Download - MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

Transcript
Page 1: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

Gen.2 9mm

MANUAL DO OPERADOR

Page 2: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

Leia atentamente este manual antes de manusear sua arma de fogo. As seguintes regras gerais de segurança foram incluídas pela Arex d.o.o. como um lembrete importante de que a segurança das armas de fogo é de sua responsabilidade. Se manuseadas incorreta-mente, podem ser perigosas e podem causar ferimentos graves, danos à propriedade e até mesmo a morte.

REGRAS DE SEGURANÇA

AVISO: Mesmo quando sua arma de fogo não estiver carregada, trate-a como se estivesse.

1. Nunca aponte uma arma de fogo para alguém ou algo que você não esteja almejando atingir. Esteja ciente da direção do cano o tempo todo. DIREÇÃO SEGURA significa saber mirar em locais que não causaria ferimentos ou danos indesejados, mesmo que a descarregasse.

2. Mantenha seu DEDO FORA DO GATILHO e fora do guarda-mato (Figura 18), a menos que esteja realmente com a intenção de pressionar (mantenha sempre o dedo fora do guarda-ma-to enquanto segura a arma de fogo sem intenção de atirar, enquanto carrega ou descarrega a arma de fogo , enquanto puxa a arma de fogo para fora do coldre ou a coloca no coldre).

3. Ao pegar ou receber sua arma de fogo, verifique sempre se está carregada ou não (Limpe-za, pág. 15). Nunca dê uma arma de fogo ou a tire de alguém, a menos que o ferrolho esteja aberto e o carregador e a câmara estejam livres de munição.

4. Seja ciente inclusive com o ALVO E BACKSTOP. Saiba que uma bala disparada pode penetrar no alvo pretendido, além de obstáculos como tetos, pisos, paredes, portas e janelas e pode ricochetear em quase tudo o que atingir.

5. Certifique-se de estar usando a munição correta para a arma de fogo específica, verifique se esta é original de fábrica e se não está danificada de forma nenhuma (Munição, pág. 18).

6. Antes de disparar, verifique se a câmara está livre de munição ou estojos vazios e VERIFI-QUE O CANO com a arma de fogo descarregada (Procedimentos de mau funcionamento, pág. 25) quanto a possíveis obstruções.

7. Antes de disparar qualquer arma de fogo, certifique-se de entender COMO OPERAR corretamente (Instruções de uso, página 15). A falta de familiaridade com a arma de fogo pode resultar em acidentes graves. Participe de um curso de treinamento certificado com qualquer arma de fogo que pretenda usar ou com a qual você não esteja suficientemente familiarizado.

8. Sempre USE PROTEÇÃO AUDITIVA E OCULAR quando usar uma arma de fogo. Os danos auditivos são acumulativos e irreversíveis; uma grave perda auditiva pode vir a ser resultado de um único tiro. Um estojo vazio, auto-recarregavel, ejetado em alta velocidade, a queima de partículas propulsoras e partes ricocheteadas de munição podem causar ferimentos graves ou cegueira permanente.

9. Mantenha todas as partes do corpo, especialmente as mãos e os dedos, afastadas do cano para evitar ferimentos ou queimaduras. Certifique-se de que nenhuma parte das mãos toque ou interfira no ferrolho durante o disparo. O ferrolho se move para trás com velocidade considerável e pode causar ferimentos graves.

10. Evite o uso de bebidas alcoólicas ou drogas entorpecentes antes ou durante o uso de uma arma de fogo.

11. Você deve guardar e armazenar armas de fogo separadamente da munição e fora do alcance de crianças e / ou indivíduos não treinados / não autorizados.

Page 3: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

AVISO: Uma arma de fogo tem a capacidade de tirar sua vida ou a vida de outra pessoa! Tenha muito cuidado. Um acidente pode ocorrer a qualquer momento e geralmente é o resultado de negligenciar as regras básicas de segurança.

AVISO: Leia e entenda todos os avisos neste manual do operador. É um componente integrante do sistema de armas de fogo e deve acompanhar a pistola em caso de transfe-rência para outro usuário. O não cumprimento de qualquer um dos avisos aqui listados pode resultar em danos materiais, ferimentos graves ou morte.

AVISO: O desmuniciamento e limpeza de armas de fogo ou o manuseio de munição em áreas pouco ventiladas pode resultar em exposição ao chumbo, uma substância que está associada a defeitos de fábrica e outros danos graves. É recomendado manter em local com ventilação adequada o tempo todo. Lave bem as mãos após a exposição

ATENÇÃO! Saiba como limpar esta pistola antes de tentar opera-la

A pistola AREX Delta não será considerada "limpa", a menos que:

1. O carregador esteja removido;

2. O ferrolho esteja aberto e/ou travado na parte traseira;

3. A câmara esteja livre de munição.

Para limpar a pistola AREX Delta (Limpeza, página 15, para obter explicações detalhadas):

1. Certifique-se de que os dedos estejam fora do guarda-mato e de que a pistola esteja apontada em uma direção segura o tempo todo!

2. Ative a segurança manual (se houver). Empurre a alavanca de segurança para cima (esquerda ou direita) na posição mais alta.

3. Remova o carregador. Pressione o botão de liberação do carregador (esquerdo ou direito) e remova o carregador da pistola.

4. Abra e trave o ferrolho. Enquanto aponta a pistola em uma direção segura, trave o ferrolho, puxando-o para trás, soltando-o, puxando-o novamente e pressione o retém do ferrolho (esquerda ou direita) para cima ao mesmo tempo. Observe se o cartucho ou estojo estão vazios antes de ejetar da pistola.

5. Inspecione a câmara para checar se há cartucho ou estojo vazio: • Visualmente - olhando para a câmara através da porta de ejeção aberta ou • Fisicamente - inserindo um dedo na câmara através da porta de ejeção aberta para verificar a presença de um cartucho ou estojo vazio.

6. Remova todos os cartuchos. Limpe os cartuchos ou estojos vazios da câmara ou de dentro da pistola.

Agora, sua pistola AREX Delta está "Pronta".

Page 4: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

DFA DEFENSEENDEREÇO: DAIA - Distrito Agro-Industrial de Anápolis,

VP - 6 E. QD. 9, MD 10, Setor 1, Ala de DefesaCEP 75.132-135 Anápolis - Goiás - Brasil

E-MAIL: [email protected]: (62) 3316-6066

A DFA Defense se esforçou para garantir que as informações contidas neste manual sejam precisas. No entanto, não pode-mos garantir, expressa ou implicitamente, que não haverá erros.

DELFIRE ARMS LTDA, 2021. Todos os direitos reservado, modelos e especificações sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

MANUAL DO OPERADOR

Page 5: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

5

ÍNDICE

Regras de segurança e Limpeza Básica Inside Cover

Seção 1 Introdução 6

Seção 2 Nomenclatura 8

Seção 3 Especificações 11

Seção 4 Função e Operação 12 Ciclo de Operação 12 Procedimentos de segurança 13

Section 5 Instruções de uso 15 Limpeza 15 Ajustando o tamanho do punho 17 Munições 18 Enchendo o Carregador 19 Carregando a Pistola 20 Mira e Mirando 22 Disparando 23 Descarregando 24 Procedimentos de mau funcionamento 25 Armazenando e Transportando 27 Selecionando e Usando um Coldre 27 Section 6 Desmontagem e Montagem 28 Desmontagem 28 Desmontagem do Carregador 29 Desmontagem dos Carregadores +2 30 Montagem 31 Montagem do Carregador 33 Montagem dos carregadores +2 34 Verificação de Funcionamento 35

Section 7 Limpeza e Manutenção 37 Limpeza 37 Inspeção 38 Lubricação 39 Solução de Problemas e Reparos 40 Assistência Técnica e Garantia 41 Optics ready platform 42 Acessórios 44

Section 8 Lista de Peças 45 Visão Geral 46 Registro de Uso de Arma de Fogo 47

Page 6: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

6

INTRODUÇÃO

SEÇÃO 1

A AREX Delta representa uma nova geração de modernas e avançadas armas de fogo desen-volvidas pela Arex para incorporar todas as vantagens e nenhuma das desvantagens associa-das à maioria das armas de fogo com armação em polímero. A Delta é elegante, compacta e leve o suficiente para ser transportada ocultamente, enquanto ainda oferece alta capacidade para proteção pessoal real. A AREX Delta é a pistola correta para o transporte em serviço, devido às suas características de segurança aprimoradas, confiabilidade e durabilidade. Seus sistemas de segurança redundantes não permitirão que seja disparada quando não deveria e sua construção avançada e fabricação precisa ajudam a garantir que esta dispare toda vez que você precisar. Isto é o que você espera de uma pistola AREX. A Delta pode se ajustar perfeita-mente à sua mão através de quatro alças traseiras intercambiáveis que virtualmente a transforma para atender à diversos tamanhos de mãos. Com o tamanho apropriado da empu-nhadura, a pistola aponta naturalmente, o que, consequentemente, ajusta a mira na sua linha de visão. Projetamos serrilhas de empunhadura dianteiras e traseiras para ter um encaixe adequado na mão, mas que não prenda na roupa quando for necessário o transporte secreto. A AREX Delta tende a fixar-se à mão quando é disparada, mesmo em rápida sucessão de tiros. Ela é leve e confortável para transportar e para disparar até as melhores munições defensi-vas. Com um eixo de furo baixo e uma distribuição de peso inteligente, você poderá fazer disparos sequenciais rápidos com precisão, improvável de ser encontrada em outras pistolas compactas. O trilho de interface universal está incluído na frente do protetor do gatilho para permitir a montagem rápida e fácil dos acessórios

NOTA: Acessórios inadequadamente projetados ou instalados podem resultar em danos à interface de montagem e / ou à pistola. Esse dano não é coberto pela garantia. Certifique--se de usar apenas acessórios adequados e siga os procedimentos e precauções de instalação do fabricante com cuidado.

A AREX Delta é uma pistola compacta com câmara que suporta o poderoso cartucho Parabellum de 9 mm, operando com a trava dinâmica da culatra modificada da Browning. O tamanho e o peso colocam-na o menor e mais leve dos compactos de polímero, mas sua capacidade de 15 + 1 (ou 17 + 1) o coloca na faixa de pistolas de serviço de tamanho completo. A Delta possui um ferrolho estreito com contornos, medindo apenas 26 mm na em seu tamanho mais largo, facilitando assim o transporte oculto ou visivel. O ferrolho é forjado a partir de um bloco sólido de aço carbono e superfície aprimorada com acabamento nitro carburado resistente a corrosão, e serrilhas dianteiras e traseiras no ferrolho especialmente projetadas para garantir uma melhor aderência antiderrapante durante o uso. As protuberân-cias no ferrolho foram removidas para obter uma considerável redução de peso, além da facilidade e comodidade ao colocar no coldre. Incluímos uma mira traseira inclinada correta-mente pelo mesmo motivo. As duas miras também são serrilhadas para garantir uma imagem perfeita de visão sem brilho e rápida visualização de alvos. Como em todas as armas de fogo da Arex, o coração da Delta é o cano exclusivo forjado de uma peça única extremamen-te resistente e durável, feito de aço cromolítico com acabamento por meio de nitro carbura-ção. Essa combinação garante excelente dureza e proteção contra corrosão durante uso prolongado, bem como alta precisão e excelente vida útil de 50.000 (cinquenta mil) disparos.

A AREX Delta emprega o exclusivo sistema de gatilho Striker Double Action (SDA). Durante o carregamento da arma de fogo (fechamento do ferrolho), o pino de disparo é apenas parcial-mente engatilhado e a operação resulta inicialmente em uma ação de engatilhar (ação dupla) antes que o pino seja liberado após o processo de disparo, quando o gatilho é pressionado completamente. O sistema SDA oferece maior segurança ao usuário, pois a arma de fogo pode ser transportada com confiança com a câmara carregada e um gatilho de dupla ação. O sistema de gatilho SDA fornece uma resposta perceptível durante o estágio de dupla ação de engatilhar, permitindo uma margem de erro significativa durante o processo, permitindo que o operador pare de pressionar o gatilho a qualquer momento durante a fase inicial de engati-lhar.

Page 7: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

7

No entanto, ao contrário dos gatilhos tradicionais de dupla ação, o sistema de gatilhos SDA permite acima do nível médio de precisão com sua “parede” distinta após a ação inicial de armar, seguida por uma quebra nítida. Onde vários tiros consecutivos são necessários, o gatilho extra curto facilita sequências rápidas com apenas 2 milímetros de deslocamento do gatilho para frente antes de efetuar o próximo disparo.

AVISO: Sem a segurança manual aplicada e com a câmara carregada, a pistola disparará quando o gatilho for pressionado completamente até o fim, mesmo sem o carregador inserido.

