EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG...

88
EGC3322NOK ................................................ ............................................. SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM 2 BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 16 HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 30 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 43 MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 59 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 73

Transcript of EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG...

Page 1: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

EGC3322NOK................................................ .............................................SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR

PËRDORIM2

BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА

16

HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 30FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 43MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 59RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 73

Page 2: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

PËRMBAJTJA

1. TË DHËNA PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. UDHËZIME PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5. UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6. KUJDESI DHE PASTRIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

8. INSTALIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

9. TË DHËNA TEKNIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

ME JU NË MENDJEFaleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vetedekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt ështëprojektuar duke ju pasur ju në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të sigurt seçdo herë do të merrni prej tij rezultate të shkëlqyera.

Mirë se vini në Electrolux.

Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:

Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe përshërbimin:www.electrolux.com

Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:www.electrolux.com/productregistration

Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj:www.electrolux.com/shop

KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËTRekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme.Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë.

Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.

Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla

Të dhëna për ambientin

Rezervohet mundësia e ndryshimeve.

2 www.electrolux.com

Page 3: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

1. TË DHËNA PËR SIGURINË

Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni mekujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk ështëpërgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme ngainstalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajiniudhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në tëardhmen.

1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme

PARALAJMËRIMRrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të përhershëm.

• Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8vjeç e sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike,ndjesore ose mendore ose që nuk kanë eksperiencëdhe njohuri, nëse ata mbikëqyren nga një i rritur osenga një person që është përgjegjës për sigurinë e tyre.

• Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen.

• Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit larg fëmijëve.

• Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg pajisjes, gjatëkohës që ajo punon ose kur ftohet. Pjesët e prekshmejanë të nxehta.

• Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve,ju rekomandojmë që ta aktivizoni.

• Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet ngafëmijët pa mbikëqyrje.

1.2 Siguria e përgjithshme

• Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen shumëgjatë përdorimit. Mos prekni elementet e nxehjes.

• Mos e përdorni pajisjen nëpërmjet një kohëmatësi tëjashtëm ose një sistemi komandimi të veçuar.

• Mungesa e kontrollit të një gatimi me yndyrë ose vajmbi një vatër mund të jetë e rrezikshme dhe mund tërezultojë në zjarr.

SHQIP 3

Page 4: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fiknipajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me njëkapak ose me batanije kundër zjarrit.

• Mos vendosni sende mbi sipërfaqet e gatimit.

• Mos përdorni pastrues me avull për të pastruarpajisjen.

• Objektet metalike, të tilla si thikat, pirunët, lugët dhekapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen evatrës, sepse mund të nxehen.

• Nëse sipërfaqja prej qeramike xhami kriset, fikenipajisjen për të shmangur mundësinë e goditjeselektrike.

2. UDHËZIME PËR SIGURINË

Kjo pajisje është e përshtatshme për

tregjet e mëposhtme: AL BG HRFR MK RO

2.1 Instalimi

PARALAJMËRIMVetëm një person i kualifikuarduhet ta instalojë këtë pajisje.

• Hiqni të gjithë paketimin.

• Mos instaloni ose mos përdorni njëpajisje të dëmtuar.

• Zbatoni udhëzimet e instalimit të dhëname pajisjen.

• Ruani largësitë minimale nga pajisjetdhe njësitë e tjera.

• Gjithmonë bëni kujdes kur e lëviznipajisjen sepse është e rëndë. Përdornigjithnjë doreza sigurie.

• Mbyllini sipërfaqet e prera me njëizolues për të mos lejuar që lagështiratë shkaktojë fryrje.

• Mbroni pjesën e poshtme të pajisjesnga avulli dhe lagështira.

• Mos e instaloni pajisjen pranë dyerveose nën dritare. Duke vepruar kështudo të parandaloni rënien e enëve tënxehta të gatimit nga pajisja kur hapetdera ose dritarja.

