1906388
-
Upload
patrick-j-fallon -
Category
Documents
-
view
222 -
download
0
Transcript of 1906388
8/13/2019 1906388
http://slidepdf.com/reader/full/1906388 1/7
IntroductionEveryday
BY JU D IT H FRIEDLANDER
/ \ N T H R O PO L O G Y teaches us that there is nothing ordinary about
the ordinary, that is, if by ordinary we mean usual or norm al.
Still, members of every culture believe that their way of doing
things is normal. If we look at the world from the viewpoint of
people living in a particular society, we can easily point to the
ordinary pleasures, rituals and taboos that the culture associates
with its food.
But ordinary does not only mean normal; it also means order
or rule. In its nominal form, an ordinary refers to the same meal
served from day to day, at the same price. Order and food are
jo ined as well at the seder, or Passover meal, prepa red by Jews to
celebrate their escape from Egypt and liberation from slavery in
the days of Moses. We might therefore consider ordinary in the
tide of this section as the rules people use to order—or give order
to—what and how they eat.There was a time in Anthropology when leading figures in the
field tried to determine the rules of a culture by analyzing
detailed sets of ethnograph ic data and making ord er out of them .
For nearly two decades, for example, the French anthropologist
Claude Levi-Strauss studied what people ate and how different
cultures prepared their food, through their myths, in order to
identify the un derlying structures of hu m an thought. In every cul-
ture, he tells us in The Raw nd the ooked (1964), people put the
8/13/2019 1906388
http://slidepdf.com/reader/full/1906388 2/7
SOCIAL RESEARCH
(cooked). To he lp visualize the rela tionsh ip, Levi-Strauss imag-
ines a culinary triangle :
Raw
/ \
/ \
Rotten — Cooked
According to Levi-Strauss people spend most of their time in
almost every culture tu rning nature into culture, the raw into thecooked. But even when they value culture over natu re, they fre-
quen tly break their own rules, defying the ir own categories. Cul-
tures may favor cooked food over raw and still prize delicacies
that are uncooked. A French meal, for example, could easily
begin with a half dozen raw oysters, followed by a boeuf bour-
guignon, which has stewed for hours, and end with a selection of
(rotten) cheeses. Still cultures make choices: the French may eat
slimy shellfish and stinky Camembert but refuse a serving ofwhale blubber crawling with maggots.
In h er highly acclaimed study of kashrut, Mary Douglas tried to
make order out of the dietary practices of Jews, focusing, in par-
ticular, on two central concepts in Leviticus: t hv l and kadosh
Usually translated as perversion, tehvel actually means mixing
things up and confusion. Kadosh, on the o the r hand, while trans-
lated as holy, means to set apart or give the physical expression ofwholeness. Mary Douglas argued tha t Jews are horrified by what is
out of place, by what does no t fit into a proscribed category, or is
incomplete . Holiness requ ires that individuals shall conform to
the class to which they belong. And holiness requires that differ-
en t classes of things shall no t be confused. For the Jews of
anc ient Israel who tend ed their herds, clovenhoofed, cud-chew-
ing ungulates are the model of the p rope r kind of food for a pas-
toralist (Douglas, 1966, pp. 53 and 54).
8/13/2019 1906388
http://slidepdf.com/reader/full/1906388 3/7
EVERYDAY LIFE
and styles, reflecting the influences of many cultures and tradi-
tions. Technically, of course, the laws of kashrut still rule, butmany Jews in the U.S. would challenge the p rohibitions, offering
exam ples of Jewish d ishes cooked by their non-kosher forebears,
by defiantly secular Jews who left East and Central Euro pe at th e
turn of the century, rebelling against their religion, but not their
ethnic identity. And as these im migrant Jews m ade the U.S. their
home, they began eating the food of their adopted country while
introducing their own Diaspora favorites to so-called American
cuisine, some of which, like the bagel, have become popularfoods, am ong Jew and Gentile alike.
Accounts describing this culinary exchange go back 100 years,
to the last quarter of the nineteenth century and the large immi-
gration of Central and East European Jews to the United States.
Among th e best sources for tracing this process are the early cook-
books, prepared at the turn of the century. In 1889, to give one
example, there appeared a non-kosher cookbook for Jews, with
the folksy tide. unt Babette s (cited in Nathan , 1979, p. 9). These
recipes offered secular Jews a way to m aintain ethnicties, while
relaxing their com m itment to Judaism.
Aunt Babette wanted to reach Jews who were assimilating into
American society. So did Mrs. Simon Kander. Publishing her
enormously popular Settlement Cookbook in 1901, the book quickly
became a favorite source of recipes, both for Shavuot (cheese
blintzes) and New Year s Day (a Virginia baked ha m ).Immigrant Orthodox Jews had litde use for American-style
recipes. As Leonore Fleischer recalls in The Chicken Soup Cook-
book , the very concep t of a recipe was still foreign. Raised by he r
grand m oth er in Man hattan in the 194O's, when she married , she
turned away from Jewish cooking and became Frenchified :
One day I found myself longing for a golden plate of my
grandmother's fat-laden chicken soup, and I wanted to
8/13/2019 1906388
http://slidepdf.com/reader/full/1906388 4/7
SOCIAL RESEARCH
VoosT asked my grandm other. What?
