Wǒ bù zhīdào

19
镜镜 Jìngzi Mirror

description

我不知道ca un conspect

Transcript of Wǒ bù zhīdào

Page 1: Wǒ bù zhīdào

镜子Jìngzi

Mirror

Page 2: Wǒ bù zhīdào

可以把家族的秘密告诉我吗Kěyǐ bǎ jiāzú de mìmì gàosù wǒ ma

Can you tell me family secret?

可以 >>> can, may, be able to;可以 (kěyǐ) is an auxiliary verb primarily used for expressing permission. It's often translated as "can," but in order to not get it confused with other words, it's best to think of it as "may" to emphasize the permission aspect.

Basic Usage

Just put 可以 (kěyǐ) in directly before a verb to create a meaning of "may" (plus the verb). It's the same structure whether it's a statement or a question.

Structure

Subj. + 可以 + Verb + Obj.

Use this structure to express permission to do things.

Examples

我 可以 进来 吗?Wǒ kěyǐ jìnlái ma?May I come in? 二十 一 岁 以后 可以 喝 酒。Èrshí yī suì suì yǐhòu kěyǐ hējiǔ.After you are 21 years old

you may drink alcohol. 妈妈,我 可以 出去 玩 吗?Māmā, wǒ kěyǐ chūqù wán ma?Mom, may I go out and

have fun? 我们 可以 在 办公室 吃饭 吗?Wǒmen kěyǐzài bàngōngshì chīfàn ma?Can we eat in the

office? 我 可以 在 这里 停车 吗? Wǒ kěyǐ zài zhèlǐ tíngchē ma?Can I park here?

Negating 可以 sentences

可以 (kěyǐ) sentences are negated with 不 (bù) , which is inserted before 可以 (kěyǐ).

Structure

Subj. + 不 + 可以 + Verb + Obj.

Examples

Page 3: Wǒ bù zhīdào

小孩子 不 可以 看 这 个。Xiǎo háizi bù kěyǐ kàn zhè ge.Young children can't watch this.

你 现在 不 可以 进去。Nǐ xiànzài bù kěyǐ jìnqù.You can't go in right now. 这里 不 可以抽烟。Zhèlǐ bù kěyǐ chōuyān.You can't smoke here. 我们 都 不 可以 迟到。Wǒmen dōu bù kěyǐ chídào.We all can't be late. 你 不 可以 说 脏话。Nǐ bù kěyǐ shuō zānghuà.You can't say swear words.

The 把 (bǎ) sentence is a useful structure for focusing on the result or influence of an action. It's really common in Mandarin, but can feel a bit strange for English speakers at first.

What is a 把 sentence?

Page 4: Wǒ bù zhīdào

A 把 sentence (把字句 in Chinese) is a sentence in which the object of the sentence (the noun that is having some action done to it) appears after the subject and before the verb, preceded with a 把.

Remember, a basic sentence in Mandarin is formed with a subject-verb-object (SVO) word order, as in English:

Subject + Verb Phrase + Object

A 把 sentence shakes things up a bit, and you get this structure:

Subject + 把 + Object + Verb Phrase

Note that the object has moved, and is preceded by 把. You now have SOV word order.

This is all well and good, but most students of Chinese, on learning about 把 sentences for the first time, have the same reaction: "Why the hell would I ever use this structure? The SVO word order always works just fine, right?" The answer is: well, no... not always. It's true that 把 sentences are often used to achieve somewhat subtle differences in emphasis, but there are also very good reasons to use 把 sentences when a regular sentence just won't do. Take this sentence for example:

你 把 书 放 在 桌子 上 。 Nǐ bǎ shū fàng zài zhuōzi shàng.("Put the book on the table.")

How would you say this without the 把 construction? You might try this:

你 放 书 在 桌子 上 。Nǐ fàng shū zài zhuōzi shàng.

