Vocatio 32

24
1

description

1 Stanley Duchateau maakt animatiefilms. Aan zijn verbeelding ontspruiten allerlei knotsgekke figuurtjes die hij tot leven brengt. Zijn eerste film, Pé Pé le Pi, heeft sinds kort een opvolger: The Mole Whisperer. WOONT IN Gent ROEPING Animatiefilm Beurs van de Stichting Roeping in 2003 BEROEP Kunstenaar LEEFTIJD 35 jaar > www.planetego.com 2

Transcript of Vocatio 32

Page 1: Vocatio 32

1

Page 2: Vocatio 32

2

> HOE IS HET NIEUWE PROJECT TOTSTAND GEKOMEN?In samenwerking met een striptekenaar,Olivier Schrauwen. Smaakelementenhebben ons samengebracht en in de be-ginfase tekenden we ook echt samen. Wewisselden ideeën uit en namen er van el-kaar over. Een creatieve kruisbestuivingdus. Daarna hebben we apart gewerkt enuiteindelijk zie je toch welke elementen inde film van mij zijn en welke van hem. Zijnstijl is anders. De grootste moeilijkheid,zo is gebleken, is onze kritische blik. Wewaren nooit tevreden over het resultaaten na iedere nieuwe versie kwam er weereen, en nog een. Als we niet allebei zoperfectionistisch waren, was de film al-lang klaar geweest. (Lacht.)

> WAAROVER GAAT HET VERHAAL?Het onderliggende thema – maar dat isheel subtiel – is bindingsangst. Eigenlijkheeft de film weinig uitleg nodig. Ik maakpuur entertainment. Veel aanwijzingenwil ik over mijn films niet geven, omdat ikniet sterk ben met woorden. Als dat welhet geval zou zijn, was ik schrijver gewor-den.

> BEN JE TEVREDEN OVER HETRESULTAAT?De film geniet financiële steun vanhet Vlaams Audiovisueel Fonds.Samen met de subsidie kregen we ookeen coach toegewezen, die het hele pro-

ces volgde. Hoewel hij niet akkoord gingmet sommige ontwikkelingen in de ver-haallijn, heeft hij ons toch laten doen. Wehebben onze eigen ideeën uitgewerkt endat geeft een goed gevoel. Technisch benik niet helemaal tevreden, over het geluiddan, maar je kunt nu eenmaal niet alles ineigen beheer doen. Dat is ook het belangvan subsidies: een geluidsstudio of pelli-cule zouden anders onbetaalbaar zijn. Ikben een grote voorstander van een uitge-breid subsidiebeleid. Cultuur is belangrijkin de maatschappij en er is een rol weg-gelegd voor de overheid om kunstcreatiete steunen. Bepaalde kunstvormen, zoalsde tekenfilm, zouden anders gewoon nietkunnen bestaan.

> IS THE MOLE WHISPERERGESELECTEERD VOOR FESTIVALS?De film stond geprogrammeerd op eenklein festival in Cyprus en op het festivalvan Gent, in de Belgische kortfilmcom-petitie. Voor de grotere festivals, zoalsLeuven, Krakau of Annecy, is het nogafwachten. Ik hecht veel belang aan dieselecties, want het is eigenlijk de enigemanier om de film getoond te krijgen.Aan de televisie zijn tekenfilms moeilijk

te verkopen, tenzij tegen extreem lageprijzen. Voor commerciële opdrach-

ten in het algemeen, of ze nu vande reclame-, de

StanleyDuchateauLEEFTIJD 35 jaar

ROEPINGAnimatiefilmBeurs van de StichtingRoeping in 2003

WOONT INGent

BEROEPKunstenaar

Stanley Duchateau vond inde animatiefilm het mediumbij uitstek om zijn creativiteituit te drukken. Zijn apartestijl en zijn toegankelijke,humoristische vertelwijzespreken een breed publiek aan– zoals hij zelf zegt: van zeventot zevenenzeventig jaar. PéPé le Pi, zijn afstudeerprojectaan de Koninklijke Academievoor Schone Kunsten van Gent(2001), is op verschillendefestivals getoond. In zijnnieuwste film, The MoleWhisperer, komt hetpersonage van Pé Pé le Piopnieuw voor, deze keer in hetgezelschap van een familiemolletjes. Het project genietde steun van het VAF (VlaamsAudiovisueel Fonds).

> www.planetego.com

Beelden komen tot leven

Stanley Duchateau maakt animatiefilms. Aan zijn verbeelding ontspruitenallerlei knotsgekke figuurtjes die hij tot leven brengt. Zijn eerste film,Pé Pé le Pi, heeft sinds kort een opvolger: The Mole Whisperer.

ANIMATIEFILM

Page 3: Vocatio 32

3

toneel- of de televisiewereld komen, werkje sowieso tegen lage prijzen. Daar kan ikmee leven, zolang ik mijn creatieve vrij-heid maar kan behouden; als ik teveel be-moeizucht ervaar, bedank ik ervoor.

> KOM JE DAN WEL ROND?Moeilijk, maar ik wil nu eenmaal geenwater bij de wijn doen. Mijn kunstenaar-schap betaalt de rekeningen niet, maarik krijg steun van mijn ouders en pro-beer subsidies los te krijgen voor mijnanimatieprojecten. Lesgeven heb ik ookgeprobeerd, maar het zoog me werkelijkleeg. Tekenfilms maken is wat ik doe, endaar wil ik al mijn tijd in steken. Hoewelik weinig contact heb met collega’s, benik zeker geen vakidioot. Mijn interesseszijn heel breed, van muziek tot film, en zeinspireren me permanent tot het makenvan tekeningen, etsen of schilderijtjes.Mijn schetsboekjes bevatten het basis-materiaal voor mijn tekenfilms.

Page 4: Vocatio 32

4

> COMMENT CE NOUVEAU PROJETA-T-IL VU LE JOUR ?J’ai collaboré avec le dessinateur OlivierSchrauwen. Au départ, des affinités es-thétiques nous ont réunis. La premièrephase du travail a d’ailleurs été réaliséecomplètement en duo. Nous échangionsdes idées et l’inspiration était partagée.Ensuite, nous avons continué le travailséparément. Finalement, dans le film,les éléments personnels restent assezreconnaissables car notre style est diffé-rent. Malheureusement, nous partageonsun sens critique assez exacerbé, ce quiexplique pourquoi il nous a fallu tellementde temps pour arriver au résultat final. Achaque version succédait une autre. Nousn’étions jamais contents du résultat. Sansce perfectionnisme, le film aurait certai-nement été prêt beaucoup plus tôt.

> QUELLE EST L’HISTOIRE DU FILMTHE MOLE WHISPERER ?Le thème sous-jacent, quoique présentde manière très subtile, est celui de lapeur de l’attachement. Le film ne néces-site néanmoins pas de mode d’emploi.Mon but est d’amuser et de distraire. Jen’aime pas donner beaucoup d’explica-tions autour de mes films, car je m’expri-me mal en paroles. C’est pourquoi je suisdevenu dessinateur et non écrivain.

> SATISFAIT DU RÉSULTAT ?Le film a été soutenu par le VlaamsAudiovisueel Fonds, le fonds de soutienaux arts audiovisuels de la communautéflamande. En sus du subside, nous avonsobtenu l’aide d’un coach, qui nous a laissélibres dans notre travail, et nous avonsainsi pu aller au bout de nos idées. Doncoui, je suis ravi. Je ne suis pas encore toutà fait content du son, sur le plan technique,mais c’est inévitable lorsque tout n’est pas

réalisé sur fonds propres. Les subsidessont primordiaux car, sans eux, les studiosou la pellicule seraient inabordables. Jesuis un grand défenseur d’une politiquede subsides étendue. La culture constitueun élément important de notre société et,sans aide, certaines formes d’arts ne ver-raient pas le jour. C’est certainement lecas pour le film d’animation.

> THE MOLE WHISPERER A-T-IL ÉTÉSÉLECTIONNÉ POUR DES FESTIVALS ?Il a été programmé dans un petit festival àChypre ainsi qu’au festival du film de Gand,dans la compétition des courts-métragesbelges. Pour les grands festivals tels queLeuven, Annecy ou Cracovie, j’attends en-core des nouvelles. J’accorde beaucoupd’importance à ces sélections, qui sontpratiquement la seule manière de tou-cher le public. Les télévisions n’achètentguère de dessins animés, ou alors à trèsbas prix. D’ailleurs, en général, les com-mandes commerciales, tant en publicitéqu’en télévision, sont hyper mal payées. Jeles accepte malgré tout, mais je n’accepteaucune ingérence au niveau créatif. Si celaarrive, je refuse carrément le boulot.

> CELA DOIT DÈS LORS ÊTRE DUR DEJOINDRE LES DEUX BOUTS ?Effectivement. Mon intégrité artistique estcependant à ce prix. Mes parents me sou-tiennent au quotidien et, pour réaliser mesfilms, je tente d’obtenir des financements.J’ai bien essayé d’enseigner mais cela meprenait toute mon énergie et, par la suite,je n’avais plus d’entrain pour travailler àmes projets personnels. Non, moi, monmétier, c’est le film d’animation et je veuxm’y consacrer complètement. J’ai peu decontacts avec mes collègues mais je suisintéressé par plein d’autres choses: lamusique, le film documentaire, etc.

FILM D’ANIMATION

StanleyDuchateauÂGE 35 ans

VOCATIONFilm d’animationBourse de la Fondation de laVocation en 2003

VIT ÀGand

PROFESSIONArtiste

Stanley Duchateau a trouvédans le film d’animation lemoyen idéal pour exprimer sacréativité. Son style uniqueet ses histoires empreintesd’humour s’adressent à unlarge public, « de 7 à 77 ans »,comme il aime à le préciser.Son film de fin d’études àl’Académie des Beaux-Artsde Gand, Pé Pé le Pi (2001)a été programmé dans denombreux festivals. Dans sanouvelle réalisation, The MoleWhisperer, Pé Pé le Pi joueégalement un rôle, cette foisen compagnie d’une famillede petites taupes. Le projeta été subsidié par le VlaamsAudiovisueel Fonds (VAF).

