SQ Udhëzimet për përdorim HK6542H0XB Vatër gatimi HU … · 2015-04-06 · •Mos provoni...

64
SQ Udhëzimet për përdorim 2 Vatër gatimi HU Használati útmutató 22 Főzőlap SL Navodila za uporabo 43 Kuhalna plošča HK6542H0XB preciz.hu

Transcript of SQ Udhëzimet për përdorim HK6542H0XB Vatër gatimi HU … · 2015-04-06 · •Mos provoni...

SQ Udhëzimet për përdorim 2Vatër gatimi

HU Használati útmutató 22Főzőlap

SL Navodila za uporabo 43Kuhalna plošča

HK6542H0XB

prec

iz.hu

PËRMBAJTJA1. TË DHËNA PËR SIGURINË...............................................................................32. UDHËZIMET PËR SIGURINË............................................................................ 43. PËRSHKRIM I PRODUKTIT...............................................................................64. PËRDORIMI I PËRDITSHËM.............................................................................85. UDHËZIME DHE KËSHILLA............................................................................ 126. KUJDESI DHE PASTRIMI................................................................................ 157. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE........................................................................... 158. INSTALIMI........................................................................................................ 189. TË DHËNA TEKNIKE....................................................................................... 2010. EFIKASITETI ENERGJETIK...........................................................................20

PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi krijuar që tëketë performancë të përkryer për shumë vite, me teknologji inovative që e bëjnëjetën më të thjeshtë, karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet ezakonshme. Ju lutemi kushtojini disa minuta leximit të manualit për të marrëmaksimumin nga ky produkt.Vizitoni faqen tonë të internetit për:

Marrjen e këshillave të përdorimit, broshurave, informacionit për zgjidhjen eproblemeve dhe për shërbimin:www.aeg.comRegjistrimin e produktit tuaj për shërbim më të mirë:www.registeraeg.com

Blerjen e aksesorëve, pjesëve të konsumueshme dhe pjesëve origjinale tëkëmbimit për pajisjen tuaj:www.aeg.com/shop

KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËTPërdorni gjithmonë pjesë origjinale këmbimi.Kur kontaktoni Qendrën tonë të Autorizuar të Shërbimit, sigurohuni që tëdispononi të dhënat e mëposhtme: Modeli, PNC, numri serial.Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve.

Paralajmërim / Informacion për sigurinë/kujdesin Informacion i përgjithshëm dhe këshilla Informacion mjedisor

Rezervohet mundësia e ndryshimeve.

www.aeg.com2

prec

iz.hu

1. TË DHËNA PËR SIGURINËPërpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni mekujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk ështëpërgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme ngainstalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajiniudhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në tëardhmen.

1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave meprobleme• Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8

vjeç e sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike,ndijimesh ose mendore ose që nuk kanë eksperiencëdhe njohuri, nëse këta mbahen nën mbikëqyrje oseudhëzohen për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe ikuptojnë rreziqet e përdorimit.

• Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen.• Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit larg

fëmijëve.• Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg pajisjes,

gjatë kohës që ajo punon ose kur ftohet. Pjesët earritshme janë të nxehta.

• Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë efëmijëve, ne rekomandojmë që ta aktivizoni.

• Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet ngafëmijët pa mbikëqyrje.

• Fëmijët më të vegjël se 3 vjeç duhet të mbahen larg,përveçse nëse mbikëqyren vazhdimisht.

1.2 Siguria e përgjithshme• Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen shumë

gjatë përdorimit. Mos prekni elementet e nxehjes.• Mos e përdorni pajisjen nëpërmjet një kohëmatësi të

jashtëm ose një sistemi komandimi të veçuar.• Mungesa e kontrollit të një gatimi me yndyrë ose vaj

mbi një vatër mund të jetë e rrezikshme dhe mund tërezultojë në zjarr.

SHQIP 3

prec

iz.hu

• Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fiknipajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me njëkapak ose me batanije kundër zjarrit.

• Mos vendosni sende mbi sipërfaqet e gatimit.• Objektet metalike, të tilla si thikat, pirunët, lugët dhe

kapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen evatrës, sepse mund të nxehen.

• Mos përdorni pastrues me avull për të pastruarpajisjen.

• Pas përdorimit, fikini elementët e vatrës me kontrollete saj dhe mos u mbështetni te funksionimi i detektorittë enëve.

• Nëse sipërfaqja prej qeramike/xhami kriset, fikenipajisjen për të shmangur mundësinë e goditjeselektrike.

• Nëse kablloja ushqyese është e dëmtuar, ajo duhetzëvendësuar nga prodhuesi, agjenti i shërbimit osepersona të kualifikuar për të shmangur rreziqet.

2. UDHËZIMET PËR SIGURINË2.1 Instalimi

PARALAJMËRIM!Vetëm një person ikualifikuar duhet ta instalojëkëtë pajisje.

• Hiqni të gjithë paketimin• Mos instaloni ose mos përdorni një

pajisje të dëmtuar.• Zbatoni udhëzimet e instalimit të

dhëna me pajisjen.• Ruani largësitë minimale nga pajisjet

dhe njësitë e tjera.• Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni

pajisjen sepse është e rëndë.Përdorni gjithnjë doreza sigurie.

• Mbyllini sipërfaqet e prera me njëizolues për të mos lejuar që lagështiratë shkaktojë fryrje.

• Mbroni pjesën e poshtme të pajisjesnga avulli dhe lagështira.

• Mos e instaloni pajisjen pranë dyerveose nën dritare. Duke vepruar kështudo të parandaloni rënien e enëve të

nxehta të gatimit nga pajisja kur hapetdera ose dritarja.

• Nëse pajisja instalohet mbi sirtarësigurohuni që hapësira mes pjesës sëposhtme të pajisjes dhe sirtarit tësipërm, të jetë e mjaftueshme përqarkullimin e ajrit

• Pjesa e poshtme e pajisjes mund tënxehet. Sigurohuni që të instalohetnjë panel ndarës me material që nukdigjet poshtë pajisjes për tëparandaluar arritjen e pjesës sëposhtme.

• Sigurohuni që te hapësira e ventilimitprej 2 mm, mes sipërfaqes së gatimitdhe pjesës ballore të njësisë nën të,të qëndrojë e lirë. Garancia nukmbulon gjithmonë dëmtimet eshkaktuara nga mungesa e hapësirëssë mjaftueshme të ventilimit.

www.aeg.com4

prec

iz.hu

2.2 Lidhja elektrikePARALAJMËRIM!Rrezik zjarri dhe goditjeelektrike.

• Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryernga një elektricist i kualifikuar.

• Pajisja duhet tokëzuar.• Përpara se të kryeni ndonjë veprim,

sigurohuni që pajisja të jetë shkëputurnga rryma.

• Sigurohuni që të dhënat elektrike nëpllakën e specifikimeve të përkojnëme karakteristikat e rrjetit elektrik.Nëse nuk përkojnë, kontaktoni me njëelektricist.

• Sigurohuni që pajisja të instalohetsaktë. Kablloja ose spina e lirë ose epapërshtatshme elektrike (nëse ka)mund ta nxehë shumë terminalin.

• Përdorni kabllo elektrike tëpërshtatshme.

• Mos i lini kabllot elektrike tëpërdridhen.

• Sigurohuni që të jetë instaluarmbrojtja ndaj goditjeve elektrike.

• Përdorni mbërthyesen e lirimit tëtensionit të kabllos.

• Sigurohuni që kablloja ose spinaelektrike (nëse ka) të mos prekëpajisjen e nxehtë ose enët e nxehta tëgatimit, kur e lidhni pajisjen me prizatqë gjenden pranë

• Mos përdorni përshtatës me shumëspina dhe kabëll zgjatues.

• Sigurohuni që të mos dëmtoni spinënelektrike (nëse ka) ose kabllonelektrike. Kontaktoni me qendrën eautorizuar të shërbimit ose me njëelektriçist për ndërrimin e kablloselektrike të dëmtuar.

• Mbrojtja nga goditja e pjesëve mekorrent dhe të izoluara duhet tështrëngohet në mënyrë të tillë që tëmos hiqet pa vegla.

• Pajisjen futeni në prizë vetëm në fundtë instalimit. Sigurohuni që spina tëjetë e arritshme pas montimit tëpajisjes.

• Nëse priza është e lirë, mos e futnispinën.

• Mos e shkëputni pajisjen nga rrjetiduke e tërhequr nga kablli elektrik.Gjithmonë tërhiqeni kabllin duke ekapur nga spina.

• Përdorni mjetet e duhura izoluese:çelësa mbrojtës të linjës, siguresa(siguresa tip vidë të hequra ngambajtësja), çelësa të humbjeve nëneutral dhe kontaktorë.

• Instalimi elektrik duhet të ketë njëpajisje instaluese e cila ju lejon tëshkëpusni pajisjen nga rryma elektrikenë të gjitha polet. Pajisja instalueseduhet të ketë një hapje kontakti megjerësi minimale 3 mm.

2.3 PërdorimiPARALAJMËRIM!Rrezik lëndimi, djegiesh dhegoditjeje elektrike.

• Hiqni të gjithë paketimin, etiketat dheveshjen mbrojtëse (nëse ka) përparapërdorimit për herë të parë.

• Përdoreni pajisjen në mjedis shtëpiak.• Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj

pajisjeje.• Sigurohuni që vrimat e ajrimit të mos

bllokohen.• Mos e lini pajisjen të pambikëqyrur

gjatë punës.• Fikini zonat e gatimit pas çdo

përdorimi.• Mos u mbështesni në detektorin e

tiganëve.• Mos vendosni takëme ose kapakë

tenxheresh mbi zonat e gatimit. Atomund të nxehen.

• Mos e përdorni pajisjen me duar tëlagura ose kur ajo ka kontakt me ujin.

• Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqepune ose për të mbajtur sende.

• Nëse sipërfaqja e pajisjes kriset,shkëputeni menjëherë pajisjen ngarrjeti elektrik. Kjo bëhet për tëparandaluar goditjet elektrike.

• Përdoruesit me stimulues kardiakduhet të mbajnë një distancëminimale prej 30 cm nga zonat egatimit me induksion kur pajisja ështënë punë.

• Kur e vendosni ushqimin në vaj tënxehtë, ai mund të spërkasë.

PARALAJMËRIM!Rrezik zjarri dhe shpërthimi

• Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mundtë lëshojnë avuj të ndezshëm.Mbajeni flakën ose objektet e nxehura

SHQIP 5

prec

iz.hu

larg nga yndyrat dhe vajrat kurgatuani me to.

• Avujt që lëshon vaji shumë i nxehtëmund të shkaktojnë ndezje spontane.

• Vaji i përdorur që përmban mbetjeushqimore, mund të shkaktojë zjarr nëtemperaturë më të ulët sesa vaji qëpërdoret për herë të parë.

• Mos vendosni produkte të ndezshmeose sende të lagura me produkte tëndezshme brenda, pranë ose mbipajisje.

PARALAJMËRIM!Rrezik dëmtimi i pajisjes.

• Mos mbani enë të nxehta mbi paneline kontrollit.

• Mos vini enë bosh mbi vatrën enxehtë.

• Bëni kujdes të mos lini objekte oseenë gatimi të bien mbi pajisje.Sipërfaqja mund të dëmtohet.

• Mos i aktivizoni zonat e gatimit meenë të zbrazëta ose pa enë gatimi.

• Mos vendosni letër alumini mbipajisje.

• Enët e gatimit prej gize, alumini oseenët me fund të dëmtuar mund tagërvishtin xhamin/qeramikën prejxhami. Gjithmonë ngrijini këto objektekur duhet t'i vendosni në sipërfaqen egatimit.

• Kjo pajisje është vetëm për përdorimegatimi. Ajo nuk duhet të përdoret përfunksione të tjera, për shembull përngrohje dhome.

2.4 Kujdesi dhe pastrimi• Pastrojeni pajisjen rregullisht për të

parandaluar dëmtimin e materialit tësipërfaqes.

• Çaktivizojeni pajisjen dhe lëreni tëftohet para se ta pastroni.

• Përpara mirëmbajtjes, shkëputenipajisjen nga energjia elektrike.

• Mos përdorni ujë me spërkatje dheavull për të pastruar pajisjen.

• Pastrojeni pajisjen me një leckë tëbutë dhe të lagësht. Përdorni vetëmdetergjente neutrale. Mos përdorniprodukte gërryese, materialepastruese të ashpra, tretës oseobjekte metalike.

2.5 Hedhja e mbeturinavePARALAJMËRIM!Rrezik lëndimi ose mbytjeje.

• Kontaktoni autoritetin e bashkisë suajpër t'u informuar mbi mënyrën eduhur të hedhjes së pajisjes.

• Shkëputeni pajisjen nga rrjeti ifurnizimit me energji.

• Prisni kabllon e lidhjes me rrjetin dhehidheni atë.

2.6 Shërbimi• Për të riparuar pajisjen kontaktoni me

një qendër të autorizuar shërbimi.• Përdorni vetëm pjesë këmbimi

origjinale.

3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT3.1 Hapësira e sipërfaqes së gatimit

145 mm

180 mm

210 mm

180 mm

1

1

1 1

2

1 Zonë gatimi me induksion2 Paneli i kontrollit

www.aeg.com6

prec

iz.hu

3.2 Pamja e panelit të kontrollit

6 742 3

8

1

11 910

5

Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjaletakustike tregojnë se cilat funksione përdoren.

Fushamesensor

Funksioni Komenti

1 NDEZUR/FIKUR Për të aktivizuar dhe çaktivizuar vatrën.

2 Bllokimi / Mekanizmi i sigu‐risë për fëmijët

Për të bllokuar/zhbllokuar panelin e kontrol‐lit.

3 STOP+GO Për të aktivizuar dhe çaktivizuar funksionin.

4 - Ekrani i cilësimit të nxehtë‐sisë

Për të treguar cilësimin e nxehtësisë.

5 - Treguesit e kohës në zonate gatimit

Për të treguar se për cilën zonë po vendosnikohën.

6 - Ekrani i kohëmatësit Për të treguar kohën në minuta.

7 Hob²Hood Për të aktivizuar dhe çaktivizuar modalitetinmanual të funksionit.

8 - Për të zgjedhur zonën e gatimit.

9 / - Për të shtuar ose pakësuar kohën.

10 Funksioni i fuqisë Për të aktivizuar dhe çaktivizuar funksionin.

11 - Shiriti i komandimit Për të vendosur cilësimin e nxehtësisë.

3.3 Ekranet e cilësimit të nxehtësisë

Ekrani Përshkrimi

Zona e gatimit është e çaktivizuar.

SHQIP 7

prec

iz.hu

Ekrani Përshkrimi

- Zona e gatimit është në punë.

Funksioni STOP+GO është në punë.

Funksioni Nxehja automatike është në punë.

Funksioni i fuqisë funksionon.

+ numri Ka një keqfunksionim.

/ / OptiHeat Control (Treguesi i nxehtësisë së mbetur me 3 faza): vazh‐doni gatimin/mbani ngrohtë/nxehtësia e mbetur.

Funksioni Bllokimi /Mekanizmi i sigurisë për fëmijët funksionon.

Enë gatimi jo e duhur ose shumë e vogël ose mbi zonën e gatimit nukka enë.

Funksioni Fikja automatike është në punë.

3.4 OptiHeat Control(Treguesi i nxehtësisë sëmbetur me 3 faza)

PARALAJMËRIM! / / Rrezik djegieje

nga nxehtësia e mbetur.Treguesi tregon nivelin enxehtësisë së mbetur.

Zonat e gatimit me induksion lëshojnënxehtësinë e nevojshme për procesin egatimit drejtpërdrejt në bazamentin eenës. Qeramika e xhamit nxehet nganxehtësia e enës.

