Capitulo4 (1)

106
Capítulo IV Este capítulo trata sobre el desarrollo del plan de trabajo, en el cual se encuentra el inventario de los tanques con capacidades mayores o iguales a 5000 barriles, la ficha técnica, las instrucciones técnicas, los procedimientos de ejecución y el cronograma del plan de mantenimiento. Aquí se explica el sistema de codificación empleado para identificar y ubicar de manera rápida y fácil los tanques sujetos a mantenimiento, y el contenido de las tablas que se muestran. En el procedimiento y evaluación integral para el mantenimiento mayor a tanques se explica la secuencia de pasos que se deben realizar a los tanques ubicados en las estaciones de Flujo Guafita y la Victoria del Distrito Apure, que se fundamentan en las normas API 650, API 651 y API 653. A su vez se muestra el personal, materiales, equipos y herramientas mínimos necesarios para la ejecución de dicho mantenimiento. 4.1 Inventario de equipos 4.1.1 Descripción de la tabla de inventarios Área: Corresponde al área donde se ubica el equipo sujeto a mantenimiento dentro del sistema de estudio de la planta, se hace referencia a una sola área donde el equipo es instalado y puesto en marcha. Si es EFGFT indica que pertenece a la Estación de Flujo Guafita y si es EFLVT indica que pertenece a la Estación de Flujo La Victoria. Equipo: Indica el nombre del tanque ubicado en las estaciones mencionadas, entre los cuales están los tanques de lavado y los tanques de almacenamiento.

Transcript of Capitulo4 (1)

Page 1: Capitulo4 (1)

Capítulo IV

Este capítulo trata sobre el desarrollo del plan de trabajo, en el cual se

encuentra el inventario de los tanques con capacidades mayores o iguales a 5000

barriles, la ficha técnica, las instrucciones técnicas, los procedimientos de ejecución y

el cronograma del plan de mantenimiento. Aquí se explica el sistema de codificación

empleado para identificar y ubicar de manera rápida y fácil los tanques sujetos a

mantenimiento, y el contenido de las tablas que se muestran.

En el procedimiento y evaluación integral para el mantenimiento mayor a

tanques se explica la secuencia de pasos que se deben realizar a los tanques ubicados

en las estaciones de Flujo Guafita y la Victoria del Distrito Apure, que se

fundamentan en las normas API 650, API 651 y API 653. A su vez se muestra el

personal, materiales, equipos y herramientas mínimos necesarios para la ejecución de

dicho mantenimiento.

4.1 Inventario de equipos

4.1.1 Descripción de la tabla de inventarios

Área: Corresponde al área donde se ubica el equipo sujeto a mantenimiento

dentro del sistema de estudio de la planta, se hace referencia a una sola área donde el

equipo es instalado y puesto en marcha. Si es EFGFT indica que pertenece a la

Estación de Flujo Guafita y si es EFLVT indica que pertenece a la Estación de Flujo

La Victoria.

Equipo: Indica el nombre del tanque ubicado en las estaciones mencionadas,

entre los cuales están los tanques de lavado y los tanques de almacenamiento.

Page 2: Capitulo4 (1)

Características: Aquí se mencionan algunas características de dichos tanques,

entre ellas se encuentran: el diámetro interno del tanque, la longitud, el tipo de techo

y la capacidad en barriles.

Fluido manejado: Los fluidos manejados por estos dos tipos de tanques son:

crudo limpio para los tanques de almacenamiento y crudo-agua para los tanques de

lavado o de deshidratación de crudo.

Cantidad: Cantidad del tipo de tanque encontrado en las estaciones

mencionadas.

4.2 Ficha técnica

En el formato se muestra la ficha técnica de los equipos:

1. Nombre del equipo: Indica el tipo de tanque, ya sea de almacenamiento o

de lavado.

2. Código: El sistema de codificación se emplea para identificar y ubicar de

manera rápida y fácil los equipos sujetos a mantenimiento.

En la figura 4.1 se muestra el tipo de codificación o combinación

alfanumérico que permite su fácil identificación dentro de la desagregación y

subsistemas que presentarán las piezas.

Page 3: Capitulo4 (1)

Figura. Sistema de codificación propuesto

• Área de la estación de flujo

Es el área donde se encuentran ubicados los tanques.

• Nombre del equipo.

Identifica el equipo a mantener, está representado por dos letras que reflejan

las iniciales del nombre del equipo, donde las iniciales TK se definen como tanque.

• Subsistema del equipo

Subdivisiones o partes que conforman el sistema de un determinado equipo,

para su designación dentro del sistema de codificación se emplea un dígito numérico,

en este caso se le designará el serial del fabricante del tanque; este serial fue obtenido

de las placas de identificación que contenía cada tanque y corresponde al número de

tanque.

3. Área

Corresponde al área donde se ubica el equipo sujeto a mantenimiento dentro

del sistema de estudio de la planta, se hace referencia a una sola área donde el equipo

es instalado y puesto en marcha. Si es EFGFT indica que pertenece a la Estación de

Flujo Guafita y si es EFLVT indica que pertenece a la Estación de Flujo La Victoria.

Page 4: Capitulo4 (1)

4. Diámetro nominal

Corresponde al diámetro nominal del tanque.

5. Altura nominal

Corresponde a la altura nominal del tanque.

6. Número de tanque

Este valor se obtuvo de las placas de identificación que contenía cada tanque.

7. Capacidad nominal

Corresponde a la capacidad nominal del tanque, se expresa en unidades

métricas y unidades inglesas.

8. Gravedad especifica de diseño

Representa la gravedad específica con la cual se diseñó el tanque.

9. Altura del líquido de diseño

Altura mayor a la cual el líquido debería encontrarse dentro del tanque.

10. Número de anillos

Número de anillos que conforman el cuerpo del tanque.

11. Tratamiento térmico posterior

Indica si el material del tanque fue o no sujeto a tratamiento térmico después

de su construcción.

12. Temperatura máxima de diseño.

Representa mayor temperatura a la cual deberá estar el material con el cual fue

construido el tanque. Valor de diseño el tanque.

Page 5: Capitulo4 (1)

13. Producto manejado

Los fluidos manejados por estos dos tipos de tanques son: crudo limpio para

los tanques de almacenamiento y crudo-agua para los tanques de lavado o de

deshidratación de crudo.

14. Año de fabricado

Indica el año en el cual se terminó de construir el tanque.

15. Fabricante

Indica la compañía que se encargó de construir el tanque.

16. Desagregación

Se explican algunos componentes del tanque.

16.1 Descripción

Entre los cuales se mencionan algunos accesorios como bocas de visita del

tanque, puerta de limpieza, anillos, entre otros.

16.2 Ubicación

Ubicación del tanque donde se encuentran los accesorios mencionados.

16.3 Cantidad

Representa la cantidad de esos accesorios en el tanque.

16.4 Características

Representa la medida de estos accesorios.

Page 6: Capitulo4 (1)

Todos estos valores fueron obtenidos de los planos de diseño de los tanques y

de las placas de identificación de estos.

4.3 Instrucciones técnicas

En el formato de la ficha técnica se explica: un código que representado por

las letras MP las cuales indican que el mantenimiento será programado; la

descripción que indica las tareas de mantenimiento; las acciones que indican algunos

pasos iniciales de dichas tareas; tiempo, personal, materiales equipos y herramientas

mínimos que se necesitan al momento de realizar el mantenimiento mayor a los

tanques.

Procedimientos de ejecución

En este formato se menciona el código, descripción y acción explicados

anteriormente y además contiene la evaluación integral, la cual indica los paso a paso

necesarios para realizar el mantenimiento mayor a los tanques basados en las normas

API 650, 651 y 653.

4.5 Cronograma del plan de mantenimiento

En este cronograma se muestra el tiempo en el cual deberá realizarse cada

descripción aplicada al mantenimiento mayor a los tanques basados en las normas

API 650, 651 y 653.

Page 7: Capitulo4 (1)

4.6 Áreas restringidas que requieren autorización: Norma 29 CFR 1910.146

4.6.1 Áreas restringidas:

• Tienen el espacio justo y están configuradas de modo tal que sólo un

empleado puede ingresar a realizar el trabajo asignado.

• Tienen vías de entrada o salida limitados o restringidos (por ejemplo,

tanques, recipientes, silos, depósitos, tolvas, bóvedas y pozos son áreas

que pueden tener vías limitadas de ingreso).

4.6.2 Además de lo anterior las áreas restringidas que requieren

autorización:

• Contienen, o podrían contener, una atmósfera peligrosa.

• Contienen un material que podría dejar sepultado a un ingresante.

• Tienen tal configuración interna que una persona que ingresa puede

quedar atrapada o asfixiarse por paredes internas convergentes, o por

un piso en declive que se estrecha hacia un sector transversal menor.

• Presentan otros riesgos para la salud o la seguridad clasificados como

graves.

4.6.3 Riesgos atmosféricos: contenido de oxígeno

4.6.3.1 Falta de oxígeno

• El aire del sitio contiene aproximadamente 20.9% de oxígeno.

• Si la cantidad de oxígeno es inferior al 19.5%, se pueden tener

problemas físicos.

Page 8: Capitulo4 (1)

• La falta de oxígeno puede provocar mareos, náuseas, la pérdida de la

coordinación y concentración y la capacidad de pensar y reaccionar

normalmente: podemos alucinar, privándonos de la capacidad para

reconocer los riesgos y escapar de ellos (autorrescate).

4.6.3.2 La falta de oxígeno puede ser causada por varios motivos, inclusive:

• Nitrógeno o gas inerte enviados al interior del área.

• Procesos químicos, inclusive corrosión.

• Evaporación química o filtración.

• Escape de la combustión interna de los motores u otra fuente externa.

• Nunca ingrese en áreas con un contenido de oxígeno inferior al 19.5%

4.6.4 Riesgos atmosféricos: contenido de oxígeno

4.6.4.1 Enriquecimiento del oxígeno

• La concentración de oxígeno superior al 23.5% se llama

enriquecimiento del oxígeno.

• El enriquecimiento del oxígeno hace que todos los materiales

combustibles se quemen con una fuerza explosiva que hace que el

escape de un incendio en un área restringida sea dudoso.

• No ingresar a un área con más del 23.5% de oxígeno.

4.6.4.2 El enriquecimiento con oxígeno puede ser causado por varios motivos

inclusive:

• El uso de oxígeno para ventilar el espacio (lo que nunca se permite).

• Una manguera con pérdida de un soplete.

Page 9: Capitulo4 (1)

• Algunos procesos químicos.

4.6.5 Riesgos atmosféricos: unidad mínima inflamable

• El límite mínimo inflamable (Lower Flammable Limit, LFL) es la

mínima concentración de vapor, niebla, gas o polvo inflamables que

mezclados en el aire pueden encender fuego. Técnicamente, debe estar

presente el 100% del LFL para ocasionar un incendio o una explosión.

• Debe haber, en el área donde se toman muestras, un 19.5% de oxígeno

(o un mayor contenido de éste) para poder obtener una lectura exacta del

medidor del LFL.

• Dado que puede haber alguna variación en las lecturas del contador, se

establece un amplio margen de seguridad para lecturas aceptables del LFL.

• Nunca entre a un área con un lfl mayor al 10%

• Pueden existir varias causas de un LFL alto, incluso:

-Sustancias químicas inflamables.

-Material inflamable que se ingresó al área para el proyecto.

-Procesos externos que producen goteo o filtración dentro del área.

4.7 Bloqueo/Rotulado de Bloqueo Norma: 29 CFR 1910.147

El bloqueo/rotulado de bloqueo es un procedimiento utilizado por personal

autorizado para garantizar que los controles de energía se hagan en la posición de

apagado o posición segura durante un trabajo de mantenimiento y de servicio.

Page 10: Capitulo4 (1)

4.7.1 Terminología

• Empleado autorizado: empleado(s) que está(n) capacitado(s) y autorizado(s)

para desempeñar un trabajo que requiere identificación y control de las

fuentes de energía. En general, en este trabajo están relacionados el servicio,

el mantenimiento o la construcción.

• Empleado afectado: empleado(s) que no utiliza(n) bloqueo/rotulado de

bloqueo pero que trabaja(n) en zonas donde verán equipos con bloqueos y

rótulos en dispositivos de control de energía.

4.7.2 Fuentes de energía

Las fuentes de energía, existentes en muchas máquinas son:

• Eléctricas

• Mecánicas (partes móviles)

• Neumáticas y gas

• Hidráulicas

• Térmicas (fuentes de calor o frío extremo)

• Químicas (ácidos, bases, solventes, etc.)

• Almacenadas (energía almacenada incluso después de que el dispositivo de

control está bloqueado)

4.7.3 Energía almacenada

Se producen muchos accidentes graves por no reconocerse la energía

almacenada. Algunos ejemplos de lugares donde se puede encontrar energía

almacenada:

Page 11: Capitulo4 (1)

• Condensadores eléctricos cargados

• Elásticos comprimidos y barras de torsión bobinadas

• Partes calientes de máquinas

• Tuberías presurizadas

• Una parte de máquina que puede desplazarse si se rompe un pasador

• Muchos otros no enumerados

• Siempre controle el equipo para verificar que todas las fuentes de energía

almacenada sean seguras antes de empezar a trabajar

4.7.4 Procedimientos de control de energía

• Mantener un procedimiento de control de energía escrito para todo el equipo

en nuestras instalaciones.

• El Procedimiento de control de la energía incluye lo siguiente:

-El tipo de energía y la magnitud.

-La ubicación del dispositivo de control para cada fuente de energía.

• El Procedimiento de control de energía debe consultarse antes del

bloqueo/rotulado de bloqueo para asegurarse de que todas las fuentes de energía

estén identificadas y puestas en estado seguro.

4.7.5 Inspección periódica

• Debe llevarse a cabo anualmente.

• Deben examinarse todos los Procedimientos de control de energía.

• Deben modificarse todos los Procedimientos de control de energía cuando sea

necesario.

• Debe dictarse una nueva capacitación cuando los procedimientos de control

de energía requieran una modificación.

Page 12: Capitulo4 (1)

4.7.6 Equipo de control de energía

A cada empleado autorizado se le proporcionarán bloqueos y rótulos:

• La norma de nuestras instalaciones es usar juntos bloqueos y rótulos.

• Sólo se permiten bloqueos y rótulos suministrados por nuestra compañía.

• El rotulado de bloqueo sólo se permite cuando un aparato de control de

energía no está apto para que se coloque un bloqueo.

• Se suministran dispositivos de bloqueo con sólo una llave.

• No prestar sus dispositivos de bloqueo a otra persona.

• No usar dispositivos de bloqueo para otro propósito que no sea el de un

bloqueo.

• Un equipo especializado de bloqueo está disponible en nuestras

instalaciones.

4.7.7 Preparación de un bloqueo/rotulado de bloqueo

Para prepararse para llevar a cabo un trabajo que requiera bloqueo/rotulado de

bloqueo usted deberá:

• Examinar el Procedimiento de control de energía.

• Obtener todos los equipos necesarios para bloquear cualquier fuente de

energía.

• Completar sus rótulos con toda la información que se necesita.

• Informar al “dueño” del equipo.

• Poner barricadas en la zona de trabajo para garantizar la seguridad.

Page 13: Capitulo4 (1)

4.7.8 Secuencia del bloqueo

La secuencia que verdaderamente bloquea el equipo es:

• Cerrar todas las fuentes de energía usando los procedimientos

habituales.

