Viva Arkansas May 2014

32
May / Mayo 2014 www.VivaArkansas.com www.VivaArkansas.com English & Spanish FREE GRATIS Arkansas’ Premiere Bilingual Magazine and Business Directory Riverfest 2014

description

¡Viva Arkansas! bilingual magazine is an English and Spanish monthly publication with the mission to become the bridge that unifies two worlds through cultural understanding. ¡Viva Arkansas! magazine presents a variety of features on interesting and unique individuals, groups, business in Arkansas as well as events, information and resources on Culture, Entertainment, Health, Education and much more from the Natural State.

Transcript of Viva Arkansas May 2014

Page 1: Viva Arkansas May 2014

May / Mayo 2014 www.VivaArkansas.com

www.VivaArkansas.com

English & Spanish

FREE

GRATIS

Arkansas’ Premiere Bilingual Magazine and Business Directory

Riverfest 2014

Page 2: Viva Arkansas May 2014

2 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

Page 3: Viva Arkansas May 2014

3 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

¡Viva Arkansas! is published monthly and distributed free throughout the state by Fuentevilla Publishing Group LLC, 14106 Chicot Rd, Suite 2 Mabelvale, AR 72103. Reproduction or use of all or part of the content without the express approval of the publisher is prohibited. Note: Publisher is not responsible for the content, images, writing or translation of ads produced by third parties and not the publisher. For advertising information call 501.563.3759, 501-888-5050 or 501.246.1838 or email: [email protected]

¡Viva Arkansas! es publicada mensualmente y distribuida gratuitamente en todo el estado por Fuentevilla Publishing Group LLC, 14106 Chicot Rd., Suite 2 Mabelvale, AR 72103. Se prohíbe la reproducción o el uso total o parcial de su contenido sin la aprobación expresa de los editores. Nota: Los Editores no se hacen responsables por el contenido, imágenes, redacción o traducción de anuncios producidos por terceros y no por los editores. Para colocar anuncios o para información sobre la circulación de esta publicación, llame al 501.563.3759, 501-888-5050 ó al 501.246.1838 ó escriba a: [email protected]

Enrique Fuentevilla Jr., Director-Editor [email protected]

Content &Editor’s LetterContenido yCarta del Editor

Staff & Distribution Map

Créditos y Mapa de Distribución

Education: Culinary Arts

Educación: Artes Culinarias

Organizations: The Arkansas Food Bank Organizaciones: The Arkansas Food Bank

Special: Mom’s Rules

Especial: Reglas de mamá

Focusing: In the wake of the Tornado disaster

Enfoque: A raíz de la catástrofe del tornado

Infomercial: Temporaly work for teens

Infomercial: Trabajo temporal para Jóvenes

Content/Contenido

Carta de EnriqueEnrique’s Letter /

May / Mayo 2014

03

04

06

08

10

12

20

18

16

14

22

24

26

Viva Arkansas www.CincoMediaGroup.comwww.VivaArkansas.com

Hi Amigos! Welcome to the fith issue of Arkansas’ Premier Bilingual Magazine and Business Directory. After seven successful years publishing in only Spanish, as requested by our readers and advertisers, ¡Viva Arkansas! is now an English and Spanish monthly publication with the mission to become the bridge that unifies two worlds through cultural understanding.

¡Viva Arkansas! magazine presents a variety of features on interesting and unique individuals, groups, business in Arkansas as well as events, information and resources on Culture, Entertainment, Health, Education and much more from the Natural State.

At VivaArkansas.com you will find more information and an interactive website with articles, photo galleries, blogs,

Business: “Las Palmas”Mexican Restaurant

Negocios: “Las Palmas”Restaurante Mexicano

Events: Viva Arkansas!Baseball nights continue with the Travelers

Eventos: Continúan las nochesde Béisbol de Viva Arkansas!con los Travelers

Business: Bethany’s

Negocios: Bethany’s

Entertainment in May

Entretenimiento en Mayo

PostcardLa Postal

Marketplace Directorio de Negocios

8

6

videos, a calendar of events, and the only bilingual business directory in the state of Arkansas, habaneroClick.com. I hope you enjoy your new bilingual magazine, I look forward to hearing from you, e-mail me at [email protected] and follow us on Facebook at Viva Arkansas. Thank you and have a great 2014. Gracias mi gente!

Hola Amigos! Bienvenidos a la quinta edición de la Primera Revista Bilingüe de Arkansas y Directorio de Negocios. Después de siete exitosos años publicado sólo en español, y conforme a lo solicitado por nuestros lectores y anunciantes, ¡Viva Arkansas! es ahora una publicación mensual en Inglés y Español con la misión de convertirse en el puente que une dos mundos a través de la comprensión cultural. La revista ¡Viva Arkansas! presenta una variedad artículos de interés y personas únicas e interesantes, grupos y negocios en Arkansas, así como eventos, información y recursos de Cultura, Entretenimiento, Salud, Educación y Negocios …y mucho más de el Estado Natural. En VivaArkansas.com encontrarás más información y un sitio web interactivo con artículos, galerías de fotos, blogs, videos, calendario de eventos, y el único directorio de negocios bilingüe en el estado de Arkansas, habaneroClick.com Espero que disfrutes de tu nueva revista bilingüe, escríbeme a [email protected] y siguenos en Facebook, buscanos como Viva Arkansas. Gracias y que tengan un excelente año 2014. ¡Gracias mi gente!

