Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar...

16

Transcript of Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar...

Page 1: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at
Page 2: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

3

Page 3: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

Venis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos.

Venis Projects is only aimed at professionals who wish to enhance the use of ceramic tiling in large projects.

The demand and the fondness we feel for our work is what motivates us to evolve. Venis Projects changes its course in search of inspiring and dreamy people who never give up because we know that attitude is the road to success.

Only those who aspire to great projects are those who fulfill them, only those who cling to waking up from the dream to make it come true are those who move the world. And we want to grow with them with the same quality, exclusi-vity, and service we are known for. We are still perfectionists, meticulous and detail oriented. We explore the extraordinary and together we get it.

La exigencia y la predilección que sentimos por nuestro trabajo es lo que nos motiva a evolucio-nar. Venis Projects cambia su rumbo en busca de personas inspiradoras y soñadoras que nunca se rinden porque sabemos que la actitud es el camino al éxito.

Solo aquellos que aspiran a grandes proyectos son los que lo cumplen, solo aquellos que se aferran a despertar del sueño para convertirlo en realidad son los que mueven el mundo. Y no-sotros queremos crecer con ellos con la misma calidad, exclusividad y servicio que nos caracteri-za. Seguimos siendo perfeccionistas, meticulosos y detallistas. Exploramos lo extraordinarioy juntos lo obtenemos.

Page 4: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

5

Bremen collection

5

Page 5: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

Bremen Nut 19,3 cm x 120 cm

6 7

Page 6: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

Bremen Ash 19,3 cm x 120 cmBremen Nut 19,3 cm x 120 cm

Page 7: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

10

Bremen Ash 19,3 cm x 120 cm

11

Page 8: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

12 13

Bremen Natural 19,3 cm x 120 cm & Deco Bremen Roble-Natural 31,6 cm x 90 cm

Page 9: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

14 15

Deco Bremen Roble-Natural 31,6 cm x 90 cm

Page 10: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

Bremen Nut Bremen Roble

Formatos y medidasShapes & sizes

Bremen Ash Bremen Natural

Page 11: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

18 19

Bremen Nut

19,3 cm x 120 cm x 1,15 cm 7 19/32” x 47 1/4” x 29/64” 100299149 G384

Bremen Nut Antislip

19,3 cm x 120 cm x 1,15 cm 7 19/32” x 47 1/4” x 29/64” 100299200 G384

Bremen Roble

19,3 cm x 120 cm x 1,15 cm 7 19/32” x 47 1/4” x 29/64” 100299159 G384

Bremen Roble Antislip

19,3 cm x 120 cm x 1,15 cm 7 19/32” x 47 1/4” x 29/64” 100299201 G384

Bremen Ash

19,3 cm x 120 cm x 1,15 cm 7 19/32” x 47 1/4” x 29/64” 100299124 G384

Bremen Ash Antislip

19,3 cm x 120 cm x 1,15 cm 7 19/32” x 47 1/4” x 29/64” 100299114 G384

Bremen Natural

19,3 cm x 120 cm x 1,15 cm 7 19/32” x 47 1/4” x 29/64” 100299155 G384

Bremen Natural Antislip

19,3 cm x 120 cm x 1,15 cm 7 19/32” x 47 1/4” x 29/64” 100299158 G384

Gres Porcellanato Rectificado Rectified Porcellanato Tiles

Deco Bremen Nut

31,6 cm x 90 cm x 0,9 cm 7 7/16” x 7 7/16” x 7/16” 100299265 G371

Deco Bremen Ash

31,6 cm x 90 cm x 0,9 cm 7 7/16” x 7 7/16” x 7/16” 100299262 G371

Deco Bremen Roble Natural

31,6 cm x 90 cm x 0,9 cm 7 7/16” x 7 7/16” x 7/16” 100299312 G371

Revestimiento Monoporosa RectificadoRectified Wall Tiles

19

Detalles gráficosGraphic details

Page 12: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

Información técnicaTechnical information

Page 13: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

22

*Gres porcellanato rectificado - Rectified porcellanato tile

Tamaño Size SAP Grupo - Group Adhesivo - Adhesive Colorstuk

Bremen Nut 19,3 cm x 120 cm 7 19/32” x 47 1/4” 100299149 G384 One-flex Premium / Super-flex s2 Especial elm 100234451