• Bloquear y etiquetar cada dispositivo de control de energía en la

posición de apagado (en los controles que no puedan bloquearse y

pueden sólo rotularse, el rótulo debe estar lo más cerca posible del

dispositivo y leerse con facilidad).

• Disipar o contener la energía acumulada.

• Verificar que el bloqueo sea adecuado intentando reiniciar la máquina.

Se debe asegurar de que todo el personal esté lejos de la máquina.

• Volver a poner los controles de funcionamiento en la posición de

apagado.

4.7.9 Restitución de la energía

Cuando se termine el trabajo debe:

• Examinar las herramientas, partes, etc. del equipo.

• Volver a colocar las cubiertas y reponer los controles de la máquina.

• Informar al “dueño” y a las demás personas que estén en el lugar al

reiniciar el trabajo.

• Quitar bloqueos, rótulos, etc.

• Probar el funcionamiento del equipo.

• Devuelva el equipo a sus “dueños”.

Page 14: Capitulo4 (1)

4.7.10 Bloqueo por varios empleados

Siempre que más de un empleado trabaje en un equipo que requiera

bloqueo/rotulado de bloqueo, se aplicarán las siguientes reglas:

• Cada empleado deberá tener su dispositivo de bloqueo en cada control de

energía.

• También puede utilizarse una caja de bloqueos colectiva.

4.7.11 Cambio de turno o reasignación

Cuando ocurra un cambio de turno o reasignación durante el

bloqueo/rotulado de bloqueo, se aplicarán las siguientes normas:

• El empleado saliente revisará el trabajo con el empleado entrante.

• El empleado saliente quitará sus bloqueos/rótulos.

• El empleado entrante colocará sus bloqueos/rótulos.

• El empleado entrante verificará que todos los controles de energía estén en

posición de apagado.

• Siempre controle su bloqueo/rotulado de bloqueo después de dejar el lugar

de trabajo, incluso después de descansos y del almuerzo.

4.7.12 Eliminación de bloqueo de emergencia

En caso de que un bloqueo deba quitarse, cuando no se puede ubicar a

un empleado, debe cumplirse con el siguiente procedimiento:

Page 15: Capitulo4 (1)

• La decisión de quitar el bloqueo debe tomarla un miembro de gerencia.

• Se deben hacer todos los esfuerzos para comunicarse con el empleado,

incluso llamarlo/a a su hogar.

• Un miembro de la gerencia se encontrará con el empleado en la entrada antes

del siguiente cambio de turno de trabajo.

• El bloqueo cortado se dejará con una nota en el banco o caja de herramientas

del empleado.

4.7.13 Trabajo con contratistas

• Se exige que los contratistas tengan un programa equivalente al nuestro.

• Se pondrá al tanto al personal contratista de nuestro procedimiento, bloqueos

y rótulos.

• Todo el personal de nuestras instalaciones que trabajen con contratistas

conocerán el procedimiento, bloqueos y rótulos del contratista.

• Cualquier problema que usted observe deberá llevarse inmediatamente a

conocimiento del responsable del programa.

Page 16: Capitulo4 (1)

INVENTARIO DE TANQUES UBICADOS EN LA ESTACIÓN DE FLUJO GUAFITA

AREA EQUIPO CARACTERISTICAS FUIDO MANEJADO CANT

EFGFT

Tanque de

Almacenamiento

40-02

Diámetro Interno: 25,91 m (85 ft); Longitud: 12,19 m

(40 Ft); Techo Cónico; Capacidad:6400 m3 (40000Bls) Crudo limpio 1

EFGFT

Tanque de

Almacenamiento

(Tanque de Prueba)

Diámetro Interno: 12,19 m (40 Ft); Longitud: 7,32 m

(24 Ft); Techo Cónico; Capacidad:850m3 (5000Bls)

Crudo limpio 1

EFGFT

Tanque de

Almacenamiento

40-01

Diámetro Interno: 25,91 m (85 Ft); Longitud: 12,19 m

(40 Ft); Techo Cónico; Capacidad:6400m3 (40000Bls)

Crudo limpio 1

EFGFT

Tanque de lavado

100-02

Diámetro Interno: 40,84 m (134 Ft); Longitud: 12,19 m

(40 Ft); Techo Geodésico; Capacidad: 15000m3

(100000Bls)

Crudo-Agua 1

EFGFT

Tanque de lavado

100-01

Diámetro Interno: 33,53 m (110 Ft); Longitud: 17,07 m

(56 Ft); Techo Cónico; Capacidad: 15000 M3

(100000Bls)

Crudo-Agua 1

EFGFT Tanque de

Almacenamiento

(Tanque de Gasoil)

Diámetro Interno: 12,19 m (40 Ft); Longitud: 7,32 m

(24 Ft); Techo Cónico; Capacidad: 850m3 (5000Bls)

Gasoil 1

Tabla: 4.1. Inventario de tanques. EFGFT

Page 17: Capitulo4 (1)

INVENTARIO DE TANQUES UBICADOS EN LA VICTORIA

AREA EQUIPO CARACTERISTICAS FUIDO MANEJADO CANT

EFLVT Tanque de

Almacenamiento

(Tanque de Prueba)

Diámetro Interno: 12,19 m (40 Ft); Longitud: 7,32

m (24 Ft); Techo Cónico; Capacidad: 850 m3

(5000Bls)

Crudo limpio 1

EFLVT Tanque de Lavado 40-

01

Diámetro Interno: 25,91 m (85 Ft); Longitud:

12,19 m (40 Ft); Techo Cónico;

Capacidad:6400m3 (40000Bls)

Crudo-agua 1

EFLVT Tanque de

Almacenamiento

(40-02)

Diámetro Interno: 25,91 m (85 Ft); Longitud:

12,19 m (40 Ft); Techo Cónico;

Capacidad:6400m3 (40000Bls)

Crudo limpio 1

EFLVT Tanque de

Almacenamiento

(agua contra incendios)

Diámetro Interno: 20,42 m (67 Ft); Longitud:

12,19 m (40 Ft); Techo Cónico; Capacidad:

4000m3 (25000Bls)

Agua 1

EFLVT Tanque de Lavado

(Tanque negro)

Diámetro Interno: 21,34 m (70 Ft); Longitud:

17,07 m (56 Ft); Techo Cónico; Capacidad: 6100

m3 (38000Bbl)

Crudo-agua 1

Tabla: 4.2. Inventario de tanques. EFLVT

Page 18: Capitulo4 (1)

FICHA TÉCNICA

1.Nombre del equipo: Tanque de almacenamiento (TK – 40 – 02 Mbls)

2. Código: EFGFT-TK-02-T-01 3. Área: EFGFT

4. Diámetro nominal: 25,91m (85 Ft) 5. Altura nominal: 12,19 m (40 Ft)

6. Nº de tanque: 02-T-01 7. Capacidad nominal: 6400 m3 (40 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1 9. Altura del líquido de diseño: 12,19 m (40 Ft)

10. Nº de anillos: 5 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °C 13. Producto manejado: Crudo

14. Año fabricado: 1990 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 1 12” y 16” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 2 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 3 Diámetro 24”

Venteo Techo 3 Diámetro 8”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Añillos Pared 5 Nº 1 y 2: 11mm; Nº 3 y 4:

8mm; Nº 5: 7mm

Tabla 4.3. Ficha técnica del TK 40-02. EFGFT

Page 19: Capitulo4 (1)

4.2 FICHA TÉCNICA

1.Nombre del equipo: tanque de almacenamiento (tanque de prueba)

2. Código: EFGFT -TK-02-T-02 3. Área: EFGFT

4. Diámetro nominal: 12,19 m (40 Ft) 5. Altura nominal: 7,32m (24 Ft)

6. Nº de tanque: 01-T-02 7. Capacidad nominal: 850m3(5 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1 9. Altura del líquido de diseño: 7,32 m (24 Ft)

10. Nº de anillos: 5 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °c 13. Producto manejado: Crudo

14. Año fabricado: 1990 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 1 6” y 6” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 2 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 3 Diámetro 24”

Venteo Techo 3 Diámetro 8”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Drenaje Pared 1 Diámetro 6”

Añillos Pared 5 Nº 1 y 2: 11mm; Nº 3 y 4:

8mm; Nº 5: 7mm

Tabla 4.4. Ficha técnica del TK de prueba. EFGFT

Page 20: Capitulo4 (1)

FICHA TÉCNICA

1.Nombre del equipo: Tanque de almacenamiento (TK – 40 – 01 Mbls)

2. Código: EFGFT-TK-02-T-03 3. Área: EFGFT

4. Diámetro nominal: 25,91m (85 Ft) 5. Altura nominal: 12,19 m (40 Ft)

6. Nº de tanque: 02-T-03 7. Capacidad nominal: 6400 m3 (40 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1 9. Altura del líquido de diseño: 12,19 m (40 Ft)

10. Nº de anillos: 5 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °C 13. Producto manejado: Crudo

14. Año fabricado: 1986 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 1 12” y 16” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 2 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 3 Diámetro 24”

Venteo Techo 3 Diámetro 8”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Drenaje Pared 1 Diámetro 6”

Añillos Pared 5 Nº 1 y 2: 11mm; Nº 3 y 4:

8mm; Nº 5: 7mm

Tabla 4.5. Ficha técnica del TK 40-01. EFGFT

Page 21: Capitulo4 (1)

FICHA TÉCNICA

1.Nombre del equipo: Tanque de lavado (TK – 100 – 02 Mbls)

2. Código: EFGFT -TK-02-T-04 3. Área: EFGFT

4. Diámetro nominal: 40,84m (134 Ft) 5. Altura nominal: 12,19 m (40 Ft)

6. Nº de tanque: 01-T-04 7. Capacidad nominal: 15000 m3 (100 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1,025 9. Altura del líquido de diseño: 12,19 m (40 Ft)

10. Nº de anillos: 5 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °C 13. Producto manejado: Deshidratación de Crudo

14. Año fabricado: 1990 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 1 12” y 16” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 2 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 3 Diámetro 24”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Drenaje Pared 1 Diámetro 6”

Añillos Pared 5 Nº1: 21,6mm; Nº2: 19,6mm;

Nº 3: 16,5 mm; N°4: 11,6mm;

Nº 5: 7,8mm

Tabla 4.6. Ficha técnica del TK 100-02. EFGFT

Page 22: Capitulo4 (1)

FICHA TÉCNICA

1.Nombre del equipo: Tanque de lavado (TK – 100 – 01 Mbls)

2. Código: EFGFT -TK-02-T-07 3. Área: EFGFT

4. Diámetro nominal: 33,53m (110 Ft) 5. Altura nominal: 17,07 m (56 Ft)

6. Nº de tanque: 02-T-07 7. Capacidad nominal: 15000 m3 (100 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1,025 9. Altura del líquido de diseño: 17,07 m (56 Ft)

10. Nº de anillos: 5 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °C 13. Producto manejado: deshidratación de crudo

14. Año fabricado: 1990 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 1 12” y 16” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 2 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 3 Diámetro 24”

Venteo Techo 3 Diámetro 8”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Drenaje Pared 1 Diámetro 6”

Añillos Pared 5 Nº 1 y 2: 11mm; Nº 3 y 4:

8mm; Nº 5: 7mm

Tabla 4.7. Ficha técnica del TK 100-01. EFGFT

Page 23: Capitulo4 (1)

FICHA TÉCNICA

1.Nombre del equipo: tanque de almacenamiento (tanque de gas-oil)

2. Código: EFGFT-TK-02-T-01 3. Área: EFGFT

4. Diámetro nominal: 12,19 m (40 Ft) 5. Altura nominal: 7,32m (24 Ft)

6. Nº de tanque: 02-T-01 7. Capacidad nominal: 850m3 (5000 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1 9. Altura del líquido de diseño: 7,32 m (24 Ft)

10. Nº de anillos: 5 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °c 13. Producto manejado: Gas-oil

14. Año fabricado: 1990 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 1 6” y 6” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 2 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 3 Diámetro 24”

Venteo Techo 3 Diámetro 8”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Drenaje Pared 1 Diámetro 6”

Añillos Pared 5 Nº 1 y 2: 11mm; Nº 3 y 4:

8mm; Nº 5: 7mm

Tabla 4.8. Ficha técnica del TK de gas-oil. EFGFT

Page 24: Capitulo4 (1)

FICHA TÉCNICA

1.Nombre del equipo: tanque de almacenamiento (tanque de prueba)

2. Código: EFLVT-TK-01-T-01 3. Área: EFLVT

4. Diámetro nominal: 12,19 m (40 Ft) 5. Altura nominal: 7,32m (24 Ft)

6. Nº de tanque: 01-T-01 7. Capacidad nominal: 850m3 (5000 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1 9. Altura del líquido de diseño: 7,32 m (24 Ft)

10. Nº de anillos: 5 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °c 13. Producto manejado: Crudo

14. Año fabricado: 1990 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 1 6” y 6” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 2 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 3 Diámetro 24”

Venteo Techo 3 Diámetro 8”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Drenaje Pared 1 Diámetro 6”

Añillos Pared 5 Nº 1 y 2: 11mm; Nº 3 y 4:

8mm; Nº 5: 7mm

Tabla 4.9. Ficha técnica del TK de prueba. EFLVT

Page 25: Capitulo4 (1)

FICHA TÉCNICA

1.Nombre del equipo: Tanque de lavado (TK – 40 – 01 Mbls)

2. Código: EFLVT-TK-01-T-02A 3. Área: EFLVT

4. Diámetro nominal: 25,91m (85 Ft) 5. Altura nominal: 12,19 m (40 Ft)

6. Nº de tanque: 01-T-02-A 7. Capacidad nominal: 6400 m3 (40 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1 9. Altura del líquido de diseño: 12,19 m (40 Ft)

10. Nº de anillos: 5 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °C 13. Producto manejado: deshidratación de crudo

14. Año fabricado: 1990 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 1 12” y 16” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 2 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 3 Diámetro 24”

Venteo Techo 3 Diámetro 8”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Drenaje Pared 1 Diámetro 6”

Añillos Pared 5 Nº 1 y 2: 11mm; Nº 3 y 4:

8mm; Nº 5: 7mm

Tabla 4.10. Ficha técnica del TK 40-01. EFLVT

Page 26: Capitulo4 (1)

FICHA TÉCNICA

1.Nombre del equipo: Tanque de almacenamiento (TK – 40 – 02 Mbls)

2. Código: EFLVT-TK-01-T-02B 3. Área: EFLVT

4. Diámetro nominal: 25,91m (85 Ft) 5. Altura nominal: 12,19 m (40 Ft)

6. Nº de tanque: 01-T-02-B 7. Capacidad nominal: 6400 m3 (40 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1 9. Altura del líquido de diseño: 12,19 m (40 Ft)

10. Nº de anillos: 5 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °C 13. Producto manejado: Crudo

14. Año fabricado: 1990 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 1 12” y 16” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 2 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 3 Diámetro 24”

Venteo Techo 3 Diámetro 8”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Drenaje Pared 1 Diámetro 6”

Añillos Pared 5 Nº 1 y 2: 11mm; Nº 3 y 4:

8mm; Nº 5: 7mm

Tabla 4.11. Ficha técnica del TK 40-02. EFLVT

Page 27: Capitulo4 (1)

