Post on 26-Oct-2019
BRAKING UNLIMITEDTECNICA DE FRENADO INDUSTRIAL
Made in Germany
PINTSCH BUBENZER GmbH
Friedrichshuettenstr. 1D-57548 Kirchen-WehbachPhone +49 27 41/94 88-0
Huenxer Str. 149D-46537 DinslakenPhone +49 20 64/602-0
www.pintschbubenzer.com
Capítulo A Frenos de disco electrohidráulicos Página 3 - 22
Capítulo B Frenos de disco hidráulicos Página 23 - 36
Capítulo C Frenos de disco electromagnéticos Página 37 - 68
Capítulo D Frenos de tambor, frenos de cinta Página 69 - 86
Capítulo E Acoplamientos, cubos, discos, tambores Página 87 - 104
Capítulo F Sistemas de vigilancia, sistemas de regulación Página 105 - 120
Capítulo G Protección contra viento fuerte Página 121 - 134
Capítulo H Topes Página 135 - 144
Contenido
BRAKING UNLIMITEDTECNICA DE FRENADO INDUSTRIAL
5
A
29000
28000
27000
26000
25000
24000
23000
22000
21000
20000
19000
18000
17000
16000
15000
14000
13000
12000
11000
10000
9000
8000
7000
6000
5000
4000
3000
2000
1000
0
Par d
e fre
nado
en
Nm
BL 200
-6
BL 125-6
BL 45
0-8
BL 30
0-6
BL 5
50-8
BL 80-6 (SB 23.3)
Diámetros de los discos de freno en mm
355 400 450 500 560 630 710 800 9001000
BL 50-6 (SB 23.3)
BL 35-5 (SB 23.3)
Freno de disco SB 28.3 / SB 23.3 con BUEL®
Fiable AutocentrantePotente RobustoFácil mantenimiento
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
6
Descripción SB 28.3 / SB 23.3 con BUEL®
Opciones
Interruptor final, contral de desgaste
Interruptor final p.palanca p. levantar a mano
Sistemas de control (p.ej. VSR/CMB)
Discos de freno con cubo o acoplamiento
Ejemplo para hacer un pedido
Diámetro del disco
Grosor del disco
Tipo de levantador
Tipo de freno
SB 28.3 - 500 x 30 - BL 450-8
Levantadores técnicos BUEL®
Levantadortipo
Potencia (W)
Corriente (A)con 400 V
Peso(kg)
BL 35-5 350 0,6 16
BL 50-6 450 0,7 16
BL 80-6 600 1,3 21
BL 125-6 650 1,4 24
BL 200-6 800 1,5 24
BL 300-6 900 1,6 33
BL 450-8 1200 2,0 33
BL 550-8 1250 2,1 33
Aseguramiento: al menos 1,5 veces la tensión nominal
Las características principales
Interruptor final, control del levantamiento
Palanca p. levantar a mano con y sin detención
Autocentraje de las palancas con rodillo y disco de levas
Reajuste automático del desgaste del forro
Forros de metal sinterizado p. altas velocidades de fricción
Pernos y husillos inoxidables
Casquillos autolubricantes en todos los puntos articulados
Resorte de freno ajustable, encapsulado con escala de par de frenado y casquillo de desgaste en tubo de resorte
Ejecución simétrica
Alto estándar anticorrosión
Entrehierro paralelo con freno abierto (no vuelcan las zapatas)
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
7
A
Rev. 03-18MB-001235 d
aprox. aprox. aprox.aprox.
apro
x.
28 p
ara
M24
Freno de disco SB 28.3 con BUEL®
Medidas y características técnicas
*) Coeficiente de fricción estático medio p. emparejado de material estándar
**) Solo para BL 125-6 con un Ø del disco de 450 mm
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n depen-diendo de las condiciones de aplicación, material y entorno!
¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Todas las medidas en mmSalvo modificacionesPara los frenos de grúas tienen que aplicarse factores de seguridad conforme a FEM 1.001, parte 1
Peso sinlevantador:
aprox. 270 kg
Levantadortipo
BL 125-6(Peso: 24 kg)
BL 200-6(Peso: 24 kg)
BL 300-6(Peso: 33 kg)
BL 450-8(Peso: 33 kg)
BL 550-8(Peso: 33 kg)
Fuerza depresión N 22500 35000 50000 65000 80000
e k1
450 350 175 (200**) 175 95 3150 1575 50
500 400 225 200 120 3600 1800 50560 460 285 230 150 4140 2070 50 6440 3220 50630 530 355 265 185 4770 2385 50 7420 3710 50 10600 5830 55710 610 435 305 225 5490 2745 50 8540 4270 50 12200 6710 55 15860 7930 50 19520 9760 50800 700 525 350 270 6300 3150 50 9800 4900 50 14000 7700 55 18200 9100 50 22400 11200 50900 800 625 400 320 16000 8800 55 20800 10400 50 25600 12800 50
1000 900 725 450 370 18000 9900 55 23400 11700 50 28800 14400 50
*MBr
máx
. (Nm
) co
n µ
= 0,
4
*MBr
min
. (N
m)
con
µ =
0,4
*MBr
min
. (%
de
MBr
máx
.)
Ø di
sco
d2
Ø fri
cc.
d1
Ø m
áx. c
ubo
d4
*MBr
máx
. (Nm
) co
n µ
= 0,
4
*MBr
min
. (N
m)
con
µ =
0,4
*MBr
min
. (%
de
MBr
máx
.)
*MBr
máx
. (Nm
) co
n µ
= 0,
4
*MBr
min
. (N
m)
con
µ =
0,4
*MBr
min
. (%
de
MBr
máx
.)
*MBr
máx
. (Nm
) co
n µ
= 0,
4
*MBr
min
. (N
m)
con
µ =
0,4
*MBr
min
. (%
de
MBr
máx
.)
*MBr
máx
. (Nm
) co
n µ
= 0,
4
*MBr
min
. (N
m)
con
µ =
0,4
*MBr
min
. (%
de
MBr
máx
.)
8
Rev. 03-18MB-001230 e
aprox. 570
apro
x.
aprox. aprox.aprox.
5
19 p
ara
M16
*) Coeficiente de fricción estático medio p. emparejado de material estándar
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n dependiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno!¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Todas las medidas en mm
Salvo modificaciones
Para los frenos de grúas tienen que aplicarse factores de seguridad conforme a FEM 1.001, parte 1
Peso sin levantador:aprox. 99 kg
Levantadortipo
BL 35-5 (Peso: 16 kg)
BL 50-6 (Peso: 16 kg)
BL 80-6 (Peso: 21 kg)
Fuerza de presión N 6845 10750 20500
Ø discod2
Ø fricc.d1
Ø máx. cubod4 e k1
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% de MBrmáx.)
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% de MBrmáx.)
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% de MBrmáx.)
355 275 145 137,5 72,5 755 378 50400 320 190 160 95 875 438 50 1375 825 60 2625 1313 50450 370 240 185 120 1015 508 50 1590 954 60 3035 1518 50500 420 290 210 145 1150 575 50 1805 1083 60 3445 1723 50560 480 350 240 175 1315 658 50 2065 1239 60 3935 1968 50630 550 420 275 210 1505 753 50 2365 1419 60 4510 2255 50710 630 500 315 250 1725 863 50 2710 1626 60 5165 2583 50
Freno de disco SB 23.3 con BUEL®
Medidas y características técnicas
9
A
Freno de disco SB 16 con BUEL®
Fiable AutocentrantePotente RobustoFácil mantenimiento
900
850
800
750
700
650
600
550
500
450
400
350
300
250
200250 280 315 355 400 450 500
Par d
e fre
nado
en
Nm
Diámetros de los discos de freno en mm
BL 30-5
BL 35-
5
BL 22-5
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
10
Descripción SB 16 con BUEL®
Las características principales
Interruptor final, control de levantamiento
Palanca para levantar a mano con y sin detención
Autocentraje de las palancas con rodillo y disco de levas
Reajuste automátaico del desgaste del forro
Forros de metal sinterizado p. altas velocidades de fricción
Pernos y husillos inoxidables
Casquillos autolubricantes en todos los puntos articulados
Resorte de freno ajustable, encapsulado con escala de par y casquillo de desgaste en tubo de resorte
Forros orgánicos, sin amianto para bajas velocidades de fricción
Versión izquierda o derecha
Alto estándar anticorrosión
BUEL® levantadores, características técnicas
Tipolevantador
Potencia (W)
Corriente Acon 400 V
Peso(kg)
BL 22-5 150 0,4 11
BL 30-5 160 0,4 13
BL 35-5 350 0,6 16
Protección por fusible: al menos 1,5 veces la corriente nominal
Opciones
Interruptor final, control de desgasste
Interruptor final p. palanca para levantar a mano
Sistemas de control (p.ej. VSR/CMB)
Discos de freno con cubo o acoplamiento
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
Ejemplo para hacer un pedido
Diámetro del disco
Grosor del disco
Tipo de levantador
Tipo de freno
SB 16 - 500 x 20 - BL 30-5 - R
EjecuciónR = ejecución derechaL = ejecución izquierda
11
A
Rev. 03-18MB-001270 f
Peso sin :aprox. 37 kg
Levantador tipo
BL 22-5 (Peso: 11 kg)
BL 30-5 (Peso: 13 kg)
BL 35-5 (Peso: 16 kg)
Fuerza de presión N 2610 3400 5000 (a solicitud)
Ø discod2
Ø fricc.d1
Ø máx. cubod4 e k1
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% de MBrmáx.)
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% de MBrmáx.)
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% de MBrmáx.)
250 195 95 97,5 60,5 205 103 50 265 133 50 390 195 50280 225 125 112,5 75,5 235 118 50 305 153 50 450 225 50315 260 160 130 93 270 135 50 355 178 50 520 260 50355 300 200 150 113 315 158 50 410 205 50 600 300 50400 345 245 172,5 135,5 360 180 50 470 235 50 690 345 50450 395 295 197,5 160,5 410 205 50 535 268 50 790 395 50500 445 345 222,5 185,5 465 233 50 605 303 50 890 445 50
apr
ox. 7
60
Versión derecha Versión izquierda
aprox. aprox.
aprox.
apro
x.
15 p
ara
M12
Freno de disco SB 16 con BUEL®
Medidas y características técnicas
*) Coeficiente de fricción estático medio p. emparejado de material estándar
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n dependiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno!
¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Para los frenos de grúas tienen que aplicarse factores de seguridad conforme a FEM 1.001, parte 1
12
Notes
13
TRUST THE THRUSTERSwww.buel-bubenzer.com
ALTASVELOCIDADES
VERDE
FUERTES
14
BUEL®THE THRUSTER
INFINITAS POSIBILIDADESLos actuadores BUEL® operan con 3 fases, con voltajes entre 220V y 690 V; con 50Hz o 60HZ.
más información: www.buel-bubenzer.com
CLASE DE PROTECCIÓN:IP 65 + IP 67Todos los componentes electricos al interior de los actuadores BUEL® se encuentran protegidos
VELOZLos actuadores BUEL® responden en un tiempo de menos de 100 ms
PURA POTENCIA Los actuadores BUEL® tienen un 25% de mayor potencia que los actuadores convencionales.
ALTASVELOCIDADES
AHORRO DE ESPACIO Los actuadores BUEL® necesitan mucho menos espacio que los actuadores convencionales.
15
Los actuadores BUEL® han sido desarrollados con base en decadas de experiencia en sistemas de transmisiones de potencia. Los mas altos estandares de calidad en cada unidad de negocio de PINTSCH BUBENZER es la base para la excelencia en confiabilidad y seguridad. Los actuadores BUEL® son usados para todo tipo de aplicaciones industriales. BUEL® está moldeando los estandares de una nueva industria para uso en discos y frenos de tambor; asi como frenos de ruedas.
Nuestros expertos podrán asistirlos para encontrar la mejor solución con el BUEL.
AHORRO DE ENERGIALos actuadores BUEL® cumplen con todos
los requerimientos de la norma DIN, EN, ISO 50001, "Sistemas de manejo de Energia"
ALTA RESISTENCIA ATEMPERATURAS
Los actuadores BUEL® son capaces de operar a nivel mundial en temperaturas entre -50°C hasta +75°C.
LARGA VIDA Y MENOS MAN-TENIMIENTO.
Los actuadores BUEL® obtienen el mejor puntaje debido a menos ciclos de
mantenimiento.
AMIGABLES CON EL MEDIO AMBIENTE
Los actuadores BUEL® requieren menos del 95% the aceite hidraulico que otros
actuadores convencionales.
VERDE FUERTES
16
Apuntes
17
A
Freno de disco serie SB 8
Fiable RobustoCompacto Fácil mantenimiento
Par d
e fre
nado
en
Nm
Diámetros de los discos de freno en mm
450 630500 710560
8500
8000
7500
7000
6500
6000
5500
5000
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
BL 12
5-6
BL 80-
6
BL 50-6
Par d
e fre
nado
en
Nm
Diámetros de los discos de freno en mm
710630 1000800 1250900
21000
20000
19000
18000
17000
16000
15000
14000
13000
12000
11000
10000
9000
8000
7000
6000
BL 20
0-6
BL 125
-6
Par d
e fre
nado
en
Nm
Diámetros de los discos de freno en mm
250225200 500355280 400315 450
600
500
400
300
200
100
BL 22-5
Par d
e fre
nado
en
Nm
Diámetros de los discos de freno en mm
355 500400 560450
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
BL 80-6
BL 50-6
BL 30-5
SB 8.1
SB 8.2
SB 8.3
SB 22
Par d
e fre
nado
en
Nm
Diámetros de los discos de freno en mm
250 500355280 400315 450
700
600
500
400
300
200
100
0
BL 30-5
BL 22-5
SB 8.11
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
18
Descripción SB 8
Las características principales
Medidas constructivas especialmente compactas
Ideal para cintas transportadoras en combinación con levantadores de carreras largas
Forros de metal sinterizado p. altas velocidades de fricción
Forros orgánicos sin amianto para bajas velocidades de fricción
Resorte de freno ajustable, encapsulado con escala de par y casquillo de desgaste en tubo de resorte
Pernos y husillos inoxidables
Casquillos autolubricantes en todos los puntos articulados
Ejecución derecha o izquierda
Opciones
Reajuste automático del desgaste del forro
Interruptor final, control de levantamiento
Interruptor final, Control de desgaste
Interruptor final, p. palanca para levantar a mano
Palanca para levantar a mano con y sin detención
Sistemas de control (p.ej., VSR/CMB)
Discos de freno con cubo o acoplamiento
Ejemplo para hacer un pedido
Diámetro del disco
Grosor del disco
Tipo de levantador
Tipo de freno
SB 8.1 - 560 x 30 - 80-6 - R
Levantadores, características técnicas
Levantadortipo
Potencia (W)
Corriente A con 400 V
Peso(kg)
BL 22-5 150 0,4 11
BL 30-5 160 0,4 13
BL 50-6 450 0,7 16
BL 80-6 600 1,3 21
BL 125-6 650 1,4 24
BL 200-6 800 1,5 24
Protección por fusible: al menos 1,5 veces la tensión nominal
EjecuciónR = ejecución derechaL = ejecución izquierda
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
19
A
Rev. 03-18MB-001521 b
apr
ox. 7
60
aprox.
Versión derecha Versión izquierda
aprox.
apro
x. 5
10
Peso sin levantador:aprox. 137 kg
Levantador tipo BL 22-5 (Peso: 11 kg) BL 30-5 (Peso: 13 kg)
Fuerza de presión N 2500 3400
Ø disco d2
Ø fricc. d1
Ø máx. cubod4
bmáx. e k1
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
250 195 105 335 97,5 60,5 195 107 55 265 133 50
280 225 135 350 112,5 75,5 225 124 55 305 153 50
315 260 170 368 130 93 260 143 55 355 178 50
355 300 210 388 150 113 300 165 55 410 205 50
400 345 255 410 172,5 135,5 345 190 55 470 235 50
450 395 305 435 197,5 160,5 395 217 55 535 268 50
500 445 355 460 222,5 185,5 445 245 55 605 303 50
*) Coeficiente de fricción estático medio p. emparejado de material estándar
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Para frenos de grúas se tienen que aplicar los factores de seguridad conforme a FEM 1.001, para la parte 1.
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n dependiendo de las condiciones de apli-cación, material y entorno! ¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Freno de disco SB 8.11Medidas y características técnicas
20
Rev. 03-18MB-001522 b
Peso sin levantador:aprox. 83 kg
Levantador tipo BL 30-5 (Peso: 13 kg) BL 50-6 (Peso: 16 kg) BL 80-6 (Peso: 21 kg)
Fuerza de presión N 6300 11850 16930
Ø disco d2
Ø fricc. d1
Ø máx. cubo
d4
bmáx. e k1
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0 ,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
355 275 160 438 137,5 77,5 695 348 50 1305 653 50 1860 930 50
400 320 205 460 160 100 805 403 50 1515 758 50 2165 1083 50
450 370 255 485 185 125 930 465 50 1755 878 50 2505 1253 50
500 420 305 510 210 150 1060 530 50 1990 995 50 2845 1423 50
560 480 365 540 240 180 1210 605 50 2275 1138 50 3250 1625 50
*) Coeficiente de fricción estático medio p. emparejado de material estándar
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Para frenos de grúas se tienen que aplicar los factores de seguridad conforme a FEM 1.001, para la parte 1.
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n dependiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno! ¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Freno de disco SB 8.1Medidas y características técnicas
30
aprox. 350 aprox. 600
Versión derecha Versión izquierda
300
300
aprox.
apro
x.
21
A
Rev. 03-18MB-001524 b
Peso sin levantador:aprox. 180 kg
Levantador tipo BL 50-6 (Peso: 16 kg) BL 80-6 (Peso: 21 kg) BL 125-6 (Peso: 24 kg)
Fuerza de presión N 11680 25200 33500
Ø disco d2
Ø fricc. d1
Ø máx. cubo
d4
bmáx. e k1
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
450 350 200 510 175 105 1635 818 50 3530 2118 60 4690 2345 50
500 400 250 535 200 130 1870 935 50 4030 2418 60 5360 2680 50
560 460 310 565 230 170 2150 1075 50 4635 2781 60 6165 3083 50
630 530 380 600 265 195 2475 1238 50 5340 3204 60 7100 3550 50
710 610 460 640 305 235 2850 1425 50 6150 3690 60 8175 4088 50
*) Valor de fricción estático medio paraemparejado de material estándar
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Para frenos de grúas se tienen que aplicar los factores de seguridad conforme a FEM 1.001, para la parte 1.
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n dependiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno! ¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Freno de disco SB 8.2Medidas y características técnicas
aprox. 770 aprox. aprox.
apro
x.
Versión derecha Versión izquierda
22
Rev. 03-18MB-001526 a
Peso sin levantador:aprox. 290 kg
Levantador tipo BL 125-6 (Peso: 24 kg) BL 200-6 (Peso: 24 kg)
Fuerza de presión N 31810 45760
Ø disco d2
Ø fricc. d1
Ø máx. cubo
d4
bmáx. e k1
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
630 500 310 610 250 170 6360 3180 50 9150 4575 50
710 580 390 650 290 210 7380 3690 50 10615 5308 50
800 670 480 695 335 255 8525 4263 50 12265 6133 50
900 770 580 745 385 305 9795 4898 50 14095 7048 50
1000 870 680 795 435 355 11070 5535 50 15925 7963 50
1250 1120 930 920 560 480 14250 7125 50 20500 10250 50
*) Coeficiente de fricción estático medio p. emparejado de material estándar
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Para los frenos de grúas se tienen que aplicar factores de seguridad conforme aFEM 1.001, parte 1.
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n dependiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno! ¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Freno de disco SB 8.3Medidas y características técnicas
20
aprox. 720
27
Versión derecha Versión izquierda
aprox. 355 aprox. 265
apr
ox. 1
200
23
A
Rev. 03-18MB-001528 a
Peso sin levantador:aprox. 25 kg
Levantador tipo BL 22-5 (Peso: 11 kg)
Fuerza de presión N 3140
Ø disco d2
Ø fricc. d1
Ø máx. cubod4
e k1
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
200 150 60 75 40 190 114 60
225 175 85 88 53 220 132 60
250 200 110 100 65 250 150 60
280 230 140 115 80 290 174 60
315 265 175 133 98 335 201 60
355 305 215 153 118 385 231 60
400 350 260 175 140 440 264 60
450 400 310 200 165 500 300 60
500 450 360 225 190 565 339 60
*) Valor de fricción estático medio parael emparejado estándar del material
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Para los frenos de grúa hay que usar los factores de seguridad conform a FEM1.001, parte 1.