4. PËRDORIMI I PËRDITSHËMPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve përsigurinë.

4.1 Aktivizimi dhe çaktivizimiPrekni për 1 sekondë për ta aktivizuarose për ta çaktivizuar vatrën e gatimit.

4.2 Fikja automatikeFunksioni e çaktivizon vatrënautomatikisht nëse:• të gjitha zonat e gatimit janë të

çaktivizuara,• nuk cilësoni nxehtësinë pasi aktivizoni

vatrën e gatimit,

• derdhni ose futni diçka në panelin ekontrollit për më shumë se 10sekonda, (tavë, leckë, etj.). Bie njësinjal akustik dhe vatra e gatimitçaktivizohet. Hiqni objektin osepastroni panelin e kontrollit.

• vatra nxehet shumë (p.sh. kur mbivatër vendoset një tenxhere ezbrazur). Lëreni zonën e gatimit tëftohet përpara se ta përdorni vatrënsërish.

• po përdorni një enë të pasaktë.Simboli ndizet dhe zona e gatimitçaktivizohet automatikisht pas 2minutash.

• nuk e çaktivizoni një zonë gatimi osendryshoni cilësimin e nxehtësisë. Pas

www.aeg.com8

prec

iz.hu

pak kohe ndizet dhe vatraçaktivizohet.

Lidhja ndërmjet cilësimit të nxehtësisëdhe kohës pas së cilës çaktivizohetvatra:

Cilësimi i nxehtë‐sisë

Vatra çaktivizohetpas

, 1 - 3 6 orësh

4 - 7 5 orësh

8 - 9 4 orësh

10 - 14 1,5 orësh

4.3 Cilësimi i nxehtësisëPër të caktuar ose për të ndryshuarcilësimin e nxehtësisë:Prekni shiritin e kontrollit në cilësimin eduhur të nxehtësisë ose lëvizni gishtinpërgjatë shiritit të kontrollit derisa të arrinicilësimin e duhur të nxehtësisë.

4.4 Nxehja automatikeNëse aktivizoni këtë funksion, mund taarrini cilësimin e nevojshëm tënxehtësisë në një kohë më të shkurtër.Funksioni cakton për pak kohë cilësiminmë të lartë të nxehtësisë dhe më paszbret te cilësimi i duhur i nxehtësisë.

Për ta aktivizuar funksionin,zona e gatimit duhet të jetë eftohtë.

Për të aktivizuar funksionin për njëzonë gatimi: prekni ( ndizet).Prekni menjëherë cilësimin e duhur tënxehtësisë. Pas 3 sekondash ndizet.Për të çaktivizuar funksionin:ndryshoni cilësimin e nxehtësisë.

4.5 Funksioni i fuqisëKy funksion vë më shumë fuqi nëdispozicion të zonave të gatimit meinduksion. Funksioni mund të aktivizohetpër zonën e gatimit me induksion vetëmpër një periudhë të kufizuar kohe. Paskësaj kohe, zona e gatimit me induksionkthehet automatikisht në cilësimin enxehtësisë më të lartë.

Drejtojuni kapitullit "Tëdhëna teknike".

Për të aktivizuar funksionin për njëzonë gatimi: prekni . ndizet.Për të çaktivizuar funksionin:ndryshoni cilësimin e nxehtësisë.

4.6 KohëmatësiKohëmatësi me numërim zbritësMund ta përdorni këtë funksion për tëcaktuar kohëzgjatjen e punës së zonëssë gatimit vetëm për një gatim.Caktoni fillimisht zonën e gatimit dhemë pas funksionin. Cilësimin enxehtësisë mund ta caktoni para osepasi të caktoni funksionin.Për të caktuar zonën e gatimit: prekni

vazhdimisht derisa treguesi i zonëssë nevojshme të gatimit të ndizet.

Për të aktivizuar funksionin: prekni e kohëmatësit për të caktuar kohën (00 -99 minuta). Kur treguesi i zonës sëgatimit fillon të pulsojë ngadalë, kohafillon të zbresë.Për të parë kohën e mbetur: caktonizonën e gatimit me . Treguesi i zonëssë gatimit fillon të pulsojë shpejt. Nëekran shfaqet koha e mbetur.Për të ndryshuar orën: caktoni zonën egatimit me . Prekni ose .Për të çaktivizuar funksionin: vendosnizonën e gatimit me dhe prekni .Koha e mbetur numëron mbrapsht derinë 00. Treguesi i zonës së gatimit fiket.

Kur koha mbaron, tingulliaktivizohet dhe pulson 00.Zona e gatimit çaktivizohet.

SHQIP 9

prec

iz.hu

Për të ndaluar tingullin: prekni .CountUp Timer (Kohëmatësi menumërim rritës)Mund ta përdorni këtë funksion për tëmonitoruar kohëzgjatjen e punës sëzonës së gatimit.Për të caktuar zonën e gatimit: prekni

vazhdimisht derisa treguesi i zonëssë nevojshme të gatimit të ndizet.

Për të aktivizuar funksionin: prekni e kohëmatësit. do të ndizet. Kurtreguesi i zonës së gatimit fillon tëpulsojë ngadalë, koha fillon rritet. Ekranikalon mes dhe kohës së llogaritur(minutat).Për të parë kohën e punës së zonëssë gatimit: caktoni zonën e gatimit me

. Treguesi i zonës së gatimit fillon tëpulsojë shpejt. Ekrani tregon kohën efunksionimit të zonës.Për të çaktivizuar funksionin: vendosnizonën e gatimit me dhe prekni ose

. Treguesi i zonës së gatimit fiket.Kujtuesi i minutaveMund ta përdorni këtë funksion si Kujtues minutash kur vatra aktivizohetdhe zonat e gatimit nuk funksionojnë(ekrani i caktimit të nxehtësisë tregon

).

Për të aktivizuar funksionin: prekni .Prekni ose të kohëmatësit për tëvendosur kohën. Kur koha mbaron,tingulli aktivizohet dhe 00 pulson.

Për të ndaluar tingullin: prekni .

Ky funksion nuk ndikon nëfunksionimin e zonave tëgatimit.

4.7 STOP+GOKy funksion cakton përzgjedhjen më tëulët të nxehtësisë për të gjitha zonat egatimit.Kur përdoret ky funksion, cilësimi inxehtësisë nuk mund të ndryshohet.

Funksioni nuk i ndalon funksionet ekohëmatësit.

Për të aktivizuar funksionin: prekni . do të ndizet.

Për të çaktivizuar funksionin: prekni. Do të aktivizohet cilësimi i

mëparshëm i nxehtësisë.

4.8 BllokimiMund ta bllokoni panelin e kontrollit gjatëfunksionimit të zonave të gatimit. Kjoparandalon ndryshimin aksidental tëcilësimit të nxehtësisë.Vendosni në fillim cilësimin enxehtësisë.

Për të aktivizuar funksionin: prekni . ndizet për 4 sekonda.Kohëmatësi

mbetet i ndezur.Për të çaktivizuar funksionin: prekni

. Do të aktivizohet cilësimi imëparshëm i nxehtësisë.

Kur çaktivizoni vatrën,çaktivizohet edhe kyfunksion.

4.9 Mekanizmi i sigurisë përfëmijëtKy funksion parandalon përdoriminaksidental të vatrës së gatimit.Për të aktivizuar funksionin: aktivizonivatrën me . Mos caktoni cilësimet enxehtësisë. Prekni për 4 sekonda. ndizet. Çaktivizoni vatrën me .Për të çaktivizuar funksionin: aktivizonivatrën me . Mos caktoni cilësimet enxehtësisë. Prekni për 4 sekonda. ndizeton. Çaktivizoni vatrën me .Për të anashkaluar funksionin vetëmpër kohë gatimi: aktivizoni vatrën me

. ndizet. Prekni për 4 sekonda. Caktoni cilësimin e nxehtësisë në 10sekonda. Ju mund të përdorni vatrën.Kur e çaktivizoni vatrën me funksionipunon sërish.

www.aeg.com10

prec

iz.hu

4.10 OffSound Control(Çaktivizimi dhe aktivizimi itingujve)Çaktivizoni vatrën e gatimit. Prekni për 3 sekonda. Ekrani ndizet dhe fiket.Prekni për 3 sekonda. ose ndizen. Prekni e kohëmatësit për tëzgjedhur një nga më poshtë:• - tingujt çaktivizohen• - tingujt aktivizohenPër të konfirmuar zgjedhjen, prisni derisavatra të çaktivizohet automatikisht.

Kur funksioni të caktohet në , ju mundt'i dëgjoni tingujt vetëm kur:• prekni • Kujtuesi i minutave fiket• Kohëmatësi me numërim zbritës fiket• vendosni diçka në panelin e kontrollit.

4.11 Funksioni Menaxhimi ifuqisë• Zonat e gatimit grupohen sipas

vendndodhjes dhe numrit të fazave nëvatër. Shikoni figurën.

• Secila fazë ka ngarkesë maksimaleelektrike prej 3700 W.

• Funksioni e ndan fuqinë mes zonavetë gatimit të lidhura me të njëjtën fazë.

• Funksioni aktivizohet kur ngarkesatotale elektrike e zonave të gatimit tëlidhura me një fazë i kalon 3700 W.

• Funksioni e ul fuqinë mes zonave nëzonat e tjera të gatimit të lidhura metë njëjtën fazë.

• Afishimi i cilësimit të nxehjes sëzonave të reduktuara alternohet mesdy niveleve.

4.12 Hob²HoodËshtë një funksion automatik, i cili e lidhvatrën me një aspirator special. Si vatra,ashtu edhe aspiratori kanë një ndërlidhësme sinjal me rreze infra të kuqe.Shpejtësia e ventilimit përcaktohetautomatikisht në varësi të cilësimit tëmodalitetit dhe temperaturës së enës mëtë nxehtë mbi vatër. Mund ta përdornimanualisht ventilatorin edhe nga vatra.

Për shumicën easpiratorëve, sistemi ikomandimit nga distancaështë i çaktivizuar që mëparë. Aktivizojeni atëpërpara përdorimit tëfunksionit. Për informacionetë mëtejshme, drejtojunimanualit të përdorimit tëaspiratorit.

Përdorimi automatik i funksionitPër ta përdorur funksionin automatikisht,caktoni modalitetin automatik në H1 –H6. Fillimisht, vatra është caktuar në H5.Aspiratori reagon sa herë që përdornivatrën. Vatra e njeh automatikishttemperaturën e enëve të gatimit dherregullon shpejtësinë e ventilatorit.Modalitetet automatike

Drita au‐tomatike

Zierja1) Skuqja2)

Modalite‐ti H0

Joaktiv Joaktiv Joaktiv

Modalite‐ti H1

Aktiv Joaktiv Joaktiv

Modalite‐ti H2 3)

Aktiv Shpejtë‐sia eventila‐torit 1

Shpejtë‐sia eventila‐torit 1

Modalite‐ti H3

Aktiv Joaktiv Shpejtë‐sia eventila‐torit 1

SHQIP 11

prec

iz.hu

Drita au‐tomatike

Zierja1) Skuqja2)

Modalite‐ti H4

Aktiv Shpejtë‐sia eventila‐torit 1

Shpejtë‐sia eventila‐torit 1

Modalite‐ti H5

Aktiv Shpejtë‐sia eventila‐torit 1

Shpejtë‐sia eventila‐torit 2

Modalite‐ti H6

Aktiv Shpejtë‐sia eventila‐torit 2

Shpejtë‐sia eventila‐torit 3

1) Vatra e dikton procesin e zierjes dhe e aktivi‐zon shpejtësinë e ventilatorit në përputhje me mo‐dalitetin automatik.2) Vatra e dikton procesin e skuqjes dhe e aktivi‐zon shpejtësinë e ventilatorit në përputhje me mo‐dalitetin automatik.3) Ky modalitet aktivizon ventilatorin dhe drita nukmbështetet tek temperatura.

Ndryshimi i modalitetit automatik1. Çaktivizoni pajisjen.2. Prekni për 3 sekonda. Ekrani

ndizet dhe fiket3. Prekni për 3 sekonda.4. Prekni vazhdimisht derisa të

ndizet .5. Prekni te kohëmatësi për të

zgjedhur një modalitet automatik.Për ta përdorur aspiratorindirekt mbi panelin easpiratorit, çaktivizonimodalitetin automatik tëfunksionit.

Pas të keni përfunduargatimin dhe fikur vatrën,ventilatori i aspiratorit mundtë vazhdojë të funksionojëpër një periudhë kohe tëcaktuar. Pas kësaj kohe,sistemi e çaktivizonventilatorin automatikishtdhe ndalon aktiviziminaksidental të ventilatorit për30 sekondat e pasuese.

Caktimi manual i shpejtësisë sëventilatoritFunksionin mund ta përdorni edhemanualisht. Për ta bërë këtë prekni kur vatra është e ndezur. Ky veprimçaktivizon funksionimin automatik tëfunksionit dhe ju mundëson ndryshimin eshpejtësisë së ventilimit në mënyrëmanuale. Kur shtypni , vlera eshpejtësisë së ventilatorit rritet me një.Nëse, pasi të keni arritur një nivel tëlartë, shtypni sërish , shpejtësinë eventilatorit e caktoni në 0, gjë e cilaçaktivizon ventilatorin e aspiratorit. Për tërinisur ventilatorin me shpejtësi ventilimi1, prekni .

Për të aktivizuarfunksionimin automatik tëfunksionit, çaktivizoni dheaktivizoni sërish vatrën.

Aktivizimi i dritësMund ta caktoni vatrën që ta aktivizojëdritën automatikisht sa herë që ndiznivatrën. Për ta bërë këtë, caktojenimodalitetin automatik në H1 – H6.

Drita mbi aspiratorçaktivizohet 2 minuta pasçaktivizimit të vatrës.

5. UDHËZIME DHE KËSHILLAPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve përsigurinë.

5.1 Enët e gatimitPër zonat e gatimit meinduksion, fusha e fortëelektromagnetike e krijonshumë shpejt nxehtësinë nëenën e gatimit.

www.aeg.com12

prec

iz.hu

Përdorini zonat e gatimit meinduksion me enë gatimi tëpërshtatshme.

Materialet e enëve të gatimit• i përshtatshëm: hekur i derdhur,

çelik, çelik i smaltuar, inoks, me fundme shumë shtresa (e cilësuar si epërshtatshme nga prodhuesi).

• i papërshtatshëm: alumini, bakri,tunxhi, qelqi, qeramika, porcelani.

Ena është e përshtatshme për njëvatër me induksion nëse:• uji zien shumë shpejt në një zonë të

vendosur në cilësimin më të lartë tënxehtësisë.

• fundi i enës tërhiqet nga një magnet.Fundi i enëve të gatimitduhet të jetë sa më i trashëdhe më i rrafshët që të jetë emundur.

Përmasat e enës së gatimitZonat e gatimit me induksion upërshtaten automatikisht deri dikupërmasës së fundit të enëve.Efikasiteti i zonës së gatimit është i lidhurme diametrin e enës së gatimit. Enët mediametër më të vogël se diametri minimalthithin vetëm një pjesë të energjisë sëkrijuar nga zona e gatimit.

Drejtojuni kapitullit "Tëdhëna teknike".

5.2 Zhurmat gjatë punësNëse arrini të dëgjoni:• zhurmë kërcitëse: enët janë të

përbëra nga materiale të ndryshme(strukturë sanduiç).

• tingull fishkëllime: e përdorni zonën egatimit me nivel të lartë fuqie dhe enaështë e përbërë nga materiale tëndryshme (struktura sanduiç).

• gumëzhitje: po përdorni nivel të lartëfuqie.

• kërcitje: po ndodh një processhkëmbimi elektrik.

• fërshëllimë, zukatje: ventilatori popunon.

Zhurmat janë normale dhe nuktregojnë se ka keqfunksionim tëvatrës.