The only problem is that the above sentence is not grammatical. You can't put an object right after a verb, and then put other modifiers of the verb after the object. Below, we'll go into more detail about when and how to use 把 sentences.

When to use a 把 sentence

The conditions for using a 把 sentence were briefly mentioned above. These are:

The object is known. (It's already been mentioned or discussed previously.) The sentence describes what happened to the object in some detail (it's not just a "bare"

verb; there's "more stuff" after the verb).

Known object

把 sentences can only deal with objects that are previously known about or have been clearly established in context. In other words, 把 sentences should have objects that are obvious.

This means that the object must either be definite (often preceded by 'the' in English), or generic. A generic object is a general class of things that the listener should know about. For example:

Page 5: Wǒ bù zhīdào

我 有时候 把 茶 当 咖啡 喝。Wǒ yǒu shíhou bǎ chá dāng kāfēi hē.Sometimes I drink tea instead of coffee.

Here 茶 and 咖啡 do not refer to any particular cups of tea or coffee, but to these drinks in general. This is acceptable because as general classes of things (generic objects), these are known and understood by the listener.

Disposal (what happened to the object)

The other requirement for a 把 sentence is that it described what happened to the object, or its end fate as far as the sentence is concerned. This rules out any actions that don't have a clear effect on the object, such as psychological verbs. For example, you generally can't use 把 sentences to describe emotions or perceptions. Something has to be done to the object, and not just done by the subject.

Some examples:

我 把 他 想念。Wǒ bǎ tā xiǎngniàn. 他 把 他 妹妹 爱。Tā bǎ tā mèimei ài. 你 把 我的 东西 看见 了 吗?Nǐ bǎ wǒ de dōngxī kànjiàn le ma?

None of these are acceptable 把 sentences because the object is not directly changed or affected by the verb. There is no disposal. So far so good. But it can get a bit trickier. The object does not have to be physically affected in the real world for a 把 sentence to be acceptable. For example, a 把 sentence could be used to describe something being written down:

我 把 我的 姓名 写 下来 了。Wǒ bǎ wǒ de xìngmíng xiě xiàlái le.I wrote my last name down.

Here the name hasn't been physically affected, but it has been converted into written form so its disposal is still described. Another example:

我 把 那 件 事 说 出来 了。I talked about that thing.

Again, the 'something' in this sentence can't be 'changed' or 'affected' by being spoken about, but it is a change of form so a 把 sentence can be used. Even real world objects that do physically exist do not need to be physically affected to appear in a 把 sentence:

她 把 家里 收拾 得 很 干净。 He cleaned the inside of the house very well.

These three disposals are all different types of interactions with an object, but each is a disposal.

How to form a 把 sentence

Basic 把 sentences

Page 6: Wǒ bù zhīdào

A basic sentence in Mandarin is formed with a subject-verb-object (SVO) word order, as in English:

猫 吃 掉 了 金鱼。The cat ate the goldfish

A 把 sentence shakes things up a bit, and you get this structure:

Subject + 把 + Object + Verb Phrase

So you now have SOV word order:

猫 把 金鱼 吃 掉 了。The cat ate the goldfish.

You might notice that the character 掉 occurs after the verb in these two sentences. This is no accident! This is because 把 sentences are used for describing in some detail what happened to the object. In other words, the verb alone is not enough; there always has to be something else after the verb.

Subject + 把 + Object + Verb + Something else

This is often described as the disposal of the object, which might sound a bit fancy but we'll use it for convenience here. As well as the verb, you need to provide more information related to the action (in this case, that it was completed). In the example above 掉 indicates this 'disposal'.

The idea of disposal will be covered in more detail below. For now, just remember that a 把 sentence must describe what happened to the object in the end (beyond just what the verb tells you by itself). One way of thinking about the pattern which may be useful is that using 把 is similar to saying "What I did with ... was ... " or "What happened to ... was ...."