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n dependiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno! ¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Freno de disco SB 22Medidas y características técnicas
120
1
50
12
aprox. 505
203
155 155
160
70
100
14
d2
k1
e
d1
d4
Ejecución derecha
Ejecución izquierda
apr
ox. 2
05
apr
ox. 1
40
Motor o engranaje disposiciónvertical
24
Apuntes
2525
B
Freno de disco serie SF
Par d
e fre
nado
en
kNm
Diámetros de los discos de freno en mm
1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800
540
520
500
480
460
440
420
400
380
360
340
320
300
280
260
240
220
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
SF 10
SF 40
SF 50
SF 2
4
SF 15
SF 3
0
Fiable RobustoFácil mantenimiento Potente
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
25
2626
Descripción SF
Las características principales
Dos mitades de tenazas de freno idénticas, montadas listas para la operación, los bloques de resortes pretensados a la fuerza nominal, incluido interruptor final para controlar el levantamiento
Entrehierro hasta de 2 mm entre el forro y el disco
Compensación manual sencilla del desgaste del forro
Forros de metal sinterizado
Campos de aplicación
La gama de prestaciones de este freno le hace ser especialmente apropiado para su aplicación en función de freno de seguridad, p.ej., en mecanismos elevadores, en equipos de cintas de transporte descendente o para aliviar bloqueos del retroceso en cintas de transporte ascendentes
Otros casos de aplicación en la técnica de trans-porte y construcción de máquinas en la que se tienen que aportar altas fuerzas de detención en poco espacio, independientes de la dirección de giro, especialmente para ser usado también en frenos de cinta
Las aplicaciones con alta frecuencia operativa tienen que tenerse en cuenta por separado en el concepto técnico
Opciones
Interruptor final, Control de desgaste
Consolas con entubado terminado para una o varias tenazas de freno
Grupos hidráulicos
Juntas para líquidos difíciles de inflamar
Forros de limpieza
Discos de freno
Registro de la fuerza de presión CMB
Advertencias sobre el servicio
Los frenos de esta serie de construcción se ajustan a la fuerza de presión nominal antes del suministro y se verificasn tanto mecánica como también hidráulicamente. Solo a la fábrica productora le está permitido modificar la fuerza de presión. Otro modo de operación al previsto en este manual puede cambiar la eficacia y la duración del freno y de sus componentes
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
2727
B
Rev. 12-16
Válvula deventilación
Empalmede presión
Freno de disco SFMedidas y características técnicas
*) Coeficiente de fricción medio para emparejado estándar del material Todas las medidas en mm. Salvo modificaciones
128
465
37
Par de frenado MBr en Nm = FA (kN) x µ x d1 (mm)
N Rogamos indicar la posición de montaje del freno al hacer el pedido
Tipo SF 10 15 24 30 40
b2 165 165 195 280 300
b3 410 410 480 640 720
b4 110 110 130 155 175
b5 115 115 130 200 220
b6 85 85 100 110 125
b7 60 60 70 110 125
b8 85 85 100 140 160
b9 5 5 5 5 10
b10 90 90 105 150 170
c1 10 10 10 10 10
d5 175 175 225 280 310
d6 G1/2” G1/2” G1/2” G1/2” G1/2”
d7 25 25 31 38 50
d8 12 12 12 12 12
h1 270 270 300 400 480
h2 220 220 230 300 375
h3 90 90 70 100 125
l1 655 680 815 945 985
l2 300 300 350 402 506
l3 100 100 110 130 110
l4min 110 110 130 180 200
Tornillos ø M24 M24 M30 M36 M48
Material 10.9 10.9 10.9 10.9 10.9
Par de apriete Nm 1050 1050 2100 3500 6400
Dato
s po
r mita
d de
tena
za
Fuerza presión FA kN 100 150 240 300 400
Presión operat. bar 140 180 180 210 210
Presión máx. bar 200 200 200 240 240
Carrera levantam. mm 2 2 2 2 2
Volumen de aceite l 0,023 0,023 0,035 0,050 0,052
Superf. forro cm2 398 398 533 1050 1360
Coef.teór.fricción µ* 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40
Peso (kg) 200 210 368 750 1180
Discos de freno
SF10 SF15 SF24 SF30 SF40
d1 = d2-170 mm d2-170 mm d2-200 mm d2-290 mm d2-320 mm
d4 = d2-420 mm d2-420 mm d2-490 mm d2-620 mm d2-700 mm
d2 = Diámetro del disco en mmd1 = Diámetro de fricción en mmd4 = Diámetro tambor o cubo máx. admisible en mmb1 = Grosor del disco en mm (min. 30)
2828
Rev. 03-18MB-001011 c
Freno de disco SF 50Medidas y características técnicas
310
155
465
175 100130
440
610
d2 (mín. 1800mm)
d4 = d2-490d1 = d2-206
d2/2-117
CL
55 55
aprox. 820 + b1
225
225
A
A
10
b1
mín
. 130
mín
. 130
apro
x.
65 100
155
±0,3
310
±0,0
2
465
±0,3
195
300
300
10
38
60 F7
M24
A-A
360
+ b
1
110
+ b
1
108
0 +
b1
4 x Tornillo hexagonal DIN 931 o DINEN ISO 4014 - M36-10.9Par de apriete = 3550 Nm (μ = 0,12)
2 x tornillo cilíndricoDIN 912 / DIN EN ISO 4762 - M24 - A4 - 70Par de apriete = 455 Nm (μ = 0,12)
Empalme de presión S12
Válvula deventilación
*) Coeficiente teórico de fricción para emparejado estándar del material
Todas las medidas en mm Salvo modificaciones
Par de frenado MBr en Nm = FA (kN) x µ x d1 (mm)
Tipo SF 50
Dato
s po
r mita
d de
tena
za
Fuerza de presión FA kN 510
Presión operativa p bar 200
Presión máx. pmáx. bar 220
Carrera de levantamiento mm 2
Volumen de aceite l 0,07
Superficie del forro cm2 1040
Coeficiente teórico de fricción µ* 0,40
Peso (sin consola) kg aprox. 730
d2 = Diámetro del disco en mmd1 = Diámetro de fricción en mmd4 = Diámetro tambor o cubo máx. admisible en mmb1 = Grosor del disco en mm (min. 30)
2929
B
Rev. 12-06
Ejemplo:
Configuración estándar
hasta de 4 SF10/SF15
hasta de 2 SF24
Motor: 3 kW
Bomba: 7,9 l/min
Presión: 210 bar
Tanque: 40 l
Peso: 85 kg
El esquema de circuitos y los planos muestran una configuración estándar del grupo hidráulico para operar con una o varias tenazas de freno.
El grupo contiene una bomba de mano para la ventilación de emergencia, dos válvulas magnéticas de operación paralela (redundancia), así como una válvula de mínima presión, cuyo fin es la circulación sin presión de la bomba, tan pronto como las tenazas de freno hayan sido ventiladas por completo.
Pueden obtenerse a opción interruptores pulsantes, intaerruptores térmicos, calefacciones, interruptores de nivel, una ejecución en acero fino y otros accesorios.
Los grupos pueden obtgenerse también de dos circuitos para operar solo con un grupo los frenos.
Freno de disco SFGrupo hidráulico para una o varias tenazas
N Con cada pedido suministramos esquemas de circuitos hidráulicos y eléctricos armonizados a la respectiva especificación
Límite del grupo
Cubeta colectora (opción)
2a circulación (opción)
Calefacción(Opción)
Caja debornes
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
3030
Rev. 09-02
Ejemplo de entubadoFrenos de disco SF y BSC
N Atención: Al operar dos equipos de frenado con un grupo, el grupo debe ordenarse en el centro si es posible,para conseguir casi los mismos largos de los tubos (mismo tiempo de operación de los frenos).
Grupo
Distribuidor
Tubo
Manguera
Freno
Pieza en T
Manguera
Grupo
Pieza en T
Pieza en T
Distribuidor
Tubo
Manguera
MangueraFreno
Ejemplo:
Entubado de un equipo defrenado con un grupo
Ejemplo:
Entubado de dos equipos defrenado con un grupo
3131
B
Freno de disco serie BSC
Par d
e fre
nado
en
kNm
Diámetros de los discos en mm
500 560 630 710 800 900 1000 1200 1400 1600
33000
31500
30000
28500
27000
25500
24000
22500
21000
19500
18000
16500
15000
13500
12000
10500
9000
7500
6000
4500
3000
1500
BSC
100.5
(50 k
N)
BSC 100.5
(35 k
N)
BSC 95.5
BSC 50.2
Fiable RobustoPotenteCompacto
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
3232
Derscripción BSC
Las características principales
Dos mitades idénticas de tenazas de freno, montadas listas para la operación, bloques de resortes pretensados a la fuerza nominal
Entrehierro hasta de 1 mm entre el forro de freno y el disco
Compensación manual sencilla del desgaste del forro
Forros de metal sinterizado
Opciones
Interruptor final, control de levantamiento
Interruptor final, Control de desgaste
Consolas con entubado terminado para una o
varias tenazas de freno
Grupos hidráulicos
Juntas para líquidos difíciles de inflamar
Forros de limpieza
Discos de freno
Campos de aplicación
La gama de prestaciones de este freno le hace ser especialmenmte apropiado para su aplicación en función de freno operativo o de freno de seguridad, p.ej., en mecanismos elevadores, mecanismos giratorios y equipos de cintas de transporte
Otros casos de aplicación en la técnica de transporte y construcción de máquinas en la que se tienen que aportar altas fuerzas de detención en poco espacio, independientes de la direccion de giro
Advertencias sobre el servicio
Los frenos de esta serie de construcción se ajustan a la fuerza de presión nominal antes del suministro y se verificasn tanto mecánica como también hidráulicamente. Solo a la fábrica productora le está permitido modificar la fuerza de presión. Otro modo de operación al previsto en este manual puede cambiar la eficacia y la duración del freno y de sus componentes
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
3333
B
Rev. 03-16
Freno de disco BSCMedidas y características técnicas
*) Coeficiente de fricción medio para emparejado del material estándar Todas las medidas en mm Salvo modificaciones
128
465
37
Par de frenado MBr en Nm = FA (kN) x µ x d1 (mm)
N Rogamos indicar posición de montaje del freno al hacer el pedido
Tipo BSC 50.2 95.5 100.5
a 130 220 210
b 128 213 240
b2 63 112 112
c 224 380 360
c1 6 12 12
d 108 137 215
d3 14 21 22
e 302 435 412
f 38 57 57
g 35 40 79
h 42 75 75
i 35 47,5 45
k 24 32 60
l 53 78 119
m 29 46 59
n 7 8 8
p 70 120 120
q 30x30° 25x45° 50x45°
r 1/4” 3/8” 3/8”
s 30 34 40
t ø10 ø12 ø12
Tornillos ø M12 M20 M20
Material 8.8 8.8 10.9
Par de apriete Nm 86 410 560
Dato
s po
r mita
d de
tena
za
Fuerza presión FA kN 7 20 35 50
Presión operat. bar 60 60 100 160
Presión máx. bar 90 100 180
Carrera levantam. mm 1 1 1
Volumen de aceite l 0,002 0,004 0,005
Superf. forro cm2 73 195 195
Coef.teór.fricción µ* 0,40 0,40 0,40
Peso (kg) 12 30 40
Discos de freno
BSC 50.2 BSC 95.5 BSC 100.5
d1 d2-70 mm d2-105 mm d2-105 mm
d4 d2-170 mm d2-284 mm d2-260 mm
d2 = Diámetro del disco de freno en mmd1 = Diámetro de fricción en mmd4 = Diámetro máx. del tambor o cubo en mmb1 = Grosor del disco en mm (min. 30)
Válvula de ventilación
t = Empalme de presión
3434
127
10
491
440
291
341
aprox. 560
apro
x. 3
80
M10
A
176 326
290
apro
x.61
0
Límitedel grupo
150 bardescendente
Ejemplo:
Configuración estándar hastade 4 BSC 100.5
Motor: 3 kW
Bomba: 7,9 l/min a 50 Hz
Presión: 180 bar
Tanque: 30 l
Rev. 05-17
Freno de disco BSCGrupo hidráulico para una o varias tenazas
N Con cada pedido suministramos esquemas de circuitos hidráulicos y eléctricos armonizados a la respectiva especificación.
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
El grupo contiene una bomba de mano para el levantamiento de emergencia, dos válvulas magnéticas de operación paralela (redundancia), así como una válvula de mínima presión, cuyo fin es la circulación sin presdión de la bomba, tan pronto como las tenazas hayan sido levantadas por completo.
Pueden obtenerse a opción interrupt-ores pulsantes, interruptdores térmicos, calefacciones, interruptores de nivel, ejecución en acero fino y otros accesorios.
3535
B
Freno de disco serie BAC
Par d
e fre
nado
en
Nm
(en
com
bina
ción
con
ped
al)
Diámetros de los discos de freno en mm
Compacto Frenado activo Hidráulico/neumático
250 280 315 355 400 450 500 560 630 710
1800
1700
1600
1500
1400
1300
1200
1100
1000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
BAC 8.2
BAC 6.2
BAC 5.2
BAC 3.2
Robusto
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
3636
Descripción BAC
Las características principales
Freno operado de modo hidráulico o neumático, resorte levantante
¡Ninguna función automática de detención de mergencia!
Resortes recuperadores ajustables
El desgaste de forro se compensa de modo automático por el pistón que sale
Forros de freno orgánicos, sin amianto
Operación vía pedal hidráulico o grupo hidráulico separado
Entrehierro hasta de 2 mm por lado
Opciones
Interruptor final, control de levantamiento
Forros de metal sinterizado
Consolas con entubado terminado para una o varias tenazas de freno
Grupos hidráulicos
Compresores con mando
Pedales hidráulicos (véase página 75)
Discos de freno
Entrehierro de más de 2 mm a consulta
Campos de aplicación
Parar y/o detener soplantes, turbinas, sierras cinta, equipos enrolladores y desenrolladores, meca- nismos de traslación, mecanismos de giro, etc.
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
3737
B
Rev. 03-16
Freno de disco BACMedidas y características técnicas
Todas las medidas en mm Salvo modificaciones
128
465
37
Par de frenado MBr en Nm = f1 x (d2-f2) x pvorh
N Rogamos indicar la posición demontaje de freno al hacer el pedido
Tipo BAC 3.2 5.2 6.2 8.2
a 102 130 163 204
b 100 120 141 182
b2 51 63 82 95
c 103 137 156 178
c1 6 6 8 8
c2 143 164 188 244
g 35 50 54 65
h 30 40 46 60
i 50 35 45 45
k 24 26 30 45
l 42 47 50 72
m 16 19 20 27
n 7 7 6 10
p 62 79 97 120
r 1/8” 1/8” 1/4” 3/8”
e 33 37 48 48
Tornillos ø M10 M12 M16 M16
Material 10.9 10.9 10.9 10.9
Par de apriete Nm 69 120 295 295
Dato
s po
ro m
itad
de te
naza
Superficie forro cm2 46,5 74 118 168
Superficie pistón cm2 9,5 19 33 50
Presión máx. bar 90 120 120 120
Carrera levantam. mm 1,6 2 2 2
Peso (kg) 8 10 20 35
Factor f1 0,033 0,067 0,115 0,175
Factor f2 60 70 90 100
f1 = Factor, véase tablaf2 = Factor, véase tablad2 = Diámetro disco mmpexist = Presión de operación existente en bar
BAC 3.2 BAC 8.2BAC 5.2BAC 6.2
Discos de freno
3.2 5.2 6.2 8.2
d1 d2-60 d2-70 d2-90 d2-100
d4 d2-170 mm d2-160 mm d2-230 mm d2-230
3838
Apuntes
3939
C
Freno de resorte serie SFB
Compacto Acreditado en todo el mundo
FiablePotente RobustoFácil mantenimiento
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
4040
Descripción de la serie SFB
Las características principales
Freno de seguridad accionada por resorte
Levantamiento electromagnético
Clase de protección IP 67 – resistente al agua de mar
Doble reserva de desgaste por reajuste único del entrehierro
Alta capacidad de trabajo
Gran reserva de desgaste por alta resistencia a la fricción
Funciona sin carcasa
Levantamiento manual a través de tornillos
Campos de aplicación
Transmisiones de mecanismos de traslación, carros portacargas y de elevación en instalaciones portuarias
Accionamientos en güinches
Sistemas jack up en áreas offshore
Aplicaciones industriales dinámicas y estáticas
Acererías
Opciones
Par de frenado específico:Par de frenado bajo = Tipo SFB Par de frenado aumentado = Tipo SFB-SH
Par de frenado de parada a consulta
Micro interruptores o detectores de proximidad:• Control funcional Freno CO./DESCO • Entrehierro máx. (límite desgaste) alcanzado
Caja de toma de corriente lateral
Preparación tacómetro incl. piezas complemenmtarias
Taladro de la carcasa
Retén
Tensión especial
Calefacción anticondensación
Salida lateral del cable
Brida especial
Certificados
ABS, DNV, LR, GL, RMROS, BV
Equipos eléctricos adicionales
Rectificadores en un solo sentido, de puente y de conmutación
Circuito de protección
Aparato controlador de frenos = BCU 2001
Aparato excitador y supervisor de frenos = BCMS-4
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
4141
C
Dimensiones de las bridas intermedias normalizadas
Tamaño bridas intermedias norm. A250 A300 A300-1 A350 A400 A400-1 A450 A450-1 A550 A550-1 A660 A800
Diám
etro
mm
a 250 300 300 350 400 400 450 450 550 550 660 800
b 215 265 265 300 350 350 400 400 500 500 600 740
cH7 180 230 230 250 300 300 350 350 450 450 550 680
Long
itud
mm
o 18 18 18 20 22 22 24 24 24 24 30 30
q 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 7
r 13 13 17.5 17.5 17.5
Tornillos k 4xM12 4xM12 4xM12 4xM16 4xM16 4xM16 4xM12 8xM16 8xM16 8xM16 8xM20 8xM20
Tamaños del freno SFB6.3
SFB10
SFB16
SFB25
SFB40
SFB63
SFB100
SFB160
SFB250
Par de giro de frenado M2dinámico según DIN VDE 0580 Nm
63 100 160 250 400 630 1000 1600 2500
54 80 130 210 330 520 830 1300 2100
45 63 100 180 260 400 660 1050 1650
Par de inerecia de masa J kgm2 0.0017 0.0037 0.0048 0.0068 0.0175 0.036 0.050 0.128 0.140
Masa (peso) kg 19 28 42 55 74 106 168 242 306
Velocidad máx. min-1 6000 6000 6000 5500 4700 4000 3600 3200 2800
Bobi
na
a 20
° C Tensión nominal V DC 110 110 110 110 110 110 110 110 110
Potencia nominal W 99 128 158 196 220 307 344 435 495
Corriente nominal A 0.90 1.16 1.44 1.78 2.0 2.79 3.13 3.95 4.50
Entrehierro, Freno DESCOmin. mm 0.3 0.3 0.3 0.4 0.4 0.4 0.6 0.4 0.4
máx. mm 0.9 1.2 1.2 1.3 1.4 1.8 1.8 2.3 2.5
Diám
etro
m
m Lado
B
d pretaladrado 26 26 36 36 36 36 36 46 46
dH7 Taladro preferencial
28 28 38 38 48 60 60 65 65
32 32 42 42 55 65 65 70 70
38 38 48 48 60 75 75 75 75
80 80
90 90
dH7 máx. 40 40 55 55 60 75 75 110 110
Long
itud
mm
e 238 260 280 318 400 440 446 540 556
f 95 95 128 128
h 150 180 202 214 244 292 330 394 440
l 96 96 117 117 142 148 148 191 191
l1 96 96 117 117 142 142 142 171 171
m 115 118 137 143 169 171 183 211 232
s 11 11 11 12 14 15 15 15 15
a° 15 15 30 22.5 30 30 30 30 45
Bridas intermediasnormalizadas pertinentes
A250 A300 A300-1 A350 A400-1 A450-1 A450-1 A550-1 A660
A300 A350 A350 A400 A450 A550 A550 A660 A800
A400 A450 A550 A660 A660 A800
A450
Salvo modificacionesPara resortes de ajuste según DIN6885 pág.1, campo de tolerancias para anchos de ranuras P9. Tipo de protección IP67
Rev. 05-08
Freno de resorte SFBFreno de resorte electromagnético de dos superficies
4242
Rev. 05-08
Freno de resorte SFBFreno de resorte electromagnético de dos superficies
Salvo modificaciones
Ranuras p. resortes de ajuste según DIN6885pág. 1, campo de tolerancias para anchos de
ranura P9. Clase de protección IP67
Tamaño del freno SFB400
SFB630
SFB1000
Par de giro de frenado M2dinámico según DIN VDE 0580 Nm
4000 6300 10000
3350 5250 8500
2650 4200 7000
Par de inercia de masa J kgm2 0.325 0.375 1.007
Masa (Peso) kg 357 500 750
Velocidad máx. min-1 2500 2200 2000
Bobi
na
a 20
° C Tensión nominal V DC 110 110 110
Potencia nominal W 553 671 980
Corriente nominal A 5.03 6.10 8.91
Entrehierro, Freno DESCOmin. mm 0.4 0.7 0.7
máx. mm 2.5 2.8 3.1
Diám
etro
m
m Lado
B
d pretaladrado 46 58 68
dH7 Taladro preferencial
65 100 125
70
75
80
90
d H7 máx. 110 125 140
Long
itud
mm
e 660 700 795
f 128 140 155
h 520 570 620
l 191 237 282
l1 171 210 255
m 272 310 360
s 15 15 15
a° 30 30 30
Bridas intermediasnormalizadas pertinentes
A660-1 A800 A800-1
A800-1
Dimensiones de las bridas intermedias norm.
