The_Cognac_Club_2016

6

Transcript of The_Cognac_Club_2016

Cognac Educator

Wine and Chocolate Sommelier!TRAINING 10 years experience in tasting and sensory analysis. !!Cognac Educator, BNIC, Cognac, France!!WSET 2, Ecole du Vin, Paris !!Sensory Analysis on Cocoa and Chocolate, CIRAD, Montpellier, France!!Conferences at the Chocolate University, Paris, France!!Visit of cocoa plantations (Tabasco, Mexico, Ruta del Cacao, Peru)!

REFERENCES Delamain, Dior, Henkel, Kraft Foods, Lafarge, Piper Heidsick, Pullman Hotels, Starbucks, Telefonica, Total, …!

« My role as a Cognac Educator and Sommelier is to discover, taste and select the best cognacs, from Charente in France. This allows me to offer them in tastings, alone or alongside chocolate, cheese, or a delicatessen.!!I apply the same curiosity to the products I will match with cognacs in my tastings, whether they be cheese or a meal cooked by a Chef.!!Telling a story about cognac, plunging my clients into the heart of a vineyard, bringing the smell of the distillation in winter mornings, then surprising them with an unexpected pairing like a buckwheat praliné or salt and pepper goat cheese…. These are many possibilities to escape that I can offer during a tasting. » !!Lauranie NONOTTE, Founder of The Cognac Club!!«  Mon rôle en tant que Cognac Educator et Sommelière est de découvrir, déguster et sélectionner les meilleurs cognacs, de Charente. Cela me permet de les proposer ensuite en dégustation, seuls ou accompagnés de fromage, de charcuteries ou de chocolat… »

COGNAC TASTINGS

With the Cognac Tastings, I want to transmit all the beauty of Cognac history, craft making, and aromatic range, to everyone, from beginners to connoisseurs.!!As my wish is to share my passion for this beautiful French made brandy, I imagined pairings with the sweetest and the most popular pieces of our gastronomy, to offer you unexpected experiences and the best of this golden drink. !

Just like a Sommelier, and in collaboration with cheese experts or chefs, I conceived pairings based on flavors and taste harmony, but also on contrast for some of them, always searching for the right balance for your palette.!!For each Tasting level, you can choose the kind of pairings you want, from dairy to sweet, or a mixed one.!

Avec les Dégustations de Cognac, vous profiterez de toute  la beauté de l’histoire du Cognac, sa fabrication, sa palette aromatique, que vous soyez novices ou connaisseurs.!!Nos accords ont été imaginés avec les plus douces et les plus populaires références de la  gastronomie française, pour vous offrir des expériences gustatives inattendues et partager avec vous notre passion pour ce magnifique spiritueux made in France.!!A la manière d’un Sommelier, et en collaboration avec des chefs et des experts des différents produits proposés en accord, j’ai travaillé sur l’harmonie des goûts, des textures et des saveurs, ou sur le contraste, pour créer toujours un équilibre dans la dégustation.!Pour chaque niveau de dégustation, vous pouvez choisir le type d’accords souhaité : sucré, salé ou mixte.!

COGNAC TASTINGS !25 people max.!

CLUB Tasting – 1 500 € HT!Includes:!-  3 Cognacs (Du Frolet)!+ a choice: 5 cheeses or 6 cheeses & delicatessen* or 5 chocolates !or Mixed (2 delicatessen 2 cheeses, 2 chocolates) + 100 € HT!Inclut 3 cognacs + au choix : 5 fromages ou 6 fromages et charcuteries ou 5 chocolats!ou Mixte (+ 100€ HT)!!

PREMIUM Tasting – 1 800 € HT!Includes:!-  3 Cognacs (Jean Fillioux or Camus or Rémy Martin)!+ a choice: 5 cheeses or 6 cheeses & delicatessen* or 5 chocolates !or Mixed (2 delicatessen 2 cheeses, 2 chocolates) + 100 € HT!Inclut 3 cognacs + au choix : 5 fromages ou 6 fromages et charcuteries ou 5 chocolats!ou Mixte (+ 100€ HT)!!

ULTRA Tasting – 2 100 € HT!Includes:!-  3 Cognacs (Delamain or Hennessy)!+ a choice: 5 cheeses or 6 cheeses & delicatessen* or 5 chocolates !or Mixed (2 delicatessen 2 cheeses, 2 chocolates) + 100 € HT!Inclut 3 cognacs + au choix : 5 fromages ou 6 fromages et charcuteries ou 5 chocolats!ou Mixte (+ 100€ HT)!!

Rates available in Paris, not including transport or accomodation for events outside of Paris!Orders must be validated one month ahead by a 50% transfer!*foie gras, pâté en croûte, Bayonne ham/ jambon de Bayonne !Tarifs valables à Paris, hors transport et hébergement – Commande à valider par versement d’un acompte de 50% 1 mois à l’avance.!

COGNAC TASTINGS !

CONTACT [email protected]!

Excessive drinking is dangerous for the health; alcoholic beverages should be consumed with moderation.!L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération.!