O sistema automático de segurança de queda tripla (3DS) ajuda a evitar disparos acidentais em caso de queda da pistola sobre uma superfície dura ou atingida quando a câmara está carregada (Recursos de segurança, página 13). A AREX Delta pode ser equipada de fábrica com uma segurança manual ambidestra adicional (opcional). A segurança também pode ser adaptada a qualquer pistola AREX Delta por um profissional qualificado, com apenas uma ligeira modificação na armação. A segurança manual opcional ajuda a evitar acionamentos involuntários, impedindo o disparo da pistola, mesmo que o gatilho seja pressionado.

Um sistema especial de desmontagem rápida permite que o ferrolho seja retirado da armação, nos permitiu projetar a AREX Delta com o menor número de peças e empregar uma placa traseira sem recortes. A adição comprovada do extrator interno REX e um inovador entalhe interno de batente ao processo resultaram em uma construção mais forte e perfeita-mente selada. A desmontagem pode ser realizada sem a manipulação do gatilho, aprimoran-do um portfólio de segurança já impressionante da REX delta.

A qualidade da pistola AREX Delta é mantida pelo constante controle interno de qualidade, de acordo com a norma ISO 9001: 2015. A pistola REX delta demonstrou uma excelente confiabili-dade com altas contagens médias entre interrupções obtidas durante extensos testes de pré-fabricação, tanto interna quanto externamente. As pistolas REX delta são fabricadas com orgulho na fábrica da Arex na Eslovênia, Europa. A REX delta é adequada para transporte de longo prazo e para porte civil e está coberta pela garantia vitalícia limitada da Arex.

Page 8: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

8

NOMENCLATURA

Figura 1 — AREX Delta

SEÇÃO 2

1 Ferrolho

2 Percursor

3 Armadilha do Percursor

4 Indicador de munição

5 Bloco de trancamento

6 Guia de Deslizamento do Cano

7 Munição na Câmara

8 Mola Recuperadora

9 Rampa de Alimentação

10 Trava de Segurança da Armadilha

11 Trava do Percursor

12 Trava de Segurança do Gatilho

3DS Sistemas de Segurança

4

12

10

21 3 5 6 8

9

711

Page 9: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

9

3

7

8

21 M

M

64 5

10

9

X

Figura 2 — AREX Delta (vista lateral esquerda)

1 Massa de Mira com ponto branco

2 Ferrolho

3 Trava de Desmontagem, esquerdo

4 Indicador da Câmara (levantada: cartucho presente na câmara)

5 Trava do Retém do Ferrolho, esquerda

6 Serrilhas Traseiras

7 Botão de liberação do Carregador, esquerdo

8 Armação de polímero

9 Alça do Cabo traseiro intercambiável

10 Base do Carregador

M,X Tamanho dos modelos M e X

Page 10: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

10

6

10

9

42

11

1 3 75

8

Figura 3 — AREX Delta (vista lateral direita)

1 Indicador de Percursor Armado

2 Alça de Mira Traseira

3 Trava do Retém do Ferrolho, direita

4 Câmara de Ejeção

5 Trava de Desmontagem, direita

6 Trilhos Picatinni

7 Serrilhas do Ferrolho dianteiras

8 Gatilho com Trava de Segurança Integrada

9 Guarda Mato

10 Botão de Liberação do Carregador, direito

11 Base do Carregador (+2)

Page 11: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

11

ESPECIFICAÇÕES

Calibre : 9mm Luger (9x19mm)Princípio de Operação: Recuo CurtoTipo de ação: Browning modificado, sem conexão com o sistema de tranca-

mentoSegurança automática: - Sistema do Gatilho: Sistema Striker de Ação Dupla (SDA) - Segurança contra Quedas: Sistema de Segurança Triplo con-

tra quedas (3DS – Gatilho com trava integrada)

- Segurança de desmontagem: Não é necessario precionar o

gatilho para realizar a desmontagemSegurança Manual: Ambidestra, montada na armação (opicional)

DIMENSÕES & PESO

INFORMAÇÕES EXTRAS

INFORMAÇÕES ADICIONAIS

Trilho para Acessórios:

Garantia:

Durabilidade: A pistola passsou em todos os trestes feitos pela OTAN de acordo com os criterios D14

Desmontagem: Não necessita de ferramentas para desmontagem de 1° escalão, não ne-cessita pressionar o gatilho para realizar a desmontagem. Requer pou-cas ferramentas para realizar a desmontagem completa.

Largura (trava ferrolho)Peso sem carregador (sem manual)Peso com carregador vazio (sem manual)Peso com carregador cheio (sem manual)

Peso com carregador de 17 cheio (com manual)Capacidade carregador / +2 rd

Largura armaçãoLargura (ferrolho)

Peso com 17 muniçõesPeso com 15 muniçõesPeso sem carregador

Raio de miraComprimento do cano

ComprimentoModelo

Peso do GatilhoCurso do GatilhoReset do Gatilho

Perfil do Cano / Raiamento Passo do raiamento

121 mm128 mm138 mm26 mm28 mm30 mm513 g579 g763 g804 g15/17

181 mm102 mm152 mm

delta M

25 N (2,5 kg)5 mm2 mm

6 Raios, Sentido Horário250 mm (1:10'')

133 mm140 mm150 mm26 mm28 mm30 mm562 g677 g886 g926 g17/19

196 mm114 mm161 mm

delta L

133 mm140 mm150 mm26 mm28 mm30 mm524 g623 g832 g871 g17/19

184 mm102 mm152 mm

delta X

SEÇÃO 3

Garantia vitalícia limitada para o varejo (comercial / civil), um ano para policiais e clientes militares.

Trilho de perfil MIL-STD-1913 localizado a frente do guarda mato - pro-jetado para carga de 300 gramas para lanterna, e mira laser.

Page 12: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

Garantia vitpara policiais e clien

Page 13: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

12

FUNÇÕES E OPERAÇÕES

CICLO DE OPERAÇÕES

SEÇÃO 4

O ciclo de operação é uma sequência de eventos mecânicos que ocorrem durante a operação de uma arma de fogo com carregamento automático. A sequência da pistola REX delta começa com o carregador inserido e o ferrolho sendo liberado de sua posição.

1. Alimentação: Remoção do carregadorMontar o ferrolho (puxando-o rapidamente para a posição mais ao fundo e soltando) ou pressionando a alavanca de trava / liberação do ferrolho (se o ferrolho estiver travado na parte traseira) permite que a mola de recuo se expanda, empurrando o ferrolho para frente. A parte inferior da face da culatra do ferrolho (parte do ferrolho que fecha o cano) passa entre a abertura de alimentação, puxando o primeiro cartucho do carregador e empurrando-o em direção à câmara. A munição desliza para cima na rampa de alimentação do cano, permitindo que a base do cartucho gire para cima na culatra.

2. Câmaras: Colocar e preparar a munição na câmara do canoA mola de recuo continua a se expandir, impulsionando o ferrolho para frente com a culatra empurrando o cartucho para dentro da câmara. Na medida que a base do cartucho gira para cima, o extrator interno localizado no ferrolho puxa o cartucho. À medida que o cartucho é completamente inserido na câmara, a culatra do ferrolho entra em contato com a parte traseira do cano e começa a empurrá-lo para a frente.

3. Travamento: fechamento e travamento da ação antes do disparoQuando o ferrolho empurra o cano para a frente, força as superfícies angulares em sua presilha guia contra as superfícies angulares opostas no bloco de desbloqueio localizado na armação. Essa ação gira a parte traseira do cano para cima até que a borda dianteira engate na borda dianteira da porta de ejeção. À medida que a parte traseira do cano trava na porta de ejeção do ferrolho (a culatra está travada), o percursor é ativado pela armadilha e parcial-mente engatilhado. A fase de travamento é concluída quando o ferrolho atinge seu limite de deslocamento para frente (ou seja, o ferrolho está "pronto"). O percursor parcialmente engatilhado é visível através da abertura na placa de cobertura do ferrolho (ponto vermelho).

4. Disparo: ignição da espoleta e propulsor do cartuchoÀ medida que o operador pressiona o gatilho (movendo-o para trás), o percursor é totalmente engatilhado (visível através da abertura da placa do ferrolho) e depois liberado (Striker Double Action - SDA). À medida que o gatilho se aproxima de sua posição mais traseira, o êmbolo do bloco do percursor é automaticamente empurrado pelo gatilho para desbloquear o percursor imediatamente antes de ser solto pela armadilha. O percursor, impulsionado pela expansão da mola do percursor, se move para frente, saindo pelo buraco na culatra do ferrolho, atingin-do a espoleta. A espoleta detona, acendendo a pólvora propulsora no interior do cartucho. A munição é empurrada para fora do estojo do cartucho e forçada através do cano pelos gases em expansão. As estrias no interior do cano “abraça” a bala, fazendo-a girar, estabilizando giroscopicamente seu trajeto.

5. Destravamento: Remoção do mecanismo de bloqueio para permitir a abertura da culatraA força dos gases em expansão faz com que a munição a avance no cano, mas também empurra a caixa do cartucho para trás contra a face da culatra do ferrolho, empurrando inicialmente o ferrolho e o cano de volta juntos, já que a parte traseira do cano está travada na porta de ejeção. A porta de ejeção do ferrolho empurra de volta a borda dianteira inclinada da parte traseira do cano e, após aproximadamente 4 milímetros de viagem, o cano é puxado para baixo devido ao engate das superfícies angulares no guia de deslizamento do Cano com as localizadas no bloco de desbloqueio presente na armação. O bloco de desbloqueio desen-gata o cano do ferrolho (depois de outros 4,5 milímetros de deslocamento do conjunto) e o interrompe enquanto o ferrolho continua se movendo para trás, independentemente do cano.

Page 14: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

13

2. Sistema de Ação Híbrida

6. Extração: Remoção da caixa do cartucho deflagrado ou ativo da câmara Com o cano agora preso pelo bloco de desbloqueio montado na armação, o ferrolho continua a se mover em direção à traseira. O extrator interno montado no ferrolho, enganchado no aro do cartucho, puxa o estojo do cartucho deflagrado (ou ativo - se o ferrolho for retraído manu-almente) da câmara

7. Ejeção: Expulsão do cartucho deflagrado ou ativo da arma de fogoO extrator montado no lado direito do ferrolho continua puxando o estojo do cartucho (ou munição ativa - se o ferrolho for recolhido manualmente) para trás. À medida que ferrolho se move para trás, a base da caixa do cartucho é atingida contra o ejetor, posicionado no lado esquerdo da armação, atrás do compartimento do carregador. O extrator cria um ponto de articulação móvel à direita e o ejetor montado no chassi cria um ponto de contato de parada à esquerda, girando o estojo do cartucho (ou munição ativa) para a direita, ejetando-a para fora através da porta de ejeção no lado direito do ferrolho.

8. Engatilhamento parcial: Reiniciar o percursor para permitir disparos subsequentes - Striker Double Action (SDA)Nos primeiros milímetros de deslocamento para trás, o ferrolho passa por cima do secciona-dor e pressiona-o para dentro, liberando o gatilho e permitindo que ele salte para sua posição superior, independentemente da posição do gatilho (se um disparo tiver sido efetuado, o operador ainda segura o gatilho na parte traseira). Agora o gatilho está pronto para envolver o percursor e engatá-lo parcialmente quando o ferrolho fechar.

9. Repetição ou término do ciclo de operaçãoUma vez totalmente para trás, a mola de recolhimento compactada empurra o ferrolho para frente, completando a ação e retirando o próximo cartucho do carregador (se houver um cartucho) para dentro da câmara enquanto o percursor é mantido pelo gatilho e sua mola parcialmente comprimida. A pistola está novamente pronta para disparar com o percursor parcialmente armado visível através da abertura na placa de cobertura do ferrolho (ponto vermelho). Se o carregador estiver vazio (por exemplo, a última munição foi disparada), o seguidor do carregador levará a trava do ferrolho para a posição em que bloqueia o avanço do ferrolho, mantendo-o aberto.

RECURSOS DE SEGURANÇAA AREX Delta é composta dos seguintes ítens de segurança:

1. Sistema de Segurança Triple DropA AREX Delta é equipada com um confiável sistema passivo de segurança contra quedas (3DS), de camada tripla. O sistema consiste em uma segurança automática do gatilho, uma rampa de segurança e um conjunto de pinos de disparo. Todos os três recursos de segurança estão constantemente ativos, a menos que o gatilho seja pressionado corretamente. A segurança automática do gatilho impede que o gatilho se mova até que a pressão seja aplica-da diretamente na face do gatilho, empurrando a alavanca saliente no gatilho, desengatando assim a primeira segurança. Sempre que o percursor é parcialmente engatilhado, a segunda segurança na forma de uma rampa de segurança do gatilho está ativa, impedindo o desengate do percursor. Somente quando o gatilho é pressionado e a barra de gatilho move o gatilho para trás, direcionando o percursor completamente, a armadilha limpa a rampa e é permitido diminuir a pressão do gatilho para liberar o percursor. A terceira segurança é o bloco do percursor montado no ferrolho. Quando em repouso, o êmbolo do bloco do percursor prende o percursor, impedindo-o de avançar. Somente quando o gatilho é pressionado e o percursor fica totalmente engatilhado, a saliência da barra do gatilho empurra o êmbolo do bloco do percursor que o desbloqueia (desde que o ferrolho esteja pronto), permitindo que ele avance quando solto pelo gatilho. Todos os três recursos de segurança ajudam a evitar disparos acidentais por impacto, se a AREX Delta for atingida ou derrubada, todas as três serão reativa-das automaticamente assim que o gatilho for liberado.

