Time February 1, Fourth Sunday in Ordinary Time … Sunday in Ordinary Time February 1, Fr. Federico...

10
Fourth Sunday in Ordinary Time February 1, Fr. Federico Capdepón, V.F. Dean, Pastor Fr. Damian Flanagan Parochial Vicar Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education Roberto Berrocal Music Director OFFICE HOURS (Horas de Oficina) Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00am-4:30pm Phone: 305-444-8363 [email protected] CHURCH HOURS (Horas de la Iglesia) Daily/Diario 9:00am-7:00pm MASS SCHEDULE (Horario de misas) SATURDAY VIGIL 5:30pm (English) SUNDAY 9:00am (English) 10:30am (English, live broadcast) 12:30pm (Español, transmisión en vivo) 5:30pm (English) 7:00pm (Español) DAILY MASS (Chapel) Misa Diaria (Capilla) 8:00am (English) 7:00 pm (Spanish, Tue. & Thurs.) RECONCILIATION (RECONCILIACIÓN) Saturdays/Sábados 4:30-5:15 pm Before Sunday Masses if a priest is available. Antes de las misas del domingo si hay un sacerdote disponible. BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios) For information, call the office. Para información, llame a la oficina. Fourth Sunday in Ordinary Time February 1, 2015 MISSION STATEMENT St. Hugh Catholic Church is a diverse community of faith manifesting our love for God through our generosity, and putting our faith into action by working together to impact positively the lives of our parishioners, visitors and the community in general.

Transcript of Time February 1, Fourth Sunday in Ordinary Time … Sunday in Ordinary Time February 1, Fr. Federico...

Fourth Sunday in Ordinary

Time February 1,

Fr. Federico Capdepón, V.F. Dean, Pastor

Fr. Damian Flanagan

Parochial Vicar

Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal

Mrs. Patricia Zapatero

Director of Religious Education

Roberto Berrocal Music Director

OFFICE HOURS (Horas de Oficina)

Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00am-4:30pm

Phone: 305-444-8363 [email protected]

CHURCH HOURS (Horas de la Iglesia)

Daily/Diario 9:00am-7:00pm

MASS SCHEDULE (Horario de misas)

SATURDAY VIGIL 5:30pm (English)

SUNDAY 9:00am (English)

10:30am (English, live broadcast) 12:30pm (Español, transmisión en vivo)

5:30pm (English) 7:00pm (Español)

DAILY MASS (Chapel) Misa Diaria (Capilla)

8:00am (English) 7:00 pm (Spanish, Tue. & Thurs.)

RECONCILIATION (RECONCILIACIÓN)

Saturdays/Sábados 4:30-5:15 pm Before Sunday Masses if a priest is

available. Antes de las misas del domingo si hay un

sacerdote disponible.

BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios) For information, call the office.

Para información, llame a la oficina.

Fourth Sunday in Ordinary Time February 1, 2015

MISSION STATEMENT

St. Hugh Catholic Church is a diverse community of faith manifesting our love for God through our generosity, and putting our faith into action by working together to impact positively the lives of our parishioners, visitors and the community in general.

Page 2

February 1, 2015 READINGS FOR THE WEEK

Lecturas de la semana Sunday Fourth Sunday in Ordinary Time Dt 18:15-20; Ps 95; 1 Cor 7:32-35; Mk 1:21-28 Monday The Presentation of the Lord Mal 3:1-4; Ps 24; Heb 2:14-18; Lk 2:22-40 or 2:22-32 Tuesday Saint Blaise, Bishop and Martyr; Saint Ansgar, Bishop Heb 12:1-4; Ps 22; Mk 5:21-43 Wednesday Heb 12:4-7, 11-15; Ps 103; Mk 6:1-6 Thursday Saint Agatha, Virgin and Martyr Heb 12:18-19, 21-24; Ps 48; Mk 6:7-13 Friday Saint Paul Miki and Companions, Martyrs Heb 13:1-8; Ps 27; Mk 6:14-29 Saturday Heb 13:15-17, 20-21; Ps 23; Mk 6:30-34

Fourth Sunday in Ordinary Time (Cycle B) Pastor’s Corner The readings this weekend present to us Jesus’ open struggle against the evil

spirits. There is a battle ground: a man’s body. There are bystanders, spectators

as if for a competition, people who are curious, also people with faith. Jesus

overcomes the evil spirit with the strength of his word, and the man is freed.