> www.planetego.com

Amuser et distraire

L’imagination débordante de Stanley Duchateau s’exprime par le dessinanimé. Il invente de curieux petits personnages qui vivent d’étonnantesaventures. Après Pé Pé le Pi, il vient d’achever son second film : The MoleWhisperer

Page 5: Vocatio 32

5

En souvenir d’Amendi. Amendi a accueilli VéroniqueJoiris chez les Baka.

RÉALISER UN RÊVE« A l’école déjà, la géographie hu-maine me passionnait et, très jeune,j’ai rêvé de devenir ethnologue. Mesparents m’ont soutenue dans monaspiration et m’ont poussée à melancer dans cette aventure pour dé-couvrir si elle me convenait réelle-ment. A partir de 1985, j’ai monté mespremiers projets de recherches enanthropologie économique d’abord,en anthropologie religieuse ensuite.J’ai été très tôt active sur le terrainet, pour financer mes voyages, je cu-mulais bourses et petits boulots. Àl’époque, toutes mes activités étaientaxées sur les voyages. J’économisais etj’investissais dans du matériel. La bourseattribuée par la Fondation de la Vocationreprésentait pour moi un stimulant finan-cier important. »

LE RÔLE DU CHERCHEUR« Mon premier séjour au Cameroun s’esteffectué dans le cadre d’un stage au seind’un programme d’anthropologie alimen-taire, réalisé en collaboration avec l’Ins-titut des Sciences Humaines de Yaoundé.Là, j’ai compris que le travail de terrainme convenait. Je m’adaptais facilementà mon nouveau cadre de vie et, mêmesi tout était étrange et nouveau, rien nem’étonnait vraiment. Au total, j’ai passétrois ans sur le terrain. Ce furent des an-nées bénies pour mon apprentissage : j’aiun peu appris mon métier sur le tas. Jecontactais des ethnologues, je frappais à

ETHNOLOGIE

VéroniqueJoirisÂGE 48 ans

VOCATIONEthnologieBourse de la Fondation de laVocation en 1986Docteur en anthropologiesociale en 1998

VIT ÀBruxelles

PROFESSIONEthnologue

Véronique Joiris est chargéede cours en anthropologiesociale et culturelle àl’Université Libre deBruxelles. Elle a mené desrecherches ethnologiques enAfrique centrale et combine,depuis 1990, enseignement,recherche fondamentale etrecherche appliquée (projetsde consultance). Elle a étudiéles aspects anthropologiquesde la conservation et dudéveloppement durableau sein de différentsprogrammes financés parla Commission européenne.Elle a co-dirigé la publicationde l’ouvrage Gouvernanceet environnement enAfrique Centrale : le modèleparticipatif en question, éditérécemment par le Musée royalde l’Afrique centrale (MRAC).

> www.ulb.ac.be/socio/anthropo/

Recherches en anthropologie

Ethnologue passionnée par l’Afrique centrale, Véronique Joiris a mené, audébut de sa carrière scientifique, plusieurs enquêtes de terrain, notammentdans des communautés pygmées du Cameroun. Docteur en anthropologiesociale depuis 1998, elle enseigne à l’ULB et assume des missions deconsultance dans le domaine de l’environnement.

1 Serge Bahuchet est directeur du laboratoire Eco-anthropologie et Ethnobiologie auCentre National de la Recherche Scientifique (CRNS) à Paris.

toutes les portes. Mon directeur de thèse,Serge Bahuchet, m’a aidée à bien cadrerma démarche. Au fil de nos conversations,il m’a prodigué une véritable formation.J’ai abordé de nouveaux axes tels quel’ethnomusicologie. Et surtout, j’ai prisconscience de l’importance primordialede la maîtrise des techniques de collectede donnés matérielles. Mes recherchessur le terrain ont révélé la valeur du voya-ge et de l’observation participative. Vivreau sein d’une communauté et prendre letemps de rencontrer les gens de manièrerépétée permet de pénétrer une autreréalité. Petit à petit, la perception chan-ge, suit une autre logique. Dans la publi-cation scientifique, le chercheur tente derestituer son expérience de la manière laplus juste possible mais son rôle est pa-radoxal car il est en même temps acteuret témoin. Il se rapproche d’un monde, il

©A

. Bin

ot

Page 6: Vocatio 32

6

en ressent les mécanismes essentielsmais doit obligatoirement observer unedéontologie, garder ses distances. »

DES MISSIONS DE CONSULTANCE« Dès 1990, j’ai mené des missions deconsultance dans le domaine de l’envi-ronnement, qui constituent aujourd’huiun volet majeur de mes activités. Dans lecadre des programmes GEPAC (GestionParticipative en Afrique Centrale),APFT (Avenir des Peuples des ForêtsTropicales) et ECOFAC (conservation etutilisation rationnelle des ECOsystèmesForestiers d’Afrique Centrale), des pro-grammes de réflexion et d’appui financéspar l’Union européenne, j’ai étudié les

aspects anthropologiques de la conser-vation de la nature et du développementdurable, notamment le processus de ges-tion participative. C’est un travail militantdans lequel je m’engage avec passion,mais aussi avec réalisme car je sais queles changements s’opèrent lentement.Une prise de conscience au niveau localdoit s’opérer et nous devons soutenir lesdécideurs. Aujourd’hui, je me remets enquestion et j’assume le contexte néo-co-lonial dans lequel s’inscrit l’anthropologieque je pratique. C’est pourquoi je chercheà me rapprocher de mes collègues afri-cains, qui forment une élite intellectuelleporteuse d’un nouveau projet de sociétépour l’Afrique centrale. »

©A

. Bin

ot

Homme dessinant le terroir forestier

Page 7: Vocatio 32

7

EEN DROOM WAARMAKEN“Op school was ik geboeid door mense-lijke geografie en ik droomde al zeer jongvan een carrière in de etnologie. Met desteun van mijn ouders heb ik me erin ge-stort: ik moést weten of ik voor het beroepin de wieg gelegd was. Vanaf 1985 heb ikmijn eigen onderzoeksprojecten opgezetin het domein van de economische en la-ter van de religieuze antropologie. Al vrijsnel was ik actief op het terrein; om mijnreizen te financieren koppelde ik kleinebeurzen en mijn inkomsten uit tijdelijkejobs aan mekaar. Alles wat ik deed, wasgericht op reizen en mijn materiaal be-kostigen. In die zin was de beurs van deStichting Roeping een belangrijke finan-ciële steun.”

WETENSCHAPPELIJK VORSER“Mijn eerste verblijf in Kameroen vondplaats in het kader van een stage in hetkader van een programma voor voed-selantropologie, opgezet in samen-werking met het Instituut voor HumaneWetenschappen van Yaoundé. Ginder hebik begrepen dat het veldwerk me echtlag. Ik paste me gemakkelijk aan en ookal was alles nieuw, toch verbaasde ik menergens over. In totaal heb ik drie jarenterreinwerk verricht. Die jaren waren vanonschatbare waarde voor het geheel vanmijn opleiding, want veel van wat met mijnberoep te maken heeft, heb ik zelf moetenontdekken door contacten te leggen enadvies te vragen.Mijn thesispromotor Serge Bahuchet1 isheel belangrijk geweest in dat proces. Hijleerde me de juiste vragen te stellen, dejuiste houding aan te nemen. Tijdens onzegesprekken gaf hij me een echte vormingen dankzij hem ontdekte ik ook nieuweinvalshoeken, zoals de etnomusicologie.

Bovenal heeft hij me het belang geleerdvan juiste technieken voor dataverzame-ling. Mijn terreinwerk maakte duidelijkhoe belangrijk reizen en participerendeobservatie zijn. Enige tijd in een gemeen-schap leven laat je toe de mensen te lerenkennen en in een nieuwe werkelijkheidbinnen te treden, zodat je eigen perceptieverandert. De rol van de onderzoeker isimmers paradoxaal: hij is tegelijk subjecten getuige. Hij onderkent de basismecha-nismen van een maatschappij door erin televen, maar moet er om deontologischereden buiten blijven staan en afstand be-waren.”

CONSULTANCYOPDRACHTEN“In 1990 startte ik met consultancyop-drachten in milieuaangelegenheden.Intussen behoren ze tot mijn vaste ac-tiviteiten. In het kader van door Europagefinancierde steun- en studieprogram-ma’s bestudeerde ik de antropologischeaspecten van natuurbeheer en duurzameontwikkeling, onder meer het proces vanparticiperend beheer. Dat tamelijk mi-litante aspect van mijn werk boeit me,maar ik blijf realistisch over de uitkomst,omdat ik weet dat veranderingen tijd no-dig hebben. Er is een bewustwording no-dig op het lokale niveau en we moetende beleidsmakers daarin steunen. Ik hebeen kritische houding ten aanzien van deneokoloniale context waarin de antropo-logie geworteld is. Daarom zoek ik meeren meer aansluiting bij mijn Afrikaansecollega’s. Ze vormen een nieuwe intellec-tuele elite met een maatschappelijk toe-komstproject voor Centraal Afrika.”

1. Serge Bahuchet is directeur van het laborato-rium voor Eco-antropologie en etnobiologie aan hetCentre National de la Recherche Scientifique (CNRS)in Parijs

ETNOLOGIE

VéroniqueJoirisLEEFTIJD 48 jaar

ROEPINGEtnologieBeurs van de StichtingRoeping in 1985Doctor in de socialeantropologie in 1998

WOONT INBrussel

BEROEPEtnologe

Véronique Joiris is docentin de sociale en cultureleantropologie aan de UniversitéLibre de Bruxelles. Ze voertsinds 1985 etnologischonderzoek uit in CentraalAfrika en combineertsinds 1990 onderwijs,fundamenteel onderzoeken toegepast onderzoek(consultancyprojecten). Inhet kader van verschillendedoor de Europese commissiegefinancierde programma’s,zoals het FRP-programma(Future of Rain ForestPeoples) bestudeerde ze deantropologische aspecten vannatuurbehoud en duurzameontwikkeling. Haar laatstepublicatie, uitgegeven doorhet Koninklijk Museumvoor Midden-Afrika, heeftals titel Gouvernance etenvironnement en AfriqueCentrale: le modèleparticipatif en question.