More examplesBasic 把 sentences

Subject 把 Object Verb Disposal

你 把 那 本 书 放 在 桌子 上 。 我 把 作业 做 好 了 。 他 把 我的 钱包 偷 走 了 。 她 把 我的车 修 好 了 。 您 把 您的 名字 写 下来 。 Another important rule for using 把 sentences is that they have to be about something specific or definite. The object has to be something that is clear in the context, and known to both speaker and listener.

Negating 把 sentences

Page 7: Wǒ bù zhīdào

To negate a 把 sentence, insert 不 (present or future) or 没有 (past) directly in front of 把. You can't put it after 把, 'inside' the 把 construction, as this would break the rule about describing what happened to the object. It would be like saying "What happened to ... was nothing". It doesn't sound natural.

Negating 把 sentences Subject Negative 把 Object Verb Disposal

我 没有 把 你的 电脑 弄 坏 。 你 不要 把 我的 啤酒 喝 完 。 他 没 把 钥匙 弄 丢 。 她 没有 把 她的 房间 收拾 干净 。 我 不 会 把 这 件 事 告诉 她的 。

Question forms of 把 sentences

You can make 把 sentences into questions in the usual three ways to form questions in Mandarin:

With a question particle With a question word With positive-negative verbs

Some examples:

你 把 你的 手机 弄 丢 了 吗?Did you lose your phone? 你 可以 把 五 个 汉堡 吃完 吗?Can you eat five hamburgers?

你 把 我的 东西 放 在 哪里 了?Where did you put my stuff? 他 把 你的 自行车 卖 给 谁 了?Who did you sell your bike to?

你 是 不是 把 牙膏 用完 了?Did you finish the toothpaste? 你 能 不能 把 我 写 的 文章 翻译 成 英文?Can you translate the essay I wrote into

English?

Be careful how you form questions with 把 sentences though. Remember that you have to have a definite object, and you have to describe the disposal of that object. A question form could easily get in the way of one of these conditions.

Adverbs in 把 sentences

Adverbs can usually be placed before 把 or before the verb (the exception is negative adverbs, as described above). Adverbs in each of these positions can change the meaning in slightly different ways, as demonstrated with 都 in the examples below. In the first sentence, "我们都把作业做完了", 都 modifies "我们" to make "We all finished the homework." In the second sentence, 都 modifies 作业 to make "We finished all the homework."

Page 8: Wǒ bù zhīdào

把 sentences with adverbs Subject Adverb 把 Object Adverb Verb Disposal

我们 都 把 作业 做 完了 。 我们 把 作业 都 做 完了 。 他 不小心 把 我的 秘密 告诉 别人 了 。 她 把 茶 全 喝 完了 。

(Note the subtle difference in meaning between the first two sentences.)

把 Sentences and Measure Words

As mentioned above, the object of a 把 sentence must be something specific and definite. This might involve noun measure words, which will come after the 把 and before the object.

More 把 and quantity examples Subject 把 Measure Word Object Verb

我 把 那 件 衣服 洗了 。 他 把 几 块 蛋糕 吃 掉 了 。 她 把 五 篇 课文 翻译 好 了 。

Verb measure words are frequently used in 把 sentences, and come at the end of a 把 sentence.

More 把 and quantity examples Subject 把 Object Verb Measure Word

我 把 衣服 洗 了 三 遍 。 你 把 这些 规则 看 两 回 。 她 把 老公 打 了 一 顿 。

Note that in all of these sentences, the object is something specific and definite.

把 Sentences with Two Objects

The usual structure for 把 sentences, as described above, puts the object right after 把. for certain verbs, however, you can have two objects in a 把 sentence. Their use in a 把 sentence will also involve prepositions.

They use the following structure:

Subject + 把 + Object 1 + Verb + Preposition + Object 2

Common verbs that take two objects include: 买, 卖, 告诉, 介绍, 送, 还 (huán), 通知.