Tamaño bridas intermedias norm. A660-1 A800 A800-1
Diám
etro
m
m
a 660 800 800
b 600 740 740
cH7 550 680 680
Long
itud
mm
o 30 30 30
q 7 7 7
r 21.5 21.5
Tornillos k 8xM20 8xM20 8xM20
4343
C
Dimensiones de las bridas intermedias norm.
Tamaño bridas intermedias norm. A250 A300 A300-1 A350 A400 A400-1 A450 A450-1 A550 A550-1 A660 A800
Diám
etro
m
m
a 250 300 300 350 400 400 450 450 550 550 660 800
b 215 265 265 300 350 350 400 400 500 500 600 740
cH7 180 230 230 250 300 300 350 350 450 450 550 680
Long
itud
mm
o 18 18 18 20 22 22 24 24 24 24 30 30
q 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 7
r 13 13 17.5 17.5 17.5
Tornillos k 4xM12 4xM12 4xM12 4xM16 4xM16 4xM16 8xM16 8xM16 8xM16 8xM16 8xM20 8xM20
Rev. 05-08
Freno de resorte SFB-SHFreno de resorte electromagnético de superficie doblePar de frenado aumentado
Tamaño del freno SFB6.3-SH
SFB10-SH
SFB16-SH
SFB25-SH
SFB40-SH
SFB63-SH
SFB100-SH
SFB160-SH
SFB250-SH
Par de giro de frenado M2dinámico según DIN VDE 0580 Nm
80 130 210 350 550 800 1300 2100 3300
75 120 190 310 490 750 1200 1900 3000
69 110 180 275 440 690 1100 1750 2750
Par de inercia de masa J kgm2 0.0017 0.0037 0.0048 0.0068 0.0175 0.036 0.050 0.128 0.140
Masa (Peso) kg 19 28 42 55 74 106 168 242 306
Velocidad máx. min-1 6000 6000 6000 5500 4700 4000 3600 3200 2800
Bobi
na
a 20
° C Tensión nominal V DC 110 110 110 110 110 110 110 110 110
Potencia nominal W 99 128 158 196 220 307 344 435 495
Corriente nominal A 0.90 1.16 1.44 1.78 2.0 2.79 3.13 3.95 4.50
Entrehierro, Freno DESCOmin. mm 0.3 0.3 0.3 0.4 0.4 0.4 0.6 0.4 0.4
máx. mm 0.9 1.2 1.2 1.3 1.4 1.8 1.8 2.3 2.5
Diám
etro
m
m Lado
B
d pretaladrado 26 26 36 36 36 36 36 46 46
dH7 Taladro preferencial
28 28 38 38 48 60 60 65 65
32 32 42 42 55 65 65 70 70
38 38 48 48 60 75 75 75 75
55 55 80 80
90 90
dH7 máx. 40 40 55 55 60 75 75 110 110
Long
itud
mm
e 238 260 280 318 400 440 446 540 556
f 95 95 128 128
h 150 180 202 214 244 292 330 394 440
l 96 96 117 117 142 148 148 191 191
l1 96 96 117 117 142 142 142 171 171
m 115 118 137 143 169 171 183 211 232
s 11 11 11 12 14 15 15 15 15
a° 15 15 30 22.5 30 30 30 30 45
Bridas intermediasnormalizadas pertinentes
A250 A300 A300-1 A350 A400-1 A450-1 A450-1 A550-1 A660
A300 A350 A350 A400 A450 A550 A550 A660 A800
A400 A450 A550 A660 A660 A800
A450
Salvo modificacionesRanuras p. resortes de ajuste según DIN 6885 pág. 1, campo de tolerancias para ancho de ranura P9 Clase de protección
4444
Rev. 05-08
Freno de resorte SFB-SHFreno de resorte electromagnético de superficie doblePar de giro de frenado aumentado
Salvo modificaciones
Ranuras p. resortes de ajuste según DIN6885pág. 1, campo de tolerancias para anchos de
ranura P9. Clase de protección IP67
Tamaño del freno SFB400-SH
SFB630-SH
SFB1000-SH
Par de giro de frenado M2dinámico según DIN VDE 0580 Nm
5200 8000 13000
4800 7500
4400 6900
Par de inercia de masa J kgm2 0.325 0.375 1.007
Masa (Peso) kg 357 500 750
Velocidad máx. min-1 2500 2200 2000
Bobi
na
a 20
° C Tensión nominal V DC 110 110 110
Potencia nominal W 553 671 980
Corriente nominal A 5.03 6.10 8.91
Entrehierro, Freno DESCOmin. mm 0.4 0.7 0.7
máx. mm 2.5 2.8 3.1
Diám
etro
m
m Lado
B
d pretaladrado 46 58 68
dH7 Taladro preferencial
65 100 125
70
75
80
90
dH7 máx. 110 125 140
Long
itud
mm
e 660 700 795
f 128 140 155
h 520 570 620
l 191 237 282
l1 171 210 255
m 272 310 360
s 15 15 15
a° 30 30 30
Bridas intermediasnormalizadas pertinentes
A660-1 A800 A800-1
A800
Dimensiones de las bridas intermedias norm.
Tamaño bridas intermedias norm. A660-1 A800 A800-1
Diám
etro
m
m
a 660 800 800
b 600 740 740
cH7 550 680 680
Long
itud
mm
o 30 30 30
q 7 7 7
r 21.5 21.5
Tornillos k 8xM20 8xM20 8xM20
4545
C
Freno de resorte KFB
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
Compacto Acreditado en todo el mundo
FiablePotente RobustoFácil mantenimiento
4646
Descripción KFB
Las características principales
Freno de seguridad accionado por resorte
Levantamiento eléctromagnético
Clase de protección IP 67 – resistente al agua de mar
Gran reserva de desgaste por entrehierro ajustable varias veces
Construcción pequeña con alta capacidad de trabajo
Alta disponibilidad gracias a su alta vida útil
Funciona sin carcasa
Levantamiento manual por tornillos
Campos de aplicación
Transmisiones de mecanismos de traslación, de carros de transporte d y de elevación
Aplicaciones industriales dinámicas y estáticas
Construcción general de máquinas
Acerías
Instalaciones eólicas
Explotación carbonífera
Opciones
Par de frenado especial
Levantamiento con palanca de mano
Microinterruptores o detectores de proximidad: • Control función Freno CO./DESCO • Entrehierro máx. (límite de desgaste) alcanzado
Caja de toma de corriente lateral
Preparación tacómetro incl. todas las piezas com-plement.
Taladro de la carcasa
Retén
Tensión especial
Calefacción anticondensación
Salida lateral del cable
Brida especial
Certificados
ABS, Atex, UL/ CSA
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
Equipos eléctricos adicionales
Rectificadores en un solo sentido, de puente y de conmutación
Circuito de protección
Aparato controlador de frenos = BCU 2001
Aparato excitador y supervisor de frenos = BCMS-4
4747
C
Tamaño del freno KFB5
KFB10
KFB16
KFB25
KFB30
KFB40
KFB63
KFB100
KFB160
Par de giro de frenado M2dinámico según DIN VDE 0580 Nm 50 100 160 250 300 400 630 1000 1600
Par de inercia de masa J kgm2 0.0010 0.0017 0.0037 0.0048 0.0055 0.0068 0.0175 0.036 0.050
Masa (Peso) kg 13 19 28 42 50 55 74 106 168
Velocidad máx. min-1 6000 6000 6000 6000 6000 5500 4700 4000 3600
Bobi
na
a 20
° C Tensión nominal V DC 110 110 110 110 110 110 110 110 110
Potencia nominal W 79 93 128 158 133 196 220 307 344
Corriente nominal A 0.72 0.84 1.16 1.44 1.2 1.78 2.0 2.79 3.13
Entrehierro, Freno DESCOnorm. mm 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.4 0.4 0.4
máx. mm 0.8 1.0 1.0 1.2 0.8 1.2 1.3 1.6 1.8
Diám
etro
m
m Lado
B
d pretaladrado 8 26 26 36 26 36 36 36 36
dH7 Taladro preferencial
15 28 28 38 32 38 48 60 60
20 32 32 42 38 42 55 65 65
25 38 38 48 42 48 60 75 75
55 45 55
Long
itud
mm
e 160/200 200/250 253/303 300/350 250/300 303/350 350/400 400/450 450/550
f
h 93 106 144 194 144 194 214 264 314
l 110 110 96 117 137 117 142 148 155
l1 110 110 96 117 137 117 142 142 142
m 145 154 141 165 175 175 187 196 218
s 13 15 15 15 15 15 15 15 17
a° 22.5 30 30 30 67.5 30 30 30 30
Bridas intermediasnormalizadas pertinentes
A160 A200 A250 A300 A250 A300 A350 A400 A450
A200 A250 A300 A350 A300 A350 A400 A450 A550
Dimensiones de las bridas intermedias norm.
Tamaño bridas intermedias norm. A160 A200 A250 A300 A350 A400 A450 A550
Diám
etro
mm
a 160 200 250 300 350 400 450 550
b 130 165 215 265 300 350 400 500
cH7 110 130 180 230 250 300 350 450
Long
itud
mm
o 18 18 18/20* 20/22* 22 22/24* 24/29* 24/29*
q 5 5 5 5 6 6 6 6
r 11 11 13 13 17.5 17.5 17.5 17.5
Tornillos k 4xM8 4xM10 4xM12 4xM12 4xM16 4xM16 8xM16 8xM16
Rev. 10-09
Freno de resorte KFBFreno de resorte electromagnético de dos superficies
Salvo modificaciones* El valor más grande pertenece al freno mayor asignado
4848
Apuntes
4949
C
Equipos adicionales
Circuito protectorPE-400/150/5
Rectificador de conmutación SGL
Rectificador de freno BGL+EGL
Rectificador de frenoHWR
Rectificador de freno FWR
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
Compacto Acreditado en todo el mundo
FiablePotente RobustoFácil mantenimiento
5050
Descripción de los equipos adicionales
Características del rectificador de conmutación SGL
Posibilidad de la conexión simultánea en el lado CA y CC
Conmutación electrónica de rectificación de puente a rectificación en un solo sentido
Ajustables 4 tiempos de conmutación 0,5, 1, 1,5 y 2 seg.
Aplicación de frenos estándar con altas temperaturas ambiente
Proceso levantamiento acelerado (sobre excitación con tensión alterna = 2 veces tensión de la bobina)
Efecto de frenado acelerado (sobre excitación estándar con tensión alterna = tensión nominal de la bobina)
Características de los rectificadores BGL y EGL
Posibilidad de la conexión simultánea en el lado CA y CC
Montaje en el armario de distribución
Características del circuito de protección PE-400/150/5
Aumento de la potencia de desconexión mediante conexión en paralelo con las salidas de los recti-ficadores BGL, EGL y SGL
Características de los raectificadores FWR y HWR
Posibilidad de la conexión simultánea en el lado CA y CC
Montaje en el armario de distribución
Las características principales
Conforme a EMV
Montaje en riel de perfil de sombrero
Combinable con controlador de freno BCU 2001
Circuito protector integrado
Extintor de chispas integrado
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
5151
C
Características técnicas
Rectificador de freno BGL-PE400/150/3
Alimentación de tensión: 460 V AC, 50/60 Hz
Tensiones admisibles de bobinas: 24 V DC ... 390 V DC
Corriente máxima de frenado: 2,5 A
Carga permanente máx. delcircuito protector integrado: 3 W
Punta de desconexión concorriente máxima de bobina: ≤450 V
Temperatura ambiente: -40° C ... +50° C
Clase de protección: IP 20
Rectificador de freno EGL-PE400/150/5
Alimentación de tensión: 460 V AC, 50/60 Hz
Tensiones admisibles de bobinas: 24 V DC ... 220V
Corriente máxima de frenado: 5 A
Carga permanente máx. delcircuito protector integrado: 5 W
Punta de desconexión concorriente máxima de bobina: ≤450 V
Temperatura ambiente: -40° C ... +50° C
Clase de protección: IP 20
Contactor CA
Freno
Contactor CA
Freno
Rectificación de puente con rectificador BGL Rectificación en un solo sentido con rectificador EGL
Rev. 03-09
BGL-PE400/150/3 - EGL-PE400/150/5Diagramas de circuitos principales
5252
Características técnicas
Tensión bobina del freno conectado 24 V DC ... 390 V
Tensión máx. de la red de corriente alterna alimentadora 460 V AC - 50/60 Hz
Corriente salida máx. Ieff con TA = < 50°C 2,5 A
Corriente salida máx. Ieff con máx.TA 85°C 1,8 A
Protección del aparato en la línea de conexión de CA al rectificador (Al elegir el fusible fino hay que observar la carga límite integral admisible de I2 t)
FF 4 A Fusible fino capacidad operativa H
Carga límite integral admisible I2 t 700 A² s (t <10ms)
Absorción máx. de energía de una desconexión 150 J
Potencia máx. continua (valor medio) de la absorción de energía 3 W
Pico de desconexión con corriente máx de bobina < 450 V
Temperatura ambiente TA -40° C ... +85° C
Sección transversal admisible de la línea de conexión 0,2 ... 2,5 mm AWG 24 ... 14
Peso 0,3 kg
Clase de protección IP 65 Componentes fundidos / bornes IP 20
Símbolo de prueba CE / RoHS conforme
Rev. 10-10
Rectificador de puente FWR-PE400/150/3Diagramas de circuitos principales
Contactor CAPuente eléctrico
Fusible fino
Diagrama de carga
Freno
5353
C
Características técnicas
Tensión bobina del freno conectado 24 V DC ... 240 V
Tensión máx. de la red de corriente alterna alimentadora 550 V AC - 50/60 Hz
Corriente salida máx. Ieff con TA = < 50°C 5 A
Corriente salida máx. Ieff con máx.TA 85°C 3,6 A
Protección del aparato en la línea de conexión de CA al rectificador (Al elegir el fusible fino hay que observar la carga límite integral admisible de I2 t)
FF 4 A Fusible fino capacidad operativa H
Carga límite integral admisible I2 t 700 A² s (t <10ms)
Absorción máx. de energía de una desconexión 150 J
Potencia máx. continua (valor medio) de la absorción de energía 5 W
Pico de desconexión con corriente máx de bobina < 450 V
Temperatura ambiente TA -40° C ... +85° C
Sección transversal admisible de la línea de conexión 0,2 ... 2,5 mm AWG 24 ... 14
Peso 0,3 kg
Clase de protección IP 65 Componentes fundidos / bornes IP 20
Símbolo de prueba CE / RoHS conforme
Rev. 10-10
Rectificador unidireccional HWR-PE400/150/5Diagramas de circuitos principales
Contactor CA Puente eléctrico
Fusible fino
Diagrama de carga
Freno
5454
Freno
FrenoContactor CA
Características técnicas
Alimentación de tensión: 220 V AC ... 484 V; 50/60 Hz
Corriente máxima del freno para 2 s: 8 A
Máxima carga continua del circuito protector integrado: 5 W
Corriente continua: 4 A
Tiempos operativos ajustables con interruptor DIP: 0,5 s, 1 s, 1,5 s, 2,0 s
Temperatura ambiente: -40° C ... +50° C
Clase de protección: IP 20
Rev. 03-09
Rectificador de conmutación SGLDiagramas de circuitos principales
Rectificación con rectificador de conmutación SGL
Rectificación con el rectificador de conmutación SG encombinación con el control del freno BCU2001
5555
C
Características técnicas
Tensión máxima de la bobina: 400 V DC
Corriente máx. del freno: 5 A
Máxima carga continua del circuito protector integrado: 5 W
Pico de desconexión con corriente máx de bobina: ≤ 450 V
Temperatura ambiente: -40° C ... +50° C
Clase de protección: IP 20
PINTSCH BUBENZERRectificador de frenoBGL-PE400/150/3
Circuito protectorPE-400/150/5
Contactor CA
Freno
Rev. 03-09
Circuito protector PE-400/150/5Diagramas de circuitos principales
Circuito protectorPE-400/150/5
Rectificación de puentecon BGL en combinacióncon el circuito protectorPE-400/150/5
5656
Apuntes
5757
C
Controlador de frenos BCU2001
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
Compacto Acreditado en todo el mundo
FiablePotente RobustoFácil mantenimiento
5858
Descripción del controlador BCU2001
Las características principales
Confrome a EMV (EMC)
Indicador LED „Entrehierro máximo (desgaste)”
Contacto de relé „Entrehierro máximo (desgaste)”
Indicador LED „Función CO./DESCO.”
Contacto de relé „Función CO./DESCO.”
Ningunos sensores en el freno
Sin cableado de sensores
Reequipación ideal de los frenos
Conexión directa con sistemas PLC
Apropiado para tensiones auxiliares de CC y CA
Montaje en riel de perfil de sombrero
Campos de aplicación
Equipos de grúas para contenedores
Cabrestantes
Almacén automátaico de estanterías altas
Equipos de cintas de transporte
Sistemas generales de transmisiones eléctricas
Opciones
Combinable con rectificador de conmutación SGL en una disposición con spbre excitación
Combinable con rectificador de puente BGL-PE400/150/3
Combinable con el rectificador unidireccional EGL-PE400/150/3
Funcionamiento
El controlador de freno BCU 2001 evalúa las modificaciones de tensión y corriente características que se inducen por el movimiento del disco inducido en el campo magnético de la bobina. Valora de un modo fiable y sin perturbaciones las señales en lo referente a las funciones CO./DESCO. (Freno levantado o cerrado(y máximo entrehierro (máximo desgaste)
Requisitos
Operación simultánea de los lados de corriente alterna y de corriente continua
No debe operarse solo en el lado de corriente alterna
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
5959
C
Rev. 07-17
Características técnicas
Tensión admisible de las bobinas: 24 V DC ... 396 V
Temperatura ambiente: -40° C ... +50° C
Clase de protección: IP 20
Alimentación de tensión admisible: 24 V AC -15% ... 230 V AC +15% 24 V DC -25% ... 110 V DC +15%
Controlador del freno BCU2001Diagramas de circuitos principales
Tensión auxiliar
Controlador del freno BCU2001Esquema de conexiones
Señal „Freno levantado”
Señal „Desgaste máx. / Error”
Abastecimiento auxiliar
Entrada señal
Tensión conexión nominalde la bobina magnética
No abrir. No hay piezas que el usuario pueda esperar por dentro.Made in Germany.
Rectificador del freno
Contactor CA
Freno
SPS
6060
Apuntes
6161
C
Controlador de freno BCMS-4
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
Compacto Acreditado en todo el mundo
FiablePotente RobustoFácil mantenimiento
6262
Descripción del controlador del freno BCMS-4
Las características principales
Plug and Play – mínimo esfuerzo de planificación e implementación del proyecto
No se necesita micro interruptor ni detector de proximidad (menos cableado necesario)
No se necesitan componentes tales como contactores, rectificadores de red ni circuito protector (ahorro de sitio y gastos)
Gracias al uso de bornes de enchufe pueden instalarse previamente las líneas de conexión (se ahorra tiempo)
Se suprimen los intervalos de mantenimiento nor-males en nuestros frenos (extrema reducción de los gastos de mantenimiento)
Gracias a la ejecución de 4 canales se pueden operar simultáneamente hasta cuatro frenos de resorte
Seguridad certificada por la mutua profesional
En combinación con un PLC de seguridad superior es posible una operación según clasificación de seguridad DIN EN ISO 13849-1 PL d, Kat.3
Lógica de seguridad interna bicanal con diseño redundante
Suministro de salidas de diagnóstico de E/S para integración en sistemas PLC
Abertura y cierre rápidos de los frenos
Disparo de sobre corriente para proteger los frenos
Identificación de rupturas del alambre
Minimización de la pérdida de potencia del freno mediante la regulación de la corriente de retención
Campos de aplicación
Equipos de grúas para contenedores
Cabrestantes de barcos
Estanterías apilables automáticas
Cintas de transporte
Transmisiones eléctricas en general
Funcionamiento
El BCMS-4 es un dispositivo de control y conmu- tación apoyado por microcontrolador para frenos de resorte de las series SFB y KFB. Se puede registrar el estado de desgaste y operativo de cada freno de resorte electromagnético en una posición de mon-taje alejada mediante la medición y evaluación de la corriente y tensión de las líneas bifiliares de salida de los frenos individuales. Se pueden operar y valorar hasta cuatro fenos simultáneamente. De principio los frenos se accionan por la apertura y cierre rápidos de los frenos.
Estructura interna del menú
Representación del estado de desgaste
Interfaz de usuario RS 232 para conexión e intervención en la estructura del menú
Manejo manual de la estructura del menú
Los estados de funcionamiento y los mensajes de diagnóstico se muestran en el aparato de forma visualizada.
