Ceramill Transferkit v06...posizionare il modello in modo che sia a fuoco. Fissarlo in posizione con...

Post on 06-Aug-2020

1 views 0 download

Transcript of Ceramill Transferkit v06...posizionare il modello in modo che sia a fuoco. Fissarlo in posizione con...

ww

w.h

ellb

lau.c

om

m o d e l m a n ag e m e n t

Ceramill map300

_Bedienungsanleitung

_User manual

_mode d’emploi

_Istruzioni d’uso

_modo de empleo

_Instrukcja użytkownika

ceramill transferkit

_Deutsch 04-05

_English 06-07

_Française 08-09

_Italiano 10 - 11

_Español 12 - 13

_Polski 14 - 15

4

!

@

#

$

%

^

&

(

*

B e d I e n U n gSa n l e I t U n g

4

d

CeRamIll tRanSFeRKIt

Inhalt Und ÜBeRSICht

!Plattenhalter

@Schrauben,unterschiedlicheLängejenach

VerwendungderDistanzplatten

#Inbusschlüssel

$Distanzplatte1(10mm)optional,jenach

Modellhöhe

%Distanzplatte2(20mm)optional,jenach

Modellhöhe

^FixierplattemitKlemme

&Modellplatte

*NoPlast

(ArtexFixator

anwendUng

aScanaufbaufürModelleohneArtikulationssockel

BScanaufbaufürModellemitArtikulationssockel

CScanaufbaufür2ModelleinRelationzum

Artikulator

@

#

%

^

&(

*

a

aB

a B C

a B C

ArtexScanBasePlate

C

$ a B C

DieArtexScanBasePlatebefindetsichfestim

ScannerCeramillMap300.Aufdiesewerden

nachBedarfdieDistanzplatten1$und2%

unddieFixierplattemitKlemme^geschraubt.

WelcheDistanzplattenundwelcheSchraube@

genutztwerdenhängtvonderHöhedeszuscan-

nendenModellsab.

DasModellmusssopositioniertwerden,dasses

imScanfocusliegt,welchersichimScannerauf

EbenederSchwenkachsebefindet.

B e d I e n U n gSa n l e I t U n g

d

5

AlleweiterenPlattensindaufdieFixierplattemit

Klemmeaufzuklipsen.

AnwendungNoPlast:ModellimNoPlastfixieren.

DieSchraubenvondemMittelteildesNoPlasts

lösenunddasModellimScanfokusausrichten.

PostionmitRändelschraubefixierenund

anschließendzusätzlichdieInbusschraubemit

HilfedesInbussschlüssels#anziehen.

gleIChSChaltUng aRtex FIxatoR

BevorderArtexFixatorimScannergenutztwird,

mussdiesermitdemSplitexSchlüssel,verschlüs-

seltwerden.

Folgende Vorgehensweise:

_Fixatoraufklappen

_SplitexSchlüsselaufOberteilaufsetzen

_SplitexPlatteaufSchlüsselauflegen

_Kleber(Loctite)aufSplitexplattenunterseite

auftragen

_AktivatoraufFixatorUnterteilaufsprühen

_FixatorbiszumAnschlagzuklappenundmit

seitlicherSchraubefixieren

_GemäßKleberanleitungaushärtenlassen

_Fixatoröffnen

_SplitexSchlüsselentnehmen

Fixator-Unterteil

SplitexPlatte

SplitexSchlüssel

Fixator-Oberteil

Kleber

U S e R m a n Ua l

gB

6

CeRamIll tRanSFeRKIt

ContentS and oVeRVIew

!Plateholder

@Screws,variouslengthsaccordingto

distanceplates

#AllenKey

$Distanceplate1(10mm)optional,according

tomodelheight

%Distanceplate2(20mm)optional,according

tomodelheight

^Fixationplatewithclasp

&Modelplate

*NoPlast

(ArtexFixator

applICatIon

aScanapparatusformodelswithout

articulatorbase

BScanapparatusformodelswithan

articulatorbase

CScanapparatusfor2modelsinrelationtothe

articulator

@

#

%

^

&(

*

a

aB

a B C

a B C

ArtexScanBasePlate

C

$ a B C

TheArtexScanBasePlateisfirmlyattachedto

theScannerCeramillMap300.Thedistance

plates1$and2%andthefixationplatewith

clasp^arescrewedontothisasrequired.

Thetypeofdistanceplateandscrew@required

dependontheheightofthemodeltobescanned.

