บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ...

21
Unit 15 การรบสายและการโทรออก ขอสายคณสมิท แผนกโฆษณาไดไหมครบ บงแทจุนโทรศัพทหาคุณสมิท บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑตัวใหม แตคุณสมิทกำาลังติดประชุม 25 ชั่วโมงศัพทนารู | be in a meeting, be attending a meeting กำ�ลังประชุม | be not at one’s desk ไม่ได้อยู่ที่โต๊ะ | be not here ไม่อยู่ที่นี| be not in the office, be out of the office ออกไปข้�งนอก | be on a business trip, be out of town อยู่ในช่วงเดินท�งไปติดต่อธุรกิจ | be on the phone, be on another line ส�ยไม่ว่�ง | call back โทรกลับ | call, make a phone call โทรศัพท์ | extension เบอร์ต่อ | hang up วางสายโทรศัพท์ | hold on, hang on ถือสายรอสักครู| mobile phone, cellular phone, cell phone โทรศัพท์มือถือ | speak to sb ขอพูดกับ..., ขอเรียนส�ย... | telephone directory, phone book สมุดโทรศัพท์ | the line is busy ส�ยไม่ว่�ง | transfer one’s call sb โอนส�ยไปยัง... English @ Work 99 Sample

Transcript of บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ...

Page 1: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Unit15

การรบสายและการโทรออก

ขอสายคณสมท แผนกโฆษณาไดไหมครบ

บงแทจนโทรศพทหาคณสมท บรษท P เพอปรกษาเรองผลตภณฑตวใหม แตคณสมทกำาลงตดประชม

25 ชวโมงศพท�น�าร�|be in a meeting, be attending a meeting กำ�ลงประชม |be not at one’s desk ไมไดอยทโตะ|be not here ไมอยทน|be not in the office, be out of the office ออกไปข�งนอก |be on a business trip, be out of town อยในชวงเดนท�งไปตดตอธรกจ |be on the phone, be on another line ส�ยไมว�ง |call back โทรกลบ|call, make a phone call โทรศพท|extension เบอรตอ|hang up วางสายโทรศพท |hold on, hang on ถอสายรอสกคร |mobile phone, cellular phone, cell phone โทรศพทมอถอ |speak to sb ขอพดกบ..., ขอเรยนส�ย... | telephone directory, phone book สมดโทรศพท | the line is busy ส�ยไมว�ง | transfer one’s call sb โอนส�ยไปยง...

English @ Work 99

Sample

Page 2: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

1. May I speak to Mr. Smith in Advertising?

2. I’d like to speak to Mr. Smith, please.

3. Could I have extension 123, please?

4. Who would you like to speak to?

5. Can I ask who’s calling, please?

6. This is Taejoon Bong from IBN.

ขอสายคณสมท แผนกโฆษณาไดไหมครบ May I speak to sb?, Can I speak to sb? ใชในการขอพดโทรศพทกบอกฝาย ถาสนทสนมกน สามารถใชรป Is (ชอ) there? (...อยไหม)

ผมขอเรยนสายคณสมทครบ

ชวยตอเบอร 123 ใหหนอยครบ connect sth to sth ตอส�ย...ไปท... e.g. Can you connect me to extension 123,

please? คณชวยตอสายไปยงเบอรตอ 123 ไดไหม

ตองการพดกบใครครบ = To whom would you like to speak?

ขอทราบวาผมกำาลงเรยนสายอยกบใครครบ

ผมชอแทจน บงจาก IBN เวลาบอกชอตนเองทางโทรศพท ใหพดวา This is (ชอ) อย�ใช I am (ชอ)

Top 10 Expressions

100 English @ Work

Sample

Page 3: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

This is Bong. เมอรบโทรศพท ถาอกฝายถามวา ‘ใครครบ’ ไมนยมตอบวา I’m (ชอ). แตมกใช This is (ชอ).

Bong Speaking! เมอรบโทรศพททบรษท แมไมม ใครถามชอ ก ใหแนะนำ ชอตนเองวา ‘แทจนบง ฝายการตลาดครบ’

This is Bong calling. เมอโทรศพทไปหาอกฝาย แลวแนะนำ ตวเองกบปลายสายให ใช calling

Usage การแสดงตวทางโทรศพท�

ถอสายรอไดไหมครบ ถาไมใชโทรศพททเกยวกบการงาน นยมใช Hang on!, Hold on!, Please hold!