Optimización de las reservas de desgaste
„One solution, one source“- una solución, una fuente
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
6363
C
Características técnicas
Alimentación de tensión admisible: 230 V AC +/- 10%; 50/60 Hz 400 V AC +/- 10%; 50/60 Hz
Temperatura ambiente: -30° C ... +50° C
Clase de protección: IP 20
Tensiones de bobinas admisibles: 110 V DC und 207 V DC
Clasificación de seguridad: DIN EN ISO 13849-1 PL d, Kat 3
PFHD: 1.16-7
Rev. 11-11
Controlador de freno BCMS-4Medidas y características técnicas
Alimentación auxiliarActivaciónBCMS-4
CO./DESCO.
PLC (mando de seguridad para EN 13849-1 PL y cat. 3)
Mando del freno y Sistema de controlAlimentación auxiliar
Tensión de la red
Todos los frenos sueltos
Freno 1
Freno 2
Freno 3
Freno 4
Mando entrada A
Mando entrada AB
90% Desgaste
100% Desgaste
Fallo
Servicio interfaz
Freno 1
Freno 2
Freno 4
Freno 3
Salida PLCEN 13849-1 PL d,cat. 3
Entrada PLCdiagnósticoactivación CO./DESCONinguna seguridad
Entrada PLCEN 13849-1 PL d,cat. 3
Entrada PLCDiagnóstico CO./DESCOActivaciónNinguna seguridad
Modo Poner
Código estado
Tensión de la red
6464
Apuntes
6565
C
Freno de disco serie SB 17 MX
Poco mantenimiento
1000
950
900
850
800
750
700
650
600
550
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
SB 17 MX 111SB 17 MX 112SB 17 M
X 113
SB 17 M
X 133
200 225 250 280 315 355 400 450 500
Par d
e fre
nado
en
Nm
Diámetros de los discos de freno en mm
Compacto Potente Fiable
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
6666
Descripción SB 17 MX
Las características principales
l freno se levanta con electroimán
Alta potencia por sobre excitación del imán (imán IP 54)
Aparato de distribución interno, conexión directa a 380-480 V CA, trifásico, 50 a 60 Hz
Par de frenado ajustable
Sencilla compensación manual del desgaste del freno
Forros orgánicos, sin amianto
Levantamiento manual e interruptor final control de levantamiento de serie
Varillaje de freno completo de acero inoxidable
Opciones
Interruptor final, Control de desgaste
Forros de metal sinterizado
Unidad de retardo hidráulico para ajuiste sin escalones del tiempo de cierre
Bridas de empalme con tapas para montaje directo del motor
Discos de freno con cubos o acoplamientos
Campos de aplicación
La gama de potencia de este freno le hace especialmente apropiado para su aplicaación como freno operativo, p.ej., en mecanismos de desplazamiento de grúas, mecanismo de giro o pequeños mecanismos de elevación
En combinación con el retardo hidráulico se puede realizar un frenado blando, cuidadoso
Ahorra sitio debido a la versión para montaje al motor
Ejemplo para hacer un pedido
Tipo de imán
Diámetro del disco
Grosor del disco
Tipo de freno
SB 17 MX 112 - 280 x 20
Imanes, características de rendimiento
Tipode imán
Conectar (W)
Retener(W)
111 100 100
112 360 100
113 360 100
133 360 100
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
6767
C
Rev. 03-18MB-001674 a
Medidas del imán Forro
Tipo a aprox. b aprox. Øc b2
111 105 120 114 40
112 105 120 114 40
113 105 120 114 50
133 115 133 137 50
Peso: 24 kg máx.incl. imán
Tipo de imán 111 112 113 133
Fuerza de presión en N 1100 2150 3150 4200
Ø disco Ø fricción Ø máx. de cubo Par de frenado MBr en Nm
Coef. fricciónµ = 0,4*d2 d1 d4
200 146 80 60 130
225 171 105 70 150
250 196 130 85 170 250
280 226 160 100 195 285 375
315 261 195 115 225 330 440
355 301 235 375 500
400 346 280 435 580
450 396 330 665
500 446 380 750
Para frenos de grúa se usan factores de seguridad según FEM 1.001, parte 1
Freno de disco SB 17 MXMedidas y caraterísticas técnicas
a
c
Reifenrath
Disc Brake SB 17 MX21.03.2018
para
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
*) Coeficiente de fricción medio paraemparejado de material estándar
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n de-pendiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno!
¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
6868
Rev. 03-18MB-001676 a
Medidas de los imanes Forro
Tipo a aprox. b aprox. Øc b2
111 105 120 114 40
112 105 120 114 40
113 105 120 114 50
133 115 133 137 50
Peso: 26 kg máx.incl. imán
Tipo de imán 112 113 133
Fuerza de presión en N 1000 1500 3000
Ø discos Ø fricción Ø máx.de cubos Par de frenadoMBr en Nm
Coef.fricciónµ = 0,4*d2 d1 d4
200 146 80 58
225 171 105 68 102
250 196 130 78 117 235
280 226 160 90 135 270
315 261 195 104 155 310
355 301 235 180 360
400 346 280 207 415
450 396 330 475
500 446 380 535
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
*) Coeficiente de fricción medio paraemparejado de material estándar
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n de-pendiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno!
¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!Para frenos de grúas se usan factores de seguridad según FEM 1.001, parte 1
Freno de disco SB 17 MXscon retardo hidráulico – Medidas y características técnicas
Tiempo de cierre ajustable de 1 ...8 segundos
a
c
d1
Reifenrathwith hydr. damping unit - Dimensions and technical dataDisc Brake SB 17 MXs
21.03.2018
para
6969
C
Tensión de conexión Tensdión bobina
380-415 V AC 180 V DC
440-480 V AC 205 V DC
Alcance del suministro PINTSCH BUBENZER:
SB 17 MX, Bobina
Aparato de distribución BB0009 /montaje interno)
Interruptor final LS1
Salvo modificaciones
Rev. 07-14
Freno de disco SB 17 MXEsquema de conexiones aparato de distribución
Tensión de conexión380 - 480 V CA, trifásico, 50-60 Hz
Tensión de conexión380-480 V CA, trifásico, 50-60 Hz
SB 17 MX 111
Bobina
Bobina
SeñalControl de levantamiento
120 conmutaciones máx/h
SeñalControl de levantamiento
Bobina
SB 17 MX 112/113/133
SB 17 MX sin interruptor final control de levantamiento
Función calefacción en estado parado
Tensión de conexión 380-480 VCA, trifásico, 50-60 Hz
Tensión de conexión en estado parado 110-120 V CA 380-480 V CA, trifásico
> 2A > 2A
> 2A > 2A
7070
Rev. 12-06
Freno de disco SB 17 MXEjemplos Montaje motor
N Al hacer el pedido indíque el tipo de motor.
El freno puede montarse en desplazado en tramas de sendos 45˚
con cubierta protectora IP00
con cubierta protectora IP22
Brida de unión motor - freno
7171
D
Freno de tambor
Par d
e fre
nado
en
Nm
Diámetro tambor freno en mm
7000
6500
6000
5500
5000
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
EBN
EBH
200 250 315 400 500 630 710
Según DIN 15435 Acreditado en todo el mundo
FiablePotente Robusto
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
7272
Descripción frenos de tambor
Las características principales
Observación de la norma DIN 15435
El resorte de freno se lleva en un tubo cuadrado ajustable sin escalones con escala de pares leíble directamente
Fácil mantenimiento gracias a los casquillos con propiedades de marcha de
Levantamiento homogéneo de la zapata con topes fijos ajustables
Con tamaño 400: Palanca y placas base de fundición esferoidal
A partir del tamaño 500: Palanca y placas base en construcción soldada
Diversos levantadores
Zapatas de freno de metal ligero en correspon- dencia a DIN 15435 pág. 2 con forros de freno sin amianto
Los resortes que sujetan la zapata evitan el vuelco de la zapata en estado levantado
Pernos y husillo principal de acero inoxidable
Piezas pulidas y tornillos de acero inoxidable
Opciones
Reajuste automático del desgaste del freno
Interruptor final control levantamiento
Interruptor final control desgaste
Interruptor final palanca para levantar el freno
Palanca para levantar el freno con y sin detención
Sistemas de control (p.ej., VSR/CMB)
Tambor de freno con cubo o acoplamiento
Ejecución W (protección anticorrosiva aumentada)
Levantadores, características técnicas
LevantadoresTipo
Potencia (W)
Corriente (A)
con 400 V
Peso(kg)
BL 22-5 150 0,4 11
BL 30-5 160 0,4 13
BL 50-6 450 0,7 16
BL 80-6 600 1,3 21
BL 125-6 650 1,4 24
BL 200-6 800 1,5 24
Aseguramiento: al menos 1,5 veces la tensión nominal
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los frenos solo son tan seguros como su control en el uso. Por eso, la garantía fundamental se basa en la observancia de las normas DIN 15434 parte 2 (frenos de tambor y de disco, control en el uso).
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del freno, siempre y cuando que ésto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
7373
D
Rev. 03-18MB-001512 b
Tipo freno
Tipolevt.
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
amáx. b1 b2 c d1 d2 e f ap. g h i k lmáx.
m ap. n p q r s
ap.kg ap.
EBN 200-22-5 BL 22-5 325 195 60 510 75 70 96 200 15 160 115 90 155 55 145 675 185 100 70 100 12 1 41
EBN 200-30-5 BL 30-5 420 210 50 563 75 70 96 200 15 160 115 90 155 55 145 680 185 100 70 100 12 1 45
EBN 200-50-6 BL 50-6 600 360 60 573 75 70 96 200 15 160 115 90 155 55 145 720 185 100 70 100 12 1,2 46
EBN 250-22-5 BL 22-5 450 225 50 518 95 90 115 250 19 160 135 100 185 65 180 800 215 105 95 105 14 1 47
EBN 250-30-5 BL 30-5 560 392 70 581 95 90 115 250 19 160 135 100 185 65 180 805 215 105 95 105 14 1 51
EBN 250-50-6 BL 50-6 1000 550 55 590 95 90 115 250 19 160 135 100 185 65 180 845 215 105 95 105 14 1,2 52
EBN 250-80-6 BL 80-6 1200 600 50 590 95 90 115 250 19 160 135 100 185 65 180 845 215 105 95 105 14 1,2 57
EBN 315-30-5 BL 30-5 700 420 60 703 118 110 140 315 19 160 165 110 225 80 220 920 270 110 133 240 14 1 81
EBN 315-50-6 BL 50-6 1400 770 55 705 118 110 140 315 19 160 165 110 225 80 220 1000 270 110 133 240 14 1,2 82
EBN 315-80-6 BL 80-6 2500 1250 50 705 118 110 140 315 19 160 165 110 225 80 220 1000 270 110 133 240 14 1,2 87
EBN 400-50-6 BL 50-6 1225 735 60 705 150 140 167 400 23 160 195 140 270 100 270 1105 315 135 165 280 15 1,4 98
EBN 400-80-6 BL 80-6 3000 1650 55 710 150 140 167 400 23 160 195 140 270 100 270 1105 315 135 165 280 15 1,4 103
EBN 400-125-6 BL 125-6 4000 2000 50 796 150 140 167 400 23 160 195 140 270 100 270 1105 315 135 165 280 15 1,4 106
EBN 500-50-6 BL 50-6 1500 750 50 851 190 180 210 500 22 160 245 170 330 130 325 1290 390 155 210 315 20 1,5 154
EBN 500-80-6 BL 80-6 3750 1875 50 851 190 180 210 500 22 160 245 170 330 130 325 1290 390 155 210 315 20 1,5 159
EBN 500-125-6 BL 125-6 5120 2560 50 851 190 180 210 500 22 160 245 170 330 130 325 1290 390 155 210 315 20 1,5 162
EBN 630-80-6 BL 80-6 3600 1800 50 995 236 225 250 630 27 160 300 220 410 170 400 1355 470 165 280 330 25 1,8 256
EBN 630-125-6 BL 125-6 5400 2700 50 1015 236 225 250 630 27 160 300 220 410 170 400 1355 470 165 280 330 25 1,8 259
EBN 630-200-6 BL 200-6 6025 3012 50 1015 236 225 250 630 27 160 300 220 410 170 400 1355 470 165 280 330 25 1,8 259
EBN 710-80-6 BL 80-6 4500 2250 50 1110 265 255 280 710 27 160 335 240 460 190 450 1515 520 250 250 450 25 1,8 331
EBN 710-125-6 BL 125-6 6000 3000 50 1110 265 255 280 710 27 160 335 240 460 190 450 1515 520 250 250 450 25 1,8 334
EBN 710-200-6 BL 200-6 6920 3460 50 1110 265 255 280 710 27 160 335 240 460 190 450 1515 520 250 250 450 25 1,8 334
h
a
m
l
d1
s
n q p p
A A
b2
c
r
e
f
b1
i
g
d2
k k A-A
Freno de tambor tipo EBNMedidas y características técnicas
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n dependiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno! ¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
f = Espacio libre para desmontar los pernos de la zapata
*) Coeficiente de fricción estática medo para emparejado estándar del material
7474
Tipo freno
Presiónoper.
en bar
MBR máx.
(Nm) conµ = 0,4*
amáx b1 b2 c d1 d2 e f ap. g h1 h2 i k lmáx
m ap. n p q r s
ap.kg ap.
PBNi 200-30 6 365 500 75 70 96 200 14 50 115 90 155 5 55 145 590 185 100 70 100 12 1 22
PBNi 250-306
470500 95 90 115 250 18
50135 100 185 5 65 180
700205 105 95 105 13 1,2 28
PBNi 250-40 650 65 710
PBNi 315-406
1150665 118 110 140 315 18
65165 110 225 5 80 220
900300 110 133 240 13 1,2 47
PBNi 315-50 1920 70 910
PBNi 400-506
2000680 150 140 167 400 22
70195 140 270 10 100 270
965310 135 165 280 15 1,5 82
PBNi 400-60 2750 80 975
PBNi 500-50
6
2950
830 190 180 210 500 22
70
245 170 330 10 130 325
1120
370 155 210 315 20 1,5 122PBNi 500-60 4280 80 1130
PBNi 500-80 4600 100 1150
PBNi 630-60
6
4700
990 236 225 250 630 27
80
300 220 410 10 170 400
1230
450 150 280 170 25 2 196PBNi 630-80 6500 100 1250
PBNi 630-100 8400 124 1275
PBNi 710-60
6
5300
1080 265 255 280 710 27
80
335 240 460 10 190 450
1445
520 150 335 175 25 2 266PBNi 710-80 7300 100 1445
PBNi 710-100 9650 124 1470
*) Coeficiente de fricción estática medo para emparejado estándar del material
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Rev. 04-17
Freno de tambor tipo PBNiLevantamiento del freno por cilindros neumáticosMedidas (DIN 15435) y características técnicas
¡A consulta puede adquirirse el freno con operación neumática! (PBNd)
f = Espacio libre para desmontar los pernos de la zapata
7575
D
Rev. 03-18MB-001581 a
n q
d1
s
h
a
p p
m
l
A A
r
b2
c
e
f
b1
i
g
d2
k k
A-A
Tipo freno
Tipolevt.
MBR máx.
(Nm) conµ = 0,4*
amáx b1 b2 c d1 d2 e f ap. g h i k lmáx
m ap. n p q r s
ap.kg ap.
EBN-2St 200-22-5 BL 22-5 140 520 75 70 96 200 14 160 115 90 155 55 145 730 185 100 70 350 12 1 36
EBN-2St 200-30-5 BL 30-5 230 520 75 70 96 200 14 160 115 90 155 55 145 735 185 100 70 350 12 1 38
EBN-2St 200-50-6 BL 50-6 360 563 75 70 96 200 14 160 115 90 155 55 145 765 185 100 70 350 12 1 41
EBN-2St 250-22-5 BL 22-5 180 520 95 90 115 250 18 160 135 100 185 65 180 880 205 105 95 405 13 1,2 42
EBN-2St 250-30-5 BL 30-5 290 520 95 90 115 250 18 160 135 100 185 65 180 885 205 105 95 405 13 1,2 44
EBN-2St 250-50-6 BL 50-6 530 582 95 90 115 250 18 160 135 100 185 65 180 925 205 105 95 405 13 1,2 47
EBN-2St 250-80-6 BL 80-6 720 582 95 90 115 250 18 160 135 100 185 65 180 925 205 105 95 405 13 1,2 52
EBN-2St 315-30-5 BL 30-5 420 665 118 110 140 315 18 160 165 110 225 80 220 1035 300 110 133 430 13 1,2 63
EBN-2St 315-50-6 BL 50-6 650 665 118 110 140 315 18 160 165 110 225 80 220 1115 300 110 133 430 13 1,2 66
EBN-2St 315-80-6 BL 80-6 1190 665 118 110 140 315 18 160 165 110 225 80 220 1115 300 110 133 430 13 1,2 71
EBN-2St 315-125-6 BL 125-6 1500 790 118 110 140 315 18 160 165 110 225 80 220 1115 300 110 133 430 13 1,2 74
EBN-2St 400-50-6 BL 50-6 760 680 150 140 167 400 22 160 195 140 270 100 270 1195 310 135 165 500 15 1,5 104
EBN-2St 400-80-6 BL 80-6 1400 680 150 140 167 400 22 160 195 140 270 100 270 1195 310 135 165 500 15 1,5 109
EBN-2St 400-125-6 BL 125-6 2120 790 150 140 167 400 22 160 195 140 270 100 270 1205 310 135 165 500 15 1,5 112
EBN-2St 400-200-6 BL 200-6 2500 790 150 140 167 400 22 160 195 140 270 100 270 1205 310 135 165 500 15 1,5 112
EBN-2St 500-50-6 BL 50-6 960 845 190 180 210 500 22 160 245 170 330 130 325 1285 370 155 210 315 20 1,5 144
EBN-2St 500-80-6 BL 80-6 1770 845 190 180 210 500 22 160 245 170 330 130 325 1285 370 155 210 315 20 1,5 149
EBN-2St 500-125-6 BL 125-6 2680 845 190 180 210 500 22 160 245 170 330 130 325 1295 370 155 210 315 20 1,5 152
EBN-2St 500-200-6 BL 200-6 4350 845 190 180 210 500 22 160 245 170 330 130 325 1295 370 155 210 315 20 1,5 152
*) Coeficiente de fricción estática medo para emparejado estándar del material
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n dependiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno! ¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Freno de tambor EBN-2StMedidas y características técnicas
f = Espacio libre para desmontar los pernos de la zapata
7676
Rev. 09-02
Freno de tambor tipo EBN-2 StComo freno de 2 escalones Descripción de la función
En la aplicación de los frenos de tambor – fuera de mecanismo de elevación – se distinguen hoy en día dosdirecciones:
Una es el uso con puro freno de retención y la segunda como freno para tareas expresamente especiales.
En este último sector de las tareas especiales, el freno de 2 escalones ofrece posibilidades particulares. Bajo esta designación de tipo, nosotros entendemos.
Bajo esta designación de tipo, nosotros entendemos los
a) que con un par parcial A ajustablei atacan de inmedito tras desconectar el levantador y los que
b) entran en acción cuando el par de frenado B residual ajustable, se desplaza temporalmente al par A .
Par de frenado máximo = Par A + Par B
Para generar el par de frenado, nuestros frenos de 2 escalones tienen dos sistemas de resortes que trabajan por separado con resortes helicoidales de comprensión.
El resorte 1 que genera el par A está unido fijamente a la palanca de levantamiento y se tensa al levantar. Es ajustable de aprox. un 20-50% del par de frenado máximo y, tras desconectar el levantador, ataca en el marco del tiempo de cerrado normal.
El sistema de resortes 2, el cual genera el par B, se tensa igualmente al levantar, genera de un 30-70% del par de frenado máximo y está unido fijamente a un pequeño sistema hidráulico. La unión del resorte 2 con la palanca de levantamiento no es fija, empujan entre dos topes en un casquillo deslizante en una pieza en cruz unida a la palanca de levantamiento.
Al desconectar el levantador, el freno cierra por la fuerza del resorte 1. El resorte 2 tiene que desplazar primera-mente el aceite al sistema hidráulico vía un estrangu-lador ajustable desde el exterior antes de que entre en acción el par de frenado que parte de él.
El sistema hidráulico de retardo en la parte principal del freno de 2 escalones. Sse trata de un pequeño, compacto sistema cerrado en sí, sin desvío exterior, sin depósito de compensación. El pistón está suspendido bilateralmente, las juntas son de materiales que mini- mizan el efecto slip stick y que permiten la aplicación en levantadores más pequeños. El tornillo de ajuste para el estrangulador es de fácil acceso y sobresale solo un poco de la carcasa. El retardo puede ajustarse de 1 hasta aprox. 12 segundos.
El agente es un aceite especial.
Todo el sistema es muy sencillo y robusto, sin válvulas sensibles. Puede llenarse y levantarse sencillamente y casi no necesita mantenimiento. Se permite montar el sistema tanto vertical como también horizontalmente.