Page 4: Viva Arkansas May 2014

4 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

11. Malvern12. Arkadelphia13. Hope14. Texarkana15. Pine Bluff16. Sheridan17. Warren18. Monticello19. El Dorado20. Magnolia

21. Hot Springs22. Rusellville23. Clarksville24 Van Buren25. Fort Smith26. Fayetteville27. Springdale28. Rogers29. Dumas30. Stuttgard

31. Jonesboro32. Searcy33. Forrestcity

Meetour

STAFF

Miguel FuentevillaMarketing Consultant & Production Manager [email protected]

Enrique FuentevillaPresident & Creative Director501- [email protected]

Alejandro UrrutiaGraphic [email protected]

Iris MongeArt [email protected]

Atziry PiñaNorthwest ArkansasAccount Executive 479-276-7343 [email protected]

Stacey GipCentral ArkansasAccount Executive501-563-2136 [email protected]

Rosa Hernandez- MoodyHot Springs & South ArkansasAccount Executive870-592-2084 [email protected]

Jenna GreerCentral ArkansasAccount Executive and Contributing [email protected]

Mario MongeMarketing andOperations Manager501-246-1838 [email protected]

Viva Arkansas! DISTRIBUTION MAP

1. Little Rock2. North Little Rock3. Sherwood4. Jacksonville5. Cabot6. Maumelle7. Conway8. Alexander9. Bryant10. Benton

Cities points

AmigosTeam

Page 5: Viva Arkansas May 2014

5 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

Page 6: Viva Arkansas May 2014

6 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

El Instituto ayuda a sus estudiantes a encontrar trabajos en las empresas locales. Los participantes en el programa son buscados debido a que la in-stitución es catalogada como “ejemplar” por la Fundación Americana de la educación culinaria. Esta comisión acreditadora garantiza a los em-pleadores de que los estudiantes entran a la fuer-za laboral bien preparados, habiéndose graduado “con las más altas credenciales reconocidas en gastronomía y hotelería en la nación.” Los estudi-antes también son muy consientes en que el estu-dio impartido goza también de una “clase mundi-al en las áreas de panadería y pastelería, Hotelería y en el centro de entrenamiento de vinos…” El centro de formación de PTC tiene las puertas

abiertas para los jóvenes que aspiran a ser chefs.Inquiries regarding Youth Chefs Culinary Summer Camp should be directed to Emily Martin at (501) 907-6670 ext. 3407 or via e-mail at [email protected].

Para saber más información acerca de los re-querimientos que se necesitan y saber como regis-trarse para la escuela de Artes Culinarias y Admin-istración en Hospitalidad llame al (501) 812-2200

o visite www.pulaskitech.edu

Pulaski Technical College: World-class Culinary Arts and Hospitality Management training in Little Rock

Pulaski Technical College:Capacitación en administraciónen Artes Culinarias en Little Rockcon clase Mundial.

La práctica directa, dirigida a la formación del estu-diante que se ofrece en el Pulaski Technical College (PTC) es tan impresionante e innovadora como su nuevo edificio ubicado sobre el I-30 cerca de Alex-ander. El famoso Chef Sam Choy fue el primer Chef invitado por el instituto y afirmó que el PTC real-mente cuenta con unas instalaciones con categoría de clase mundial. El PTC es “el sitio donde debes estudiar… “, si deseas trabajar en artes culinarias y administración de Hoteles.

The practical, hands-on, student-centered training offered by The Culinary Arts and Hospitality Man-agement Institute at Pulaski Technical College (PTC) is just as impressive and innovative as the building on I-30 that houses them. Celebrity Chef Sam Choy was the institute’s first guest chef and asserts that it is truly a world-class facility and PTC is “where you want to be…”, if you wish to work in culinary arts and hospitality management.

The Institute helps its students find jobs by network-ing with local businesses. Program participants are sought out because the institution’s “exemplary sta-tus” rating from the American Culinary Federation Education Foundation Accrediting Commission as-sures employers that the students enter the work-force well-prepared, having graduated “with the most widely recognized culinary and hospitality cre-dentials in the nation.” Students are also well-versed as they study in a “world-class culinary, baking and pastry, hospitality, and wine training center…” PTC’s doors are also open to youth who aspire to be chefs.Inquiries regarding Youth Chefs Culinary Summer Camp should be directed to Emily Martin at (501) 907-6670 ext. 3407 or via e-mail at [email protected].