FICHA TÉCNICA

1. Nombre del equipo: Tanque de almacenamiento (Agua contra incendios)

2. Código: EFLVT-TK-01-T-04 3. Área: EFLVT

4. Diámetro nominal: 20,42 m (67 Ft) 5. Altura nominal: 12,19 m (40 Ft)

6. Nº de tanque: 01-T-04 7. Capacidad nominal: 4000m3 (25 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1 9. Altura del líquido de diseño: 12,19 m (40 Ft)

10. Nº de anillos: 5 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °C 13. Producto manejado: Agua

14. Año fabricado: 1990 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 1 3” y 8” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 1 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 2 Diámetro 24”

Venteo Techo 1 Diámetro 6”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Drenaje Pared 1 Diámetro 6”

Añillos Pared 5 Nº 1: 9mm; Nº 2, 3 , 4 y 5:

8mm

Tabla 4.12. Ficha técnica del TK Agua contra incendios. EFLVT

Page 28: Capitulo4 (1)

FICHA TÉCNICA

1.Nombre del equipo: Tanque de Lavado (TK- 38 Mbls)

2. Código: EFLVT-TK-01-T-06 3. Área: EFLVT

4. Diámetro nominal: 21,34 m (70 Ft) 5. Altura nominal: 17,07m (56 Ft)

6. Nº de tanque: 01-T-06 7. Capacidad nominal: 6100 m3 (38 Mbls)

8. Gravedad especifica de diseño: 1 9. Altura del líquido de diseño: 17,07 m (56 Ft)

10. Nº de anillos: 7 11. Tratamiento térmico posterior: Sí

12. Temp. Máxima de diseño: 82 °C 13. Producto manejado: Deshidratación de crudo

14. Año fabricado: 1990 15. Fabricante: C.B.I Venezolana 16. Desagregación:

16.1 Descripción 16.2 Ubicación 16.3 Cantidad 16.4 Características

Entrada y salida del producto Pared 2 entrada, 1 salida 12” y 8” de diámetro

respectivamente

Boca de visita Techo 2 Diámetro 24”

Boca de visita Pared 3 Diámetro 24”

Venteo Techo 1 Diámetro 6”

Boca de aforo Techo 1 Diámetro 8”

Drenaje Pared 1 Diámetro 6”

Entrada de gas Techo 2 Diámetro 8”

Puerta de limpieza Pared 1 36” x 48”

Tabla 4.13. Ficha técnica del TK Negro. EFLVT

Page 29: Capitulo4 (1)

Tabla: 4.14. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

Limpieza de vegetación y

maleza para ubicación del trailer

Traslado de trailer hacia su

sitio de ubicación

Instalar mobiliario y

accesorios para la oficina

MP-01

Obras

provisionales

Instalación de acometida

eléctrica para alimentación del

trailer

-2 obreros

-2 electricistas

-2 ayudantes

-1 paramedico

-5 dias

Se requiere como mínimo:

• 01 guadaña

• 01 equipo de articulos de oficina

• 01 transformador de 20 KVA

• 01 equipo de materiales electricos

• 01 camioneta escolta

• 01 trailer

Cegar y aislar lineas de flujo

al tanque

Retirar tapa de boca de visita y

venteo

MP-02

Cegar, aislar,

abrir-cerrar

válvulas, y

desgasificar

tanque Instalar ventilador

desgasificador

-1 operador

-1ayudante

-2 dias

Se requiere como mínimo:

• 01 lámina de amianto para

empacadura

• 01 extractor de explosión plus

• 01 ventilador de explosión plus

• 01 extintor

Page 30: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos

herramientasmateriales y repuestos

Cegar y aislar lineas de flujo

al tanque

Retirar tapa de boca de visita

y venteo

MP-02

Cegar, aislar,

abrir-cerrar

válvulas, y

desgasificar

tanque Instalar ventilador

desgasificador

-3 obreros

-3 dias

• 02 lámparas de explosión plus

• 02 juegos de andamios tubulares

• 08 equipos de autocontenido

• 01 medidor de multigases

• 02 mandarrias de bronce

• 01 grúa

Abrir la boca de limpieza del

tanque

Extraccion de residuos

líquidos con vacum

Extracción de sedimentos

petrolizados con herramientas

manuales

MP-03

Extracción y

carga de

sedimentos

líquidos y

petrolizados del

tanque

Estabilización de sedimentos

-1 operador de

vacum

- 1 ayudante

-8 obreros

- 10 dias

Se requiere como mínimo:

• 01 llave de impacto

• 01 camión vacum

• 05 palas, 05 picas, 03 carretas

• 08 equipos de autocontenido

• 02 mandarrias de bronce

• El material estabilizante a utilizar

en cantidad y definición deberá

regirse por las especificaciones

técnicas correspondientes.

Tabla: 4.15. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 31: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

Limpieza de piso

Limpieza de paredes internas

MP-04

Limpieza

interna y

externa del

tanque

Limpieza de paredes externas

- 8 obreros

-5 dias

Se requiere como mínimo:

• 01 Hidrojet de 3000 PSI

• 01 compresor

• 01 elevador electrico

• 02 tambores de quimica

desengrasante protex z-34

• Las bolsas de jabon industrial y

solventes a utilizar en cantidad y

definición deberá regirse por las

especificaciones técnicas

correspondientes.

Translado de sedimentos en

camiones volteo

MP-05

Transporte y

descarga de

sedimentos

Descarga de sedimentos

- 2 choferes

- 2 operadores

de maquinaria

- 4ayudantes

- 2 obreros

-5 dias

Se requiere como mínimo:

• 02 camiones volteo

• 01 payloader

• 08 palas

• 01 retroexcavador

Tabla: 4.16. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 32: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

Desmantelar láminas del piso al

tanque

Cortar láminas según

especificaciones y medidas

indicadas

MP-06

Reparación

de piso a

tanque

Soldar láminas para fabricación de

piso según especificaciones

indicadas

-1 armador

-1 chofer

-1 operador

de grúa

-2

soldadores

-5 ayudantes

-2 obreros

-5 dias

-10 dias

Se requiere como mínimo:

• 02 pulidoras con disco para pulir

• Electrodos de 1/8”, 5/32” y 3/16”

(E-6010 y E7018)

• 01 equipo de oxicorte

• 02 máquinas LINCOLN a gasoil

• 01 termo para calentar electrodos

• 01 grúa de 120 ton

• 01 camión 350 con barandas

• 01 batea

Suministro y transporte de láminas

de acero

Descarga de láminas y perfiles de

acero

MP-07

Suministro y

transporte

de láminas

de acero Aplicación de recubrimiento

indicado

-1 chofer

-1 ayudante

-2 obreros

-3 dias

Se requiere como mínimo:

• Láminas de acero y galones de

fondo expoxi poliamida. El espesor y

tipo indicado, está regido por las

especificaciones técnicas.

• 01 chuto con batea.

Tabla: 4.17. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 33: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

Suministrar y transportar

perfiles

MP-08

Suministro y

transporte de

perfiles y

ángulos de acero Suministrar y transportar

ángulos de acero

-2 choferes

-1 operador de

equipo

-3 ayudantes

- 3 dias

Se requiere como mínimo:

• El acero a utilizar en cantidad

y definición deberá regirse por las

especificaciones técnicas

correspondientes. (perfiles y águlos)

• 01 chuto con batea

• 01 batea

• 01 brazo hidráulico de 11 ton.

Confeccionar elementos

estructurales según diseño

MP-09

Confección y

colocación de

Acero estructural

Instalar elementos

estructurales

-1 armador

-1 chofer

-2 soldador

-1 operador de

equipo

-5 ayudantes

-5 dias

Se requiere como mínimo:

• 01 pulidora con disco para pulir

• Electrodos (E-6010 y E7018)

• 01 equipo de oxicorte

• 02 máquinas LINCOLN a gasoil

• 01 termo para calentar electrodos

• 01 grúa de 120 ton

Tabla: 4.18. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 34: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

Seccionar con oxicorte láminas

del techo del tanque

Desmontar con grúa la láminas

que se secciono del techo

Fijar estructura del techo

MP-10

Reparación

de techo al

tanque

Cortar láminas según

especificaciones

-1 armador

-1 chofer

-1 operador de

grúa

-2 soldadores

-5 ayudantes

-2 obreros

-15 dias

Se requiere como mínimo:

• 02 pulidoras con disco para pulir

• Electrodos (E-6010 y E7018)

• 01 equipo de oxicorte

• 02 máquinas LINCOLN a gasoil

• 01 termo para calentar electrodos

• 01 grúa de 120 ton

• 01 camión 350 con barandas

• 01 batea, 2 elevadores electricos.

Desmantelar láminas

deterioradas del cuerpo del

tanque

MP-11

Reparación

del cuerpo

(anillos) al

tanque

Cortar láminas según

especificaciones y medidas

indicadas

-1 armador

-1 chofer

-1 operador de

grúa

-2 soldadores

-15 dias

Se requiere como mínimo:

• 02 pulidoras con disco para pulir

• Electrodos de 1/8”, 5/32” y 3/16”

(E-6010 y E7018) . La cantidad a

utilizar deberá regirse por las

especificaciones técnicas.

Tabla: 4.19. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 35: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

MP-11

Reparación

del cuerpo

(anillos) al

tanque

Soldar láminas para

fabricación de anillo

-5 ayudantes

-2 obreros

-15 dias

• 01 equipo de oxicorte

• 02 máquinas LINCOLN a gasoil e)

01 termo para calentar electrodos

• 01 grúa de 120 ton, 2 elevadores

MP-12

(En caso de

que el

tanque sea

de lavado)

Reparación

y/o

construcción

de bafles

internos

Reparación y/o

construcción de bafles

internos

-1 armador

-1 chofer

-1 operador de grúa

-15 dias

Se requiere como mínimo:

• 02 pulidoras con disco para pulir

• Electrodos de 1/8”, 5/32” y 3/16”

(E-6010 y E7018)

• 01 equipo de oxicorte

• 03 máquinas LINCOLN a gasoil

• 01 termo para calentar electrodos

• 01 grúa de 120 ton

• 01 brazo hidráulico de 11 ton

• 07 andamios de 1 cuerpo

• 02 grúas telescópicas (35 y 75 ton.)

Tabla: 4.20. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 36: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

MP-12

Reparación y/o

construcción de

bafles internos

Reparación y/o construcción

de bafles internos

-3 soldadores

-6 ayudantes

-2 obreros

-15 dias

• 01 camión F-350 (4 ton)

• 01 elevador, 01 batea

• 08 equipos de auto contenido

MP-13

Reparación y

montaje de

accesorios al

tanque

Desmontaje, fabricación e

instalación de accesorios

sujetos a reeemplazo

(difusores, tuberias de

venteo)

-1 armador

-1 chofer

-1 operador

de grúa

-1 soldador

- 4 ayudantes

-3 obreros

-10 dias

Se requiere como mínimo:

• La arena de silice, los electrodos de

1/8”, 5/32” y 3/16” (E-6010 y E7018)

y los galones de fondo expoxi

poliamida a utilizar en cantidad y

definición deberá regirse por las

especificaciones técnicas

correspondientes.

• 01 máquina LINCOLN a gasoil

• 01 brazo hidráulico de 11 ton.

• 01 grúa de 120 ton.

• 01 termo para calentar para calentar

electrodos

Tabla: 4.21. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 37: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

Desmantelar los tensores y

desacoplar bridas y

valvulas entre las botas del

tanque

MP-14

(En caso de que

el tanque sea de

lavado)

Mantenimiento

mayor a botas

desgasificadoras

y torre de nivel

de salida de

aguas aceitosas

Eslingar las botas en la

parte superior y sostenerla

hasta su desmantelamiento

- 1 armador

- 1 chofer

- 2 operadores

de equipos

-5 dias

Se requiere como mínimo:

• Aluminio R-15, arena de silice,

electrodos de 1/8”, 5/32” y 3/16” (E-

6010 y E7018), fondo expoxi

poliamida, concreto premezclado

RCR28 = 210Kg/cm2, ) perfiles de

acero, pernos de 1 7/8” x 2 3/4” con

doble tuerca; la cantidad y definición

deberá regirse por las

especificaciones técnicas

correspondientes.

• 01 máquina LINCOLN a gasoil

• 01 brazo hidráulico de 11 ton.

• 01 grúa de 120 ton.

Tabla: 4.22. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 38: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

MP-14

Mantenimiento

mayor a botas

desgasificadoras

y torre de nivel

de salida de

aguas aceitosas

Realizar reparaciones en

sitio o se construir en los

talleres de la empresa una

nueva bota para

reemplazarla

- 1 samblazista

- 1 soldador

- 6 ayudantes

-2 obreros

-10 dias

• 01 termo para calentar para

electrodos

• 02 grúas telescópicas (35 y 75 ton.)

• 01 camión vacum.

• 01 camión volteo.

Excavación y

acondicionamiento con

retroexcavadora y forma

manual

MP-15

Construcción de

losas y bases de

concreto armado

Descarga y colocación de

piedra picada y concreto

- 2 albañiles

-2 ayudantes

-2 ayudantes

- 6 dias

Se requiere como mínimo:

• Refuerzos de 1/2” de diámetro,

alambre, cemento portland gris,

piedra picada¸ cuartones y tablas para

encofrar; la cantidad y definición

deberá regirse por las especificaciones

técnicas.

• 01 camión F-350 (4 ton)

• 01 trompo mezclador

• 01 vibrador electrico de 2 HP

Tabla: 4.23. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 39: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

Limpieza de la parte interna

del tanque con sandblasting

MP-16

Limpieza y

aplicación de

pintura interna y

externa del

tanque

Limpieza de la parte externa

del tanque con sandblasting

-2 samblasistas

-3 operadores

de equipo

-5 ayudantes

-20 dias

Se requiere como mínimo:

• Aluminio difuso, arena de silice,

fondo expoxi poliamida, la cantidad

y definición deberá regirse por las

especificaciones técnicas

correspondientes.

• 01 elevador

• 01 camión F-350 (4 ton)

• 01 compresor Caterpillar de 800

cfm.

• 02 equipos para samblasting

• 01 grúa de 20 ton.

MP-17

Trabajos varios

de soldadura

Trabajos varios de

soldadura

-2 soldadores

- 10 dias

• Electrodos (E-6010 y E7018); la

cantidad se deberá regir por las

especificaciones técnicas.

• 02 máquina LINCOLN a gasoil

Tabla: 4.24. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 40: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

MP-17

Trabajos varios de

soldadura

Trabajos varios de

soldadura

-2 ayudantes

-2 obreros

- 10 dias

• 01 camión F-350 (4 ton)

• 01 equipo de oxicorte.

• 01 pulidora con disco.

Transladar la tuberia al

sito de trabajo por

medio de un chuto con

batea

MP-18

Transporte y

tendido de tuberia

de 4”, 6” , 8”, 12”,

16” y 20”

Regar la tubería con

ayuda de equipo de

izamiento

-2 choferes

-1 operador de

equipo

- 3 ayudantes

-2 obreros

-5 dias

Se requiere como mínimo:

• La tuberia a utilizar en cantidad y

definición deberá regirse por las

especificaciones técnicas

correspondientes.

• 01 chuto con batea

• 02 eslingas para izamiento

• 02 bateas

• 01 brazo hidráulico de 11 ton

• madera o sacos de arena

• 01 grúa de 30 ton o sideboom

• 02 grúas telescopicas (35 y 70 ton.)