• Nëse pajisja instalohet mbi sirtarësigurohuni që hapësira mes pjesës sëposhtme të pajisjes dhe sirtarit tësipërm, të jetë e mjaftueshme përqarkullimin e ajrit.

• Pjesa e poshtme e pajisjes mund tënxehet. Rekomandojmë që të instalohetnjë panel ndarës me material që nukdigjet poshtë pajisjes për të parandaluararritjen e pjesës së poshtme.

Lidhja elektrike

PARALAJMËRIMRrezik zjarri dhe goditjeje elektrike.

• Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryernga një elektricist i kualifikuar.

• Pajisja duhet tokëzuar.

• Përpara se të kryeni ndonjë veprim,sigurohuni që pajisja të jetë shkëputurnga rryma.

• Përdorni kabllo elektrike tëpërshtatshme.

• Mos i lini kabllot elektrike të përdridhen.

• Sigurohuni që kablloja ose spinaelektrike (nëse ka) të mos prekë pajisjene nxehtë ose enët e nxehta të gatimit,kur e lidhni pajisjen me prizat qëgjenden pranë

4 www.electrolux.com

Page 5: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Sigurohuni që pajisja të instalohetsaktë. Kablloja ose spina e lirë ose epapërshtatshme elektrike (nëse ka)mund ta nxehë shumë terminalin.

• Sigurohuni që të jetë instaluar mbrojtjandaj goditjeve elektrike.

• Përdorni mbërthyesen e lirimit tëtensionit të kabllos.

• Sigurohuni që të mos dëmtoni spinënelektrike (nëse ka) ose kabllon elektrike.Kontaktoni me qendrën e shërbimit osenjë elektricist për ndërrimin e kablloselektrike të dëmtuar.

• Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisjeinstaluese e cila ju lejon të shkëpusnipajisjen nga rryma elektrike në të gjithapolet. Pajisja instaluese duhet të ketënjë hapje kontakti me gjerësi minimale 3mm.

• Përdorni mjetet e duhura izoluese:çelësa mbrojtës të linjës, siguresa(siguresa tip vidë të hequra ngambajtësja), çelësa të humbjeve nëneutral dhe kontaktorë.

Lidhja me gazin

• Të gjitha lidhjet e gazit duhen kryer nganjë person i kualifikuar.

• Sigurohuni që rreth pajisjes të qarkullojajër.

• Informacioni mbi furnizimin me gazndodhet në pllakën e specifikimeve.

• Kjo pajisje nuk është lidhur me njëpajisje që nxjerr tymrat e djegies.Sigurohuni që të lidhni pajisjen sipasrregulloreve ekzistuese për instalimin.Kushtojini vëmendje kërkesave në lidhjeme ajrosjen e mjaftueshme.

2.2 Përdorimi

PARALAJMËRIMRrezik lëndimi, djegiesh osegoditjeje elektrike.

• Përdoreni këtë pajisje në mjedisshtëpiak.

• Mos i ndryshoni specifikimet e kësajpajisjeje.

• Mos e lini pajisjen të pambikëqyrur gjatëpunës.

• Mos e përdorni pajisjen me duar tëlagura ose kur ajo ka kontakt me ujin.

• Mos vendosni takëme dhe kapakëtenxheresh mbi zonat e gatimit. Atonxehen.

• Fikini zonat e gatimit pas përdorimit.

• Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqepune ose për të mbajtur sende.

• Nëse sipërfaqja e pajisjes kriset,shkëputeni menjëherë pajisjen nga rrjetielektrik. Kjo bëhet për të parandaluargoditjet elektrike.

PARALAJMËRIMRrezik zjarri ose shpërthimi.

• Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund tëlëshojnë avuj të ndezshëm. Mbaniflakën dhe objektet e nxehura larg ngayndyrat dhe vajrat kur gatuani me to.

• Avujt që lëshon vaji shumë i nxehtëmund të shkaktojnë ndezje spontane.