For information on requirements and how to register for the Culinary Arts and Hospitality Management In-stitute, call the Main Campus at (501) 812-2200

or visit www.pulaskitech.edu

EDUCATION / EDUCACION

Page 7: Viva Arkansas May 2014

7 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

Page 8: Viva Arkansas May 2014

8 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

• Un sistema de estanterías de acero y montacargas con elevadores de alto alcance que permiten un alma-cenamiento vertical para paletas de madera en cinco niveles duplicando la capacidad. • Agency Mart - Un área de estantería con comestibles en un espacio con aire acondicionado para servir a las agencias de lucha contra el hambre.• Área de inspección para la recuperación de alimentos, para re-empacar o re-etiquetar los alimentos donados.• Sala de Detención para proporcionar almacenamiento por separado de los productos a ser examinados para el control de calidad.• Capacidad de refrigeración y congelador.• Zona de carga y descarga adaptada para que los montacargas con elevadores puedan rodar adentro de los remolques de los tráileres para cargar y descargar.• Zona de carga y descarga diseñados ergonómica-mente para facilitar la carga a agencias.• Sistema de seguridad de alta tecnología.• Un ventilador de marca Big Ass Fan™ para una mejor circulación de aire en el área seca de alimentos.

El Arkansas Foodbank dirige su atención a las personas de la tercera edad: mayo es el mes de las personas de la tercer edad (Older Americans Month)

Después de toda una vida de contribución a la sociedad, muchas personas mayores viven con ingresos fijos que a menudo obligan a escoger entre pagar por atención médica, los medicamentos o comprar comestibles. 24.2 % de las personas mayores de Arkansas enfrentan la inseguri-dad alimenticia, de acuerdo a la Fundación Nacional para Terminar con el Hambre Superior.

Para obtener más información o para inscribirse para los servicios:Arkansas Foodbank4301 West 65th Street, Little Rock, AR 72209Teléfono: 501-565-8121

Sitio web: www.arkansasfoodbank.org

The Arkansas Foodbank: feeding Arkansas hungry since 1984

• Steel King racking system and high-reaching fork lifts that allow five-high vertical storage for pallets and more than doubles the capacity• Agency Mart — A grocery shelf area in an air-conditioned space to serve hunger relief agencies• Salvage room to inspect, cull and repack or re-label donated goods

• Detention room to provide segregated storage of unexamined products for quality control• Cold storage and freezer• Dock-height loading docks so forklifts can roll into the trailers for loading and unloading• Agency loading docks ergonomically designed for easier loading• State-of-the-art security system• Big Ass Fan™ for improved air circulation in the dry warehouse area

“The Arkansas Foodbank is a cornerstone of hunger relief that acquires and distributes, through local and national partnerships, large quantities of food and other resources to hungry people.”

“El Arkansas Foodbank es una organización que ayuda a aliviar el hambre obteniendo y distribuyendo a través de asociaciones locales y nacionales grandes cantidades de alimentos y otros recursos para personas

que padecen hambre”.

The Arkansas Foodbank makes it home in Southwest Little Rock

El Arkansas Foodbank tiene su sede en el suroeste de Little Rock

El Arkansas Foodbank: aliviando el hambre de Arkansas desde 1984

The Arkansas Foodbank turns its attention to our elders: May is Older Americans Month

After a lifetime of contributing to society, many seniors are living on fixed incomes that often force them to choose between paying for healthcare or prescriptions and buying groceries.24.2% of Arkan-sas seniors face food insecurity, according to the National Foundation to End Senior Hunger.For more information or to sign-up for services:Arkansas Foodbank4301 West 65TH Street, Little Rock, AR 72209Telephone: 501-565-8121

Website: www.arkansasfoodbank.org

The Foodbank moved into a brand new warehouse in 2011, funded in part by the Donald W. Reyn-olds Foundation. The almost-73,000-square-foot facility features:

El Banco de Alimentos se mudó a un nuevo almacén en el 2011, financiado en parte por la Fun-dación Donald W. Reynolds. La planta de casi 73,000 pies cuadrados dispone de:

ORGANIZATIONS / ORGANIZACIONES

Page 9: Viva Arkansas May 2014
Page 10: Viva Arkansas May 2014

10 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

- Tienen u n don a uditivo ex-traordinario, son c apaces de

reconocer señales e nme-dio del silencio: peligro o

travesura.

- Tienen una p acien-cia sobrenatural: aún c uando están al borde del colapso,

evitan tomar represal-ias con sus hijos.

- Tienen el don d e los pulpos: pareciera que po-

del día, han h echo tantas c osas que vencerían en una competencia de resisten-cia con tantas horas extras.

- No necesitan un reloj despertador: si uno de sus hijos enferma, pueden dormir inter-mitentemente y despertar varias veces por

EL DÍA DE LA MADRE EN EL MUNDO:

· En España y Rep. Dominicana se cel-ebra el primer domingo de mayo.· En Colombia, Ecuador, Honduras, Perú, Puerto Rico, Uruguay, Venezuela y Estados Unidos, el segundo domingo de mayo.· En México, El Salvador y Guatemala, el 10 de mayo.· En Paraguay es el 15 de mayo.· En Bolivia, el 27 de mayo.· En Nicaragua se celebra el 30 de mayo.· En Argentina, el tercer domingo de octubre.· En Panamá es el 8 de diciembre.· En Costa Rica, el 5 de agosto.