Sistema de Ação Híbrida, é um gatilho híbrido avançado (nem um duplo tradicional nem uma ação única). Quando uma munição é carregada e o ferrolho desliza, o percursor fica parcial-mente armado e, diferentemente dos mecanismos de ação única, o deslocamento inicial do

Page 15: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

14

3. Seccionador

4. Segurança de desmontagem

A

5. Câmara Indicadora de Munição

6. Segurança Ambidestra Manual (opcional)

gatilho é necessário para armar completamente Esse movimento distinto do gatilho (aproxi-madamente 5mm) pode ser interrompido a qualquer momento, permitindo ao operador abortar o procedimento de disparo iniciado, se necessário. O gatilho SDA também permite transporte mais seguro com uma câmara carregada, sem a necessidade de segurança manual (opcional).

O seccionador garante que o ferrolho da AREX delta esteja pronto para permitir que a pistola dispare. Quando a ação é aberta ou apenas parcialmente fechada (ou seja, o ferrolho está desativado), o seccionador, localizado sob a guia da estrutura traseira, é empurrado para dentro pelo ferrolho, permitindo que a mola da armadilha garanta um engate positivo do percursor. Simultaneamente, a barra do gatilho é desengatada da alavanca da armadilha, impedindo a liberação do percursor e impedindo o disparo, mesmo se o gatilho estiver pressionado. Ao reiniciar, um corte de alívio fresado na parte inferior do ferrolho permite que o seccionador se mova para fora, permitindo que a barra de gatilho engate a alavanca da armadilha, permitindo que a pistola atire com a pressão do gatilho.

A segurança da desmontagem garante que o percursor seja automaticamente desativado durante o procedimento de desmontagem do usuário. A desmontagem pode e deve ser realizada sem manipular o gatilho. Inclusive com uma munição deixada na câmara, o percur-sor será desarmado à medida que é removido da armação. O percursor permanece bloquea-do durante o processo de desmontagem, desde que os dedos sejam mantidos fora do guarda--mato e o gatilho não seja acionado.

AVISO: Nunca comece a desmontagem antesde garantir que a pistola AREX Delta não tenha munição (consulte Verificação de segurança, página 15).

O indicador da câmara na parte superior da AREX, logo atrás da saída do cano, permite que o operador determine se existe um cartucho (ou um estojo) dentro da câmara, sem ciclar (ou seja, executando a verificação de pressão). O indicador em destaque, que pode ser visto e sentido, indica que a câmara está carregada.

A segurança manual montada no quadro também ajuda a evitar tiros acidentais, bloqueando a armadilha, o que evita que a pistola dispare mesmo se o gatilho estiver pressionado. A segurança manual é acionada ou a pistola é colocada em 'segurança' se uma das travas da REX delta, posicionadas em ambos os lados do quadro, for empurrada em sua posição superior. Isso pode ser feito se o percursor estiver parcialmente armado ou não. Se estiver parcialmente armado, a pistola poderá ser disparada assim que a segurança for desativada (movida para a posição mais baixa). Uma marca circular vermelha é visível em ambos os lados do ferrolho, acima da alavanca de segurança (somente pistolas equipada com segurança manual), significando que a segurança manual é desativada e a pistola pode disparar quando o gatilho é pressionado.

AVISO: Não dependa apenas da marca vermelha para indicar o status da segurança manual, pois ela pode ser apagada com o tempo ou pode não estar presente em sua pistola.

AVISO: A pistola REX delta não apresenta uma desconexão do carregador e pode disparar mesmo que o carregador seja removido. A pistola dispara um cartucho quando a segurança manual não é acionada (ou não está presente) e o gatilho é pressionado.

AVISO: Nunca confie totalmente em dispositivos de segurança mecânicos. Como qualquer dispositivo mecânico, um mecanismo de segurança pode falhar ou pode ser desativado inadvertidamente. Mantenha sempre a arma apontada em uma direção segura e tire o dedo do gatilho quando não estiver pressionando-o intencionalmente!

Page 16: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

15

INSTRUÇÕES DE USO

VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA

1. Aponte o cano da AREX para uma direção segura.

2. Remover o Carregador.

3. Manobra do ferrolho

4. Inspecione a câmara e o o local do carregador

SEÇÃO 5

NOTA: Execute este procedimento sempre que a arma de fogo for manuseada sem a intenção de ser disparada imediatamente.

Certifique-se de que o cano da REX esteja apontado em uma direção segura (Regras de segurança, página 2) e que os dedos permaneçam sempre fora do gatilho e fora do guarda mato durante a manipulação da pistola.

NOTA: É uma boa prática repousar o dedo no gatilho na armação e não na frente da proteção do gatilho (consulte a Figura 6). A estrutura da REX delta fornece superfícies ásperas que podem ser localizadas taticamente pelo dedo no gatilho quando é colocada ao longo da estrutura.

Pressione o botão ambidestro de liberação do carregador e remova-o do seu local (veja a Figura 4).

OBSERVAÇÃO: O carregador se soltará do local quando o botão de liberação for pressio-nado. A ausência do carregador deve sempre ser verificada inserindo um dedo no local vazio na parte inferior do cabo.

Segurando as serrilhas do ferrolho dianteiros ou traseiros, monte rapidamente o ferrolho (puxando-o rapidamente para a posição mais traseira e liberando) enquanto mantém o cano apontado em uma direção segura (consulte a Figura 5). Preste atenção para que um cartucho (ou estojo vazio) seja ejetado pela porta de ejeção. Recolha o ferrolho completamente na segunda vez (veja a Figura 6). Se outro cartucho for ejetado, PARE imediatamente e remova o carregador da pistola (volte para a etapa 2). Você pode segurar o ferrolho na parte traseira ou travá-lo na parte traseira empurrando para cima a alavanca de trava / liberação do ferrolho neste momento.

NOTA: Use as serrilhas dianteiras do ferrolho para manipular o ferrolho, se a segurança manual (opcional) estiver ativada durante o procedimento de limpeza.

AVISO: Ao usar as serrilhas dianteiras do ferrolho, tome um cuidado extra para manter suas mãos e dedos afastados do cano enquanto segura o ferrolho.

Inspecione a câmara quanto à presença de um cartucho ou de um estojo vazio, olhando através da porta de ejeção aberta para dentro da câmara, verificando visualmente se a câmara está realmente vazia (veja a Figura 6). Verifique se o carregador não está presente no compartimento (consulte a Figura 7), se estiver presente, PARE imediatamente e remova o carregador da pistola (volte para a etapa 2). Se a inspeção visual não for possível, um dedo deve ser fisicamente inserido através da porta de ejeção e sentir a câmara pela presença de um cartucho ou estojo.

AVISO: Se o ferrolho for fechado quando o dedo estiver dentro da porta de ejeção, poderá ocorrer ferimento.

Page 17: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

16

5. Remova todas as munições.

Figura 4,5,6,7: Checagem de segurança da Pistola AREX Delta

Figura 4 — Remova o Carregador— Figura 5 — Recolha o ferrolho: observe o car-tucho ser ejetado

5 —

Figura 6 — Recolha o ferrolho completamen-te MAIS UMA VEZ: se não ejetar cartucho, a pistola está vazia

Figure 7 — Inspecione a câmara e o local do car-regador: sem cartucho / sem carregador

Remova todos os cartuchos ou estojos vazios que não foram ejetados da câmara e de dentro do compartimento do carregador da pistola AREX Delta.

NOTA: Quando o procedimento descrito acima é executado, a pistola AREX Delta é considerada "PRONTA".

Page 18: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

17

AJUSTANDO O TAMANHO DA EMPUNHADURA

Figura 8 — Opções de alça traseira, Média pré-instalada

Figura 9 — Removendo e instalando a alça tra-seira

NOTA: A empunhadura da pistola deve ser ajustada para caber na mão do usuário individualmente antes do primeiro uso e reajustada para uso futuro, se necessário.

A troca das empunhaduras do cabo modifica significativamente a ergonomia e a "capacidade de tiro" da pistola e deve ser executada mesmo que a tira preta "média" instalada pareça boa. O tamanho adequado da tira traseira garantirá o ângulo de aderência correto, aprimorará a indicação natural e auxiliará quando forem necessários disparos seguidos.

AVISO: Nunca inicie nenhuma desmontagem até limpar a pistola AREX Delta e garantir que ela não tenha munição (Checagem de seggurança, página 15).

Para ajustar a empunhadura da pistola AREX Delta, remova a alça traseira pré-instalada (marcada M para “média”) e instale qualquer uma das três adicionais incluídas que melhor se ajustem à sua mão de tiro.

Troca da alça traseira:1. Empurre o pino de espiral localizado na parte inferior do cabo para ambos os lados usando um punção apropriada (3 mm, não incluído).2. Remova a empunhadura traseira, empurrando-a para baixo, afastando-a do cabo (veja a Figura 9).3. Reinstale a empunhadura traseira desejada, empurrando-a para cima até os orifícios se alinharem.4. Reinsira o pino de espiral removido e introduza-o com um punção para que fique centraliza-do na garra.

NOTA: O recorte na parte inferior da alça traseira e o pino da alça traseira podem ser usados para prender a pistola AREX Delta com um cordão (fiel).

Page 19: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

18

MUNIÇÕES

As seguintes diretrizes devem ser consideradas ao adquirir a munição correta para sua pis -tola:

2. Antes de carregar a pistola, inspecione cuidadosamente todos os cartuchos para as seguin-tes anormalidades:

3. Não tente disparar munições que:

AVISO: A Arex d.o.o. isenta-se especificamente de qualquer responsabilidade por qualquer dano ou ferimento que possa ocorrer ou como resultado do uso de munição defeituosa, remanufaturada ou recarregada (carregada manualmente de forma artesanal) ou de cartuchos, além daqueles para os quais foram projetados para a pistola.

OBSERVAÇÃO: A pistola AREX Delta foi projetada para disparar munições carregadas originais de fábrica e de qualidade, fabricadas segundo a CEI europeia (Comissão Interna-cional Permanente para a Prova de Armas Pequenas) ou US SAAMI (Instituto de Fabrican-tes de Armas e Munições Esportivas) para uso específico em armas de fogo.

1. Verifique se a munição que você escolheu é compatível com a sua pistola - calibre, cartucho, peso da bala, etc. As informações de calibre na pistola REX delta aparecem no lado esquerdo do ferrolho e na parte traseira do cano e são visíveis através da porta de ejeção no lado direito do ferrolho.

ALERTA: O uso de munição incorreta pode resultar em ferimentos graves ou morte. Podem ocorrer danos catastróficos na arma de fogo.

- Estojo rachado, partido, sujo ou corroído- Projétil colocado inadequadamente e / ou espoleta - projétil danificado- Projétil foi forçado a voltar ao estojo.

ALERTA: Não tente carregar ou disparar nenhum desses cartuchos. Ao disparar, essas condições podem resultar em aumento da pressão da câmara acima dos limites de segurança estabelecidos.

- Montados com espoletas ou propulsores corroídos;- Foram expostos a óleo, graxa, água ou luz solar direta. Se possível, remova os contaminantes antes de usar e esfrie as munições expostas à luz solar direta ou ao calor. (A exposição a fontes de calor pode aumentar a pressão da câmara do cartucho acima dos limites de segurança);- São especificamentes para uso em metralhadoras.

ALERTA: As armas de fogo Arex são projetadas para funcionar com segurança e confiabili-dade com uma ampla variedade de munições fabricadas em latão com qualidade padrões comerciais (C.I.P., SAAMI) ou militares (OTAN). O uso de balas de chumbo fundido não é recomendado. Limites seguros.

Page 20: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

19

PREENCHENDO O CARREGADOR

Para preencher o carregador:

ESVAZIANDO O CARREGADOR

Figura 10Preenchendo o carregador

Figura 11Orifícios de amostragem

Figura 12Esvaziando o carregador

NOTA: Não tente carregar mais do que o número máximo de cartuchos indicados no compartimento. Não altere o formato do compartimento do carregador, seguidor ou mola. Fazer isso pode causar travamento ou o carregador pode não assentar corretamente na pistola.

NOTA: Observe a orientação correta dos cartuchos. O carregador pode permitir que os cartuchos sejam inseridos com o projétil virado para trás. Nesse caso, a arma de fogo não funcionará e o cartucho poderá atolar dentro da câmara, se um carregador preenchido incorretamente for inserido.