Posibilidades de aplicación:El freno de 2 escalones se usa en transmisiones de cintas y mecanismos de giro de grúas. Se le aplica también donde es suficiente un par parcial para frenados normales, blandos y el par de frenado completo tiene que tenerse pasado un cierto tiempo, así, p.ej., en mecanismos de traslación de grúas cuando se cuenta con un aumento del viento.
Con un factor de tiempo ajustado en correpondencia en el retardo, se puede operar también por impulsos, sin que entre en acción el par B.
7777
D
Tipo freno Tipolevt.
MBR máx (Nm)µ = 0,4*
amáx b1 b2 c d1 d2 e f ap. g h1 h2 i k lmáx
m ap. n p q r s
ap.kg ap.
simple conapar. distr.
MBN 200-141 GH-141 120 420 563 75 70 96 200 14 140 115 90 155 5 55 145 670 185 100 70 100 12 0,8 22
MBN 250-141 GH-141 145 535572 95 90 115 250 18
140135 100 185 5 65 180
790205 105 95 105 13 1 28
MBN 250-160 GH-160 250 800 160 800
MBN 315-141 GH-141 175 625665 118 110 140 315 18
140165 110 225 5 80 220
965300 110 133 240 13 1 47
MBN 315-160 GH-160 300 1015 160 975
MBN 400-160 GH-160 310 1080680 150 140 167 400 22
160195 140 270 10 100 270
1055310 135 165 280 15 1,2 82
MBN 400-180 GH-180 495 1780 180 1065
MBN 500-160 GH-160 360 1225830 190 180 210 500 22
160245 170 330 10 130 325
1190370 155 210 315 20 1,2 122
MBN 500-180 GH-180 620 2000 180 1200
Rev. 04-17
Freno de tambor tipo MBNLevantado del freno vía imán de corriente continuaMedidas (DIN 15435) y características técnicas
Borde superior construcción anexa
Pieza compensadora (no incluida en el volumen de suministro)
f = Espacio libre para desmontar los pernos de la zapata
*) Coeficiente de fricción estático medio paraemparejado estándar del material
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
7878
Rev. 09-02
Freno de tambor tipo MBNAparato de distribución BB17.106
Al BB17.106 puede conectarse un freno, análogo a este, pero puede adquirise también un aparato de distribución BB17.141 para conectar hasta cuatro frenos. (A consulta, características técnicas para BB17.141 )
Tensión de conexión:Hasta 480 V CA, trifásica, 50/60 Hz
Tensión de control:110-120 V CA o 220-240 V CA 50/60 Hz
El aparato de distribución BB17.106 puede suministrarseo bien sobre platinas o en una carcasa (IP65). Dimensiones de la carcasa aprox. 200 x 200 x 128 mm (An x Al x Pf).
Función:Al abrir el freno se sobre excita a corto plazo el imán para conseguir mayores fuerzas. Después de que el freno haya abierto del todo el imán vuelve a recibir una tensión de retención inferior (100%ED).
Esta conmutación se inicia con la señal „Interruptor final control del levantamiento“. Por esta razón, este interruptor es imprescindiblemente necesario en el MBN en combinación con el aparato de distribución.
N Para conectar el MBN a la CA trifásica y para conseguir pares más altos, se tiene que aplicar un aparato dedistribución del tipo BB17.106.
Tensión de control110 / 220 V, 50-60 Hz
Tensión de conexión máx.480 V, trifásica., 50-60 Hz
Aparato de distribución BB17.106
Freno MBN
Control levantamiento
7979
D
Tipo cilindro maestro
31,75 25,4
Tipo freno
Tipolevt.
MBR máx (Nm) µ = 0,4*
amáx b1 b2 c d1 d2 e f ap. g h1 h2 i k lmáx m n p q r s
ap.kg ap.2 Frenos
1 Pedal1 Freno1 Pedal
Par dealte- retenc.
HBNde 200-23/5c Ed 23/5c 200 200 80550 75 70 96 200 14 160 115 90 155 5 55 145 665 185 100 70 100 12 1 23
HBNde 200-30/5c Ed 30/5c 200 200 170
HBNde 250-23/5c Ed 23/5c 280 550 100550
95 90 115 250 18160
135 100 185 5 65 180770
205 105 95 105 13 1,2 28HBNde 250-30/5c Ed 30/5c 280 550 180
HBNde 250-50/6c Ed 50/6c 280 550 350 560 195 810
HBNde 315-23/5c Ed 23/5c 350 700 150
660 118 110 140 315 18
160
165 110 225 5 80 220
920
300 110 133 240 13 1,2 47HBNde 315-30/5c Ed 30/5c 350 700 320
HBNde 315-50/6c Ed 50/6c 350 700 500195 1000
HBNde 315-80/6c Ed 80/6c 350 700 750
Rev. 04-17
Freno de tambor tipo HBNdEMedidas (DIN 15435) y características técnicas
f = Espacio libre para desmontar los pernos de la zapata
*) Coeficiente de fricción estático medio paraemparejado estándar del material
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
N El HBNdE abre y cierra vía Eldro (con resorte C). El par de frenado no se puede ajustar. Adicionalmente, el freno puede operarse de un modo variable vía el cilindro hidráulico con pedal (véanse tamanos a consulta).
Borde superior construcción anexa
Pieza compensadora (no incluida en el volumen de suministro)
8080
Tipo freno Ejecución MBR máx. (Nm)con µ = 0,4* amáx b1 b2 c d1 d2
f ap. g h1 h2 i k lmáx
m ap. n p q r s
ap.kg ap.
HBNd 200-25 0300 500 75 70 96 200 14 115 90 155 5 55 145 590 185 100 70 100 12 1 25
HBNd 200-25 1
HBNd 250-25 0380 500 95 90 115 250 18 135 100 185 5 65 180 700 205 105 95 105 13 1,2 31
HBNd 250-25 1
HBNd 315-32 1 800665 118 110 140 315 18 165 110 225 5 80 220 900 300 110 133 240 13 1,2 49
HBNd 315-25 2 900
HBNd 400-32 1 1050680 150 140 167 400 22 195 140 270 10 100 270 965 310 135 165 280 15 1,5 84
HBNd 400-25 2 1170
HBNd 500-32 1 1300830 190 180 210 500 22 245 170 330 10 130 325 1110 370 155 210 315 20 1,5 126
HBNd 500-32 2 1450
Rev. 03-16
Freno de tambor tipo HBNdLevantamiento por resorte, operación hidráulica (pedal)Medidas (DIN 15435) y características técnicas
f = Espacio libre para desmontar los pernos de la zapata
*) Coeficiente de fricción estático medio paraemparejado estándar del material
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Resorte de levantamiento con HBNd de 200 a 315
Resorte de levantamiento con HBNd 400 y 500
N Para calcular los pares de frenado de los frenos con pedal se partió de una fuerza del pie de 150 N.
Ejecución compuesta de:
0 1 Freno1 Pedal con cilindro principal simple 31,75
1 2 Frenos1 Pedal con cilindro principal simple 31,75
2 2 Frenos1 Pedal con cilindro principal escalonado
31,75 28,57
¡A consulta puede adquirirse el freno también con
operación hidráulica! (HBNi)
8181
D
Rev. 09-02
PedalPara frenos hidráulicos
N Rogamos se tengan en cuenta las advertencias para el tendido de los conductos y la puesta en marcha de la instalación en la página siguiente.
Recipiente decompensación
Atornilladura orientable
Empalmep. cilindro del freno
Válvula aireación
A elección izquierda derecha
Ejecución
Inclinación pedal reg.sin escalones
Para poder frenar de un modo sincrónico al usar 2 frenos con un pedal, tienen que ser igual de largas las conexiones de los conductos del pedal a cada freno.
Alcance del suministro:
a) Freno con cilindro receptor incorporado, con válvula de aireación y atornilladura roscada recta para empalmar:
b) 1 manguera de presión, 500 mm de largo, con atornilladura recta, para empalmar a la tubería de presión.
c) Recipiente de compensación con atornilladura roscada recta.
d) Pedal con cilindro maestro acoplado (cilindro principal). En el cilindro una atornilladura roscada recta para empalmar el cilindro de freno, una atornilladura orientable para empalmar el recipiente de compen- sación y una válvula de aireación.
e) Dos mangueras de alta presión, 300 mm de largo, para las uniones (Ermeto), dimensionadas para el diámetro exterior del tubo de 10 mm. Los tubos y los otros elementos de unión no pertenecen al volumen de nuestro suministro, pero se pueden servir si así se desea.
Pedal hidráulico para montaje en elfondo de la cabina
Ejecución a b cMáx d eMáx Peso kg
1 con cilindroprincipal simple 300 60 485 6 330 6,8
2 con cilindroprincipal escal. 355 40 540 21 345 9,8
Ø pistón Presión aprox. (con 150N fuerza pie)
25,4 24 bar
28,5 18 bar
31,8 15 bar
38,0 10 bar
8282
Rev. 09-02
PedalAdvertencias sobre el tendido de las tuberías y la puesta en marcha
Generalidades:Puede usarse solo líquido de freno según SAEJ- 1703 e y DOT3 /Dot 4. El uso mismamente de mínimas cantidades de adimentos de aceite hidráulico o aceites minerales (residuos en tuberías contaminadas), en cualquier caso destruyen los elementos obturadores y anulan cualquier clase de garantía por parte del fabricante.
1) Cilindro maestro (cilindro princpal) Este cilindro puede montarse solo en la horizontal:
con el empalme dispuesto por arriba hacia el reci-piente de compensación (atornilladora orientable). La manguera de alta presión alrecipiente de compen- sación no debe doblarse hacia abajo, si no tenderse siempre de modo ascendente.
El pedal, accionado por un resorte de compresión se encuentra en posición de reposo en un tope, mientras que entre botador (a) y fondo del pistón (b) debe tenerse una holgura de aprox. 1 mm. A tener en cuenta si se desajussta eventualmente el tope ajustado de fábrica. El nivel más bajo del líquido en el recipiente de compensación tiene que ser más alto que la posición del cilindro maestro y receptor. La tubería entre el cilindro maestro y el recipiente de compensación debe ser tan corta como sea posible y tener una inclinación máx. posible.
2) Cilindro receptor (freno) Puede montarse en cualquier posición, pero la vál-
vula de aireación tiene que encontrarse siempre en el punto más alto. El cilindro receptor tiene que unirse al conducto de presión con la manguera de alta presión que se adjunta, para hacer posible un movimiento del cilindro al operar el freno.
3) Tuberías Material: Tubo de precisión según DIN 2391, recocido
y descascarillado. Dimensiones Ø 10 x 1. Los codos de tubos tienen que hacerse en un dispositivo de doblar para evitar estrechamientos del corte transversal. Después de cortar a la medida y antes del tendido de las piezas de tubos, se tienen que enjuagar a fondo (alcohol) y soplar. Siempre que sea posible, el conducto de presión se tiende con una ligera subida.
Si por el arrastrado hacia arriba y abajo no se pueden evitar bolsas de aire, se tiene que preveer una ventilación en el punto más alto.
4) Mangueras de alta presión Estas mangueras tienen que ser resistentes al líquido
del freno. No está permitido pintarlas y tienen que protegerse contra el calor radiante.
5) Líquido del freno El líquido del freno garantiza una seguridad operativa
hasta de -40 °C. Según la calidad, el punto de ebullición húmedo (tras haber absorbido agua del aire) se encuentra entre 140 y 155 °C.
6) Llenado y ventilación de la instalacióna) sin aparato para llenar y ventilar Llenar el recipiente de compensación y tener en
cuenta que en el subsiguiente ciclo de llenado y ventilación,se tenga siempre suficiente líquido en el recipiente, repostando regularmente.
Habiéndose tendido correctamente la tubería, el aire del conducto sube automáticamente al cilindro maestro. Luego hay que pisar el pedal 1-2 veces completamente y con el pedal pisado se ventila primeramente el cilindro maestro. Cerrar la válvula de ventilación.
Luego se abre la válvula en el cilindro receptor (1-2 vueltas), sobreponer la manguera de ventilación transparente y conducirla en un recipiente. Bombear a través del pedal hasta que no salgan ya más burbujas de aire. Tener aquí en cuenta el nivel del líquido en el recipiente de compensación, para que no pueda succionarse ningún aire más.
Cerrar la válvula de ventilación y operar el freno varias veces con el pedal. Luego se repite la ventilación. No debe volverse a usar otra vez el líquido bombeado durante la ventilación.
b) Con aparato para llenar y ventilar (ATE, FAG o simi-lar)
Se tienen en el mercado aparatos pequeños y más económicos que se pueden empalmar al recipiente de compensación y presionar el líquido con sobrepresión por la instalación. Gracias a la flexible separación de líquido y aire comprimido no se pueden influenciar ambos agentes.
Ventaja: Una sola persona puede realizar esta operación. El llenado y la ventilación son más rápidos, seguros y sin problemas. Los aparatos de llenado y ventilación están dotados de instruccio-nes de funcionamiento que tienen que observarse exactamente.
Botador cilindro principal (detalle)
8383
D
Rev. 03-18MB-001518 b
Tipo freno
Tipolevt.
*MBrmáx.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(Nm) conµ = 0,4
*MBrmin.
(% deMBrmáx.)
amáx. b1 b2 c d1 d2 e1e2 ap.
f ap. g h i k lmáx.
m ap. n p q r s
ap.kg ap.
EBH 200-22-5 BL 22-5 280 140 50 660 75 70 113 200 14 160 175 150 90 160 55 145 405 195 160 115 45 8 1 32
EBH 250-22-5 BL 22-5 305 153 50 730 95 90 134 250 18 160 180 180 100 190 65 180 455 225 195 150 45 8 1,2 38
EBH 250-30-5 BL 30-5 335 168 50 730 95 90 134 250 18 160 180 180 100 190 65 180 505 230 195 150 45 8 1,2 40
EBH 250-50-6 BL 50-6 510 255 50 770 95 90 134 250 18 160 185 180 100 190 65 180 600 270 195 150 45 8 1,5 43
EBH 315-22-5 BL 22-5 410 246 60 880 118 110 161 315 18 160 195 215 110 230 80 220 610 285 240 190 50 10 1,1 56
EBH 315-30-5 BL 30-5 490 245 50 880 118 110 161 315 18 160 195 215 110 230 80 220 610 285 240 190 50 10 1,1 58
EBH 315-50-6 BL 50-6 1050 577 55 920 118 110 161 315 18 160 195 215 110 230 80 220 615 290 240 190 50 10 1,4 66
EBH 315-80-6 BL 80-6 1120 560 50 920 118 110 161 315 18 160 195 215 110 230 80 220 615 290 240 190 50 10 1,4 72
EBH 400-50-6 BL 50-6 1000 500 50 1025 150 140 206 400 22 160 230 270 140 280 100 270 680 325 295 160 135 10 1,6 99
EBH 400-80-6 BL 80-6 2000 1000 50 1025 150 140 206 400 22 160 230 270 140 280 100 270 680 325 295 160 135 10 1,6 104
EBH 500-50-6 BL 50-6 1150 575 50 1130 190 180 245 500 22 160 270 330 170 340 130 325 840 420 355 275 80 12 1,7 138
EBH 500-80-6 BL 80-6 2200 1100 50 1130 190 180 245 500 22 160 270 330 170 340 130 325 840 420 355 275 80 12 1,7 143
EBH 500-125-6 BL 125-6 3500 1750 50 1140 190 180 245 500 22 160 270 330 170 340 130 325 900 425 355 275 80 12 1,7 150
q q p p
n n
h
r
s
d1
m
l a
A A
e1
b2
c
e2
b1
f
i
g
k k d2
A-A
Freno de tambor tipo EBHMedidas y características técnicas
¡El coeficiente de fricción está sometido a fluctuaciones n dependiendo de las condiciones de aplicación, material y entorno! ¡Esto tiene que tenerse en cuenta en la seleccion!
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
f = Espacio libre para desmontar los pernos de la zapata
*) Coeficiente de fricción estático medio paraemparejado estándar del material
8484
Grosor de la chapa = 1,5 mm
Todas las cubiertas dotadas de asas
Ejecución especial a consulta
Tipo freno A B1 B2 C D E H L1 L2 M N Rmáx.
EBN 200-22-5 150 180 130 200 118 10 530 710 460 195 515 90
EBN 200-30-5 150 180 130 200 118 10 530 710 460 195 515 90
EBN 200-50-6 150 180 130 200 118 10 580 750 440 195 555 90
EBN 250-22-5 180 180 130 250 143 10 530 820 560 220 600 110
EBN 250-30-5 180 180 130 250 143 10 610 820 560 220 600 110
EBN 250-50-6 180 180 130 250 143 10 610 860 540 220 640 110
EBN 250-80-6 180 180 130 250 143 10 610 860 540 220 640 110
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Rev. 04-17
CubiertasPara frenos de tambor tipo EBN – Dimensiones y ejecución
N A indicar al hacer el pedido: tipo de freno, medida “R1 y R2”
8585
D
Grosor de la chapa = 1,5 mm
Todas las cubiertas dotadas de asas
Ejecución especial a consulta
Tipo freno A B C D E H L M N Rmáx.
EBN 200-22-5 150 180 200 118 10 530 710 195 515 90
EBN 200-30-5 150 180 200 118 10 530 710 195 515 90
EBN 200-50-6 150 180 200 118 10 580 750 195 555 90
EBN 250-22-5 180 180 250 143 10 530 820 220 600 110
EBN 250-30-5 180 180 250 143 10 610 820 220 600 110
EBN 250-50-6 180 180 250 143 10 610 860 220 640 110
EBN 250-80-6 180 180 250 143 10 610 860 220 640 110
EBN 315-30-5 220 180 315 179 12 700 940 280 660 140
EBN 315-50-6 220 180 315 179 12 700 1020 280 740 140
EBN 315-80-6 220 180 315 179 12 700 1020 280 740 140
EBN 400-50-6 260 180 400 205 12 710 1120 320 800 180
EBN 400-80-6 260 180 400 205 12 710 1120 320 800 180
EBN 400-125-6 260 180 400 205 12 830 1120 320 800 180
EBN 500-50-6 320 220 500 260 12 900 1310 400 910 230
EBN 500-80-6 320 220 500 260 12 900 1310 400 910 230
EBN 500-125-6 320 220 500 260 12 900 1310 400 910 230
EBN 630-80-6 400 270 630 325 14 1080 1380 470 910 290
EBN 630-125-6 400 270 630 325 14 1080 1380 470 910 290
EBN 630-200-6 400 270 630 325 14 1080 1380 470 910 290
EBN 710-80-6 450 300 710 370 14 1150 1540 530 1010 330
EBN 710-125-6 450 300 710 370 14 1150 1540 530 1010 330
EBN 710-200-6 450 300 710 370 14 1150 1540 530 1010 330
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Rev. 04-17
CubiertasPara frenos de tambor tipo EBN – Dimensiones y ejecución
N A indicar al hacer el pedido: tipo de freno, medida “R1 y R2”
8686
Tipo freno A D C E MBr (kNm)µ=0,4* Ancho cinta (B)
BHB 990-80/60 700 990 20 230
min. 60
<100 120
<160 160
máx. 203 200
BHB 1110-80/60 760 1110 80 290
min. 70
<140 120
<180 160
máx. 230 200
BHB 1240-80/60 825 1240 145 355
min. 60
<160 120
<200 160
máx. 253 200
BHB 790-80/60 (¡Arco abrazado 265˚ !)
600 790 -30 180
min. 60 120
<100 160
máx. 130 200
Rev. 11-04
Freno de cinta tipo BHBMedidas y características técnicas
Otros diámetros y levantamiento por Eldro a consulta.
*) Coeficiente de fricción estático medio paraemparejado estándar del material
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
8787
D
127
10
491
440
291
341
aprox. 560
apro
x. 3
80
M10
A
176 326
290
apro
x.61
0
Límitedel grupo
150 bardescendente
Ejemplo:
Motor: 3 kW
Bomba: 7,9 l/min con 50 Hz
Presión: 180 bar
Tanque: 30 l
Rev. 05-17
Freno de cinta tipo BHBGrupo hidráulico para uno o varios frenos
N Con cada pedido servimos esquemas de conexiones hiráulicos y eléctricos coordinados a la respectiva especificación.
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
El esquema de conexiones y el plano muestran una configuración estándar del grupo hidráulico para operar uno o varios frenos.
El grupo consta de una bomba a mano para el levantamiento de emergencia, de dos válvulas magnéticas conectadas en paralelo (redundancia), así como de una válvula de mínima presión para fines de circulación sin presión de la bomba tan pronto como se hayan levantado del todo las tenazas del freno. Interruptor pulsante, termo-interruptor, calefacción y otros accesorios pueden adquirirse a opción.