- Tienen u n radar de p redicción: solo necesitan verlos a los ojos para adivinar lo que necesitan o les sucede.

deben checar lo que el bebé bota, para es-tar seguras de que todo marcha bien.

quiere hacerle daño a sus hijos, ¡es hora de sacar las uñas!

- Dan vida, tienen disponibilidad 24 horas y para c olmo, ni l os dolores de p arto las harán enojar. Por eso y m ucho m ás, si eres mamá t e deseamos ¡ Felíz día de las Madres!.

Life / Vida

- They have an extraordinary hearing ability, they’re capable of recog-nizing signs in the middle of silence: danger or mischief.

- They have supernatural patience: even when they’re on the brink of col-lapse, avoid messing with their children.

- They’re like octopuses: it seems like they have extra hands and at the end of the day, they’ve done so many things that they’d win a strength contest with many hours left.

- They don’t need an alarm clock: if one of their children is sick, they can sleep intermittently and wake up several times per night, by themselves, to check the child’s fever.

- They have a prediction radar: they just need to see the child’s eyes to guess what they need or what happened.

- They’re sense of smell also monitors: they check what the baby puts out, to make sure that all is well.

- They can also be fierce, if someone wants to harm their children, they will defend them.

- They give life: they’re available 24 hours and to top it off, not even birthing pains would make them mad. For that and much more, if you’re a mother, we wish you a “Happy Mother’s Day!”

MoThER’S DAy ARouND ThE WoRLD:

• In Spain and the Dominican Republic, 1st Sunday in May• In Colombia, Ecuador, Honduras, Perú, Puerto Rico, Uruguay, Venezuela, the second Sunday in May• In Mexico, El Salvador and Guatemala, May 10th.• In Paraguay, May 15th.• In Bolivia, May 27th.• In Nicaragua, May 30th.• In Argentina, the third Sunday in October.• In Panama, December 8th.• In Costa Rica, August 5th.

Mom’s Rules!¡Las reglas de mamá!

Page 11: Viva Arkansas May 2014

11 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

Page 12: Viva Arkansas May 2014

12 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

The Viva Arkansas! Staff expresses its sincerest condolences to the tornado victims and their fami-lies. It is our privilege to inform the community of how it must prepare itself against this kind of natural disaster, so that the next time our state is visited by a twister, it will be better prepared.

Tornado watch - a tornado is possible in your areaTornado warning - a tornado has been spotted in your area, and you need to take shelter immedi-ately.

• Determine in advance where you will take shelter in case of a tornado warning.• Purchase a first aid kit, NOAA Weather Radio and a three-day supply of food & water.• If underground shelter is not available, go into an interior room or hallway on the lowest floor.• In a high-rise building, go to a small interior room or hallway on the lowest floor.• Stay away from windows, doors and outside

El personal de Viva Arkansas! expresa sus más sinceras condolencias a las víctimas del tornado y sus familias. Es nuestro privilegio informar a la comunidad la forma en que debe prepararse contra este tipo de catástrofes naturales, de manera que la próxima vez que nuestro estado sea visitado por un tornado, estemos mejor pre-parados.

Tornado Watch - un tornado es posible en su áreaTornado Warning - un tornado ha sido avistado en su área, y hay que encontrar un refugio inmediatamente.

• Determine de antemano dónde se refugiará en caso de una alerta de tornado.

• Compre un kit de primeros auxilios, radio meteorológico NOAA y un suministro de tres días de alimentos y agua.

• Si un refugio subterráneo no está disponible, vaya a una sala o pasillo interior en el piso más bajo.

• En un edificio de gran altura, vaya a una pequeña hab-itación o pasillo interior en el piso más bajo.

• Manténgase alejado de las ventanas, puertas y pare-des exteriores. Vaya hacia el centro de la habitación, alejado de las esquinas.

• Si se encuentra en un vehículo o casa móvil, vaya rápi-damente a un edificio con una base sólida, si es posible.

• Si no hay un refugio, acuéstese en una zanja o en otra área de baja altitud. No se meta debajo de un puente.

In the wake of the tornado disaster April 27, 2014 in central Arkansas

walls. Go to the center of the room, away from corners. • If you’re in a vehicle, trailer or mobile home, go quickly to a building with a strong foundation, if possible.• If shelter is not available, lay flat in a ditch or other low-lying area. Do not get under an overpass or bridge.

Stay informed about tornadoes• Listen to NOAA Weather Radio or regular radio, watch TV, and check the Internet often.• After a tornado, stay out of damaged buildings and stay clear of downed power lines.