จะตอสายใหครบ = I’ll transfer your call., Let me connect you.

เกรงวาเขากำาลงตดประชมนะครบ

ผมจะโทรศพทมาใหมครบ

7. Would you like to hold?

8. I’ll put you through.

9. I’m afraid he’s in a meeting at the moment.

10. I’ll call him back.

English @ Work 101

Sample

Page 4: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Best 3 Expressions1. May I speak to Mr. Smith in Advertising? ขอสายคณสมท แผนกโฆษณาไดไหมครบ

in Advertising ยอม�จ�ก in the Advertising Department

May I speak to Mr. Kim in Accounting? ขอสายคณคม แผนกบญชไดไหมคะ May I speak to someone in the Marketing Department? ขอสายใครกไดในแผนกการตลาดไดไหมครบ

2. This is Taejoon Bong from IBN. ผมแทจนบงจาก IBN

เมอบอกวาทำางานท... ใหใชบพบท from

This is Choi from Pacific Insurance. ฉนชเวจากแปซฟกประกนภยคะ This is Smith calling from Macrosoft. ผมสมทจากมาโครซอฟตครบ

3. I’m afraid he’s in a meeting at the moment. ขอโทษนะครบ เขากำาลงตดประชมครบ

เมอตองการพดอยางสภาพและรกษานำาใจผฟง ใหขนประโยคดวย I’m afraid เพอเกรนนำาใหผฟงเตรยมใจไดทน

I’m afraid he’s on the other line. ขอโทษคะ เขาตดสายอยคะI’m afraid he’s out to lunch. ขอโทษครบ เขาออกไปทานอาหารกลางวนครบI’m afraid he’s out of the office today. ขอโทษคะ วนนเขาไมเขาออฟฟศคะ

Biz Tips วธจดบนทกขอความทางโทรศพท

For : Mr. Smith ชอผรบขอความปลายทาง

Message taken by : Tom ผรบขอความ

Date : 10/01/2016 วนทรบโทรศพท Time : 10:30 a.m. เวลาทรบโทรศพท

Name of caller : Mr. Bong ผโทรศพทมา

Company : IBN บรษทของผโทรศพทมา

Tel. No : 434-2110 เบอรโทรศพทของผโทรศพทมา

Message : wants to arrange a meeting ขอความทผโทรศพทมาฝากไว

102 English @ Work

Sample

Page 5: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Practice Makes Perfect

ดเฉลยทหนา 264

1. A: Good Morning, Paul Smith’s Office. May I help you? B: Mr. Smith?

2. A: Who’s calling, please? B: This is Taejoon Bong IBN.

3. A: I’m afraid he’s

at the moment. B: What time do you expect

it to be over?

4. A: The meeting is supposed to be over around 3 o’clock. Would you like to leave a message?

B: No thanks. I’ll him .

A: สวสดคะ สำานกงานของพอล สมทคะมอะไรใหรบใชคะ

B: ขอสายคณสมทไดไหมครบ

A: ขอโทษนะคะ ใครโทร.มาคะB: ผมแทจนบงจาก IBN ครบ

A: ขอโทษนะคะ เขากำาลงตดประชมคะ

B: จะเลกประชมประมาณกโมงครบ

A: นาจะเลกประชมประมาณบาย 3 โมง คณจะฝากขอความทงไวไหมคะ

B: ไมครบ ขอบคณ ผมจะโทรศพทมาใหมครบ

English @ Work 103

Sample

Page 6: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Real Talks

1. เบอรของผมคอ 234-2232 ครบA: This is Taejoon Bong. Is Mr. Smith in? ผมแทจนบงครบ คณสมทอยไหมครบB: Mr. Smith is out to lunch. May I ask the reason of your call? คณสมทออกไปทานอาหารกลางวนคะ ขอโทษคะคณมธระอะไรคะA: I wanted to check if he remembered our meeting tomorrow. ผมตองการถามวา เขาจำาไดไหมวาพรงนมประชมB: If you give me your phone number. I will ask him to call you

back when he gets in. ถาคณฝากเบอรโทรศพทไวฉนจะบอกให เมอเขากลบมาคะA: Sure. My phone number is 234-2232. ครบ เบอรของผมคอ 234-2232 ครบB: I’ll give him the message, Mr. Bong. ฉนจะบอกเขาใหคะคณบงA: Thank you. Bye ขอบคณครบ