Tabla: 4.25. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 41: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

Soldadura a tuberia de 4”

Soldadura a tuberia de 6

Soldadura a tuberia de 8”

Soldadura a tuberia de 12”

Soldadura a tuberia de 16”

MP-19

Trabajos

varios de

soldadura a

tuberias

Soldadura a tuberia de 20”

-2 choferes

-1 opreador de

equipo

-2 soldadores

-5 ayudantes

-20 días

Se requiere como mínimo:

• 02 pulidoras con disco

• Los electrodos a utilizar en cantidad

y definición deberá regirse por las

especificaciones técnicas

correspondientes

• 01 brazo hidráulico de 11 ton

• 01 equipo de oxicorte

• 02 máquinas LINCOLN a gasoil

• 01 termo para calentar electrodos

• 02 camiones F-350 (4 ton)

MP-20

Excavación

de zanja

Transportar máquina a sitio

-1 chofer

-3 operadores de

equipos

- 4 ayudantes

-3 días

Se requiere como mínimo:

• 01 retroexcavador CAT 428C

• 01 camion F-350 (4 ton)

• 01 low boy con chuto

• 01 rana compactadora

Tabla: 4.26. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 42: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

MP-21

Recuperación de

tuberia de 4” a

20” de diámetro

Seccionar con oxicorte

tuberias a recuperar y

transladarla hasta el sitio

indicado

-3

operadores

de equipos

-2 choferes

-5 ayudantes

-5 días

Se requiere como mínimo:

• 01 eslinga para izamiento

• 01 batea

• 02 camiónes F-350 (4ton)

• 01 retroexcavador CAT 428C

• 02 equipos de oxicorte

• 01 grúa de 30 ton o sideboom

• 01 vacum de 150 brls

MP-22

Suministro,

transporte y

colocación de

carpeta asfaltica

Acondicionamiento del

terreno y colocación del

asfalto líquido

-2

operadores

de equipos

-2 choferes

-4 ayudantes

-3 días

Se requiere como mínimo:

• 01 ton de mezcla asfaltica tipo IV

• 01 camioneta

• 01 patrol 11-12F

• 01 retroexcavador de caucho CAT

428C

• 01 vibrocompactador

Tabla: 4.27. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 43: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

MP-23

Diseño y

acondicionamiento

de escaleras y

plataformas

Fabricación, reparación

e instalación de

escaleras y plataformas

-2 soldadores

-1 operador de

equipo

-1 pintor

-4 ayudantes

-5 dias

Se requiere como mínimo:

• El aluminio R15 y los electrodos (E-

6010 y E7018) a utilizar en cantidad y

definición deberá regirse por las

especificaciones técnicas.

• 01 pulidora con disco

• 01 brazo hidráulico de 11 ton

• 01 camión F-350 (4 ton)

• 01 equipo de oxicorte

• 02 máquinas LINCONL a gasoil

MP-24

Reparación y

mantenimiento del

sistema contra

incendio

Manipulación y uso de

líneas de aire y equipo

de auto contenido

-1 armador

-1 chofer

-2 dias

Se requiere como mínimo:

• Arena de silece, electrodos, fondo

expoxi poliamida; la cantidad y

definición deberá regirse por las

especificaciones técnicas.

Tabla: 4.28. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 44: Capitulo4 (1)

INSTRUCCIONES TÉCNICAS

Código Descripción Acciones Personal Tiempo Equipos instrumentos herramientas

materiales y repuestos

MP-24

Reparación y

mantenimiento del

sistema contra incendio

Manipulación y

uso de líneas de

aire y equipo de

auto contenido

-2 soldadores

-1 operador

de equipo

-5 ayudantes

-2 obreros

-4 días

• 01 batea

• 01 brazo hidráulico de 11 ton

• 01 camión F-350 ( 4 ton)

• 02 máquinas LINCONL a gasoil

• 01 grúa de 120 ton

• 01 termo para calentar electrodos

MP-25

Cerrar tanque

Cerrar tanque de

prueba

-1 operador

de equipo

-1 chofer

-2 ayudantes

-2 días

Se requiere como mínimo:

• 02 láminas de amianto para

empacadura

• 01 brazo hidráulico de 11 ton

• 01 camión F-350 (4ton)

MP-26

Prueba de hermeticidad

Prueba de

hermeticidad

-1 chofer

-1 ayudante

-3 obreros

-5 días

Se requiere como mínimo:

• 01 camión F-350 (4ton)

• 01 juego de herramientas manuales

• 01 equipo para prueba neumatica.

• 01 taladro con broca.

Tabla: 4.29. Instrucciones técnicas, mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 45: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Descripción Preparación del personal antes de la ejecución de mantenimiento del tanque

Preparándose para

las reparaciones

01. Es importante conocer los planos de detalles del tanque a someter en mantenimiento para verificar

el tipo de material con el cual está fabricado.

02. Todo el personal que trabaja en o alrededor del tanque debe instruirse en las precauciones de

seguridad apropiadas y procedimientos de la planta.

03. El acceso en y alrededor del tanque sólo debe ser permitido para el personal calificado y autorizado

y se seguirán los procedimientos de permiso de entrada, establecidos para las áreas alrededor del

tanque.

04. Se debe salir del área del tanque durante cualquier tormenta eléctrica que está presente o

amenazando. El personal debe moverse hacia el área segura designada, hasta que las condiciones

del tanque estén seguras para el trabajo.

05. Deben aislarse todas las líneas conectadas al tanque usando ciegos, removiendo carretes, cerrando

válvulas de doble bloqueo y abriendo válvulas de drenaje.

06. Todo el personal que trabaja en el área del tanque debe conocer de todos los planes de emergencia

en las áreas de trabajo y el personal del rescate asignado.

07. Debe proporcionarse iluminación adecuada mientras el personal está dentro del tanque.

08. Si se realiza trabajo caliente en o alrededor del tanque, un sistema de extintores de incendios o una

manguera de extinción presurizada debe estar disponible y se debe instruir al personal su uso.

Tabla: 4.30. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques.

Page 46: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Descripción Preparación del personal antes de la ejecución de mantenimiento del tanque

Preparándose para

las reparaciones

09. Debe desarrollarse un procedimiento para entrada en lugares confinados, para: asegurar el

establecimiento de precauciones apropiadas para los permisos de entrada, para informar personal de

riesgos potenciales, para el entrenamiento, para la supervisión y para los planes de seguridad.

10. Antes de que el trabajo comience dentro del tanque, deben establecerse un plan de trabajo seguridad

para aislar el tanque, la entrada segura y cualquiera requisito de limpieza. Este plan debe repasarse y

debe aprobarse por el personal responsable para la seguridad de la planta.

11. Antes de entrar en el tanque, la atmósfera interior debe probarse, por el personal calificado, para

determinar concentraciones de oxígeno, vapores inflamables y substancias tóxicas. Esta

comprobación será realizada de acuerdo con los requisitos de OSHA 29 CFR 1910.146 (ver anexo

1). El volumen del oxígeno del aire debe ser por lo menos 19.5%.

12. La atmósfera dentro del tanque debe supervisarse por posibles cambios, tan frecuente como se

requiera, mientras el personal está dentro del tanque.

13. Debe usarse ventilación apropiada mientras se trabaja dentro del tanque. Esto puede lograrse

instalando ventiladores de circulación en las bocas de inspección de la pared y techo ó en la abertura

de ventilación en el techo.

14. Debe seguirse los requisitos de cierre de compuerta: puerta / remoción de seguros del OSHA 29

CFR 1910.147 (ver anexo 2).

Tabla: 4.31. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 47: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del

tanque

Limpieza de

vegetación y maleza

para ubicación del

trailer.

Tralado de trailer hacia

su sitio de ubicación.

MP-01

Obras

provisionales

Instalar mobiliario y

accesorios para la

oficina.

Inspeccionar de que en el área no existan presencia de ofidios, esta área

deberá ser ubicada preferiblemente en un sito alto y bien drenado,

cuidándose que todo el sitio esté ubicado por encima de la máxima

cota alcanzada por las aguas, además deberá estar lo más próximo al

sitio donde se ubiquen los frentes de trabajo y a su vez deberá ofrecer

un máximo de seguridad, planificando los medios de eliminar la

entrada de animales dañinos y disponiendo del trafico de equipos

pesados, de modo de que no constituyan un peligro para sus

habitantes e impida el normal desenvolvimiento del transito de la

zona.

Dotar al personal con sus respectivos equipos de protección personal

Realizar limpieza y acondicionamiento del área, donde será ubicado el

trailer.

Instalar la energía eléctrica y mobiliario (incluye dotación de material de

oficina) y ubicar el trailer.

Tabla: 4.32. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 48: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del

tanque

Cegar y aislar líneas

de flujo al tanque

Retirar tapa de boca

de visita

MP-02

Cegar, aislar,

Abrir – cerrar

válvulas, y

desgasificar

tanque

Instalar ventiladores

para desgasificar el

tanque

1. Verificar que todas las líneas de producción y bombeo esten fuera de

servicio y las valvulas convenientemente cerradas.

2. Cegar el tanque, colocando discos metálicos en cada línea de entrada y

salida del agua y crudo.

3. Abrir las tapas de venteo y bocas de visita, y medir la concentración de

gas y nivel de fluido.

4. Instalar por lo menos dos ventiladores centrífugos y un extractor axial

a prueba de explosión, para la desgasificación del tanque.

5. Monitorear las concentraciones de gas y oxígeno. Estas se realizan

continuamente para verificar las condiciones del tanque.

6. Se debe desgasificar hasta que la concentración de oxígeno sea 19,5%.

Si la concentración de oxigeno permisible se encuentra por debajo de

19,5%, no podrá ingresar nadie al tanque y se continuará

desgasificando, con mediciones cada hora, hasta que las mismas

indiquen que la atmósfera interna del tanque no es tóxica ni explosiva

Tabla: 4.33. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 49: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-02

Cegar, aislar,

abrir – cerrar

válvulas, y

desgasificar

tanque

Instalar lámparas

a prueba de

explosión

7. Si no se alcanza estas condiciones todo el personal que ingrese al tanque

deberá hacerlo con equipo de auto contenido de suministro continuo de

oxigeno, para continuar desgasificando hasta lograr las condiciones

exigidas.

8. Instalar por lo menos dos lámparas con conexiones a prueba de explosión,

para la inspección interna del tanque.

MP-03

Extracción de

sedimentos

líquidos y

petrolizados

Abrir la boca de

limpieza del

tanque

1) Aforar el tanque una vez que esté fuera de servicio para determinar la

cantidad de sedimentos existentes.

El cálculo de los sedimentos es el siguiente:

v= π/4*( dt ) 2 * h[m]; Donde:

- v: volumen de sedimentos contenidos en el tanque al inicio de los

trabajos en [m3].

- π : constante Pi= 3.141592654.

- dt: diámetro interno del tanque en [m].

- h[m]: Altura del sedimento del tanque en [m], obtenido en el aforo.

2) Construir fosa frente a la boca de limpieza del tanque (en caso de ser

necesario).

Tabla: 4.34. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 50: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del

tanque

Abrir la boca de

limpieza del

tanque

Extraccion de

residuos líquidos

con vacum

MP-03

Extracción de

sedimentos líquidos

y petrolizados

Extracción de

sedimentos

petrolizados con

hierramientas

manuales

3) Abrir la boca de limpieza del tanque.

4) Realizar la caracterización de los sedimentos en laboratorios

permitidos por el MARNR y gerencia del SIAHO Pdvsa, para la

verificación de sustancias tóxicas y análisis físico químico que se

encuentran dentro del tanque, esta actividad se realizará antes de la

extracción de los sedimentos.

5) Achicar con vacum los residuos líquidos resultantes, a través de la

boca de limpieza y/o fosa de recolección.

6) Colocar un colchón de material estabilizante en el lugar donde se

hará el pretratamiento, manteniendo un espesor aproximado de 10cm

para depositar los sedimentos.

7) Extraer los sedimentos sólidos con escoba o pala.

8) Trasladar los sedimetos en carretillas o retroexcavadora hasta el lugar

asignado para el pretratamiento, luego se debe aplicar material

estabilizante sobre estos para realizar la estabilización.

Tabla: 4.35. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 51: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del

tanque

Extracción de

sedimentos

petrolizados con

hierramientas

manuales

MP-03

Extracción de

sedimentos líquidos

y petrolizados, y

estabilización de

sedimentos

Estabilización de

sedimentos

9) El volumen total de los sedimentos estabilizados debe ser por lo

menos de tres unidades de material estabilizante por cada unidad de

sedimento petrolizado.

10) Cargar los sedimentos estabilizados en los camiones volteo para ser

trasladados hasta el lugar indicado por PDVSA. Antes de cargar los

sedimentos para ser transportados se debe llevar una muestra al

laboratorio para su analisis. Se recomienda que el porcentaje de

aceite presente en estos sedimentos sea menor o igual al 10%.

Cuando este porcentaje se halla logrado se hará el traslado de estos

sedimentos hasta el lugar donde se le realizará el posterior

tratamiento.

MP-04

Limpieza interna y

externa del tanque

Limpieza de piso

y paredes

internas con

hidrojet

1. Medir las concentraciones de gas y oxígeno en las bocas de limpieza

2. Lavar con agua y química desengrasante biodegradable el piso, el

primer anillo del tanque, techo y la estructura interna y externa.

Tabla: 4.36. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 52: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-04

Limpieza interna

y externa del

tanque

Limpieza de piso y

paredes internas

con hidrojet

3. Limpiar las bocas de visita y aforo en el techo, cambiando las

empacaduras.

4. Limpiar todas las válvulas del tanque y los residuos petrolizados

presentes en el muro de contención.

5. Es importante que las válvulas se deban instalar reemplazando los

pernos, además se deberá desconectar, limpiar y volver a conectar las

líneas de producción y bombeo, tubos de medición, sumidero, rompe

vórtice, estructura interna, muro de contención y escaleras de acceso,

etc., Para ello se deberán limpiar con ayuda de un compresor de aire,

química desengrasante y solventes.

6. Todas las partes objeto de la limpieza serán secadas con trapos y aire

comprimido.

MP-05

Transporte y

descarga de

sedimentos

Translado de

sedimentos en

camiones volteo

1. Las tolvas de los camiones volteos que se utilicen para el transporte

deberán estar provistas de una lona o encerado que cubra el material

transportado, desde el momento de su carga hasta el momento de su

llegada al sitio de disposición.

Tabla: 4.37. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 53: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-05

Transporte y

descarga de

sedimentos

Translado de

sedimentos en

camiones volteo

2. Trasladar los sedimentos hasta el lugar indicado por PDVSA

3. El transporte se deberá ejecutar en forma que no cause perjuicios ni al

público, ni a las propiedades públicas o privadas de las zonas en las

cuales se desarrolla.

4. Es importante que la empresa tenga certificación Rasda.

5. Se debe verificar de que no hallan fugas de líquido durante el traslado

de los sedimentos.

6. Se deben cumplir, con las siguientes obligaciones:

5.1 Instalar y mantener avisos de prevención, barreras y luces en

aquellos sitios que los requieran por causa de los trabajos de

transporte.