A raíz de la catástrofe del tornado27 de abril de 2014 Arkansas central

First aid kitKit de primeros auxilios

FOCUSING / ENFOQUE

Page 13: Viva Arkansas May 2014

13 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

Page 14: Viva Arkansas May 2014

14 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

As t he b aby boomers age out o f the workforce, there is a growing need for young e mployees w ith t he s kills and work habits to be productive partners for economic growth. The Cityo f Little Rock’s S ummer Youth Employment Program gives youth the opportunities to learn about careers while earning a wage during the summer. Community

positions as a partner with the City of Little Rock, New Futures for Youth, and community s takeholders to d evelop the critical s kills n ecessary t o be successful members of the workforce.As a business partner, businesses are asked to t each youth the value of earning a wage w hich e ncourages them to build employability skills and work e thic l eading d own a pathway to p roductive employment. This i s accomplished b y the assignment

of a s upervisor t o advise and a ssist a participant on w ork assignments. Designate work a ssignments for 32 hours per week, Monday-Thursday.Research shows that youth who work part-time during t he school year and participate in s ummer employment have a greater attachment to the labor market. Therefore, t he C ity of L ittle Rock i nvests 1 .06 million dollars i n summer employment. These dollars include p ayroll f or p articipants and worker’s c ompensation insurance. The City of Little Rock Department of Community P rograms also e mploys

safe, enjoyable work environments for the employers and youth employees.For employers interested i n participating with t he C ity of L ittle Rock’s Summer Employment Program, please call 501.399.3442 or email

THE CITY OF LITTLE ROCK OFFER TEMPORALY WORK FOR TEENS BETWEEN 16 TO 21 YEARS OLD

Worksite Information 2014

What are the dates of the program? The program begins June 9 and ends July 24. June 9 –

job is June 16.

When is the application deadline? Please return worksite applications by March 31, 2014.

How can I obtain an application to be a worksite? You may email Loretta Johnson at [email protected] or call her at 374-1011, ext.104 to request an application.

Who can I contact for further worksite information? You can contact Loretta Johnson at New Futures for Youth, 374-1011, ext. 104; or Marq Golden at the City of Little Rock Department of Community Programs, 399-3420.

LA CIUDAD DE LITTLE ROCK OFRECE TRABAJO TEMPORAL P ARA JOVENES ENTRE 16 Y 21 AÑOS

[email protected].

A medida que los llamados baby boomers envejecen y quedarán fuera de la fuerza de trabajo, hay una gran necesidad de empleados jóvenes con habilidades y hábitos de trabajo para ser personas productivas para el crecimiento económico. La Ciudad de Little Rock tiene un programa de empleo juvenil de verano que dá a los jóvenes la oportunidad de aprender acerca de las carreras al mismo tiempo que ganan un salario durante el verano. Comerciantes en la comunidad ofrecen posiciones de verano en conexion con la ciudad de Little Rock y New Futures for Youth para desarrollar las habilidades críticas necesarias en los jóvenes para ser miembros exitosos de la fuerza de trabajo. Como socios de negpcio, se les pide a las empresas enseñar a los jóvenes el valor de cómo ganarse un salario lo cual les anima a construir habilidades de empleo y ética de trabajo que los lleva por un camino laboral productivo. Esto se logra mediante la asignación de un supervisor para asesorar y ayudar a un joven en las asignaciones de trabajo. Asignar responsabilidades de trabajo por 32 horas semanales, de lunes a jueves.

Las investigaciones muestran que los jóvenes que trabajan a medio tiempo durante el año escolar y participan en un empleo de verano tienen un mayor vínculo con el mercado laboral. Por lo tanto, la ciudad de Little Rock invierte 1.06 millones de dólares en el empleo de verano. Este dinero incluye la nómina de participantes y el seguro de compensación al trabajador. El Departamento de Programas Comunitarios de Little Rock también emplea mentores para asegurar la calidad, seguridad, trabajos seguros y agradables para los empleadores y los jóvenes empleados.

Para los empresarios interesados en participar con la ciudad de Little Rock en el Programa de Empleo de Verano, por favor llame al 501.399.3442 o por correo electrónico [email protected].

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Información del lugar de trabajo 2014

¿Cuáles son las fechas del programa? El programa comienza el 9 de junio y termina el 24 de julio. Los dias 9 - 12 de junio los jóvenes tendrán un entrenamiento obligatorio al cual deben asistir. Su primer día de trabajo sera el 16 de junio.

¿Cuándo es la fecha límite? Por favor, devolver las aplicaciones antes del 31 de marzo de 2014.

¿Cómo puedo obtener una solicitud para ser uno de los centros de trabajo? Usted puede contactar a Loretta Johnson por email al [email protected] o llamarla al 501-374-1011, ext.104 para pedir una solicitud.

¿A quién puedo contactar para más información de los sitios de trabajo? Puede ponerse en contacto con Loretta Johnson de New Futures for Youth, al 501-374-1011, ext. 104; o Marq Golden de la ciudad de Little Rock en el Departamento de Programas Comunitarios, al 501-399-3420.

Page 15: Viva Arkansas May 2014
Page 16: Viva Arkansas May 2014

16 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

Desde 1987 y con más de 16 años de experiencia, la fa-milia Atilano ha atendido los restaurantes mexicanos Las Palmas en Arkansas central. Las Palmas Mexican Restaurant cuenta con cuatro restaurantes; el que fuera el primero de ellos en North Little Rock, después se abrió el segundo en la ciudad de Russellville, un tercero en la ciudad de Little Rock y el más reciente en Conway, todos sirviendo orgullosa-mente comida mexicana de calidad a sus clientes.