2. ขอสายคณบราวน แผนกการขายหนอยไดไหมครบA: Hello, could you put me through to Mr. Brown in the Sales

Department? สวสดครบ ขอสายคณบราวน แผนกการขายหนอยไดไหมครบB: Who’s calling, please? ขอโทษนะคะ ใครโทรมาคะA: This is Taejoon Bong. ผมแทจนบงครบB: Just a moment, please. I’ll transfer your call. กรณารอสกครครบ จะโอนสายใหคะ

104 English @ Work

Sample

Page 7: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Unit16

การรบและฝากขอความ

ผมฝากขอความไวไดไหมครบ

แทจนบงโทรหาคณสมทอกครง แตกตดตอไมได จงฝากขอความไวทเลขานการ

25 ชวโมงศพท�น�าร�|answering machine เครองตอบรบโทรศพทอตโนมต|arrange a meeting ทำาการนดหมาย |as soon as possible เรวเทาทจะทำาได | be not available รบโทรศพทไมได |beep เสยงปบ (เสยงจากเครองตอบรบโทรศพทอตโนมต)|catch, get เข�ใจได|give sb the message ฝากขอความถง... | leave a message ฝากขอความ| long distance call โทรศพททางไกล| repeat พดอกครง, พดซำา | take a message จดบนทกขอความ |There is no reply. ไมมก�รตอบรบ |when it is convenient เมอสะดวก

English @ Work 105

Sample

Page 8: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

1. Could I leave a message?

2. Could you tell him that Taejoon Bong from IBN called?

3. Please ask Mr. Smith to call me as soon as possible.

4. Please ask him to give me a call when it is convenient.

5. You can reach me at area code 031, then 473-287.

6. May I tell him (her) who’s calling?

ผมฝากขอความไวไดไหมครบ leave a message ฝากขอความ เมอตองการถามฝากขอความไว ใหใช Could I take a message? (จะฝากขอความไวไดไหมครบ)

ชวยบอกเขาไดไหมวาแทจนบงจาก IBN โทรศพทมา

ฝากบอกใหคณสมทโทร.หาผมใหเรวทสดเทาทจะทำาไดนะครบ

ชวยบอกใหเขาโทรหาผมเมอเขาสะดวก give sb a call โทรศพทหา...

ตดตอผมไดโดยรหสพนท 031 ตามดวยเบอร 473-287 ครบ

ใหดฉนเรยนวาใครโทรศพทมาคะ

Top 10 Expressions

106 English @ Work

Sample

Page 9: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

ชวยสะกดนามสกลของคณใหหนอยครบ last name, family name น�มสกล first name ชอmiddle name ชอกล�ง

ชวยพดอกครงไดไหมครบ= Could you say it again, please?ถาสนทกน ใช What did you say? หรอ Come again? ได

เขารเบอรโทรศพทคณหรอเปลาครบ การ “ร” เบอรโทรศพทไมใช know แตใช have ดงนนถาถามเพอขอเบอรโทรศพท ใหใชกรยา have ดงน Can I have your number? หรอ What is your number, please?

ผมจะบอกใหครบ

7. How do you spell your last name, please?

8. Can you repeat that, please?

9. Does he have your number?

10. I’ll give him (her) the message.

การบอกเบอรโทรศพทเปนเรองงาย โดยทวไป เบอรโทรศพทมมากกวา 1 หลก มาดวธการบอกเบอรโทรศพทและลองฝกพดเบอรโทรศพทของตวเองใหคลองกนเถอะ

1. อานตวเลขทละตวอยางชดเจน และมจงหวะพกหายใจ 431-2323 (four three one (หยด) two three two three) 2. ถาเปนตวเลขทเหมอนกนอยตดกนใหใช double หรออานทละตวกได 3323 (double three two three หรอ three three two three) 3. ถาตวเลขแรกสดเปน 0 ใหอานวา zero แตถาอยตรงกลางหรอทายสดใหอานวา O