• Vaji i përdorur, që përmban mbetjeushqimore, mund të shkaktoj zjarr nëtemperaturë më të ulët sesa vaji qëpërdoret për herë të parë.

• Mos vendosni produkte të ndezshmeose sende të lagura me produkte tëndezshme brenda, pranë ose mbipajisje.

PARALAJMËRIMRrezik dëmtimi i pajisjes.

• Mos mbani enë të nxehta mbi panelin ekontrollit.

• Mos vini enë bosh mbi pllakën enxehtë.

• Bëni kujdes të mos lini objekte ose enëgatimi të bien mbi pajisje. Sipërfaqjamund të dëmtohet.

• Mos i aktivizoni zonat e gatimit me enëtë zbrazëta ose pa enë gatimi.

• Mos vendosni letër alumini mbi pajisje.

• Enët e gatimit prej gize ose alumini tëderdhur ose enë me fund të dëmtuarmund ta gërvishtin qeramikën prejxhami. Gjithmonë ngrijini këto objektepeshë kur duhet t'i lëvizni në sipërfaqene gatimit.

• Dhoma ku instalohet pajisja duhet tëketë ajrosje të mirë.

• Sigurohuni që vrimat e ajrimit të mosbllokohen.

• Përdorni vetëm enë gatimi tëqëndrueshme me formën e duhur dheme diametër më të madh se

SHQIP 5

Page 6: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

dimensionet e vatrës. Ekziston rreziku itejnxehjes dhe i thyerjes së pllakës sëxhamit (nëse ka).

• Sigurohuni që flaka të mos fiket kur errotulloni çelësin shpejt nga pozicionimaksimal në atë minimal.

• Sigurohuni që tenxheret të vendosen nëqendër të unazave dhe të mos dalinnga skajet anësore të sipërfaqes sëgatimit.

• Përdorni vetëm aksesorët e ofruar mepajisjen.

• Mos instaloni një difuzor flake mbi vatër.

2.3 Kujdesi dhe pastrimi

PARALAJMËRIMRrezik dëmtimi i pajisjes.

• Pastrojeni pajisjen rregullisht për tëparandaluar dëmtimin e materialit tësipërfaqes.

• Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avullpër të pastruar pajisjen.

• Mos i pastroni vatrat në enëlarëse.

• Pastrojeni pajisjen me një leckë të butëtë lagësht. Përdorni vetëm detergjenteneutrale. Mos përdorni produktegërryese, materiale pastruese tëashpra, tretës ose objekte metalike.

2.4 Hedhja e pajisjes

PARALAJMËRIMRrezik lëndimi ose mbytjeje.

• Kontaktoni autoritetin e bashkisë suajpër t'u informuar me rregullat e riciklimittë pajisjeve

• Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimitelektrik.

• Prisni kabllin e lidhjes me rrjetin dhehidheni atë.

• Shtypni tubat e jashtëm të gazit.

3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT

3.1 Pamja e sipërfaqes së gatimit

1

2

3

1 Vatra e shpejtë

2 Vatra ndihmëse

3 Çelësat e kontrollit

3.2 Dorezat e kontrollit

Simboli Përshkrimi

nuk ka furnizimgazi / pozicionifikur

pozicioni indezjes / furnizimme gaz nëmaksimum

Simboli Përshkrimi

furnizim me gaznë minimum

6 www.electrolux.com

Page 7: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM

PARALAJMËRIMReferojuni kapitujve të sigurisë.

4.1 Ndezja e vatrës

PARALAJMËRIMBëni shumë kujdes kur përdornizjarre në mjedisin e kuzhinës.Prodhuesi nuk mban asnjëpërgjegjësi në rast se flakakeqpërdoret

Ndizni gjithnjë vatrën përpara se tëvendosni enët.