Los restaurantes mexicanos Las Palmas se distinguen por servir un menú especial de comida mexicana y que además consiente y deleita el paladar de sus co-mensales con platillos especiales para cada una de sus cuatro locaciones y que a través de los años se ha adaptado a los platillos favoritos de los clientes que las visitan con un servicio rápido en un ambiente familiar. “Cada platillo que sale de las cocinas de restaurantes Las Palmas está preparado con la calidad y esmero como si fuera para nuestras propias familias”, comentó Jaime Atilano, co-propietario de Las Palmas.Sus platillos favoritos pueden ir desde las favoritas fa-jitas con una margarita hasta el molcajete de carnes y mariscos, la ensalada chilanga u ostiones con una michelada con tu cerveza favorita.

Las Palmas Mexican Restaurant ahora ofrece y amplia su servicio de banquetes para sus fiestas y eventos. Además las locaciones de North Little Rock y Little Rock tienen acceso y servicio de cuarto para fiestas y reunio-nes y patio en esta segunda. Todas las locaciones cuen-tan con servicio para conectarse a internet o Wi-Fi.La familia Atilano apoya a organizaciones, escuelas, y participa en eventos juveniles así como ayudando a su comunidad cuando lo necesita, y este mes no se hizo esperar para asistir a los afectados que dejó el tornado que azotó principalmente a las ciudades de Mayflower y Vilonia. La familia y empleados de Las Palmas Mexi-can Restaurant sirvieron más de 350 comidas frescas y calientes a las familias afectadas. “Estamos muy con-tentos de haber tenido la oportunidad de ayudar y of-recer comida caliente a las personas afectadas en esta desgracia, y seguimos atentos a las necesidades de las familias afectadas” terminó diciendo Jaime Atilano.

Since 1987 and with over 16 years of experien-ce, Atilano family has served Las Palmas Mexican restaurants in Central Arkansas.

Las Palmas Mexican Restaurant has four restau-rants; the first one founded in North Little Rock, the second was opened in the city of Russellville, a third one in the city of Little Rock and the latest in Conway, all proudly serving quality Mexican food to their customers.

Mexican Restaurant Las Palmas are distinguished by serving a special menu of Mexican food and also pampers and delights the taste of its guests with special dishes for each of its four locations and throughout the years it has adapted to their customers favorite dishes with a fast service in a fa-mily atmosphere. “Every dish that comes out of our restaurants kitchen Las Palmas prepares them with quality and care as we would for our own families,” said Jaime Atilano, co-owner of Las Palmas.

Las PalmasMexican Restaurant, una tradición familiar

Las PalmasMexican Restaurant, a family tradition

Their favorite food can vary from the favorite fa-jitas with a margarita, a meat and seafood mol-cajete, the traditional chilanga salad or oysters a Michelada with your favorite beer.

Las Palmas Mexican Restaurant now offers cate-ring service for parties and events. Their North Little Rock and Little Rock locations have access to a party room for parties or meetings and in the se-cond a patio. All locations have Wi-Fi connection.

The Atilano family supports organizations, schools, and participates in youth events and helps the community when needed, and this month they helped the affected families in Mayflower and Vilonia due to the tragic tornado. The family and staff of Las Palmas Mexican Restaurant served over 350 hot and fresh meals to affected families. “We are pleased to have had the opportunity to help and offer hot food to people affected by this disaster, and we remain attentive to the needs of families affected,” concluded Jaime Atilano.

BUSINESS / NEGOCIOS

Page 17: Viva Arkansas May 2014

17 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

La familia Atilano apoya a organizaciones, escuelas, y participa en eventos juveniles así como ayudando a su comunidad cuando lo necesita, y este mes no se hizo esperar para asistir a los afectados que dejó el tornado que azotó principalmente a las ciudades de Mayflower y Vilonia. La familia y empleados de Las Palmas Mexican Restaurant sirvieron más de 350 comidas frescas y calientes a las familias afectadas. “Estamos muy contentos de haber tenido la oportunidad de ayudar y ofrecer comida caliente a las personas afectadas en esta desgracia, y seguimos atentos a las necesidades de las familias afectadas” terminó diciendo Jaime Atilano.

The Atilano family supports organizations, schools, and participates in youth events and helps the community when needed, and this month they helped the affected families in Mayflower and Vilonia due to the tragic tornado. The family and staff of Las Palmas Mexican Restaurant served over 350 hot and fresh meals to affected families. “We are pleased to have had the opportunity to help and offer hot food to people affected by this disaster, and we remain attentive to the needs of families affected,” concluded Jaime Atilano.

Page 18: Viva Arkansas May 2014

18 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

Continúan las noches de Béisbol de Viva Arkansas! con los Travelers

Viva Arkansas! Baseball nights

continue with the Travelers

Aún quedan siete noches latinas de béisbol de Viva Arkansas! con los Travelers. Los fanáticos latinos del juego de pelota se han divertido en esta temporada 2014 apoyando a su equipo estatal los Travelers de Arkansas en el estadio Dickey-Stephens Park en el centro de North Little Rock.