Antropologisch onderzoek

Aan het begin van haar wetenschappelijke loopbaan verrichtte VéroniqueJoiris veldwerk in Centraal Afrika, meer bepaald bij pygmeestammen inKameroen. Sinds 1998 is ze doctor in de antropologie; ze doceert aande ULB en voert consultancyopdrachten uit in milieuaangelegenheden

©CN

RS

Pho

toth

èque

/ B

AR

OIN

Cat

heri

ne

Page 8: Vocatio 32

8

> LE BUREAU V+ DÉCOULE-T-IL DUBUREAU DE MICRO-URBANISME, UNPROJET RÉCOMPENSÉ EN 2001 PAR LAFONDATION DE LA VOCATION ?Le bureau de micro-urbanisme reflétaitmes préoccupations de l’époque, qui re-levaient surtout d’un questionnement parrapport au débat urbanistique concernantle centre-ville de Bruxelles. Face à l’immo-bilisme des pouvoirs publics, nous avonstenté d’activer le débat par des interven-tions temporaires et à petite échelle. Nousétions curieux de savoir si nos actions, parexemple le placement de points rougessur les bâtiments à l’abandon, auraient unimpact. Ne faisant partie d’aucun réseau,ni politique, ni associatif, nous étions loind’imaginer l’effet monstre qui a suivi. Lapresse a médiatisé l’événement et l’éche-vin de l’urbanisme de l’époque a été obligéde prendre position sur la question deschancres. Le succès de la formule a éga-lement très vite montré ses limites: nosactions étaient de plus en plus capturéespar leur caractère événementiel. Parexemple, après l’installation d’une plageà la cité administrative, le côté divertis-sement était sans cesse mis en avant,occultant la démarche critique. En mêmetemps, un vrai bureau d’architecture a prisforme avec, entre autres, une participationà la Biennale d’architecture de Venise en2002. Le lien entre les deux réside plutôtdans ma conviction que dans une positioncritique que je croyais peut être plus aisée

à tenir à une micro-échelle prolongée àl’échelle plus traditionnelle d’un bureaud’architecture classique.

> À L’ÉPOQUE VOUS N’ÉTIEZ PAS LESSEULS À ADOPTER CETTE ATTITUDECRITIQUE : UN VÉRITABLE MOUVEMENTSE DÉVELOPPAIT…Exactement, le Beursschouwburg ouCityMin(e)d avaient les mêmes préoccu-pations. A mon étonnement, cette pratiqueplus militante nous a servi de référenceauprès des maîtres d’ouvrage intéresséspar une position culturelle et plus politi-que. Nous avons ainsi été sélectionnés parla Communauté française pour participerau projet de cinéma Sauvenière à Liège,une construction qui vient d’être livrée oùnous matérialisons un bâtiment pour lesGrignoux, une asbl également issue dumouvement associatif.

> DANS CE TYPE DE PROJET, COMMENTDÉFINIR LA DÉMARCHE DE V+?Notre approche met l’accent sur le déve-loppement d’un dispositif de dialogue en-tres les acteurs du projet : les architectes,les maîtres d’ouvrages, les utilisateurs,les riverains. Nous ne voulons ni imposerune idée finie -l’image de l’architecte vi-sionnaire- ni réduire notre travail à celuid’un simple transcripteur -l’architecturecomme mauvaise participation. Notreresponsabilité d’architectes consiste àfaire une proposition spatiale et à enta-

ARCHITECTURE

ThierryDecuypereÂGE 35 ans

VOCATIONMicro-urbanismeBourse de la Fondation de laVocation en 2001

VIT ÀBruxelles

PROFESSIONArchitecte

Thierry Decuypere estfondateur du bureaud’architecture Vers plusde bien être/V+. Fondé ily a dix ans, le collectif areprésenté la Communautéfrançaise de Belgique à laBiennale d’architecture deVenise en 2002 et vient delivrer le complexe de cinémaSauvenière à Liège. V+ abeaucoup collaboré sur desprojets avec le Cinéma Novaou encore Citymin(e)d. Al’occasion du cinquantièmeanniversaire de l’Expo 58, V+

composé de casiers de bièreen polyéthylène, installéd’avril à septembre surle plateau du Heysel. Ceprojet audacieux a recçu leprix Bruxelles Horta 2008.Construit à partir d’unélément qui sera recyclé,il témoigne d’une approchede l’architecture mêlant lapoésie, l’humour, l’écologieet l’expérimentation spatiale.

> www.vplus.org.

Membre du bureau d’architecture V+ ou Vers plus de bien être, ThierryDecuypere tend à avoir un rapport critique à l’égard son métierd’architecte. Pour lui, tout projet architectural doit se construire dans unprocessus de négociation et de participation.

Vers des modes nouveaux

a créé un pavillon éphémère,

Page 9: Vocatio 32

9

mer autour d’elle une négociation, afinqu’un projet se construise dans un pro-cessus. C’est une approche pragmatiquede l’architecture.

> CETTE APPROCHE POURRAIT-ELLES’APPLIQUER ÉGALEMENT À DESPROJETS D’URBANISME ?Cela permettrait de refaire le lien avec lemicro-urbanisme. Pour de grands sites, le

problème de la planification traditionnelleréside dans son manque de souplessevis-à-vis des temporalités longues et desaléas inévitables qui accompagnent cesprocédures. Si la proposition est conçuecomme un processus évolutif et ouvert,on peut envisager de commencer par desmicro-interventions et d’avancer au fur età mesure en fabriquant pragmatiquementune proposition concertée.

Page : pagina 8: installation / installatieChez Vous Bij Jou - AES

1 Pavillon du bonheur provisoire

2 Cinéma /bioscoop Sauvenière, Liège

3 Projet d’aménagement du pont de Jette /project van ingreep brug van Jette

1

2

3 ©Se

rge

Bri

son

©V+

©A

lain

Jan

ssen

s

9

Page 10: Vocatio 32

10

> IS HET BUREAU V+ GEGROEID UITHET BUREAU VOOR MICRO-URBANISME,HET PROJECT WAARVOOR JE IN2001 EEN BEURS VAN DE STICHTINGROEPING KREEG?Het bureau voor micro-urbanisme wildehet toenmalige stedenbouwkundige de-bat rond het Brusselse stadscentrum invraag stellen. Het immobilisme van deoverheid zette ons ertoe aan kleinscha-lige en tijdelijke acties op te zetten omhet debat aan te zwengelen. We vroegenons af of onze werkwijze, bijvoorbeeldhet plaatsen van rode stippen op leeg-staande gebouwen, een impact kon heb-ben. Aangezien we geen lid waren vaneen partij of een belangengroep, zijn wedanig geschrokken van het teweegge-brachte effect. De media sprongen eropen de Brusselse schepen van urbanismeSimons werd uiteindelijk gedwongen omeen standpunt in te nemen in het debatrond leegstand en verkrotting. De for-mule bereikte echter snel haar limiet:het ludieke karakter overschaduwde hetkritische uitgangspunt. Dat was zeker hetgeval met de inrichting van een strandop het dak van de administratieve wijk.Stilaan zijn we uitgegroeid tot een ‘echt’architectenbureau, met als eerste be-langrijk project de deelname aan de ar-chitectuurbiënnale in Venetië in 2002. Delink tussen V+ en het bureau voor micro-urbanisme schuilt eerder in mijn overtui-

ging dat je een kritische houding, die ikenkel op kleine schaal mogelijk achtte,ook in het kader van een ‘klassiek’ archi-tectenbureau kunt toepassen.

> ANDEREN DEELDEN JULLIEKRITISCHE HOUDING EN ER KWAM EENECHTE BEWEGING OP GANG...Inderdaad, Citymin(e)d of deBeursschouwburg toonde dezelfde be-trokkenheid. Tot mijn verbazing heeftonze nogal militante houding in ons voor-deel gespeeld bij opdrachtgevers meteen interesse voor een cultureel en uit-gesproken politiek standpunt. Zo heeft deFranse Gemeenschap ons geselecteerdom mee te werken aan het project van deSauvenière-bioscoop in Luik. Het is netopgeleverd en we werken er ook aan eengebouw voor Les Grignoux, een lokalevzw.

> HOE PAKT V+ DERGELIJKEPROJECTEN AAN?Wij leggen de nadruk op de dialoog tus-sen alle actoren: architecten, omwonen-den, opdrachtgevers, gebruikers. De be-doeling is niet een afgewerkt product opte leggen (de architect als visionair) nochsimpelweg de bestaande eisen te verta-len (de architectuur als ‘foute’ partici-patie). Het is onze verantwoordelijkheidals architect om een ruimtelijk voorstelte doen, waarrond overleg kan ontstaan.

ARCHITECTUUR

ThierryDecuypereLEEFTIJD 35 jaar

ROEPINGMicro-urbanismeBeurs van de StichtingRoeping in 2001

WOONT INBrussel

BEROEPArchitect

Thierry Decuypererichtte tien jaar geledenhet architectuurbureauVers plus de bien être/V+ op. Het collectiefvertegenwoordigde in 2002de Franse Gemeenschap opde Architectuurbiënnale vanVenetië en leverde recent deLuikse bioscoop Sauvenièreop. V+ was meermaalsbetrokken bij projecten van

de vijftigste verjaardagvan Expo 58, bouwde V+een tijdelijk paviljoen,gemaakt uit bierkrattenin polyethyleen dat vanapril tot september 2008te bezoeken was op de sitevan de Heysel. Dit gedurfdeproject werd beloond metde Brussel Horta-prijs2008. Het recycleerbarebasismateriaal getuigt vaneen visie op architectuurwaarin poëzie, ecologie,humor en ruimtelijkexperiment centraal staan.

> www.vplus.org.

Nieuwe werkwijzen

Thierry Decuypere is lid van het architectenbureau V+ of Vers plus debien-être. Hij blijft steeds kritisch ten aanzien van zijn beroep. In zijn ogenmoet elk architecturaal project in een geest van overleg en participatie totstand komen.

Cinéma Nova of Citymin(e) d.Ter gelegenheid van

Page 11: Vocatio 32

11

Zo is elk project het resultaat van eengroeiproces. Het is een vrij pragmatischeaanpak.

> IS DIE WERKWIJZE OOK TOEPAS-BAAR OP STEDENBOUWKUNDIGEPROJECTEN?Het zou een manier kunnen zijn om op-nieuw aan te sluiten bij de idee van micro-

urbanisme. Het probleem bij grote sites isdat een traditionele planning weinig flexi-bel is ten opzichte van de lange termijnenen de onvermijdelijke rompslomp die deprocedure met zich meebrengt. Wanneerje het project aanpakt vanuit de idee vaneen groeiproces, kun je met kleine ingre-pen starten en dan stelselmatig een con-creet voorstel uitbouwen.