5.3 Öko Timer (Kohëmatësiekonomik)Për të kursyer energji, ngrohësi i zonëssë gatimit çaktivizohet përpara se tëbjerë sinjali i kohëmatësit me numërimmbrapsht. Ndryshimi në kohën e punësvaret nga niveli i cilësimit të nxehtësisëdhe kohëzgjatja e procesit të gatimit.

5.4 Shembuj të përdorimevepër gatimLidhja midis cilësimit të nxehtësisë dhekonsumit të energjisë nga zona e gatimitnuk është lineare. Kur ju rritni cilësimin enxehtësisë, rritja nuk është në proporcionme rritjen e konsumit të energjisë sëzonës së gatimit. Kjo do të thotë se zonae gatimit me cilësim mesatar nxehtësiepërdor më pak se gjysmën e fuqisë sësaj.

Të dhënat në tabelë janëvetëm udhëzuese.

Cilësimi inxehtësisë

Përdoreni për: Koha(minu‐ta)

Këshilla

- 1 Mbajeni të ngrohtë ushqimin egatuar.

sipasnevojës

Mbulojeni enën e gatimit mekapak.

1 - 3 Salcë holandeze, shkrirje:gjalpë, çokollatë, xhelatinë.

5 - 25 Trazojeni herë pas here.

SHQIP 13

prec

iz.hu

Cilësimi inxehtësisë

Përdoreni për: Koha(minu‐ta)

Këshilla

1 - 3 Mpiksje: omëleta të shkrifëta,vezë të pjekura.

10 - 40 Gatuajini me kapakun të ven‐dosur.

3 - 5 Zierje orizi dhe gatesa mebazë qumështi; ngrohje ushqi‐mesh të gatshme.

25 - 50 Shtoni lëng sa të paktën dy‐fishi i sasisë së orizit, trazojinigatesat me qumësht gjatë ga‐timit.

5 - 7 Gatim me avull i perimeve,peshkut, mishit.

20 - 45 Shtoni disa lugë gjelle lëng.

7 - 9 Gatim i patateve me avull. 20 - 60 Përdorni maksimumi ¼ l ujëpër 750 g patate.

7 - 9 Gatim sasish më të mëdhaushqimi, mishi me lëng dhe su‐pash.

60 - 150 Deri në 3 l lëng plus përbërë‐sit.

9 - 12 Skuqje e lehtë: eskallop, mishviçi me djathë e proshutë, ko‐tëleta, qofte, salsiçe, mëlçi,salcë, vezë, palaçinka, petulla.

sipasnevojës

Kthejini në gjysmën e kohës.

12 - 13 Skuqje e fortë, të thekura, filetomishi, biftekë.

5 - 15 Kthejini në gjysmën e kohës.

14 Zierje uji, gatim makaronash, kaurdisje mishi (gulash, mish rosto), patatetë skuqura mirë.

Zierje sasish të mëdha uji. Funksioni i fuqisë aktivizohet.

5.5 Këshilla dhe sugjerimepër funksionin Hob²HoodKur e përdorni vatrën me funksionin:• Mbrojeni panelin e aspiratorit nga

drita diellore e drejtpërdrejtë.• Mos vendosni dritë halogjene mbi

panelin e aspiratorit.• Mos e mbuloni panelin e vatrave.• Mos e ndërprisni sinjalin ndërmjet

vatrës dhe aspiratorit (për shembullme dorë ose me dorezat e enëve tëgatimit). Shihni figurën. Aspiratori nëfigurë është përdorur vetëm sishembull.

www.aeg.com14

prec

iz.hu

Mund të ndodhë që sinjali tëbllokohet nga pajisje të tjeratë komanduara ngadistanca. Për ta shmangurkëtë, mos i përdorninjëkohësisht telekomandëne pajisjes dhe vatrën.

Aspiratorët e sobës me funksioninHob²Hood

Për të gjetur të gjitha llojet e aspiratorëvetë sobës që funksionojnë me këtëfunksion, drejtojuni faqes sonë tëinternetit për klientët. Aspiratorët e sobësAEG që punojnë me këtë funksion duhettë kenë simbolin .

6. KUJDESI DHE PASTRIMIPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve përsigurinë.

6.1 Informacione tëpërgjithshme• Pastroni vatrën pas çdo përdorimi.• Përdorni gjithmonë enë me bazament

të pastër.• Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi

sipërfaqe nuk ndikojnë nëfunksionimin e vatrës.

• Përdorni një pastrues të veçantë qëmund të përdoret për sipërfaqen evatrës.

• Përdorni kruajtëse të posaçme përxhamin.

6.2 Pastrimi i vatrës• Hiqni menjëherë: plastmasë të

shkrirë, celofan dhe ushqime mesheqer. Nëse nuk e bëni, vatra mundtë dëmtohet nga papastërtia.Vendoseni kruajtësen speciale mbisipërfaqen e xhamit në një kënd tëngushtë dhe rrëshqiteni tehun mbisipërfaqe.

• Hiqeni kur vatra të jetë ftohurmjaftueshëm: njollat e çmërsit,rrëketë e ujit, njollat e yndyrës,çngjyrosjet e ndritshme metalike.Pastrojeni vatrën me një leckë tënjomë dhe me pak detergjent. Paspastrimit, thajeni vatrën me një leckëtë butë.

7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVEPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve përsigurinë.

7.1 Si të veprojmë nëse...

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja

Nuk arrini ta aktivizoni ose tavini në punë pianurën.

Pianura nuk është e lidhurme rrjetin elektrik ose nukështë lidhur saktë.

Kontrolloni nëse pianuraështë lidhur siç duhet merrjetin elektrik. Referojuniqarkut të lidhjes.

Ka rënë siguresa. Sigurohuni që shkaku i mos‐funksionimit është siguresa.Nëse siguresa lirohet vazh‐dimisht, kontaktoni njëelektricist të kualifikuar.

SHQIP 15

prec

iz.hu

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja

Aktivizojeni pianurën sërishdhe caktojeni cilësimin enxehtësisë në më pak se 10sekonda.

Keni prekur njëkohësisht 2ose më shumë fusha mesensor.

Prekni vetëm një fushë mesensor.

Vihet në punë funksioniSTOP+GO.

Drejtojuni kapitullit "Përdori‐mi i përditshëm".

Mbi panelin e kontrollit kanjolla uji ose njolla yndyre.

Pastroni panelin e kontrollit.

Bie një sinjal akustik dhepianura çaktivizohet.Bie një sinjal akustik kur pia‐nura çaktivizohet.

Keni vendosur diçka mbi njëose më shumë fusha mesensor.

Hiqni objektin nga fushat mesensor.

Vatra çaktivizohet. Keni vendosur diçka mbifushën me sensor .

Hiqni objektin nga fusha mesensor.

Treguesi i nxehtësisë sëmbetur nuk ndizet.

Zona nuk është e nxehtë,sepse ka punuar vetëm përpak kohë.

Nëse zona ka qëndruar nde‐zur mjaftueshëm për të qenëe nxehtë, flisni me një qend‐ër të autorizuar shërbimi.

Nuk vihet në punë funksioniHob²Hood.

Keni mbuluar panelin e kon‐trollit.

Hiqni objektin nga paneli ikontrollit.

Nuk punon funksioni Nxehjaautomatike.

Zona është e nxehtë. Lëreni zonën që të ftohetmjaftueshëm.

Është caktuar cilësimi më ilartë i nxehtësisë.

Cilësimi më i lartë i nxehtë‐sisë ka të njëjtën fuqi mefunksionin.

Cilësimi i nxehtësisë ndry‐shon midis dy niveleve.

Vihet në punë funksioni Me‐naxhimi i fuqisë.

Drejtojuni kapitullit "Përdori‐mi i përditshëm".

Fushat me sensor nxehen. Ena e gatimit është tepër emadhe ose e keni vendosurshumë afër butonave ko‐mandues.

Nëse është e mundur, ven‐dosini enët e mëdha në zo‐nat e pasme të gatimit.

Nuk tingëllon asnjë sinjal kurprekni fushat me sensor tëpanelit.

Sinjalet janë të çaktivizuara. Aktivizoni sinjalet.Drejtojuni kapitullit "Përdori‐mi i përditshëm".

Ndizet . Fikja automatike funksionon. Çaktivizojeni pianurën dheaktivizojeni sërish.

www.aeg.com16

prec

iz.hu

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja

Ndizet . Vihet në punë funksioni Me‐kanizmi i sigurisë për fëmijëtose Bllokimi.

Drejtojuni kapitullit "Përdori‐mi i përditshëm".

Ndizet . Nuk ka enë mbi zonën e ga‐timit.

Vendosni enë mbi zonën egatimit.

Ena është e papër‐shtatshme.

Përdorni enë të përsh‐tatshme.Drejtojuni kapitullit "Udhë‐zime dhe këshilla".

Diametri i bazamentit tëenës është shumë i vogëlpër zonën e gatimit.

Përdorni enë gatimi me për‐masa të sakta.Drejtojuni kapitullit "Të dhë‐na teknike".

Afishohet dhe një numër. Ka një gabim në pianurë. Shkëputeni pianurën për pakkohë nga rrjeti elektrik. Hiqnisiguresën nga sistemi elek‐trik i shtëpisë. Lidheni atësërish. Nëse ndizet sër‐ish, kontaktoni me qendrën eautorizuar të shërbimit.

Ndizet . Në pianurë ka një gabimsepse një enë gatimi ështëlënë pa ujë. Fikja automatikedhe mbrojtja nga mbinxehtë‐sia për zonat e gatimit vihetnë funksion.

Çaktivizoni pianurën. Hiqenienën e nxehtë. Pas afro 30sekondave, aktivizojeni sër‐ish zonën e gatimit. Nëseproblemi ishte ena e gatimit,mesazhi i gabimit fiket. Tre‐guesi i nxehtësisë së mbeturmund të vazhdojë të rrijëndezur. Lëreni enën e gati‐mit që të ftohet mjaftue‐shëm. Kontrolloni nëse enae gatimit përshtatet me pia‐nurën.Drejtojuni kapitullit "Udhë‐zime dhe këshilla".

7.2 Nëse nuk mund të gjenizgjidhje...Nëse nuk e gjeni dot vetë një zgjidhje,kontaktoni shitësin tuaj ose me njëqendër shërbimi të autorizuar. Jepni tëdhënat nga pllaka e specifikimeve. Jepnigjithashtu kodin me tre shifra për xhaminqeramik (ndodhet në qoshe të sipërfaqes

prej qelqi) dhe mesazhin e defektit qëndizet. Sigurohuni që pianurën ta kenipërdorur saktë. Nëse jo, servisi ngatekniku i shërbimit apo shitësi nuk do tëjetë falas, edhe gjatë periudhës sëgarancisë. Udhëzimet lidhur me qendrëne shërbimit dhe kushtet e garancisë janënë broshurën e garancisë.

SHQIP 17

prec

iz.hu

8. INSTALIMIPARALAJMËRIM!Drejtojuni kapitujve përsigurinë.

8.1 Përpara instalimitPërpara se të instaloni vatrën, shkruaniinformacionin e mëposhtëm nga pllaka especifikimeve. Pllaka e specifikimevegjendet në pjesën e poshtme të vatrës.

Numri i serisë ...........................

8.2 Vatra inkasoVatrat inkaso përdorini vetëm pasi takeni montuar vatrën siç duhet në njësitë

inkaso dhe në planin e punës, sipasstandardeve në fuqi.

8.3 Kablloja e lidhjes• Vatra është e pajisur me një kabllo

lidhëse.• Për të zëvendësuar kabllon e

energjisë që është dëmtuar, përdornillojin e kabllos së energjisë në vijim(ose me vlerë më të lartë): H05BB-FTmax 90°C. Flisni me qendrën lokaletë shërbimit.

8.4 Montimi

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

www.aeg.com18

prec

iz.hu

R 5mm

min.

55mm

560+1mm490+1

mm

min.

38 mm

min.

2 mm

min.12 mm

min. 2 mm

8.5 Kutia mbrojtëse Nëse përdorni kuti mbrojtëse (aksesorshtesë), hapësira e përparme eqarkullimit të ajrit prej 2 mm dhedyshemeja mbrojtëse menjëherë poshtëvatrës nuk janë të nevojshme. Aksesori ikutisë mbrojtëse mund të mos jetë idisponueshëm në disa vende. Ju lutemikontaktoni shitësin lokal.

Nëse e instaloni vatrën mbinjë furrë, nuk mund tëpërdorni kutinë mbrojtëse.

SHQIP 19

prec

iz.hu

9. TË DHËNA TEKNIKE9.1 Etiketa e specifikimeve

Modeli HK6542H0XB PNC 949 597 014 00Lloji 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduksioni 7.4 kW Prodhuar në GjermaniNr. i serisë ................. 7.4 kWAEG

9.2 Specifikimi i zonave të gatimit

Zona e gatimit Fuqia nomi‐nale (cilësimimaksimal inxehtësisë)[W]

Funksioni ifuqisë [W]

KohëzgjatjamaksimaleFunksioni i fuq‐isë [min]

Diametri i enëssë gatimit [mm]

Majtas, përpara 2300 3700 10 180 - 210

Majtas, epasme

1800 2800 10 145 - 180

Përpara, djath‐tas

1400 2500 4 125 - 145

Djathtas, epasme

1800 2800 10 145 - 180

Fuqia e zonave të gatimit mund të jetëpak më e ndryshme nga të dhënat nëtabelë. Ajo ndryshon në varësi tëmaterialit dhe të përmasave të enëve tëgatimit.

Për rezultate optimale gatimi, përdornienë gatimi me diametër jo më të madhse ai i dhënë në tabelë.

10. EFIKASITETI ENERGJETIK10.1 Informacioni i produktit sipas EU 66/2014

Identifikimi i modelit HK6542H0XB

Lloji i pianurës Pianurë inkaso

Numri i zonave të gatimit 4

Teknologjia e nxehjes Induksioni

Diametri i zonave rrethoretë gatimit (Ø)

Majtas, përparaMajtas, e pasmePërpara, djathtasDjathtas, e pasme

21,0 cm18,0 cm14,5 cm18,0 cm

www.aeg.com20

prec

iz.hu

Konsumi i energjisë përzonë gatimi (EC electriccooking)

Majtas, përparaMajtas, e pasmePërpara, djathtasDjathtas, e pasme

167,2 Wh / kg169,2 Wh / kg178,1 Wh / kg169,2 Wh / kg

Konsumi i energjisë i pia‐nurës (EC electric hob)

170,9 Wh / kg

EN 60350-2 - Pajisje shtëpiake gatimime energji elektrike - Pjesa 2: Pianurat -Metodat e matjes së performancës

10.2 Kursimi i energjisëMund të kurseni energji gjatë gatimit tëpërditshëm nëse ndiqni këshillat në vijim.• Kur ngrohni ujë, përdorni vetëm

sasinë që ju nevojitet.• Nëse është e mundur, vendosni

gjithmonë kapakët mbi enët e gatimit.

• Vendosni enët e gatimit në zonën egatimit përpara se ta aktivizoni.

• Enët më të vogla vendosini në zonatmë të vogla të gatimit.

• Vendosini enët direkt në qendër tëzonës së gatimit.

• Përdorni nxehtësinë e mbetur për tambajtur ushqimin ngrohtë ose për tashkrirë atë.

11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTINRicikloni materialet me simbolin .Vendoseni ambalazhin te kontejnerët ericiklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjene mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhenë riciklimin e mbetjeve të pajisjeveelektrike dhe elektronike. Mos hidhni

pajisjet e shënuara me simbolin embeturinave shtëpiake. Ktheni produktinnë pikën lokale të riciklimit osekontaktoni me zyrën komunale.