More than an isolated story, this is a real manifestation of what the saving

mission of the Lord means. With this gesture Jesus wants to tell us that He

came to bring us spiritual freedom. The evil spirits still roam around in our time,

in our streets and cities. And the same struggle between good and evil still goes

on daily in the heart of each person.

Jesus comes with his word to deliver us from evil. He comes to uproot from our

hearts the spirit of selfishness, to cleans us from hatred and to instill in us a new

spirit.

My sincere thanks to Francisco Dueñas, our Youth Director, for the excellent

job he is doing with our two youth groups, inspiring and guiding them. Their

meetings are very well attended and I am proud and happy to see so many

young people involved in our parish.

Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario (Ciclo B)

Rincón del Párroco

En las lecturas que vamos a leer este fin de semana se nos presenta la lucha abierta

de Jesús contra el espíritu del mal. Hay un campo de batalla: el cuerpo de un hombre.

Hay espectadores como para una competencia, gente curiosa o gente que tiene fe.

Jesús, con la fuerza de su palabra vence al espíritu malo y el hombre queda liberado.

Más que una historia aislada, es una manifestación realista de lo que significa la misión

salvadora del Señor. Con este gesto, Jesús quiere decirnos que vino a darnos la libertad

espiritual. El espíritu del mal sigue caminando también en nuestros tiempos, por

nuestras calles y ciudades. Y la misma lucha entre el bien y el mal se repite a diario en

cada hombre.

Jesús con su palabra viene a librarnos del mal. Viene a arrancarnos el espírtu del

egoísmo. A limpiarnos del odio y a darnos un espíritu nuevo.

Gracias de corazón al director de nuestros grupos juveniles, Francisco Dueñas, por el

estupendo trabajo que lleva a cabo con los dos grupos de jóvenes, inspirándolos y

guiándolos. Sus reuniones cuentan con muy buena asistencia y me siento orgulloso y

contento de ver a tantos jóvenes involucrados en nuestra parroquia.

Fr. Federico

“Could you not watch one hour with

me?” (Mk 14:37) JOIN US FOR EUCHARISTIC

ADORATION THROUGHOUT THE DAY ON

THURSDAYS IN THE CHURCH From 8:30 am to 7:00 pm “¿No podían velar una hora

conmigo?” (Mc. 14, 37) ADORACIÓN EUCARÍSTICA

LOS JUEVES DURANTE TODO

EL DÍA EN LA IGLESIA De 8:30 am a 7:00 pm

Page 3

Page 3

STEWARDSHIP IN ACTION

COMUNIDAD EN ACCIÓN

MASS INTENTIONS Intenciones Misas

Sat/Sab, January 31 5:30 pm Belén Pizano Orozco Norris Sutton Sun/Dom, February 1 9:00 am Thanksgiving Herminia 10:30 am Horacio Vivas Peggy Saenz 12:30 pm Margarita Santana Juan José López 5:30 pm Michael Harrington Fausto G. Campusano 7:00 pm Mario Calleja Inés Hurtado Mon/Lun, February 2 8:00 am Matías Hoyos Cynthia Cott Josefina Reyes-Lovio Tue/Mar, February 3 8:00 am Mireya Aguirre Juan A. Granados 7:00 pm Esteban Duque-

Estrada Wed/Mier, February 4 8:00 am Amalia Yanes Thu/Jue, February 6 8:00 am Parish Community 7:00 pm Difuntos Familia

Fernández-Rocha y Difuntos Familia

Machado Fri/Vier, February 7 8:00 am Health Recovery Sue

Timmis & Rose Janas

LET US PRAY FOR / Oremos por Lila Cruz, Hannah Moss, Annette Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos y Martha Zapatero, Manuel Carbonero, Jacques Vera, Morelia Campos, Danilo Argote, Sister Barbara Makar, John Amador, Marcela Gómez, Martha Gómez, Darío Pulgarín, Fr. Manuel (Tito) Soler, Charlie Winchester, Oscar Alberto Jiménez, Milagros Segarra, Catherine Gallego, Andrés & Nora Pérez, Jake Mark Lugo, Bárbara Valencia, Brunella Bonvecchio, Juan Pedro Díaz, Antoine Veliz, Carlos Bracamonte, Oscar Rodríguez, Alexandra Valdés, Fabiola Uribe Gaviria, Douglas Ugarte, Norma de Junco, Esperanzita Noriega, Evelyn Sandoval, James Scott Moss, Marcia Besada, Alex Zangen, Carlos Cuevas, Christopher Bennett, Hilda Domínguez, Silvia Sánchez, Andrea Veras, Juana G. Rippes, Marta Miranda, Carmen Dono, Olga Alonso, Michael Lemay, Elena Romero, Marcela Lamelois, María Isabel Poiares, Eduardo Gómez, Raquel Alvarez, Luis Rodríguez, Mercedes Tenssera, María Antonieta Larraz, Pedro Vicente de la Rosa, Gabriel Medina, Wilfrido Díaz, Jennifer Cameron-Hew, Madeline Sue Timmis, Rose Janas, for the members of our armed forces, their families and all victims of war.