Pagina/page 10 : Le/het bureau V+

1 The great swallow, Benjamin Verdonck

2 Totem

3 Pavillon du bonheur provisoire

1

©V+

©Se

rge

Bri

son

©P

atri

ck V

an R

oy

Page 12: Vocatio 32

12

LE PROJET D’UNE VIE« Au fil du temps et de mes voyages, j’aiconstruit un propos cohérent et engagéqui occupe une place unique parmi l’en-semble de mes travaux. J’ai réalisé cetravail en profondeur ; il s’est construitcouche après couche. Formant une unité,il contient une grande part de moi-même,de ma relation ambigüe avec La Havane,ces gens que j’ai photographiés. Là-bas,j’ai eu des rapports humains comple-xes et je suis rentré complètement dansl’intimité de ceux que je côtoyais : unefamille afro-cubaine, des jeunes de monâge. Avec ce livre, je réécris leur histoire,l’histoire d’un quartier et celle de sa jeu-nesse désorientée, l’histoire d’un pays quis’écroule, l’histoire ordinaire d’un mythedont on ne connaît malheureusement quedes clichés. Mon but est de livrer un docu-ment sur Cuba aujourd’hui, de mettre sestripes à l’air, sans concession. Je penseque ce livre possède une force critique,pose des questions relatives à la ville, aupays, mais va bien au-delà, dans une poé-sie ordinaire un peu crue. »

UNE FICTION VISUELLE« Le livre est composé dephotos couleurs (portraits,natures mortes, paysages),de polaroïds, d’images col-lectées, de pages de mescarnets, de texte personnels

Il est divisé en dix chapitresqui sont autant de poèmes vi-suels. Le matériel de base est

simple, l’esthétique se rapproche de cellede la photographie amateur, du snapshot.La rupture avec le photojournalisme estévidente : ce n’est pas du reportage, maisun questionnement du documentaire. Lecôté intime est primordial. J’ai parcouruces rues, dormi dans ces lits, serré cesmains. Je photographiais et, pourtant,j’avais l’air de ne pas être là pour ça.J’étais juste là. L’étranger ordinaire etlucide. Les photos sont de moi ou pas,parfois datées, même si la chronologien’a pas vraiment d’importance ; les his-toires sont vraies ou inventées, les textessont présentés en anglais, en espagnol,en français. J’ai vraiment voulu proposerune fiction. Chacun l’aborde par le biaisqui lui plaît. Les collages, les ratures,les juxtapositions, les photocopies detextes vivent aussi, comme inscrits dansun monde poétique, presque imaginaire,celui d’une réalité construite et, pour re-venir au document, peut-être mieux ins-crits dans le temps. Un temps intime etlibre… »

et de poèmes de l’écrivaincubain Pedro Juan Gutiérrez1.

PHOTOGRAPHIE

VincentDelbrouckÂGE 33 ans

VOCATIONPhotographie documentaireBourse de la Fondation de laVocation en 2003

VIT ÀBruxelles

PROFESSIONPhotographe

Le travail photographiquede Vincent Delbrouck (V.D.)se distingue par l’utilisationde la peinture, du dessin,du collage et de l’écriture.Il assemble, recycle etrecompose des éléments deson histoire personnelle etcrée des albums ainsi quedes carnets où les modèlesrevêtent une partie de sonhistoire et de son identité.Ce travail, qu’il qualifie de‘documentaire poétique’, luia valu plusieurs prix. Il lui aaussi permis de collaborerà de nombreux magazinesde qualité tels que PurpleJournal, Pavilion, Code,Amica, Trace, Pozytyw,BlowUp Journal, Vu d’Iciet View. Vincent Delbrouckfaisait partie du collectifBlowUp.

Beyond History,Éd. Bold Publishing

> www.myspace.com/beyondhistory> www.vincentdelbrouck.be

Beyond History

A l’occasion de la publication de Beyond History, un livre de photographiessur son expérience intime à La Havane, Vincent Delbrouck raconte avecpassion l’aboutissement d’un projet commencé en 1997 et marqué par unengagement personnel hors du commun.

1. Il est l’auteur de la Trilogie Sale de La Havane, un portrait brutal et sensuel mais aussi édifiant et humoris-tique de la vie à La Havane, dans les années 1994 et 1995, marquées par la faim et par la misère.

Page 13: Vocatio 32

13

EEN LEVENSPROJECT“Dit werk vormt een coherent en geënga-geerd geheel, waar ik stelselmatig, reisna reis, aan gebouwd heb. Omwille vanzijn diepgang en zijn gelaagdheid neemthet in mijn fotografisch werk een uniekeplaats in. Het bevat een groot deel vanmezelf en weerspiegelt mijn ambigue ver-houding tot de plaatsen en de personendie ik gefotografeerd heb. Er zijn com-plexe menselijke relaties ontstaan en ikben volledig doorgedrongen in de intiemesfeer van de Afro-Cubaanse familie en dejongeren met wie ik dagelijks in contactkwam.Dit boek is hun verhaal, de geschiedenisvan een wijk en haar haveloze jeugd, degeschiedenis van een land in verval, dealledaagsheid van een mythe, waarvanhelaas enkel de clichés bekend zijn. Mijnboek is een document dat iets zegt overhet hedendaagse Cuba, met lef en zon-der compromissen. Ik denk dat het eenkritische blik biedt, dat het de stad en hetland in vraag stelt, maar er schuilt ookeen poëtische, rauwe, ordinairekracht in.”

VISUELE FICTIE“Het boek bestaat uit kleuren-foto’s (portretten, stillevens,landschappen), gevonden mate-riaal, bladzijden uit mijn schets-boeken, persoonlijke tekstenen gedichten van de Cubaanse

is als een visueel gedicht. Hetbasismateriaal is eenvoudig,met een esthetiek die aanleuntbij de amateurfotografie en desnapshot. Het is geen fotojour-

nalistiek, integendeel: ik bevraag net hetdocumentaire genre. Het is geen repor-tagefotografie. Het intieme gegeven pri-meert. Wat je ziet, zijn de plaatsen waarik geweest ben, de dingen die ik gedaanheb: flaneren in de straten, in bed liggen,met vrienden rondhangen...Hoewel ik constant foto’s gemaakt heb,leek dat niet de reden van mijn aanwe-zigheid. Ik was een gewone vreemde-ling, een observerende buitenstaander.Er is een soort vrijblijvendheid, die mena aan het hart ligt. De foto’s en tekstenzijn niet allemaal van mijn hand; som-mige verhaaltjes lijken echt, maar zijneigenlijk verzonnen; ook de chronologievan de beelden en de taal van de tekstenzijn door mekaar gehaspeld. Het gaat omfictie; eenieder benadert die op zijn ofhaar eigen manier. Collages, doorhalin-gen, fotokopieën en plakwerk komen totleven, als delen van een poëtische, haastverbeelde wereld, een gemaakte werke-lijkheid die steeds terugwijst naar het do-cument als getuige.”

schrijver Pedro Juan Gutiérrez1.Elk van de tien hoofdstukken

FOTOGRAFIE

VincentDelbrouckLEEFTIJD 33 jaar

ROEPINGDocumentaire fotografieBeurs van de StichtingRoeping in 2003

WOONT INBrussel

BEROEPFotograaf

Het werk van VincentDelbrouck (V.D.) valt op doorhet gebruik van collages,schilderwerk, tekeningenen teksten. Elementen uitzijn eigen geschiedenisgebruikt hij bij het maken vanschriften en albums, waarinde gefotografeerde modellendeel uitmaken van zijnverhaal en zijn identiteit. Zelfnoemt hij zijn werk «poëtischdocumentair». Het leverdehem verschillende prijzen op,plus een samenwerking metkwaliteitstijdschriften zoalsPurple Journal, Pavilion,Code, Amica, Trace, Pozytyw,BlowUp Journal, Vu d’Icien View. Vincent Delbrouckwas ook lid van het collectiefBlowUp.

Beyond History,Éd. Bold Publishing

> www.myspace.com/beyondhistory> www.vincentdelbrouck.be

Beyond History

De publicatie van Beyond History, een fotoboek over zijn intieme ervaringenin Havana, is voor Vincent Delbrouck de bekroning van een uiterstpersoonlijk project, opgestart in 1997.

1 Met zijn Trilogia sucia de la Habana schetst Gutiérrez een brutaal en sensueel, maar ook ontluisterend enhumoristisch portret van het leven in Havanna in de door honger en armoede geteisterde jaren 1994 en 1995.

Page 14: Vocatio 32

14

> D’EMBLÉE LA PRÉSENTATION DEL’EXPOSITION FRAPPE PAR SA COHÉ-RENCE. A L’ENTRÉE DE L’EXPOSITIONLES POSTERS DE PRÉSENTATION DESDIFFÉRENTES COLLECTIONS TELLESQU’ELLES ONT ÉTÉ PHOTOGRAPHIÉESDÈS 2004 PAR MILO KELLER INVITENTÀ LA DÉCOUVERTE ET DANS LES SAL-LES LES OBJETS SONT PRÉSENTÉSSIMPLEMENT, PAR SÉRIE ET DANS DESCOULEURS DIFFÉRENTES. COMMENTAVEZ-VOUS RÉALISÉ CETTE SCÉNO-GRAPHIE ?En réalité, c’est l’agencement de l’espacelui-même qui a dicté nos choix de pré-sentation. Nous n’avions jamais confronténos collections auparavant. Elles ont tou-jours été exposées séparément et j’étaisun peu angoissé à l’idée que le face-à-face ne fonctionnerait pas. La premièrepréoccupation a donc été de réaliser unensemble cohérent. La présentationenséries et en dégradé de couleurs consti-tue le fil conducteur. Les objets remplis-sent l’espace sans l’envahir. Les visiteursl’abordent comme une proposition acces-sible et compréhensible.