(โอ) หรอ zero 031 zero three one

Usage การบอกเบอร�โทรศพท�

English @ Work 107

Sample

Page 10: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Best 3 Expressions1. Could you tell him that Taejoon Bong from IBN called? กรณาบอกเขาไดไหมครบวา แทจนบงจาก IBN โทรศพทมา

Could you tell her that I will be late for the meeting?ชวยบอกเธอไดไหม วาฉนจะเขาประชมสาย Could you tell him it is an urgent matter? ชวยบอกเขาไดไหมครบวานเปนเรองดวน

2. Please ask Mr. Smith to call me as soon as possible. ฝากบอกใหคณสมทโทรศพทหาผมใหเรวทสดเทาทจะทำาไดนะครบ

Please ask him to call me on my cell phone. ชวยบอกเขาใหโทร. เขามอถอฉนPlease ask Sam to check his email. ชวยบอกแซมใหเชกอเมล

3. You can reach me at area code 031, then 473-287.. ตดตอผมไดทรหสพนท 031 จากนนตามดวยเบอร 473-287.

การบอกเบอรตดตอใหใช at และตามดวยเบอรโทรศพท ทอยอเมล หรอทอย

You can reach me at 578-7197 on Mondays and Fridays.คณตดตอฉนไดทเบอร 578-7197 ทกวนจนทรและวนศกรYou can reach me at [email protected].คณตดตอฉนไดทาง [email protected] can reach me at: 141 Songwal-dong, Jongno-gu, Seoul.คณตดตอผมไดท 141 ซงวอลดง ชงโนก กรงโซล

Biz Tips วธโทรศพททางไกลในสหรฐอเมรกา 1. การโทรออกตางจงหวด (long distance call) : กด 1 รหสพนท เบอรโทรศพท ตามลำ ดบ เลข 1 ทอยตวแรกสดเทยบไดกบเลข 0 ทอยหนารหสจงหวดของประเทศไทย เชน 02, 031 ถาเปนตโทรศพทแบบหยอดเหรยญ ใหหยอดเหรยญแลวกดเลขหมาย จากนนจะมขอความเสยงวา Please deposit $2.15 for the first 3 minutes. (หยอด 2 เหรยญ 15 เซนตสำ หรบการโทรออก 3 นาทแรก) แตถาใชบตรโทรศพทจะโทรออกไดทนท

2. การโทรออกตางประเทศ (overseas call) : กด 011 รหสประเทศ รหสพนท เบอรโทรศพท เลข 011 เทยบไดกบรหสโทรออกตางประเทศของไทย เชน 001, 002 หรอ 008

108 English @ Work

Sample

Page 11: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Practice Makes Perfect

ดเฉลยทหนา 264

1. A: Could I ? B: No, thank you. I’ll try him

on the cell phone. 2. A: Could I ? B: Yes, of course.

3. A: Could you him Taejoon Bong called?

That’s B-O-N-G. B: I’m sorry but I did not

catch your name? Could you repeat

that, please? 4. A: B-O-N-G. Please ask

him to give me a call before 5 o’clock this afternoon.

B: Does he ?