INTENTIONS OF THE HOLY FATHER FOR

FEBRUARY Universal: That prisoners, especially the young, may be able to rebuild lives of dignity Evangelization: That married people who are separated may find welcome and support in the Christian community.

INTENCIONES DEL SANTO PADRE PARA FEBRERO

Universal: Para que los encarcelados, en especial los jóvenes, tengan la posibilidad de reconstruir una vida digna, Evangelización: Para que los cóyuges que se han separado encuentren acogida y apoyo en la comunidad cristiana.

The Biggest Loser kicked off on Saturday, Janu-

ary 17, with those participating being weighed and

measured. You are all welcome to come and take

care of your bodies, temples of the Holy Spirit!

El “Biggest Loser”

comenzó su campaña

el sábado 17 de enero,

tomando peso y

medidas de los

participantes. Todos

son bienvenidos a

asistir y así cuidar de su

cuerpo, que es templo

del Espíritu Santo.

Around 150 Mindo Futures

volunteers met on January 20th,

to share their experiences from

the previous years and plan the

campaign to be carried out from

July 15-20 this summer.

Alrededor de 150 voluntarios de Mindo

Futures tuvieron la oportunidad de compartir

experiencias el pasado 20 de enero y comenzar a

planear la campaña del próximo verano, que se

llevará a cabo del 15 al 20 de julio.

I… You… We are One

For centuries, the Catholic Church has performed more works of charity than any other organization in the world. Why? Because God is love, and through that powerful statement, He teaches us that it is in giving that we receive. His message is simple—to love God above all else and to love others. It is through His love that I seek your help. You are the answer to someone’s prayers, and together, we are changing lives.

United, as one family of God, we feed the hungry, cloth the poor, care for the sick and dying, and touch the hearts of those in despair. With the guidance of the Holy Spirit, we nourish and educate our children, both spiritually and intellectually. We assist the poorest of our parishes and schools so that all persons may encounter Jesus Christ. We provide shelter for the homeless. As Catholics, we consistently defend and respect the dignity of all human life, work to eliminate prejudice, and promote social justice. We journey together by sharing in the sacraments—from baptism to receiving the Eucharist, to confirmation and penance, to marriage and anointing the sick. And this year, we are blessed with sixty-five men studying in our seminaries answering their call to the priesthood to become shepherds of Christ here in south Florida. You make all this possible. Let us unite through our support of this year’s ABCD so that I… you… and we can continue to carry out the good works of Jesus Christ here in South Florida.

Yo… Usted… Nosotros, somos uno

Durante siglos, la Iglesia Católica ha realizado más obras de caridad que cualquier otra organización en el mundo. ¿Por qué? Debido a que Dios es amor, y a través de esa declaración poderosa, Él nos enseña que es al dar cuando recibimos. Su mensaje es simple: amar a Dios sobre todas las cosas y amar a los demás. Es a través de Su amor que yo busco su ayuda. Usted es la respuesta a las oraciones de alguien, y juntos, podemos ayudar a aquellos que tanto lo necesitan. Unidos, como una sola familia de Dios, alimentamos a los hambrientos, vestimos a los pobres, cuidamos de los enfermos, moribundos, y llegamos a los corazones de los desesperados. Con la guía del Espíritu Santo, alimentamos y educamos a nuestros hijos, tanto espiritual como intelectualmente. Ayudamos a los más pobres de nuestras parroquias y escuelas, a fin de que todas las personas puedan encontrarse con Jesucristo. Proporcionamos refugio a las personas sin hogar. Como católicos, constantemente defendemos y respetamos la dignidad de toda vida humana; trabajamos para eliminar los prejuicios y promover la justicia social. Marchamos juntos mediante la participación de los sacramentos, desde el bautismo o la recepción de la Eucaristía, la confirmación, la penitencia y el matrimonio, hasta la unción de los enfermos. Y este año, hemos sido bendecidos con sesenta y cinco hombres que estudian en nuestros seminarios, habiendo respondido al llamado al sacerdocio, para convertirse en pastores de Cristo en el Sur de La Florida. Ustedes hacen todo esto posible. Unámonos a través de nuestro apoyo al ABCD de este año, de manera que yo ... usted ... y nosotros podamos seguir llevando a cabo las buenas obras de Jesucristo en el Sur de la Florida.