5.2 De ser necesario, disponer de vigilantes que regulen el tránsito del

equipo y de los usuarios de las vías. Evitar, las molestias a terceros

por el polvo que pueda producirse debido a los trabajos del

transporte.

Tabla: 4.38. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 54: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar

láminas del piso

al tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

y medidas

indicadas

MP-06

Reparación de piso

a tanque

Soldar láminas

para fabricación

de piso según

especificaciones

indicadas

1. Verificar el espesor de las láminas de fondo, según API 650 el espesor

mínimo nominal para las placas de fondo deberán ser de 6,3mm (1/4”)

excluyendo el espesor de corrosión permisible.

2. Para el caso en que el espesor medido en algúna lámina del piso sea

menor del recomendados por API 650, se deberá reemplazar dicha

lámina.

3. Todas las planchas rectangulares deberán tener de referencia un ancho

mínimo de 1800mm (72 pulg.).

4. Todas las planchas trazadas (planchas de fondo sobre las que descansa

el casco), las cuales tienen un extremo rentangular deberán támbien de

referencia tener un ancho mínimo de 1800 mm en el extremo

rectangular (72 pulg.).

5. Las planchas de fondo deberán ser ordenadas de un tamaño suficiente

tal que, sean devastadas como mínimo 25 mm (1pulg.) de ancho

deberá proyectarse más alla del borde exterior de la soldadura de

fijación del fondo a la placa del casco.

Tabla: 4.39. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 55: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar

láminas del piso

al tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

y medidas

indicadas

MP-06

Reparación de

piso a tanque

Soldar láminas

para fabricación

de piso según

especificaciones

indicadas

6. Para la medición de espesores se utilizará por ejemplo el medidor de

espesores de material PCE-TG110, o cualquier otro recomendado, como

también podría ser un robot medidor de espesores. (Ver anexo 3)

7. Inspeccionar y definir las áreas a ser reemplazadas.

8. Realizar corte y desprendimiento de la sección deteriorada del piso del

tanque con equipo de oxicorte por la unión de los cordones de soldadura

existentes.

9. Presentar la sección de reemplazo, traslape o sobreposición en el área

definida, alineando con escuadra, previo biselado y acondicionamiento de

los bordes con esmeril y cepillo circular.

10. Las láminas se deberán remover ó remplazar, ya que API 653 Prohíbe

Instalar fondo nuevo directamente sobre el viejo.

11. Las planchas de fondo anular tendrán una anchura radial tal que sea por lo

menos 600 mm (24 pulg.) entre el interior del casco y cualquier unión

soldada a solapa en el resto del fondo y por lo menos unos 50 mm (2 pulg.)

salientes fuera del casco.

Tabla: 4.40. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 56: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar

láminas del piso

al tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

y medidas

indicadas

MP-06

Reparación de

piso a tanque

Soldar láminas

para fabricación

de piso según

especificaciones

indicadas

12. El precalentamiento antes de soldar no es necesario en secciones

delgadas, pero en espesores gruesos mayores de 1” (25mm) deberá ser de

38°C mínimo, para todos los espesores en general la temperatura nunca

deberá ser menor a 10°C antes de iniciar cualquier trabajo de soldadura.

13. Se utilizarán electrodos 6010 para los dos primeros pases de penetración

y 7018 para el pase de acabado, en caso de que la lámina se deforme por

efecto del calor se deberá discutir la posibilidad de utilizar electrodo

7024 para el pase de acabado. Estos tres pases se realizarán de igual

forma en la parte externa e interna del tanque, las láminas se soldaran a

tope con doble bisel.

14. Las placas del fondo serán soldadas con un filete continuo a lo largo de

toda la unión. A menos que se use un anillo anular, las placas del fondo

llevarán bayonetas para un mejor asiente de la placa del cuerpo que son

apoyadas sobre el fondo.

Tabla: 4.41. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 57: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar

láminas del piso

al tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

y medidas

indicadas

MP-06

Reparación de

piso a tanque

Soldar láminas

para fabricación

de piso según

especificaciones

indicadas

15. Todas las soldaduras serán aplicadas mediante el proceso de arco

eléctrico sumergido, arco con gas inerte o electrodos recubiertos. Estos

procesos pueden ser manuales o automáticos. En cualquiera de los dos

casos, deberán tener penetración completa, eliminando la escoria dejada

al aplicar un cordón de soldadura antes de aplicar sobre éste el siguiente

cordón.

16. Las placas del fondo deberán ser rectangulares y estar escuadradas,

soldadas a traslape. El traslape tendrá un ancho de por lo menos, 32mm.

(1-1/4 pulg.) para todas las juntas, las uniones de dos o tres placas, como

máximo que estén soldadas, guardarán una distancia mínima de 305mm.

(1 pie) con respecto a cualquier otra junta y/o a la pared del tanque.

17. Las placas del fondo deberán tener sus cantos preparados para recibir el

cordón de soldadura, ya sea escuadrando éstas o con biseles en "V". Si se

utilizan biseles en "V", la raíz de la abertura no deberá ser mayor a 6,3

mm. (1/4 pulg.).

Tabla: 4.42. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 58: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar

láminas del piso

al tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

y medidas

indicadas

MP-06

Reparación de

piso a tanque

Soldar láminas

para fabricación

de piso según

especificaciones

indicadas

18. La cara ancha de las juntas en "V" podrán estar en el exterior o en el

interior del cuerpo del tanque dependiendo de la facilidad que se tenga

para realizar el soldado de la misma.

19. Todos los cordones de soldadura deberán ser verticales, horizontales y

paralelos.

20. Para espesores de placa del fondo o de placas anulares que sean de

12.7mm. (1/2 pulg.) o menores sin incluir corrosión, la unión entre el

fondo y el canto de las placas del cuerpo tendrá que ser hecha con un

filete continuo de soldadura que descanse de ambos lados de la placa del

cuerpo.

21. Trasladar la sección cortada al punto de reemplazo, con equipo adecuado

y sujetada con eslingas, cabos guias y arreglos seguros.

22. Una vez realizada la soldadura o soldaduras, éstas se someterán a

pruebas y ensayos como: ultrasonido, radiografiado, líquidos

penetrantes, dureza, etc., donde la calidad de la soldadura es

responsabilidad del fabricante.

Tabla: 4.43. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 59: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-06

Reparación de

piso a tanque

Instalación de

Protección

Catódica.

Esta acción se aplicará de manera opcional a la reparación del piso del

tanque. Ver anexo 4 para mayor información:

a) Debe utilizarse total penetración, usando soldadura continua en todas las

juntas horizontales y verticales.

b) Se deberán utilizar revestimientos o capas de protección superficial para

evitar el ataque de la corrosión en tanques y tuberías y poner soldadura de

sello en la parte inferior de las juntas horizontales para minimizar la

corrosión.

c) Determinar si el fondo de un tanque se encuentra en contacto con el

suelo, si es así se requiere de protección catódica.

d) Dependiendo del Diámetro del tanque seleccionar el sistema de

protección catódica a utilizar (Ánodos de sacrificio o Corriente impresa).

Se deberá utilizar el sistema de Ánodos de sacrificio para tanques de

5000Bls y sistema de Corriente impresa para los tanques de mayor

diámetro. Los sistemas de ánodos de sacrificio, utilizan ánodos

galvánicos.

Tabla: 4.44. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 60: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-06

Reparación de

piso a tanque

Instalación de

Protección

Catódica.

e) Para los ánodos galvánicos en instalaciones sobre el suelo, se utilizan

comúnmente tres materiales: Aleaciones de magnesio con alto potencial,

aleaciones de magnesio estándar (certificación H-1) y zinc en forma de

barras, los cuales pueden venir desnudos o empacados con material de

relleno especial.

f) Calcular la colocación y distribución de los ánodos.

g) Instalar los ánodos enterrándolos directamente en el suelo, rodeándolos

de una mezcla química y empacándolos en sacos especiales. Estos se

conectarán al tanque de forma individual o en grupos.

h) Es necesario considerar material de relleno especial, cuando se instalan

ánodos en suelos de alta resistividad. El material de relleno consiste en

una mezcla de yeso, bentonita y sulfato de sodio, que reduce la resistencia

e incrementa el área de contacto del ánodo con el suelo.

i) Distribuir los ánodos uniformemente alrededor del tanque o bajo los

tanques de nueva construcción para obtener mejor distribución de la

corriente y una polarización más uniforme.

Tabla: 4.45. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 61: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-06

Reparación de

piso a tanque

Instalación de

Protección

Catódica.

j) Los ánodos de corriente impresa deben ser de materiales como el grafito;

el hierro fundido con alto contenido de silicio; metales platinizados; la

magnetita; mezcla de óxidos metálicos, entre otros.

k) Instalar los ánodos desnudos con material de relleno especial (como el

grafito pulverizado, con alto contenido de carbón).

l) Conectarlos individualmente ó en grupos, a una terminal positiva o a una

fuente de corriente directa, mediante conductores aislados. El tanque se

deberá conectar a la terminal negativa, desde una fuente de corriente

directa (rectificador).

m) Se prefieren ánodos de grafito, hierro fundido con alto contenido de

silicio o mezcla de óxidos metálicos para instalaciones en el suelo.

n) Los ánodos pueden ser localizados en camas o distribuidos cerca, abajo o

alrededor, de las estructuras que se van a proteger.

o) Se deberán instalar ánodos adicionales para un flujo más uniforme de la

corriente y para permitir un margen en caso de fallas aisladas en la

conexión, o por agotamiento de algunos ánodos.

Tabla: 4.46. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 62: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-06

Reparación de

piso a tanque

Instalación de

Protección

Catódica.

p) La corriente requerida para la protección catódica debe calcularse

utilizando los resultados de pruebas de requerimientos de corriente (ver

anexo 4). Sin embargo, en ausencia de una prueba de requerimiento de

corriente, una densidad aceptable de la corriente es de entre 2 a 3

miliamperios por 0.09 metro cuadrado (un pie cuadrado), en condiciones

ambientales normales.

q) Aplicar la prueba de requerimiento de corriente

r) Si se lleva a cabo una prueba para determinar el requerimiento de

corriente, esta sólo puede efectuarse en los tanques que ya se encuentran

instalados.

s) El rectificador deberá tener un enfriamiento adecuado.

t) Instalar dispositivos de aislamiento, consistentes en bridas, juntas

aislantes prefabricadas, juntas monolíticas o acoplamientos, cuando se

requiere el aislamiento eléctrico del sistema para facilitar la aplicación del

control de corrosión. Estos dispositivos deben seleccionarse para

temperatura, presión y aislamiento eléctrico correcto.

Tabla: 4.47. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 63: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Suministro y

transporte de

láminas de acero

MP-07

Suministro y

transporte de

láminas de

acero Descarga de

láminas y perfiles

de acero

MP-08

Suministro y

transporte de

perfiles y

ángulos de

acero

Suministrar y

transportar perfiles

y ángulos de acero

1. Cargar en los chutos con batea los elementos estructurales metálicos de

acero requeridos para la construcción y/o reparación de los bafles internos

del tanque, anillos, piso y techo tales como: perfiles IPN y UPN,

angulares de acero l75x5x75, l50x4x50, pletinas 1” x 3/16”, láminas de

acero estructural de diferentes calibres. Luego transportarlos hasta el

lugar donde se ejecuta la obra.

2. Usar un brazo hidráulico y una eslinga para sujetar tanto las láminas de

acero como los perfiles para cargar y descargar al chuto con batea.

3. Descargar los materiales en el sitio de la obra.

4. Preparar las superficies mediante una limpieza mecánica con el objeto de

eliminar los contaminantes que puedan interferir con la adhesión y

obtener la rugosidad o aspereza superficial que ayude a desarrollar la

adhesión mecánica de los recubrimientos.

5. Los recubrimientos consistirán en dos manos de fondo ferroprotector (No

incluye las láminas de acero estructural).

6. Transportar los desperdicios hasta el patio de chatarra de seleccionado.

Tabla: 4.48. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 64: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Confeccionar

elementos

estructurales según

diseño

MP-09

Confección y

colocación de

Acero

estructural

Instalar elementos

estructurales

1. Medir las concentraciones de gas y oxigeno en el interior del tanque.

2. Con la ayuda de los elevadores determinar las condiciones de los

miembros estructurales internos (utilizar arneses para mitigar el riesgo de

caidas).

3. Levantar andamios hidráulicos o mecánicos en el interior del tanque para

inspeccionar los bafles.

4. Desmantelar los bafles del tanque completamente con la ayuda de la grúa

telescópica, desmontando inicialmente el área del bafle superior.

5. El proceso de corte a utilizar para extraer las láminas de los bafles, será

mediante el proceso de oxicorte y/o sistema de carboneo (arcair).

6. Los bafles deberán ser extraídos por la parte superior del tanque,

verificando que se halla sujetado en más de un punto.

7. Todos los miembros estructurales internos de techos soportados tendrán

un espesor mínimo nominal de 4.32 mm. en cualquier componente de

estos, la inclusión de la corrosión permisible será acordada entre el

usuario y el fabricante.

Tabla: 4.49. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 65: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Confeccionar

elementos

estructurales según

diseño

MP-09

Confección y

colocación de

Acero

estructural

Instalar elementos

estructurales

8. El proceso de corte a utilizar para extraer elementos estructurales

defectuosos de acero existentes en el interior del tanque, deberá ser

mediante oxicorte o sistema de arcair por la unión de los cordones de

soldadura existentes.

9. Para la medición de espesores se utilizará por ejemplo el Medidor de

espesores de material PCE-TG110, o cualquier otro recomendado, como

también podría ser un robot medidor de espesores. (Ver anexo 3)

10. Para el caso tal de que el espesor medido en un miembro estructural

interno de los techos soportados sean menores de los recomendados por

API 650, se deberán sustituir.

11. Retirar las vigas internas de soporte del techo que se requieran cambiar

12. Se utilizarán electrodos 6010 para los dos primeros pases de penetración

y 7018 para el pase de acabado, en caso de que la lámina se deforme por

efecto del calor se deberá discutir la posibilidad de utilizar electrodo 7024

para el pase de acabado

13. Instalar el hexagono y las vigas del techo.

Tabla: 4.50. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 66: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Confeccionar

elementos

estructurales según

diseño

MP-09

Confección y

colocación de

Acero

estructural

Instalar elementos

estructurales

14. Instalar los perfiles estructurales de los bafles en el tanque.

15. El precalentamiento antes de soldar no es necesario en secciones

delgadas, para espesores gruesos mayores de 1” (25mm) deberá ser de

38°C mínimo, para todos los espesores en general la temperatura nunca

deberá ser menor a 10°C antes de iniciar cualquier trabajo de soldadura.

16. Los procesos de soldadura pueden ser manuales o automáticos. Estos

deberán tener penetración completa, eliminando la escoria dejada al

aplicar un cordón de soldadura antes de aplicar sobre éste el siguiente

cordón.

17. Todas las soldaduras serán aplicadas mediante el proceso de arco

eléctrico sumergido, arco con gas inerte o electrodos recubiertos

18. Todos los cordones de soldadura deberán ser verticales, horizontales y

paralelos.

19. Cargar en la batea mediante la grúa las secciones cortadas y trasladarlas al

punto de chatarra.