Themodelmustbepositionedwithinthescanner

sothatitliesdirectlyinlinewiththescanning

focus,attheleveloftherotationalaxis.

U S e R m a n Ua l

gB

7

Allotherplatesmustbeclippedontothefixation

platewiththeclasp.

UsingtheNoPlast:FixthemodelintheNoPlast

LoosenthescrewsatthemiddleoftheNoPlast

andpositionthemodelinthescanningfocus.Fix

thepositionwiththeknurledheadscrewandthen

tightenwiththeAllenscrewusingtheAllenKey#.

CooRdInatIng the aRtex FIxatoR

BeforetheArtexFixatorcanbeusedinthescan-

ner,itmustfirstbeencodedusingtheSplitexKey.

directions:

_Openfixator

_PlaceSplitexkeyontouppersection

_PlaceSplitexplateontokey

_Applyglue(Loctite)totheundersideof

theSplitexplate

_Sprayactivatorontothelowersectionofthe

fixator

_Closefixatordowntotheendpositionand

fixitwiththelateralscrew

_Cureaccordingtoglueinginstructions

_Openfixator

_RemoveSplitexkey

Fixatorbase

SplitexPlate

SplitexKey

Fixatorupper

Adhesive

m o d e d ´ e m p lo I

F

8

CeRamIll tRanSFeRKIt

FoURnItURe et SynoptIqUe

!Supportdeplaque

@Visdediverseslongueurssuivantl’emploi

desplaquesd’écartement

#CléAllen

$Plaqued’écartement1(1mm),option,

fonctiondelahauteurdumodèle

%Plaqued’écartement2(2mm)option,

fonctiondelahauteurdumodèle

^Plaquedefixationavecpince

&Plaquedemodèle

*NoPlast

(DispositifdefixationArtex

applICatIon

aStructure«Scan»pourmodèlessanssocle

d‘articulation

BStructure«Scan»pourmodèlesavecsocle

d’articulation

CStructure«Scan»pour2modelesenrelation

avecl’articulateur

@

#

%

^

&(

*

a

aB

a B C

a B C

ArtexScanBasePlate

C

$ a B C

Laplaquedebase«ArtexScanBasePlate»

estmontéerigidementdansleScannerCeramill

Map300.C’estsurellequedoiventsevisser,

suivantlesbesoins,lesplaquesd’écartement1$

et2%etlaplaquedefixationavecpince^.Les

plaquesd’écartementetlesvis@àutilisersont

enfonctiondelahauteurdumodèlequidoitêtre

numérisé.

Ilfautpositionnerlemodèledefaçonàcequ’il

soitdanslefoyerduScannerlequelsetrouveà

lahauteurdel’axedepivotement.

m o d e d ´ e m p lo I

F

9

Encliqueteztouteslesautresplaquessurcellede

fixationavecpince.

ApplicationNoPlast:Fixezlemodèledans

NoPlast.Dévissezlesvisdelapartiecentrale

deNoPlastetalignezlemodèledanslefoyer

duScanner.Fixezlapositionaveclavismoletée

puisserrezlavisAllenaveclacléafférente#.

SynChRonISatIon dU dISpoSItIF

de FIxatIon aRtex

Avantdepouvoirutiliserledispositifdefixation

Artex,ilfautd’abordlebloqueraveclacléSplitex.

méthode :

_Ouvrirledispositifdefixation

_PlacerlacléSpiltexsurlapartiesupérieure

_PoserlaplaqueSplitexsurlaclé

_Appliquerlacolle(Locite)surledessousde

laplaqueSpiltex

_Vaporiserdel’activateursurlapartie

inférieuredudispositifdefixationetfixer

aveclesvislatérales

_Laisserpolymérisersuivantlesinstructions

dufabricant

_Ouvrirledispositifdefixation

_RetirerlacléSplitex

Basedudispositifdefixation

PlaqueSplitex

CléSplitex

Partiesupérieuredudispositifdefixation

Colle

I n St RU z I o n I d ´ U So

I

10

CeRamIll tRanSFeRKIt

ContenUto e panoRamICa

!Supportopiastra

@Viti,diversalunghezzainbaseall‘impiego

dellepiastredistanziatrici

#Chiavepervitiadesagonocavo

$Piastradistanziatrice1(10mm)opzionale,

inbaseall‘altezzadelmodello

%Piastradistanziatrice2(20mm)opzionale,

inbaseall‘altezzadelmodello

^Piastradifissaggiocondispositivodi

bloccaggio

&Piastramodello

*NoPlast

(FissatoreArtex

ImpIego

aStrutturadiscansionepermodellisenza

zoccolodiarticolazione

BStrutturadiscansionepermodelliconzoccolo

diarticolazione

CStrutturadiscansioneper2modelliinrelazione

all‘articolatore.