1. Segure o carregador com a parte de trás apoiada na palma da sua mão e seu fundo, de preferência em uma superfície dura (por exemplo, uma mesa).2. Usando a mão de suporte (ou seja, não usada para disparar), segure um cartucho para ser colocado entre o dedo indicador e o polegar com o projétil voltado para a palma da mão.3. Pressione a base deste cartucho contra a borda frontal do seguidor do carregador ou contra o cartucho superior que já está no carregador com o polegar da mão de disparo. Use o polegar e o dedo indicador da mão de suporte para impedir que o cartucho escorregue para os lados da parte superior que já está no carregador (veja a Figura 10).4. Empurre o cartucho para dentro do carregador, até o fim, através do orifício de alimentação do carregador com a base primeiro.5. Repita as etapas de 1 a 4 até que o carregador esteja cheio. Os orifícios numerados de amostragem na parte traseira do carregador permitem ao operador confirmar o número de cartuchos colocados (veja a Figura 11).

Segurando o carregador com o lado de trás apoiado na palma da sua mão, exerça pressão com o polegar na base do cartucho superior e empurre as munições para frente e para fora do carregador, uma de cada vez, até que este esteja vazio (veja a Figura 12 ).

AVISO: Pegue os cartuchos expelidos quando esvaziar o carregador. O impacto da queda pode deflagrar uma munição e causar ferimentos graves.

Page 21: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

20

CARREGANDO A PISTOLA

AVISO: O uso excessivo de força ao inserir um carregador carregado na pistola pode fazer com que o ferrolho aberto feche, alojando uma munição e deixando a pistola pronta para disparar. Ao carregar a AREX Delta, sempre verifique se está apontando a pistola em uma direção segura com os dedos fora do gatilho e fora do guarda-mato. Caso contrário, você poderá disparar inadvertidamente a pistola, resultando em ferimentos graves ou morte.

Carga administrativa - Usado principalmente para carregar a pistola quando ela está sendo preparada para transporte ou não se destina a ser disparada imediatamente.

NOTA: O ferrolho deve estar para frente ou travado na parte traseira, com a câmara e o compartimento vazios antes de continuar (Limpeza, pág. 15).

1. Segurança em primeiro lugar - Certifique-se de que a pistola esteja apontada em uma direção segura e que os dedos estejam sempre fora do protetor do gatilho (guarda-mato) durante o procedimento de carregamento, exceto quando acionar o gatilho com intenção!

NOTA: A pistola AREX Delta foi projetada para que o carregamento e / ou descarregamen-to (ou seja, limpeza) possa ser realizado com a segurança manual (opcional) ativada o tempo todo. Isso pode ser usado como uma precaução extra contra disparos acidentais devido à manipulação inadvertida do gatilho. No entanto, isso não é obrigatório se o operador garantir que os dedos permaneçam sempre fora do gatilho e fora do guarda--mato durante a manipulação da arma de fogo. Serrilhas frontais devem ser usadas para manipular o ferrolho sempre que houver segurança manual.

AVISO: Ao usar as serrilhas dianteira do ferrolho, tome um cuidado extra para manter suas mãos e dedos afastados da saída do cano enquanto segura o ferrolho.

2. Insira o compartimento - Insira o carregador cheio com o número desejado de cartuchos firmemente no compartimento (veja a Figura 13). Puxe a placa da base do carregador para garantir que ela esteja totalmente encaixada e a trava tenha sido engatada.

NOTA: As placas da base do carregador e a parte inferior da alça traseira foram projetadas propositadamente para permitir que o carregador seja colocado firmemente. Há também uma folga distinta entre a parte inferior da alça traseira e a placa de base do carregador inserido.

3. Preparando um cartucho - Prepare um cartucho na câmara pressionando a trava / libera-ção do ferrolho (quando o ferrolho está travado na parte traseira) ou puxando o ferrolho totalmente para trás e soltando-o (consulte a Figura 14).

AVISO: Certifique-se de que seus dedos estejam afastados da porta de ejeção quando o ferrolho for liberado para evitar possíveis ferimentos.

NOTA: Não deslize o ferrolho para a frente! A pistola foi projetada para carregar um cartucho pela força da mola de recolhimento em expansão. Fechar a ação lentamente (ou seja, facilitar o deslizamento para a frente) pode fazer com que a pistola atole ou não carregue o cartucho corretamente.

Page 22: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

21

Figura 13Inserindo o Carregador

Figura 14Retraindo o ferrolho nas ser-rilhas traseiras ou dianteirase deixe fechar

Figura 15Verificando o indicador de câ-mara manualmente

CUIDADO: A pistola agora está carregada e pode ser disparada. Quando a segurança manual (opcional) é desativada e o gatilho é pressionado, a pistola dispara. Se a pistola não for disparada imediatamente, prossiga para a próxima etapa do processo de carrega-mento administrativo!

4. Ative a segurança manual (opcional) - Coloque a pistola em segurança movendo a alavanca de segurança manual (se presente) para sua posição mais alta (no lado esquerdo ou direito da armação, de forma a cobrir o ponto vermelho). O sistema de gatilho Striker Double Action (SDA) e o sistema Triple Drop Safety (3DS, consulte Recursos de Segurança, página 13, veja a Figura 1) na pistola AREX Delta permitem transportar com segurança a pistola com uma câmara carregada sem a opcional segurança manual aplicada ou presente, alcançando assim o mais alto nível de prontidão. A pistola está agora carregada e segura para ser transportada em um coldre.

AVISO: Risco de descarga acidental - Embora o Delta tenha sido testado extensivamente para ser "seguro contra quedas", mesmo além das alturas associadas ao uso "normal", vários ataques ou queda podem comprometer o sistema de segurança. Largar ou atirar com uma arma de fogo é considerado uso indevido e os sistemas de segurança devem ser inspecionados/substituídos por um armeiro Arex certificado após essas ocorrências para garantir seu funcionamento adequado. Arex d.o.o. não se responsabiliza e não oferece garantia por danos ou ferimentos decorrentes do uso indevido da arma de fogo. Com todos os sistemas de segurança funcionais, o delta REX dispara quando um cartucho está na câmara, a segurança manual (se presente) não é acionada e o gatilho é pressionado.

5. Verifique se a câmara está carregada - Verifique visualmente ou taticamente se o indicador da câmara carregada sobressai acima da superfície superior do ferrolho, confirmando que o cartucho está presente na câmara (consulte a Figura 15). Não é necessário abrir parcialmente o ferrolho para realizar a "verificação de pressão".

NOTA: Quando a "verificação de pressão" é usada para verificar se a câmara está carrega-da e o ferrolho é retraído demais no processo, o cartucho carregado pode ser ejetado. Nesse caso, recarregue a pistola conforme as instruções (Carregamento, página 20) ou limpe-a (Limpeza, página 15) conforme a necessidade.

AVISO: Nunca confie apenas em um indicador de câmara carregado para confirmar que a pistola está descarregada. A pistola AREX Delta está equipada com um indicador de câmara carregado, mas é um dispositivo mecânico que pode falhar. Sempre remova o carregador, retraia o ferrolho totalmente duas vezes e verifique visual ou fisicamente para garantir que não haja um cartucho na câmara (consulte Limpeza, página 15).

AVISO: Ao usar as serrilhas frontais do ferrolho, tome um cuidado especial para manter as mãos e os dedos afastados da saída do cano.

Page 23: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

22

MIRAS E ALVOS

Figura 16 - Correto alinhamento de Figura 17 - Problemas de mira ao disparar/Pontoserráticos

PONTO DE MIRA CENTRALIZADO

A AREX Delta está equipada com um sistema de observação de perfil baixo e ausente de problemas. A mira frontal possui um ponto branco em contraste para alinhamento mais rápido ao alvo, e a mira traseira é inclinada para não prender às roupas ao sacar e quadricula-da para minimizar o brilho. As miras são ajustáveis tanto para o vento (desviando a vista frontal) quanto à elevação (substituindo a mira frontal). As miras são instaladas e a pistola é cuidadosamente analisada pelos técnicos da Arex em nossa fábrica. Somente um armeiro competente deve ajustar ou substituir as miras da REX delta. A Figura 16 mostra o alinhamen-to correto da mira, a tabela abaixo mostra erros comuns de mira e pontos de impacto.

NOTA: A pistola REX delta foi testada com precisão na fábrica da Arex, garantindo que o ponto de mira seja igual ao ponto de impacto a 15 metros (17 jardas). Resultados individu-ais relativos à precisão e / ou posicionamento do tiro são afetados por fatores como postu-ra de tiro, empunhadura, técnicas de pressionar o gatilho, munição e distância do alvo.

mira

CIMA

BAIXO

ESQUERDA DIREITA

POSIÇÃO DO PONTO DE IMPACTO EM RELAÇÃO AO PONTO DA MIRA Figura 17) POSSÍVEIS CAUSAS PROCEDIMENTOS DE CORREÇÃO

TIROS ALTOS NO ALVO

TIROS BAIXOS NO ALVO

TIROS À ESQUERDA DO ALVO

TIROS À DIREITA DO ALVO

mira frontal muito alta através da mira traseira alinhar a mira frontal no entalhe da mira traseira

mira frontal baixa

mira frontal baixa

alterar mira frontal - instalar mira mais alta

alterar mira frontal - instalar mira mais alta

mira frontal baixa no entalhe da mira traseira alinhar a mira frontal no entalhe da mira traseira

mira dianteira à esquerda no entalhe da traseira centralizar a mira traseira e dianteira

centralizar a mira traseira e dianteira

mira dianteira incorreta – muito à direita ajuste mira frontal – mova-a para a esquerda

mira dianteira à direita no entalhe da mira traseira

mira dianteira incorreta – muito à esquerda ajuste mira frontal – mova-a para a direita

Page 24: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

23

DISPARANDO

Procedimentos para disparar:

-

AVISO: Limpe a pistola antes de tentar ajustar as miras (consulte Limpeza, página 15).

NOTA: Mova a mira frontal oposta à direção em que você deseja que o ponto de impacto se mova. Sempre estabeleça um agrupamento de tiros no alvo que represente seu ponto de impacto específico antes de ajustar ou substituir asmiras para corrigi-lo.

AVISO: 1. Certifique-se do seu alvo e do que está por trás dele! Sem a estrutura de proteção adequada, uma bala disparada horizontalmente de uma pistola viaja muito além das distâncias normais do alvo. Pode penetrar facilmente nas paredes de madeira ou gesso cartonado, inclusive pela porta de um carro.2. Execute a verificação básica das funções (Verificação das funções, pág. 30,33) e verifique se o cano está livre de obstruções.3. Verifique e se assegure de que você possui a munição correta para a pistola.4. Certifique-se de que suas mãos e todas as partes do seu corpo estejam afastadas do cano da pistola e do caminho do ferrolho.5. Use sempre proteção para os olhos e ouvidos ao disparar a pistola.

1. Aponte a pistola para o alvo pretendido com o dedo ainda apoiado na armação (veja a Figura 18).2. Alinhe corretamente as miras e obtenha a imagem correta do alvo (veja a Figura 16).3. Coloque delicadamente o dedo no gatilho neste momento e diminua a velocidade ou faça uma pausa na respiração enquanto mira.4. Gradualmente, pressione o gatilho diretamente para trás, engatando o percursor comple-tamente, mantendo as miras alinhadas e no alvo.5. Quando uma “pressão” distinta for sentida (o gatilho parece parar), continue aumentando a pressão do gatilho sem mover a pistola (mantenha as miras alinhadas e no alvo). Deixe a REX delta disparar quando a pressão adequada do gatilho for atingida.6. Faça uma boa avaliação entre os disparos, mantendo o alvo à vista e a pressão do gatilho "durante o disparo".7. Mantenha a pistola apontada para o alvo e continue a disparar (repita as etapas 2 a 6) conforme necessário ou até que a pistola esteja descarregada. Remova o dedo do gatilho e apoie-o na armação, se você não estiver manipulando o gatilho para o próximo tiro ou se a pistola estiver abaixada ou não estiver apontando diretamente para o alvo.

AVISO: O ferrolho se move para trás e retorna rapidamente para a frente durante o disparo (veja a Figura 18). Mantenha seu rosto e mãos afastados do caminho. Estojos quentes e gás em pó são ejetados rapidamente e podem queimar você. Sempre use óculos de segurança e protetores auriculares ao disparar uma pistola ou estiver perto de uma pistola.

NOTA: A AREX Delta fornece uma sensação consistente de disparo do primeiro ao último tiro disparado. Sempre que o gatilho for solto, ele retornará à sua posição inicial, exigindo um maior tempo de acionamento do gatilho para engatar totalmente o percursor, garan-tindo assim uma margem de segurança adicional contra disparos não intencionais. O operador, no entanto, não precisa permitir que o gatilho se mova totalmente para a frente durante disparos consecutivos rápidos, pois ele é redefinido após apenas 2 milímetros a frente após cada disparo. Para alcançar eficiência e precisão máximas, o operador deve treinar para aliviar a pressão do gatilho apenas o suficiente para que o mecanismo seja reiniciado, mantendo o percursor totalmente engatilhado para o próxima disparo.

