BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA - Hotel Steinbock · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di...

7

Transcript of BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA - Hotel Steinbock · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di...

Page 1: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA - Hotel Steinbock · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef filet
Page 2: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA - Hotel Steinbock · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef filet

9 / 14BRESAOLA 50 g / 70 g Con rucola, Parmigiano Reggiano e olio di oliva al limone. Mit Rucola, Parmigiano Reggiano und Zitronen-Olivenöl. With rocket salad, Parmigiano Reggiano and lemon-olive oil.

6 / 9MORTADELLA 50 g / 70 g Al tartufo. Truffelmortadella. Truffle mortadella.

24 / 35TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef filet tatar cut by hand.

15 / 23MOZZARELLA DI BUFALACon pomodori, basilico e riduzione al balsamico di Modena. Mit Tomaten, Basilikum und Balsamico di Modena.With tomatoes, basil and balsam vinegar.

5 / 8ZUCCHINE Grigliate e marinate con erbe fresche e pepe rosa. Grillierte Zucchetti mariniert mit frischen Kräutern und rosa Pfeffer.Grilled courgettes marinated with fresh herbs and pink pepper.

7 / 10PEPERONI TRICOLOREGrigliati con aglio e olive Taggiasche. Grillierte Peperoni mit Knoblauch und Taggiasca-Oliven. Grilled sweet peppers with garlic and Taggiasca olives.

6 / 9FINOCCHIOAffettato con Pecorino, sale marino, olio d'oliva al limone e maggiorana. Gehobelter Fenchel mit Pecorino, Zitronen-Olivenöl Vinaigrette und Majoran. Planed fennel with Pecorino, sea salt, lemon-olive oil and marjoram.

12ZUPPA DEL GIORNOTagessuppe.Soup of the day.

15BUFFET D`INSALATE Auswahl vom Salatbuffet. Salad buffet.

Page 3: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA - Hotel Steinbock · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef filet

21 / 27CONCHIGLIE RIGATECon carciofi, salsiccia, brodo vegetale e capperi fritti. Mit Artischocken, Salsiccia, Gemüsefond und frittierten Kapern.With artichokes, sausage, vegetable gravy and deep-fried capers.

15 / 21SPAGHETTI AL POMODORO Mit Tomatensauce. With tomato sauce.

17 / 24AMATRICIANA Mit Guanciale (Bauchspeck), Tomaten, Peperoncino, Pecorino. With bacon, tomatoes, peperoncino and Pecorino cheese.

15 / 21AGLIO, OLIO, PEPERONCINO Knoblauch, Olivenöl & Peperoncino.Garlic, olive oil & peperoncino.

17 / 24PAPPARDELLE AL RAGÙMit Fleischsauce. Bolognese style.

18 / 25STROZZAPRETIAl pesto con olive Taggiasche e radicchio trevisano. Mit Pesto, Trevisano und Taggiasca-Oliven. With pesto, radicchio and Taggiasca olives.

22 / 31RAVIOLI TRATTORIA WALTHER Ripieni di ricotta agli spinaci, saltati al burro e salvia con Parmigiano Reggiano. Spinat-Ricotta-Ravioli mit Salbeibutter und Parmigiano Reggiano. Spinach-ricotta ravioli with sage butter and Parmesan Reggiano. (LA TRATTORIA Signature dish)

26LASAGNE AL FORNODer bekannte und beliebte Klassiker. The famous and popular classic Italian dish.

25PARMIGIANA DI MELANZANEGratin di verdure con melanzane, pomodori, mozzarella, basilico e Parmigiano Reggiano. Gemüseauflauf mit Auberginen, Tomaten, Mozzarella, Basilikum und Parmesan. Vegetable gratin with aubergines, tomatoes, mozzarella, basil and Parmesan.

*Richiedete la nostra offerta di pasta senza glutine (20 minuti di attesa) Fragen Sie nach unserem glutenfreien Pasta-Angebot (20 Minuten Wartezeit)Ask for our gluten-free pasta offer (20 minutes waiting time)

Page 4: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA - Hotel Steinbock · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef filet

49TAGLIATA DI MANZO 180 g Angus Fassone con sale rosa, rucola, pomodori datterini, Parmigiano Reggiano e patate al forno. Tagliata vom Black Angus Fassone Rind mit rosa Salz, Rucola, Datterini-Tomaten, Parmigiano Reggiano und Kartoffeln aus dem Ofen. Tagliata of Black Angus Fassone beef with pink salt, rocket salad, Datterini tomatoes, Parmesan Reggiano and roasted potatoes.

48 / 57FILETTO DI BLACK ANGUS FASSONE Signora 150 g / Signore 200 g

Salsa bernese e salsa verde, patatine fritte, verdur4 mediterranea. Filet vom Black Angus Fassone Rind, Sauce béarnaise und Salsa verde, Pommes frites, mediterranes Gemüse. Filet of Black Angus Fassone beef, Béarnaise sauce and salsa verde, French fries, mediterranean vegetables.

45OSSOBUCO DI VITELLOGremolata, polenta e verdure brasate. Ossobuco vom Kalb mit Gremolata, Polenta und Schmorgemüse. Braised veal Ossobuco with gremolata, polenta and braised vegetables.

49COSTOLETTA DI VITELLO ALLA MILANESE Foglie di spinaci. Paniertes Mailänder Kalbskotelett mit jungem Blattspinat. Fried veal cutlet Milanese style with leaf spinach.