@

#

%

^

&(

*

a

aB

a B C

a B C

SupportodiscansioneArtex

C

$ a B C

IlsupportodiscansioneArtexèfissatoalloScan-

nerCeramillMap300.Asecondadellenecessità

sulsupportovengonoavvitatelepiastredistanz-

iatrici1$e2%elapiastradifissaggiocondis-

positivodibloccaggio^.Qualipiastredistanzia-

triciequalevite@utilizzare,dipendedall‘altezza

delmodellodascannerizzare.

Ilmodellodeveessereposizionatoinmodotale

chesiaafuoconelloscanner,cioèalivellodell‘asse

diinclinazione.

I n St RU z I o n I d ´ U So

I

11

Tutteleulterioripiastrevannofissatesulla

piastradifissaggiocondispositivodibloccaggio.

ImpiegoNoPlast:FissareilmodellonelNoPlast.

AllentarelevitidellapartecentraledelNoPlaste

posizionareilmodelloinmodochesiaafuoco.

Fissarloinposizioneconlaviteatestazigrinatae

infineavvitareanchelaviteaesagonocavocon

l‘appositachiave#.

SInCRonIzzazIone del FISSatoRe

aRtex

PrimadiutilizzareilfissatoreArtexnelloscanner,

avvitarloconlachiaveSplitex.

Seguire le seguenti procedure:

_Alzareilfissatore

_MontarelachiaveSplitexsullabrancasuperiore

_AppoggiarelapiastraSplitexsullachiave

_Applicarelacolla(Loctite)sullatoinferioredella

piastraSplitex

_Spruzzarel‘attivatoresullabrancainferioredel

fissatore

_Abbassareilfissatorefinoallabattutaefissarlo

conlavitelaterale

_Lasciareindurirelacollacomeindicatonelle

istruzioni

_Aprireilfissatore

_ToglierelachiaveSplitex

Brancainferioredelfissatore

PiastraSplitex

ChiaveSplitex

Brancasuperioredelfissatore

Colla

m o d o d e e m p l eo

e

12

CeRamIll tRanSFeRKIt

ContenIdo y VISIón de ConjUnto

!Soportedeplacas

@Tornillos,diferenteslongitudessegúneluso

delasplacasdistanciadoras

#Llavehexagonal

$Placadistanciadora1(10mm)opcional,

segúnlaalturadelmodelo

%Placadistanciadora2(20mm)opcional,

segúnlaalturadelmodelo

^Placadefijaciónconpinza

&Placaparamodelo

*NoPlast

(ArtexFixator

USo

aEstructuradeescaneadoparamodelossin

zócalodearticulación

BEstructuradeescaneadoparamodeloscon

zócalodearticulación

CEstructuradeescaneadopara2modelosen

relaciónconelarticulador

@

#

%

^

&(

*

a

aB

a B C

a B C

PlacabasedelArtexScan

C

$ a B C

LaplacabasedelArtexScanestáfijaenelesca-

neadorCeramillMap300.Sobreellaseatornillan

lasplacasdistanciadoras1$y2%ylaplacade

fijaciónconpinza^,segúnserequiera.

Laalturadelmodeloaescaneardeterminalas

placasdistanciadorasyeltornillo@quese

debenusar.

Elmodelodebeserposicionadodetalformaque

estésituadoenelfocodedigitalización,quese

encuentraenelniveldelejeoscilanteenelescáner.

m o d o d e e m p l eo

e

13

Lasdemásplacasdebensersujetadasenla

placadefijaciónconpinza.

UsoNoPlast:FijarelmodeloenelNoPlastAflojar

lostornillosdelcomponentecentraldelNoPlast

ycolocarelmodeloenelfocodeescaneado.

Fijarlaposiciónconeltornillodecabezamole-

teaday,acontinuación,apretartambiéneltornillo

hexagonalusandolallavehexagonal#.

