vithia.netvithia.net/gxvn/Word/289B060518PS6.doc  · Web viewAlleluia, Alleluia: Whoever loves me...

6
A Better Place For You Quan Nguyen, M.B.A. Financial Advisor 2570 Dougall Ave., Unit 1A Windsor, ON M8X 1T6 Bus: (519) 966-8070 Cell: (519) 566-9730 TOLL FREE CLAIMS 1-877 NU-CLAIM (682- 5246) [email protected]

Transcript of vithia.netvithia.net/gxvn/Word/289B060518PS6.doc  · Web viewAlleluia, Alleluia: Whoever loves me...

Page 1: vithia.netvithia.net/gxvn/Word/289B060518PS6.doc  · Web viewAlleluia, Alleluia: Whoever loves me will keep my word, says the Lord, and my Father will love him and we will come to

A Better Place For You

Quan Nguyen, M.B.A.Financial Advisor

2570 Dougall Ave., Unit 1A Windsor, ON M8X 1T6Bus: (519) 966-8070 Cell: (519) 566-9730TOLL FREE CLAIMS 1-877 NU-CLAIM (682-5246)[email protected]

Page 2: vithia.netvithia.net/gxvn/Word/289B060518PS6.doc  · Web viewAlleluia, Alleluia: Whoever loves me will keep my word, says the Lord, and my Father will love him and we will come to

Ngày 06 tháng 05 năm 2018 Phụng vụ năm BChúa Nhật Phục Sinh VISixth Sunday of Easter

PHỤNG VỤ LỜI CHÚA: ĐÁP CA: Tv 97, 1. 2-3ab. 3cd-4 Đáp: Chúa đã công bố ơn cứu độ của Người trước mặt chư dân (x. c. 2b). ALLELUIA, ALLELUIA: (Ga 14, 23) Alleluia, alleluia! - Chúa phán: "Nếu ai yêu mến Thầy, thì sẽ giữ lời Thầy, và Cha Thầy sẽ yêu mến người ấy, và Chúng Ta sẽ đến và ở trong người ấy". - Alleluia.

Phúc Âm (Ga 15, 9-17) "Không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của người thí mạng vì bạn hữu mình". Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan. Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Như Cha đã yêu mến Thầy, Thầy cũng yêu mến các con. Hãy ở lại trong tình yêu của Thầy. Nếu các con tuân lệnh Thầy truyền, các con sẽ ở trong tình yêu của Thầy, cũng như Thầy đã giữ lệnh truyền của Cha Thầy, nên Thầy ở lại trong tình yêu của Người. Thầy nói với các con điều đó để niềm vui của Thầy ở trong các con, và niềm vui của các con được trọn vẹn. Đây là lệnh truyền của Thầy: Các con hãy yêu mến nhau, như Thầy đã yêu mến các con. Không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của người thí mạng vì bạn hữu mình. Các con là bạn hữu của Thầy, nếu các con thi hành những điều Thầy truyền. Thầy không còn gọi các con là tôi tớ, vì tôi tớ không biết việc chủ làm; Thầy gọi các con là bạn hữu, vì tất cả những gì Thầy đã nghe biết nơi Cha Thầy, thì Thầy đã cho các con biết. Không phải các con đã chọn Thầy, nhưng chính Thầy đã chọn các con, và đã cắt đặt để các con đi và mang lại hoa trái, và để hoa trái các con tồn tại, để những gì các con xin Cha nhân danh Thầy, Người sẽ ban cho các con. Thầy truyền cho các con điều này là các con hãy yêu mến nhau." Phúc Âm của Chúa Responsorial Psalm PS 98: 1, 2-3, 3-4R. (cf. 2b) The Lord has revealed to the nations his saving power.Alleluia, Alleluia:Whoever loves me will keep my word, says the Lord, and my Father will love him and we will come to him. Alleluia, alleluia.