Për të ndezur një vatër:

1. Shtypni çelësin e kontrollit dherrotullojeni në drejtim të kundërt tëakrepave të orës deri në pozicionin

maksimal ( ).

2. Mbajeni shtypur çelësin për rreth 5sekonda; kjo do të lejojë që elementitermik të ngrohet. Nëse jo, furnizimime gaz do të ndërpritet.

3. Rregullojeni flakën pasi të ndizetnormalisht.

Nëse pas disa përpjekjesh vatranuk ndizet, kontrolloni nëse kuroradhe kapaku i saj janë vendosurmirë.

A

B

C

A) Beku dhe kurora e gatimit

B) Termoçiftet

C) Kandela e ndezjes

PARALAJMËRIMMos e mbani çelësin e kontrollit tështypur për më shumë se 15sekonda.Nëse pipëza nuk ndizet mbas 15sekondash, lëshoni dorezën ekontrollit, kthejeni në pozicioninfikur dhe provoni të ndizni përsëripipëzën mbas minimumi 1 minute.

Kur nuk ka rrymë elektrike, mundta ndizni vatrën pa ndihmën endezësit elektrik; në këtë rastafrojini vatrës një flakë, shtyjenidorezën përkatëse dhe kthejeni nëdrejtim kundërorar në pozicionin eçlirimit të gazit në maksimum.

Nëse pipëza fiket aksidentalisht,rrotulloni dorezën e kontrollit nëpozicionin fikur dhe provoni tëndizni pipëzën përsëri mbasminimumi 1 minute.

Prodhuesi i shkëndijës mund tëndizet automatikisht kur ju lidhnirrjetin elektrik, mbas instalimit tënjë ndërprerësi elektrik. Kjo ështënormale.

4.2 Fikja e pipëzës

Për të fikur flakën, rrotullojeni çelësin në

simbolin ( ).

PARALAJMËRIMGjithnjë uleni flakën ose fikeni atëpërpara se të hiqni enët nga vatra.

SHQIP 7

Page 8: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

5. UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME

PARALAJMËRIMReferojuni kapitujve të sigurisë.

5.1 Kursimet e energjisë

• Nëse është e mundur, vendosuni enëvegjithmonë kapak.

• Kur lëngu fillon të valojë, uleni flakën përta zierë lëngun ngadalë.

Përdorni enë gatimi diametri i të cilavepërket me përmasat e vatrave.

Vatra Diametrat e enëve tëgatimit

E shpejtë 160 - 240 mm

Ndihmëse 80 - 160 mm

PARALAJMËRIMMos përdorni tiganë prej gize, enëbalte, pllaka skare ose pllakatthekëse mbi vatrat e gazit.

PARALAJMËRIMSigurohuni që fundet e tenxherevetë mos qëndrojnë mbi çelësat ekontrollit. Nëse çelësat e kontrollitndodhen poshtë fundeve tëtenxhereve, flaka i nxeh ato.Mos vendosni të njëjtin tigan mbidy vatra.

PARALAJMËRIMSigurohuni që dorezat etenxhereve të mos qëndrojnë mbipjesën e përparme të sipërfaqessë vatrës. Sigurohuni që tenxherettë jenë vendosur në qendër mbiunazat, për të përfituar stabilitetmaksimal dhe konsumin më tëulët të gazit.

Mos vendosni mbi unaza tenxhere që nukqëndrojnë mirë ose janë të dëmtuara përtë parandaluar derdhjen dhe lëndimet.

PARALAJMËRIMMos përdorni difuzor flake.

PARALAJMËRIMLëngjet e derdhura gjatë gatimitmund të shkaktojnë thyerjen exhamit

6. KUJDESI DHE PASTRIMI

PARALAJMËRIMReferojuni kapitujve të sigurisë.

PARALAJMËRIMÇaktivizojeni pajisjen dhe lëreni tëftohet para se ta pastroni.Shkëputeni pajisjen nga rrjetielektrik, përpara se të kryeni çdoveprim pastrimi ose mirëmbajtjeje.