Page 25: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

24

DESCARREGANDO

Figura 18 — Pegada dupla / Cuidado: movimento do ferrolho—

Figura 19 — Segurança Manual Opcional Ativada / Desativada

A trava do ferrolho o deixa aberto depois que o último disparo é efetuado, se não houver mais cartuchos no carregador. O seguidor com mola do carregador vazio empurra a aba localizada dentro do carregador. Esse acessório a trava para cima, de modo que ocorra o encaixe na parte inferior da trava, travando-a na parte traseira após a ejeção do último cartucho. Se o ferrolho for recolhido manualmente com um carregador vazio inserido, ele permanecerá aberto e travado.

AVISO: Não confie somente na posição do ferrolho para determinar se a pistola ou o carregador estão vazios ou não. Sempre verifique visual e fisicamente para garantir que a pistola não esteja carregada.

Com a trava do ferrolho para trás, o carregador vazio pode ser removido pressionando o botão de liberação do carregador esquerdo ou direito e a inspeção visual ou física da câmara pode ser realizada.

Page 26: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

25

PROCEDIMENTOS DE FALHAS

Travamento (ou falha) ocorreu se: -Um cartucho falha na câmara (o ferrolho não está pronto) -Um cartucho falha ao ser ativado -Um estojo do cartucho deflagrado não consegue ser ejetado da pistola -Grãos queimados de pólvora propulsora estão presentes na pistola -Um tiro soa ou parece fraco ou anormal

Figura 20Remova o carregador

Figura 21Retraia rapidamente o ferro-lho uma vez. Observe a muni-ção ser ejetada.

Figura 22Retraia o ferrolho mais uma vez. Verifique a câmara vazia

PRIMEIRA RETRAÇÃOMUNIÇÃO PODE SER EJETADA

SEGUNDA RETRAÇÃONENHUM CARTUCHO EJETADO

AVISO: A remoção do carregador da pistola não a impede de disparar! Quando há um cartucho na câmara, a segurança manual (se presente) é desativada e o gatilho é pressio-nado, a pistola dispara

Quando o operador deseja parar de disparar e descarregar a arma de fogo antes que a última munição seja disparada, o procedimento padrão de esvaziamento para a REX delta deve ser empregado:

1. Aponte o cano para uma direção segura e mantenha os dedos fora do gatilho e fora do guarda-mato o tempo todo durante a manipulação da arma de fogo.2. Remova o carregador pressionando o botão de liberação em ambos os lados e remova-o do local (veja a Figura 20).3. Recolha o ferrolho totalmente para trás duas vezes, observe um cartucho ejetado na primeira retração e segure-o no segundo (consulte a Figura 21,22). Se um cartucho for ejetado na segunda retração, volte para a ETAPA 2 e remova o carregador antes de ciclar o ferrolho novamente duas vezes.4. Verifique bem a câmara e o compartimento do carregador quanto à presença de um cartucho e / ou carregador visual ou fisicamente e remova se houver algum (consulte a Figura 22).

NOTA: O Ferrolho pode ser mantido na parte traseira e travado, empurrando para cima a alavanca ambidestra de trava / liberação do ferrolho para fins de inspeção. O procedimen-to de limpeza é explicado em detalhes na pág. 15.

AVISO: Se a pistola não disparar ao pressionar o gatilho - PARE! Um cartucho ativo pode estar presente na câmara! Mantenha a pistola apontada em uma direção segura, remova o dedo do gatilho, aguarde 30 segundos e PREPARE a pistola.

Page 27: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

26

OBSERVAÇÃO: O chamado "travamento de fogo" ocorre quando o gatilho é pressionado e uma munição defeituosa falha ao disparar instantaneamente. A pistola dispara eventual-mente, mas há um atraso entre o momento em que o percursor atinge a espoleta e o cartucho se ativa. Isso pode demorar alguns segundos. Não vire a pistola para longe do alvo e aguarde pelo menos 30 segundos para ver se a munição dispara com atraso antes de limpar a pistola

AVISO: Se você ouvir um som fraco de "estalo" e / ou sentir ou observar um recuo ou ausência de recuo durante a queima ou notar pólvora não queimada na área da porta de ejeção - PARE! Uma munição pode estar alojada no cano! Mantenha a pistola apontada em uma direção segura, remova o dedo do gatilho, LIMPE a pistola e desmonte-a (consulte Desmontagem, pág. 28) para verificar se o cano está livre de obstruções.

NOTA: Certifique-se sempre de que o cano da sua pistola REX delta esteja livre de obstru-ções antes de disparar. A chamada "carga falha (squib load)" é uma munição defeituosa que falha em impulsionar a bala para fora do cano. Um operador alerta deve conseguir perceber essa ocorrência e não tentar carregar ou disparar outro cartucho. Se uma bala estiver presa no orifício, nunca tente dispará-la usando outro cartucho, um espaço em branco ou um cartucho do qual a bala foi expelida. Isso pode gerar pressão excessiva, danificar a arma de fogo e causar ferimentos graves ou morte.

Para corrigir um mau funcionamento, siga o procedimento de limpeza (Limpeza, página 15), inspecione a câmara e a porta de ejeção em busca de uma munição ou estojo deflagrado e remova se houver algum.Se não houver obstrução no cano, você pode recarregar (consulte Carregamento, página 20) e retomar o disparo.

NOTA: Se você suspeitar que uma bala permaneceu na saída do cano, desmonte a pistola e verifique se o cano está bloqueado. Se houver uma bala alojada no orifício, não tente removê-la você mesmo se não estiver familiarizado com os procedimentos adequados. Leve a pistola a um armeiro qualificado ou devolva-a ao seu distribuidor local Arex (veja detalhes na contracapa).

Somente no caso de você precisar retomar o disparo o mais rápido possível e a interrupção não resultar de uma "carga falha (squib load)" ou "fogo falso (hang fire)", prossiga com a ação imediata:

1. Mantenha a pistola apontada em uma direção segura e remova o dedo do guarda-mato.

2. Bata na parte inferior do carregador com a mão de apoio para garantir que ele esteja encaixado corretamente ou para liberar o seguidor do carregador ou uma mola travada.

3. Prenda rapidamente o ferrolho, puxando-o rapidamente para a posição mais traseira e soltando (ciclar). Não afaste o ferrolho para a frente, deixe a força da mola de recuo fazer o trabalho. Esse processo deve expulsar o cartucho ou o estojo defeituoso da câmara ou da porta de ejeção e retornar à câmara, retornando o ferrolho de volta à posição e pronto.

4. Aponte e retome o disparo.

5. Se a pistola não disparar, remova o carregador do compartimento, puxando-o para fora, se necessário (consulte a Figura 4).

6. Cicle a pistola várias vezes, se necessário, para remover qualquer cartucho ou estojo da câmara ou da porta de ejeção. Inspecione a área da câmara e da porta de ejeção em busca de um cartucho ou estojo vazio e remova se houver algum. 7. Se a pistola estiver “limpa”, você pode recarregá-la para retomar o disparo ou travá-la se não pretender disparar naquele momento.

Page 28: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

27

ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

ESCOLHENDO E USANDO O COLDRE

NOTA: As placas de inferiores do carregador e a parte inferior da alça foram projetadas propositadamente para permitir que o carregador seja travado firmemente. Há também uma folga distinta entre a parte inferior da alça e a placa de piso do carregador inserido.

NOTA: Existem outros procedimentos eficientes que podem ser seguidos para eliminar falhas. Qualquer método de limpeza de mau funcionamento não descrito neste documen-to deve ser tentado apenas com treinamento e entendimento adequados da arma específi-ca, seu estado e riscos inerentes.

1. Armazene e transporte a pistola sem cartuchos na câmara ou no carregador inserido ou no local de armazenamento / transporte.

2. Armazene e transporte a pistola com o ferrolho para a frente (fechado).

3. Armazene ou transporte a pistola e seus componentes limpos e lubrificados.

4. Limpe e lubrifique a pistola e seus componentes pelo menos a cada doze (12) meses duran-te o armazenamento.

5. Armazene a pistola e seus componentes em um ambiente limpo, seco e livre de poeira, com temperatura ambiente estável.

6. Guarde a pistola e a munição separadamente e trancadas com segurança.

AVISO: Uma pistola carregada nunca deve estar no coldre, a menos que o coldre tenha sido analizado e verificado quanto à segurança e ajuste. O coldre escolhido não deve interferir no gatilho durante o sacar / guardar e deve cobri-lo completamente, tornando-o inacessível durante o transporte. A analise adequada do coldre deve ser realizada ou podem ocorrer ferimentos ou morte.

Seleção - Ao selecionar um coldre para transportar a pistola AREX Delta, é importante conside-rar os seguintes pontos:

1. O coldre não deve entrar em contato com o gatilho ou acionar qualquer um dos controles de operação durante o sacar/guardar ou durante o transporte. Isso inclui a trava / liberação ambidestra do ferrolho, botões de liberação do carregador e segurança manual (opcional).

2. O coldre não deve fazer com que o ferrolho deslize para trás / destrave quando a pistola estiver no coldre.

3. Se a pistola estiver equipada com um acessório montado nos trilhos, isso deve ser levado em consideração ao selecionar um coldre.

4. Se possível, escolha um coldre projetado especificamente para a pistola AREX Delta. Uma lista de fornecedores que fabricam coldres adequados estará disponível no site da Arex ou entrando em contato com o distribuidor local da Arex (consulte os detalhes na contracapa).

AVISO: Nunca carregue sua pistola AREX Delta com a câmara carregada fora de um coldre adequado.

Page 29: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

28

MONTANDO E DESMONTANDO

DESMONTANDO

1. Limpando a REX delta (Limpando, Pg.15)!

Figura 23Puxe o ferrolho para trás e segure-o

Figura 24Puxe para baixo a trava emambos os lados do ferrolho eem seguida empurre-o parafrente

Figura 25Retire o ferrolho da armação

SEÇÃO 6

O nível de desmontagem do usuário descrito aqui (também conhecido como "desmontagem de campo") é suficiente para permitir a limpeza e manutenção adequadas da pistola REX delta. Desmontagens adicionais devem ser feitas apenas por um armeiro qualificado ou armeiros Arex certificados.

AVISO: Antes de tentar desmontar a pistola REX delta, verifique se ela está completamente descarregada - limpa. Isso inclui o carregador e a câmara.

NOTA: Você não precisa operar o gatilho para ativar a desmontagem. A pistola também pode ser desmontada depois que o gatilho for pressionado após o procedimento de limpe-za. Faça isso com o cano apontado em uma direção segura.

2. Com o ferrolho fechado (“na espera”), mova o ferrolho para trás por menos de 2 milímetros e segure-o nessa posição. Você pode fazer isso colocando o polegar sobre a mira traseira, puxando-o ligeiramente para trás com outros dedos contra a parte de trás do cabo (veja a Figura 23).

3. Com o ferrolho pressionado levemente para trás, a trava de desmontagem pode ser puxada para baixo em ambos os lados do quadro usando a outra mão (consulte a Figura 24).

4. Com a trava de desmontagem pressionada, solte a trava e empurre-a para a frente aprox. 4 milímetros e levante o ferrolho da estrutura (veja a Figura 25)

NOTA: O percursor irá ser retirado no processo, se estiver parcialmente engatilhado antes da desmontagem (ponto vermelho visível na abertura da placa da tampa deslizante).

5. Vire o ferrolho de cabeça para baixo, empurre o conjunto da mola de recolhimento para a frente alguns milímetros e levante-a cuidadosamente do ferrolho (veja a Figura 26).

Page 30: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

29

DESMONTANDO O CARREGADOR

Desmontagem de carregadores de capacidade regular (15 munições)

Figura 26 — Remova a mola de recuo. Nota: a mola de recolhimento é cativa.

Figura 27 — Remova o cano do ferrolho apenaslevantando-o

6. Com o ferrolho ainda de cabeça para baixo, retire o cano, empurrando a parte traseira do cano pela porta de ejeção, levantando-o e separando-o do ferrolho (consulte a Figura 27).

AVISO: Não tente desmontar sua pistola além do ponto explicado neste manual.

CUIDADO: Lembre-se de que a mola do carregador está sob tensão e ao remover e instalar a placa de piso do carregador. Mantenha a base do carregador apontado para longe do rosto e dos olhos o tempo todo durante a desmontagem e remontagem. Use proteção para os olhos

NOTA: Esse nível de desmontagem é suficiente para permitir uma limpeza completa dos componentes do carregador.

1. Usando uma chave de fenda, levante levemente o detentor de bloqueio localizado na placa de piso e mantenha-o levantado (consulte a Figura 28).

2. Deslize lentamente a placa de piso para fora do compartimento do carregador com o polegar sobre a base para controlar a liberação da mola do compartimento (consulte a Figura 29).

3.Gradualmente, permita que a mola do compartimento se expanda e retire-a da caixa do carregador (consulte a Figura 30).

