83 42+46 (0)923-270 [email protected] www.kalixost.seGoat cheese from Kalix.

LAPLAND INCENTIVENorra Byavägen 132 Kangos+46 (0)70-343 54 [email protected] www.laplandincentive.seAntique flea market.

NATURPUNKT TORNEDALENMatarengivägen 14 Övertorneå +46 (0)70-650 68 [email protected] produce and fitness/health products.

KALIX SYLT Valhallavägen 85, Kalix +46 (0)923-130 [email protected] sylt produce various local pro-ducts of berries, such as jam and jelly .

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

KUKKOLAFORSEN Kukkolaforsen 184, Haparanda+46 (0)922-310 [email protected] you can spoil yourself with local food and handcrafts, cooking books and souvenirs.

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

KERO ABSattajärvi 320, Sattajärvi+46 (0)978-600 [email protected] and production of leather products.

PUOSTIJÄRVI STENSLIPERIBjörkebyvägen 6, Hedenäset+46 (0)927-122 [email protected] Collection , stone jewelry. A genuine stone from the Torne Valley.

RÖNNBÄCKS FISKTornedalsvägen 119 Pajala+46 (0)978-104 [email protected] buyer and seller of fish.

ELMERS GÅRDSBUTIKÖvre Kukkola 224 Haparanda+46 (0) 70-325 03 [email protected] to Elmers farm shop where you among other products can buy the famous Rybs oil.

TAAVOLAGÅRDEN LOPPIS OCH BUTIKMattila 218 Haparanda+46 (0)922-785 858+46(0)70-576 89 [email protected] www.taavolagarden.comSmall shop and flea market.

SIMU NORDICMatarengivägen 28, Övertorneå+46 (0)927-100 [email protected] and felted products in 100 % wooll.

TORNEDALS HEMSLÖJDNorrmalmsvägen 14, Haparanda+46 (0)922-121 [email protected] knives, tin, leather products, jewelry , souvenirs and crafts.

TORNEDALENS RENPRODUKTERSoukolojärvi 64, Övertorneå+46 (0)70-544 89 [email protected] and sale of reindeer products according to the artisanal traditions. National championships in artisan food in 2011.

YVONNES BAGERI Liehittäjä 24, Övertorneå+46 (0)72-248 82 [email protected] Gluten and lactose-free products with spices from nature. Please book your visit in advance.

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®

TORNEDAL & CO.Torggatan 46, Haparanda+46 (0)70-207 86 [email protected] art and handcraft.

Phot

o: L

enna

rt J

önss

on

EN

JOY THE TASTE O

F SW

EDISH LAPLAND®E

NJO

Y THE TASTE OF

SWEDISH LAPLAND®

Page 28: Destinations of Swedish Lapland - Heart of Lapland summer 2016

A R C T I C C I R C L E

A R C T I C C I R C L E

SW

ED

I S H L A P L A N D : S WE D

EN

’ S N

OR

TH

ER

NM

OST DESTINATION

NO

RWAY

F I NLAND

S WED EN

B A Y O FB O T H N I A

T H E A T L A N T I C

e 4

e 4

Map of Swedish Lapland

SK

EL

L EF T E R I V E R

P

I T E R I V E R

LU

LE

R I V E R

NE

RI V

ER

KA

LIX

RI V

ER

G U L F ST

RE

AM

TO

RN

E R

I VE

R

L A K E T O R N E T R Ä S K

A R C H I P E L A G OV

IND

EL

RI V

ER

N K Ä M Ä R I V E R

L A I N I O RI V

ER

MU

ON

IO R

I VE

R

K I R U N A

G Ä L L I V A R E

Ö V E R K A L I X

Ö V E R T O R N E Å

P A J A L A

K A L I X

B O D E N

A R V I D S J A U RA R V I D S J A U RS O R S E L ES O R S E L EÄ L V S B Y N

H A P A R A N D A

L U L E Å

J O K K M O K K

A R J E P L O G

P I T E Å

S K E L L E F T E Å

M I D N I G H T S U NI N T H E S U M M E R

Heart of Lapland is the local destination company that seeks to develop and market the tourism industry in Kalix, Haparanda, Överkalix, Övertorneå and Pajala. Here in the borderlands between east and west, we refine our lifestyle and everyday life into unforgettable experiences and season them with the warm reception for which the area is known. Heart of Lapland is owned by its members and is part of Swedish Lapland Visitors Board, the regional industry-governed platform for collaboration on the tourism industry in northernmost Sweden. www.heartoflapland.com

In Swedish Lapland you will find unique arctic experiences. Thanks to the warm Gulf Stream, here high up by the

Arctic Circle, you can experience seasons with great contrasts between polar nights with sparkling northern lights

in a white winter landscape and warm summers filled with swimming and hundred days without night under the

midnight sun. In the east – a 300-km coastal stretch facing the world’s largest brackish water archipelago, with

thousands of islands. Sandy beaches, fishing camps and unique produce. In the west – vast mountains, brooks with

water so clean you can drink from them and lots of adventures around

the corner. In between the quiet, enigmatic, open-handed forest and

river valleys from Skellefte River in the south to Torne River in the

north-east, all with their unique distinctive characteristics to offer.

Traditions and cultures are strong here, and love of nature is even

stronger. This is our everyday-life, and we invite you to share it with us. www.swedishlapland.com

Welcome to Sweden´s northernmost destination!

Idé

& in

nehå

ll: S

wed

ish

Lapl

and

Vis

itors

Boa

rd &

Hea

rt o

f Lap

land

. Gra

fisk

desi

gn: T

eam

Hej

a Sv

erig

e A

B. K

arta

illu

stre

rad

av: L

isa

Wal

lin. w

ww

.sw

edis

hlap

land

visi

tors

boar

d.co

m