Gërvishtjet ose njollat e errëta mbisipërfaqe nuk ndikojnë nëfunksionimin e pajisjes.

• Për ta pastruar më mirë vatrën, mund t'ihiqni skarat mbështetëse të tenxhereve.

• Për t'i pastruar pjesët e emaluara,bekun dhe kurorën, lajini ato me ujë të

ngrohtë dhe sapun dhe thajini mekujdes përpara se t'i vendosni në vend.

• Lani pjesët prej inoksi me ujë dhe pastajthajini me një leckë të butë.

• Skarat mbështetëse të tenxhereve nukjanë të përshtatshme për t’u larë nëenëlarëse. Ato duhet të lahen me dorë.

• Kur i lani skarat mbështetëse me dorë,bëni kujdes kur t'i fshini, për t'u ruajturnga ndonjë buzë e mprehtë e mbeturnga procesi i emalimit. Nëse është enevojshme, hiqni njollat e forta dukepërdorur një pastrues në trajtë paste.

• Sigurohuni që pas pastrimit t'i vendosniskarat mbështetëse si duhet.

8 www.electrolux.com

Page 9: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Në mënyrë që vatrat të funksionojnëmirë, sigurohuni që krahët e skarësmbajtëse të jenë në qendër të vatrës.

• Tregoni shumë kujdes kur t'irivendosni skarat mbështetëse, përtë mos e dëmtuar rrafshin e gatimit.

Pas pastrimit, thajeni pajisjen me një leckëtë butë.

Heqja e ndotjeve:

1. – Hiqni menjëherë: plastmas tëshkrirë, celofan dhe ushqime qëpërmbajnë sheqer.

– Fikni pajisjen dhe lëreni tëftohet para se të pastroni: njollat eçmërsit, rrëketë e ujit, njollat eyndyrës, çngjyrosjet metalike.Përdorni një pastrues të veçantë qëmund të përdoret për sipërfaqen evatrës së gatimit.

2. Pastrojeni pajisjen me një leckë tënjomë dhe me pak detergjent.

3. Në fund, thajeni pajisjen duke efërkuar me një leckë të pastër.

PARALAJMËRIMMos përdorni thikë, kruajtëse oseinstrumente të ngjashme për tëpastruar sipërfaqen e xhamit osevendet midis buzëve të vatravedhe skeletit (nëse ka).

PARALAJMËRIMMos i rrëshqitni enët mbi xham,sepse sipërfaqja mund tëgërvishtet. Gjithashtu, mos lejoniqë objektet e rënda ose tëmprehta të bien mbi xham ose tëgodasin buzën e vatrës të gatimit.

6.1 Pastrimi i kandelës ndezëse

Kjo karakteristikë realizohet nëpërmjet njëkandele ndezëse prej qeramike me njëelektrodë metalike. Këta elementë mbajinitë pastra për të shmangur vështirësitë nëndezje, si dhe kontrolloni që vrimat ekurorës së pipëzës të mos jenë tëbllokuara.

6.2 Mirëmbajtja periodike

Flisni periodikisht me Qendrën tuaj lokaletë Shërbimit që të kontrollojnë gjendjen etubit të gazit dhe rregulluesin e presionit,nëse është i pranishëm.

7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja

Nuk ka shkëndija kurndizni gazin

• Nuk ka rrymë • Sigurohuni që njësia tëjetë e lidhur me rrjetindhe furnizimi me energjielektrike të jetëaktivizuar.

• Kontrolloni siguresën.Nëse siguresa bie mëshumë se një herë,lidhuni me një elektricisttë kualifikuar.

• Beku dhe kurora egatimit janë vendosurtë paniveluara

• Sigurohuni që bekudhe kurora të jenë nëpozicionet e duhura.