Page 4 St. Hugh

MINISTRIES Ministerios

Altar Servers: Juan Alayo [email protected] Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected] CCD: Patricia Zapatero [email protected] Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected] Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected] Emmaus Men: Manuel Núñez [email protected] Emmaus Women: Claudia Martínez [email protected] Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected] Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Lily Montero [email protected] Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected] Job Bank: Marta Carbonell [email protected] Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected] Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected] Matrimonios en Victoria: Rolando & Irene Silva [email protected] Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected] Music Director: Roberto Berrocal [email protected] Pastoral Ministry Coordinator: Cristina Fundora [email protected] RCIA: Ann Naquin [email protected] RICA: Eleazar & Leticia Terán [email protected]

Fourth Sunday in Ordinary Time Page 5

ST. HUGH NEWS

NOTICIAS DE LA PARROQUIA

The Centering Prayer Group invites you to the last Centering Prayer workshop on February 5, as well as a Silent Saturday half-day retreat on February 7. This retreat will be open to other Centering Prayer groups in South Florida. El Grupo de oración centrante los invita al último taller sobre este modo de oración el 5 de febrero, así como un retiro de medio día, Sábado Silencioso, el 7 de febrero, que estará abierto a otros grupos de oración centrante en el sur de la Florida. The Biggest Loser will present a lecture by Dr. Alex Ferreira, Chief of Cardiology at Jackson Healthcare System, and Dr. Rhea Sancassani, who will speak on “Heart Disease and Stroke Prevention” and “Heart Disease in Women”, respectively. Wednesday, February 4th

at 6:45 pm in the Parish Hall. El “Biggest Loser” presentará una charla por el Dr. Alex Ferreira, Jefe de Cardiología de Jackson Healthcare System y la Dra. Rhea Sancassani, quienes hablarán sobre “La enfermedad cardíaca y la prevensión de apoplejía” y “La enfermedad cardíaca en la mujer”, respectivamente. Miércoles 4 de febrero a las 6:45 en el Salón Parroquial. Archbishop Thomas Wenski and the Office of Marriage and Family Life invite all couples celebrating their 25th or 50th and above wedding anniversaries this year to a special Mass on Saturday, February 14th at 5:30 pm at St. Mary’s Cathedral. Please contact the parish office by February 3rd if you would like to participate. El arzobispo Thomas Wenski y la OIficina de Matrimonios y Vida Familiar invitan a todas los matrimonios que celebran sus 25, 50 o más años de casados este año a una misa especial el sábado 14 de febrero a las 5:30 pm en la Catedral de St. Mary. Se les ruega llamar a la ofcina parroquial antes del 3 de febrero si desean participar.

Our Youth Groups Core Team attended a retreat especially for them. Nine young people from our parish have committed to help lead these groups, EDGE for middle schoolers and Life Teen for high schoolers. Congratulations to our Youth Director, Francisco Dueñas for a job well done! El equipo central de nuestros grupos juveniles asistió a un retiro especial para ellos, durante el cual nueve jóvenes de nuestra parroquia se comprometieron para trabajar con estos grupos, EDGE para los estudiaantes de escuela media y Life Teen para los de escuela superior. Felicitamos a nuestro director de pastoral juvenil, Francisco Dueñas por su excelente labor. The parish will host the youth leaders of the East Deanery of the Archdiocese for a regional meeting to introduce the new Archdiocesan Youth Director Rosemarie Banich, Thursday, February 12 at 7 pm La parroquia será anfitriona de los líderes juveniles de esta zona de la Arquidiócesis para una reunión regional para presentar a la nueva directora arquidiocesana del ministerio juvenil Rosemarie Banich, el jueves 12 de febrero a las 7 pm/ Special thanks to Sebastián Lanz, a student of St. Stephen’s Episcopal Day School, who requested donations for the Grove Outreach instead of presents for his birthday. God bless you, Sebastián. Nuestra gratitud a Sebastián Lanz, estudiante de St. Stephen’s Episcopal Day School, que prefirió recibir donativos para el Grove Outreach en lugar de regalos por su cumpleaños. ¡Dios te bendiga, Sebastián!