4. Remova a mola e o seguidor do carregador do compartimento.

Page 31: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

30

DESMONTANDO CARTUCHO +2

Figura 28 — Levante suavemente a trava—usando uma ferramenta achatada

Figura 29 — Deslize o fundo do cartucho—para frente. Cuidado: mola sob pressão!

Figura 30 — Remova a mola com o seguidor

Figura 31 — Componentes do Carregador

1. Use a ponta do seu polegar ou unha para deslizar a lingueta da placa de travamento localizada na parte traseira do carregador e afastá-la da placa do carregador e segurá-la (veja a Figura 32).

2. Enquanto pressiona a placa de travamento pela aba contra a parte traseira do carregador, deslize lentamente a placa para fora do compartimento. (Figura 33).

3. Coloque a palma de ambas as mãos sobre a base do carregador para controlar a expansão da mola e da placa de travamento. Gradualmente, permita que a placa de bloqueio e a mola se expandam para fora do compartimento do carregador.

4. Remova a placa de travamento, a mola do carregador e o seguidor do compartimento (Figura 30).

Page 32: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

31

MONTAGEM

Figura 32 — Puxe a aba da placa de trava-—mento para liberar a placa

Figura 33 — Deslize a placa de piso para —a frente. Cuidado: mola sob tensão!

Figura 34 — Controle a expansão da mola docarregador com a palma da mão, removen-do-a do local.

Figura 35 — 17 - Munições (+ 2): componen- tes do carregador.

NOTA: Esse nível de desmontagem é suficiente para permitir uma limpeza completa dos componentes do carregador

Verificando o bloqueio do percursorAntes da montagem, você deve sempre verificar se a trava do percursor está funcionando corretamente, virando o ferrolho de cabeça para baixo, puxando o percursor para trás e tentando empurrá-lo para a frente. Não deve sobressair da culatra (Figura 32). Somente com o êmbolo do bloco do percursor pressionado (isso ocorre quando o gatilho é pressionado) o percursor pode ser empurrado para a frente, projetando-se através da face da culatra (Figura 33). Quando solto (mantendo o êmbolo do bloco do percursor pressionado), o percursor deve ser puxado de volta para a face da culatra pela mola de recuperação.

Page 33: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

32

Figura 36 — Verifique o funcionamento do bloqueio do percursor - este não deve avançar sob pressão

Figura 37 — Pressionar o êmbolo do bloco dopercursor permitirá que o percursor seja em-purrado para a frente

Figura 38Insira o cano no deslizepara travar a câmara de ejeção

Figura 39Insira a extremidade escalo-nada do conjunto da mola re- cuperadora na guia da mola recuperadora na frente do slide

Figura 40Posicionando a extremidadeplana da prateleira circular em frente ao terminal guia docano

AVISO: Nunca use a arma de fogo se ela falhar na verificação do bloqueio do percursor. Se esse recurso essencial de segurança for comprometido, a pistola poderá disparar se for atingida ou derrubada ou se tentar desmontar com a câmara carregada.

1. Mantenha o ferrolho de cabeça para baixo e insira o cano, primeiro com o lado plano da parte traseira ampliada voltado para baixo até encaixar na porta de ejeção do ferrolho (Figura 38).

2. Insira a extremidade escalonada do conjunto da mola de recolhimento na abertura da frente do ferrolho, abaixo do cano (veja a Figura 39).

3. Empurre o conjunto da mola de recolhimento para a frente, comprimindo-a levemente para posicionar a extremidade plana da guia da mola de recolhimento na frente do terminal guia do cano em seu recesso circular (Figura 40). Observe um pequeno espaço entre o terminal guia do cano e a guia da mola de recolhimento, que não está apoiada na prateleira plana superior do terminal guia do cano.

NOTA: Se o conjunto da mola recuperadora estiver posicionado com a extremidade plana da guia da mola recuperadora para a frente e a extremidade escalonada para trás, a pistola não poderá ser montada.

Page 34: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

33

MONTAGEM DO CARTUCHO

MONTAGEM DO CARTUCHO COMUM (15 MUNIÇÕES)

Comece na etapa 2 se a placa do carregador já estiver conectado à mola.

Figura 41Quatro recortes na parte in-ferior da armação aceitará oquatro guias de quadro

Figura 42Coloque o ferrolho no quadro(o ferrolho da nota está um pouco à frente em relação à sua posição fechada)

Figura 43Empurre o ferrolho para bai-xo e puxe-a para trás, vendo a trava de desmontagem subir

4. Certificando-se de que o carregador não esteja presente no compartimento, coloque o ferrolho na estrutura, alinhando os recortes na parte inferior do ferrolho com as guias da estrutura (Figura 41).

5. Empurre a trava para baixo contra a pressão da mola da trava de desmontagem (Figura 42) e mova-a para trás levemente até ouvir e ver a trava de desmontagem engatada (ela salta nos dois lados do quadro, veja a Figura 43).

6. Execute a verificação da função (consulte Verificação da função, pág. 35).

1. Coloque a mola do carregador na placa, para que a extremidade mais estreita da mola se encaixe na abertura na parte inferior da placa (a parte frontal superior da placa está apontan-do para cima).

2. Insira a placa e a mola do carregador no compartimento, comprimindo a mola do carrega-dor (Figuras 44,45).

3. Empurre a mola para dentro do compartimento do carregador e segure-a enquanto desliza a placa de piso até as guias até que o detentor trave no lugar (Figura 46)

AVISO: A mola do carregador é submetida a tensão neste processo. Se solto prematura-mente, pode ser expelido do carregador causando ferimentos ou danos. Aponte para longe do rosto e dos olhos. Use proteção para os olhos.

NOTA: Verifique se o carregador está funcionando corretamente, assegurando que o seguidor deslize para cima e para baixo dentro do compartimento livremente sob tensão da mola. Além disso, verifique se o seguidor do carregador está apoiado na parte superior do compartimento, com a borda mais alta quase alinhada com o orifício de alimentação do carregador.

Page 35: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

34

MONTAGEM CARREGADOR +2

Figura 44 — Insira o seguidor e a mola— Figura 45 — Comprima a mola para dentro—do carregador enquanto desliza a placa paradentro das guias

Figura 46 — Empurre a base totalmente pa-ra trás até que o detentor faça um clique

Figura 47 — Verifique se a base ficou travada(detentor não ficou elevado)

Comece na etapa 3 se o seguidor do carregador e a placa de travamento já estiverem presos à mola.

1. Coloque a mola do carregador no seguidor do carregador, para que o laço superior na extremidade mais estreita da mola se encaixe sob as abas na parte inferior do seguidor (a parte frontal superior do seguidor está apontando para cima).

2. Coloque a placa de travamento na extremidade mais larga da mola do carregador, guiando a mola através do laço na placa que orienta a aba com fenda para cima e em direção à parte traseira do carregador.

3. Insira o seguidor e a mola do carregador no compartimento do carregador, comprimindo a mola (Figura 48).

Page 36: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

35

-

VERIFICANDO O FUNCIONAMENTO

1. Checagem de segurança REX delta (Limpeza, Pg.15).

Figura 48Insira a mola com o seguidor ea placa de travamento acopla-da a ela

Figura 49Segure a placa de travamen-to enquanto desliza a base nas guias

Figura 50Verifique se a placa da base es-tá presa pela placa de travamen-to

AVISO: A mola do carregador é submetida a tensão neste processo. Se solto prematura-mente, pode ser expelido do corpo do compartimento causando ferimentos ou danos. Aponte para longe do rosto e dos olhos. Use proteção para os olhos.

NOTA: Verifique se o carregador está funcionando corretamente, assegurando que o seguidor deslize para cima e para baixo dentro do compartimento livremente sob tensão da mola. Além disso, verifique se o seguidor do carregador fica na parte superior do compartimento, com a borda mais alta quase alinhada com o orifício de alimentação do carregador.

4. Segure a placa de travamento contra a parte inferior do compartimento do carregador com a aba ranhurada na parte externa da parte traseira do compartimento (Figura 49).5. Alinhe a base nas guias e deslize-a pela frente até que a placa de travamento deslize na placa da base, prendendo-a (consulte a Figura 49).

É essencial que uma verificação básica de funcionamento seja realizada na REX delta todas as vezes após a montagem para garantir que os componentes da arma de fogo foram instala-dos corretamente. A sequência abaixo não é aleatória, mas pode ser alterada se o operador souber e entender as funções da pistola.

2. Ação do ferrolho - Assegurando que os dedos estejam fora do gatilho e fora do protetor do gatilho (guarda-mato), coloque o ferrolho (puxando-o rapidamente para a posição mais traseira e soltando) três ou quatro vezes. O ferrolho deve poder deslizar suavemente para trás e avançar, sob a tensão da mola de recuperadora, sem prender ou trava.

3. Percursor parcialmente engatilhado - coloque a ferrolho na armação e verifique se o ponto vermelho do percursor está visível através da abertura da placa de cobertura, indicando que está parcialmente engatilhada.

4. Gatilho de ação dupla - Mantendo a pistola descarregada apontada em uma direção segura, pressione o gatilho do percursor da REX delta, um ponto vermelho no final deve sobressair levemente através da abertura da placa do ferrolho antes de avançar e desapare-cer.

Page 37: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

36

Figura 51Verificação da segurança do gatilho – o gatilho não deve se mover para trás sob pres-são se a trava de segurança não estiver pressionada

5. Função do desconector - Enquanto mantém a pressão para trás no gatilho, mantendo-o totalmente pressionado, empurre o ferrolho para trás e solte-o, mantendo o gatilho para trás, até que o ferrolho retorne para a posição (o percursor saliente e totalmente inclinado deve estar visível). Solte o gatilho - ele deve retornar à sua posição para frente (audível e com um "clique" após avançar 2 mm) - o percurssor deve permanecer parcialmente armado (ponto vermelho visível através do ferrolho).

6. Trava de segurança do gatilho - Com o cano apontado em uma direção segura, segure os dois lados do gatilho (sem tocar ou pressionar a trava de segurança do gatilho) e tente puxá-lo para trás (Figura 51). A trava de segurança do gatilho deve impedir o movimento para trás do gatilho e o percursor não deve ser totalmente engatilhado e liberado (o ponto verme-lho deve ser visível através da abertura da placa de cobertura, indicando que o percursor está parcialmente engatilhado).

7. Função slide catch-release - Insira um magazine vazio na caixa do magazine e estante o deslize para trás. O slide deve travar aberto com uma revista vazia inserida. Pressione o botão de liberação do carregador (esquerdo ou direito) e remova o carregador da pistola. Empurre para baixo no deslize a alavanca de captura / liberação. O slide deve saltar para a frente e retornar à bateria (fechar completamente).

8. Função de segurança manual - Ative a segurança (opcional) (ou seja, empurre a alavanca de segurança para sua posição superior em ambos os lados da armação) e pressione o gatilho. O gatilho deve se mover para trás, inclinando o percursor, mas o percursor não deve ser solto e a pistola não deve disparar ao pressionar o gatilho. Quando o gatilho é liberado da pressão, ele deve estar na posição de avanço, o percursor deve permanecer parcialmente engatilhado (ponto vermelho visível através do ferrolho). Desative a segurança (ou seja, empurre a alavanca de segurança para sua posição mais baixa) e pressione o gatilho enquan-to mantém a pistola descarregada apontada em uma direção segura. O percursor deve se projetar levemente através da abertura da placa do ferrolho antes de avançar e desaparecer. Quando o gatilho é liberado da pressão, ele deve retornar à sua posição avançada - o percur-sor não está engatilhado. A segurança manual (opcional) pode ser acionada a qualquer momento - mesmo com o percursor engatado ou a câmara vazia. As serrilhas frontais permi-tem uma manipulação mais fácil do ferrolho sempre que a segurança manual (opcional) estiver ativada.

AVISO: Nunca use uma arma de fogo que mostre sinais de danos ou falhe em qualquer um dos pontos na verificação de função acima. Se houver suspeita a cerca da condição ou função da pistola ou do carrega-dor, devolva a pistola ou o carregador ao distribuidor Arex local (veja detalhes na contracapa). Entre em contato com o distribuidor local da Arex (consulte os detalhes na contracapa) ou o departamento de atendi-mento ao cliente da Arex por e-mail: [email protected] se houver algum problema ao tentar desmontar, montar e / ou realizar uma verificação de função na pistola AREX Delta.

Page 38: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

37

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

LIMPEZA

Limpeza RegularCano

SEÇÃO 7

NOTA: A vida útil e o desempenho da sua pistola REX delta dependem de cuidados e manu-tenção adequados.

