Ten_Essential_Verses_of GITA

download Ten_Essential_Verses_of GITA

of 3

Transcript of Ten_Essential_Verses_of GITA

  • 7/30/2019 Ten_Essential_Verses_of GITA

    1/3

    www.AVGsatsang.org

    Ten Essential Verses of the Bhagavad Gt

    Swami Dayananda Saraswati1

    Introduction to the Gt

    aocy

    nanva

    ocastva praj

    vd

    ca bh

    ase |gatsnagatsca nnuocanti pait || 2-11||

    tvam you; aocyn those who should not be grieved for; anvaoca grieve;

    prajvdnwords of wisdom; bhaseyou speak; caand; pait the wise;

    gatsnthose from whom the breath has left; agatsnthose from whom the breath

    has not yet left; caand; na anuocantido not grieve

    You grieve for those who should not be grieved for. Yet you

    speak words of wisdom. The wise do not grieve for those who are

    living or for those who are no longer living.

    Nature of the Self(tvam)vedvinina nitya ya enamajamavyayam |

    katha sa purua prtha ka ghtayati hanti kam || 2-21||

    prthaOh! Son ofPth (Arjuna); enam this; avininam indestrutible; nityam

    timeless; ajamunborn; avyayamthat which does not undergo decline;ya vedathe

    one who knows; sathat;puruaperson; kathamhow; kamwhom; hantikills;

    kamwhom; ghtayaticauses to destroy

    Oh! Son of Pth, the one who knows this (self) to be

    indestructible, timeless, unborn, and not subject to decline, how

    and whom does that person kill? Whom does he cause to kill?prajahti yad kmnsarvnprtha manogatn |

    tmanyevtman tua sthitaprajastadocyate || 2-55||

    prthaOh! Son ofPth; yadwhen; sarvn all; manogatnas they appear in

    the mind; kmndesires;prajahtigives up; tmaniin oneself; evaalone; tman

    with oneself; tua one who is happy; tad then; sthitapraja a person of

    ascertained knowledge; ucyateis said to be

    When a person gives up all the desires as they appear in the mind,

    Oh! Prtha, happy in oneself, with onself alone, that person is

    said to be one of ascertained knowledge.

    1 Translation and meaning from theBhagavadgt Home Study Course, Arsha Vidya Gurukulam, 1999.

    For a detailed commentary on these verses, please refer to theBhagavadgt Home Study Coursebook.

  • 7/30/2019 Ten_Essential_Verses_of GITA

    2/3

    www.AVGsatsang.org 2

    Nature ofvara (tat)

    may tatamida sarva jagadavyaktamrtin |

    matsthni sarvabhtni na cha tevavasthita || 9-4||

    mayaby me; avyakta-mrtinwhose form can not be objectified; idam sarvamjagat

    this entire world; tatam is pervaded; sarva-bhtniall beings; mat-sthnihave

    their being in Me; na ca ahamand I am not; teu avasthitabased in them

    This entire world is pervaded by Me whose form can not be

    objectified. All beings have their being in Me and I am not based

    in them.

    The two-fold committed life-styles

    lokesmin dvividh nih pur prokt maynagha |

    jnayogena skhyn karmayogena yoginm || 3-3||

    anaghaOh! Sinless One; asmin in this; lokeworld; dvividh two-fold; nihcommitted life-styles;purin the beginning; mayby me;proktwas told;jna-

    yogena in the form of the pursuit of knowledge; skhyn for the renunciates;

    karmayogena in the form of the pusuit of action; yoginm for those who pursueactivity

    Oh! Sinless One, the two-fold committed life-style in this world,

    was told by Me in the beginning the pursuit of knowledge for

    the renunciates and the pursuit of action for those who pursue

    activity.

    Karma-yoga:vara is the author of the results of actionkarmayevdhikraste m phaleu kadcana |

    m karmaphalaheturbhrm te sagostvakarmai || 2-47||

    karmaiin action; evaonly; teyour; adhikrachoice; phaleuin the results;

    m kadcananever; karma-phala-hetuthe cause of the results; m bhdo not be;

    akarmaiin inaction; teyour; sagaattachment; m astulet it not be

    Your choice is in action only, never in the result thereof. Do not

    be the author of the results of action. Let your attachment not be

    to inaction.

    Karma-yoga: Doing ones duty is worshipping the lord

    yata pravttirbhtn yena sarvamida tatam |

    svakarma tamabhyarcya siddhi vindati mnava || 18-46||

    yata from whom; bhtn pravtti (is) the creation of the beings; yena by

    whom; sarvam idamall this; tatam is pervaded; tamhim; svakarma through

  • 7/30/2019 Ten_Essential_Verses_of GITA

    3/3

    www.AVGsatsang.org 3

    ones own duty; abhyarcya worshipping; mnava the human being; siddhim

    success; vindatigains

    Through ones own duty, worshipping him from whom is the

    creation of the beings, by whom all this is pervaded, a human

    being gains success.Sannysa-yoga: vividi-sannysa

    2

    sannysastu mahbho dukhamptumayogata |

    yogayukto munirbrahma naciredhigacchati || 5-6||

    mahbhoO Mighty Armed! (Arjuna); ayogatawithout karma-yoga; sannysa

    renunciation of action; ptumto accomplish; dukhamdifficult; tuwhereas;yoga-

    yuktacommitted to the life ofkarma-yoga; munione who is capable of reasoning;

    na cireanot after a long time (quickly); brahmaBrahman; adhigacchatigains

    Renunciation of action, O Arjuna, is difficult to accomplish

    without karma-yoga. Whereas, one who is capable of reasoning,who is committed to a life karma-yoga, gainsBrahman quickly.

    Sannysa-yoga: jna-karma-sannysa3

    sarvakarmi manas sannyasyste sukha va |

    navadvre pure dehnaiva kurvanna krayan || 5-13||

    vaone who is self-controlled; deh the indweller of the physical body; manas

    mentally (by knowledge); sarva-karmi all actions; annyasya having renounced;

    nava-dvre purein the nine-gated city (the body); evaindeed; nakurvannot acting;

    na krayannot causing (others) to act; sukhamhappily; steremains

    The indweller of the physical body, the one who is self-controlled,

    having renounced all actions mentally (by knowledge), remains

    happily in the nine-gated city (the body) neither performing

    action, nor causing (others) to act.

    sarvadharmnparityajya mmeka araa vraja |

    aha tv sarvappebhyo mokyayiymi muca || 18-66||

    sarva-dharmnall karmas; parityajya giving up; mm-ekaMe alone; araa

    vrajatake refuge; sarva-ppebhyafrom all karmas; tvyou; ahammokyayiymi

    I will release; muca - do not grieve

    Giving up all karmas, take refuge in Me alone. I will release you

    from all karma; do not grieve.

    2Sannysa taken by a qualified seeker to know the self.3Sannysa, renunciation of all action by knowledge (jna) that the self is not the doer.