SHQIP 21

prec

iz.hu

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK..........................................................................232. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK............................................................................ 243. TERMÉKLEÍRÁS.............................................................................................. 274. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 295. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK......................................................336. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................................367. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................. 368. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 399. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................... 4110. ENERGIAHATÉKONYSÁG............................................................................ 41

AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekoregy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalanteljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazottinnovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – ésamelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet azútmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.Látogassa meg a weboldalunkat:

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:www.aeg.com

További előnyökért regisztrálja készülékét:www.registeraeg.com

Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:www.aeg.com/shop

VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZKizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,termékszám, sorozatszám.Ezek az információk az adattáblán olvashatók.

Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk

A változtatások jogát fenntartjuk.

www.aeg.com22

prec

iz.hu

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használat által okozott károkértnem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódásérdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és

csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévőszemélyek csak felügyelettel, vagy a készülékbiztonságos használatára vonatkozó megfelelőtájékoztatás esetén használhatják.

• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.• Minden csomagolóanyagot tartson távol a

gyermekektől.• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a

készüléktől működés közben, és működés után,lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.

• Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,akkor célszerű azt bekapcsolni.

• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnektisztítási vagy karbantartási tevékenységet.

• 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatosfelügyelet mellett tartózkodhatnak a készülékközelében.

1.2 Általános biztonság• Használat közben a készülék és az elérhető részek

nagyon felforrósodhatnak. Ne érintse meg afűtőelemeket.

• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülön távirányító rendszerrel.

• Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyeletnélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.

MAGYAR 23

prec

iz.hu

• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.

• Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők,

kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.• A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású

gőzt.• Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap

adott elemét, és ne hagyatkozzon azedényérzékelésre.

• Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen,kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjenvalakit.

• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy ahivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóanképzett személynek ki kell cserélnie, nehogyveszélyhelyzet álljon elő.

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezés

VIGYÁZAT!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.

• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot

• Ne helyezzen üzembe, és ne ishasználjon sérült készüléket.

• Tartsa be a készülékhez mellékeltüzembe helyezési útmutatóbanfoglaltakat.

• Tartsa meg a minimális távolságot atöbbi készüléktől és egységtől.

• Súlyos a készülék, ezért legyenkörültekintő a mozgatásakor. Mindigviseljen munkavédelmi kesztyűt.

• Megfelelő tömítőanyaggal védje amunkalap vágott felületeit anedvesség ellen.

• Védje a készülék alját a gőztől ésnedvességtől.

• Ne telepítse a készüléket ajtó mellévagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával

leverje a forró főzőedényt akészülékről.

• Amikor fiókok felett helyezi üzembe akészüléket, akkor ellenőrizze, hogyvan-e megfelelő levegőkeringés akészülék alja és a felső fiók között

• A készülék alja forróvá válhat. Építsenbe egy nem éghető elválasztó lapot akészülék alá, hogy az aljához valóhozzáférést megakadályozza.

• A szabad levegőáramlás érdekébenhagyjon legalább 2 mm szabad helyeta munkafelület és az alatta levőkészülék előlapja között. A garancianem terjed ki az olyan károkra,melyek a szellőzést biztosító réshiánya miatt következtek be.

2.2 Elektromoscsatlakoztatás

VIGYÁZAT!Tűz- és áramütésveszély.

www.aeg.com24

prec

iz.hu

• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.

• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előtt

ellenőrizni kell, hogy a berendezés lelett-e választva az elektromoshálózatról.

• Ellenőrizze, hogy az adattáblánszereplő elektromos adatokmegfelelnek-e a háztartási hálózatiáram paramétereinek. Amennyibennem, forduljon szakképzettvillanyszerelőhöz.

• Ellenőrizze, hogy megfelelően van-eüzembe helyezve a készülék. Ahálózati vezeték dugója és akonnektor közötti gyenge vagy rosszérintkezés miatt a csatlakozástúlságosan felforrósodhat.

• Használjon megfelelő típusú hálózatikábelt.

• Ne hagyja, hogy az elektromosvezetékek összegabalyodjanak.

• Ügyeljen arra, hogy azérintésvédelem ki legyen építve.

• Használjon feszültségmentesítőbilincset a vezetékhez.

• Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelvagy dugója (ha van) ne érjen akészülékhez vagy a forrófőzőedényekhez, amikor a készüléketa közeli csatlakozóaljzathozcsatlakoztatja.

• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó(ha van) és a hálózati kábel épségére.Ha a hálózati kábel cserére szorul,forduljon a márkaszervizünkhöz vagyegy villanyszerelőhöz.

• A feszültség alatt álló és szigeteltalkatrészek érintésvédelmi részeit úgykell rögzíteni, hogy szerszám nélkülne lehessen eltávolítani azokat.

• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakoztassa a hálózaticsatlakozódugót a hálózaticsatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,hogy a hálózati dugasz üzembehelyezés után is könnyen elérhetőlegyen.

• Amennyiben a hálózati konnektorrögzítése laza, ne csatlakoztassa acsatlakozódugót hozzá.

• A készülék csatlakozásánakbontására, soha ne a hálózatikábelnél fogva húzza ki acsatlakozódugót. A kábelt mindig acsatlakozódugónál fogva húzza ki.

• Kizárólag megfelelőszigetelőberendezést alkalmazzon:hálózati túlterhelésvédő megszakítót,biztosítékot (a tokból eltávolítottcsavaros típusú biztosítékot),földzárlatkioldót és védőrelét.

• Az elektromos készüléketszigetelőberendezéssel kell ellátni,amely lehetővé teszi, hogy mindenfázison leválassza a készüléket azelektromos hálózatról. Aszigetelőberendezésnek legalább 3mm-es érintkezőtávolsággal kellrendelkeznie.

2.3 HasználatVIGYÁZAT!Sérülés-, égés- ésáramütésveszély.

• Az első használat előtt távolítsa el acsomagolóanyagot, a tájékoztatócímkéket és a védőfóliát (ha van).

• A készüléket háztartási környezetbenhasználja.

• Ne változtassa meg a készülékműszaki jellemzőit.

• Ellenőrizze, hogy a készülékszellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.

• Működés közben tilos a készüléketfelügyelet nélkül hagyni.

• Minden használat után kapcsolja ki afőzőzónákat.

• Ne hagyatkozzon azedényérzékelésre.

• Soha ne tegyen a főzőzónákraevőeszközöket vagy fedőket. Ezekfelforrósodhatnak.

• Ne működtesse a készüléket nedveskézzel, vagy amikor az vízzelérintkezik.

• Ne használja a készüléket munka-vagy tárolófelületként.

• Amennyiben a készülék felületemegrepedt, azonnal válassza le akészüléket az elektromos hálózatról.Ez a lépés az áramütés elkerüléséhezszükséges.

• A szívritmus-szabályozóvalrendelkező személyek tartsanak

MAGYAR 25

prec

iz.hu

legalább 30 cm távolságot abekapcsolt indukciós főzőzónáktól.

• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.

VIGYÁZAT!Tűz- és robbanásveszély

• A felforrósított zsírok és olajokgyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.Zsírral vagy olajjal való főzéskortartsa azoktól távol a nyílt lángot és aforró tárgyakat.

• A nagyon forró olaj által kibocsátottgőzök öngyulladást okozhatnak.

• Az ételmaradékot tartalmazó használtolaj az első használatkor alkalmazotthőfoknál alacsonyabb értéken is tüzetokozhat.

• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagygyúlékony anyaggal szennyezetttárgyat a készülékbe, annakközelébe, illetve annak tetejére.

VIGYÁZAT!A készülék károsodásánakveszélye áll fenn.

• Ne helyezzen forró főzőedényt akezelőpanelre.

• Ne hagyja, hogy a főzőedénybőlelforrjon a folyadék.

• Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyatvagy főzőedényt a készülékre. Akészülék felülete megsérülhet.

• Üres főzőedénnyel vagy főzőedénynélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.

• Ne tegyen alufóliát a készülékre.• Az öntöttvasból vagy alumínium

öntvényből készült, illetve sérült aljúedények megkarcolhatják az üveg- /üvegkerámia felületet. Az ilyentárgyakat mindig emelje fel, ha afőzőfelületen odébb szeretné helyezniezeket.

• A készülék kizárólag ételkészítésicélokat szolgál. Tilos bármilyen máscélra, például helyiség fűtésérehasználni.

2.4 Ápolás és tisztítás• Rendszeresen tisztítsa meg a

készüléket, hogy elkerülje afelületének rongálódását.

• Kapcsolja ki a készüléket, és hagyjalehűlni, mielőtt megtisztítaná.

• Karbantartás előtt húzza ki akonnektorból a készülék hálózativezetékét.

• A készülék tisztításához nehasználjon vízsugarat vagy gőzt.

• A készüléket puha, nedves ruhávaltisztítsa. Csak semleges tisztítószerthasználjon. Ne használjonsúrolószert, súrolószivacsot, oldószertvagy fém tárgyat.

2.5 ÁrtalmatlanításVIGYÁZAT!Sérülés- vagyfulladásveszély.

• A készülék megfelelőártalmatlanítására vonatkozótájékoztatásért lépjen kapcsolatba ahelyi hatóságokkal.

• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.

• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a hulladékba.

2.6 Szerviz• A készülék javítását bízza a

márkaszervizre.• Csak eredeti pótalkatrészeket

használjon.

www.aeg.com26

prec

iz.hu

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése

145 mm

180 mm

210 mm

180 mm

1

1

1 1

2

1 Indukciós főzőzóna2 Kezelőpanel

3.2 Kezelőpanel elrendezés

6 742 3

8

1

11 910

5

A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzőkés hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.

Érzé‐kelő‐mező

Funkció Megjegyzés

1 BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása.

2 Funkciózár / Gyerekzár A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.

3 STOP+GO A funkció be- és kikapcsolása.

4 - Hőfokbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.

5 - Időzítés jelzők a főzőzóná‐khoz

Jelzi, hogy melyik zónára állítja be az időt.

6 - Időzítő kijelzés Percben mutatja az időt.

7 Hob²Hood A funkció kézi üzemmódjának be- és ki‐kapcsolása.

MAGYAR 27

prec

iz.hu

Érzé‐kelő‐mező

Funkció Megjegyzés

8 - A főzőzóna kiválasztása.

9 / - Növeli vagy csökkenti az időt.

10 Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása.

11 - Kezelősáv A hőfok beállítása.

3.3 Hőfokbeállítás kijelzései

Kijelző Megnevezés

A főzőzóna ki van kapcsolva.

- A főzőzóna működik.

A STOP+GO funkció működik.

A Automatikus felfűtés funkció működik.

A Rásegítés funkció funkció működik.

+ számjegy Üzemzavar lépett fel.

/ / OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben): főzés folyamat‐ban / melegen tartás / maradékhő.

A Funkciózár /Gyerekzár funkció működik.

Nem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedény a fő‐zőzónán.

A Automatikus kikapcsolás funkció működik.

3.4 OptiHeat Control(maradékhő kijelzése 3lépésben)

VIGYÁZAT! / / A maradékhő

miatt égési sérülés veszélyeáll fenn. A visszajelző amaradékhő szintjét jelzi.

Az indukciós főzőzónák közvetlenül afőzőedény alján biztosítják azételkészítéshez szükséges hőt. Azüvegkerámiát az edények maradékhőjemelegíti.

www.aeg.com28

prec

iz.hu

4. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.

4.1 Be- és kikapcsolásÉrintse meg a gombot 1 másodperciga főzőlap be- vagy kikapcsolásához.

4.2 Automatikus kikapcsolásA funkció automatikusan leállítja afőzőlapot, ha:• valamennyi főzőzóna ki van

kapcsolva,• nem végzett hőfokbeállítást a főzőlap

bekapcsolása után,• több mint 10 másodpercig valamivel

(pl. edény, konyharuha stb.) letakartaa kezelőpanelt, vagy ráöntött valamit.Hangjelzés hallható és kikapcsolfőzőlap. Távolítsa el a tárgyat, vagytisztítsa meg a kezelőpanelt.

• a főzőlap túlságosan felmelegszik (pl.egy lábasból elforr a folyadék). Mielőttismét használná a főzőlapot, várjameg, hogy a főzőzóna lehűljön.

• nem megfelelő főzőedényt használ. A szimbólum világítani kezd, és 2

perc múlva a főzőzóna automatikusanleáll.

• nem állított le egy főzőzónát, illetvenem módosította a hőfokbeállítást.Bizonyos idő után a szimbólumvilágítani kezd, és a főzőlap kikapcsol.

A hőfokbeállítás és azon időtartamközötti kapcsolat, melynek elteltével afőzőlap kikapcsol:

Hőfokbeállítás Az alábbi idő eltel‐tével a főzőlap ki‐kapcsol:

, 1 - 3 6 óra

4 - 7 5 óra

8 - 9 4 óra

10 - 14 1,5 óra

4.3 A hőfokbeállításA hőfok beállítása vagy módosítása:Érintse meg a kezelősávot a megfelelőhőfokbeállításnál, vagy húzza végig azujját a kezelősávon addig, míg el nem éria megfelelő hőfokbeállítást.

4.4 Automatikus felfűtésHa bekapcsolja ezt a funkciót, rövidebbidő alatt érheti el a szükségeshőfokbeállítást. A funkció egy időremaximális hőfokra kapcsol, majd amegfelelő értékre csökkenti ahőmérsékletet.

A funkció bekapcsolásáhoza főzőzónának hidegnek kelllenni.

A funkció bekapcsolása egyfőzőzónánál: érintse meg a gombot(a világítani kezd). Azonnal érintsemeg a megfelelő hőfokértéket. 3másodperc elteltével a megjelenik.A funkció kikapcsolása: módosítsa ahőfokbeállítást.

4.5 Rásegítés funkcióEz a funkció nagyobb teljesítményt teszelérhetővé az indukciós főzőzónákszámára. Ez a funkció csak bizonyosideig működtethető az indukciósfőzőzónák esetén. Ezután az indukciósfőzőzóna automatikusan visszakapcsol alegmagasabb hőfokbeállításra.

Olvassa el a „Műszakiinformációk” című fejezetet.

A funkció bekapcsolása egyfőzőzónánál: érintse meg a mezőt.Megjelenik a jelzés.

MAGYAR 29

prec

iz.hu

A funkció kikapcsolása: módosítsa ahőfokbeállítást.

4.6 IdőzítőVisszaszámlálásos időzítőA funkcióval beállíthatja, hogy afőzőzóna milyen hosszú ideig üzemeljenegyetlen főzési ciklus alatt.Először a főzőzónát, majd a funkciótállítsa be. A hőfokbeállítást egyarántelvégezheti a funkció beállítása előttvagy után.A főzőzóna beállítása: érintse meg a

kezelőgombot ismételten, amíg aszükséges főzőzóna visszajelzőjevilágítani nem kezd.A funkció bekapcsolása: érintse megaz időzítő gombját az időbeállításához (00 - 99 perc). Amikor afőzőzóna visszajelzője lassabban villog,az idő visszaszámolása megkezdődött.A hátralévő idő ellenőrzése: válasszaki a főzőzónát a gombbal. A főzőzónavisszajelzője gyorsan kezd villogni. Akijelzőn a hátralévő idő látható.A visszaszámlálási idő beállítása:válassza ki a főzőzónát a gombbal.Érintse meg a vagy mezőt.A funkció kikapcsolása: válassza ki afőzőzónát a gombbal, majd érintsemeg a gombot. A hátralévő idővisszaszámlálása 00 eléréséigfolytatódik. A főzőzóna visszajelzőjekialszik.

Amikor a visszaszámlálásvéget ér, hangjelzéshallható, és a 00 kijelzésvillog. A főzőzóna kikapcsol.