> POURQUOI AVOIR UTILISÉ DES SO-CLES EN SAPIN ?Le bois de sapin fait référence au bois bonmarché utilisé dans les meubles d’Ikea.Dans notre travail cette référence à lamarque suédoise revient souvent car lesobjets qu’ils mettent sur le marché pren-nent rapidement valeur d’icônes. Nousavions envisagé au départ de présenter

toute l’exposition sur des étagères IVAR1,Mais cela s’est avéré trop compliqué doncnous avons conservé l’idée du bois desapin pour en faire des socles, mais à lasimplicité du matériau nous avons opposéle soin et la précision accordés à leur fa-brication, créant ainsi le genre de para-doxe qui caractérise notre travail. L’expoest aussi truffée de petits détails qui ren-voient au quotidien, comme par exempleles échantillons de housses en tissu por-tant les codes de couleurs de l’usine, pourdésacraliser le contexte muséal.

> TRENTE ANS, C’EST JEUNE POURUNE RETROSPECTIVE ?Il est vrai que ce qui n’était pas pensableil y a vingt ans est possible à notre époqueparce que le monde évolue très vite et queles créateurs suivent le mouvement. Maisnous parlons plus volontiers d’un aperçu,le Grand-Hornu Images nous a offertl’occasion de prendre un peu de reculpour offrir une vue panoramique sur no-tre travail.

> ANDREA BRANZI, LE CÉLÈBREDESIGNER ITALIEN EXPOSÉ EN MÊMETEMPS QUE BIG-GAME AU GRAND-HORNU, SOULIGNE QUE LE DESIGNERFAIT DES OBJETS DESTINÉS ÀS’AJOUTER AU MONDE ET NON PAS À LECHANGER.C’est l’approche que nous avons privilégiéepour la collection Ready-made. Déjà dansle titre la référence à l’objet trouvé est clai-re pour bien montrer qu’ici nous n’avons

DESIGN

ElricPetitÂGE 30 ans

VOCATIONDesign industrielBourse de la Fondation de laVocation en 2004

VIT ÀBruxelles

PROFESSIONDesigner

Elric Petit, qui a étudiéle Design industriel à LaCambre, a entamé sonparcours professionnel ausein du bureau BIG-GAMEformé avec Augustin Scottde Martinville (Français) etGrégoire Jeanmonod (Suisse)en 2004. Ils travaillentpour Habitat, Ligne Rosetou encore la Galerie Kreo.Ensemble, ils ont développéles collections d’objetsHeritage in Progress, NewRich, Pack sweet Pack etPlus is more. La collectionHeritage in Progress aobtenu en 2006 le prix desbourses fédérales de designsuisse.L’exposition Big-gameOverview au Grand-HornuImages du 19 octobre 2008au 22 février 2009 offre unaperçu panoramique de leurtravail de 2004 à 2008.

Big-game: Overview

Depuis 2004, Elric Petit forme avec Augustin Scott de Martinvilleet Grégoire Jeanmonod le collectif Big-game. Dans une expositionrétrospective Grand-Hornu Images présente les sept collections nées deleur passion commune pour l’objet.

> www.big-game.ch

Page 15: Vocatio 32

15

rien inventé mais seulement transformédes objets existants pour qu’ils soient re-gardés autrement. L’enseigne lumineuseou les vitres d’une Fiat Panda sont presquedes objets oubliés. En supprimant le mes-sage publicitaire de l’enseigne et en ajou-tant un intérupteur à ficelle, nous en avonsfait un objet d’intérieur, un objet du quoti-dien, simple et humble. En même temps,cette collection constituait aussi une prisede risque. Un designer qui ne dessine pas,c’est forcément un peu étannant, bien quece ne soit pas nouveau. Quand Branzi uti-lise des branches de bouleau intégré à sesobjets, il fait la même chose, il s’effacedevant une forme existante. La différencec’est que son inspiration est de l’ordre del’esthétique et du symbolique alors quenous sommes guidés par notre amour duproduit industriel.

> BRANZI DÉFINIT LES OBJETS DESFRÈRES BOUROULLEC COMME ‘SIM-PLES, GENTILS, SANS AGGRESSIVITÉ’.CELA POURRAIT S’APPLIQUER À BIG-GAME AUSSI ?La comparaison est flatteuse mais dansl’esprit, oui cela nous correspond. Lesobjets que nous voulons créer sont ceuxqui célèbrent le quotidien. D’ailleurs, audépart notre rêve était de dessiner desbrosses à dents ! Aujourd’hui, les mar-ques qui nous contactent sont celles quijustement s’intéresse à cette démarcheet qui veulent produire des objets utilitai-res conçus pour apporter un plus à la viede tous les jours.

> LE LIVRE BIG-GAME : DESIGNOVERVIEW ÉDITÉ PAR STICHTINGKUNSTBOEK PARAÎT AU MOMENT DEL’EXPO MAIS CONSTITUE PLUS QUE SONCATALOGUE ?Les deux sont évidemment liés mais lelivre fonctionne de manière autonome. Ilreprend toutes les collections de manièreexhaustive, comme l’expo, mais contientbeaucoup d’autres éléments, tels quedes images du processus de création denos objets, qu’elles soient technique oùconceptuelles. Les textes sont de 10 per-sonnes d’horizons variés; artiste commeFabrice Samyn, ou critique comme MaxBorka. A leur manière, tous ont comptédans notre parcours et leur collaborationnous touche particulièrement.

1 L’étagère IVAR, un classique de la collection Ikea.

Pho

tos

©M

iche

l Bon

vin

Page 16: Vocatio 32

16

> BIJ HET BETREDEN VAN DE TEN-TOONSTELLINGSRUIMTE ERVAART DEBEZOEKER EEN GROTE SAMENHANG.IN DE INKOMHAL LICHTEN DE POSTERSVAN DE VERSCHILLENDE COLLECTIES,GEFOTOGRAFEERD DOOR HUISFOTO-GRAAF MILO KELLER, AL EEN TIP VANDE SLUIER EN IN DE ZALEN STAAN DEOBJECTEN EENVOUDIG OPGESTELD, INSERIES EN PER KLEUR. HOE ZIJN JUL-LIE TOT DIE PRESENTATIE GEKOMEN?De ruimte zelf heeft voor een groot deelonze keuzes bepaald. De collecties zijnnog niet eerder samen getoond, altijdafzonderlijk. De idee dat de confrontatieniet zou werken, baarde me aanvankelijkwel zorgen. De hoofddoelstelling was dusom een coherent geheel te vormen. Deseriële opstelling in kleurschakeringenvormt de rode draad. De objecten nemenhun plaats in, zonder de ruimtelijkheidvan de zaal weg te cijferen. Voor de be-zoekers komt het geheel als bereikbaaren verstaanbaar over.

> WAAROM KOOS JE VOOR SOKKELS INDENNENHOUT?Het materiaal verwijst naar de goedkopehoutsoort waaruit Ikea-meubelen ge-maakt zijn. De referentie naar het merkkomt vaak terug in ons werk, omdat al-les wat Ikea op de markt brengt, snel eensoort icoonfunctie krijgt. Aanvankelijkspeelden we met de gedachte om allesop Ivar-rekken1 te presenteren, maar datbleek praktisch gezien nogal moeilijk.We zijn bij de materiaalkeuze gebleven,

maar hebben er sokkels van gemaakt.Het banale hout contrasteert met de zorgwaarmee de sokkels zijn gemaakt en af-gewerkt, een paradox die kenmerkend isvoor onze ontwerpen. Hier en daar in detentoonstelling zijn trouwens kleine de-tails aanwezig, als een soort knipoogjesnaar het dagelijkse leven, om de sacraletentoonstellingssfeer te breken.

> DE BEROEMDE ITALIAANSEDESIGNER ANDREA BRANZI, OOKAANWEZIG IN GRAND-HORNU IMAGES,STELT DAT ONTWERPERS VOORWERPENMAKEN MET EEN AANVULLENDEFUNCTIE: ZE ZIJN NIET BEDOELD OM DEWERELD TE VERANDEREN, MAAR OMHEM TE VERBETERENDat uitgangspunt hebben wij ook gebruiktvoor de collectie Ready-Made. De titel zelfverwijst duidelijk naar het objet trouvé,om aan te geven dat het ontwerpen be-treft die op bestaande vormen gebaseerdzijn. De ramen van een Fiat Panda of eenverlicht reclamebord zijn zo ordinair, datwe ze eigenlijk niet meer opmerken. Wehebben het reclamebord ontdaan van zijnpublicitaire boodschap en er een scha-kelaar in de vorm van een touwtje aanvastgemaakt. Het is een dagelijks voor-werp geworden, een interieurvoorwerp,discreet en eenvoudig. Deze collectie ma-ken was niet zonder risico. Ontwerpersdie niet tekenen, zijn toch een beetje ver-dacht, ook al is de idee niet nieuw. Kijknaar Branzi en zijn gebruik van beuken-hout. Ook hij laat een bestaande vorm

DESIGN

ElricPetitLEEFTIJD 30 jaar

ROEPING

Beurs van de StichtingRoeping in 2004

WOONT INBrussel

BEROEPOntwerper

Elric Petit studeerdeindustrieel design in LaCambre en vormt sinds 2004samen met de FransmanAugustin Scott de Martinvilleen de Zwitser GrégoireJeanmonod het bureauBig-Game. Ze werken voorHabitat en Ligne Roset,maar ook voor GalerieKreo. Ze ontwierpen devoorwerpencollectiesHeritage in Progress, NewRich, Pack Sweet Packen Plus is more. Heritagein Progress won in 2006de Zwitserse prijs van defederale designbeurzen. Detentoonstelling Big-Game:Overview in Grand-HornuImages van 19 oktober2008 tot 22 februari 2009biedt een overzicht van hunontwerpen van 2004 totheden.

Big-Game: overview

Sinds 2004 vormen Elric Petit, Augustin Scott de Martinville en GrégoireJeanmonod het designercollectief Big-Game. Grand-Hornu Imagespresenteert een overzicht van hun werk: zeven collecties waarin de liefdevoor het object centraal staat.

Industrieel Design

> www.big-game.ch

Page 17: Vocatio 32

17

beslissen over het uitzicht van het objectdat hij ontwerpt. Het verschil is dat hij vaneen element vertrekt omwille van zijn es-thetische en symbolische waarde, terwijlwij geleid worden door onze liefde voorhet industriële product.

> BRANZI NOEMT DE ONTWERPEN VAN

AGRESSIELOOS”. ZOU DAT OOK OP BIG-GAME VAN TOEPASSING KUNNEN ZIJN?De vergelijking is een compliment, maarqua gedachte klopt het wel. Wij willenvoorwerpen ontwerpen die het dagelijkseleven verheerlijken. Trouwens, bij het be-gin van onze loopbaan was ons statementdat we tandenborstels wilden maken! Demerken die met ons willen samenwerken,zijn gevoelig voor die aanpak: zij willengebruiksvoorwerpen op de markt bren-gen die het leven mooier maken.