+ 6INSALATA VERDE. BLATTSALAT. LEAF SALAD

+ 6PATATINE FRITTE. POMMES FRITES. FRENCH FRIES

37 / 48FILETTO DI BRANZINOAl balsamico di Modena, riso venere, foglie di spinaci e aglio. Wolfsbarsch mit Balsamico di Modena, Venere Reis, junger Blattspinat und Knoblauch. Sea bass with balsamico, Venere rice, leaf spinach and garlic.

48 / 57GAMBERONISpaghetti, basilico, salsa aragosta. Spaghetti mit gebratenen Riesengarnelen, Basilikum und Hummersauce. Spaghetti with sauted king prawns, basil and lobster sauce.

Page 5: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA - Hotel Steinbock · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef filet

15 / 22CARRELLO DEI FORMAGGIChutney e miele raffinato, pane alle pere. Auswahl von gereiften Käsesorten vom Wagen, Chutneys, veredelter Honig, Birnenbrot. Selection of cheeses from the trolley, chutneys, perfumed honey and pear bread.

8AFFOGATO AL CAFFÈEspresso mit Vanilleglace.Espresso with vanilla ice-cream.

15ZABAIONE WALTHERCon composta di prugne. Weinschaumcreme mit Zwetschgen-Kompott. Sabayon WALTHER with plum compote.

8SORBETTO AL BRAULIOGelato Fior di Latte con liquore alle erbe, mescolato brevemente. Fior di Latte-Glace mit Veltliner Kräuterlikör kurzgerührt. Fior di Latte ice-cream with herbal liqueur from the region.

13PANNA COTTACon salsa ai frutti di bosco, caramello o cioccolato. Mit Waldbeer-, Karamell- oder Schokoladensauce. With wild beery, caramel or chocolate sauce.

14TIRAMISÙFantastico! Geschichtetes Löffelbiskuit mit Mascarpone, Amaretto, Kaffee und Kakaopulver. Shifted sponge fingers with Mascarpone, Amaretto, coffee and cocoa powder.

4GELATO GASPARINI “STELO”Vaniglia-lampone, vaniglia-cioccolato, limone-cola. GASPARINI Stängelglace: Vanille-Himbeer, Vanille-Chocolat, Citron-Cola. Ice-cream stalk: Vanilla-raspberry,vanilla-chocolate, lemon-cola.

DICLARAZIONE / DEKLARATION / DECLARATION: Rind & Kalb: Metzgerei Plinio Samedan CH Wolfsbarsch: Aquakultur Spanien Riesengarnelen: Aquakultur Vietnam

TUTTI I PREZZI IN CHF INCL. 7.7% DI IVA. Allergeni: Il nostro staff sarà lieto di consigliarvi sulle allergie alimentari ALLE PREISE IN CHF INKL. 7.7% MWST. Allergene: Unsere Mitarbeitende beraten Sie gerne bezüglich Nahrungsmittelallergien. ALL PRICES ARE IN SWISS FRANCS, INCLUDING 7.7% VAT. Allergens: Our staff will be happy to advise you on food allergies.

Page 6: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA - Hotel Steinbock · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef filet

12 / 65WALTHER FRANCIACORTA SATÈN DOCG 1 dl / 7.5 dl 803 Plozza Franciacorta, Ome, Italia

10 / 52PROSECCO MARSURET TREVISO BRUT 1 dl / 7.5 dl 802 Azienda Agricola, Guia di Valdobbiadene, Italia

11SAN BIANCOSanbittèr mit Weisswein

12APEROL SPRITZMit Prosecco oder Weisswein

11HUGOProsecco, Holundersirup & Pfefferminze

7.50MARTINI BIANCO / ROSSO 4 cl / Vol. 15%

9.50CAMPARI SODA 4 cl / Vol. 23%

11CAMPARI ORANGE 4 cl / Vol. 23%

7.50CYNAR 4 cl / Vol. 17%

SENZA ALCOHOL

5Sanbittèr

7Sanbittèr mit Orangensaft

7Hugo Limonade

5.50LIMONATA GAZOSA Limone, Mirtillo 30 cl

Share your pics at #walthermoments

Page 7: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA - Hotel Steinbock · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef filet

8.50 / 56VINO BIANCO DELLA CASA 1 dl / 7.5 dl Verdicchio Classico DOC 2017/18 556 Azienda Agricola Andrea Felici, Apiro, Marche, Italia

7 / 56CHARDONNAY DOC 2018 1 dl / 7.5 dl 545 Weingut Erste & Neue, Alto Adige, Italia

8.50 / 56VINO ROSSO DELLA CASA 2016 1 dl / 7.5 dl 731 Il Colombarone DOC, Sangiovese di Romagna Superiore, Tenuta La Viola, Bertinoro, Italia

99VINO ROSSO DELLA CASA 2015/ 16 Magnum 1,5 dl738 Il Colombarone Sangiovese DOC, Sangiovese di Romagna Superiore, Tenuta La Viola, Bertinoro, Italia

9 / 61PUNTAY LAGREIN RISERVA DOC 2015 1 dl / 7.5 dl 717 Weingut Erste & Neue, Alto Adige, Italia

12.50 / 84CASALOSTE GRANDE SELEZIONE DOCG BARRIQUE 2015 1 dl / 7.5 dl 741 Sangiovese, Fattoria Casaloste Panzano, Chianti, Italia

8.50LIMONCELLO 2 cl / Vol. 30 %

7GRAPPA VALTELLINA TRIACCA 2 cl / Vol. 42 %

9GRAPPA MOSCATO 2 cl / Vol. 40 %

Fur eine grössere Auswahl verlangen Sie bitte unsere Weinkarte. Per una selezione più ampia si prega di richiedere la nostra carta dei vini. For a larger selection please ask for our wine list.