A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.CountUp Timer (Az előreszámlálásosidőzítő)Ezzel a funkcióval figyelheti, hogymennyi ideje működik a főzőzóna.A főzőzóna beállítása: érintse meg a

kezelőgombot ismételten, amíg a

szükséges főzőzóna visszajelzőjevilágítani nem kezd.A funkció bekapcsolása: érintse megaz időzítő gombját; a jelmegjelenik. Amikor a főzőzónavisszajelzője lassabban villog, az időszámlálása megkezdődött. A kijelző a és a (percekben) számolt idő között vált.Annak ellenőrzésére, hogy mennyiideig működik a főzőzóna: válassza kia főzőzónát a gombbal. A főzőzónavisszajelzője gyorsan kezd villogni. Akijelzőn a zóna működési ideje jelenikmeg.A funkció kikapcsolása: válassza ki afőzőzónát a gombbal, majd érintsemeg a vagy gombot. A főzőzónavisszajelzője kialszik.PercszámlálóAmikor a főzőlap be van kapcsolva, és afőzőzónák nem üzemelnek, ezt afunkciót Percszámlálóként használhatja(a hőfokbeállítás kijelzőjén látható).A funkció bekapcsolása: érintse meg a

gombot. Érintse meg az időzítő vagy gombját az idő beállításához.Amikor a visszaszámlálás véget ér,hangjelzés hallható, és a 00 kijelzésvillog.

A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.

A funkció nincs hatással afőzőzónák működésére.

4.7 STOP+GOEz a funkció az összes üzemelőfőzőzónát a legalacsonyabb hőfokúbeállításra állítja.Amikor a funkció aktív, nem módosíthatjaa hőfokbeállítást.A funkció nem állítja le az időzítésifunkciókat.A funkció bekapcsolása: érintse meg a

gombot. A világítani kezd.

www.aeg.com30

prec

iz.hu

A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az előző hőfokbeállítás

jelenik meg.

4.8 FunkciózárAmikor a főzőzónák működnek,zárolhatja a kezelőpanelt. Ezzelmegelőzheti a hőfokbeállítás véletlenmódosítását.Először végezze el a hőbeállítást.A funkció bekapcsolása: érintse meg a

gombot. A 4 másodpercrebekapcsol.Ezzel nem kapcsolja ki azidőzítési funkciókat.A funkció kikapcsolása: érintse meg a

gombot. Az előző hőfokbeállításjelenik meg.

A főzőlap kikapcsolása ezt afunkciót is kikapcsolja.

4.9 GyerekzárEz a funkció megakadályozza a főzőlapvéletlen üzemeltetését.A funkció bekapcsolása: indítsa el afőzőlapot a gombbal. Ne végezzenhőfokbeállítást. Érintse meg a gombot4 másodpercig. A bekapcsol.Kapcsolja ki a főzőlapot a gombbal.A funkció kikapcsolása: indítsa el afőzőlapot a gombbal. Ne végezzenhőfokbeállítást. Érintse meg a gombot4 másodpercig. A bekapcsol.Kapcsolja ki a főzőlapot a gombbal.A funkció hatálytalanítása egyetlenfőzési műveletre: indítsa el a főzőlapota gombbal. A bekapcsol. Érintsemeg a gombot 4 másodpercig. Végezze el a hőbeállítást 10másodpercen belül. Működtetheti afőzőlapot. Amikor a főzőlapot a gombbal kikapcsolja, a funkció ismétműködik.

4.10 OffSound Control(hangjelzések ki- ésbekapcsolása)Kapcsolja ki a főzőlapot. Érintse meg a

gombot 3 másodpercig. A kijelzőbekapcsol, majd kikapcsol. Érintse meg a

gombot 3 másodpercig. A vagy jelenik meg. Érintse meg az időzítő gombját az alábbiak egyikénekkiválasztásához:• - a hangjelzések kikapcsolnak• - a hangjelzések bekapcsolnakA kiválasztás megerősítéséhez várjameg, hogy a főzőlap automatikusankikapcsoljon.

Amikor a funkció beállítása , ahangjelzés csak akkor szólal meg,amikor:• megérinti a gombot;• a Percszámláló lejár• a Visszaszámlálásos időzítő lejár• valamit rátesz a kezelőpanelre.

4.11 Teljesítménykezelésfunkció• A főzőzónák a főzőlapba lépő fázisok

számától és elhelyezésétől függőenvannak csoportosítva. Lásd az ábrát.

• Minden egyes fázis legnagyobbelektromos terhelhetősége 3700 W.

• Ez a funkció elosztja a teljesítménytaz ugyanazon fázisra kötöttfőzőzónák között.

• A funkció akkor kapcsol be, ha azugyanazon fázisra kötött főzőzónákösszes elektromosteljesítményfelvétele meghaladja a3700 W értéket.

• A funkció csökkenti a teljesítményt azugyanazon fázisra kötött többifőzőzónánál.

• A csökkentett teljesítményű zónákhőfokbeállításának kijelzőjén két szintváltakozik.

MAGYAR 31

prec

iz.hu

4.12 Hob²HoodEz egy fejlett automatikus funkció, mely afőzőlapot egy speciális páraelszívóhozcsatlakoztatja. A főzőlap és apáraelszívó is infravörös jelekkelkommunikál. A ventilátor sebességét akészülék automatikusan határozza mega beállított üzemmód és a főzőlapon levőlegmelegebb főzőedény alapján. Aventilátor kézzel is irányítható afőzőlapról.

A legtöbb páraelszívónál atávvezérlő rendszer gyárilagki van kapcsolva. Kapcsoljabe a funkció használataelőtt. További információkértlásd a páraelszívó használatiutasítását.

A funkció automatikus működéseA funkció automatikus működéséhezállítsa be a H1 – H6 üzemmódok egyikét.A főzőlap gyárilag H5 üzemmódra vanállítva. A páraelszívó a főzőlap mindenegyes működtetésére reagál. Apáraelszívó automatikusan érzékeli afőzőedény hőmérsékletét, és ehhezállítja a ventilátor sebességét.Automatikus üzemmódok

Automa‐tikus vi‐lágítás

Főzés1) Sütés2)

H0üzem‐mód

Ki Ki Ki

Automa‐tikus vi‐lágítás

Főzés1) Sütés2)

H1üzem‐mód

Be Ki Ki

H2üzem‐mód 3)

Be 1. venti‐látorse‐besség

1. venti‐látorse‐besség

H3üzem‐mód

Be Ki 1. venti‐látorse‐besség

H4üzem‐mód

Be 1. venti‐látorse‐besség

1. venti‐látorse‐besség

H5üzem‐mód

Be 1. venti‐látorse‐besség

2. venti‐látorse‐besség

H6üzem‐mód

Be 2. venti‐látorse‐besség

3. venti‐látorse‐besség

1) A főzőlap érzékeli a főzés műveletét, és auto‐matikus üzemmódban ennek megfelelően állítjabe a ventilátor sebességét.2) A főzőlap érzékeli a sütés műveletét, és auto‐matikus üzemmódban ennek megfelelően állítjabe a ventilátor sebességét.3) Ez az üzemmód bekapcsolja a ventilátort és avilágítást, és nem veszi figyelembe a hőmérsékle‐tet.

Az automatikus üzemmód módosítása1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Érintse meg a gombot 3

másodpercig. A kijelző bekapcsol,majd kikapcsol.

3. Érintse meg a gombot 3másodpercig.

4. Érintse meg a gombotnéhányszor, míg a meg nemjelenik.

5. Érintse meg az időzítő gombjátegy automatikus üzemmódkiválasztásához.

www.aeg.com32

prec

iz.hu

Kapcsolja ki a funkcióautomatikus üzemmódját, haa páraelszívót közvetlenül apáraelszívó kezelőpaneljérőlszeretné működtetni.

Amikor befejezi a főzést, éskikapcsolja a főzőlapot, apáraelszívó ventilátora mégegy bizonyos ideigműködhet. Ezen időelteltével a rendszerautomatikusan kikapcsolja aventilátort, és a ventilátorvéletlen bekapcsolásánakelkerülése érdekében akövetkező 30 másodpercbennem engedélyezi abekapcsolást.

A ventilátorsebesség kézi beállításaA funkció kézzel is működtethető. Ehhezérintse meg a gombot a főzőlapműködése közben. Ezzel a lépésselkikapcsolja a funkció automatikusüzemmódját, és lehetővé válik a

ventilátorsebesség kézi beállítása. A gomb minden egyes megnyomásával aventilátorsebesség egy fokozattal nő.Amikor eléri az erős fokozatot, és ismétmegnyomja a gombot, aventilátorsebességet 0 értékre állítja, ésa páraelszívó ventilátor kikapcsol. Aventilátor ismételt, 1. fokozatban történőelindításához érintse meg a gombot.

A funkció automatikusműködésénekbekapcsolásához kapcsoljaki a főzőlapot, majd ismétkapcsolja be.

A világítás bekapcsolásaA főzőlap beállítható úgy, hogy mindenegyes bekapcsolásakor automatikusanbekapcsolja a világítást. Ehhez állítsa beaz automatikus H1 – H6 üzemmódokegyikét.

A főzőlap kikapcsolása után2 perccel a páraelszívóvilágítása is kikapcsol.

5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.

5.1 FőzőedényAz indukciós főzőzónáknálaz erős elektromágnesesmező a főzőedénybennagyon gyorsan termel hőt.

Az indukciós főzőzónákatmegfelelő főzőedényekkelhasználja.

A főzőedény anyaga• megfelelő: öntöttvas, acél,

zománcozott acél, rozsdamentesacél, többrétegű edényalj (a gyártóáltal megfelelőnek jelölve).

• nem megfelelő: alumínium, réz,sárgaréz, üveg, kerámia, porcelán.

A főzőedény akkor megfelelőindukciós tűzhelylaphoz, ha:

• egy kevés víz nagyon gyorsan felforra legmagasabb hőfokra beállítottzónán.

• a mágnes hozzátapad a főzőedényaljához.

A főzőedény alja legyenminél vastagabb éslaposabb.

Főzőedények méreteiAz indukciós főzőzónák bizonyos határokközött automatikusan alkalmazkodnak afőzőedény aljának méretéhez.A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedényátmérőjétől. Az ajánlott minimumnálkisebb átmérőjű főzőedény csak egyrészét veszi fel a főzőzóna által leadottenergiának.

Olvassa el a „Műszakiinformációk” című fejezetet.

MAGYAR 33

prec

iz.hu

5.2 Működés közben hallhatóhangokHa a következőt hallja:• recsegés: a főzőedény különböző

anyagokból készült(szendvicskonstrukció).

• fütyülés: a főzőzónát magasteljesítményszinten használja, és afőzőedény különböző anyagokbólkészült (szendvicskonstrukció).

• zümmögés: magas teljesítményszintethasznál.

• kattogás: elektromos kapcsolás megyvégbe.

• sziszegés, zümmögés: a ventilátorüzemel.

Ezek a zajok normális jelenségnekszámítanak, és nem jelentik azt, hogya főzőlap meghibásodott.

5.3 Öko Timer (Eco időzítő)Az energiatakarékosság érdekében afőzőzóna fűtőegysége korábban

kikapcsol a visszaszámlálásos időzítőhangjelzésénél. A működés időbelikülönbsége a hőfok beállításától és afőzési idő hosszától függ.

5.4 Példák különböző főzésialkalmazásokraA hőfokbeállítás és a főzőzónaenergiafogyasztása közötti kapcsolatnem lineáris. A hőfokbeállításnövelésekor a főzőzónaenergiafogyasztása nem arányosanemelkedik. Azaz, a közepeshőfokbeállítású főzőzóna a névlegesenergiafogyasztásának felénél kevesebbenergiát fogyaszt.

A táblázatban szereplőadatok csak útmutatásulszolgálnak.

Hőfokbeállí‐tás

Használat: Idő(perc)

Tanácsok

- 1 Főtt ételek melegen tartására. szükségszerint

Tegyen fedőt a főzőedényre.

1 - 3 Hollandi mártás, olvasztás: vaj,csokoládé, zselatin.

5 - 25 Időnként keverje meg.

1 - 3 Keményítés: könnyű omlett,sült tojás.

10 - 40 Fedővel lefedve készítse.

3 - 5 Rizs és tejalapú ételek főzése,készételek felmelegítése.

25 - 50 A folyadék mennyisége legal‐ább kétszerese legyen a rizsé‐nek, a tejet kevergesse főzésközben.

5 - 7 Zöldségek, hal gőzölése, húspárolása.

20 - 45 Adjon hozzá néhány teáskanálfolyadékot.

7 - 9 Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ lvizet használjon.

7 - 9 Nagyobb mennyiségű étel, ra‐guk és levesek készítése.

60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz ahozzávalók.

www.aeg.com34

prec

iz.hu

Hőfokbeállí‐tás

Használat: Idő(perc)

Tanácsok

9 - 12 Kímélő sütés: bécsi szelet,borjúhús, cordon bleu, borda,húspogácsa, kolbász, máj, rán‐tás, tojás, palacsinta, fánk.

szükségszerint

Félidőben fordítsa meg.

12 - 13 Erős sütés, burgonyatallér,bélszín, marhaszeletek.

5 - 15 Félidőben fordítsa meg.

14 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek),burgonya bő olajban sütése.

Nagymennyiségű víz forralása. A POWER funkció aktív.

5.5 Javaslatok és tanácsok aHob²Hood funkcióhozAmikor a főzőlapot az alábbi funkcióvalhasználja:• A páraelszívó kezelőpanelét óvja a

közvetlen napfénytől.• Ne irányítson halogén lámpát a

páraelszívó kezelőpanelére.• Ne takarja le a főzőlap paneljét.• Ne szakítsa meg a jelet a főzőlap és a

páraelszívó között (például kézzelvagy a főzőedény fogantyújával).Lásd a képet. A képen levőpáraelszívó csak illusztrációkéntszolgál.

Előfordulhat, hogy egyébtávirányítású készülékekakadályozhatják avezérlőjelet. Ennekelkerüléséhez ne használjaegyszerre a főzőlapot és azilyen készülék távirányítóját.

Páraelszívók Hob²Hood funkcióvalLátogassa meg webáruházunkat az ezenfunkcióval működő páraelszívók teljeskínálatának megtekintéséhez. Afunkcióval működő AEG páraelszívók szimbólummal vannak megjelölve.

MAGYAR 35

prec

iz.hu

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.

6.1 Általános tudnivalók• Minden használat után tisztítsa meg a

főzőlapot.• Mindig olyan főzőedényt használjon,

melynek tiszta az alja.• A felületen megjelenő karcolások

vagy sötét foltok nem befolyásolják afőzőlap működését.

• Használjon a főzőlapok tisztításáhozajánlott tisztítószert.

• Használjon üvegfelületekhez tervezettspeciális kaparóeszközt.

6.2 A főzőlap tisztítása• Azonnal távolítsa el: a megolvadt

műanyagot, folpackot, valamint a

cukortartalmú ételeket. Ha ezt nemteszi meg, a szennyeződéskárosíthatja a főzőlapot. Állítsa élesszögben az üvegkerámia felületre akaparókést, majd csúsztassa végig apengét a felületen.

• Távolítsa el, miután a főzőlapmegfelelően lehűlt: vízkőkarikák,vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémeselszíneződések. Enyhénmosogatószeres, nedves ruhávaltisztítsa meg a főzőlapot. A tisztításután puha ruhával törölje szárazra afőzőlapot.

7. HIBAELHÁRÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.

7.1 Mit tegyek, ha...

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód

Nem lehet elindítani vagyüzemeltetni a főzőlapot.

A főzőlap nincs csatlakoztat‐va az elektromos hálóza‐thoz, vagy csatlakoztatásanem megfelelő.

Ellenőrizze, hogy a főzőlapjól van-e csatlakoztatva azelektromos hálózathoz. Lásda kapcsolási rajzot.

Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ték okozza-e a problémát.Ha a biztosíték többször iskiold, hívjon szakképzett vil‐lanyszerelőt.

Indítsa el újra a főzőlapot, és10 másodpercen belül állítsabe a hőfokot.

Kettő vagy több érzékelőme‐zőt érintett meg egyszerre.

Egyszerre csak egy érzéke‐lőmezőt érintsen meg.

www.aeg.com36

prec

iz.hu

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód

A STOP+GO funkció műkö‐dik.

Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet.

Víz- vagy zsírfoltok vannak akezelőpanelen.

Tisztítsa meg a kezelőpa‐nelt.

Hangjelzés hallható és ki‐kapcsol főzőlap.Amikor a főzőlap kikapcsol,egy hangjelzés hallható.

Letakart egy vagy több érzé‐kelőmezőt.

Vegyen le minden tárgyat azérzékelőmezőkről.

A főzőlap kikapcsol. Valamit rátett a érzékelő‐mezőre.

Vegyen le minden tárgyat azérzékelőmezőről.

A Maradékhő visszajelzőnem jelenik meg.

A főzőzóna még nem forró‐sodott fel, mert csak rövidideje van működésben.

Ha a főzőzóna elég ideigműködött, és forrónak kel‐lene lennie, forduljon a már‐kaszervizhez.

Nem működik a Hob²Hoodfunkció.

Letakarták a kezelőpanelt. Távolítsa el a tárgyat a keze‐lőpanelről.

Nem működik a Automatikusfelfűtés funkció.

A főzőzóna forró. Hagyja, hogy a főzőzónamegfelelően lehűljön.

A legmagasabb hőfok vanbeállítva.

A legmagasabb főzési foko‐zatnak ugyanakkora a telje‐sítménye, mint a funkciónak.

A hőfok két szint között vál‐tozik.

A Teljesítménykezelés funk‐ció működik.

Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet.

Az érzékelőmező felmelegs‐zik.

A főzőedény túl nagy vagytúl közel tette a kezelőpanel‐hez.

Ha lehetséges, tegye a nagyfőzőedényeket a hátsó főző‐lapokra.

Nincs jelzés, amikor megér‐inti a kezelőpanel érzékelő‐mezőit.

A jelzések ki vannak kapc‐solva.

Kapcsolja be a jelzéseket.Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet.

A visszajelző világítanikezd.

A Automatikus kikapcsolásfunkció működik.

Kapcsolja ki a főzőlapot,majd kapcsolja be újra.

A visszajelző világítanikezd.

A Gyerekzár vagy Funkció‐zár funkció működik.

Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet.

A visszajelző világítanikezd.

Nincs főzőedény a főzőzó‐nára helyezve.

Tegyen főzőedényt a főző‐zónára.

MAGYAR 37

prec

iz.hu

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód

A főzőedény nem megfelelőtípusú.

Használjon megfelelő típusúfőzőedényt.Olvassa el a „Hasznos ta‐nácsok és javaslatok” c. feje‐zetet.

A főzőedény aljának átmér‐ője túl kicsi a főzőzónáhozképest.

Megfelelő méretű főzőedé‐nyt használjon.Olvassa el a „Műszaki infor‐mációk” című fejezetet.

A visszajelző és egyszám jelenik meg.

Üzemzavar lépett fel a főző‐lapnál.

Húzza ki egy időre a kon‐nektorból a főzőlap hálózativezetékét. Kapcsolja le abiztosítékot az otthoni elek‐tromos rendszerben. Ezutáncsatlakoztassa újra a készü‐léket. Ha a jel újra megje‐lenik, hívja a márkaszervizt.

A visszajelző világítanikezd.

Hiba van a főzőlapban, mivelegy főzőedényből elforrtminden, Automatikus kikapc‐solás és a főzőzónák túlme‐legedés védelme bekapc‐solt.

Kapcsolja ki a főzőlapot. Ve‐gye le a forró főzőedényt.Körülbelül 30 másodpercmúlva kapcsolja be újra a fő‐zőzónát. Amennyiben a fő‐zőedény okozta a hibát, a hi‐baüzenet eltűnik a kijelzőről,a Maradékhő visszajelzővisszajelző ott maradhat.Hagyja, hogy a főzőedénymegfelelően lehűljön. Elle‐nőrizze, hogy a főzőedénymegfelelő-e a főzőlaphoz.Olvassa el a „Hasznos ta‐nácsok és javaslatok” c. feje‐zetet.

7.2 Ha nem talál megoldást...Ha nem sikerül megoldania a problémát,forduljon a márkakereskedőhöz vagy ahivatalos szervizközponthoz. Adja megaz adattáblán található adatokat. Szinténadja meg az üvegkerámia háromjegyűkódját (az üvegfelület sarkában látható),valamint a megjelenő hibaüzenetet.Győződjön meg róla, hogy a tűzhely

megfelelően működik-e. Ha nemmegfelelően üzemeltette a készüléket, aszervizmunkatárs vagy a kereskedőkiszállása nem lesz ingyenes, még agaranciális időszakban sem. Aszervizközponttal és a garanciálisfeltételekkel kapcsolatos tájékoztatást agaranciakönyvben találja meg.

www.aeg.com38

prec

iz.hu

8. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.

8.1 A szerelést megelőzőteendőkA főzőlap beszerelése előtt másolja le azadattábláról az alábbi adatokat. Azadattábla a főzőlap alján található.

Sorozatszám ...........................

8.2 Beépített főzőlapokCsak azután használhatja a beépítettfőzőlapokat, hogy a főzőlapot beszerelte

a szabványoknak megfelelő beépítettszekrényekbe és munkafelületekbe.

8.3 Csatlakozó kábel• A főzőlapot csatlakozó vezetékkel

együtt szállítjuk.• A megsérült hálózati vezetéket

cserélje ki az alábbi típusú (vagyennél magasabb hőmérsékletetelviselő) vezetékre: H05BB-F Tmax90°C. Forduljon a helyimárkaszervizhez.

8.4 Összeszerelés

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

MAGYAR 39

prec

iz.hu

R 5mm

min.

55mm

560+1mm490+1

mm

min.

38 mm

min.

2 mm

min.12 mm

min. 2 mm

8.5 Védőburkolat Ha védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap alatt nemszükségesek. Lehetséges, hogy avédőburkolat bizonyos országokban nemérhető el. Kérjük, keresse fel helyiértékesítőjét.

A védőburkolat nemhasználható, ha a főzőlapotegy sütő felett helyezi el.

www.aeg.com40

prec

iz.hu

9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK9.1 Adattábla

Modell: HK6542H0XB PNC (Termékszám): 949 597 014 00Típus: 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukciós 7.4 kW Készült NémetországbanSorozatszám: ................. 7.4 kWAEG

9.2 Főzőzónák jellemzői

Főzőzóna Névleges telje‐sítmény (maxi‐mális hőfok‐beállítás) [W]

Rásegítésfunkció [W]

Rásegítés funk‐ció maximálisidőtartam[perc]

Főzőedény át‐mérője [mm]

Bal első 2300 3700 10 180 - 210

Bal hátsó 1800 2800 10 145 - 180

Jobb első 1400 2500 4 125 - 145

Jobb hátsó 1800 2800 10 145 - 180

A főzőzónák teljesítménye kismértékbeneltérhet a táblázat adataitól. Ateljesítmény a főzőedény anyagától ésméretétől függően változik.

Az optimális főzési eredmény érdekébenolyan főzőedényt használjon, melynekátmérője nem haladja meg a táblázatbanszereplő értéket.

10. ENERGIAHATÉKONYSÁG10.1 Termékismertető az EU 66/2014 szabvány szerint

A készülék azonosítójele HK6542H0XB

Főzőlap típusa Beépíthető főző‐lap

Főzőzónák száma 4

Fűtési technológia Indukciós főző‐lap

Kör alakú főzőzónák átmér‐ője (Ø)

Bal elsőBal hátsóJobb elsőJobb hátsó

21,0 cm18,0 cm14,5 cm18,0 cm

Energiafogyasztás főzőzó‐nánként (EC electric cook‐ing)

Bal elsőBal hátsóJobb elsőJobb hátsó

167,2 Wh / kg169,2 Wh / kg178,1 Wh / kg169,2 Wh / kg

MAGYAR 41

prec

iz.hu

Főzőlap energiafogyasztá‐sa (EC electric hob)

170,9 Wh / kg

EN 60350-2 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok -Teljesítménymérési módszerek

10.2 EnergiatakarékosságA mindennapos főzés közben energiáttakaríthat meg az alábbi ötletekbetartásával.• Víz melegítésekor csak a szükséges

vízmennyiséget használja.

• Lehetőség szerint mindig tegyen fedőta főzőedényre.

• A főzőedényt már bekapcsolás előtthelyezze a főzőzónára.

• A kisebb főzőedényt a kisebbfőzőzónára helyezze.

• A főzőedényt a főzőzóna közepérehelyezze.

• A maradékhőt használja az ételmelegen tartásához vagyfelolvasztásához.

11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolást. Járuljonhozzá környezetünk és egészségünkvédelméhez, és hasznosítsa újra azelektromos és elektronikus hulladékot. A

tiltó szimbólummal ellátott készüléketne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.

www.aeg.com42

prec

iz.hu

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO................................................................. 442. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 453. OPIS IZDELKA................................................................................................. 474. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................495. NAMIGI IN NASVETI........................................................................................ 536. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE........................................................................ 557. ODPRAVLJANJE TEŽAV................................................................................. 568. NAMESTITEV...................................................................................................589. TEHNIČNE INFORMACIJE.............................................................................. 6010. ENERGIJSKA UČINKOVITOST..................................................................... 61

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vambrezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje –tega morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minutčasa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.Obiščite naše spletno mesto za:

nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:www.aeg.com

Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:www.registeraeg.com

Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:www.aeg.com/shop

POMOČ STRANKAM IN SERVISPriporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka,serijsko številko.Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.

Opozorilo / Pozor - Varnostne informacije Splošne informacije in nasveti Okoljske informacije.

Pridržujemo si pravico do sprememb.

SLOVENŠČINA 43

prec

iz.hu

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačnenamestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj znapravo za poznejšo uporabo.

1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta

naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi alirazumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjemizkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobiliustrezna navodila glede varne uporabe naprave in čese zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.

• Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.• Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.• Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da bodo

otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od nje.Dostopni deli so vroči.

• Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, daga vklopite.

• Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejoizvajati otroci brez nadzora.

• Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati, čeniso pod nenehnim nadzorom.

1.2 Splošna varnostna navodila• Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo.

Ne dotikajte se grelcev.• Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali

ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.• Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez

nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara.• Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak

izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. spokrovom ali požarno odejo.

• Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah.

www.aeg.com44

prec

iz.hu

• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži,vilice, žlice in pokrovke, na površino kuhalne plošče,ker se lahko segrejejo.

• Naprave ne čistite s paro.• Po uporabi izklopite kuhališče z njegovo tipko in se ne

zanašajte na tipalo za posodo.• V primeru počene površine steklokeramične plošče

izklopite napravo, da preprečite možnost električnegaudara.

• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjatipredstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službeali druga strokovno usposobljena oseba, da seizognete nevarnosti.

2. VARNOSTNE INFORMACIJE2.1 Namestitev

OPOZORILO!To napravo lahko namesti lestrokovno usposobljenaoseba.

• Odstranite vso embalažo.• Ne nameščajte ali uporabljajte

poškodovane naprave.• Upoštevajte navodila za namestitev,

priložena napravi.• Upoštevajte predpisano najmanjšo

razdaljo do drugih naprav in enot.• Pri premikanju naprave bodite

previdni, ker je težka. Vedno nositezaščitne rokavice.

• Izreze zatesnite s tesnilom, da vlagane povzroči nabrekanja.

• Spodnjo stran naprave zaščitite predparo in vlago.

• Naprave ne nameščajte v bližino vratali pod okna. Na ta način preprečite,da bi vroča posoda padla z naprave,ko odprete vrata ali okno.

• Če napravo namestite nad predale,mora biti razmak med spodnjim delomnaprave in zgornjim predalom dovoljvelik za kroženje zraka.

• Spodnji del naprave se lahko segreje.Pod napravo namestite nevnetljivoločevalno ploščo za preprečitevdostopa do spodnjega dela.

• Med delovno površino in sprednjimdelom spodnje enote pustite dva mmprostora za zračenje. Garancija nevelja za poškodbe, do katerih je prišlozaradi nezadostnega prostora zazračenje.

2.2 Priključitev na električnoomrežje

OPOZORILO!Nevarnost požara inelektričnega udara.

• Električno priključitev mora opravitiusposobljen električar.

• Naprava mora biti ozemljena.• Pred katerimkoli posegom se

prepričajte, da naprava ni priključenana električno omrežje.

• Preverite, ali so električni podatki naploščici za tehnične navedbe skladni zelektrično napeljavo. Če niso, seposvetujte z električarjem.

• Naprava mora biti nameščenapravilno. Zaradi slabo pritrjenega innapačnega napajalnega kabla ali vtiča(če je na voljo) se lahko pregrejepriključek.

• Uporabite pravi električni priključnikabel.

• Napajalni kabel se ne sme zaplesti.

SLOVENŠČINA 45

prec

iz.hu

• Poskrbite za namestitev zaščite predudarom.

• Kabel zaščitite pred nateznoobremenitvijo.

• Poskrbite, da se napajalni kabel alivtič (če obstaja) ne dotika vročenaprave ali posode, ko napravovključite v bližnje vtičnice.

• Ne uporabljajte razdelilnikov inpodaljškov.

• Pazite, da ne poškodujete vtiča (čeobstaja) ali kabla. Za zamenjavopoškodovanega kabla se obrnite nanaš pooblaščeni servisni center alielektričarja.

• Zaščita pred udarom električnegatoka izoliranih delov in delov podelektrično napetostjo mora bitipritrjena tako, da je ni mogočeodstraniti brez orodja.

• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncunameščanja. Poskrbite, da bo vtičdosegljiv tudi po namestitvi.

• Če je omrežna vtičnica zrahljana, nevtikajte vtiča.

• Če želite izključiti napravo, ne vleciteza električni priključni kabel. Vednopovlecite za vtič.

• Uporabite le prave izolacijskenaprave: odklopnike, varovalke(talilne varovalke odvijte iz nosilca),zaščitne naprave na diferenčni tok inkontaktorje.

• Električna napeljava mora imetiizolacijsko napravo, ki omogočaodklop naprave z omrežja na vsehpolih. Izolacijska naprava mora imetimed posameznimi kontakti minimalnorazdaljo 3 mm.

2.3 UporabaOPOZORILO!Nevarnost poškodbe,opeklin in električnegaudara.

• Pred prvo uporabo odstranite vsoembalažo, etikete in zaščitno folijo (čeobstaja).

• To napravo uporabljajte vgospodinjstvu.

• Ne spreminjajte specifikacij tenaprave.

• Prepričajte se, da prezračevalneodprtine niso blokirane.

• Med delovanjem naprave ne puščajtebrez nadzora.

• Kuhališče po vsaki uporabi »izklopite«.

• Ne zanašajte se na tipalo za posodo.• Na kuhališča ne odlagajte pribora ali

pokrovov posod. Lahko se segrejejo.• Naprave ne upravljajte z mokrimi

rokami ali ko je v stiku z vodo.• Naprave ne uporabljajte kot delovno

površino ali za odlaganje.• Če je površina naprave počena,

napravo takoj izključite iz napajanja.Na ta način preprečite električni udar.

• Osebe s srčnim spodbujevalnikommorajo biti med delovanjem napravevsaj 30 cm oddaljene od indukcijskihkuhališč.

• Ko daste hrano v vroče olje, to lahkobrizgne.

OPOZORILO!Obstaja nevarnost požara ineksplozije.

• Maščobe in olja lahko ob segrevanjusproščajo vnetljive hlape. Plamenovali segretih predmetov ne približujtemaščobam in olju, ko kuhate z njimi.

• Hlapi, ki jih sproščajo zelo vroča olja,lahko povzročijo nepričakovan vžig.

• Uporabljena olja, ki lahko vsebujejoostanke hrane, lahko povzročijo požarpri nižjih temperaturah od prvičuporabljenih olj.

• V napravo, njeno bližino ali nanjo nepostavljajte vnetljivih izdelkov alimokrih predmetov z vnetljivimi izdelki.