Bremen Nut *Antislip 19,3 cm x 120 cm 7 19/32” x 47 1/4” 100299200 G384 One-flex Premium / Super-flex s2 Especial elm 100234451

Bremen Ash 19,3 cm x 120 cm 7 19/32” x 47 1/4” 100299124 G384 One-flex Premium / Super-flex s2 Especial ash 100204245

Bremen Ash *Antislip 19,3 cm x 120 cm 7 19/32” x 47 1/4” 100299114 G384 One-flex Premium / Super-flex s2 Especial ash 100204245

Bremen Roble 19,3 cm x 120 cm 7 19/32” x 47 1/4” 100299159 G384 One-flex Premium / Super-flex s2 Especial iroko 100243281

Bremen Roble *Antislip 19,3 cm x 120 cm 7 19/32” x 47 1/4” 100299201 G384 One-flex Premium / Super-flex s2 Especial iroko 100243281

Bremen Natural 19,3 cm x 120 cm 7 19/32” x 47 1/4” 100299155 G384 One-flex Premium / Super-flex s2 Especial oak 100204255

Bremen Natural *Antislip 19,3 cm x 120 cm 7 19/32” x 47 1/4” 100299158 G384 One-flex Premium / Super-flex s2 Especial oak 100204255

Revestimiento monoporosa rectificado - Rectified wall tiles

Tamaño Size SAP Grupo - Group Adhesivo - Adhesive Colorstuk

Deco Bremen Nut 31,6 cm x 90 cm 13” x 35” 100299265 G271 Flexitec Pro / One-flex Pro Especial elm 100234451

Deco Bremen Ash 31,6 cm x 90 cm 13” x 35” 100299262 G271 Flexitec Pro / One-flex Pro Rapid manhattan 100236464

Deco Bremen Roble-Natural 31,6 cm x 90 cm 13” x 35” 100299312 G271 Flexitec Pro / One-flex Pro Especial beech 100204254

22

Huella técnica - Step tiles Esquina derecha - Right corner Esquina izquierda - Left corner

Tamaño - Size SAP Grupo - Group SAP Grupo - Group SAP Grupo - Group

Bremen Nut 29,4 cm x 120 cm 1137/64” x 47 1/4” 100299161 G171 100299127 G185 100299196 G185

Bremen Nut *Antislip 29,4 cm x 120 cm 1137/64” x 47 1/4” 100299139 G171 100299176 G185 100299156 G185

Bremen Ash 29,4 cm x 120 cm 1137/64” x 47 1/4” 100299211 G171 100299151 G185 100299147 G185

Bremen Ash *Antislip 29,4 cm x 120 cm 1137/64” x 47 1/4” 100299125 G171 100299141 G185 100299191 G185

Bremen Roble 29,4 cm x 120 cm 1137/64” x 47 1/4” 100299170 G171 100299116 G185 100299157 G185

Bremen Roble *Antislip 29,4 cm x 120 cm 1137/64” x 47 1/4” 100299112 G171 100299190 G185 100299182 G185

Bremen Natural 29,4 cm x 120 cm 1137/64” x 47 1/4” 100299089 G171 100299173 G185 100299194 G185

Bremen Natural *Antislip 29,4 cm x 120 cm 1137/64” x 47 1/4” 100299160 G171 100299126 G185 100299119 G185

Zócalo - Skirting boards

Tamaño - Size SAP Grupo - Group

Bremen Nut 9 cm x 120 cm 31/2” x 47 1/4” 100299165 G078

Bremen Ash 9 cm x 120 cm 31/2” x 47 1/4” 100299183 G078

Bremen Roble 9 cm x 120 cm 31/2” x 47 1/4” 100299166 G078

Bremen Natural 9 cm x 120 cm 31/2” x 47 1/4” 100299184 G078

Malla - Mesh

Tamaño - Size Teselas - Tiles

31,6 cm x 31,6 cm 13” x 13”5 cm x 5 cm 2” x 2”