MINISTRIES Ministerios

Respect Life: Yamileth Rivera [email protected] School News: Jocelyn Bianco [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] St. Hugh Charities: Liliana Villanueva [email protected] St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy sthughimmigrationservices@st-

hugh.org St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office) Stewardship: Luisana Hung Salazar [email protected] Ushers & Hospitality Ministry: [email protected] Youth Director: Francisco Dueñas [email protected]

The Grove Outreach served 6,741 household and 31, 264 individuals during 2014.

Currently we are making three trips per week in order to collect food for distribution.

The cost of these trips per month is $1,200, in addition to the cost of the food. We are

looking for sponsors who can help with all or part of this cost. If you are able to help,

please contact María Reyes at the office. El Grove Outreach sirvió a 6,741 familias y 31,264 individuos durante el 2014. En la

actualidad estamos dando tres viajes por semana para recoger alimentos para su distribución. El costo mensual de estos viajes es de $1,200, además del costo de los alimentos. Buscamos

patrocinadores que puedan ayudar a cubrir este gasto en todo o en parte. Si desea ayudar, por

favor hable con María Reyes en la oficina.

.

Page 6 St. Hugh

Saints this Week/Santos de la Semana

CENTERING PRAYER WORKSHOP January 15, 22, 29 and February 5

SILENT SATURDAY RETREAT, Feb. 7

February 3, St. Blaise a physician, and bishop of Sebastea in

historical Armenia (modern Sivas, Turkey), was martyred by

being beaten, attacked with iron combs, and beheaded.

According to tradition, while Blaise was being taken into

custody, a distraught mother, whose only child was choking

on a fishbone, threw herself at his feet and implored his

intercession. Touched at her grief, he offered up his prayers,

and the child was cured. Consequently, Saint Blaise is

invoked for protection against injuries and illnesses of the

throat.

Febrero 3, San Blas, médico y obispo de Sebaste en Armenia

(hoy Sivas, Turquía), fue martirizado siendo apaleado, atacado

con dientes de hierro y decapitado. Según la tradición, cuando lo

llevaban al martirio se le acercó una madre cuyo único hijo se

asfixiaba con un hueso de pescado, e imploró su intercesión.

Conmovido, oró por el niño y esté sanó. Es por ello que se le

invoca como protector de los que sufren problemas de la

garganta.

February 5, St. Agatha was born at Catania, Sicily, and she

was martyred in approximately 251. She is one of seven

women, who, along with the Blessed Virgin Mary, are

commemorated by name in the first Eucharistic Prayer.

Febrero 5, Santa Águeda, nacida en Catania, Sicilia, sufrió el

martirioi alrededor del 251. Es una de siete mujeres que, junto con

la Santísima Virgen María, son nombradas en la primera Plegaria

Eucarística.

Fourth Sunday in Ordinary Time Page 7

The POPE SPEAKS/HABLA EL PAPA

The Call to Holiness General Audience, November 19, 2014

We are all called to be holy! … It is by living with love and offering one's own Christian witness in our everyday occupations that we are

called to become holy; and each person in the condition and in the

state of life in which he finds himself: consecrated persons, married

couples, unmarried baptised persons, parents, grandparents,

catechists, educators and volunteers… Every state of life leads to

sanctity, if lived in communion with the Lord and in the service of one's brethren.

La llamada a la santidad

Audiencia General, 19 de noviembre de 2014

¡Todos estamos llamados a ser santos!...es viviendo con amor y ofreciendo el testimonio personal cristiano en las ocupaciones diarias que estamos llamados a ser santos. Y cada uno en la condición y estado de vida en que se encuentra'' consagrados, casados, bautizados solteros, padres, abuelos, catequistas, profesores o voluntarios. ''Cualquier forma de vida lleva a la santidad si se vive en comunión con el Señor y al servicio de los hermanos.