OPOZORILO!Obstaja nevarnost škode nanapravi.

• Vroče posode ne postavljajte naupravljalno ploščo.

• Ne dovolite, da iz posode povre vsatekočina.

• Pazite, da predmeti ali posode nepadejo na napravo. Lahko sepoškoduje površina.

• Ne vklapljajte kuhališč s praznoposodo ali brez posode.

• Na napravo ne dajajte aluminijastefolije.

• Posoda iz litega železa, aluminija ali spoškodovanim dnom lahko opraskasteklokeramično ploščo. Pri

www.aeg.com46

prec

iz.hu

prestavljanju na kuhalno površino jovedno dvignite.

• Naprava je namenjena le kuhanju. Nije dovoljeno uporabljati za drugenamene, npr. ogrevanje prostora.

2.4 Vzdrževanje in čiščenje• Napravo redno čistite, da preprečite

poškodbe materiala na površini.• Preden se lotite čiščenja naprave, jo

izklopite in počakajte, da se ohladi.• Pred vzdrževalnimi deli napravo

izključite iz električnega omrežja.• Za čiščenje naprave ne uporabljajte

vodnega pršca in pare.• Napravo očistite z vlažno mehko krpo.

Uporabljajte samo nevtralna čistilnasredstva. Za čiščenje ne uporabljajteabrazivnih čistil, grobih gobic, topil alikovinskih predmetov.

2.5 OdstranjevanjeOPOZORILO!Nevarnost poškodbe alizadušitve.

• Za informacije o pravilnemodstranjevanju naprave se obrnite naobčinsko upravo.

• Napravo izključite iz napajanja.• Odrežite električni priključni kabel in

ga zavrzite.

2.6 Servis• Za popravilo naprave se obrnite na

pooblaščeni servisni center.• Uporabljajte samo originalne

nadomestne dele.

3. OPIS IZDELKA3.1 Razporeditev kuhalnih površin

145 mm

180 mm

210 mm

180 mm

1

1

1 1

2

1 Indukcijsko kuhališče2 Upravljalna plošča

3.2 Razporeditev na upravljalni plošči

6 742 3

8

1

11 910

5

Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijona vklopljene funkcije.

SLOVENŠČINA 47

prec

iz.hu

Sen‐zorskopolje

Funkcija Opomba

1 VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče.

2 Ključavnica / Varovalo zaotroke

Za zaklepanje/odklepanje upravljalneplošče.

3 STOP+GO Za vklop in izklop funkcije.

4 - Prikaz stopnje kuhanja Za prikaz nastavljene stopnje kuhanja.

5 - Indikatorji programske urekuhališč

Prikaz, za katero kuhališče ste nastavili čas.

6 - Prikazovalnik programskeure

Za prikaz časa v minutah.

7 Hob²Hood Za vklop in izklop ročnega načina funkcije.

8 - Za izbiro kuhališča.

9 / - Za podaljšanje ali skrajšanje časa.

10 Funkcija Power Za vklop in izklop funkcije.

11 - Upravljalna vrstica Za nastavitev stopnje kuhanja.

3.3 Prikazovalniki stopnje kuhanja

Prikazovalnik Opis

Kuhališče je izklopljeno.

- Kuhališče deluje.

Deluje funkcija STOP+GO.

Deluje funkcija Samodejno segrevanje.

Deluje funkcija Funkcija Power.

+ številka Prišlo je do okvare.

/ / OptiHeat Control (3-stopenjski indikator akumulirane toplote) : nadal‐jevanje kuhanja/ohranjanje toplote/akumulirana toplota.

Deluje funkcija Ključavnica /Varovalo za otroke.

Posoda ni prava ali je premajhna oz. na kuhališču ni posode.

www.aeg.com48

prec

iz.hu

Prikazovalnik Opis

Deluje funkcija Samodejni izklop.

3.4 OptiHeat Control (3-stopenjski indikatorakumulirane toplote)

OPOZORILO! / / Nevarnost

opeklin zaradi akumuliranetoplote. Indikator kaže ravenakumulirane toplote.

Indukcijsko kuhališče ustvarja toploto, kije potrebna za kuhanje, neposredno vdnu posode. Steklokeramična plošča sesegreje zaradi toplote v posodi.

4. VSAKODNEVNA UPORABAOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.

4.1 Vklop in izklopZa vklop ali izklop kuhalne plošče za enosekundo pritisnite .

4.2 Samodejni izklopFunkcija samodejno izklopi kuhalnoploščo, če:• So vsa kuhališča izklopljena.• Ne nastavite stopnje kuhanja po

vklopu kuhalne plošče.• Ste nekaj polili ali položili na

upravljalno ploščo za več kot 10sekund (posodo, krpo itd.). Zasliši sezvočni signal in kuhalna plošča seizklopi. Odstranite predmet oz. očistiteupravljalno ploščo.

• Se kuhalna plošča preveč segreje (naprimer, ko povre vsa voda iz posode).Počakajte, da se kuhališče ohladi,preden ponovno uporabite kuhalnoploščo.

• Uporabljate neustrezno posodo.Prikaže se simbol , nato pa se podveh minutah kuhališče samodejnoizklopi.

• Ne izklopite kuhališča oziroma nespremenite stopnje kuhanja. Podoločenem času se prikaže inkuhalna plošča se izklopi.

Razmerje med stopnjo kuhanja inčasom, po katerem se kuhalna ploščaizklopi:

Stopnja kuhanja Kuhalna plošča seizklopi po

, 1 - 3 6 urah

4 - 7 5 urah

8 - 9 4 urah

10 - 14 1,5 ure

4.3 Stopnja kuhanjaZa nastavitev ali spremembo stopnjekuhanja:Dotaknite se upravljalne vrstice na pravistopnji kuhanja ali pa se s prstompomikajte po upravljalni vrstici, dokler nepridete do prave stopnje kuhanja.

4.4 Samodejno segrevanjeČe vklopite to funkcijo, lahko v krajšemčasu dosežete potrebno stopnjo kuhanja.Funkcija za nekaj časa nastavi najvišjo

SLOVENŠČINA 49

prec

iz.hu

stopnjo kuhanja, nato pa zmanjšanastavitev na pravo stopnjo kuhanja.

Za vklop funkcije mora bitikuhališče hladno.

Vklop funkcije za kuhališče: dotaknitese (zasveti ). Takoj se dotakniteprave stopnje kuhanja. Po treh sekundahzasveti .Za izklop funkcije: spremenite stopnjokuhanja.

4.5 Funkcija PowerTa funkcija zagotavlja dodatno moč zaindukcijska kuhališča. Funkcijo lahkovklopite samo za omejen čas zaindukcijsko kuhališče. Po tem času seindukcijsko kuhališče samodejno preklopinazaj na najvišjo stopnjo kuhanja.

Oglejte si poglavje »Tehnične informacije«.

Za vklop funkcije za kuhališče:dotaknite se . Zasveti .Za izklop funkcije: spremenite stopnjokuhanja.

4.6 Programska uraProgramska uraTo funkcijo lahko uporabite za nastavitevčasa delovanja kuhališča samo zaposamezen postopek kuhanja.Najprej nastavite kuhališče, natofunkcijo. Stopnjo kuhanja lahkonastavite pred ali po nastavitvi funkcije.

Za nastavitev kuhališča: pritiskajte ,dokler ne zasveti indikator želenegakuhališča.

Za vklop funkcije: dotaknite se programske ure za nastavitev časa (00 -99 minut). Ko indikator kuhališča začneutripati počasneje, se čas odšteva.Preverjanje preostalega časa: s poljem

nastavite kuhališče. Indikatorkuhališča začne utripati hitro. Naprikazovalniku se prikaže preostali čas.

Za spremembo časa. s poljem nastavite kuhališče. Dotaknite se ali

.Za izklop funkcije: izberite kuhališče spoljem in se dotaknite . Preostaličas se odšteva nazaj do 00. Indikatorkuhališča ugasne.

Ko se odštevanje zaključi, seoglasi zvočni signal inutripati začne 00. Kuhališčese izklopi.

Če želite izklopiti zvok: dotaknite se.

CountUp Timer (Programska uraprišteva čas)S to funkcijo lahko nadzorujete, kakodolgo deluje kuhališče.

Za nastavitev kuhališča: pritiskajte ,dokler ne zasveti indikator želenegakuhališča.

Za vklop funkcije: dotaknite se programske ure. Zasveti . Ko indikatorkuhališča začne utripati počasi, se časprišteva. Prikazovalnik preklaplja med in štetim časom (minutami).Če želite preveriti čas delovanjakuhališča: s poljem nastavitekuhališče. Indikator kuhališča začneutripati hitro. Prikazovalnik prikažedolžino delovanja kuhališča.Za izklop funkcije: izberite kuhališče spoljem in se dotaknite ali .Indikator kuhališča ugasne.Odštevalna uraTo funkcijo lahko uporabite kot Programsko uro, ko je kuhalna ploščavklopljena in kuhališča ne delujejo(prikazovalnik stopnje kuhanja prikazuje

).

Za vklop funkcije: dotaknite se . Zdotikom ali programske urenastavite čas. Ko se odštevanje zaključi,se oglasi zvočni signal in utripati začne 00.

www.aeg.com50

prec

iz.hu

Če želite izklopiti zvok: dotaknite se.

Funkcija ne vpliva nadelovanje kuhališč.

4.7 STOP+GOTa funkcija nastavi vsa vklopljenakuhališča na najnižjo stopnjo kuhanja.Ko je funkcija vklopljena, ne moretespremeniti stopnje kuhanja.Funkcija ne zaustavi funkcij programskeure.

Za vklop funkcije: dotaknite se .Zasveti .

Za izklop funkcije: dotaknite se .Vklopi se predhodna stopnja kuhanja.

4.8 KljučavnicaUpravljalno ploščo lahko zaklenete meddelovanjem kuhališč. Zaklepanjepreprečuje nehoteno spreminjanjestopnje kuhanja.Najprej nastavite stopnjo kuhanja.

Za vklop funkcije: dotaknite se . Zaštiri sekunde zasveti .Programska uraostane vklopljena.

Za izklop funkcije: dotaknite se .Vklopi se predhodna stopnja kuhanja.

Ko izklopite kuhalno ploščo,izklopite tudi to funkcijo.

4.9 Varovalo za otrokeFunkcija preprečuje nehoten vklopkuhalne plošče.Za vklop funkcije: kuhalno ploščovklopite s . Ne nastavite stopnjekuhanja. Štiri sekunde pritiskajte .Zasveti . Kuhalno ploščo izklopite s

.Za izklop funkcije: kuhalno ploščovklopite s . Ne nastavite stopnjekuhanja. Štiri sekunde pritiskajte .

Zasveti . Kuhalno ploščo izklopite s.

Za izklop funkcije samo za en časkuhanja: kuhalno ploščo vklopite s .Zasveti . Za štiri sekunde se dotaknite

. V 10 sekundah nastavite stopnjokuhanja. Kuhalno ploščo lahkouporabljate. Ko kuhalno ploščo izklopites , se funkcija ponovno vklopi.

4.10 OffSound Control (Izklopin vklop zvokov)Izklopite kuhalno ploščo. Za tri sekundese dotaknite . Zaslon se vklopi inizklopi. Za tri sekunde se dotaknite .Prikaže se ali . Dotaknite se programske ure, da izberete nekaj odnaslednjega:• - zvoki so izklopljeni• - zvoki so vklopljeniČe želite potrditi svoj izbor, počakajte, dase kuhalna plošča samodejno izklopi.

Ko je funkcija nastavljena na , lahkozvok slišite samo v naslednjih primerih:• ko se dotaknete ,• ko se izklopi Odštevalna ura,• ko se izklopi Programska ura,• ko postavite kaj na upravljalno ploščo.

4.11 Funkcija Upravljanjemoči• Kuhališča so združena glede na

lokacijo in število faz v kuhalni plošči.Oglejte si sliko.

• Vsaka faza ima največjo električnoobremenitev 3700 W.

• Funkcija razdeli moč med kuhališča,priključena na isto fazo.

• Funkcija se vklopi, ko skupnaelektrična obremenitev kuhališč,priključenih na eno samo fazo,preseže 3700 W.

• Funkcija zmanjša moč drugihkuhališč, priključenih na isto fazo.

• Prikazovalnik stopnje kuhanja zakuhališča z nižjo močjo se spreminjamed dvema stopnjama.

SLOVENŠČINA 51

prec

iz.hu

4.12 Hob²HoodJe izpopolnjena samodejna funkcija, kipoveže kuhalno ploščo s posebnokuhinjsko napo. Kuhalna plošča in napaimata komunikator infrardečega signala.Hitrost ventilatorja se nastavi samodejnoglede na nastavitev načina intemperaturo najbolj vroče posode nakuhalni plošči. Ventilator lahko upravljatetudi ročno s kuhalne plošče.

Pri večini kuhinjskih nap jesistem za daljinskoupravljanje tovarniškoizklopljen. Vklopite ga preduporabo funkcije. Zadodatne informacije sioglejte navodila za uporabokuhinjske nape.

Samodejno upravljanje funkcijeZa samodejno upravljanje funkcijenastavite samodejni način na H1 – H6.Kuhalna plošča je tovarniško nastavljenana H5. Kuhinjska napa se odzove obvsaki uporabi kuhalne plošče. Kuhalnaplošča samodejno zazna temperaturoposode in prilagodi hitrost ventilatorja.Samodejni načini

Samo‐dejnaosvetli‐tev

Vretje1) Cvrenje2)

Način H0 Izklop Izklop Izklop

Način H1 Vklop Izklop Izklop

Samo‐dejnaosvetli‐tev

Vretje1) Cvrenje2)

NačinH2 3)

Vklop Hitrostventila‐torja 1

Hitrostventila‐torja 1

Način H3 Vklop Izklop Hitrostventila‐torja 1

Način H4 Vklop Hitrostventila‐torja 1

Hitrostventila‐torja 1

Način H5 Vklop Hitrostventila‐torja 1

Hitrostventila‐torja 2

Način H6 Vklop Hitrostventila‐torja 2

Hitrostventila‐torja 3

1) Kuhalna plošča zazna vretje in aktivira hitrostventilatorja glede na samodejni način.2) Kuhalna plošča zazna cvrenje in aktivira hitrostventilatorja glede na samodejni način.3) Ta način vklopi ventilator in luč ter ni odvisenod temperature.

Spreminjanje samodejnega načina1. Izklopite napravo.2. Za tri sekunde se dotaknite .

Zaslon se vklopi in izklopi.3. Za tri sekunde se dotaknite .4. Nekajkrat se dotaknite , da zasveti

.5. Dotaknite se programske ure, da

izberete samodejni način.Če želite kuhinjsko napoupravljati neposredno splošče nape, izklopitesamodejni način funkcije.

www.aeg.com52

prec

iz.hu

Ko končate s kuhanjem inizklopite kuhalno ploščo,lahko ventilator nape šenekaj časa deluje. Po temsistem samodejno izklopiventilator in za naslednjih 30sekund prepreči nenamerenvklop ventilatorja.

Ročno nastavljanje hitrostiventilatorjaFunkcijo lahko nastavljate tudi ročno. Zato se dotaknite , ko kuhalna ploščadeluje. Na ta način izklopite samodejnodelovanje funkcije in lahko ročnospremenite hitrost ventilatorja. Kopritisnete , hitrost ventilatorja zvišateza ena. Ko dosežete intenzivno stopnjoin ponovno pritisnete , hitrost

ventilatorja nastavite na 0, ob čemer seventilator kuhinjske nape izklopi. Zaponoven vklop ventilatorja s hitrostjo 1 sedotaknite .

Za vklop samodejnegadelovanja funkcije izklopitein ponovno vklopite kuhalnoploščo.

Vklop lučiKuhalno ploščo lahko nastavite tako, daob vsakem vklopu samodejno vklopi luč.Za to samodejni način nastavite na H1 –H6.