El día martes 13 de Mayo el Cónsul de México en Little Rock, David Preciado será el invitado especial para tirar el primer lanzamiento de bola en el partido en casa de los Travelers de Arkansas contra el equipo Northwest Arkan-sas. Viva Arkansas! te invita para que asistas a este evento especial y disfrutes con tu familia de una bonita fiesta deportiva con los clásicos hot dogs y bebidas favoritas apoyando a tus jugadores Latinos. Además, los niños podrán jugar en el parque de inflables, divertirse con los animalitos de la exhibición del zoológico y tomarse fotos con las nuevas mascotas de los Travelers, Ace y Otey.

Ponte atento para saber cómo puedes ganar boletos gratis para toda tu familia y asistir a los partidos de béisbol. Para más información en español comunícate al 501.563.3759. Busca la información en www.VivaArkansas.com y síguenos en Facebook.

Cónsul de México David Preciado lanzará la primera bola el 13 de Mayo

Cónsul of México David Preciado will have the first pitch on May 13

We still have seven Latin nights of Baseball with Viva Ar-kansas! and the Travelers. Latino baseball fans are hav-ing fun this 2014 season supporting their state team the Arkansas Travelers at Dickey-Stephens Park stadium in downtown North Little Rock.

On Tuesday May 13 the Consul of Mexico in Little Rock, David Preciado will be the special guest to throw the first pitch in the home game against Northwest Arkansas team. Viva Arkansas! Invites you to assist this special event with your family and enjoy a nice sport with the classic hot dogs and drinks to support your favorite La-tino players. In addition, children can play in the inflat-able area, also have fun with the zoo animals and take pictures with the new Travelers Mascots, Ace and Otey.

Stay tuned to find out how you can win free tickets for you and your family. For more information contact us at 501.563.3759 visit our site www.VivaArkansas.com or follow us on Facebook.

EVENTS / EVENTOS

Page 19: Viva Arkansas May 2014

19 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

Viva Arkansas! Nights with the Travelers is sponsored by:Las Noches de Viva Arkansas! con los Travelers está patrocinado por:

Official Hispanic Marketing Agency of the Arkansas Travelerswww.CincoMediaGroup.com

Page 20: Viva Arkansas May 2014

20 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

Bethany’s

Ahora tienes una nueva opción para adquirir los trajes que necesitas para tus fiestas.En Bethany’s encontraras vestidos con estilos únicos para tus XV años, bodas, bautizos, presentaciones, Zapatos, ropa para tus hijos y para los caballeros cuentan con renta de elegantes trajes Tuxidos.

Si tu vives cerca de Pine Bluff o quieres aprovechar tu visita a la Pulga de White Hall, puedes ir y con-ocer la gran variedad de trajes con los que cuenta Bethany’s. Además si así lo prefieres puedes ordenar la hechura de tu traje a la medida y con el diseño que tu elijas, pues cuentan con personal especializado en alta costura y Alteraciones.Bethany’s está ubicado en el Woodland Plaza, sobre Sheridan Rd. en White Hall. Muy cerquita de La Pulga de Pine Bluff.

You now have a new option to acquire the attire you need for your party. At Bethany’s, you’ll find clothes with unique styles for prom, sweet sixteen, homecoming, weddings, christenings, pre-sentations or any event you need a little something extra special to wear. We also have shoes, children’s clothing and tuxedos.

If you live near Pine Bluff or White Hall, you can go and see the great variety of styles at Beth-any’s. Ask about custom orders; you can choose the style and color of select items. Bethany’s also offer alterations.They are are located in the Woodland Plaza, on Sheridan Road in White Hall, very close to the flea market in Pine Bluff.

BUSINESS/NEGOCIOS

Page 21: Viva Arkansas May 2014

21 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

Page 22: Viva Arkansas May 2014

22 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

Who wants to get colored like a bag of Skittles? Say what?Color Dash is on Monday, May 26 at 10:00 am in Fort Smith. It’s a fun-filled experience for walkers, runners, and people of all ages. The dash is not timed -it’s more about sharing memories and laughing, than it is about competing. As participants run, walk (or even crawl) the course, the Dasher-Splasher vol-unteers will splash them with special colorful dust. All proceeds from the Color Dash: Fort Smith will go to the AR/OK Regional Education & Promotion Asso-ciation, a scholarship fund for high school seniors that are pursuing a career and education in agriculture. Register at: www.theColorDash5k.com

Friday, May 23, 2014 - Saturday, May 24, 2014This festival features a concert, large ASA softball tournament, Dino Dig, Dino Art Mural, bounce houses, and games. Get a chance to meet “Trax” the Dinosaur. Address: 1301 West Johnson Nashville, AR 71852Website: www.nashvillearkansas.orgAdmission: Free