SHQIP 9

Page 10: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja

Flaka fiket menjëherë pasndezjes

• Termoçifti nuk ështënxehur sa duhet

• Pasi të keni ndezurflakën, mbajeni çelësintë shtypur për rreth 5sekonda.

Unaza e gazit nuk eshpërndan flakën nëmënyrë të njëtrajtshme

• Kurora e vatrës është ebllokuar nga mbetjetushqimore

• Sigurohuni që injektoritë mos jetë bllokuar sidhe që kurora të mosketë copëza ushqimi.

Nëse ka një defekt, provoni fillimisht tëgjeni vetë një zgjidhje për problemin. Nësenuk mund të gjeni vetë një zgjidhje tëproblemit, kontaktoni shitësin oseQendrën e shërbimit.

Nëse nuk e keni përdorur siçduhet pajisjen ose nëse instaliminuk është kryer nga një inxhinier ilicencuar, vizita nga tekniku ishërbimit të klientit nuk do të jetëfalas, edhe pse brenda afatit tëgarancisë.

Këto të dhëna janë të nevojshme përt'ju ndihmuar shpejt dhe saktë. Këtotë dhëna gjendjen në etiketën especifikimeve.

• Përshkrimi i modelit .................

• Numri i produktit (PNC) .................

• Numri i serisë (S N.) .................Përdorni vetëm pjesë këmbimi origjinale.Ato janë të disponueshme pranë Qendrëssë Shërbimit dhe dyqaneve të miratuaratë pjesëve të këmbimit.

7.1 Etiketat që merren meçantën e aksesorëve

Ngjisni etiketat adezive siç tregohet mëposhtë:

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhedërgoni këtë pjesë

2 Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhembajeni këtë pjesë

3 Ngjiteni mbi librin e udhëzimeve

10 www.electrolux.com

Page 11: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

8. INSTALIMI

PARALAJMËRIMReferojuni kapitujve të sigurisë.

PARALAJMËRIMUdhëzimet e mëposhtme lidhurme instalimin dhe mirëmbajtjenduhet të kryhen nga një personel ikualifikuar dhe në përputhje mestandardet dhe rregullat vendorenë fuqi.

8.1 Lidhja e gazit

Zgjidhni lidhje të palëvizshme ose përdorninjë tub fleksibël prej inoksi në përputhjeme rregulloren në fuqi. Nëse përdorni tubametalikë fleksibël, bëni kujdes që këta tëmos bien në kontakt me pjesët elëvizshme ose që të mos shtypen.Gjithashtu kini kujdes kur vatra tëvendoset bashkë me furrën.

Sigurohuni që presioni i furnizimitme gaz të pajisjes përputhet mevlerat e rekomanduara. Rekordi tipbërryl lidhet me linjën e ushqimitme gaz nëpërmjet një dadoje tëfiletuar G 1/2". Vidhosini pjesëtdhe shtrëngojini me shirit tefloni,nëse është e nevojshme, për tëgjetur drejtimi e duhur.

A

B

C

A) Fundi i boshtit me vidhë

B) Rondela

C) Krahu (nëse nevojitet)

Gaz i lëngshëm

Përdorni mbajtësen prej gome të tubit përgazin e lëngshëm. Gjithmonë përdornirondelën. Më pas vazhdoni me lidhjen egazit.Tubi fleksibël është gati për punë kur:

– nuk nxehet më shumë se temperatura edhomës, ose më shumë se 30°C;

– nuk është më i gjatë se 1500 mm;

– të mos shfaqë përthyerje;

– të mos tërhiqet apo përdridhet;

– të mos bjerë në kontakt me pjesë tëmprehta ose qoshe;

– të jetë lehtësisht i kontrollueshëm për tëkontrolluar gjendjen e tij.