Materiais necessários - sugerimos que você use pelo menos o seguinte conjunto de limpeza e materiais para limpar adequadamente a pistola AREX Delta:

-Vara de limpeza apropriada com alça-Escova de crina-Escova dupla de nylon (no calibre apropriado)-Escova dupla de bronze (no calibre apropriado)-Esfregão de algodão-Peças de algodão de limpeza-Pano sem fiapos (flanela)-Solvente de limpeza -Óleo lubrificante

Intervalos de limpeza - Regular e extensivo são os dois tipos de limpeza do operador para a pistola REX delta. O cronograma de limpeza recomendado é considerado adequado se apenas munição carregada de fábrica de qualidade com espoletas não corrosivas forem usadas.

Limpeza regular – realizada após 500 munições disparadas ou a cada doze (12) meses. Limpeza extensiva - geralmente chamada de "limpeza detalhada". Realizada após 2.500 munições disparadas ou sempre que a pistola foi exposta ou imersa em areia, poeira, água (especialmente água do mar) ou outros contaminantes estranhos)

AVISO: Sempre faça a verificação de segurança da pistola antes da desmontagem e limpe-za (consulte Verificação, página 15)! Use proteção para os olhos e siga outras precauções estipuladas pelo fabricante ao usar solventes / lubrificantes de limpeza.

-Encharque a escova de bronze ou nylon com solvente e empurre-a através do furo da câmara ao cano uma ou duas vezes, de preferência em uma direção.-Depois de aplicar o solvente, deixe o cano de lado enquanto limpa o ferrolho e a armação.-Depois de deixar o solvente agir por 5-10 minutos, use a escova de bronze ou nylon no orifício da câmara para a saída do cano por pelo menos cinco vezes, em uma direção de preferência, para remover qualquer resíduo resistente.-Use esfregão de algodão através do furo da câmara para a saída do cano, removen-do resíduos ou solvente. Mude as peças de algodão até que um limpo saia da extremidade do cano.-Escove ou limpe o exterior do cano com a escova de nylon e um pano umedecido com solvente para remover resíduos.

NOTA: Umedeça o esfregão de algodão com lubrificante e passe-o pelo cano para aplicar uma fina película de óleo para concluir o processo de limpeza do furo, se a pistola tiver que ser armazenada e não a transportada

CUIDADO: Não recomendamos o uso de uma escova de aço, para evitar arranhar o cano internamente, reduzindo assim a precisão a longo prazo. Se o solvente de limpeza não for seguro para a pele, não é recomendado o uso com a pistola AREX Delta.

Page 39: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

38

Ferrolho

Mola de Recuo

Armação

Magazine

Limpeza intensivaA limpeza intensiva é igual à limpeza regular, exceto que:

INSPEÇÃO

Verifique:

AVISO: Sempre limpe a pistola antes de realizar uma inspeção (Limpeza, página 15)!

-Escove suavemente todas as superfícies internas do ferrolho usando a escova de nylon umedecida com solvente.-Remova todos os resíduos da superfície interna e externa do ferrolho usando um pano.

-Remova todos os resíduos visíveis usando solvente e uma escova de nylon ou um pano.

-Esfregue todas as superfícies internas visíveis onde houver resíduos de carbo-no usando a escova de nylon.-Usando um pano e algodão de limpeza, remova todos os respiduos das superfí-cies internas e externas acessíveis da armação.

-Esfregue o seguidor do cartucho e oríficio, usando a escova de nylon umedeci-da com solvente.-Com um pano, remova toda a sujeira em todas as superfícies externas do carregador.

-O caregador é desmontado para limpeza.-Todas as peças devem ser lavadas ou imersas em solvente de limpeza e cuidadosamente esfregadas com uma escova de nylon. O ar comprimido deve então ser usado para remover as sujeiras ou contaminantes soltos, o excesso de solvente e para secar todos as peças e componentes.

NOTA: A limpeza deve ser sempre seguida de lubrificação para preparar a pistola REX delta para o uso (Lubrificação, pág. 39).

NOTA: A pistola REX delta pode ser limpa usando uma solução de limpeza ultrassônica. No entanto, o uso de limpeza ultrassônica pode resultar na remoção indesejada de marcas coloridas de referência de segurança no ferrolho (opcional) ou percursor. O uso de limpeza ultrassônica normalmente não é necessário e nem recomendado. Todos os componentes devem ser cuidadosamente secos e lubrificados adequadamente após serem imersos em solventes ou soluções de limpeza de qualquer tipo antes da remontagem. Para recomen-dações adicionais de limpeza após. Para uso em ambientes extremos, entre em contato com o distribuidor local da Arex (consulte os detalhes na contracapa) ou o departamento de atendimento ao cliente da Arex por e-mail: [email protected]

Durante e após a limpeza, inspecione visualmente a pistola e seus componentes quanto a irregularidades que possam causar problemas ou travamentos durante o uso. Geralmente, você deve sempre observar os problemas listados abaixo.

-Peças defeituosas ou perdidas;-Montagem ou função inadequada;-Ausência de movimento, quando esperado;-Ausência de tensão da mola, quando esperada;

Page 40: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

39

LUBRIFICAÇÃO

Sem Lubrificação (Superfícies secas e não desliza ao toque).

Figura 52 — Principais componentes com pontos de lubrificação média (à direita: lado interno do ferrolho) onde e quanto.

-Tolerâncias inesperadas, movimento e folga;-Peças exibindo sinais de rachaduras, rebarbas, amolgadelas ou sinais óbvios de danos ou tensão ;-Ausência de paradas ou cliques táteis, quando esperado;-Presença inadequada ou excessiva de lubrificação;-Presença de corrosão ou peças degradadas.

NOTA: A realização de disparo a seco, sem o uso de munição de manejo na camara (para absorver o impacto), pode gerar problema e danificar o percursor.

NOTA: A mola de recolhimento é uma peça de alta carga de trabalho e recomendamos que seja trocada após o disparo de 5.000 munições. Selecionamos a mola helicoidal de recuo de fio plano por sua durabilidade e capacidade de desempenho mesmo após falhas.

CUIDADO: A REX delta foi projetada para obter a segurança ideal e confiabilidade excep-cional em uma pistola ergonômica e durável. Não tente "melhorar" a pistola alterando qualquer um de seus componentes. Alterar qualquer parte da REX delta ou de seus carregadores pode causar ferimentos graves ou morte e anulará a garantia do fabricante do produto.

As superfícies metálicas da pistola REX delta são tratadas contra corrosão avançada e acaba-mentos resistentes ao desgaste, enquanto a estrutura de polímero é anticorrosiva. Isso não significa que a arma de fogo não precise de manutenção. É imperativo lubrificar adequada-mente a pistola para reduzir o atrito entre as superfícies em interação e garantir o funciona-mento adequado. Qualquer tipo de óleo de alta qualidade, projetado especificamente para uso em armas de fogo, funcionará bem na REX delta. Não use lubrificantes que afirmam ser capazes de penetrar no metal, pois essas substâncias podem incapacitar a espoleta na munição. A Figura 52 mostra as áreas da pistola que requerem atenção especial à lubrifica-ção.

-Armação e todos os componentes plásticos;-Munição;-Miras;-Todas as alavancas externas;-Acessórios (e.g. lanternas, lasers)

Page 41: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

40

Lubrificação leve (a lubrificação da superfície é visível, mas parece apenas ligeiramente lu-brificada ao toque).

Lubrificação média (a superfície fica escorregadia ao toque, mas o óleo não escorre pelassuperfícies aplicadas verticalmente).

Lubrificação pesada (o óleo escorre pela superfície quando é mantida na posição vertical).Não é necessária lubrificação pesada nas pistolas AREX Delta.

PROBLEMAS DE DISPAROS E SOLUÇÕES

As causas comuns de problemas, que geralmente são negligenciadas incluem: -Pistola com sujeira, não lubrificada ou inadequadamente lubrificada; -Munição ruim; -Carregador danificado; -Erro do operador.

MALFUNCIONAMENTO CAUSA SOLUÇÃO

Nenhuma muniçãochega na câmara

O ferrolho não fechafacilmente ou corretamente

Percursor funciona mas a munição não deflagra

Carregador mal colocado Insira o carregador adequadamenteCarregador deformado ou sujo

Munição incorreta ou defeituosa

Munição incorretaDesconhecido

Substitua a MuniçãoPistola precisa de reparos

Pistola precisa de reparosPistola precisa de reparos ou limpeza

Problemas na munição

Percursor obstruiído ou danificadoDesconhecido

Cicle a pistola para a próxima muniçãoe pressione o gatilho novamente

A pistola ou munição está sujapistola muito lubrificada

Limpe e lubrifique a pistolae/ou substitua a munição

Verifique e substitua a muniçãoSubstitua o carregador

ALIMENTAÇÃO

IGNIÇÃO

Movimento do ferrolho diminuído ou bloqueado pela pegada de disparo

Após disparar,o estojo permanece na câmara ou

presa na porta de ejeção

Limpe e lubrifique a pistola

Corrija a pegada ao disparar

Use uma pegada firmeTroque a munição

Recuo insuficiente devido à sujeira

Empunhadura leve ou moleMunição de baixa potência

EXTRAÇÃO/EJEÇÃO

-Exterior do cano;-Saída do cano e câmara (apenas durante o armazenamento);-Todas as peças metálicas;-Todas as peças internas no ferrolho e na estrutura;-Mola do Carregador;-Mola de recúo;

-A parte traseira aumentada do cano: avançou até a borda e a guia;-Bloco de desbloqueio do cano na armação;-Estriamento do ferrolho e guias da estrutura;-Extrator;-Eixo do gatilho, mecanismo de disparo.

Relubrifique periodicamente após o uso da pistola, pois o calor evapora o óleo. Aplique lubrifi-cante usando cotonetes, remendos de algodão ou um pano limpo. Um frasco de spray de lubrificante também pode ser usado diretamente quando o ar comprimido é usado posterior-mente para circular o lubrificante em todas as partes e remover o excesso na pistola.

Page 42: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

41

POLÍTICA DE SERVIÇOS

REGISTRO DA GARANTIA

OUTROS

O ferrolho não fica abertodepois de disparada a última munição

Ponto de impacto mudou lateralmente

Troque a mola ou o carregadorTroque a munição

Corrija/troque a pegada

Mola do compartimento fraca / defeituosaMunição defeituosa

Captura/liberação do ferrolho pressionadaPistola requer manutençãoCaptura/liberação do ferrolho danificada

Troque a munição ou ajuste as mirasAjustar a pistola, requer manutençãoTroque a munição ou ajuste as miras

Munição relacionadaDeslocamento dianteiro ou traseiro

Munição relacionadaTroque, pistola requer manutençãoMira dianteira danificada

Ponto de impactou mudou verticalmente

Entupimento na área do extrator Limpe o extratorTrocar, a pistola requer reparosRequer serviços de manutenção

Extrator danificado ou quebradoDesconhecido

EXTRAÇÃO/EJEÇÃO

Após disparar,o estojo fica na câmara

fica presa na porta de ejeção

AVISO: Se a pistola não disparar - PARE! Mantenha a pistola apontada em uma direção segura, retire o dedo do gatilho e aguarde 30 segundos. Pode ter ocorrido um "hang fire" e a ignição do cartucho pode atrasar-se. Limpe a pistola (Limpeza, página 15) e examine o espoleta do cartucho ejetado. Se o recuo do percursor for leve, descentralizado ou ausente, a pistola pode precisar de limpeza ou manutenção - entre em contato com o distribuidor local da Arex. Se o recuo do percursor na espoleta parecer semelhante ao dos cartuchos vazios anteriormente disparados, o cartucho pode estar com defeito

Se a sua pistola REX delta ainda não funcionar após a aplicação de procedimentos de mau funcionamento (Procedimentos de mau funcionamento, pág. 25) e solução de problemas (consulte a tabela acima), entre em contato com o distribuidor local da Arex (veja detalhes na contracapa) ou o departamento de atendimento ao cliente da Arex por e-mail: [email protected], com o nome e o endereço do seu centro de reparo autorizado mais próximo. Usuários policiais, entre em contato com o armeiro da unidade ou com o distribuidor local da Arex (veja detalhes na contracapa).

As novas armas de fogo AREX são cobertas pela Garantia vitalícia limitada da Arex. Para obter informações sobre o registro da garantia, entre em contato com o distribuidor local da Arex (consulte os detalhes na contracapa) ou o departamento de atendimento ao cliente da Arex por e-mail: [email protected]

Page 43: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

42

PLATAFORMA OPTICS READY

Placas de interface “Optics Ready” acomodam as seguintes miras ópticas: -Docter/Noblex, Vortex (Viper, Venom), Burris Fastfire, Leica Tempus - montagem

placa OR tipo 1 -Trijicon (RMR, SRO) - placa de montagem OR tipo 2 -Leupold Delta Point Pro - placa de montagem OR tipo 3 -C-more (STS, RTS), KahlesHelia RD, Vortex Razor - placa de montagem OR tipo 4 -Shield (SMS, RMS), JPoint (MRD) - placa de montagem OR tipo 5

Figura OR1 - Vista traseira da mira óptica equipada na DFA Arex Delta.

Figura OR2 - Monte a mira óptica de acordo com as instruções do fabricante.