A: จะฝากขอความไวไหมคะB: ไมครบขอบคณ ผมจะลองตดตอเขา

ท�งมอถอ

A: ฉนฝากขอความไวไดไหมคะB: ไดสครบ

A: รบกวนชวยบอกเขาวา แทจนบงโทร. มา ไดไหม B-O-N-G นะครบ

B: ขอโทษครบ ผมไดยนชอของคณไมชด กรณาพดอกครงไดไหมครบ

A: B-O-N-G คะ ชวยบอกเขาใหโทร.กลบ กอน 5 โมงเยนนะ

B: เขารเบอรโทรศพทคณหรอเปลาครบ

English @ Work 109

Sample

Page 12: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Real Talks

1. ผมฝากขอความไดไหมครบA: Hello, may I speak to Mr. Jones? สวสดคะ ขอสายคณโจนสคะB: I’m sorry. He’s just left the office. ขอโทษครบ เขาเพงออกจากออฟฟศไปครบA: Could I leave a message? ฉนฝากขอความไดไหมคะB: Please hold on a moment while I find a pen. OK. Go ahead. กรณาถอสายรอสกครครบ ขอผมหาปากกากอน ไดแลวครบ วามาเลยครบA: Please tell him the meeting is on Thursday at 3:15. ชวยบอกเขาวาวนพฤหสบดนมประชมตอนบาย 3 โมง 15 นาทB: Let me read that back. The meeting is on Thursday at 3:15. ขอผมทวนอกครงครบ วนพฤหสบดนมประชมตอนบาย 3 โมง 15 นาทA: That’s right. ถกตองคะB: OK, I’ll give Mr. Jones the message. ครบ ผมจะบอกคณโจนสใหครบ

110 English @ Work

Sample

Page 13: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Unit17

เมอไมสะดวกคยโทรศพท

ผมขอโทรศพทกลบไดไหมครบ

ชวงเชา บงแทจนตดตอคณสมทไมได คณสมทจง ตดตอเขาโทรศพทมอถอขณะทแทจนกำาลงขบรถ

25 ชวโมงศพท�น�าร�|bad connection สญญาณไมด |be cut off (โทรศพท) สายหลด |be nearly out, be dying, be low, be out, be dead (แบตเตอร) ใกลหมด |calling card บตรโทรศพท |cannot hear ไมไดยน|disconnected (โทรศพท) สายหลด, ตดตอไมได |bad echo (เสยงพด) สะทอนกลบ|have the wrong number โทรศพทไปผดเบอร|misdial โทรศพทผด| pay phone โทรศพทสาธารณะ|speak up พดเสยงดงขน |yellow pages สมดโทรศพทหนาเหลอง | technical innovation นวตกรรมเชงเทคนค |unprecedented ทไมเคยเกดขนมากอน |venture business ธรกจทมความเสยง

English @ Work 111

Sample

Page 14: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

1. I’m sorry I cannot hear you.

2. Could you speak up, please?

3. It’s a bad connection.

4. Your line was busy all morning.

5. My phone was out of order.

6. The number has been disconnected.

7. My battery is nearly out.

ขอโทษนะครบผมไมไดยนทคณพด hear หมายถง การไดยนทผานเขามาในห สวน listen หมายถง ‘การตงใจฟง’ หรอ ‘การฟงและเขาใจในสงนน’

ชวยพดดงกวานหนอยครบ ใช speak louder ไดแตนยมใช speak up มากกวา

สญญาณโทรศพทไมดเลย ใช line แทน connection ได ถาสญญาณโทรศพทไมดจนสายหลดไป แลวเราโทรศพทกลบไปใหม ใหพดวา We were cut off. หรอ I’m losing you. (เมอกสายหลด ครบ/คะ)

ส�ยไมว�งเลยตลอดเช�

โทรศพทของผมเสย be out of order เสย, พง

หมายเลขนตดตอไมได

แบตเตอรผมใกลหมดแลว almost, nearly ใกล, เกอบจะ

Top 10 Expressions

112 English @ Work

Sample

Page 15: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

เมอโทรศพทแตไมมผรบสาย ในบางบรษทมระบบฝากขอความผานเครองตอบรบโทรศพทอตโนมต ซงการฝากขอความผานเครองน อาจทำ ใหเสยงท ไดยนไมชดเจนเทาการคยโทรศพทโดยตรง จงอาจสบสนได จงควรฝากขอความทกระชบและชดเจน ดงน

Answering Machine: You have reached 343-9903. I can’t come to the phone right now, but please leave a message after the beep, and I will get back to you (as soon as possible) Beep! Your message: Hi, this is Taejoon Bong from IBN. I’m calling to arrange a meeting with you next week. Please call me back.