把 sentences with two objects

Page 9: Wǒ bù zhīdào

Subject 把 Object 1 Verb Preposition Object 2

我 把 我 女朋友 介绍 给 父母 了 。 她 把 日记 卖 给 他 了 。 他 把 这家花店 送 给 了 他 女朋友 。

把 sentences and aspect particles

The particles 了 and 着 can both be used with 把 constructions, whilst 过 cannot. This is because the object of a 把 construction must be obvious, or 'present' in some way in the context. 过 indicates some kind of action in the past, which suggests that the object is no longer present in the context, so it's not suitable for a 把 construction.

了 and 着, though, can be used to indicate that the disposal of the object is complete or ongoing, respectively.

把 sentences and aspect particles Subject 把 Object Verb phrase Aspect particle

我 把 那 本 书 翻译 成 英文 了 。 你 (不要) 把 门 开 着 。 她 把 瓶子 打 破 了 。 他 把 那 件 衣服 带 着 。

Verbs for 把 sentences

You might have noticed by now that some types of verbs are more suitable for 把 sentences than others. This comes back to the issue of disposal, as described in the section above. Because of this, there are some verbs that work really well in 把 sentences, or even sound unnatural without this structure. Here are some examples:

放 - putting an object in a place is a perfect action for a 把 sentence. 放 pretty much has to be in a 把 construction.

买 and 卖. Sentences about buying and selling also prefer a 把 structure. 当 and 成. Taking one thing to be another or converting something into something else is

best expressed with a 把 sentence.

A related point is that the verb (or verb phrase) in a 把 sentence must clearly indicate the result. This prevents single character verbs from being used alone in 把 sentences. They have to be combined with some sort of result to form a compound. Common options are 下, 到, 掉.

Page 10: Wǒ bù zhīdào

Because result complements and 把 sentences are both about the end results of actions, they appear together very frequently. If you're using one, in most cases you can be pretty sure that it will go nicely with the other.

On the other hand, some verbs generally can't indicate what happened to the object. They only describe what the subject did. Here are some examples of verbs that do not generally work in 把 sentences:

Psychological verbs o 爱o 喜欢o 想念o 了解o 害怕o 痛恨

Perception verbs o 看o 听o 闻o 像

把 sentences and complements

Because 把 sentences are all about disposal, and complements in Mandarin often handle this issue, it's good to be aware of how these two grammar features interact.

Result complements work particularly well in 把 sentences. When you consider that both structures deal with the result or outcome of an action, this makes sense. The majority of result complements (except for perception verbs) fit in very well in a 把 construction. A couple of examples:

我 把 我的 作业 做完 了。I finished doing my work. 你 把 这 个 汉字 写错 了。You wrote this character wrong.

Direction complements also work well in 把 constructions, for similar reasons. For example:

请 把 这 些 东西 拿 起来。Please take this stuff out. 我 把 他 推 出去 了。I pushed him out.

Note that potential complements do not appear in 把 sentences. This is because they are hypothetical, whereas a 把 sentence must describe what actually happens.

Other uses of 把

Page 11: Wǒ bù zhīdào

It's important to note that 把 has other uses. The most common is as a measure word for things with handles, or things that you hold. Examples include 一把椅子, 一把枪 and 一把扇子. So, you've got to look at how 把 is being used in a sentence before you can understand its meaning.

To demonstrate the difference, here's a sentence with both kinds of 把 in:

请 你 把 那 把 椅子 交给 我。Please give me the chair.

家族 >>>family的Used after an attribute. Indicates that the previous word has possession of the next one. In English it functions like ’s (or like the word “of” but with the position of possessor and possessee switched.) ’s , of(my book…)秘密 >>> 비밀告诉 >>> to tell; to inform

不是

Page 12: Wǒ bù zhīdào

Structure

"不是..., (就)是..." (búshì..., (jiù)shì...) is used to clarify something about a certain noun. What's being clarified can range from adjectives, verbs and even noun phrases.