Tabla: 4.51. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 67: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Confeccionar

elementos

estructurales según

diseño

MP-09

Confección y

colocación de

Acero

estructural

Instalar elementos

estructurales

20. Una vez realizada la soldadura o soldaduras, éstas se someterán a pruebas

y ensayos como: ultrasonido, radiografiado, líquidos penetrantes, dureza,

etc., donde la calidad de la soldadura es responsabilidad del fabricante.

21. Para la instalación de los perfiles estructurales se recomienda:

a) Se deberá soldar láminas de refuerzo en el piso del tanque (de espesor

mayor o igual al de las láminas del piso y de 2 veces aprox. al

diámetro del perfil), con cordones de soldadura continuos

aplicándoles los tres (3) pases de soldadura.

b) Unir las bases de los perfiles estructurales concéntricamente a las

láminas de refuerzo con cordones de soldadura continuos aplicándoles

los tres (3) pases de soldadura

c) Unir por medio de cartelas las bases de los perfiles a las láminas de

refuerzo (eliminando el ángulo recto existente entre la cartela y las

bases de los perfiles para evitar la soldadura en ese lugar y así

eliminar las tensiones de soldadura producidas).

Tabla: 4.52. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 68: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del

tanque

Seccionar con

oxicorte láminas

del techo del

tanque

Desmontar con

grúa la láminas

que se secciono

del techo

Fijar estructura del

techo

MP-10

Reparación de

techo a tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

1. Verificar que la iluminación dentro del tanque sea la más adecuada

para comenzar los trabajos.

2. Realizar prueba de gases en el área

3. Con la ayuda de los elevadores determinar las condiciones de las

láminas del techo y de los miembros estructurales externos (utilizar

arneses para mitigar el riesgo de caidas), verificando el espesor de las

láminas del techo. Según API 650 las placas del techo tendrán un

espesor mínimo nominal de 4.7 mm., un espesor mayor puede ser

requerido para el caso de techos autosoportados; la corrosión

permisible puede ser incluida al espesor calculado a menos que el

usuario especifique su exclusión, lo que es válido también para techos

soportados; todos los miembros estructurales externos de techos

soportados tendrán un espesor mínimo nominal de 4.32mm. La

inclusión de la corrosión permisible será acordada entre el usuario y

el fabricante. En ningún caso el espesor mínimo debe ser de 6mm,

puesto que es el mínimo con la inclusión del espesor por corrosión.

Tabla: 4.53. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 69: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del

tanque

Seccionar con

oxicorte láminas

del techo del

tanque

Desmontar con

grúa la láminas

que se secciono

del techo

Fijar estructura del

techo

MP-10

Reparación de

techo a tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

4. Para el caso tal de que el espesor medido en algúna lámina del techo ó

en un miembro estructural externo de los techos soportados sean

menores de los recomendados por API 650, se deberán sustituir, ya

sea la lámina o el miembro estructural.

5. Para la medición de espesores se utilizará por ejemplo el Medidor de

espesores de material PCE-TG110, o cualquier otro recomendado,

como también podría ser un robot medidor de espesores. (Ver anexo

3)

6. El proceso de corte a utilizar para extraer la lámina defectuosa, será

mediante oxicorte o sistema de arcair por la unión de los cordones de

soldadura existentes. Para el desmontaje de las láminas del techo se

deberán colocar láminas de acero sobre la estructura existente, a

objeto de minimizar el riesgo de caída del personal que realiza esta

actividad, debido a las condiciones severas de corrosión de las

láminas existentes, por lo cual no se deben dejar láminas sueltas sobre

el techo.

Tabla: 4.54. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 70: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del

tanque

Seccionar con

oxicorte láminas

del techo del

tanque

Desmontar con

grúa la láminas

que se secciono

del techo

Fijar estructura del

techo

MP-10

Reparación de

techo a tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

7. Retirar las secciones de lámina cortadas con la ayuda de la grúa.

8. Retirar las vigas externas de soporte del techo que se requieran

cambiar.

9. Cargar en la batea mediante la grúa las secciones cortadas y

trasladarlas al punto de chatarra.

10. En tal caso de que se requiera cambiar todo el techo, se deberá cortar

y extraer el área total del techo, preparar los bordes de la lámina a

instalar en el tanque con un biselador o esmeril para soldar a solape.

11. Instalar las láminas del techo al tanque.

12. Se utilizarán electrodos 6010 para los dos primeros pases de

penetración y 7018 para el pase de acabado, en caso de que la lámina

se deforme por efecto del calor se deberá discutir la posibilidad de

utilizar electrodo 7024 para el pase de acabado. Estos tres pases se

realizarán de igual forma en la parte externa e interna del tanque, las

láminas se soldaran a tope con doble bisel.

Tabla: 4.55. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 71: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del

tanque

Seccionar con

oxicorte láminas

del techo del

tanque

Desmontar con

grúa la láminas

que se secciono

del techo

Fijar estructura del

techo

MP-10

Reparación de

techo a tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

13. Las uniones de la estructura deben estar debidamente ensambladas

mediante tornillos, remaches o soldadura, para evitar que las uniones

puedan tener movimientos no deseados.

14. Las soldaduras de traslape de las placas del techo sólo se harán por la

parte exterior y solamente donde existan zonas de flexión se

recomendarán puntos de soldadura a cada 304.8mm. (12 pulg.) en su

parte interior, porque la doble soldadura es más perjudicial que

benéfica, ya que, por el tipo de soldadura a realizar (posición sobre

cabeza), será muy difícil evitar el socavado que reduce el espesor de

la placa.

15. Para techos autosoportados, del tipo domo y sombrilla, las placas

perimetrales del techo podrán tener un doblez horizontal, a fin de que

descansen las placas en el perfil de coronamiento.

16. Las placas del techo se sujetarán al ángulo superior del tanque (anillo

de coronamiento), con un cordón de soldadura continuo sólo por la

parte superior, aunque éste sea soportado.

Tabla: 4.56. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 72: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del

tanque

Seccionar con

oxicorte láminas

del techo del

tanque

Desmontar con

grúa la láminas

que se secciono

del techo

Fijar estructura del

techo

MP-10

Reparación de

techo a tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

17. Las placas del techo serán soldadas a traslape al perfil de

coronamiento del tanque con un filete continuo por el lado superior

únicamente y el tamaño del filete será igual o menor si la especifica el

usuario al espesor de la lámina del techo más delgada (4.76mm. (3/16

pulg.)).

18. En caso de ser necesaria la reparación de alguna soldadura o

reemplazo de lámina en la unión entre el techo y el último anillo, esta

se realizará según el procedimiento de soldadura de filete con bisel

simple y platina de respaldo.

19. El precalentamiento antes de soldar no es necesario en secciones

delgadas, para espesores gruesos mayores de 1” (25mm) deberá ser de

38°C mínimo, para todos los espesores en general la temperatura

nunca deberá ser menor a 10°C antes de iniciar cualquier trabajo de

soldadura

20. Todas las soldaduras serán aplicadas mediante el proceso de arco

eléctrico sumergido, arco con gas inerte o electrodos recubiertos

Tabla: 4.57. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 73: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del

tanque

Seccionar con

oxicorte láminas

del techo del

tanque

Desmontar con

grúa la láminas

que se secciono

del techo

Fijar estructura del

techo

MP-10

Reparación de

techo a tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

21. Los procesos de soldadura pueden ser manuales o automáticos. Estos

deberán tener penetración completa, eliminando la escoria dejada al

aplicar un cordón de soldadura antes de aplicar sobre éste el siguiente

cordón. Todos los cordones de soldadura deberán ser verticales,

horizontales y paralelos.

22. Para la colocación de las láminas de reemplazo del techo, se deberán

colocar estas de manera que el vapor de agua condensado en su parte

interna pueda drenar y caer dentro del tanque y no se introduzca

dentro del espacio existente entre las dos láminas.

23. Para techos flotantes se deberá reemplazar solamente la membrana y

la tapa de los pontones de otra forma es mejor desmantelar y construir

el techo nuevo.

24. Una vez realizada la soldadura o soldaduras, éstas se someterán a

pruebas y ensayos como: ultrasonido, radiografiado, líquidos

penetrantes, dureza, etc., donde la calidad de la soldadura es

responsabilidad del fabricante.

Tabla: 4.58. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 74: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar

láminas

deterioradas del

cuerpo del

tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

y medidas

indicadas

MP-11

Reparación del

cuerpo (anillos)

al tanque

Soldar láminas

para fabricación

de anillo

1. Verificar el espesor de las láminas de fondo, según API 650 el espesor de

la pared del cuerpo requerido para resistir la carga hidrostática será mayor

que el calculado por condiciones de diseño o por condiciones de prueba

hidrostática, pero en ningún caso será menor a lo que se muestra en la

siguiente tabla:

Diámetro nominal del tanque

(m)

Espesor mínimo del cuerpo

(mm). No incluye el espesor por

corrosión

<15,24 4,76

15,24 < 36,57 6,35

36,57 < 60,96 7,93

>60,96 9,52

2. Para el caso tal de que el espesor medido en algúna lámina del cuerpo sea

menor del recomendados por API 650, se deberá reemplazar dicha

lámina .

Tabla: 4.59. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 75: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar

láminas

deterioradas del

cuerpo del

tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

y medidas

indicadas

MP-11

Reparación del

cuerpo (anillos)

al tanque

Soldar láminas

para fabricación

de anillo

3. Para la medición de espesores se utilizará por ejemplo el Medidor de

espesores de material PCE-TG110, o cualquier otro recomendado, como

también podría ser un robot medidor de espesores. (Ver anexo 3)

4. Medir las concentraciones de gas y oxígeno.

5. Inspeccionar y definir las áreas a ser reemplazadas.

6. Realizar corte y desprendimiento de la sección deteriorada del cuerpo del

tanque con equipo de oxicorte por la unión de los cordones de soldadura

existentes.

7. Trasladar la sección cortada al punto de reemplazo, con equipo adecuado

y sujetada con eslingas, cabos guias y arreglos seguros.

8. El precalentamiento antes de soldar no es necesario en secciones

delgadas, pero en espesores gruesos mayores de 1” (25mm) deberá ser de

38°C mínimo, para todos los espesores en general la temperatura nunca

deberá ser menor a 10°C antes de iniciar cualquier trabajo de soldadura.

9. Cortar la lámina a reemplazar con el equipo de oxicorte.

Tabla: 4.60. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 76: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar

láminas

deterioradas del

cuerpo del

tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

y medidas

indicadas

MP-11

Reparación del

cuerpo (anillos)

al tanque

Soldar láminas

para fabricación

de anillo

10. Preparar los bordes de las láminas a instalar y existentes en el tanque con

un biselador o esmeril para lograr un chaflán en “v” doble para ser

soldada con el procedimiento de soldadura a tope, esta lámina deberá

tener la curvatura indicada, por medio de un proceso de calandrado.

11. La cara ancha de las juntas en "V" podrán estar en el exterior o en el

interior del cuerpo del tanque dependiendo de la facilidad que se tenga

para realizar el soldado de la misma.

12. La junta a tope con o sin bisel entre las placas del cuerpo, deberán tener

una línea de centros o fibra media común.

13. Se utilizarán electrodos 6010 para los dos primeros pases de penetración

y 7018 para el pase de acabado, en caso de que la lámina se deforme por

efecto del calor se deberá discutir la posibilidad de utilizar electrodo 7024

para el pase de acabado. Estos tres pases se realizarán de igual forma en

la parte externa e interna del tanque.

14. Todos los cordones de soldadura deberán ser verticales, horizontales y

paralelos.

Tabla: 4.61. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 77: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar

láminas

deterioradas del

cuerpo del

tanque

Cortar láminas

según

especificaciones

y medidas

indicadas

MP-11

Reparación del

cuerpo (anillos)

al tanque

Soldar láminas

para fabricación

de anillo

15. Para espesores de placa del fondo o de placas anulares que sean de

12.7mm. (1/2 pulg.) o menores son incluir corrosión, la unión entre el

fondo y el canto de las placas del cuerpo tendrá que ser hecha con un

filete continuo de soldadura. El tamaño de cada cordón, sin tomar en

cuenta la corrosión permisible, no será mayor que 12.7mm. (1/2") y no

menor que el espesor nominal de la más delgada de las placas a unir.

16. Para placas anulares de un espesor mayor de 12.7 mm. (1/2 pulg.), la

junta soldada deberá ser de una dimensión tal que la pierna del filete o la

profundidad del bisel más la pierna del filete de una soldadura combinada

sean del mismo espesor que la placa anular.

17. Todas las soldaduras serán aplicadas mediante el proceso de arco

eléctrico sumergido, arco con gas inerte o electrodos recubiertos.

18. Una vez realizada la soldadura o soldaduras, éstas se someterán a pruebas

y ensayos como: ultrasonido, radiografiado, líquidos penetrantes, dureza,

etc., donde la calidad de la soldadura es responsabilidad del fabricante.

Tabla: 4.62. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 78: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-12

(En caso de que

el tanque sea de

lavado)

Reparación y/o

construcción de

bafles internos

Reparación y/o

construcción de

bafles internos

1. Realizar prueba de gases en el área.

2. Cargar y transportar cada una de las láminas (paredes de los bafles

desmontadas en MP- 09) desde el sitio de la obra hasta el almacén de

chatarra del almacén Pdvsa más cercano.

3. Construir o reparar las paredes de los bafles desmontados. Las paredes de

los bafles a construir o reparar son cuatro (4), las medidas de estas

paredes de bafles deberán estar regidas por las especificaciones técnicas

correspondientes para cada tanque.

4. Estas paredes serán construidas en el taller de reparación con láminas de

acero estructural Astm A-36 de 5 mm o 3 mm de espesor, las cuales serán

soldadas a tope y llevarán un pase de soldadura con electrodos 6010.

5. Cargar los bafles al camión para ser transportados lugar donde se realiza

la obra.

6. Las tres primeras paredes serán soldadas desde la parte superior del

tanque para trabajar en la separación de crudo del agua.

Tabla: 4.63. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 79: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-12

(En caso de que

el tanque sea de

lavado)

Reparación y/o

construcción de

bafles internos

Reparación y/o

construcción de

bafles internos

7. La cuarta pared será soldada al piso justo antes del difusor de salida de

aguas aceitosas para mejorar la calidad del agua hacia los efluentes,

además esta cuarta pared tendrá instalado un portón de acceso, el cual

tendrá deberá tener un sistema de bisagras que permita el movimiento de

apertura de la misma y un sistema de cerramiento que no se deteriore por

efecto de su permanencia bajo agua.

8. Los bafles deberán estar soldados a los perfiles estructurales con

cordones de soldadura continuos por los dos lados de los bables. Se

utilizarán electrodos 6010 para los dos primeros pases de penetración y

7018 para el pase de acabado, en caso de que la lámina se deforme por

efecto del calor se deberá discutir la posibilidad de utilizar electrodo 7024

para el pase de acabado.

9. Una vez realizada la soldadura o soldaduras, éstas se someterán a pruebas

y ensayos como: ultrasonido, radiografiado, líquidos penetrantes, dureza,

etc., donde la calidad de la soldadura es responsabilidad del fabricante.

Tabla: 4.64. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 80: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-13

Reparación y

montaje de

accesorios al

tanque

Desmontaje,

fabricación e

instalación de

accesorios

sujetos a

reeemplazo

(difusores,

tuberias de

venteo)

1. Fabricar e instalar un (2) rompe vórtice de entrada y un difusor de salida,

las dimensiones y características estarán regidas por las especificaciones

técnicas correspondientes para cada tanque.