2,5 cm x 2,5 cm 1” x 1”

*Malla disponible en todos los tonos - *Mesh availabe in every tone

*Disponible bajo pedido especial - *Available under special order

Embalaje - Packing

x Caja - Box x Pallet

Tamaño - Size Pz/Cj M2/Cj *Kg/Cj Cj/Pall M2/Pall *Kg/Pall

19,3 cm x 120 cm 7 19/32” x 47 1/4” 3 0,853 13,929 66 56,311 919,314

Zócalo - Skirting board 9 cm x 120 cm 31/2” x 47 1/4” 6 0,648 16,320 40 25,92 652,80

Huella técnica - Step tiles 29,4 cm x 120 cm 1137/64” x 47 1/4” 2 0,70 19,63 26 18,15 484

Deco Bremen 31,6 cm x 90 cm 13” x 35” 3 0,853 13,929 66 56,311 919,314

*Valores aproximados - *Approximated values

Datos comunesCommon information

Combinaciones - Matching

Pavimento - Floor tiles Revestimiento - Wall tiles

19,3 cm x 120 cm 7 19/32” x 47 1/4” 31,6 cm x 90 cm 13” x 35”

23

Page 14: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

24 25

Definición de iconosIcon definition

Mate Matt

Acabado superficial de aspecto natural, no brillante.

Natural, not shiny, surface finish.

Rectificado Rectified

Nombre que recibe el acabado de aquellas baldosas mejora-das dimensionalmente tras el proceso de cocción. El mecani-zado al que se somete realza igualmente la calidad estética del ambiente formado.

Name given to the finish of tiles dimensionally improved after firing. The process en-hances the aesthetic quality of the setting created.

Texturado Textured finish

Superficie con pequeños resaltes que proporcionan un acabado con relieve suave.

Surface with small protru-sions that provide a smooth relief finish.

Relieve Relief

Acabado con resaltes importan-tes claramente definidos y que aportan sensación de volumen a la superficie.

Finish with high and clearly defined ridges, providing volume to the sur face.

Destonificado Tone variations

Las series identificadas con este icono presentan un diseño general destonificado que puede requerir la conformación de paneles lo suficientemente representativos en número de piezas, como para poder apre-ciar el grado de variación tonal y de aspecto.

V3: Variación moderada.

Series marked with this icon have a high degr ee of shade variation. As a result, a board with a tiled surface might be needed to reflect true appea-rance and shade variation once laid.

V3: Moderate variation.

Antislip Non slip

Textura superficial que minimiza el riesgo al deslizamiento. Acabados suaves que aportan seguridad al caminar.

-Fricción estática normal.

Surface texture which mini-mises the risk of slippage. Smooth finishes that guaran-tee safe steps.

-Normal static friction.

Tránsito peatonal Pedestrian traffic

Volumen de tráfico peatonal que puede soportar un material sin sufrir inestabilidad.

Intenso.

Amount of pedestrian traffic a material can resist without estructural failures.

Hard.

Direccionalidad Directionality

Observar la parte trasera de las piezas para su correcta colocación. Colocar las piezas de forma que las flechas apunten siempre hacia arriba.

Please have a look the at the back side of the tile for a proper installation. Arrows should point. Up when fixing the tiles.

STEX/RAX STEX/RAX

Cerámica válida para suelos técnicos de exterior.

Valid ceramic for outdoors technical floors.

“CTE” Código Técnico de la Edificación:

(CTE) Spanish Bui lding Code:

El “CTE”, código técnico de la edificación, dentro de su docu-mento básico de seguridad de utilización 1 “db su 1 - seguri-dad frente al riesgo de caídas”, define los requisitos que debe cumplir un suelo para poder ser utilizado como pavimento de los edificios o zonas de uso sanitario, docente, comercial, administrativo, aparcamiento y pública concurrencia (excluidas las zonas de uso restringido). Para ello, el pavimento deberá cumplir con un valor mínimo al deslizamiento “RD”.