Luč na kuhinjski napi seizklopi dve minuti po izklopukuhalne plošče.

5. NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.

5.1 PosodaPri indukcijskih kuhališčihmočno elektromagnetnopolje zelo hitro ustvaritoploto v posodi.

Na indukcijskih kuhališčihuporabljajte ustreznoposodo.

Material posode• Ustrezen: lito železo, jeklo,

emajlirano jeklo, nerjavno jeklo,večplastno dno (označeno kotustrezno s strani proizvajalca).

• Neustrezen: aluminij, baker,medenina, steklo, keramika, porcelan.

Posoda je primerna za indukcijskokuhalno ploščo v naslednjih primerih:• če majhna količina vode povre zelo

hitro na kuhališču, nastavljenem nanajvišjo stopnjo kuhanja.

• če se na dno posode prime magnet.

Dno posode mora biti čimbolj debelo in ravno.

Dimenzije posodeIndukcijska kuhališča se do določenemere samodejno prilagodijo dimenzijidna posode.Učinkovitost kuhališča je povezana spremerom posode. Posoda z manjšimpremerom od najmanjšega sprejme ledel moči, ki jo ustvari kuhališče.

Oglejte si poglavje »Tehnične informacije«.

5.2 Zvoki med uporaboČe zaslišite:• pokanje: posoda je izdelana iz

različnih materialov (konstrukcija zdvojnim dnom).

• žvižganje: uporabljate kuhališče privisoki stopnji kuhanja in posoda jeizdelana iz različnih materialov(konstrukcija z dvojnim dnom).

• brenčanje: uporabljate visoko stopnjokuhanja.

• klikanje: med postopki električnegapreklapljanja.

• sikanje, brnenje: deluje ventilator.

SLOVENŠČINA 53

prec

iz.hu

Ti zvoki so običajni in ne predstavljajonapake na kuhalni plošči.

5.3 Öko Timer (Eko časovnik)Za varčevanje z energijo se grelnikkuhališča izklopi prej, kot se oglasiprogramska ura. Razlika v časudelovanja je odvisna od ravni stopnjekuhanja in trajanja kuhanja.

5.4 Primeri kuhanjaRazmerje med stopnjo kuhanja in poraboenergije kuhališča ni linearno. Ko zvišate

stopnjo kuhanja, ta ni sorazmerna spovečanjem porabe energije kuhališča.To pomeni, da kuhališče s srednjostopnjo kuhanja porabi manj kot polovicocelotne energije.

Podatki v razpredelnici sosamo za orientacijo.

Stopnja ku‐hanja

Uporaba: Čas(min.)

Nasveti

- 1 Ohranjanje kuhanih jedi toplih. po po‐trebi

Pokrijte posodo.

1 - 3 Holandska omaka, topljenje:maslo, čokolada, želatina.

5 - 25 Občasno premešajte.

1 - 3 Strjevanje: omlete, pečena jaj‐ca.

10 - 40 Kuhajte v posodi s pokrovko.

3 - 5 Počasno kuhanje riža in mleč‐nih jedi, pogrevanje pripravlje‐nih jedi.

25 - 50 Vode dodajte najmanj dvakrattoliko, kot je riža, mlečne jedimed kuhanjem mešajte.

5 - 7 Kuhanje zelenjave, rib in mesana pari.

20 - 45 Dodajte nekaj žlic tekočine.

7 - 9 Kuhanje krompirja. 20 - 60 Uporabite največ ¼ l vode za750 g krompirja.

7 - 9 Kuhanje večjih količin živil,enolončnic in juh.

60 - 150 Do 3 l vode ter sestavin.

9 - 12 Zmerno cvrenje: pečen zrezek,telečji cordon bleu, zarebrnice,polpete, klobase, jetra, beša‐mel, jajca, palačinke, krofi.

po po‐trebi

Obrnite po polovici časa pri‐prave.

12 - 13 Intenzivno cvrenje: praženkrompir, ledvena pečenka,zrezki.

5 - 15 Obrnite po polovici časa pri‐prave.

14 Prekuhavanje vode, kuhanje testenin, pečenje mesa (golaž, dušena go‐vedina), cvrenje ocvrtega krompirja.

Prekuhavanje velike količine vode. Funkcija Power je vklopljena.

www.aeg.com54

prec

iz.hu

5.5 Namigi in nasveti zafunkcijo Hob²HoodKo kuhalno ploščo uporabljate s funkcijo:• Ploščo kuhinjske nape zaščitite pred

neposredno sončno svetlobo.• Ne usmerjajte halogenske svetlobe v

upravljalno ploščo kuhinjske nape.• Ne pokrivajte kuhalne plošče.• Ne prekinjajte signala med kuhalno

ploščo in kuhinjsko napo (na primer zroko ali ročajem posode). Oglejte sisliko. Kuhinjska napa na sliki jesamo primer.

Lahko se zgodi, da drugenaprave, ki jih upravljate zdaljinskim upravljalnikom,ovirajo signal. Če želite topreprečiti, ne upravljajte zdaljinskim upravljalnikomnaprave in kuhalno ploščohkrati.

Kuhinjske nape s funkcijo Hob²HoodDa bi našli celotno serijo kuhinjskih nap,ki delujejo s to funkcijo, si oglejte našespletno mesto za potrošnika. Kuhinjskenape AEG, ki delujejo s to funkcijo,morajo imeti simbol .

6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.

6.1 Splošne informacije• Ploščo očistite po vsaki uporabi.• Vedno uporabljajte posodo s čistim

dnom.• Praske ali temni madeži na površini

ne vplivajo na delovanje plošče.• Uporabite posebno čistilno sredstvo

za površine kuhalnih plošč.• Uporabite posebno strgalo za steklo.

6.2 Čiščenje kuhalne plošče• Takoj odstranite: stopljeno plastiko,

plastično folijo in živila, ki vsebujejo

sladkor. V nasprotnem primeru lahkoumazanija povzroči poškodbo kuhalneplošče. Posebno strgalo postavite podostrim kotom na stekleno površino inz rezilom potegnite po površini.

• Odstranite, ko je plošča že dovoljhladna: ostanke vodnega kamna invode, maščobne madeže in svetlakovinska obarvanja. Ploščo očistite zvlažno krpo in malo čistilnegasredstva. Po čiščenju ploščo osušite zmehko krpo.

SLOVENŠČINA 55

prec

iz.hu

7. ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.

7.1 Kaj storiti v primeru:

Težava Možen vzrok Rešitev

Kuhalne plošče ni mogočevklopiti ali je uporabljati.

Kuhalna plošča ni priključe‐na na napajanje ali je priklju‐čena nepravilno.

Preverite, ali je kuhalna ploš‐ča pravilno priključena nanapajanje. Oglejte si vezalnoshemo.

Sprožena je varovalka. Preverite, ali je varovalkavzrok za motnjo. Če se varo‐valka sproža vedno znova,se obrnite na električarja.

Kuhalno ploščo ponovnovklopite in v manj kot 10 se‐kundah nastavite stopnjo ku‐hanja.

Sočasno ste se dotaknilidveh ali več senzorskih polj.

Dotaknite se samo enegasenzorskega polja.

Deluje funkcija STOP+GO. Oglejte si poglavje »Vsakod‐nevna uporaba«.

Na upravljalni plošči je vodaali mastni madeži.

Očistite upravljalno ploščo.

Zasliši se zvočni signal inkuhalna plošča se izklopi.Ko je kuhalna plošča izklopl‐jena, se oglasi zvočni signal.

Prekrili ste eno ali več sen‐zorskih polj.

Predmet odstranite s senzor‐skih polj.

Kuhalna plošča se izklopi. Senzorsko polje ste z ne‐čim prekrili.

Odstranite predmet s sen‐zorskega polja.

Indikator akumulirane toplotene zasveti.

Kuhališče ni vroče, ker je bi‐lo vklopljeno samo kratekčas.

Če je bilo kuhališče vkloplje‐no dovolj dolgo, da bi moralobiti vroče, se obrnite na poo‐blaščeni servisni center.

Funkcija Hob²Hood ne de‐luje.

Prekrili ste upravljalno plo‐ščo.

Odstranite predmet z upravl‐jalne plošče.

Funkcija Samodejno segre‐vanje ne deluje.

Kuhališče je vroče. Pustite, da se kuhališče do‐volj ohladi.

Nastavljena je najvišjastopnja kuhanja.

Najvišja stopnja kuhanja imaenako moč kot funkcija.

www.aeg.com56

prec

iz.hu

Težava Možen vzrok Rešitev

Stopnja kuhanja se meddvema stopnjama spreminja.

Deluje funkcija Upravljanjemoči.

Oglejte si poglavje »Vsakod‐nevna uporaba«.

Senzorska polja so vroča. Posoda je prevelika oz. stejo postavili preblizu upravljal‐nih polj.

Večjo posodo postavite nazadnje kuhališče, če je mož‐no.

Ob dotiku senzorskih polj naplošči ni zvoka.

Zvočni signali so izklopljeni. Vklopite zvočne signale.Oglejte si poglavje »Vsakod‐nevna uporaba«.

zasveti. Deluje funkcija Samodejni iz‐klop.

Izklopite kuhalno ploščo in joponovno vklopite.

zasveti. Deluje funkcija Varovalo zaotroke ali Ključavnica.

Oglejte si poglavje »Vsakod‐nevna uporaba«.

zasveti. Na kuhališču ni posode. Postavite posodo na kuha‐lišče.

Posoda ni ustrezna. Uporabite ustrezno posodo.Oglejte si poglavje »Namigiin nasveti«.

Premer dna posode je pre‐majhen za kuhališče.

Uporabite posodo ustreznevelikosti.Oglejte si poglavje »Teh‐nične informacije«.

Prikažeta se in številka. Prišlo je do napake na ku‐halni plošči.

Kuhalno ploščo za nekaj ča‐sa izključite iz električnegaomrežja. Odklopite varoval‐ko električnega omrežja vvašem domu. Znova jo pri‐klopite. Če ponovno zasveti

, se obrnite na pooblašče‐ni servisni center.

zasveti. Prišlo je do napake na ku‐halni plošči, ker je iz posodepovrela vsa tekočina. Vklopl‐jena sta Samodejni izklop inzaščita pred pregrevanjemkuhališč.

Izklopite kuhalno ploščo. Od‐stranite vročo posodo. Popribližno 30 sekundah po‐novno vklopite kuhališče. Čeje bila težava v posodi, spor‐očilo o napaki izgine. Indika‐tor akumulirane toplote lahkoše naprej sveti. Pustite, dase posoda dovolj ohladi.Preverite, ali je posodazdružljiva s kuhalno ploščo.Oglejte si poglavje »Namigiin nasveti«.

SLOVENŠČINA 57

prec

iz.hu

7.2 Če ne najdete rešitve ...Če rešitve težave ne morete najti sami,se obrnite na prodajalca ali pooblaščenservisni center. Posredujte podatke sploščice za tehnične navedbe.Posredujte tudi trimestno črkovno kodoza steklokeramično ploščo (v vogaluplošče) in sporočilo o napaki, ki se

prikaže. Poskrbite za pravilno uporabokuhalne plošče. V nasprotnem primeruservisiranje s strani servisne službe alitrgovca tudi v času garancije ne bobrezplačno. Informacije o servisni službiin garancijskih pogojih se nahajajo vgarancijski knjižici.

8. NAMESTITEVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.

8.1 Pred namestitvijoPreden namestite kuhalno ploščo, sizapišite podatke s ploščice za tehničnenavedbe. Ploščica za tehnične navedbese nahaja na dnu kuhalne plošče.

Serijskaštevilka ...........................

8.2 Vgradne kuhalne ploščeVgradne kuhalne plošče se lahkouporabljajo samo po vgradnji v ustrezne

vgradne enote in delovne površine, kiustrezajo standardom.

8.3 Priključni kabel• Kuhalna plošča ima nameščen

priključni kabel.• Za zamenjavo poškodovanega

priključnega kabla uporabitenaslednjo vrsto priključnega kabla (aliza višjo temperaturo): H05BB-F Tmax90°C. Obrnite se na krajevni servisnicenter.

8.4 Montaža

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

www.aeg.com58

prec

iz.hu

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

R 5mm

min.

55mm

560+1mm490+1

mm

min.

38 mm

min.

2 mm

min.12 mm

min. 2 mm

SLOVENŠČINA 59

prec

iz.hu

8.5 Zaščitna omarica Če uporabljate zaščitno omarico(dodatna oprema), dvomilimetrska režaza pretok zraka spredaj in zaščitno dnopod kuhalno ploščo nista potrebna.Zaščitna omarica morda ne bo na voljo vnekaterih državah. Obrnite se nakrajevnega dobavitelja.

Zaščitne omarice ne moreteuporabiti, če kuhalno ploščonamestite nad pečico.

9. TEHNIČNE INFORMACIJE9.1 Ploščica za tehničnenavedbe

Model HK6542H0XB Številka izdelka 949 597 014 00Tip 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija 7.4 kW Izdelano v NemčijiSerijska št. ................. 7.4 kWAEG

9.2 Specifikacije kuhališč

Kuhališče Nazivna moč(najvišjastopnja kuhan‐ja) [W]

Funkcija Power[W]

Funkcija Powernajdaljše tra‐janje [min.]

Premer posode[mm]

Sprednje levo 2300 3700 10 180 - 210

Zadnje levo 1800 2800 10 145 - 180

Sprednje desno 1400 2500 4 125 - 145

Zadnje desno 1800 2800 10 145 - 180

Moč kuhališč se lahko malce razlikuje odpodatkov v razpredelnici. Spreminja se zmaterialom in merami posode.Za najboljše rezultate kuhanjauporabljajte posodo, ki nima večjega

premera od premera, navedenega vrazpredelnici.

www.aeg.com60

prec

iz.hu

10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST10.1 Informacije o izdelku v skladu z EU 66/2014

Identifikacija modela HK6542H0XB

Vrsta kuhalne plošče Vgradna kuhal‐na plošča

Število kuhališč 4

Tehnologija segrevanja Indukcija

Premer krožnih kuhališč(Ø)

Sprednje levoZadnje levoSprednje desnoZadnje desno

21,0 cm18,0 cm14,5 cm18,0 cm

Poraba energije na kuha‐lišče (EC electric cooking)

Sprednje levoZadnje levoSprednje desnoZadnje desno

167,2 Wh / kg169,2 Wh / kg178,1 Wh / kg169,2 Wh / kg

Poraba energije kuhalneplošče (EC electric hob)

170,9 Wh / kg

EN 60350-2 - Gospodinjski aparati zakuhanje z elektriko - 2. del: Kuhalneplošče - Postopki za merjenjeučinkovitosti delovanja

10.2 Varčevanje z energijoMed vsakodnevnim kuhanjem lahkovarčujete z energijo, če upoštevatespodnje namige.• Pri segrevanju vode uporabite samo

potrebno količino.

• Posodo po možnosti pokrijte spokrovko.

• Preden vklopite kuhališče, nanjpostavite posodo.

• Manjše posode postavite na manjšakuhališča.

• Posodo postavite neposredno nasredino kuhališča.

• Uporabite akumulirano toploto, daohranite hrano toplo ali da jo stopite.

11. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materiale, ki jih označujesimbol . Embalažo odložite v ustreznezabojnike za reciklažo. Pomagajtezaščititi okolje in zdravje ljudi terreciklirati odpadke električnih inelektronskih naprav. Naprav, označenih

s simbolom , ne odstranjujte zgospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite nakrajevno zbirališče za recikliranje ali seobrnite na občinski urad.

*

SLOVENŠČINA 61

prec

iz.hu

www.aeg.com62

prec

iz.hu

SLOVENŠČINA 63

prec

iz.hu

www.aeg.com/shop

8673

1139

9-A

-472

014

prec

iz.hu