The Holy Gospel according to St. John (JN 15, 9-17)Jesus said to his disciples: "As the Father loves me, so I also love you. Remain in my love. If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father's commandments and remain in his love. "I have told you this so that my joy may be in you and

Page 3: vithia.netvithia.net/gxvn/Word/289B060518PS6.doc  · Web viewAlleluia, Alleluia: Whoever loves me will keep my word, says the Lord, and my Father will love him and we will come to

your joy might be complete. This is my commandment: love one another as I love you. No one has greater love than this, to lay down one's life for one's friends. You are my friends if you do what I command you. I no longer call you slaves, because a slave does not know what his master is doing. I have called you friends, because I have told you everything I have heard from my Father. It was not you who chose me, but I who chose you and appointed you to go and bear fruit that will remain, so that whatever you ask the Father in my name he may give you. This I command you: love one another." The Gospel of Christ.Ý Lễ dâng trong tuần - (Mass Intentions) Cầu cho LH Maria Nguyễn Thị Đẩu (mới qua đời) do AC Tân-Hằng Phạm và gia đình xin. Cầu cho LH Giuse Tạ Hùng Sơn và Maria Nguyễn Thị Lý do Hưởng Thu & gđ con cháu xin. Cầu cho LH Anna Nguyễn Thị Chiu do Các con và các cháu xin. Cầu cho LH Maria Nguyễn Thị Nguyễn do Gia đình và con cháu xin. Cầu cho LH Dominicô Vũ Q Huyện & Martha Nguyễn T Lệ Hoa do Gia đình và con cháu xin. Cầu cho LH Giuse Lương Hoàng Dũng do Chị Khen, Anthony, và Tammy xin. Cầu cho LH Maria Nguyễn Thị Đẩu mới qua đời do Anh chị Ngọc Xinh xin. Cầu cho Cha Mẹ nhiều sức khoe và cầu bình an cho gia đình do AC Huy-Kim Anh xin. Tạ ơn Ba Đấng và cầu cho các LH mồ côi do AC Huy - Kim Anh xin. Cầu cho ông bà tổ tiên nội ngoại và cầu cho các LH mồ côi do ÔB Phạm Kha xin. Cầu bình an cho các con cháu do Anh chị Hùng Hương xin. Cầu cho LH Anna Phạm Thị Binh và LH Giuse Nguyễn Quốc Biệt do AC Kiên-Lan Anh xin. Cầu cho LH Anna Nguyễn Thị Chiu và tạ ơn Chúa và Mẹ Maria do Mẹ anh Sang xin. Cầu cho 6 LH Phêrô, 3 LH Anna, LH Marta, LH Phaolo, các LH lửa luyện tội do ần danh xin. Tạ ơn Đức Mẹ do Nguyễn Thị Khiếm xin. Cầu cho LH Maria Nguyễn Thị Đẩu mới qua đời do AC Vũ Hoàng xin. Cầu cho LH các thai nhi và cầu cho các LH mồ côi do Maria Nguyễn Thị Tiêu xin. Cầu cho LH Maria và Giuse do Maria Nguyễn Thị Tiêu xin. Cầu cho LH Anna do AC Trường-Vân xin. Cầu cho LH Phêrô Lưu Văn Bính lễ giỗ do AC Ái Châu xin. Cầu cho LH Maria Nguyễn Thị Đẩu (mới qua đời) do AC Hưởng Thu Phạm xin. Cầu cho 2 LH Maria, Phêrô, và Gioan Baotixita do Anh chị Minh- Huệ Nguyễn xin. Cầu cho các LH mồ côi và thai nhi do Anh chị Phạm Hoàng - Cúc xin. Cầu bình an và sức khoe cho Cha Mẹ và gia đình do Anh chị Phạm Hoàng - Cúc xin. Cầu cho LH Phaolô, LH Giuse và Maria do Chị Hương Đinh xin.Dâng cúng / Last week Collections

28/04/2018 29/04/2018Số tiền / Amount: $60.00 $1,077.00Bì thư / Envelopes: 4 55Thank You for Your Generosity Chân Thành Cám Ơn Tấm Lòng Hảo Tâm của Quý Vị