8888
Apuntes
8989
E
1350013000125001200011500110001050010000
950090008500800075007000650060005500500045004000350030002500200015001000
500
145 170 200 230 260 300 360
Tamaño del acoplamiento
Cont
. tra
nsm
isió
n de
l par
en
Nm
400
K
Acoplamiento elástico tipo K
Elástico a la torsiónFácil mantenimiento Acreditado en todo el mundo
Potente Robusto
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
9090
Descripción del acoplamiento tipo K
Las características principales
Acoplamiento de acero, flexoelástico y resistente a descargas disruptivas (seguro contra fallos)
Transmisión de par mediante anillo intermedio elástico
Es posible el cambio de disco de freno o intercam-bio del anillo intermedio sin desplazar el motor
Gracias a la disposición del disco de freno en el lado del engranaje se mantiene la función de frenado también con el motor desacoplado
Amplio surtido de acoplamientos de varios tamaños y discos de freno de varios diámetros
Opciones
Cubos del acoplamiento con taladro terminado y ranurado según DIN 6885
Cubos de acoplamiento sin taladrar
Cubos de acoplamiento pretaladrados
Acoplamiento equilibrado de un modo dinámico según ISO 1940 Calidad equilibrado: G 2.5; G 6.3
Cubos de acoplamiento en largos especiales
Cubos de acoplamiento en materiales especiales
Certificado de verificación DIN EN 10204-3.1
Campos de aplicación
La gama de potencia de este ecoplamiento le hace especialmente apropiado para el uso en transmisiones que están sometidas a cargas dinámicas especiales
La mortiguación y choques de arranque y vibra- ciones, así como el aislamiento eléctrico entre motor y engranaje son otros motivos más para su aplicación
El material estándar del anillo intermedio elástico de poliuretano (Vulkollan) se apropia para una gama térmica de -35˚C a +80˚C. A corto plazo de -40˚C a +100˚C
Diámetro del disco
Grosor del disco
Taladro lado motor
Taladro lado engranaje
Tamaño del acoplamiento
Ejemplo para hacer un pedido
K230 - 500 x 30 - M85 / G90
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. Los acoplamientos son componentes rotativos y requieren una cubierta correspondiente para la protección contra accidentes.
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del acoplamiento, siempre y cuando que esto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BU-BENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
9191
E
Rev. 03-18MB-001161 d
Acoplamiento elástico tipo KMedidas y características técnicas
C
d2
S2 l11 l12 L
D2
d4
b1 l6
DR
A
A B
B
MAMA bm
tm
dm
A-ALado motor
bg
dg
tg
B-BLado engranaje
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Acoplamiento K (Tamaño = d4) 145 170 200 230 260 300 360 400MBr máx. Nm 1800 2850 4950 7740 11940 17550 29100 40050TKN (VK60D) Nm 600 950 1650 2580 3980 5850 9700 13350nmáx. con Ø diámt. máx. disco min-1 3800 3400 3000 2700 2400 2200 1750 1750dm máx. + dg máx. mm 65 75 95 110 125 140 160 160D2 mm 92 110 135 160 180 200 225 225DR mm 67 90 100 115 150 162 215 250L mm 344,5 374,5 454 458,5 518,5 535,5 627,5 627,5l11 mm 110 140 170 170 210 210 250 250l12 mm 166,5 166,5 207 207,5 212,5 212,5 252,5 252,5l6 mm 71 +2,5 71 +3 81 +3 86 +3,5 101 +4 118 +4 130 +4 130 +4S2 mm 68 68 77 81 96 113 125 125C (b1 = 30 mm / 40 mm) mm 150 / - 150 / - 190 / - 190 / - 195 / - 195 / - 235 / 230 235 / 230MA (DIN 912-8.8; µ=0,12) Nm 84 84 132 132 206 410 710 710
Diám
etro
del
dis
co d
e fre
no d
2 x b
1 (m
m)
355 x 30kg 41 Peso
del acoplamiento con disco de frenado de acerokgm2 0,3973 Par inercia de masa
400 x 3047 54 76
0,6219 0,656 0,801
450 x 3055 62 84
0,9781 1,016 1,158
500 x 3071 93 116 139
1,513 1,655 1,782 2,123
560 x 30105 128 150
2,484 2,611 2,960
630 x 30143 168 1893,98 4,330 4,704
710 x 30185 225
6,563 6,92
800 x 30250 311
10,52 11,49
900 x 30 Especificaciones de los pesos y pares de inerciade masa sin compromiso, referidas a un
diámetro máx. del taladro para tamaños de 145 a 300 o bien para un taladro acabado de
120 mm para los tamaños 360 y 400.
342 35417,21 17,69
1000 x 30376 389
25,16 25,65
9292
Rev. 10-16
Acoplamiento elástico tipo KEstructura y diseño
7 1 4 6 5 3 2 8
1 Cubo abridado, lado motor
2 Cubo abridado, lado engranaje
3 Disco de freno
4 Anillo de garras, elevable
5 Anillo de garras, elevable
6 Anillo intermedio elástico
7 Tornillo con hexágono interior
8 Tornillo con hexágono interior
9393
E
Acoplamiento elástico tipo KHD
Fácil mantenimientoPotente Robusto
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
Acreditado en todo el mundo
Elástico a la torsión
9494
Descripción del acoplamiento tipo KHD
Las características principales
Acoplamiento de acero, flexoelástico y resistente a descargas disruptivas (seguro contra fallos)
Transmisión de par mediante elementos de tope
Los elementos de tope pueden cambiarse de un modo radial retrocediendo el anillo de retención sin desplazar los elementos de transmisión
Gracias a la disposición del disco de freno en el lado del engranaje se mantiene la función de frenado también estando el motor desacoplado
Los elementos de tope disponen de excelentes propiedades de aislamiento eléctrico (p.ej., reducción de las corrientes de fuga)
Opciones
Cubos de acoplamiento con taladro terminado y remachado según DIN 6885
Cubos de acoplamiento sin taladrar
Cubos de acoplamiento pretaladrados
Acoplamiento equilibrado de un modo dinámico según ISO 1940 Calidad equilibrado: G 2.5; G 6.3
Cubos de acoplamiento en largos especiales
Cubos de acoplamiento en materiales especiales
Certificado de verificación DIN EN 10204-3.1
Campos de aplicación
La gama de potencia de este acoplamiento le hace especialmente apropiado para el uso en transmisiones que están sometidas a una carga dinámica especial
Amortiguación y choques de arranque y vibraciones, así como aislamiento eléctrico entre motor y engranaje son otros motivos más para su aplicación
El material estándar de los topes elásticos de poiiuretano (Vulkollan) se apropia para una gama térmica de -35˚C a +80˚C . A corto plazo de -40˚C a +100˚C
Diámetro del disco
Grosor del disco
Taladro lado motor
Taladrolado engranaje
Tamaño del acoplamiento
Ejemplo para hacer un pedido
KHD 400 - 800 x 30 - M150 / G140
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. Los acoplamientos son componentes rotativos y requieren una cubierta correspondiente para la protección contra accidentes.
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del acoplamiento, siempre y cuando que esto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BU-BENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
9595
E
Rev. 03-18MB-001204 c
D2
l11 l12 S2 L
d2
b1 l6
C
d3
d4 DR
A
A
B
B
MAMA
dm
tm
bm
A-ALado motor
bg
dg
tg
B-BLado engranaje
Peso kgPar de inercia de masa kgm2
39
Acoplamiento KHD 4) (Tamaño = d 400 450MBR máx. Nm 48000 62000TKN (VKW) Nm 19900 25200dm máx. / dg máx. mm 190 205D2 mm 280 300DR mm 204 245d3 mm 420 470L (b1 = 30 mm / 40 mm) mm 640 / 650 640 / 650I11 mm 239 239I12 (b1 = 30 mm / 40 mm) mm 269 / 279 269 / 279I6 mm 138 138S2 mm 132 132C (b1 = 30 mm / 40 mm) mm 251 / 256 251 / 256MA (DIN 912-8.8; µ=0,12) Nm 440 440
800 x 30 nmáx. 2200 min-1 32013,428
900 x 30 nmáx. 1950 min-1 35119,091
1000 x 30 nmáx. 1750 min-1 386 41726,991 28,592
1250 x 30 nmáx. 1400 min-1 52061,705
800 x 40 nmáx. 2200 min-1 35516,526
900 x 40 nmáx. 1950 min-1 39724,076
1000 x 40 nmáx. 1750 min-1 444 47634,610 36,230
1250 x 40 nmáx. 1400 min-1 61480,381
Diám
etro
del
dis
co d
2 x b
1 (m
m)
Especi�caciones de los pesos y pares de inercia demasa del acoplamiento con disco de freno de acerono vinculantes, referidas al taladro máx, acabado!
Todas las medidas en mmSalvo modi�caciones
D2
l11 l12 S2 L
d2
b1 l6
C
d3
d4 DR
A
A
B
B
MAMA
dm
tm
bm
A-ALado motor
bg
dg
tg
B-B
Lado engranaje
Peso kgPar de inercia de masa kgm2
39
Acoplamiento KHD 4) (Tamaño = d 400 450MBR máx. Nm 48000 62000TKN (VKW) Nm 19900 25200dm máx. / dg máx. mm 190 205D2 mm 280 300DR mm 204 245d3 mm 420 470L (b1 = 30 mm / 40 mm) mm 640 / 650 640 / 650I11 mm 239 239I12 (b1 = 30 mm / 40 mm) mm 269 / 279 269 / 279I6 mm 138 138S2 mm 132 132C (b1 = 30 mm / 40 mm) mm 251 / 256 251 / 256MA (DIN 912-8.8; µ=0,12) Nm 440 440
800 x 30 nmáx. 2200 min-1 32013,428
900 x 30 nmáx. 1950 min-1 35119,091
1000 x 30 nmáx. 1750 min-1 386 41726,991 28,592
1250 x 30 nmáx. 1400 min-1 52061,705
800 x 40 nmáx. 2200 min-1 35516,526
900 x 40 nmáx. 1950 min-1 39724,076
1000 x 40 nmáx. 1750 min-1 444 47634,610 36,230
1250 x 40 nmáx. 1400 min-1 61480,381
Diám
etro
del
dis
co d
2 x b
1 (m
m)
Especi�caciones de los pesos y pares de inercia demasa del acoplamiento con disco de freno de acerono vinculantes, referidas al taladro máx, acabado!
Todas las medidas en mmSalvo modi�caciones
Acoplamiento elástico tipo KHDMedidas y características técnicas
Acoplamiento KHD (Tamaño = d4) 300 400 450MBr máx. Nm 17500 48000 62000TKN (VKW) Nm 7200 19900 25200dm máx. / dg máx. mm 110 190 205D2 mm 170 280 300DR mm 138 204 245d3 mm 320 420 470L (b1 = 30mm / 40mm) mm 627,5 640 / 650 640 / 650l11 mm 256,5 239 239l12 (b1 = 30mm / 40mm) mm 253 269 / 279 269 / 279l6 mm 124 138 138S2 mm 118 132 132C (b1 = 30mm / 40mm) mm 235 / 230 251 / 256 251 / 256MA (DIN 912-8.8; µ=0,12) Nm 225 440 440
Diám
etro
del
dis
co d
2 x
b 1 (m
m)
800 x 30 nmáx. 2200 min-1 209 3207,690 13,428
900 x 30 nmáx. 1950 min-1 240 35110,781 19,091
1000 x 30 nmáx. 1750 min-1 275 386 41714,734 26,991 28,592
1250 x 30 nmáx. 1400 min-1 52061,705
800 x 40 nmáx. 2200 min-1 245 3559,729 16,526
900 x 40 nmáx. 1950 min-1 287 39713,511 24,076
1000 x 40 nmáx. 1750 min-1 333 444 47618,785 34,610 36,230
1250 x 40 nmáx. 1400 min-1 61480,381
9696
Rev. 02-17
Acoplamiento elástico tipo KHDEstructura y diseño
1 Cubo abridado lado motor
2 Cubo abridad, lado engranaje
3 Disco de freno
4 Anillo de garras, elevable
5 Anillo de garras, elevable
6 Tope elástico
7 Anillo de retención
8 Tornillo con hexágono interior
9 Tornillo con hexágono interior
10 Tornillo con hexágono interior
8 1 7 9 4 6 5 3 2 10
9797
E
Cubo con disco de freno tipo N + NX
40000
38000
36000
34000
32000
30000
28000
26000
24000
22000
20000
18000
16000
14000
12000
10000
8000
6000
4000
2000
145 170 200 230 260 300 360
Tamaño del cubo
Par d
e fre
no m
áx. e
n N
mCubo
tipo
N
400
Fácil mantenimientoSeguroRobusto
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
Acreditado en todo el mundo
9898
Descripción del cubo tipo N + NX
Diámetro del disco
Grosor del disco
Diámetro de taladrado VB = PretaladradoFB = Taladrado acabado
Tamaño del cubo
Ejemplo para hacer un pedido
NX 84 - 355 x 20 - FB48
Diámetro del disco
Grosor del disco
Diámetro de taladrado VB = PretaladradoFB = Taladrado acabado
Tamaño del cubo
Ejemplo para hacer un pedido
N 200 - 500 x 30 - FB90
Las características principales
Combinación cubo y disco tripartita con el fin de poder intercambiar fácilmente el disco de freno (tipo N)
Más protección contra accidentes gracias al anillo de sujeción, ningunas tuercas rotativas (tipo N)
Es posible cambiar el disco sin tener que quitar el cubo (tipo N)
Construcción sencilla monopieza con disco de 20 mm de ancho para la serie SB8.11 + SB17 (tipo NX)
Opciones
Cubo con taladrado acabado y remachado según DIN 6885
Cubo sin taladrar
Cubo pretaladrado
Cubo con disco de freno equilibrado dinámicamente según ISO 1940 - Calidad equilibrado: G 2.5; G 6.3
Cubo con largos especiales
Cubo con material especial
Certificado de verificación DIN EN 10204-3.1
Campos de aplicación
Todas las transmisiones en la que el freno no semonta entre el motor y el engranaje, sino, p.ej., en el segundo árbol del engranaje o al final del motor
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestros suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. Los cubos con discos de freno son componentes rotativos y necesitan una cubierta correspondientemente apropiada para la protección de accidentes.
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional del cubo con disco de freno, siempre y cuando que estos se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
9999
E
Rev. 10-16
Cubo con disco de freno tipo NMedidas y características técnicas
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Cubo N (Tamaño = d4) 145 170 200 230 260 300 360 400MBr máx. Nm 1800 2850 4950 7740 11940 17550 29100 40050nmáx con Ø de disco máx. min-1 3800 3400 3000 2700 2400 2200 1750 1750dW máx. mm 60 75 95 110 125 140 160 160D2 mm 85 110 135 160 180 200 225 225D3 mm 95 120 140 170 200 220 260 300L mm 180 180 220 220 230 230 275 275l12 mm 166,5 166,5 207 207,5 212,5 212,5 252,5 252,5C mm 150 150 190 190 195 195 235* 235*MA (DIN 912-8.8; µ=0,12) Nm 84 84 132 132 206 410 710 710
Diám
etro
del
dis
co d
e fre
no d
2 x b
1 (m
m)
355 x 30kg 28 Peso
del cubo con disco
Par de inerciakg
kgm2kgm2 0,378
400 x 3035 37 44
0,603 0,612 0,653
450 x 3042 45 52
0,959 0,973 1,011
500 x 3054 60 67 77
1,469 1,506 1,571 1,682
560 x 3072 79 89
2,335 2,399 2,51
630 x 3095 105 109
3,768 3,879 4,081
710 x 30124 128
6,112 6,213
800 x 30 Especificaciones de los pesos y pares de inercia sincompromiso, referidos al diámetro máx. de taladrado
para los tamaños de 145 a 300 o para un taladroacabado de 120 mm para tamaños de 360 y 400.
153 1899,808 10,456
900 x 30221 232
16,123 16,473
1000 x 30 * Medida C = 230 mm con grosor de disco 40 mm257 267
24,075 24,424
100100
Rev. 12-06
Cubo con freno de disco tipo NXMedidas y características técnicas
588038
5,60,025
7,00,040
8,50,06010,5
0,09513,2
0,153
6411042
6,20,026
7,50,040
9,00,06111,0
0,09613,7
0,15317,0
0,24621,0
0,396
7411048
8,10,041
9,60,06211,6
0,09614,3
0,15317,6
0,24621,6
0,39627,0
0,63433,0
0,956
8411055
8,60,04210,1
0,06312,2
0,09714,9
0,15418,2
0,27422,2
0,39727,7
0,63533,7
0,966
9214060
9,30,04510,8
0,06613,0
0,10015,5
0,15718,9
0,25022,8
0,40028,4
0,63734,4
0,969
10014065
10,90,04712,4
0,06714,5
0,10217,1
0,15920,5
0,25224,4
0,40230,0
0,63936,0
0,970
11414070
14,00,07216,2
0,10718,7
0,16422,2
0,25726,0
0,40731,7
0,64537,7
0,976
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
* Mayores números de revoluciones son posibles usando forros de metal sinterizad
Cubo NX (Tamaño = D2)L mmdW máx. mm
3500
3300
3000
2675
2380
2100
1875
1650
1500
344
399
474
567
653
752
863
986
1100
nmáx.
min-1*Capacidad
térmica kWs
200 x 20
225 x 20
250 x 20
280 x 20
315 x 20
355x 20
400 x 20
450 x 20
500 x 20
Diám
etro
del
dis
co d
e fre
no d
2 x b
1 (m
m)
PesoPar de inercia
kgkgm2
del cubo con disco
101101
E
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
N
Material a elección:S355J2G3
Material especial
Indicar al hacer el pedido:
Ø tambor de freno d1
Material
Ø taladro dw
d1 b1 c
dw
d3Par de inercia de masa J
kgm2Peso
kgMedida bruta Taladro acabado máx.
200 75 10 20 50 80 0,042 7,0
250 95 12 25 60 95 0,124 13,0
315 118 15 30 80 115 0,383 24,3
400 150 17 35 90 130 1,151 44,7
500 190 20 50 100 150 3,356 83,1
630 236 25 50 110 170 10,396 160,1
710 265 30 70 120 200 19,869 246,0
¡Especificaciones de los pesos y pares de inercia de masa sin compromiso, referidos al taladro acabado máximo!
Rev. 11-16
Tambor de frenado según DIN 15431Medidas y características técnicas
Al suministrarse con taladro acabado y ranura de resorte de ajuste, si así se desea, se pueden equilibrar los tambores de freno. A deseo especial, los tambores de freno se suministran también en una ejecución especial.
102102
Apuntes
103103
E
19000
18000
17000
16000
15000
14000
13000
12000
11000
10000
9000
8000
7000
6000
5000
4000
3000
2000
1000
500
065 08 09 11 13 15 17
Tamaño del acoplamiento
Tran
smis
ión
cont
. del
par
en
Nm
19
KBT
Acoplamiento dentado tipo KBT
Rígido a la torsión Fácil mantenimientoPotente Robusto
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
Acreditado en todo el mundo
104104
Descripción del acoplamiento tipo KBT
Diámetro del disco
Grosor del disco
Taladro lado motor
Taladro lado engranaje
Tamaño del acoplamiento
Ejemplo para hacer un pedido
KBT 11 - 500 x 30 - M85 / G90
Las características principales
Acoplamiento de acero con dentado conformado específicamente
Transmisión del par vía casquillo con dentado interior y cubos dentados por el exterior
Es posible cambiar el disco de freno o intercambiar las juntas sin desplazar el motor
Alta resistencia térmica
Poco desgaste
Gracias a la disposición del disco de freeno en el lado del engranaje se mantiene la función de frenado también con el motor desacoplado
Gran selección de acoplamientos de diversos tamaños de acoplamientos y diámetros de los discos de freno
Opciones
Cubos de acoplamientos con taladrado acabado y ranurados según DIN 6885
Cubos de acoplamientos sin taladrar
Cubos de acoplamientos pretaladrados
Acoplamiento equilibrado de modo dinámico según ISO 1940 Calidad equilibrado: G 2.5; G 6.3
Cubos de acoplamientos en largos especiales
Cubos de acoplamientos en material especial
Certificado de verificación DIN EN 10204-3.1
Campos de aplicación
La gama de potencias de esta acoplamiento le hace especialmente apropiado para su aplicación en transmisiones donde se necesita una transmisión del par resistente rígida a la torsión, particularmente donde se cambian frecuentement e las cargas y velocidades
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. Los acoplamientos son componentes rotativos y necesitan una cubierta correspondientemente adecuada para la protección de accidentes.
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la revisión computacional de la concepción del acoplamiento, siempre y cuando que esto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BU-BENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/DXF correspondientes para la construcción.