2. Desmontar los difusores existentes. Dentro del alcance de los difusores

de entrada de fluido y salida de agua deberá tomarse en cuenta la

fabricación de los soportes tipo H, las placas de soporte al piso del

tanque y la unión de la tubería que une las boquillas por la parte interna

del tanque a los difusores de entrada y salida.

3. Construir, reinstalar o reemplazar el venteo y su tubería para desviar el

flujo de gases, así como las bocas de aforo y las bocas de alivio en el

techo del tanque.

4. Fabricar, construir e instalar un tubo de aforo y perforarlo en la parte

inferior para la toma de los niveles de fluido por aforación.

5. Construir e instalar junta de expansión de 24” en el centro del techo del

tanque.

Tabla: 4.65. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 81: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-13

Reparación y

montaje de

accesorios al

tanque

Desmontaje,

fabricación e

instalación de

accesorios

sujetos a

reeemplazo

(difusores,

tuberias de

venteo)

6. Limpiar los medidores de interfaces y/o reemplazar los accesorios

(válvulas, tubería, etc.).

7. Limpiar las válvulas que se encuentran ubicadas en la base del tanque.

8. Realizarle mantenimiento a la válvula neumática y los drenajes de las

mismas y mantenimiento a la válvula bay- pass de la línea de 20".

9. Construcción de fosa de concreto con rejillas en la puerta de limpieza

donde caen las impurezas del tanque.

10. Limpieza de los visores externos del tanque.

11. El ancho de la placa del cuerpo deberá ser lo suficientemente grande para

contener la placa de refuerzo.

12. Los tanques contarán, por lo menos con una entrada hombre en el cuerpo

o en el techo con la finalidad de poder realizar limpieza, revisiones o

reparaciones en el interior del tanque, a su vez contarán con una boquilla

exclusiva para venteo, con la finalidad de que dentro del tanque no se

genere presión interna al ser llenado o vaciado, el cual debe colocarse de

ser posible, en la parte más alta del tanque.

Tabla: 4.66. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 82: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-13

Reparación y

montaje de

accesorios al

tanque

Desmontaje,

fabricación e

instalación de

accesorios

sujetos a

reeemplazo

(difusores,

tuberias de

venteo)

13. Para la reparación y montaje de accesorios al tanque se recomienda

(según API 650):

a) Cuando las boquillas son instaladas con un ángulo diferente de 90º

respecto a las placas del tanque en el plano horizontal, estas deberán

estar provistas de una placa de refuerzo.

b) Si el espesor de la placa de refuerzo en el cuerpo es mayor que el

requerido, servirá de aporte para soportar la carga hidrostática del

fluido.

c) Se recomienda que todas las boquillas no sean mayores de 305 mm

(12 pulg.) De diámetro, excepto las entradas hombre.

d) En el techo, las placas de refuerzo no se requieren para boquillas

iguales o menores de 152mm (6 pulg.) de diámetro, a menos de que

así se especifique.

e) Los tanques también deberán contar con una boquilla por lo menos

para el drenado de lodos, la cual podrá estar al ras del fondo,

dirigidas a un sumidero o por debajo del tanque.

Tabla: 4.67. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 83: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-13

Reparación y

montaje de

accesorios al

tanque

Desmontaje,

fabricación e

instalación de

accesorios

sujetos a

reeemplazo

(difusores,

tuberias de

venteo)

f) Los tanques deberán contar, por lo menos con una entrada hombre en

el cuerpo o en el techo con la finalidad de poder realizar limpieza,

revisiones o reparaciones en el interior del tanque, a su vez contarán

con una boquilla exclusiva para venteo, con la finalidad de que

dentro del tanque no se genere presión interna al ser llenado o

vaciado, el cual debe colocarse de ser posible, en la parte más alta del

tanque.

g) Las entradas hombre deberán contar con una placa de refuerzo, la

cual deberá tener dos barrenos de 6.3 mm. de diámetro con cuerda

NPT para prueba, quedando éstos sobre las líneas de centro verticales

u horizontales y abiertos a la atmósfera.

h) Los sumideros y conexiones en el fondo deberá tener particular

atención para el relleno y compactación del suelo para prevenir

asentamientos irregulares del tanque, así como para las conexiones y

soportes.

i) Venteos deberán inspeccionarse al menos una vez por año.

Tabla: 4.68. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 84: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar los

tensores y

desacoplar

bridas y valvulas

entre las botas

del tanque

MP-14

(En caso de que

el tanque sea de

lavado)

Mantenimiento

mayor a botas

desgasificadoras

y torre de nivel

de salida de

aguas aceitosas

De ser necesario

realizar

reparaciones en

sitio o elaborar

en los talleres de

la empresa una

nueva bota para

efectuar

reemplazo

1. Desmantelar completamente las botas del tanque con la ayuda de la grúa

telescópica.

2. Realizar el desmontaje y reparación de todas las soldaduras existentes en

las botas desgasificadoras.

3. Construir los soportes de sujeción de las botas desgasificadoras.

4. Remoler y construir las bases de concreto y elevar nivel.

5. Reinstalar, y montar las botas desgasificadoras y torre de nivel.

7. Construir los carteles, conexiones, pernos, planchas de bases,

rigidizadores y soportes de sujeción necesarios.

8. Soldar, fabricar e instalar los accesorios necesarios para la entrada de

crudo a las botas.

9. Soldar, fabricar e instalar los accesorios necesarios para la salida de gas

desde la chimenea hasta el techo del tanque.

10. Demoler la base de concreto existente. (Si es necesario).

11. Cargar para botar los escombros en un camión volteo.

12. Reemplazar los pernos de anclaje. (En caso de que existan)

Tabla: 4.69. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 85: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar los

tensores y

desacoplar bridas

y valvulas entre

las botas del

tanque

MP-14

(En caso de

que el tanque

sea de lavado)

Mantenimiento

mayor a botas

desgasificador

as y torre de

nivel de salida

de aguas

aceitosas

De ser necesario

realizar

reparaciones en

sitio o elaborar en

los talleres de la

empresa una nueva

bota para efectuar

reemplazo

13. Construir e instalar las camisas estabilizadoras, para el soporte y

estabilización de las botas.

14. Una vez reparadas las botas desgasificadoras y torre de nivel, se

procederá al pintado de las mismas.

15. Construir e instalar los refuerzos de amarre entre las campanas.

16. Limpiar las botas a través de los de ciegos (ubicados en la base de las

botas) y válvulas de drenajes, para lo cual se debe construir una fosa de

drenaje con un retroexcavador y achicar la misma con un camión vacum.

17. Cortar y soldar la bota a la altura indicada. (las medidas de estas botas

deberán estar regidas por las especificaciones técnicas correspondientes

para cada tanque).

18. Fabricar, construir, soldar e instalar los refuerzos necesarios para el

soporte de las mismas.

19. Realizar la erección de las botas con la ayuda de las grúas telescópicas.

20. Reforzar las botas y torre de nivel con soldadura.

Tabla: 4.70. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 86: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Desmantelar los

tensores y

desacoplar bridas

y valvulas entre

las botas del

tanque

MP-14

(En caso de

que el tanque

sea de lavado)

Mantenimiento

mayor a botas

desgasificador

as y torre de

nivel de salida

de aguas

aceitosas

De ser necesario

realizar

reparaciones en

sitio o elaborar en

los talleres de la

empresa una nueva

bota para efectuar

reemplazo

21. Construir las camisas estabilizadoras y unirlas mediante abrazaderas a las

líneas de llenado de crudo.

22. El precalentamiento antes de soldar no es necesario en secciones

delgadas, pero en espesores gruesos mayores de 1” (25mm) deberá ser de

38°C mínimo, para todos los espesores en general la temperatura nunca

deberá ser menor a 10°C antes de iniciar cualquier trabajo de soldadura.

23. Se utilizarán electrodos 6010 para los dos primeros pases de penetración

y 7018 para el pase de acabado, en caso de que la lámina se deforme por

efecto del calor se deberá discutir la posibilidad de utilizar electrodo

7024 para el pase de acabado.

24. Una vez realizada la soldadura o soldaduras, éstas se someterán a

pruebas y ensayos como: ultrasonido, radiografiado, líquidos

penetrantes, dureza, etc., donde la calidad de la soldadura es

responsabilidad del fabricante.

Tabla: 4.71. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 87: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Excavación y

acondicionamiento

con

retroexcavadora y

forma manual

MP-15

Construcción

de losas y

bases de

concreto

armado

Descarga y

colocación de

piedra picada y

concreto

1. Analizar los diversos elementos estructurales horizontales, formados a

base de concreto vaciado en sitio o prefabricado que se requieran reparar

o construir.

2. Demoler la base de concreto necesaria a ser reemplazada y/o reparada del

talud.

3. Demoler losas necesarias a ser reemplazadas y/o reparadas del talud.

4. Cargar en camiones los residuos provenientes de la demolición y

trasladarlos hasta el basurero municipal.

5. Acondicionar y nivelar el terreno donde se instalarán las losas y las bases

de concreto armado a reemplazar.

6. Construir las zapatas de las bases del concreto armado.

7. Construir con cabilla, la armadura (hormigón armado) que se empleará

como estructura interna de las bases del concreto armado (hormigón), de

acuerdo a las dimensiones correspondientes (las medidas de las bases de

concreto deberán estar regidas por las especificaciones técnicas

correspondientes para cada tanque.)

Tabla: 4.72. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 88: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Excavación y

acondicionamiento

con

retroexcavadora y

forma manual

MP-15

Construcción

de losas y

bases de

concreto

armado

Descarga y

colocación de

piedra picada y

concreto

8. Colocar malla metálica en el área donde irá la losa a reemplazar.

9. Para la estructura de las bases de concreto armado se utilizaran cabillas

½” de diámetro, espaciadas 15 centímetros en ambos sentidos y zapatas

de 0, 5 metros para cada lado.

10. Vaciar mortero (mezcla de cemento con arena y agua) en el área

encofrada para construir las losas y las bases de concreto armado. (Las

medidas de cada losa deberá estar regida por la especificación técnica

correspondiente para cada tanque).

11. Una vez vaciada la mezcla en el encofrado, dejar secarla hasta que esta

se solidifique.

12. Después de que se seque desencofrar la estructura que se encofró.

13. Las características del espesor de pared y piso recomendada es de 10

centímetros con armado de cabillas de ½” de diámetro, espaciadas 15

centímetros en ambos sentidos.

14. La resistencia del concreto debe ser de 210 kg/cm2.

Tabla: 4.73. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 89: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-16

Limpieza y

aplicación de

pintura interna

y externa del

tanque.

Limpieza de la

parte interna y

externa del tanque

con sandblasting

1. Limpiar la superficie interna del tanque mediante chorro de arena (sand-

blasting).

2. Aplicar revestimiento con el fondo al momento de realizar la limpieza

3. Se deben considerar todas las superficies internas a saber: piso, bafles,

difusores y líneas de producción y bombeo; y cualquier otro elemento (no

indicado dentro la especificación técnica correspondiente de cada tanque)

y que deba ser recubierto en conjunto con el exterior del tanque.

4. Aplicar por medio de pistola capas de fondo rojo epóxi poliamida de alto

espesor, hasta alcanzar 4 mils película seca, seguida de (1) capa de (2)

mils de espesor de película seca de aluminio difuso.

5. Se deberá tener en cuenta de que al momento de aplicar la base no se

encuentre el clima lluvioso o que exista excesiva humedad relativa (no

se deberá iniciar ningún trabajo de sand-blasting, sí se observa una

humedad relativa ambiental superior al 80%) .

6. La base solo se aplicará sí la superficie interna esta limpia y seca.

Tabla: 4.74. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 90: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-16

Limpieza y

aplicación de

pintura interna

y externa del

tanque.

Limpieza de la

parte interna y

externa del tanque

con sandblasting

7. La pintura exterior se deberá aplicar una vez aplicada la pintura interna.

8. Limpiar la superficie externa del tanque mediante chorro de arena

(sand-blasting).

9. Se deben considerar todas las superficies externas a saber: techo del

tanque, válvulas y líneas de producción y bombeo; y cualquier otro

elemento (no indicado dentro la especificación técnica correspondiente de

cada tanque) y que deba ser recubierto en conjunto con el interior del

tanque.

10. Aplicar revestimiento con el fondo al momento de realizar la limpieza

11. La base solo se aplicará sí la superficie externa está totalmente limpia y

seca.

12. El sistema de aplicación será por medio de pistola.

13. Realizar la recolección de la arena de desecho del sand-blasting y la

transportarla al sitio indicado para ello.

14. Diseñar y pintar el logotipo característico de Pdvsa en la parte externa del

tanque.

Tabla: 4.75. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 91: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-17

Trabajos

varios de

soldadura

Trabajos varios de

soldadura

1. Realizar los trabajos de soldadura referentes a las conexiones totales de

tuberías y otros accesorios (biselado y oxicorte).

2. Instalar láminas, conchas, camisas, conexiones de diferentes diámetros y

otras facilidades de producción.

Transladar la

tuberia al sito de

trabajo por medio

de un chuto con

batea

MP-18

Transporte y

tendido de

tuberia de de

4”, 6” , 8”,

12”, 16” y 20”

Regar la tuberia

con ayuda de

equipo de

izamiento

1. Cargar desde el almacén en los chutos con batea, la cantidad necesaria de

tuberías de línea de 4”, 6” , 8”, 12”, 16” y 20, camisas y accesorios de 4”

y 6” de diámetro. Luego transportarlos hasta el lugar donde se ejecuta la

obra y a lo largo de la ruta de construcción de la tubería.

2. La tubería se deberá bajar sólo con Side Boom y/o grúas telescópicas con

eslingas y ganchos en los extremos y se apoyará sobre durmientes de

madera y/o sacos de aserrín.

3. Las secciones de la tubería de apropiadamente 6 ó 12 metros de longitud

se colocarán en posición para ser soldadas sobre bloques de madera o

sacos de aserrín a una altura de aproximadamente 30 centímetros para

facilitar la soldadura y la aplicación del recubrimiento anticorrosivo.

Tabla: 4.76. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 92: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Transladar la

tuberia al sito de

trabajo por medio

de un chuto con

batea

MP-18

Transporte y

tendido de

tuberia de de

4”, 6” , 8”,

12”, 16” y 20”

Regar la tuberia

con ayuda de

equipo de

izamiento

4. La tubería deberá tener suficiente flexibilidad para que la expansión o

contracción producidas por cambios de temperatura no cause esfuerzos

excesivos en el material de la tubería, produzca pandeos o cargas

desiguales en las uniones, o fuerzas o momentos indeseables en los

puntos de conexión.

5. La separación entre los bloques de madera para el asiento de las tuberías

o cualquier otra estructura de la misma función, deberá ser determinada a

fin de evitar deflexiones excesivas en la tubería.

6. Preparar las superficies de la tubería existente, así como las camisas a

instalar mediante una limpieza mecánica con el objeto de eliminar los

contaminantes que puedan interferir con la adhesión y obtener la

rugosidad o aspereza superficial que ayude a desarrollar la adhesión

mecánica de los recubrimientos.

7. Los trabajos se ejecutarán con grúas y se usarán eslingas de lona de 30

centímetros de ancho para desplazar la tubería recubierta del sitio de

trabajo a la zanja de enterramiento.