Lịch Đọc Sách Thánh / Lector Schedules

Ngày Bài đọc 1 Bài đọc 2 LNGD Dâng của lễ Offering Thừa Tác Viên Thánh Thể

Page 4: vithia.netvithia.net/gxvn/Word/289B060518PS6.doc  · Web viewAlleluia, Alleluia: Whoever loves me will keep my word, says the Lord, and my Father will love him and we will come to

06/05/2018

Trương Trúc Mai Vũ Mạnh Nguyễn Bá

Lực Adela Maio Nguyễn Minh – Phạm Văn Vuơng – Hoàng Đình Ái

13/05/2018

Phạm Ngọc Khanh

Huỳnh Diễm Quỳnh

Đinh Thị Mai Các Bà Mẹ Nguyễn Thành Đức – Phạm

Kinh – Phạm Thị Ngọc ThuThông Báo: 1) Giáo xứ sẽ rước Đức Mẹ và dâng hoa Đức Mẹ vào ngày 13/5/2018. Vậy xin ông bà anh chị em cố gắng đi sớm để rước Đức Mẹ lúc 10:30am. Xin chân thành cám ơn.2) Chúa Nhật 6/5 hôm nay, địa phận London sẽ có buổi ghi danh cho khóa học làm Thấy Phó Tế Vĩnh Viễn tại giáo xứ St. John Vianney Parish, Windsor, from 1:30 - 4 pm. Vậy ai muốn học làm Thầy Sáu xin cố gắng tham dự khóa dự thảo. Xin cám ơn. 3) Các cha trong cả địa phận London sẽ đi tĩnh tâm tại North Toronto vào hai kỳ: kỳ 1 từ 7-11/5 và kỳ 2 từ 28/5-1/6. Cha xứ sẽ đi tĩnh tâm vào kỳ 1, từ ngày 7/5 và sẽ trở về Windsor vào chiều tối ngày thứ sáu 11/5/2018. Vậy xin ông bà anh chị em cầu nguyện cho các cha đi tĩnh tâm được bình an và tràn đầy ơn Chúa. Vậy giáo xứ sẽ không có lễ trong tuần 7/5-11/5 khi cha đi vắng.(Fr. Vincent will go to retreat in Toronto from May 5 to May 11; thus, there are no weekday Masses in this week. Thanks)4) Trong tâm tình biết ơn các bà mẹ cao cả đáng yêu, đoàn TNTT chúng con sẽ nấu ăn phục vụ các bà mẹ vào ngày Hiền Mẫu Mother Day 13 tháng 5, 2018.  Chúng con cũng xin quí vị giúp đỡ TNTT nấu những món ăn nhẹ to-go để bán gây quĩ cho đoàn.  Xin quí vị vui lòng cho các huynh trưởng chúng con biết.  Xin kính mời và cảm tạ quí vi. 5) Những ai xuống basement nhà thờ, xin dùng lối bên hông nhà thờ. Xin đừng đứng nói chuyện tại cầu thang xuống basement sau lễ, để tránh nghẹt tắc lối giao thông. Những ai về xin đi lối cửa chính để ra parking lot. Xin chân thành cám ơn.6) Về việc vệ sinh và giữ sạch nhà thờ, vì giáo xứ không có đủ tiền trả cho clean-up: Vậy xin ông bà anh chị em giúp dùm: (a) Chúng ta và các em không ăn kẹo cao su trong nhà thờ; (b) sau lễ, xin mỗi người chúng ta nên có trách nhiệm giúp giáo xứ làm sạch rác rửi ở hàng ghế của mình trước khi ra về. Xin cám ơn.7) Mùa hè sắp tới, xin các bà các cô không mặc áo quần mong hoặc không phù hợp khi đi tham dự lễ; xin các ông các anh không mặc quần đùi hoặc áo lót may-ô đi lễ. Xin cám ơn.8) Giáo xứ xin kính mời ông bà và anh chị em ghé xuống basement để cùng thưởng thức các món ăn đặc sản của anh chị em trong nhà bếp của giáo xứ. Giáo xứ xin Kính Mời…