เครองโทรศพทตอบรบอตโนมต: ทนเบอร 343-9903 ครบ ผมรบโทรศพทไมได ในขณะน กรณาฝากขอความหลงไดยน เสยงสญญาณปบ ผมจะโทรกลบหาคณทนท ปบ... ขอความ: สวสดครบ ผมแทจนบงจาก IBN ผมโทรมาเรองการนดหมายในสปดาหหนา โทร.กลบ หาผมดวยครบ

Usage การฝากข�อความผ�านเครองโทรศพท�ตอบรบอตโนมต

ผมโทร.กลบไดไหม

สะดวกคยเมอไรครบ ถาตองการตอบคำาถามน ใหใชรปแบบ Call me between 9 and 11 in the mornings. (โทร.หาผมตอน 9 โมงถง 11 โมงเชาไดทกวน) หรอ You can reach me after 7 p.m. in the evening. (ผมสะดวกคยตอนหลง 7 โมงเยน)

คณโทร.ผดครบ ประโยคทคลายกบประโยคน คอ There is no one here by that name. หรอจะใสชอตอทายประโยคกได e.g. There is no one by the name of Brown.

8. Can I call you back?

9. When is a good time to reach you?

10. You must have the wrong number.

English @ Work 113

Sample

Page 16: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Best 3 Expressions1. My phone was out of order. โทรศพทของผมใชการไมได

The copy machine is out of order. เครองถายเอกสารเสยThe vending machine is out of order. เครองขายสนคาเสย My car was out of order. รถของฉนใชการไมได

2. When is a good time to reach you? สะดวกคยเมอไรครบ a good time แปลวา เวลาทสะดวก (a convenient time)

When is a good time to visit you? สะดวกใหไปเยยมเมอไรคะWhen is a good time to talk to you? สะดวกคยเมอไรครบWhen is a good time to go shopping? ไปชอปปงกนเมอไรด

3. You must have the wrong number. คณโทรผดครบ

must ในทน แสดงความแนนอน

You must be Mr. Smith. คณสมทใชหรอเปลาคะYou must be hungry. หวขาวใชไหมครบYou must have paid at least 150 dollars fot that. คณซอสงนนมาไมตำากวา 150 ดอลลารแน

Biz Tips การสะกดชอหรอทอยอเมล การสะกดชอตนเองหรอชออเมลเปนภาษาองกฤษ ตองใช key sound (ตวอกษรยอ) เพอให ผฟงเขาใจงายขน การสะกดพยญชนะภาษาองกฤษให ใชศพททรจกกนแพรหลาย เชน A for Apple, D as in Day, E for Edwards, S like Summer A: My name is Jim. ชอของผมคอจม B: What was the first letter? ตวอกษรแรกสดคออะไรคะ A: J as in Jacket. J ทมาจากแจกเกต

114 English @ Work

Sample

Page 17: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Practice Makes Perfect

ดเฉลยทหนา 264

1. A: Hello, hello, I can’t hear you. Could you

, please? B: Hello? This is Bob Jones.

Can you hear me now?

2. A: No, I still can’t hear you. Can I you

? B: Yes, of course. 3. A: Hello, Mr. Jones. It was because I was going

through a tunnel. B: Yes. I tried to call you

earlier but you line was busy.

4. A: I’m sorry. My phone was . B: Oh, is it fixed now?

A: สวสดคะ สวสด ฉนไมไดยนคณเลย ชวยพดดงกวานไดไหม

B: สวสดครบ ผมบอบ โจนสครบ ไดยนผมพดรยงครบ

A: ไมคะ ฉนไมไดยนเหมอนเดม ฉนโทร.

กลบหาคณไดไหม

B: ไดครบ

A: สวสดคะคณโจนส สญญาณไมดเพราะวาฉนกำาลงลอดอโมงค

B: ครบ เมอก ผมพยายามโทร.หาคณ แตส�ยไมว�ง

A: ขอโทษคะ โทรศพทฉนเสย

B: ออ ตอนนปกตแลวหรอครบ

English @ Work 115

Sample

Page 18: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Real Talks

1. ชวยพดดงกวานหนอยไดไหมครบA: Hi, Mr. Baker? สวสดคะคณเบเกอรB: Hello? Can you speak up a little? I cannot hear you. สวสดครบ ชวยพดดงกวานหนอยไดไหม ผมไดยนไมชดA: It’s a bad line. Let me hang up and call you back. สญญาณไมดคะ ขอฉนวางสายแลวโทร.กลบไปใหมนะคะB: OK. ครบ