> HET BOEK BIG-GAME: DESIGNOVERVIEW, UITGEBRACHT DOOR DESTICHTING KUNSTBOEK, VERSCHIJNTTEGELIJK MET DE TENTOONSTELLING,MAAR IS MEER DAN EEN CATALOOG,NIET?De twee gaan natuurlijk samen, maar hetboek staat ook op zich. Het biedt een over-zicht, zoals de tentoonstelling, maar bevatveel meer extra informatie, zoals techni-sche fiches of beelden die het proces vande vormgeving illustreren. De teksten zijngeschreven door tien heel uiteenlopendeauteurs, onder andere de plastische kun-stenaar Fabrice Samyn of de criticus MaxBorka. Allen hebben ze een rol gespeeldin het verhaal van Big-Game en we zijnerg blij met hun bijdrage.

1. IVAR, een klassieker uit de IKEA-collectie

DE BROERS BOUROULLEC “SIMPEL, LIEF,©

Mic

hel B

onvi

n

Page 18: Vocatio 32

18

> WAAROM BESLISTE JE DANEL TEVERLATEN?Daar waren eigenlijk verschillende rede-nen voor. Danel was een fantastische er-varing, maar na zeven drukke jaren vroegik me toch af of het geen tijd was voor ietsanders. Het was ook heel intensief: wespeelden op nationale en internationaleconcertpodia, meer dan honderd concer-ten per jaar, en hadden lesopdrachten inLyon, Witten en Manchester. De combina-tie met een gezin was niet evident, maarik had vooral het gevoel dat ik nog andereuitdagingen wilde aangaan. Ik besloot dushet kwartet te verlaten en verder te zienwat er op mij af zou komen.Weer tijd hebben voor eigen studie wasgeweldig, maar ook wel confronterend.Tijdens het studeren besefte ik gaande-weg hoezeer ik vanuit mijn plaats in hetkwartet muzikaal een soort automatismehad ontwikkeld. Een goed en efficiëntsysteem, maar zeker niet het enige. Ikoefende veel, soms wekenlang, en genootervan. Bij Danel had ik de plaats van alt-

violist ingenomen, maar eigenlijk ben ikopgeleid als violist.Na mijn vertrek uit het kwartet ben ikhet altrepertoire pas echt beginnen teontdekken. De nadruk lag zowel op mijninstrument als op de partituur. Het bete-kende een grote verrijking voor mijn eigenmuzikale ontwikkeling. Ik was wel aan-dachtig voor de lopende audities en kooser enkele uit in Duitsland, omdat ik wistdat ik me daar zou meten met muzikantenvan een heel hoog niveau. De concurren-tie was er scherp en ik was al heel blij,als ik enkele selectierondes overleefde.(Lacht.) Zo kreeg ik tevens de kans om eenaantal maanden lang de altviolen aan tevoeren in het radio-orkest van Frankfurt.In maart 2008 won ik de auditie voor so-loaltviolist in het orkest van de Munt.

> SPEELDE JE OOK NOG BIJENSEMBLES?De aanvoerders in het orkest van de Munthebben het geluk dat ze maar de helft vande producties moeten spelen. Daardoor

ALTVIOOL

TonyNysLEEFTIJD 33 jaar

ROEPINGAltvioolBeurs van de StichtingRoeping in 2001

WOONT INBrussel

BEROEPAltviolist

Tony Nys studeerdeaan het KoninklijkMuziekconservatorium vanBrussel. Hij behaalde er in1998 het meesterdiplomaviool bij Philippe Hirschhornen werd kort nadienaltviolist bij het QuatuorDanel. Dankzij de beurs vande Stichting Roeping kon hijin 2001 een strijkstok vande Franse strijkstokbouwerFétique aanschaffen, eenstuk van uitzonderlijkekwaliteit. Tony Nys heefteen jarenlange ervaringals orkestmuzikant enals lid van verschillendekamermuziekensembles.Naast met het groteklassieke repertoire heefthij ook affiniteit met nieuwemuziek.

> www.triofenix.be> www.prometheusensemble.be

Geëngageerd interpreteren

In 2005 verliet Tony Nys het Danel-kwartet. Hij studeerde veel, namdeel aan audities en voerde een jaar het radio-orkest van Frankfurt aan.Vandaag speelt hij vast als soloaltviool bij het symfonieorkest van de Munten freelance bij verschillende ensembles.

Page 19: Vocatio 32

19

©Jos Verhoogen

blijft er veel tijd over voor kamermuziek.Een gezond evenwicht tussen orkest enkamermuziek is een van de uitdagingenwaar ik na mijn vertrek uit het kwartetnaar gestreefd heb. Ik speel vast bij hetstrijktrio TrioFenix, het Prometheus-ensemble en het pianokwartet Tetra-lyre.Tevens speel ik zeer regelmatig bij hetEnsemble Modern in Frankfurt.

> HEB JE OOK NOG LESOPDRACHTEN?Bij het Orpheusinstituut in Gent heb ikvoortgezet wat we met Danel gestart wa-ren, namelijk een seminarie kamermu-ziek voor jonge professionele ensemblesmet een welbepaald project. Ze kiezenhun progamma zelf en krijgen advies enomkadering. Er is geen schoolse aanpak,want de nadruk ligt echt op interactie enuitwisseling; dat ligt me wel.

> JE KENT DE KLASSIEKE WERELD INBINNEN- EN BUITENLAND. HOE SCOORTBELGIË INTERNATIONAAL?België is een klein land met heel goede

muzikanten die overal ter wereld carrièremaken. Niveau is er zeker, maar in ver-gelijking met Duitsland is de sfeer eerdergemoedelijk dan competitief. Vaak is hetstatuut van orkestmusicus in België ookondergewaardeerd. In onze buurlandenmerk je bij de musici een ongelooflijketrots op hun orkest en vooral op hun or-kesttraditie. Die houding maakt ze ook zogoed, zo professioneel. Ze beschikken na-tuurlijk ook vaak over budgetten waarvanwe hier alleen maar kunnen dromen. Inde directie van orkesten in het buitenlandvind je alle grote namen. Topdirigentendie hier aan de slag gaan, zijn vaak nietgemakkelijk te houden. Als orkestmuzi-kant speelde ik onder leiding van ClaudioAbbado, Ivan Fischer, Pierre Boulez. Zijkunnen inspireren en dat is wat orkest-musici van een dirigent verwachten. Datdeed ook mijn leraar, de Russische vio-list Philippe Hirschorn, winnaar van deKoningin Elisabethwedstrijd. Zijn lessengingen steeds gepaard met lange ge-sprekken, waarin hij me confronteerde

met wie ik als artiest wilde worden. Hijleerde me een open mentaliteit, hamerdeerop dat je steeds verder moet kijken danwat er is, dat je niet tevreden moet zijnmet wat je hebt. Zijn inzichten blijven mebij. Na Danel wist ik niet wat er zou ge-beuren en kijk, zoals het is uitgedraaid, ishet goed.

Prometheus ensemble

Tetra-lyre

©M

irja

m D

evri

endt

Page 20: Vocatio 32

> > > > > > > > NEWS > > > > > > > > NEWS

> POURQUOI AVOIR QUITTÉ LEQUATUOR DANEL ?Après sept années bien remplies au seindu quatuor, il était sans doute temps defaire autre chose. Le rythme était effrénéavec plus de cent concerts par an, tant enBelgique qu’à l’étranger, et des charges decours à Lyon, Witten et Manchester. Avecune famille ce n’était pas toujours évidentet surtout j’avais envie de relever de nou-veaux défis. J’ai donc quitté donc le qua-tuor et ai décidé de prendre les opportuni-tés qui se présenteraient. Avoir du tempsà consacrer à l’étude me combla maisen travaillant je me rendais compte quedans mon jeu, j’avais développé une sorted’automatisme déterminé par la place quej’occupais au sein de l’ensemble. Ayant prisla place de l’alto alors que j’ai été formécomme violoniste, je n’avais pas eu l’occa-sion d’étudier le répertoire pour alto. C’estdonc seulement après avoir quitté le qua-tuor que je l’ai découvert. Cela a enrichimon développement musical personnel.J’ai aussi participé à quelques auditions enAllemagne, que j’avais choisies en raisonde leur très bon niveau. Suite à un de cesconcours, j’ai emmené pendant quelquesmois les altos de l’orchestre radiophoni-que de Francfort. En mai 2008, j’ai obtenula première place de l’audition pour altosolo de l’orchestre de la Monnaie.

> TOUT EN RESTANT ACTIF EN TANTQUE CHAMBRISTE ?Les solistes de l’orchestre de la Monnaiebénéficient d’un régime spécial car ilsne sont tenus que de jouer dans la moi-tié des productions. Ce qui leur permet dese consacrer par ailleurs à la musique dechambre. Trouver un bon équilibre entrela musique d’orchestre et la musique dechambre constituait d’ailleurs un de mesobjectifsquand j’aiquittéDanel.Aujourd’hui,

je fais partie du trio Fenix, de l’ensemblePrometheus et du quatuor de piano, Tetra-lyre. Je me produis aussi régulièrementavec l’Ensemble Moderne à Francfort.

> VOUS CONTINUEZ AUSSI ÀENSEIGNER ?Avec Danel, nous avions entamé à l’Ins-titut Orpheus à Gand un séminaire demusique de chambre destiné à de jeunesensembles professionnels. Ils compo-sent leur programme et reçoivent un en-cadrement adéquat. Je continue à donnerce séminaire car l’approche basée sur unvéritable échange me plaît beaucoup.