"How do you make your great chicken soup?" Nemt a ch icken, nemt vasser nemt zalts... You take a
chicken, you take water, you take salt...
"What else?"
" Zuppengrins..."
"Well, okay, how m uch water?"
"A tupfuir A potful
"How m uch salt?"
"A bisseL A litde.
"How big a chicken?"
A chicken Du vaist a chicken." You know, a chicken
It was hopeless. Nobody had ever asked my grandmother
for a recipe before and she hadn't the slightest idea that
what she did every Friday night of her adult life was a
recipe. Who has need for such a thing? Recipes, America(Fleischer, 1976, p. 12).
On a more serious note, the ordinary pleasures of preparing
food depends primarily on the availability of ingredients . In the
Mexican Indian village where I did fieldwork nearly thirty years
ago, there were no recipe books either. The basic task was to
stretch the chicken o r turkey as far as it would go. Served in a thin
broth, one chicken easily fed 20 people. As for the vegetables{zuppengrins they were less varied in Hueyapan than they were in
the soup prepared by Lenore Fleisher's grandmother. But every-
body agreed about the water. The quantity depended on how
many mouths they had to feed (Friedlander, 1975).
I would like to end these brief comments on the o rdinary plea-
sures, rituals, and taboos by returning to the theme with which I
began, one that fascinated structural anthropolog ists. Like Levi-
Strauss and Mary Douglas, Ed mund Leach also uses food as a way
8/13/2019 1906388
http://slidepdf.com/reader/full/1906388 5/7
EVERYDAY LIFE
gories of those one can marry and those one cannot; and animals
into categories of those one can eat and those on e cannot. Afterreviewing the ethnograph ic literature . Leach obesrves that in vir-
tually every society, hu m ans are classified in the following way:
1. Those who are very close, like paren ts and siblings, who are
not marriageable. Incestuous taboos prevent people in this
category from engaging in sexual intercourse with one
another.
2. Those who are kin, bu t not very close (first cousins in Eng-lish society, clan siblings in many other societies). In gen-
eral, marriage among members of this category is either
prohibited or strongly disapproved.
3. Neighbors (friends), who are no t kin and are either poten -
tial spouses or enemies.
4. Distant strangers, those who are known to exist, bu t with
whom there is no kind of social relationship possible.
Leach then goes on to describe how many cultures place ani-
mals in comparable categories, ranking their edibility. The Eng-
lish, for example, group animals in the following way:
1. Pets, which are very close and a re always considered inedi-
ble.
2. Animals which are tam e, bu t are no t very close, like farm
animals. They are mosdy edible , bu t usually only when theyare im m ature or castrated. Th e English rarely eat m atu re,
sexually intact farm animals.
3. Field animals or game, with whom the English alternate
having a friendly or hostile relationship. Game animals
enjoy human protection, but are not tame. They are edi-
ble in sexually intact form, and are killed at certain sea-
sons of the year, according to proscribed sets of hunting
rituals.
8/13/2019 1906388
http://slidepdf.com/reader/full/1906388 6/7
SOCIAL RESEARCH
5. Vermin, a category which cuts across the othe r four an d is
loaded with taboos. Although unw anted, most vermin livein close proximity to humans and are intrinsically inedible.
I have sometimes wondered what Edmund Leach would have
made out of contemporary habits of food and sex, were he still
alive today. How would he explain, for example, the rising ten-
dency of many in Britain and the U.S. to reject the meat of every
kind of animal, while professing broad tolerance for sexual diver-
sity? What would he make of a culture in which all animals areinedible and almost anyone qualities as a spouse?
References
Douglas, Mary. Purity and Danger: A n Analysis of the cConcepts of Pollution
and Taboo (London: R outledge & Kegan Paul, 1966)Fleischer, Leonore. The Chicken Soup Cookbook (New York: Taplinger,
1976).Friedlander, Judith. eing Indian in Hueyapan (New York: St. Martin'sPress, 1975).
Kander, Mrs. Simon. The Settlement Cookbook (New York: Simon andSchuster, 1983 [1901]).
Leach, Edm und , Anthropological Aspects of Language: Animal Cate-gories an d Verbal Abuse, in New Directions in the Study of Languag es
Lenneberg , Eric, ed. (Cambridge: MIT Press, 1964).Levi.5tfauss, Claude, The Raw and the Cooked Weighman, Joh n and
Weighman, D oreen, trans. (New York: Harpe r To rchbooks, 1970[1964]).
Nathan, Joan, The Jewish Holiday Kitchen (New York: Schoken Books,1979).
8/13/2019 1906388
http://slidepdf.com/reader/full/1906388 7/7