2. ทน ไมมคนชอนครบA: Hello, may I speak to Mr. O’Brien, please? สวสดคะ ขอสายคณโอไบรอนไดไหมคะB: Who? ใครนะA: Tom O’Brien. ทอม โอไบรอนคะB: I’m sorry, but you must have the wrong number. There is no

one here by that name. What number did you dial? ขอโทษครบ คณคงโทร.ผดเบอรแลว ทนไมมคนชอนครบ คณโทร.เบอรอะไรครบA: I dialed 331-0909. ฉนกดเบอร 331-0909B: Oh, this is 331-0809. งนเหรอ ทนเบอร 331-0809 ครบA: I’m sorry. ขอโทษคะB: That’s OK. ไมเปนไรครบ

116 English @ Work

Sample

Page 19: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

Unit18

การโทรศพทสอบถาม

อยากทราบขอมลเกยวกบโตะครบ

บงแทจนโทรศพทสอบถามขอมลเกยวกบโตะสำาหรบจดแสดงสนคาในบท

25 ชวโมงศพท�น�าร�|be in stock, have sth in stock มในคลงสนคา|be made of ผลตจาก...|catalog แคตตาลอก|composition สวนประกอบ (ของสนคา)|delivery service บรการสงสนคา|easy-to-use ใชง�ย|get some information ไดรบขอมล|have some questions มขอสงสย|measurements ก�รวด|order ใบสง, สง| reasonable (ราคา) สมเหตสมผล | robust, durable ทนท�น|specification ร�ยละเอยด

English @ Work 117

Sample

Page 20: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

1. Could I have some information on desks, please?

2. I have some questions for you.

3. I was wondering about the product you mentioned.

4. How big is the desk?

5. What is it made of?

6. Is the product also available in gray?

ผมอยากทราบขอมลเกยวกบโตะครบ information เปนนามนบไมได จงหามใชคำานำาหนานาม

ผมมขอสงสยครบ a few, a couple of ใชแทน some ได

ผมสงสยเกยวกบผลตภณฑทคณพดถง ใชรป I have a question ไดกจรง แตใช I’m wondering about sth หรอ I’m wondering หรอ I was wondering... จะสภาพมากกวา

โตะใหญแคไหนครบ การถาม ‘ขนาด’ ใชคำางาย ๆ อยาง big ไดe.g. What sizes do you have for the desk?

โตะแบบนมขนาดอะไรบาง

นทำ�จ�กอะไร be made of ใชกบสงทเร�ดออกว�ทำ�ม�จ�กอะไร be made from ใชกบสงทเร�ดไมออกว�ทำ�ม�จ�กอะไร e.g. This juice is made from apples.

นำาผลไมนทำาจากแอปเปล

สนคาชนนมสเทาหรอเปลาครบ be available in sth มในรปแบบ...หรอเปลา

Top 10 Expressions

118 English @ Work

Sample

Page 21: บริษัท P เพื่อปรึกษาเรื่อง ผลิตภัณฑ ตัวใหม แต คุณสมิทกำา ... · This is Bong calling.

สนคานมอยในคลงสนคาไหมครบ ในทางตรงกนขาม ถาตองการบอกวา ไมมในคลงสนคาหรอสนคาหมด ใช out of แทน in เชน The products are out of stock.

โตะกวาง 1.5 เมตร ยาว 80 ซม. ใชบพบท by เพอบอกความกวางและความยาว โดยทวไป บอกความกวางกอน จงตามดวยความยาว

ผมจะสงแผนพบไปใหครบ brochure แผนพบแนะนำาบรษทและสนคา catalog แคตตาลอกทมขอมลสนคา leaflet ใบปลวโฆษณาหรอแนะนำาผลตภณฑ

ถามคำาถามเพมเตมโปรดบอกผม

7. Is the product in stock?

8. The desk is 1.5 meters by 80 centimeters.

9. I’ll send you a brochure.

10. Please let me know if other questions come up.

Q: What shape is that? สนคามลกษณะอยางไร

A: It’s a . สนคานนมลกษณะ...

triangle สามเหลยม round กลม

square สเหลยมจตรส oval ทรงร

rectangle สเหลยมผนผา sphere ทรงกลม cube ลกบาศก cone ทรงกรวย

Usage มาดศพท�เกยวกบรปร�างกนเถอะ

English @ Work 119

Sample