Tabla: 4.77. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 93: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Transladar la

tuberia al sito de

trabajo por medio

de un chuto con

batea

MP-18

Transporte y

tendido de

tuberia de de

4”, 6” , 8”,

12”, 16” y 20”

Regar la tuberia

con ayuda de

equipo de

izamiento

8. Los recubrimientos consistirán en dos manos de fondo ferroprotector

9. Los extremos de la tubería se mantendrán sellados con láminas punteadas

a estos, evitando así la entrada de animales o basura y piedra dentro de la

tubería. Estos sellos serán removidos una vez que se vayan a efectuar los

empalmes con la tubería existente.

10. Realizar la excavación de la zanja con ayuda del retroexcavador para

enterrar tubería.

11. Descargar los materiales a enterrar en el sitio donde se excavó la zanja.

12. No se deberá comenzar ningún trabajo en cruce de carreteras antes de

obtener la autorización de la inspección. El mismo día que se haga la

zanja debe efectuarse la colocación de la tubería y el respectivo relleno de

la zanja, si por cualquier motivo no se puede terminar, se deben tomar las

previsiones necesarias para no interrumpir el libre tránsito.

13. Se deberá compactar con medios mecánicos hasta obtener una densidad

del 93% del sector modificado.

14. Transportar los desperdicios hasta el patio de chatarra de seleccionado.

Tabla: 4.78. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 94: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Soldadura a

tuberia de 4”

Soldadura a

tuberia de 6”

Soldadura a

tuberia de 8”

Soldadura a

tuberia de 12”

Soldadura a

tuberia de 16”

MP-19

Trabajos

varios de

soldadura a

tuberias

Soldadura a

tuberia de 20”

1. Inspeccionar y seleccionar los de tramos de tubería que se requiera

construir y/o reemplazar. Cortar y retirar estos tramos.

2. Limpiar adecuadamente, eliminando todo el sucio y sustancias extrañas

en el interior de las tuberías y camisas.

3. Alinear la tubería utilizando grapas adecuadas o cualquier otro método.

4. El contacto de las máquinas de soldar, deberá agarrarse a la tubería por

medio de grapas de tornillo u otros medios mecánicos adecuados.

5. No se deberá formar arco eléctrico entre el tubo y el contacto a tierra.

6. Preparar los bordes de las tuberías a instalar con un biselador o esmeril

para lograr un chaflán en “v” doble para ser soldada con el procedimiento

de soldadura a tope.

7. Se utilizarán electrodos 6010 para los dos primeros pases de penetración

y 7018 para el pase de acabado.

8. En el momento de la soldadura después del primer cordón de raíz, se

colocará un segundo cordón (en caliente) sobre el primero, después se

procederá a colocar el cordón de acabado.

Tabla: 4.79. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 95: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque.

Soldadura a

tuberia de 4”

Soldadura a

tuberia de 6”

Soldadura a

tuberia de 8”

Soldadura a

tuberia de 12”

Soldadura a

tuberia de 16”

MP-19

Trabajos

varios de

soldadura a

tuberias

Soldadura a

tuberia de 20”

9. No se permitirá comenzar dos (2) cordones de soldadura en el mismo

punto, y todos los cordones se trabajarán soldando hacia abajo. Todas las

soldaduras serán aplicadas mediante el proceso de arco eléctrico

sumergido, arco con gas inerte o electrodos recubiertos. Estos procesos

pueden ser manuales o automáticos. En cualquiera de los dos casos,

deberán tener penetración completa, eliminando la escoria dejada al

aplicar un cordón de soldadura antes de aplicar sobre éste el siguiente

cordón.

10. La soldadura se deberá realizar con dos (2) equipos de soldadura, es decir

(2) soldadores y dos ayudantes distanciados en 180 grados, medida que se

adaptará para todos los pases, los de penetración y el pase de acabado.

11. Una vez realizada la soldadura o soldaduras, éstas se someterán a pruebas

y ensayos como: ultrasonido, radiografiado, líquidos penetrantes, dureza,

etc., donde la calidad de la soldadura es responsabilidad del fabricante.

Tabla: 4.80. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 96: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

Transportar

máquina a sitio

MP-20

Excavación de

zanja

Transportar

máquina a sitio

1. Ejecutar todas las actividades relacionadas con movimiento de tierra y

actividades operacionales en general; tales como; excavación de zanjas,

movilización y/o extensión de material granzón, arena.

2. Realizar trabajos de apoyo tareas de reemplazo y/o construcción de

tuberías, saneamientos de áreas afectadas por derrames y filtraciones,

banqueo y relleno de zanjas.

Seccionar con

oxicorte tuberias a

recuperar y

transladarla hasta

el sitio indicado

MP-21

Recuperación de

tuberia de 4” a

20” de diámetro Seccionar con

oxicorte tuberias a

recuperar y

transladarla hasta

el sitio indicado

1. Desmantelar la tubería enterrada y/o aérea, conexiones y accesorios de

diferentes diámetros.

2. Construir fosas de achique con retroexcavador.

3. Achicar con vacum las fosas de achique.

4. Las tuberías de diferentes diámetros, se deberán cortar en frío a la altura

de las soldaduras o en tramos no mayores de 12m, previamente

limpiado de todo crudo remanente usando polypigs para desplazar el

fluido.

5. Cargar, transportar y descargar el material desmantelado hasta el patio

de chatarra.

Tabla: 4.81. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 97: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-22

Suministro,

transporte y

colocación de

carpeta

asfaltica

Acondicionamiento

del terreno y

colocación del

asfalto líquido

1. Excavar los sectores donde estén los cruces de vía hasta una

profundidad tal que la parte superior del tubo no quede a menos de 1.5

m de la superficie de la tierra con un ancho de 2 diámetros mínimo de la

tubería a enterrar y/o enterrada.

2. Rellenar y compactar hidráulicamente con arena (cernida) libre de

piedras y posteriormente con vibro compactador teniendo la precaución

de hacerlo en capas de tierra que no sobrepasen los 15 cm de espesor.

3. La capa de asfalto se realizará dé acuerdo con las condiciones

originales que presente el sector intervenido.

4. La tubería a instalar en el cruce de vía debe estar provista de camisa

con tubería de un diámetro mayor de por lo menos 4” más al de la

tubería a proteger, de acuerdo con las normas Pdvsa.

5. Para realizar estos cruces, se deberán notificar previamente a los

propietarios por lo menos una semana antes de la ejecución de esta obra

a fin de evitar interferencias en las labores y tramitar los permisos ante

los organismos de vialidad respectivos.

Tabla: 4.82. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 98: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-23

Diseño y

acondicionamiento

de escaleras y

plataformas

Fabricación,

reparación e

instalación de

escaleras y

plataformas

1. Diseñar, construir, acondicionar y mejorar las condiciones de las

escaleras y las plataformas existentes alrededor del tanque.

2. Instalar y reemplazar los escalones con material grating (rejilla dentada)

las cuales son barras de metal en forma de parrilla las cuales sirven de

protector permitiendo el paso o flujo de aire y de luz.

3. Fijar con pases de soldadura los pasamanos y barandas necesarias para

el resguardo y seguridad del personal.

Requerimientos para plataformas y pasillos (especificado por A.P.I. 650)

a) Todos los componentes deberán ser metálicos.

b) El ancho mínimo del piso será de 610mm. (24 pulg.).

c) Todo el piso deberá ser de material antiderrapante.

d) La altura del barandal a partir del piso será de 1067mm. (42 pulg.).

e) La altura mínima del rodapié será de 76mm. (3 pulg.).

f) El máximo espacio entre el suelo y la parte inferior del espesor de

la placa del pasillo será de 6.35mm. (1/4 pulg.).

Tabla: 4.83. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 99: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-23

Diseño y

acondicionamiento

de escaleras y

plataformas

Fabricación,

reparación e

instalación de

escaleras y

plataformas

g) La altura del barandal central será aproximadamente la mitad de la

distancia desde lo alto del pasillo a la parte superior del barandal.

h) La distancia máxima entre los postes del barandal deberá ser de

1168mm. (46 pulg.).

i) La estructura completa tendrá que ser capaz de soportar una carga

viva concentrada de 453 Kg. (1000 lb), aplicada en cualquier

dirección y en cualquier punto del barandal.

j) Los pasamanos estarán en ambos lados de la plataforma, y estarán

interrumpidos donde sea necesario para un acceso.

k) Los corredores de los tanques que se extienden de un lado al otro

del suelo o a otra estructura deberán estar soportados de tal manera

que tenga un movimiento relativo libre de las estructuras unidas por

los corredores; ésta puede estar acompañada por una firme atadura

del corredor a los tanques, además del uso de una junta corrediza o

de dilatación en el puente de contacto entre el corredor y el otro

tanque.

Tabla: 4.84. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 100: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-23

Diseño y

acondicionamiento

de escaleras y

plataformas

Fabricación,

reparación e

instalación de

escaleras y

plataformas

Requerimientos para escaleras (especificado por A.P.I. 650)

a. Todas las partes de la escalera serán metálicas.

b. El ancho mínimo de las escaleras será de 610mm. (24 pulg.).

c. El ángulo máximo entre las escaleras y una línea horizontal será de

50º.

d. El ancho mínimo de los peldaños será de 203mm. (8 pulg.).

e. La elevación será uniforme a todo lo largo de la escalera.

f. Los peldaños deberán estar hechos de rejilla o material

antiderrapante.

g. La cara superior de la reja deberá estar unida al pasamanos de la

plataforma sin margen, y la altura medida verticalmente desde el

nivel del peldaño hasta el borde del mismo será de 762 a 864mm.

(30 pulg. a 34 pulg.).

h. La distancia máxima entre los postes de la rejilla medidos a lo

largo de la elevación de 2438mm. (96 pulg.).

Tabla: 4.85. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 101: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-23

Diseño y

acondicionamiento

de escaleras y

plataformas

Fabricación,

reparación e

instalación de

escaleras y

plataformas

i. La estructura completa será capaz de soportar una carga viva

concentrada de 453 Kg. (1000 lb), y la estructura del pasamanos

deberá ser capaz de soportar una carga de 90Kg. (200 lb), aplicada

en cualquier dirección y punto del barandal.

j. Los pasamanos deberán estar colocados en ambos lados de las

escaleras rectas; éstos serán colocados también en ambos lados de

las escaleras circulares cuando el claro entre cuerpo-tanque y los

largueros de la escalera excedan 203mm. (8 pulg.).

k. Las escaleras circunferenciales estarán completamente soportadas

en el cuerpo del tanque y los finales de los largueros apoyados en

el piso.

MP-24

Reparación y

mantenimiento del

sistema contra

incendio

Manipulación y

uso de líneas de

aire y equipo de

auto contenido

1. El reemplazo de válvulas en hidrantes de la red contra incendio.

2. Lubricar las válvulas, pintar las tuberías y realizar trabajos menores en

el sistema de bombeo.

3. Verificar la condición operacional del sistema para comprobar la

eficiencia del sistema de bombeo.

Tabla: 4.86. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 102: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-24

Reparación y

mantenimiento del

sistema contra

incendio

Manipulación y

uso de líneas de

aire y equipo de

auto contenido

4. Aplicar reparación, samblasting, pintura y lubricación a las líneas,

válvulas y la instrumentación asociada al sistema de la red.

Según A.P.I. 653 la separación entre Rociadores deberá ser:

Vertical: La mínima distancia vertical es de 12 ft (3.7 m).

Horizontal: Con Solape entre rociadores es recomendable que no

represente un incremento del gasto de más del 7%

Según A.P.I. 653 las ratas de Aplicación de espuma deberá ser:

Sobre superficie:

• Techo Fijo: 4.1 Lts/min-m² 0.1 gpm/ft², Área Superficie Líquido

• Techo Flotante Externo: 12.2 Lts/min-m² 0.3 gpm/ft². Área entre

presa de espuma y pared del tanque

Bajo la superficie:

Techo Fijo 4.1 Lts/min-m² 0.1 gpm/ft², Área Superficie Líquido

Tabla: 4.87. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 103: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-25

Cerrar tanque

Cerrar tanque de

prueba

1. Reinstalar todas las tapas, las conexiones del tanque y las ventanas y

puerta de visita.

2. Reemplazar todas las empacaduras de asbesto grafitado de 3/32" de

espesor.

3. Desmontar todos los ciegos instalados previamente y dejar el tanque en

perfectas condiciones de operación, listo para ser puesto en servicio.

4. Realizar servicio a todas las válvulas que estén dentro del muro de

contención, las cuales se deberán limpiar con solventes

5. Suministrar y reemplazar los empaques y espárragos que posean las

válvulas que estén dentro del muro de contención.

MP-26

Prueba de

hermeticidad

Prueba de

hermeticidad

1. Llenar el tanque completamente con agua y mantener el estancamiento

por veinte cuatro (24) horas.

2. Si es un tanque con techo hermético, se lo llena hasta 2” sobre la suelda

del techo con el anillo superior.

3. Si no hay agua suficiente, se puede hacer pruebas con líquidos

penetrantes, o con una campana de vacío, o con presión neumática.

Tabla: 4.88. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 104: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-26

Prueba de

hermeticidad

Prueba de

hermeticidad

4. En ciertos casos, se puede usar una combinación de cualquiera de estos

métodos.

5. Realizar prueba neumática a la puerta y ventanas de visita, para lo cual

se le abrirá un agujero de 1/4" de diámetro con rosca, para insertar una

boquilla y conectar un compresor, para realizar la prueba inyectando

aire hasta una presión de 100 Psi y así probar la calidad de la unión

soldada.

6. Todos los defectos deben ser reparados con soldadura, no se permite

pasteados o rellenos.

7. Si el tanque ha sido llenado con agua, las reparaciones debe hacerse

con el nivel de agua al menos 1 pié mas bajo del sitio de reparación.

8. Si el daño es cerca del fondo, el tanque debe vaciarse y secarse.

9. No se permiten reparaciones en tanques que han estado llenos de

petróleo, hasta que se vacíe y desgasifique completamente el tanque.

10. Todas las líneas de conexión deben sellarse antes de cualquier

reparación.

Tabla: 4.89. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 105: Capitulo4 (1)

PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN

Código Descripción Acciones Ejecución y evaluación integral de cada acción de mantenimiento del tanque

MP-26

Prueba de

hermeticidad

Prueba de

hermeticidad

Prueba Hidrostática: Según norma A.P.I.

Es necesaria sí:

a. Se remplazaron láminas de pared.

b. Se remplazaron láminas de fondo y placa anular.

c. Sí se repararon soldaduras de pared y placa anular.

d. Sí se reparó la junta pared-fondo.

e. Sí se iza la pared.

f. Sí se añadió al menos una boquilla mayor de 12”Ø.

Puede evitarse sí:

a. Lo autoriza el dueño y por la indicación de un ingeniero con amplia

experiencia y que haya efectuado una revisión de la reparación.

b. El borde inferior de la puerta de acceso este a 12” de la soldadura

a filete del fondo. Las esquinas de redondearon a un radio de 6” y

para láminas ≥ 1” y se realizaron pruebas de partículas magnéticas

ó líquidos penetrantes y se haya efectuado un 100% de radiografía.

Tabla: 4.90. Procedimientos de ejecución para el mantenimiento mayor a tanques. Continuación.

Page 106: Capitulo4 (1)