Figura OR3 - Placas de interface AOR, inclusas com a arma.

Figura OR4 - Removendo a placa de cobertura do sistema AOR (Arex Optics Ready), para instalação de uma mira óptica

A DFA Arex Delta pode vim equipada de fábrica com a plataforma (Arex Optics Ready), um fresado especial no ferrolho. Juntamente com 5 placas de montagem, que fornece uma interface de baixo perfil para o encaixe de miras ópticas (“red dots”)

Page 44: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

43

Figura OR5 - Inserindo porcas sextavadas roscadas em seus slots na placa de interface

Figura OR6 – Montagem da placa de interface apropriada

NOTA: Embora as placas de interface Arex delta OR tenham sido projetadas e testadas com determinados produtos, a compatibilidade com outros produtos que compartilham o mesmo desenho de encaixe não está excluída. Garanta que a mira óptica que você preten-de montar na pistola se encaixe exatamente em uma das placas e que a placa seja compa-tível para montagem (veja a lista acima).

Junto com o conjunto AOR, vem um conjunto de parafusoS em 3 tamanhos diferentes no padrão Allen com cabeça de 2,5mm, e rosca M3, também está incluso dois pares de porcas sextavadas no padrão M3 e M4, que devem ser inseridas (extremidade cilíndrica primeiro), na placa de montagem escolhida. Também são incluídos dois pares de parafusos M4 em dois comprimentos diferentes no padrão Allen, chave de 3mm para montagem de ópticas especifi-cas.Para montar o sistema de mira óptica escolhida ("red dot") no ferrolho da DFA AREX Delta, primeiro realize a verificação de segurança (consulte, Pg. 15). Remova a placa de cobertura do OR presa no lugar com dois parafusos M3 (use a chave Allen de 2,5 mm).Escolha a placa de interface OR aplicável, insira duas porcas sextavadas adequadas na placa (dependendo da mira a ser montada, veja a Figura OR5), em seguida coloque-a no slide orientando-a corretamente.Escolha o comprimento apropriado dos parafusos Allen e aplique uma pequena quantidade de composto de trava rosca não permanente (como Loctite 243) apenas para roscas. Aperte todos os quatro parafusos (se possível) para fixar a placa de interface AOR ao slide da DFA AREX Delta. Não apertar demais. Aperte a 2 Nm (12 pol-lb) usando uma chave de torque ou aperte com a mão, inserir a extremidade curta da chave Allen fornecida na cabeça do soquete e em seguida, girá-la até que a chave flexione ligeiramente. Com a placa de interface AOR montada corretamente, você pode prosseguir com a instalação da mira óptica de acordo com as instruções do fabricante do sistema de miras, de preferência usando o hardware de monta-gem (fixadores M3 ou M4) incluído com a plataforma AOR.

AVISO: É responsabilidade do proprietário estar absolutamente certo de que qualquer dispositivo óptico escolhido se encaixa na placa de interface OR escolhida e é instalada corretamente. Instalação imprópria de um acessório pode resultar na mudança do ponto de impacto, um mau funcionamento perigoso, danos a arma de fogo e ferimentos graves ao atirador e outras pessoas. O dono da pistola e o instalador de acessórios assume total responsabilidade pela instalação correta e funcionamento da arma de fogo após tal instalação.

NOTA: Apenas dispare a DFA Arex Delta com a placa de cobertura AOR montada ou com a mira óptica montada.

Page 45: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

44

ACESSÓRIOS

ACESSÓRIOS MONTADOS EM TRILHO

Para obter uma lista de acessórios que se encaixam na pistola REX delta, entre em contato com o distribuidor local da Arex.

Figura 53 — Instalando lanterna acessória/ módulo laser sobre trilhos

Figura 54 — Módulo de mira acessória a laser e lanterna instalada na REX delta

A REX delta possui trilhos de interface universal (na parte frontal e inferior do quadro). Essa interface permite que o operador monte uma grande variedade de lanternas, miras a laser e outros acessórios na pistola por meio da interface universal simples e comprovada (Figura 53, 54).

AVISO: Sempre verifique se a pistola AREX Delta está "limpa" antes de instalar ou remover acessórios

NOTA: O peso de qualquer acessório montado na estrutura (tampa protetora contra poeira) não deve exceder 300 gramas (11oz) para garantir uma função confiável. O acessó-rio pode não se encaixar corretamente se não for ajustável ou não foi fabricado especifica-mente para a pistola REX delta.

Para evitar danos ao acessório e à REX delta, siga cuidadosamente as instruções do fabrican-te para instalar, operar e remover um acessório específico dos trilhos de montagem. A maioria das lanternas, mira a laser e acessórios similares são instalados deslizando-os na parte frontal do sistema de trilhos, pressionando um mecanismo de travamento ou prenden-do-os na parte.

CUIDADO: Acessórios inadequadamente projetados ou instalados podem resultar em danos à interface de montagem e / ou à pistola. Tais danos não são cobertos pela garantia.

NOTA: Se, depois de revisar este manual, você ainda tiver dúvidas, entre em contato com o distribuidor local da Arex (veja detalhes na contracapa) ou com o departamento de atendimento ao cliente da Arex pelo e-mail [email protected].

Page 46: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

45

LISTA DE PARTES & VISÃO EXPLODIDA

POLÍTICA DE PARTES

LISTA DE PARTES (observe Pg. 44 — visão explodida — Figura 55

SEÇÃO 8

ITEM DESCRIPTION CODE ITEM DESCRIPTION CODE ITEM DESCRIPTION CODE ITEM DESCRIPTION CODE

1 ARMAÇÃO X+OR 5033582 GRIP BACK STRAP SMALL

(L,X FRAME) 5032292 GRIP BACK STRAP SMALL

(M FRAME) 5033253 GRIP BACK STRAP MEDIUM

(L,X FRAME) 5032283 GRIP BACK STRAP MEDIUM

(M FRAME) 503326

18 BARREL (M, X) 50264118 BARREL (L) 50319417 MOUNTING PLATE OR TYPE 5 50323616 MOUNTING PLATE OR TYPE 4 50323515 MOUNTING PLATE OR TYPE 3 50323414 MOUNTING PLATE OR TYPE 2 50323313 MOUNTING PLATE OR TYPE 1 50323212 OR COVER PLATE 50323811 LOADED CHAMBER INDICATOR

(STD.) 40200711 LOADED CHAMBER INDICATOR

(OR) 50314710 STRIKER 503340

9 REAR SIGHT (STD.) 4026369 REAR SIGHT OR 503146 8 FRONT SIGHT 503145

7 SLIDE M 5031967 SLIDE X 5033517 SLIDE M OR 5031427 SLIDE X OR 5033547 SLIDE L 503181

7 SLIDE L OR 5032056 EJECTOR 5034005 GRIP BACK STRAP EXTRA LARGE

(M FRAME) 5033285 GRIP BACK STRAP EXTRA LARGE

(L,X FRAME) 5032254 GRIP BACK STRAP LARGE

(M FRAME) 5033274 GRIP BACK STRAP LARGE

(L,X FRAME) 503227

1 ARMAÇÃO M+OR 5033291 ARMAÇÃO L+OR 503355

19 MAGAZINE (M) 15RD 50318319 MAGAZINE (X, L) 17RD 503155

30 FRONT FRAME INSERT / UNLOCKING BLOCK 402020

29 DISCONNECTOR SPRING 40201928 SAFETY POSITIONING PIN 50124027 SEAR SPRING 402012

26 SEAR AXLE 40188225 SEAR LEVER AXLE 50248424 SEAR 40187423 SEAR LEVER 40173022 DISCONNECTOR /

SEAR SAFETY RAMP (3DS) 40142521 REAR FRAME INSERT /

TRIGGER HOUSING 40120820 MAGAZINE (M) 15+2RD 50318220 MAGAZINE (L, X) 17+2RD 503156

32 TRIGGER SAFETY LATCH (3DS) 501519

31 TRIGGER 501276

42 MAGAZINE CATCH AXLE 40219841 MAGAZINE CATCH SPRING 40204840 MAGAZINE CATCH 40204639 MAGAZINE RELEASE BUTTON

(AMBI) 50171338 TRIGGER AXLE 50204637 TRIGGER / SLIDE CATCH SPRING 402062

48 STRIKER BLOCK PLUNGER (3DS) 402274

47 EXTRACTOR 50189946 GRIP BACK STRAP /

LANYARD PIN 40225545 FRAME PIN (2) 40225444 DISASSEMBLY LATCH SPRING 40225043 DISASSEMBLY LATCH 402206

51 STRIKER SLEEVE 50195550 SLIDE COVER PLATE 50191249 STRIKER BLOCK SPRING 402339

36 SLIDE CATCH / RELEASE (AMBI) 40206135 TRIGGER SAFETY LEVER AXLE 40200834 TRIGGER BAR 50171233 TRIGGER SAFETY LATCH SPRING 402024 54 STRIKER REBOUND SPRING 402484

53 STRIKER SPRING 40235952 STRIKER RETAINER CUP (2) 501974

60 M3 FASTENER SET OR (8) 40232059 RECOIL SPRING 40263758 RECOIL SPRING RETAINER CUP (2) 50203557 RECOIL SPRING GUIDE 50200956 LOADED CHAMBER INDICATOR

AXLE 40204155 LOADED CHAMBER INDICATOR

SPRING 402009

65 SAFETY LEVER PIN 40203564 SAFETY LEVER - LEFT 50333963 SAFETY LEVER - RIGHT 50334562 THREADED OR PLATE INSERT

M3 (2) 50314861 THREADED OR PLATE INSERT

M4 (2) 503149

66 M4 FASTETENER SET (4) + KEY 502242

O Departamento de Atendimento ao Cliente da Arex mantém um conjunto completo de peças de reposição. Embora a maioria dos armeiros tenha o conhecimento, o treinamento e a capacidade de fazer os reparos necessários em sua arma de fogo, a habilidade e a mão-de-o-bra de qualquer armeiro em particular estão além do nosso.

NOTA: Se a sua arma de fogo precisar de manutenção, é altamente recomendável devolvê--la ao distribuidor local da Arex (veja detalhes na contracapa, consulte Política de Serviço, Pág. 39). A pistola REX delta é um instrumento de precisão construído com os mais altos padrões e tolerâncias rigorosas, de modo que as peças de reposição originais geralmente não necessitam de montagem.

Se qualquer peça for encomendada sem devolver a arma de fogo à Arex, o cliente assumirá total responsabilidade por garantir que a peça fornecida esteja correta para sua arma de fogo específica e que seja adequadamente instalada e montada por um armeiro qualificado.

A DFA DEFENSE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL PELO FUNCIONAMENTO DE QUALQUER AR- MA DE FOGO MODIFICADA DE QUALQUER FORMA OU QUAIS PARTES DE SUBSTITUIÇÃO SÃO

INSTALADAS POR TERCEIROS.

AVISO: É de responsabilidade do comprador ter certeza absoluta de que todas as peças encomendadas na fábrica estão corretamente montadas e instaladas. As armas de fogo são mecanismos complicados e a instalação inadequada de peças ou qualquer modifica-ção pode resultar em um PERIGOSO mau funcionamento, danos à arma de fogo e ferimen-tos graves ao atirador e outras pessoas. O comprador e o instalador das peças aceitam total responsabilidade pelo correto ajuste e funcionamento da arma de fogo após tal instalação ou modificação.

Page 47: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

46

1

2 3

4 5

6

8

10 18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32 33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

52

58

45

9

11

12

13

14

15

16

17

60

7

61

62

63

64

65

Figure 55 — DFA Arex Delta Diagrama Explodido

gen.2

Page 48: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

47

NÚMERO DECARTUCHOS DISPARADOSDATA TOTAL DE DISPAROS NOME DO USUÁRIO MANUTENÇÃO E

OBSERVAÇÕES

TIPO DE ARMA NUMERO SERIAL

REGISTRO DE SERVIÇOS DA ARMA DE FOGO

Page 49: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

WARRANTY REGISTRATION within 30 days from the purchase date.

WARRANTY IS VALID ONLY WITH APPROVED REGISTRATION

SCAN THE QR CODE

WWW.AREX.SI/WARRANTY-REGISTRATIONor VISIT LINK:

REGISTRE SUA GARANTIA A GARANTIA SE TORNARÁ VÁLIDA APENAS COM O REGISTRO APROVADO

em até 30 dias após o recebimento de sua arma.

DIGITALIGE O QR CODE

OU VISITE O LINK:

WWW.AREX.SI/WARRANTY-REGISTRATION

Page 50: MANUAL DO OPERADOR - dfadefense.com

fabricada no Brasil

DFA DEFENSEENDEREÇO: DAIA - Distrito Agro-Industrial de Anápolis,

VP - 6 E. QD. 9, MD 10, Setor 1, Ala de DefesaCEP 75.132-135 Anápolis - Goiás - Brasil

E-MAIL: [email protected]

TELEFONE: (62) 3316-6066