> EN TANT QUE CONNAISSEUR DUMONDE DE LA MUSIQUE CLASSIQUEESTIMEZ VOUS QUE LA BELGIQUESE DÉFEND BIEN AU NIVEAUINTERNATIONAL ?Notre pays est petit possède des musiciensde grande qualité qui font carrière partoutdans le monde mais nous n’avons pas unesprit très compétitif. Chez nos voisins, lesmusiciens d’orchestre retirent une vraiefierté de leur orchestre et de sa tradition.Ils disposent évidemment de budgets dontnous ne pouvons que rêver. A la directiond’orchestres à l’étranger, on retrouve tousles grands noms. J’ai moi-même jouédans des orchestres dirigés par ClaudioAbbado, Ivan Fischer ou Pierre Boulez. Ils’agit de personnalités hors du communqui inspirent. C’est aussi ce que savaitfaire mon professeur au Conservatoire,le Russe Philippe Hirschorn. Pendant sescours, nous discutions beaucoup. Il souli-gnait sans cesse qu’il fallait toujours re-garder plus loin, ne jamais se contenterde ce qu’on a. Ses mots résonnent dansma mémoire. Après Danel, j’ai entaméun nouveau chapitre de ma carrière etaujourd’hui j’en suis ravi.

VIOLON ALTO

TonyNysÂGE 33 ans

VOCATIONViolon altoBourse de la Fondation de laVocation en 2001

VIT ÀBruxelles

PROFESSIONVioloniste alto

Tony Nys a étudié auConservatoire Royal deMusique de Bruxelles. Il aobtenu un master en violonchez Philippe Hirschhornen 1998. Violoniste alto duQuatuor Danel. de 1998à 2005 il a pu, grâce à labourse de la Fondation de laVocation, acquérir en 2001un archet de grande qualitésigné Fétique. Tony Nysdéveloppe une carrière demusicien d’orchestre et dechambriste riche et variée.Outre le répertoire classique,il fait preuve d’une réelleaffinité pour la musiquecontemporaine.

> www.triofenix.be> www.prometheusensemble.be

Une interprétation engagée

En 2005 Tony Nys a quitté le Quatuor Danel. Il se consacra alors à l’étudede son instrument et participa à des auditions. Il a mené les altos del’orchestre radiophonique de Francfort pendant un an et est aujourd’hui ilalto solo à l’orchestre symphonique de la Monnaie. Par ailleurs, il fait partiede plusieurs ensembles.

© Isabelle Pateer / Otherweyes.com

20

Trio Fenix

Page 21: Vocatio 32

21

> > >> > > > > > > > NEWS > > > > > > > > NEWS

JEAN-FRANÇOIS SPRICIGO

Photographie

Publication d’un portfolio sur lescoulisses des défilés de hautecouture, collection hiver, à Parispour la revue internationaleIdoménée du mois de décembre2008.> www.idomenee-magazine.com/

06.01.09 > 28.02.09Notturno : reprise de l’expositionau Parvis, scène nationale TarbesPyrénées.

EMMANUEL LURQUIN

Publication/Spectacle

Un article intitulé Le groupe de percussions Sabar du maître DoudouN’Diaye Rose, concernant les percussions sénégalaises paraît dans De latête aux pieds, le magazine en ligne des Ateliers du rythme. On y trouveune analyse de rythmes Sénégalais et une tentative d’explication de leursparticularités, transcriptions à l’appui. L’article contient des extraits musi-caux permettant d’écouter les parties analysées.> www.rythme.be

Spectacle Qu’est-ce qui se cache pour les enfants à partir de trois ans,avec la compagnie Cancrenote> www.cancrenote.be

MAHJOUBA HAMDDAN LACHKAR

Educadia

En Belgique, on estime à 2.700 le nombre de jeunes diabétiques de moinsde 18 ans. Pour les aider à gérer leur maladie, Mahjouba HamddanLachkar a développé une valise éducative appelée Educadia. Présentée aupublic le 18 septembre 2008, elle se compose d’un tablier sur lequel secollent des autocollants représentant les organes, les hormones, les com-posants alimentaires, etc. L’idée : expliquer aux enfants le diabète de type1 de manière visuelle. La valise a été développée en collaboration avec lafirme A. Menarini Diagnostics et s’utilise de manière individuelle ainsi quedans le cadre scolaire ou familial. Conçue pour une utilisation bilingue,cette valise de sensibilisation a été mise à la disposition de tous les cen-tres du diabète en Belgique (en Flandre comme en Wallonie). Les person-nes intéressées par un cours sur le diabète peuvent contacter le centredu diabète le plus proche. Pour toute question ou information sur la valiseet le projet Educadia, veuillez vous adresser directement à HamddanLachkar Mahjouba à l’adresse : [email protected].

Er zijn in ons land momenteel naar schatting 2700 diabetespatiëntendie jonger zijn dan achttien. Om hen met hun ziekte te leren omgaan,ontwikkelde Mahjouba Hamddan Lachkar een ‘diabetes-educatiekoffer’.Het project, dat Educadia heet, is op 18 september 2008 voorgesteld. De‘diabetes-educatiekoffer’ omvat een educatief spel: een speciale schortmet herbruikbare zelfklevende elementen in de vorm van organen, li-chaamsstoffen, hormonen, voedingsmiddelen en dergelijke. Het is debedoeling om type 1-diabetes zeer visueel aan kinderen uit te leggen. Hetontwerp is gerealiseerd in samenwerking met een partner uit de industrie,A. Menarini Diagnostics. Het spel kan zowel individueel als voor schoolbe-zoeken worden gebruikt, zowel voor de patiëntjes zelf als voor hun omge-ving; het is tevens geschikt voor onderricht in beide landstalen.De educatiekoffer is ter beschikking gesteld van alle kinderdiabetescentrain België (zowel in Vlaanderen als in Wallonië). Wie geïnteresseerd is ineen diabetesles, kan contact opnemen met het dichtstbijzijnde diabe-tescentrum. Met informatieve vragen over de koffer en over het projectEducadia kan men terecht bij Hamddan Lachkar Mahjouba zelf:[email protected]

Page 22: Vocatio 32

22

> > > > > > > > NEWS > > > > > > > > NEWS> > > > > > > > NEWS > > > > > > > > NEWS > > >

FRANCE DE GRIESSEN

Clip vidéo

Après l’enregistrement de son album solo mêlant influences grunge, punkpoétique et country intitulé Ballerina, France de Griessen a tourné sonpremier clip avec la réalisatrice et photographe Natydred. Mis en avantpar le site Dailymotion dans sa sélection musique du 7 au 9 octobre, ceclip a déjà été visionné par plus de dix mille personnes en trois jours.France a également fait un concert au Klub (Paris) le 9 octobre, avec desinvités tels que Elliott Murphy, Vérole et Kemar (No One Is Innocent) ;ce concert a fait l’objet d’une captation vidéo par le réalisateur FrédéricAmbrosine, auteur du film documentaire Rock’n’Roll Girls.> www.myspace.com/francedegriessen

FABIAN JARDON

Concert

Spectacle autour d’Erik Satie(œuvre musicale et littéraire) avecFlorence Tourneur, comédienne,Rachel Withagen, comédienneet metteur en scène, et FabianJardon, pianiste.07/12/08 > 11.00Académie de musique d’Hannut14/12/08 > 11.00Grand Théâtre de Verviers

Quatuor pour la fin du Tempsd’Olivier Messiaen avec FrédériqueBozzato, violon, Catherine Lebrun,violoncelle, Frédéric Piérard, clari-nette, Fabian Jardon, piano.04/01/08 > 11.00Académie de musique d’Hannut08/03/08 > 11.00Grand Théâtre de Verviers

CATHERINE WARMOES /JEAN-GEORGES MASSART

Exposition

DAVID REILAND

Concert

19.10.08 > 11.01.09Le cube au carréMuseum Felix De Boeck> www.lecubeaucarre.org

28.01.09 & 29.01.09Dans le cadre de la / In het kadervan Mozartwoche à / in Salzburg:Symphonisches OrchesterMozarteum Salzburg. Chef d’or-chestre / Dirigent: David Reiland.Programme / programma: Haydn-Mozart

DANIEL HENRY

Créateur textile / Textielontwerper

Flocart à Wevelgem et responsable des départements revêtement mu-ral (papier peint imprimé), protection solaire (textiles pour les stores) etrideaux occultants. Sa première collection de papier peint, ETERNITY, aété présentée au salon Decosit, Bruxelles en septembre dernier. Commecréateur, il travaille depuis 2004 pour Olivier Theyskens, d’abord directeurartistique de Rochas et depuis 2 ans de Nina Ricci, au développementd’imprimés (prototypes et production). En parallèle, il poursuit son travailpersonnel sous forme de laboratoire textile; des recherches destinées àstimuler l’industrie textile.

Sinds januari 2008 is Daniel Henry artistiek directeur van het Wevelgemsebedrijf Flocart. Hij is er verantwoordelijk voor de departementen muur-bekleding (bedrukt behangpapier), zonneschermen (textiel voor blinden)en lichtwerende gordijnen. Zijn eerste collectie behangpapier, ETERNITY,werd in september voorgesteld op het Decosit-salon in Brussel. Als ont-werper werkt hij sinds 2004 voor Olivier Theyskens, artistiek directeurbij Rochas en vervolgens Nina Ricci. Hij ontwikkelt prints (prototypes enproductie). Zijn eigen werk ziet hij als een textiellaboratorium; onderzoekgericht op het stimuleren van de textielindustrie.

> www.flocart.com> www.danielhenry.be

Depuis janvier 2008, Daniel Henry est directeur artistique de la société

©D

anie

l Hen

ry

©N

atty

dred

©N

ina

Ric

ci

©Fl

ocar

t

Page 23: Vocatio 32

> > > > > > > > NEWS > > > > > > > > NEWS > > >

23

PETER KRÜGER

Film 0-6-OT

En novembre 2007, Peter Krüger est parti en République démocratique duCongo sur les traces de l’histoire du rail dans l’ancienne colonie belge. Al’intérieur des terres, à environ 20 km de Kisangani (ex-Stanleyville), il adécouvert un train de fabrication belge de type 0-6-OT, abandonné dansla forêt. Cet objet archétypique devint la source d’inspiration d’une ob-servation audiovisuelle visant à articuler le passé et le présent du peuplecongolais dans sa quête de ‘modernité’.La ligne ferroviaire construite par les coloniaux fut 80 ans plus tard lethéâtre du massacre de milliers de réfugiés Rwandais assassinés le longde la voie par les rebelles de l’armée de libération de la DRC. Aujourd’hui,le passé est effacé. Une voie déserte, une vieille locomotive cachée dansla jungle, les machettes de quelques fermiers et les rêves de leurs enfantsnous interpellent… Où va ce chemin? Le temps est lié au rail et aux trainsde manière indélébile. Ce travail audiovisuel mêle passé et présent, réalitéet imagination, observation et commentaire. Par l’évocation de modesdifférents pour vivre et imaginer la réalité, le film cherche à inspirer auspectateur une contemplation historique, philosophique et poétique. Lecourt métrage fait partie d’une série dédiée au continent africain danslaquelle Peter Krüger explore la rencontre remarquable entre l’Europeet l’Afrique. Elle inclut également un documentaire consacré à la garecentrale d’Anvers, construite entre 1895 et 1905, à l’initiative de Léopold II(sortie début 2009).