Subject + 不是 + Adjective/Noun/Verb #1 + 是 + Adjective/Noun/Verb #2

An easy way to remember this pattern is that it roughly corresponds to the English, "Something is not X, it's Y".

Examples

那 不是 一 个 困难,是 一 个 机会。That isn't a difficulty, it's an opportunity. 他 不是 中国人,是 美国人。He isn't Chinese, he's American.

Page 13: Wǒ bù zhīdào

这 个 大楼 不是 公寓,是 办公楼。This building isn't an apartment building, it's an office building.

一个人Yī gè rén

A person

生日快乐Shēngrì kuàilè

Page 14: Wǒ bù zhīdào

Happy birthday!!!

我能相信你吗Wǒ néng xiāngxìn nǐ ma

Can I trust you ?能 >>>Expressing Ability

能 (néng) indicates ability when used with activities that are not consciously learned or studied.

Structure

The structure to use 能 (néng) to express "ability" is:

Page 15: Wǒ bù zhīdào

Subj. + 能 + Verb + Obj.

Examples

我 能 吃 四 十 个 饺子。Wǒ néng chī sìshí gè jiǎozi.I can eat 40 dumplings. 他 能 工作 24 个 小时。Tā néng gōngzuò èrshísì gè xiǎoshí.He can work 24 hours. 你 能 帮 我 找到 他 吗? Nǐ néng bāng wǒ zhǎo dào tā ma?Can you help me find him? 你 的 手机 能 上网 吗?Nǐ de shǒujī néng shàngwǎng ma?Can your cellphone go on the

internet? 一 岁 的 宝宝 能 说话 吗?Yī suì de bǎobǎo néng shuōhuà ma?Can a one year old baby

talk?

Expressing Possibility

When used with activities that are consciously learned or studied, 能 (néng) generally means that circumstances do not allow execution of the action. In other words, it's not possible.

Structure

The structure to use 能 (néng) to express possibility is exactly the same:

Subj. + 能 + Verb + Obj.

Examples

开车 一 个 小时 能 到 家 吗?Kāi chē yī gè xiǎoshí néng dàojiā ma?Is it possible to drive home in one hour?

他们 明天 能 早点 来 吗? Tāmen míngtiān néng zǎodiǎn lái ma?Is it possible for them to come a little earlier tomorrow?

你们 能 小声 一点 吗?Nǐmen néng xiǎo shēng yīdiǎn ma?Is it possible for you to lower your voice a bit?

你 能 告诉 我 她 的 手机号码? néng gàosù wǒ tā de shǒujī hàomǎ?Is it possible for you to tell me her cellphone number?

一 千 块 能 买 一 个 手机 吗?Yīqiān kuài néng mǎi yīgè shǒujī ma?Is it possible to buy a cell phone with one thousand kuai?

Other usagesFrom these examples we can see such circumstances might be pertaining to getting someone's consent or reliant on the speaker's health. 会 (huì) can be used instead if the speaker wishes to express that they are able to execute an action requiring a consciously studied skill.

Because 能 (néng) can express possibility, it is often used to form polite questions, something like "would it be possible" in English:

Examples

Page 16: Wǒ bù zhīdào

我 能 问 你 一 个 问题 吗?Wǒ néng wèn nǐ yīgè wèntí ma?Could I ask you a question? 我 能 坐 在 这里 吗?Wǒ néng zuò zài zhèlǐ ma?Could I sit here? 这里 不 能 游泳。(it's not allowed, or not possible for other reasons)Zhèlǐ bù néng

yóuyǒng.You can't swim here. 上课 的 时候 不 能 说 英文。 (my teacher has forbidden me from speaking

English.)Shàngkè de shíhou bù néng shuō Yīngwén.In class, you can't speak English. 工作 的 时候 不 能 玩 手机。 Kāihuì de shíhou bù néng wán shǒujī.At work, you can't

play with cellphone.

相信 >>> believe

你 >>> you

我不知道expresieI don't know. 我不知道。

Wǒ bù zhīdào