105105
E
Rev. 09-02
Acoplamiento dentado tipo KBTMedidas y características técnicas
0652000800
38005585
1456870
10014015012735
2157
1101243
0,41549
0,63957
0,996
08400016003400
751101708885
11815415012735
28010
14030
620,7370
1,0979
1,585
09500020002750
9013020010595
13016119016735
31010
14617
790,752
871,108
961,605108
2,434123
3,802
1192503700240011016023013011015118619016735
32510
16519
1191,783131
2,6111463,98166
6,213
13152506100215012018026014013017821619517235
35010
17023
1612,915176
4,283196
6,516221
10,11
152750011000215014020030016215521325419517235
38510
19024
2294,955248
7,118274
10,78
173650014600190016022536018417523528223521235
42510
20029
3108,351335
11,94367
17,64
1946000184001900195265400225195263317235212354701022032
39310,23418
13,83450
19,53
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Acoplamiento KBT MBr máx. NmTKN Nmnmáx con Ø máx. del disco min-1
dG1 máx. mmdG3 mmdG4 mmdG5 mmdM1 máx. mmdM3 mmdM4 mmlG1 mmlG3 mmlG4 mmlM1 mmlM2 mmlM3 mmlM4 mm
Diám
etro
del
dis
co d
e fre
no d
2 x b
1 (m
m)
Lado engranaje Lado motor
710 x 30
355 x 30
400 x 30
450 x 30
500 x 30
560 x 30
630 x 30
800 x 30
900 x 30 Especificaciones de pesos y pares de inercia sincompromiso, referidos al diámetro máx. del taladro.
PesoPar de inercia
del acoplamiento con disco de frenokg
kgm2
106106
Rev. 01-17
Acoplamiento dentado tipo KBTEstructura
11134125269
6 96.16.2
1 Cubo, lado engranaje
2 Cubo, lado motor
3 Disco de freno
4 Brida con cubo dentado
5 Casquillo con dentado interior
6 Soporte de junta con anillotórico (6.1 y junta 6.2)
9 Tornillo con hexágono interior
11 Tornillo hexagonal
12 Tapón roscado
107107
F
Sistema de control VSR2-SB
Alimentación115/230 V AC
Visualización de
Carreras elevación enlevantador< 5 mm> 15 mm< 55 mm
Temperatura máx. enlos forros del freno
Grosor residual de los forros< 5 mm
El forro se apoya por un lado en eldisco estando el freno abierto
(Se nota por la diferencia térmicaentre los forros, causada por el
rozado de un forro)
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
108108
Descripción VSR2-SB
Para simplificar el mantenimiento de frenos industriales y, al mismo tiempo, aumentar la seguridad operativa, se ha desarrollado un indicador del estado reequipable, compacto electrónico que está integrado en el freno
Las características principales
Display industrial con 4 renglones de sendos 20 caracteres para visualizar los datos medidos y los mensajes de errores
Alta gama de la temperaturas ambiente -20° C…+70° C
Clase de protección IP 66
Campo de teclas ubicado en el interior para ajustar los parámetros
Hasta 5 m de largo del cable de los sensores a la caja electrónica (opción)
Contador de impulsos de frenado (hasta 100 millones de ciclos)
Conmutador para tensión de alimentación 115 o 230 V AC
Contacto para indicar los fallos
Caja de acero inoxidable IP 66 para aplicar en el exterior (opción)
Componentes
Tensión de alimentación: La caja electrónica se opera directamente en 110-240 V AC. El selector de tensión interno tiene que ponerse en la posición correspondiente de 115 V o 230 V
Sensores térmicos: Dos sensores PT 100 registran la temperatura de los forros del freno. Si la temperatura es demasiado alta o irregular, en el display se genera un mensaje de fallo
Sensores del desgaste del forro: Al no alcanzarse el grosor del forro mínimo requerido, se transmite una señal de fallo a la caja electrónica
Visualización: Todas las señales analógicas/digitales medidas y los mensajes de fallos generados se visualizan en inglés en el display. El display LCD iluminado de fondo con LED, se puede leer bien tanto con una radiación solar directa como también en un entorno oscuro (p.ej., en acerías).
Teclado: A través del teclado interno se pueden hacer ajustes tales como, p.ej., conmutación de grados centígrados (°C) o Fahrenheit (°F)
Tecla reset: La tecla luminosa LED integrada en la carcasa, al parpadear indica que se tiene un ajuste falso del freno. Realizado el mantenimiento, se puede retroceder el mensaje de fallo pulsando la tecla
Interruptor final control del levantamiento: Este y el interruptor para levantar a mano opcional, se cablean y evalúan independientemente de VSR2/CMB2 en el mando de la grúa
Sensor de carrera: Un sensor de proximidad digital identifica falsos ajustes de la carrera de elevación de reserva en el levantador < 5 mm o > 15 mm
Contacto de relé: Un contacto sin potencial (máx. 250 V 2 A) está unido a los bornes 21 y 22. En un estado operativo normal del freno, esté contacto está cerrado, se abre tan pronto como se tiene un fallo o cuando está desconectado el sistema CMB3
109109
F
Rev. 05-16
Sistema de vigilancia VSR2-SBMedidas y características técnicas
110110
Rev. 05-16
Sistema de vigilancia VSR2-SBMedidas y características técnicas
111111
F
Sistema de vigilancia CMB-3 para frenos SB
Vigilancia permanente de
Fuerza de presión Temperatura del forro Desgaste del forroCarrera del levantador
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
112112
Descripción de CMB-3 para frenos SB
Profibus o Profinet: Todos los valores medidos y a escala, así como los bits de fallos generados son transmitidos a través de una de las dos interfaces al mando de la instalación. En el mando de la instala-ción no se necesita entradas analógicas algunas. La dirección del esclavo DP puede ajustarse simple- mente vía un parámetro en la caja electrónica. Se pueden conectar máximamente 126 frenos a un Profibus Master
Rogamos tener en cuenta
CMB3 transforma en magnitudes físicas las señales de los sensores, se visualizan en el display integrado y se transmiten vía interfaz Profibus o Profinet al control de la instalación y al sistema de visualización.
Componentes
Tensión de alimentación: La caja electrónica se opera directamente en 110-240 V CA
Visualización: Todas las señales analógicas/digitales medidas y los mensajes de fallos generados se visua-lizan en inglés en el display. El display LCD iluminado de fondo con LED, se puede leer bien tanto con una radiación solar directa como también en un entorno oscuro (p.ej., en acerías).
Teclado: A través del teclado interno se pueden hacer ajustes tales como, p.ej., conmutación de grados centígrados (°C) a Fahrenheit (°F)
Tecla reset: La tecla luminosa LED integrada en la carcasa, al parpadear indica que se tiene un ajuste falso del freno. Realizado el mantenimiento, se puede retroceder el mensaje de fallo pulsando la tecla
Sensor de fuerza: Un perno medidor de fuerza analógico, que está integrado en una palanca de freno, mide la fuerza de presión del freno. Esta señal se usa para identificar una ruptura del resorte o un ajuste erróneo del freno
Sensor elevador: Un sensor de proximidad analógico, sin contacto identifica la posición del levantador. Se mide la carrera de reserva y se comprueba si se tienen diferencias en cuanto a la posición perfecta de 10 mm. La gama de medición máx. es de 100 mm
Interruptor final control del levantamiento: Este y el interruptor para levantar a mano opcional, se cablean y evalúan independientemente de VSR2/CMB2 con el mando de la grúa
Contacto de relé: Un contacto sin potencial (máx. 250 V 2 A) está unido a los bornes 21 y 22. En un estado operativo normal del freno, este contacto está cerrado, se abre tan pronto como se tiene un fallo o cuando está desconectado el sistema CMB3. Si es imposible conectar con el Profibus o Profinet, el con-tacto puede conectarse al mando de la instalación para provocar una señal de perturbación
Opciones
Carcasa de acero inoxidable IP65 para aplicación exterior
Toldo parasol
Características principales
A una caja del CMB3 pueden conectarse dos frenos del tipo SB28/ SB23/ SB16
Alta gama de temperaturas ambiente -20°C…+70°C
Clase de protección IP65
Teclado ubicado en el interior para ajustar parámetros
Contador de impulsos de frenado (hasta 100 millones ciclos)
Bloque de alimentación automático de largo alcance 110-240 V CA
Son posibles Profibus o interfaz Profinet. Todos los valores medidos a escala o bits de mensajes de fallos son transmitidos vía un sistema de bus al control principal
Todos los sensores están conectados vía un enchufe M12
El mismo tipo de caja electrónica para frenos SF y SB
113113
F
Esto
s doc
umen
tos t
ienen
los d
erch
os d
e au
tor r
eser
vado
s, DI
N 34
.La
viola
ción
oblig
a a
com
pens
ación
.
*No
use
prof
ibus y
pro
finet
junt
os
S20
S21
Cont
rol d
e de
sact
ivació
n de
l inte
rrupt
or d
e pr
oxim
idad.
S22
S23
Desa
ctiva
ción
man
ual d
el int
erru
ptor
de
prox
imida
d.x1
x2 ca
ja de
term
inal d
el re
sorte
.
cont
acto
11
0-24
0 V
1 A
max
+
/- 10
%no
rmal
50/6
0 Hz
cerra
do
P= 1
5 VA
sens
or d
esga
stede
pas
tillas
sens
or d
esga
stede
pas
tillas
fuer
za
carre
ra
tem
pera
tura
tem
pera
tura
Sens
ores
de
freno
. Lad
o at
ras /
carro
/ lad
o izq
uierd
o
DIP
inter
rupt
or d
e aju
ste S
B28.
3:
Caja
elect
rónic
a IP
66
Sens
ores
de
freno
Lado
fron
tal /
plum
a / l
ado
dere
cho
W1.
.W16
tipo
de
cable
PUR
blind
ado
4x0,
34
X1..X
16 T
ipo d
e bo
rner
a 4
polos
hem
bra
longit
ud d
e ca
ble
sens
or d
esga
stede
pas
tillas
sens
or d
esga
stede
pas
tillas
escla
vo
reini
ciar
bo
tón
fuer
za
carre
ra
tem
pera
tura
tem
pera
tura
Rev. 09-15
Sistema de vigilancia CMB-3 para frenos SBMedidas y características técnicas
114114
Apuntes
115115
F
Sistema de vigilancia CMB-3 para frenos SF
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
Vigilancia permanente de
Fuerza de presión Temperatura del forro Desgaste del forroCarrera del levantador
116116
Descripción del CMB-3 para frenos SF
Las características principales
A una caja del CMB3 pueden conectarse dos frenos del tipo SF10... SF40 o un freno SF50
Alta gama de temperaturas ambiente -20°C…+70°C
Clase de protección IP65
Teclado ubicado en el interior para ajustar parámetros
Contador de impulsos de frenado (hasta 100 millones ciclos)
Bloque de alimentación automático de largo alcance 110-240 V CA
Son posibles interfaces Profibus o Profinet. Todos los valores medidos a escala o bits de mensajes de fallos son transmitidos vía un sistema de bus al control principal
Todos los sensores están conectados vía un enchufe M12
El ismo tipo de caja electrónica para frenos SF y SB
Opciones
Carcasa de acero inoxidable IP65 para aplicación exterior
Toldo parasol
Profibus o Profinet: Todo los valores medidos y de escala, así como los bits de de fallos generados son transmitidos a través de una de las dos interfaces al mando de la instalación. En el mando de la instala-ción no se necesitan ningunas entradas analógicas. La dirección del esclavo DP puede ajustarse fácilmente vía un parámetro en la caja electrónica. Se pueden conectar máximamente 126 frenos a un Profibus Master
Componentes
Tensión de alimentación: La caja electrónica se opera directamente en 110-240 V CA
Visualización: Todas las señales analógicas/digitales medidas y los mensajes de fallos generados se visualizan en inglés en el display. El display LCD iluminado de fondo con LED, se puede leer bien tanto con una radiación solar directa como también con un entorno oscuro (p.ej., en acerías)
Teclado: A través del teclado interno se pueden hacer ajustes tales como, p.ej., conmutación de grados centígrados (°C) a Fahrenheit (°F) o modificación de la dirección del Profibus
Tecla reset: La tecla luminosa LED integrada en la carcasa, al parpadear indica que se tiene un ajuste falso del freno. Realizado el mantenimiento, se puede retroceder el mensaje de fallo pulsando la tecla
Sensores térmicos: Dos sensores PT100 (R1, R2) registran la temperatura de los forros del freno. Cuando la temperatura es demasiado alta o irregular, en el display se genera un mensaje de fallo
Sensor de fuerza: Dos sensores de fuerza analógicos (S3 S4), integrados en los cilíndros hidáulicos, miden la fuerza de presión del freno. Esta señal se usa para identificar una ruptura del resorte o un fallo en el sistema hidráulico
Sensor elevador: Dos sensores de proximidad analógicos sin contacto (S1, S2) registran la posición del cilindro hidráulico. Se mide la elevación y se comprueba si se tienen diferencias del valor óptimo de 2,0 mm. La gama de medición máx. es de 3,0 mm
Interruptor final control del levantamiento: Estos dos detectores de proximidad se cablean y evalúan independientemente de CMB2 con el mando de la grúa
Contacto de relé: Un contacto sin potencial (máx. 250 V V 2 A) está unido a los bornes 21 y 22. En un estado operativo normal del freno, este contacto está cerrado, se abre tan pronto como se tiene un fallo o cuando está desconectado el sistema CMB3. Si es imposible conectar con el Profibus o Profinet, el con-tacto puede conectarse al mando de la instalación para provocar una señal de perturbación
Rogamos tener en cuenta
CMB3 transforma en magnitudes físicas las señales de los sensores, se visualizan en el display integrado y se transmiten vía interfaz/Profibus o Profinet al control de la instalación y al sistema de visualización.
117117
F
Esto
s doc
umen
tos t
ienen
los d
erch
os d
e au
tor r
eser
vado
s, DI
N 34
.La
viola
ción
oblig
a a
com
pens
ación
.
cont
acto
11
0-24
0 V
1 A
max
+
/- 10
%no
rmal
50/6
0 Hz
cerra
do
P= 1
5 VA
fuer
za
fuer
za
carre
ra
carre
ra
tem
pera
tura
tem
pera
tura
Caja
elect
rónic
a IP
66
fuer
za
tem
pera
tura
tem
pera
tura
carre
ra
carre
ra
fuer
za
* No
use
pro
fibus
y p
rofin
et ju
ntos
Caja
term
inal
inter
rupt
or lím
iteve
r dria
gram
a12
0-12
70/3W
1..W
16 ti
po d
e ca
blePU
R bli
ndad
o 4x
0,34
X1..X
16 T
ipo d
e bo
rner
a4
polos
hem
bra
longit
ud d
e ca
ble
Rev. 04-15
Sistema de vigilancia CMB-3 para frenos SFMedidas y características técnicas
118118
Apuntes
119119
F
Sistema regulador del freno BB 900
SencillainstalaciónReequipable¡El freno conserva función
de parada de emergencia!¡Uso de levantadores CA
en sistemas CC!Frenadoregulado
Levantador freno (s)
Trifáscio AC
BB900
o DC
Pedal eléctrico (en la cabina del operdor de grúa)
<<<<<Opción: Radiocontrol
o monofásico AC
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
120120
Descripción de BB 900
Ejecución 1
Pedal equipado con dos interruptores finales. Al operar el pedal se apaga el motor de accionamiento y hace posible regular vía el pedal. Si se pisa el pedal a fondo, el freno permanece cerrado hasta que vuelva a operarse nuevamente el interruptor final por parte del cliente
Todos los convertidores de frecuencia en serie con:
Carcasa de chapa de acero para aplicar en caso de duras condiciones ambientales (600 x 600 x 210 mm)
Filtro de entrada a la red para eliminar filtrando las perturbaciones de la red
Filtro sinusoidal para reducir las cargas de puntas de tensión de los levantadores, así como para aliviar los problemas de la compatibilidad electromagnética (CEM)Ejecución 2
Dos clases operativas, conmutables mediante interruptor de selección de cliente
1. El freno se abre y cierra directamente sin retardo de tiempo
2. El freno se abre y cierra directamente con retardo de tiempo ajustable. Durante este retardo de tiempo se puede frenar con el pedal
Ejecución 3
Señal de corriente (4...20 mA) o de tensión (0...10 V) de cliente para mandar sin escalones el par de frenado (sin pedal)
Ejecución 0
Freno cerrado
Freno abierto
Señal por parte cliente
Regulación par de frenado vía pedal
Tiempo KT3 Tiempo A2
Mando „Ejecución”
Tipo
Número de frenos
Convertidor de frecuencia
Código de tipos (ejemplo)
BB9 0 2 1;2;3;4-8
121121
F
Rev. 09-02
Operación por pedalPara frenos operados de modo eléctrico
Operación eléctrica por pedal „A” para montar sobre el suelo de la cabina
Ejecución a b c d Peso kg
Operación por pedal „A“para 2 frenos máx. 200 120 30 100 7,8
Operación doble por pedal „A” para 4 frenos máx. 275 135 33 175 9,2
Operación eléctrica por pedal „B” para montar sobre el suelo de la cabina
Ejecución a b c d e f g Peso kg
Operación por pedal „B“para 2 frenos máx. 150 125 10 135 25 85 95 4,7
Operación doble por pedal „B” para 4 frenos máx. 224 195 25 145 22 180 105 6,8
Pedal regulable sinescalones
A elecciónizquierda o
derecha
Para tornillo avellanado M8
122122
Apuntes
123123
G
Tenazas sobre rieles tipo BSZ
SeguroFácil mantenimiento Potente Robusto
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
Acreditado en todo el mundo
124124
Descripción de las BSZ
Fuerza de detención en kN
Posibilidad de adosado
Compensación lateral
Compensación de altura
Tipo
Ejemplo para hacer un pedido
BSZ 300 / II - S H
Las características principales
Tenazas sobre rieles operadas por resorte
Tiempo de cierre: Ajustable sin escalones de 3-12 segundos
Tenazas sobre rieles de levantamiento hidráulico
Bomba de mano para levantamiento de emergencia
Grupo hidráulico integrado, entubado acabado ycableado en caja de bornes
Interruptor final control levantamiento, mecánico o inductivo
Empalme por brida de lado frontal (BSZ/II)
Empalme por brida del lado de la cabeza (BSZ/III)
Aplicaciones estáticas
Fuerzas de detención 100-400 kN
Compensación lateral ±10 mm
Campos de aplicación
Como seguro contra el viento fuerte en todas las instalaciones de transporte sobre rieles, tales como grúas, escombradoras, etc., especialmente allí donde se tiene un canal de rieles o los rieles están instalados sobre el suelo
Opciones
Medidas de conexión especiales
Fuerzas de detención hasta 1000 kN
Compensación lateral ±25 mm
Compensación de altura ±25 mm
Empalme de tope
Limpiarrieles
Operación hidráulica de varias tenazas sobre rieles por un grupo
Cubiertas protectoras de acero inoxidable
Advertencias operativas
Las tenazas sobre rieles de esta serie se ajustan antes del suministro a la fuerza de presión nominal y se verifican tanto meánica como hidráulicamente. Solo a la fábrica productora le está permitido modi-ficar la fuerza de presión. Otro modo de operación al previsto en este manual puede cambiar la eficacia y la duración de las tenazas sobre rieles y de sus componentes
Rogamos tener en cuenta
Unas instrucciones de funcionamiento detalladas son parte integrante de nuestro suministro. A pesar de todo, advertimos que los seguros contra temporales solo son tan seguros como su vigilancia en el uso. Por esta razón, la garantía funcional se basa en la observancia de la norma DIN 15019, parte 1, cuadro 5. No usar las tenazas sobre rieles como frenos dinámicos.
PINTSCH BUBENZER ServiceAbarca, entre otras cosas, la posible instalación y puesta en marcha en el lugar. A deseo, recibirá los correpondientes dibujos DWG/DXF sobre la construcción.