Friday, May 23, 2014 - Sunday, May 25, 2014This music and arts festival is three days of fun on the banks of the Arkansas River in Little Rock and North Little Rock. Five stages, hundreds of acts, and special attractions you don’t want to miss.Address: 400 President Clinton Avenue Little Rock, AR 72201Website: www.riverfestarkansas.comAdmission: $20 pre-sale, $40 at the Gate

¿Quién quiere ser coloreado como una bolsa de Skittles? ¿Qué dijo? Color Dash es el lunes 26 de mayo a las 10:00 am en Fort Smith. Es una experi-encia llena de diversión para los caminadores, corredores y personas de todas las edades. En la competencia no se toma el tiempo - se trata más de compartir recuerdos y risas, que de competir. Cuando los participantes corran, caminen (o incluso gateen), los voluntarios llamados Dasher-Splasher los salpicarán con un polvo especial colorido. Todas las ganancias del Color Dash: Fort Smith irán a la Asociación Regional de Educación y Promoción de AR/OK, es un fondo de becas para estudiantes de secundaria que están cursando una carrera y educación en agricultura. Regístrese en: www.theColorDash5k.com

Viernes, 23 de mayo 2014 - Sábado, 24 de mayo 2014 Este festival cuenta con un concierto, gran torneo de softball ASA, Dino Dig, Arte Mural Dino, brincolines y juegos. Ven y ten la oportunidad de conocer a “Trax” el dinosaurio. Dirección: 1301 West Johnson Nashville, AR 71852 Sitio Web: www.nashvillearkansas.org Entrada: Gratuita

Viernes, 23 de mayo 2014 - Domingo, 25 de mayo 2014 Este festival de música y artes es de tres días de diversión en las orillas del río de Arkansas en Little Rock y North Little Rock. Cinco escenarios, cientos de actos y atracciones especiales que no desea perder. Dirección: 400 Presidente Clinton Avenue Little Rock, AR 72201 Sitio web: www.riverfestarkansas.com Admisión: $ 20 preventa, $ 40 en la puerta

The Arkansas Department of Parks & Tourismoffers phenomenal activities for the whole family statewide:

El Departamento de Parques y Turismo de Arkansasofrece actividades fenomenales para toda la familia en todo el estado:

Color Dash: Fort Smith

24th Annual Dinosaur Festival, Nashville, AR

Riverfest

ENTERTAINMENT / ENTRETENIMIENTO

Page 23: Viva Arkansas May 2014
Page 24: Viva Arkansas May 2014

24 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

WHAT: Visit of the Mexican ambassadorWHERE: Little Rock, ARWHEN: April 2014

QUE: Visita del Embajador Mexicano DONDE: Little Rock, ARCUANDO: Abril 2014

The Mexican ambassador, Eduardo Medi-na-Mora during his visit to Little Rock, met with the consul of Mexico, David Preciado; the Dean of the University of Arkansas Clinton School, Skip Rutherford; Gov. Mike Beebe; Little Rock Mayor Mark Stodola and the Chancellor of the University of Ar-kansas, Joel E. Anderson.

El embajador mexicano, Eduardo Medina-Mora en su visita a Little Rock, se reunió con el cónsul de México, David Preciado; el Decano de la Uni-versidad de Arkansas Clinton School, Skip Ruth-erford; el gobernador Mike Beebe; el alcalde de Little Rock, Mark Stodola y el rector de la Uni-versidad de Arkansas, Joel E. Anderson.

“LA VISITA DEL EMBAJADOR”LittLe Rock, ARkANSAS

Postcard / La PostalMexican Consulate

Page 25: Viva Arkansas May 2014

25 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

Page 26: Viva Arkansas May 2014

26 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

marketplace BUSINESS DIRECTORy • DIRECTORIO DE NEGOCIOS

Page 27: Viva Arkansas May 2014

27 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

BUSINESS DIRECTORy • DIRECTORIO DE NEGOCIOS marketplace

Page 28: Viva Arkansas May 2014

28 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

marketplace BUSINESS DIRECTORy • DIRECTORIO DE NEGOCIOS

Page 29: Viva Arkansas May 2014

29 Mayo 2014Revista y Directorio de Negocios www.VivaArkansas.com

BUSINESS DIRECTORy • DIRECTORIO DE NEGOCIOS marketplace

Page 30: Viva Arkansas May 2014

30 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

marketplace BUSINESS DIRECTORy • DIRECTORIO DE NEGOCIOS

Page 31: Viva Arkansas May 2014
Page 32: Viva Arkansas May 2014

32 May 2014 Magazine & Business Directory www.VivaArkansas.com

Mega

BienvenidosAfter Party 5:00pm to Closed

3040 Albert Pike, Rd. Hot Springs, AR 71913 @ The Mountain Pine JCT 501-760-2316

MARIACHI

AMERICA of dAllAS

www.trejosmex.com

Saturday May 31st

BIG PRIZE FOR "BEST SHOW"& 1st, 2nd & 3rd Prizes

Registration Starts @ 8:00am & We Push the Breaks @ 3:00pm

Ad Carshow 2014_Layout 1 5/4/14 7:32 PM Page 1