In november 2007 reisde Peter Krüger naar Congo op zoek naar de restenvan de geschiedenis van het spoor in de voormalige Belgische kolonie. Inhet binnenland, op ongeveer twintig kilometer van Kisangani, het vroegereStanleyville, ontdekte hij in het woud, het wrak van een trein van Belgischemakelij van het type 0-6-OT. Dit archetypische object werd zijn inspira-tiebron voor een audiovisuele observatie gericht op een duiding van hetverleden en heden van het Congolese volk in zijn zoektocht naar ‘moder-niteit’.De spoorlijn gebouwd door de kolonialen werd tachtig jaar later het toneelvan de moord op duizenden Rwandese vluchtelingen, langs het spoorafgeslacht door de militairen van het Congolese bevrijdingsleger. Vandaagwijst niets op het verleden. Een verlaten spoorlijn, een oude locomotiefdiep in de jungle, de machetes van enkele boeren en de dromen vanhun kinderen zijn evenveel herinneringen als vragen. Waar leidt die wegnaartoe? De tijd is onlosmakelijk verbonden met de spoorlijn. Dit audio-visuele werk vermengt heden en verleden, werkelijkheid en verbeelding,observatie en commentaar. Door de evocatie van verschillende modi omde werkelijkheid te beleven en te verbeelden wil de film bij de kijker eenhistorische, filosofische en poëtische contemplatie opwekken. De kortfilmmaakt deel uit van een reeks rond het Afrikaanse continent waarin PeterKrüger de buitengewone ontmoeting tussen Europa en Afrika onderzoekt.Ze bevat een documentaire over het Antwerpse Centraal Station gebouwdtussen 1895 en 1905 op initiatief van Leopold II (komt uit begin 2009).

La vidéo sera montrée à la Biennale de Bruxelles / De video zal getoondworden op de Biënnale van Brussel> www.brusselsbiennal.be

> > >

CHRISTOPHE SMETS

Photographie

21.10 > 20.12«Une traversée photographique du XXe siècle».Bibliothèque de Documentation Internationale Contemporaine (Paris),avec une sélection d’images sur les chiffonniers du Caire, l’occasion derappeler à tous le travail extraordinaire réalisé par Sœur Emmanuelledans les bidonvilles du Caire.> www.bdic.fr06.11 > 30.11«Destins d’enfants : le travail des Ecoles des Devoirs en Belgique»Peu connues du grand public, les écoles de devoirs livrent ici une part deleur univers magique et fragile à travers des images de la vie quotidienne,des portraits et des dessins d’enfants, accompagnés de recueils de témoi-gnages écrits. Un projet de La Boîte à Images, avec des textes de ValérieVandersmissen.Maison des Citoyens du Monde (Nantes) dans le cadre des semaines de laSolidarité Internationale> www.maisondescitoyensdumonde.org

Voor de tentoonstelling “Piranesi,de prentencollectie van de univer-siteit Gent” in het Gentse Museumvoor Schone Kunsten heeft SerafienHulpiau intensief samengewerktmet onder meer collega-restau-rator Els Gabriëls, de vakgroepArchitectuur van de Gentse univer-

siteit en het MSK Gent. Ze restaureerde twee monumentale stukken die erte zien zijn: Campo Marzio (een kaart van Rome van meer dan anderhalvemeter in het vierkant) en een prent van de zuil van Trajanus (meer dan3,30 meter hoog).De tentoonstelling is nog tot 18 januari 2009 te bezoeken.>http://adore.ugent.be/piranesi/.> www.cancrenote.be

SERAFIEN HULPIAU

Restauratie

Page 24: Vocatio 32

24

> > >> > > > > > > > NEWS > > > > > > > > NEWS

CINDY CASTILLO

Organiste

Depuis septembre, Cindy Castilloest organiste en résidence àla salle de concert de Kitara àSapporo (Japon) pour la saison2008-2009. Depuis dix ans, cettesalle de concert propose à un étu-diant du Conservatoire NationalSupérieur de Paris ou de Lyon devenir y séjourner pendant un an.Durant cette période, plusieursconcerts d’orgue sont organisés ;en solo ou avec chœur et or-chestre. L’organiste a égalementl’occasion de donner des masterclasses ainsi que des concertsdans d’autres villes japonaises.

Sinds september is Cindy Castillovoor het seizoen 2008-2009 or-ganist in residentie bij de Kitara-concertzaal in Sapporo (Japan).Al tien jaar lang bestaat er eenakkoord met de conservatoria vanParijs en Lyon om elk jaar eenstudent uit te nodigen. Tijdens deresidentie worden verschillendeconcerten georganiseerd, zowelsolo als met koor en orkest. Deorganist geeft ook masterclassesen krijgt de mogelijkheid in andereJapanse steden op te treden.

SARAH BRACKE

Op 1 oktober 2008 is Sarah Brackeaan de KULeuven aangesteldals professor in de sociologie.Sarah was in 1996 laureate van deStichting Roeping met een projectwaarin de ‘terugkeer van religie’, enmeer bepaald de rol van vrouwendaarin, centraal stond. Een acade-mische interesse was slechts eenvan de dimensies van het soort on-derzoek dat ze beoogde; die bredereopzet bracht haar bij het interdis-

ciplinaire Cultural Studies-programma aan de University of Birmingham.Ze doctoreerde in de vrouwenstudies aan de Universiteit Utrecht en kreegvervolgens een Marie Curie-fellowship, waarmee ze een nieuwe onder-zoekslijn rond ‘the post-secular’ ontwikkelde. Dat academische trajectbrengt haar nu terug naar België, met een mandaat om de godsdienstso-ciologische traditie weer leven in te blazen en te vernieuwen met heden-daagse inzichten rond religie en secularisme in Europese samenlevingen.Daar hoort de volwaardige incorporatie bij van de studie van de islam inde godsdienstsociologie. Intussen blijft Sarah zich verder engageren voorde uitbouw van vrouwenstudies in België, onder meer via Sophia, hetBelgische netwerk voor vrouwenstudies (www.sophia.be).

Uit haar initiële interesse voor vrouwen in bewegingen van religieuzeheropleving groeide een tweede traject: het maken van documentaires.Het hanteren van film als medium was nauw verbonden met haar gebruikvan (en geloof in) etnografische onderzoeksmethodes. Sarah was een vande maaksters van de documentaire Haar Antwerpen (2005), naar aanlei-ding van het vijfjarige bestaan van het Steunpunt Allochtone Meisjes enVrouwen. Op dit ogenblik maakt ze Pink Camouflage, een video-essay overde manier waarop de taal van holebirechten ingezet wordt voor nieuweglobale oorlogen (zoals de ‘war on terror’ en de ‘clash of civilisations’),bekeken vanuit twee locaties: Brussel en Beiroet. Pink Camouflage zal inde lente van 2009 in Brussel in première gaan.

Depuis le 1er octobre, Sarah Bracke est professeur de sociologie à laKULeuven. Sarah fut lauréate de la Fondation de la Vocation en 1996avec un projet visant à étudier le rôle de la femme dans la résurgence dela religion. Développant un type de recherche aux dimensions multipleset dépassant le cadre d’un projet académique, elle a suivi la formationinterdisciplinaire Cultural Studies à l’université de Birmingham. Docteuren histoire des femmes de l’université d’Utrecht, elle a obtenu une bourseMarie Curie grâce à laquelle elle a développé une recherche autour duthème du ‘post-séculaire’. Dans sa nouvelle fonction, elle a pour tâche derevitaliser la tradition de la sociologie de la religion et de l’actualiser parde nouvelles approches en matière de religion et de sécularisme dans lessociétés européennes. Cette démarche implique l’intégration de l’étudede l’Islam à la sociologie de la religion. En parallèle, Sarah continue às’engager dans le développement des études féministes en Belgique,notamment au travers du réseau Sophia. Son intérêt initial pour le rôledes femmes dans des mouvements moteurs du regain religieux, l’a ame-née à développer un second parcours de réalisatrice de documentaires.L’utilisation du mode cinématographique découle directement de sonusage des méthodes de recherche ethnographique et de sa convictionen leur pertinence. Elle figurait parmi les réalisatrices du documentaireHaar Antwerpen (2005), réalisé à l’occasion du cinquième anniversaire duCentre d’appui aux femmes et jeunes filles allochtones. Elle travaille ac-tuellement à un essai vidéo intitulé Pink Camouflage sur la manière dontle langage des droits homosexuels est utilisé dans les nouveaux conflitsglobaux ( dont la guerre contre le terrorisme et le choc des civilisations)sur base d’une observation à partir de Bruxelles et Beirout. Le film sortiraau printemps 2009.

PHILIPPE LELOUCHIER

Rainbow

Philippe Lelouchier, illusionniste,et Rachel Ponsonby, femme-or-chestreFemme-orchestre, RachelPonsonby joue comme clown etmusicienne au Cirque Plume.Philippe Lelouchier est illusion-niste. Est-elle un clown intimis-te? Un orchestre symphonique à

elle seule? L’illusion est presque parfaite ! Et lui : un clown exubérant? Unmagicien excentrique aux lapins facétieux? Un habile prestidigitateur quiutilise ses manches et des boîtes à double fond? Ou, pour reprendre unmot d’enfant, un «vrai» magicien?Un spectacle pour enfants de 5 à 99 ans !

30.12.08 > 17.00Le Rayon vert, Rue Gustave Van Huynegem, 30–32, 1090 Bruxelles31.12.08 > 20.30Le Café de la Rue, Rue de la Colonne, 30, 1080 Bruxelles10.01.09 > 17.00 & 11.01.09 > 16.00Maison du Peuple, Parvis de Saint-Gilles, 37, 1060 BruxellesInfo et réservation: 0494 76 25 10>www.lelouchier.com