125125
G
Fuerza dedetención
Tipo kN A B C D E F G H J n K
BSZ 25/II 25 650 745 295 500 120 105 17 820 305 6 15
BSZ 50/II 50 650 745 295 500 120 105 21 820 305 6 20
BSZ 75/II 75 650 745 295 500 120 105 21 820 305 6 20
BSZ 80/II 80 690 755 470 500 133 100 21 1060 415 8 25
BSZ 100/II 100 690 755 470 500 133 100 26 1060 415 8 25
BSZ 120/II 120 690 755 470 500 133 100 26 1060 415 8 25
BSZ 140/II 140 690 755 470 500 133 100 30 1060 415 8 25
BSZ 150/II 150 880 790 575 800 120 90 30 1170 358 8 25
BSZ 200/II 200 880 790 575 800 120 90 33 1210 358 8 25
BSZ 250/II 250 880 790 575 800 120 90 33 1210 358 8 25
BSZ 300/II 300 880 790 575 800 120 90 33 1210 358 8 25
BSZ 400/II 400 880 790 575 800 120 90 33 1210 358 8 25
Medidas D,E,F,G,n y J, posibles también según indicación del cliente
n = número de taladros de sujeción
Montaje con unión mediante brida del lado frontal
Compensación lateral ± 10 mm
Rodillo guía
Bomba demano
Grupo
63
73
83
Rev. 10-08
Tenazas sobre rieles BSZ/IIDimensiones y características técnicas
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
126126
Fuerza dedetención
Tipo kN A B D E F G H J n K m
BSZ 80/II 80 880 865 800 120 80 26 1040 368 8 25 780
BSZ 100/II 100 880 865 800 120 80 26 1040 368 8 25 820
BSZ 120/II 120 880 865 800 120 80 30 1040 368 8 25 830
BSZ 140/II 140 880 865 800 120 80 30 1040 368 8 25 830
BSZ 150/II 150 880 910 800 120 90 33 1115 368 8 25 1000
BSZ 200/II 200 880 910 800 120 90 33 1115 368 8 25 1060
BSZ 250/II 250 880 910 800 120 90 33 1115 368 8 25 1060
BSZ 300/II 300 880 910 800 120 90 33 1115 368 8 25 1060
BSZ 400/II 400 880 910 800 120 90 33 1115 368 8 25 1100
Medidas D,E,F,G,n y J, también según indicación del cliente
n = Número de taladros de sujeciónm = aprox. peso en kg
Montaje con unión a la brida en el lado frontal
Rev. 10-08
Tenazas sobre rieles BSZ/II-SHMedidas y características técnicas
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Compensación de altura ± 25 mmCompensación lateral ± 25 mm
Rodillo guía
Grupo
127127
GAlcance del suministro PINTSCH BUBENZER
M1 Motor hidráulico 3 Ph, ED = 40%
Y1 Válvula magnética
G1 Enchufe
S1 Interruptor pulsante
S2 Interruptor final, control levantamiento
Rev. 09-02
Tenazas sobre rieles BSZEsquema de conexiones del sistema eléctrico
Salvo modificaciones
Tens
ión
de c
onex
ión
Tens
ión
de c
ontro
l
Man
do A
brir
tena
zas
sobr
e rie
les
Libe
raci
ónCo
ntro
l de
la g
rúa
128128
Posibilidades de montaje del tope y del limpiarrieles
Tope
Limpiarrieles
Rev. 07-17
Tenazas sobre rieles BSZEsquema de adosamiento y disposición de los rieles
Salvo modificaciones
arriba
lado frontal
izquierda
derecha
Posibilidades de montaje del grupo hidráulico
Riel sobre sueloRiel bajo suelo
Disposición de los rieles
N Al hacer el pedido indique las medidas y la fuerza del tope.
N Al hacer el pedido indique el tipo de riel y las medidas A,B, C y D.
129129
G
Fuerza dedetención
Tipo kN A B C D E F G H J K L M
BSZ 25/III 25 640 698 390 700 150 175 22 635 750 500 450 20
BSZ 50/III 50 640 698 390 700 150 175 22 635 750 500 450 20
BSZ 75/III 75 640 698 390 700 150 175 22 635 750 500 450 20
BSZ 80/III 80 600 750 600 660 100 110 26 687 720 660 600 20
BSZ 100/III 100 600 750 600 660 100 110 26 687 720 660 600 20
BSZ 120/III 120 600 750 600 660 100 110 26 687 720 660 600 25
BSZ 140/III 140 600 750 600 660 100 110 26 687 720 660 600 25
BSZ 150/III 150 900 823 720 950 162 190 26 760 1040 900 810 30
BSZ 200/III 200 900 823 720 950 162 190 26 760 1040 900 810 30
BSZ 250/III 250 900 823 720 950 162 190 26 760 1040 900 810 30
BSZ 300/III 300 900 823 720 950 162 190 26 760 1040 900 810 30
BSZ 400/III 400 900 823 720 950 162 190 26 760 1040 900 810 30
Montaje con unión por brida del lado frontal
Rev. 10-08
Tenazas sobre rieles BSZ/IIIDimensiones y características técnicas
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Rodillo guía
Listones decompensación
Compensación lateral ± 10 mm
63
130130
cerrar levantar
Q: 4,25 l/min (50 Hz) 5,1 l/min (60 Hz)
p: 250 bar (50Hz) 210 bar (60Hz)
P: 1,1 kW (50 Hz) 1,3 kW (60Hz)
Tensión válvulas:
24 V DC 110 V AC 230 V AC
Tensión motor:
360-440 V AC (50Hz) 380-480 V AC (60Hz)
Volumen recipiente: 5 litros
Pos Piezas Denominación
1 1 Grupo hidráulico
2 1 Bloque control
3 1 Válvula limitadora de presión
4 1 Válvula de detención
5 1 Válvula de 2/2 vías
5.1 1 Enchufe
6 1 Válvula de bloqueo
7 1 Interruptor pulsante
8 1 Manómetro
9 1 Bomba de mano
10 1 Válvula estrangulación-detención
Rev. 09-02
Tenazas sobre rieles BSZEsquema de conexiones del sistema hidráulico
Salvo modificaciones
131131
G
Freno sobre rieles BSB
No hace falta canal de rieles
Robusto, paquete de resortes de larga duración
Fácil mantenimiento Potente
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
Acreditado en todo el mundo
132132
Descripción BSB
Fuerza de detención en kN
Dirección del riel
Tipo de freno
Ejemplo para hacer un pedido
BSB 300 - A
Campos de aplicación
Como seguro contra el viento fuerte en todas lasinstalaciones de transporte sobre rieles, tales comogrúas, escombradoras etc., especialmente allídonde no es posible usar unas tenazas sobre rielesdebido a la falta de un canal de rieles
Opciones
Grupos hidráulicos para la operaciones de uno ovarios frenos sobre rieles, incluida bomba demano para el levantamiento de emergencia
Armario acero inoxidable para sistema hidráulico incluido caja de bornes
Calefacción auxiliar, interruptor del nivel deaceite y sensor térmico del aceite
Entubación completa, suministrable también en acero inoxidable
Advertencias operativas
Las tenazas sobre rieles de esta serie se ajustanantes del suministro a la fuerza de presión nominaly se verifican tanto mecánica como hidráulicamente. Solo a la fábrica productora le está permitido modificar la fuerza de presión. Otro modo de operación al previsto en este manual puede cambiar la eficacia y la duración de las tenazas sobre rieles y sus componentes
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministro son detalladas Instrucciones de Funcionamiento. A pesar de todo, advertimos que los aseguram-ientos contra temporales son solo tan seguros como su vigilancia en uso.
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas, la posible instalación y puesta en marcha en el lugar. A deseo puede recibir los palnos DWG/DXF correspon- dientes para la construcción.
Las características principales
Freno sobre rieles accionado por resorte
Tiempo de cierre: regulable sin escalones de 3 a 12 segundos
Freno sobre rieles levantado hidráulicamente porcilindros de levantamiento externos
Interruptor final, control levantamiento, mecánico o inductivo
Empalme por brida del lado de cabeza
Aplicaciones estáticas
Fuerzas de detención 100-300 kN
Compensación de altura 10 mm
133133
G
Tipo Fuerza dedetención d1 d2 d3 l1 l2 l3 l4 l5 l6 l7 W°
BSB 100 100 kN 508 457 27 576 20 40 260 150 660 850 45
BSB 150 150 kN 508 457 27 576 20 40 260 150 660 850 45
BSB 200 200 kN 520 457 31 710 16 40 260 150 660 850 30
BSB 250 250 kN 600 530 37 950 10 40 300 150 855 1060 22,5
BSB 300 300 kN 600 530 37 950 10 40 300 150 855 1060 22,5
Dirección del riel A
Riel OK
Dire
cció
n de
l rie
l B
Rev. 11-03
Freno sobre rieles BSBDimensiones y características técnicas
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Indique la dirección del rielCompensación de altura S: 10 mm
134134
Ejemplo modelo
Freno sobrerieles
Freno sobrerieles
PP
SA
M
23 1
BABA
A
AP
T
270 bar
M3~
TS
Alcance del suministro PINTSCH BUBENZER
Motor: 4 kW 4 kW
Bomba: 11,2 l/min
Presión máx.: 270 bar
Depósito de aceite: 40 l
Bomba de mano: incl.
Interruptor pulsante incl.
Rev. 12-06
Freno sobre rieles BSBGrupo hidráulico para uno o varios frenos
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
135135
G
Pieza en T
Freno sobre rieles
Grupo
A otrosfrenos sobre rieles
Tubo
Tubo
Manguera
Ventilación
Rev. 09-02
Ejemplo de entubaciónFreno sobre rieles BSB
N Atención: Al operar dos o más frenos sobre rieles con un grupo, hay que montar el grupo en el centro, si es posible, para conseguir tuberías tan idénticas como sea posible (mismo tiempo de cierre de los frenos).
136136
Apuntes
137137
H
Topes hidráulicos de gas PB
Eficiente RobustoFácil mantenimiento Fiable
10009759509259008758508258007757507257006756506256005755505255004754504254003753503253002752502252001751501251007550250
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
Capa
cida
d de
abs
orci
ón m
áx. e
n kN
m (k
J) c
arre
ra
Carrera en mm
PB 16
0
PB 12
5
PB 100
PB 80
PB 63
PB 50
PINTSCH BUBENZER está certificada según DIN
EN ISO 9001:2015
138138
Descripción de los topes PB
Las características principales
Vástago de pistón y cilindro de tubos sin costura
Versión con placa frontal o de montaje final
Vástago de pistón revestido con IONIT-OX
Amortiguación en dependencia de lavelocidad del impacto
Poco mantenimiento
Opciones
Bridas especiales a solicitud
Versión para tempereaturas ambiente altas y bajas
Cuerda de seguridad
Fuelle
Ejecuciones especiales a soliditud
Pintura resistente al agua de mar
Aplicaciones
Uso para amortiguar masas en movimiento en mecanismos de traslación de grúas y carrosportacargas, montacargas, escombradoras yusos industriales
Ejemplo para hacer un pedido
Ejecución (diámetro)
Carrera
Brida de sujeción
Tipo
PB 100 - 400 - FF
Rogamos tener en cuenta
Una parte integrante de nuestro suministroi son detalladas Instrucciones de funcionamiento. TA pesar de todo, advertimos que los frenos son solo tan seguros como su vigilancia en uso. Por esta razón, la garantía funcional se basa en la observacia de las instrucciones de instalación y de funcionamiento.
PINTSCH BUBENZER Service
Abarca, entre otras cosas la rervisión computacional de la concep-ción del freno, siempre y cuando que esto se desee. Si se necesita, está aquí a disposición un cuestionario detallado. PINTSCH BUBENZER Service puede realizar también la instalación y la marcha de prueba. A deseo le mandaremos con sumo placer los planos DWG/ DXF correspondientes para la construcción.
EF = Front flange mountingFF = Foot (bottom) flange mounting
139139
H
Rev. 03-18MB-001379 a
Tipo FF:
Tipo EF:
Brida desujeción:
Carrera
Carrera
Carrera
EF | FFmm
Energía/ Carrera
EF | FFkNm (kJ)
* Energía/h
EF | FFkNm (kJ)
Fuerzatope máx.
EF | FFkN
Fuerzareposición
EF | FFkN
Peso
EF | FFkg
** Desviaciónangular adm.
FFGrados
** Desviaciónangular adm.
EFGrados
A
EF | FFmm
L
EFmm
50 4,5 400 100 5,0 6,6 4,5 5,5 270 145100 9,0 650 100 6,0 8,2 3,2 4,0 410 195150 13,6 950 100 6,0 9,8 2,1 2,9 550 245200 18,1 1250 100 7,0 11,2 1,5 2,3 685 295250 22,7 1600 100 7,0 12,6 1,3 2,1 825 345300 27,2 1900 100 7,0 14,0 1,2 1,9 965 395350 28,6 2000 90 7,0 15,5 1,1 1,8 1105 445400 29,0 2100 80 7,5 16,9 1,0 1,7 1235 495450 28,6 2200 70 7,5 18,2 - 1,6 1375 545500 27,2 2200 60 7,5 19,5 - 1,5 1515 595
* con una temperatura ambiente de 30°C** referida a la fuerza de tope máx. admisible
Tope tipo PB 50Medidas y características técnicas
EF = Brida de enchufeFF = Brida de pedal
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
140140
Rev. 03-18MB-001380 a
EF = Brida de enchufeFF = Brida de pedal
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Carrera
EF | FFmm
Energía/ Carrera
EF | FFkNm (kJ)
* Energía/h
EF | FFkNm (kJ)
Fuerzatope máx.
EF | FFkN
Fuerzareposición
EF | FFkN
Peso
EF | FFkg
** Desviaciónangular adm.
FFGrados
** Desviaciónangular adm.
EFGrados
A
EF | FFmm
L
EFmm
50 7,7 600 170 8,0 10,5 4,2 5,0 280 155100 15,4 1200 170 8,0 13,5 3,2 4,0 425 205150 23,1 1600 170 9,0 16,0 2,2 3,0 560 255200 30,9 1850 170 10,0 18,0 1,8 2,4 700 305250 38,6 2100 170 11,0 20,5 1,6 2,2 835 355300 46,3 2400 170 11,0 23,0 1,5 2,1 975 405350 50,9 2600 160 12,0 25,5 1,4 2,0 1115 455400 54,5 2800 150 12,0 28,0 1,3 1,9 1255 505450 57,2 2900 140 12,0 30,5 1,2 1,8 1395 555500 59,0 3000 130 12,0 33,0 1,1 1,6 1535 605550 60,0 3000 120 15,0 35,0 - 1,5 1650 655600 60,0 3000 110 15,0 37,0 - 1,4 1785 705650 59,0 3000 100 15,0 39,5 - 1,3 1925 755700 57,2 3200 90 15,0 42,0 - 1,2 2060 805750 54,5 3200 80 15,0 44,5 - 1,1 2200 855800 50,9 3200 70 15,0 47,0 - 1,0 2340 905
* con una temperatura ambiente de 30°C** referida a la fuerza de tope máx. admisible
Tope tipo PB 63Medidas y características técnicas
20
A
95
95
L
A
95
95
20
17
0
13
5
18
Tipo FF:
Tipo EF:
Brida desujeción:
Carrera
Carrera
141141
H
Rev. 03-18MB-001381 a
EF = Brida de enchufeFF = Brida de pedal
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Carrera
EF | FFmm
Energía/ Carrera
EF | FFkNm (kJ)
* Energía/h
EF | FFkNm (kJ)
Fuerzatope máx.
EF | FFkN
Fuerzareposición
EF | FFkN
Peso
EF | FFkg
** Desviaciónangular adm.
FFGrados
** Desviaciónangular adm.
EFGrados
A
EF | FFmm
L
EFmm
50 11,8 600 260 12,0 20 4,2 5,5 290 175100 23,6 1000 260 12,0 24 24 4,8 440 225150 35,4 1700 260 12,0 28 28 4,0 590 275200 47,2 2200 260 12,0 33 33 3,2 740 325250 59,0 2600 260 15,0 36 36 2,8 870 375300 68,1 2800 250 15,0 40 40 2,5 1015 425350 76,3 3000 240 15,0 45 45 2,2 1160 475400 83,6 3200 230 17,0 48 48 2,0 1285 525450 90,0 3500 220 17,0 52 52 1,8 1430 575500 95,4 3800 210 17,0 56 56 1,6 1570 625550 100,0 4000 200 17,0 60 60 1,5 1715 675600 103,6 4200 190 17,0 65 65 1,4 1860 725650 106,3 4300 180 17,0 69 69 1,3 2000 775700 108,1 4400 170 17,0 73 73 1,2 2145 825750 109,0 4400 160 17,0 76 76 1,1 2290 875800 109,0 4500 150 20,0 79 79 1,0 2395 925900 106,3 4500 130 20,0 88 88 0,9 2685 10251000 100,0 4500 110 20,0 96 96 0,8 2970 1125
* con una temperatura ambiente de 30°C** referida a la fuerza de tope máx. admisible
Tope tipo PB 80Medidas y características técnicas
Tipo FF:
Tipo EF:
Brida desujeción:
Carrera
Carrera
142142
Rev. 03-18MB-001382 a
EF = Brida de enchufeFF = Brida de pedal
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Tope tipo PB 100Medidas y características técnicas
Tipo FF:
Tipo EF:
Brida desujeción:
Carrera
Carrera
Carrera
EF | FFmm
Energía/ Carrera
EF | FFkNm (kJ)
* Energía/h
EF | FFkNm (kJ)
Fuerzatope máx.
EF | FFkN
Fuerzareposición
EF | FFkN
Peso
EF | FFkg
** Desviaciónangular adm.
FFGrados
** Desviaciónangular adm.
EFGrados
A
EF | FFmm
L
EFmm
100 39 1700 430 20 42 5,0 6,0 460 255150 59 2300 430 20 49 4,5 5,2 600 305200 78 2750 430 25 57 4,0 4,5 735 355250 98 3300 430 25 63 3,5 4,0 875 405300 117 4000 430 25 70 3,0 3,5 1015 455350 134 4800 420 25 77 2,2 3,0 1165 505400 149 5500 410 30 84 1,8 2,5 1280 555450 163 5850 400 30 90 1,6 2,2 1420 605500 177 6150 390 30 95 1,4 2,0 1560 655550 190 6450 380 30 100 1,2 1,9 1695 705600 202 6700 370 30 106 1,0 1,8 1840 755650 212 7000 360 30 112 - 1,7 1980 805700 222 7300 350 30 117 - 1,6 2120 855750 232 7600 340 30 123 - 1,5 2260 905800 240 7800 330 30 129 - 1,4 2400 955900 245 8000 300 30 144 - 1,2 2675 1055
1000 245 8200 270 30 160 - 1,0 2955 1155
* con una temperatura ambiente de 30°C** referida a la fuerza de tope máx. admisible
143143
H
Rev. 03-18MB-001383 a
Carrera
EF | FFmm
Energía/ Carrera
EF | FFkNm (kJ)
* Energía/h
EF | FFkNm (kJ)
Fuerzatope máx.
EF | FFkN
Fuerzareposición
EF | FFkN
Peso
EF | FFkg
** Desviaciónangular adm.
FFGrados
** Desviaciónangular adm.
EFGrados
A
EF | FFmm
L
EFmm
100 62 1800 680 55 60 5,5 6,5 470 251150 93 2700 680 55 72 5,0 6,0 590 301200 124 3500 680 55 83 4,4 5,4 730 351250 155 4300 680 55 95 3,8 4,8 870 401300 185 5000 680 60 108 3,0 4,0 1000 451400 247 6500 680 60 133 2,2 3,2 1270 551500 300 7300 660 60 148 1,5 2,8 1550 651600 349 8000 640 70 162 1,0 2,4 1800 751700 394 9000 620 80 182 - 2,2 2050 851800 436 10000 600 90 198 - 2,0 2300 951900 474 11000 580 90 215 - 1,8 2560 1051
1000 509 12000 560 90 230 - 1,6 2830 11511200 567 13000 520 95 260 - 1,2 3350 1351
* con una temperatura ambiente de 30°C** referida a la fuerza de tope máx. admisible
EF = Brida de enchufeFF = Brida de pedal
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Tope tipo PB 125Medidas y características técnicas
Brida desujeción:
Tipo EF:
Tipo FF:
Carrera
Carrera
144144
Rev. 03-18MB-001384 a
EF = Brida de enchufeFF = Brida de pedal
Todas las medidas en mmSalvo modificaciones
Tope tipo PB 160Medidas y características técnicas
Brida desujeción:
Tipo EF:
Tipo FF: Carrera
Carrera
Carrera
EF | FFmm
Energía/ Carrera
EF | FFkNm (kJ)
* Energía/h
EF | FFkNm (kJ)
Fuerzatope máx.
EF | FFkN
Fuerzareposición
EF | FFkN
Peso
EF | FFkg
** Desviaciónangular adm.
FFGrados
** Desviaciónangular adm.
EFGrados
A
EF | FFmm
L
EFmm
300 218 5800 800 85 175 2,4 4,0 1080 420400 290 7000 800 85 206 2,2 3,5 1370 520500 363 8300 800 85 237 1,8 3,2 1660 620600 436 9500 800 85 268 1,3 3,0 1950 720700 509 10500 800 85 299 - 2,8 2240 820800 581 11500 800 85 330 - 2,6 2530 920900 638 12000 780 90 361 - 2,4 2820 1020
1000 690 13500 760 90 391 - 2,2 3100 11201100 740 14200 740 120 407 - 2,0 3300 12201200 785 15000 720 160 427 - 1,8 3500 13201300 827 15300 700 160 454 - 1,6 3780 14201400 865 15700 680 160 481 - 1,4 4050 15201500 900 16000 660 160 511 - 1,2 4330 16201600 930 17000 640 160 539 - 1,0 4600 1720
* con una temperatura ambiente de 30°C** referida a la fuerza de tope máx. admisible
145145
H
Apuntes
146146
Apuntes
© 2018 PINTSCH BUBENZERMade in Germany
www.pintschbubenzer.com
BRAKING UNLIMITEDTECNICA DE FRENADO INDUSTRIAL
BRAKING UNLIMITEDTECNICA DE FRENADO INDUSTRIAL
EVOLUTIONwww.buel-bubenzer.com | www.pintschbubenzer.comBRAKING UNLIMITED
PINTSCH BUBENZER GmbH
Friedrichshuettenstr. 1D-57548 Kirchen-WehbachPhone +49 27 41/94 88-0
Huenxer Str. 149D-46537 DinslakenPhone +49 20 64/602-0
www.pintschbubenzer.com
Ed. 01 // 2018