CooRdInaCIón aRtex FIxatoR

AntesdeusarelArtexFixatorenelescáneres

necesarioinmovilizarloconlallaveSplitex.

procedimiento:

_Separarelabrancasuperioredelfissatoreda

quellainferiore

_MontarelachiaveSplitexsullabrancasuperiore

_AppoggiarelapiastraSplitexsullachiave

_Applicarelacolla(Loctite)sullatoinferiore

dellapiastraSplitex

_Spruzzarel‘attivatoresullabrancainferioredel

fissatore

_Unirelabrancainferioredelfissatoreequella

superiore

_Abbassareilfissatoreinposizionefinale(fino

allabattuta)efissarloconlavite

_Lasciareasciugarelacollacomeindicatonelle

istruzioni

_Aprireilfissatore

_ToglierelachiaveSplitex

ParteinferiorFixator

PlacaSplitex

LlaveSplitex

PartesuperiorFixator

Pegamento

I N S T R U K C J A U Ż Y T K O W N I K A

pl

14

CER AMILL TR ANSFERKIT

Z AWARTOść ZESTAWU I OpIS OgóLNY

! Pojemnik na elementy

@ Śruby o różnych długościach, stosowane w

zależności od rodzaju płytek dystansujących

# Klucz imbusowy

$ Płytka dystansująca 1 (10 mm) dostępna

opcjonalnie, w zależności od wysokości danej

formy

% Płytka dystansująca 2 (20 mm) dostępna

opcjonalnie, w zależności od wysokości danej

formy

^ Płytka mocująca wraz z klamrą

& Płytka mocowania formy

* No Plast

( Element mocujący Artex

Z ASTOSOWANIE

A Aparatura skanująca przeznaczona dla form bez

podstawy artykulatora

B Aparatura skanująca przeznaczona dla form

wyposażonych w podstawę artykulatora

C Aparatura skanująca przeznaczona dla dwóch form,

w odniesieniu do artykulatora

@

#

%

^

&(

*

A

AB

A B C

A B C

Płytka podstawy skanowania Artex

C

$ A B C

Płytka Podstawy Skanowania Artex zostaje solid-

nie przytwierdzona do urządzenia Scanner Ceramill

Map300. Płytki dystansowe 1 $ oraz 2 %, jak również

płytka mocująca z klamrą ^ są do niej przykręcane

w miarę potrzeby. Rodzaj niezbędnych płytek dys-

tansujących oraz śruby @ zależą od wysokości formy

poddawanej skanowaniu. Formę należy umieścić

wewnątrz skanera, tak aby znajdowała się dokładnie

w linii ogniskowej skanera, na poziomie osi obrotu.

I N S T R U K C J A U Ż Y T K O W N I K A

pl

15

Wszystkie pozostałe płytki należy przytwierdzić do

płytki mocującej za pomocą klamry.

Wykorzystanie urządzenia No Plast: Należy

zamocować model w elemencie No Plast, poluzować

śruby mocujące na środku elementu No Plast, a

następnie umieścić formę w ogniskowej skanera.

Położenie formy należy zablokować za pomocą śruby

z łbem radełkowanym, a następnie dociągnąć śruby

imbusowe kluczem imbusowym #.

KOORDYNOWANIE URZ ĄDZENIA

ARTEX FIXATOR

Zanim urządzenie Artex Fixator będzie można

wykorzystać w skanerze, należy je najpierw zakodować

przy użyciu Łącznika Splitex.

Czynności:

_ Odchylić fiksator

_ Klucz Splitex nałożyć na część górną

_ Płytkę Splitex położyć na kluczu

_ Dolną stronę podkładki Splitex pokryć klejem loctite

_ Spód fiksatora spryskać aktywatorem

_ Fiksator zamknąć aż do oporu i zaryglować boczną

śrubą

_ Pozostawić do wysuszenia zgodnie z instrukcją

klejenia

_ Otworzyć fiksator

_ Wyjąć klucz Splitex

Podstawa elementu mocującego

Płytka Splitex

Łącznik Splitex

Górna część elementu mocującego

Spoiwo

16

17

ww

w.h

ellb

lau.c

om

Made in the European Union

ISO 9001QU

ALI

TÄTSMANAGEMEN

T

austria@amanngirrbach.comgermany@amanngirrbach.com

www.amanngirrbach.com

Distribution|VertriebD/A

amann girrbach gmbhDürrenweg4075177Pforzheim|GermanyFon +497231957-100Fax +497231957-159

Manufacturer|HerstellerDistribution|Vertrieb

amann girrbach agHerrschaftswiesen16842Koblach|AustriaFon +43552362333-0Fax +43552355990

31483-F

B

2

010

-04-14