Page 8 St. Hugh

CONGRATULATIONS AND BLESSINGS To the couples

getting married in February

Anthony Lewis Nuccio & Valerie Ann

Roche Daniel Fernando Munilla & Angela

Christine Halley Alejandro Francisco Chataing &

Ariana Isabel Eraso Miguel Alberto Rivero Sarría &

María Alejandra Ramírez Christopher John Pare & Paola

Elvira Martínez Leroy James Wynkoop Jr. &

Elizabeth Suárez David Rubén Dulzaides & Nicole

Rose Lash Francisco Javier Rovirosa & Danielle

Therese Yaniz

Monday, February 2

7:00 pm Bible Class in English Library

7:00 pm Encuentro en la Palabra Adults and

Young Adults Social Studies Room Tuesday, February 3

7:00 pm EDGE Youth Group Library

7:00 pm Pre-Baptismal Class, English Parish Hall Wednesday, February 4

8:30 am Bible Class in Spanish Rectory Chapel

6:30 pm CCD School

6:45 pm Biggest Loser Lecture Parish Hall

7:30 pm Matrimonios en Victoria Music Room Thursday, February 5

8:30 am Adoration of the Blessed Sacrament Rectory Chapel

7:00 pm Centering Prayer Workshop School Chapel Friday, February 6

6:30 pm Girl Scouts Art, K & K4 rooms Saturday, February 7

9:00 am Centering Prayer Silent Saturday

Retreat Parish Hall Sunday, February 8

ABCD Campaign Continues

This week at St. Hugh Esta semana en St. Hugh

BOOK NOOK

Recommendation for this week:

The Seven Big Myths About the Catholic Church, by Christopher Kaczor, Ignatius, $17.95 Much popular opinion against Catholicism is based on misinformation. Meet seven of the most controversial and common myths about the Church.

WINN DIXIE SUPERMARKETS WILL

HELP THE GROVE OUTREACH BY

OFFERING FOOD FOR THE NEEDY.

THANK YOU!

LOS SUPERMERCADOS WINN DIXIE

AYUDARÁN AL GROVE OUTREACH

DONANDO ALIMENTOS PARA LOS

NECESITADOS. ¡GRACIAS!

SACRIFICIAL GIVING

COLLECTION LAST WEEK

Colecta de la semana pasada

$15,280.98

This week/Esta semana

ABCD CAMPAIGN

Campaña ABCD

Fourth Sunday in Ordinary Time Page 9

Thank you to all who donated sweaters and blankets for the

school’s drive to help the homeless in our community. It was

a very successful drive collecting many new and gently used

items right in time for the recent cold weather in Miami.

The eighth grade students delivered the donations to the

Missionaries of Charity, a center that cares for the poorest of

poor in Miami’s inner city by providing daily lunches,

clothing , and emergency shelter for women and children.

During their visit, the students also helped with serving lunch

in the soup kitchen. It was a very memorable experience for

these students as they put their faith into action and helped

make a difference in the community.

St. Hugh Students Help Spread Warmth

It’s time to start registering teams for the St. Hugh annual Basketball tournament!

The tournament will be held in conjunction with our Family Fun Day on Saturday, February

21st. This is a wonderful event that brings the whole community together . We invite you to

gather your friends and form a team to compete in the tournament. At least 5 players per team.

The brackets will be filled on a first come first serve basis, so please register as soon as possible

to assure your team a spot. All team rosters must be received no later than February 15th.

For more information or to register, please visit the school website at www.sthughmiami.org

We look forward to having teams represent the different St. Hugh ministries . Our primary goal

of this tournament is to provide good competition, promote good sportsmanship, and most of

all friendship.

JOIN US

St. Hugh Basketball Tournament

Saturday, February 21

Page 10 St. Hugh

Plans for the St. Hugh gala are on their way. This year our annual gala

will be held on Saturday, March 21st at 7:30 at the Jungle Island

Ballroom. As in the past, we are looking forward to a great evening with our St. Hugh friends and

family.

The gala committee is asking for your help to make this event a huge success. The silent auction is

an integral part in the success of the gala and we need help securing items. Are you able to

personally donate items? Do you have a contact that you could approach for auction items? These

items may be gift certificates to restaurants, hair salons, gyms and/or stores that you patronize.

Other popular items are gift baskets, vacation getaways, electronics or sports memorabilia.

If you can help by donating an item, please contact the office at 305-448-5602.

Gala Auction Items Needed

Virtue of the Month This month, St. Hugh students will be learning about the

virtue of friendship. They will be learning and discussing:

How Jesus called his disciples, “friends,” and what it

means to cultivate a friendship with God through prayer

and seeking reconciliation.

Ways to nurture healthy and life-giving friendships based

on honesty, trust, faithfulness, and mutual respect