El valor de resistencia al des-lizamiento “rd”, se determina mediante el ensayo del péndulo descrito en el anexo a de la norma une-env 12633: 2003.

-Resistencia al deslizamiento RD:.

< 15 / ≤ 35

> 45

“Safety of use” basic docu-ment 1 (db su 1 – pr eventing falls) of the spanish bui lding code (the cte in spanish) de fines the requirements that a floor covering must meet in buildings or areas used for healthrelated, educational, commercial, administrative or public purposes or for parking (excluding areas of restricted use). To comply, the flooring must achieve a minimum slip resistance (RD) value.

The slip resistance (rd) value is determined using the pendulum test described in appendix a of standard une-env 12633: 2003.

-RD Slip Resistance:

< 15 / ≤ 35

> 45

Granilla técnica Technical grain

Aplicación superficial previa de granillas específicas para la serie STON-KER, aplicadas con anterioridad a la cocción y que genera una superficie antides-lizante con buena resistencia al desgaste.

Previous surface application of specific granules for the STON-KER series which is applied prior to the firing process generating a non-slip surface with a optimal wear resistance.

Colección de porcelánicos que representan estéticamente las características del parquet.

Collection of porcelain tiles which represents the aesthe-tics of the parquet.

Aplicación superficial de nano-materiales previa a la cocción y que aporta un acabado anti-deslizante de textura agradable al tacto.

Surface application of nano-materials prior to the firing process which provides a non-slip finish with a gen tle texture to the touch.

Resistencia al Deslizamiento Slip Resistance

Muchos fabricantes europeos de suelos, usan ensayos del tipo de la rampa para clasifica sus productos en función del grado de deslizamiento. Estos ensayos se llevan a cabo generalmente, usando la norma alemana din 51130.

-Valor medio del ángulo de caída:

≤ 10º / ≥ 19º

Many european flooring manufacturers use tests li ke the ramp test to rate their products according to their slip resistance. These tests are generally conducted using the german standard, din 51130.

-Total mean value of slip angle:

≤ 10º / ≥ 19º

Page 15: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at

Encuentra más información en:venisprojects.com

Find out more information at:venisprojects.com

2021 - V7 · V1 06/21

El contenido de este catálogo está protegido por la Ley de Propiedad Intelectual, Real Decreto Legislativo 1/1996.

Cualquier reproducción del mismo, en parte o en su totalidad, sin autorización expresa de PORCELANOSA Grupo puede ser sancionada conforme el Código Penal.

PORCELANOSA S.A.U. se reserva el derecho de modificar y/o suprimir ciertos modelos expuestos en este catálogo sin previo aviso.

Los colores de las piezas pueden presentar ligeras diferencias respecto a los originales.

Los ambientes que se muestran en este catálogo son sugerencias decorativas de carácter publicitario, debiéndose utilizar en la instalación real las instrucciones de colocación edita-das por VENIS PROJECTS.

The contents of this catalogue are protected by virtue of the Spanish Intellectual Property Act, Royal Legislative Decree 1/1996.

The partial or total reproduction of this catalogue, without the express authorisation of PORCELANOSA Grupo is punishable under the Spanish Criminal Code.

PORCELANOSA S.A.U. reserves the right to modify and/or discontinue certain models displayed in this catalogue.

The colours of pieces displayed herein may differ slightly from originals.

The settings shown in this catalogue are design proposals for advertising purposes. In real situations in wich the tiles are laid, the installations intructions published by VENIS PROJECTS should be followed.

Carretera Nacional 340, km 56,212540 Vila-real, Castellón, EspañaTeléfono: +34 964 507 100

Page 16: Venis Projects se dirigeVenis Projects se dirige exclusivamente a los profesionales para potenciar el uso de la cerámica en los grandes proyectos. Venis Projects is only aimed at