Kontrollet për ruajtjen e tubit fleksibëlbëhen në mënyrë që:

– të mos kenë plasaritje, prerje, shenjadjegieje në të dyja fundet si dhe nëgjithë gjatësinë e tij;

– materiali përbërës i tij të mos jetë iforcuar, por të ketë elasticitetin e duhur;

– morsetat shtrënguese të mos jenëndryshkur;

– afati i skadimit të mos ketë kaluar.Nëse vihen re një ose më shumë anomalimos u përpiqni ta ndreqni tubin, porthjesht zëvendësojeni atë.

Kur të ketë përfunduar instalimi,sigurohuni që guarnicion i çdolidhje tubi të jetë si duhet. Përdorninjë solucion me sapun, jo flakë!

8.2 Zëvendësimi i injektorëve

1. Hiqni skarat mbajtëse të tenxhereve.

2. Hiqni kapakët dhe kurorat e vatrës.

3. Hiqni injektorët me një çelës 7 dhezëvendësojini me ato që nevojiten përllojin e gazit që përdorni (shikonitabelën në kapitullin "Të dhënatteknike").

4. Rimontoni pjesët, duke ndjekur tënjëjtat hapa në rend të kundërt.

5. Zëvendësoni etiketën e specifikimeve(që është vendosur pranë tubit tëfurnizimit me gaz) me një tjetër tëpërshtatshme për llojin e gazit. Mundta gjeni këtë etiketë në ambalazhin qëkeni marrë bashkë me pajisjen.

Nëse presioni i furnizimit me gaz është indryshueshëm ose i ndryshëm ngapresioni i nevojshëm, duhet të instaloni njëpajisje rregulluese të presionit te tubi ifurnizimit me gaz.

8.3 Rregullimi i nivelit minimal

Për të rregulluar nivelin minimal të vatrave:

1. Ndizni vatrën.

SHQIP 11

Page 12: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

2. Rrotulloni çelësin në pozicioninminimal.

3. Hiqni çelësin e kontrollit.

4. Me një kaçavidë të hollë, rregullonipozicionin e vidës së ventilit ndihmës.

A

A) Vida e ventilit ndihmës

• Nëse kaloni nga gazi natyral G20 20

mbar (ose gaz natyral G20 13 mbar 1))në gaz të lëngshëm, shtrëngojeni derinë fund vidën e ventilit ndihmës.

• Nëse kaloni nga gazi i lëngshëm në gaznatyror G20 20 mbar, lirojeni vidën eventilit me 1/4 e një rrotullimi.

• Nëse kaloni nga gazi natyror G20 20

mbar në gaz natyror G20 13 mbar1)

lirojeni vidën e ventilit me 1/4 e njërrotullimi.

• Nëse kaloni nga gazi i lëngshëm në gaz

natyror G20 13 mbar1), lirojeni vidën eventilit me 1/2 e një rrotullimi.

• Nëse kaloni nga gazi natyror G20 13

mbar1) në gaz natyror G20 20 mbarshtrëngojeni vidën e ventilit me 1/4 enjë rrotullimi.

PARALAJMËRIMSigurohuni që flaka të mos fiketkur e rrotulloni çelësin shpejt ngapozicioni maksimal në atëminimal.

8.4 Lidhja elektrike

• Sigurohuni që vlerat e tensionit dhe lloji ifuqisë në pllakën e specifikimeve tëpërkojnë me tensionin dhe fuqinë errjetit tuaj elektrik lokal.

• Kjo pajisje është e pajisur me një kablloelektrike. Ajo duhet të pajisjet mespinën e duhur, e cila përballonngarkesën e shënuar në etiketën especifikimeve. Sigurohuni që të instalonispinën në një prizë të saktë.

• Përdorni gjithmonë një prizë metokëzim të instaluar mirë.

• Sigurohuni që spina të jetë e arritshmepas instalimit.

• Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti dukee tërhequr nga kablloja elektrike.Gjithmonë tërhiqeni kabllon duke ekapur nga spina.

• Ka rrezik zjarri kur pajisja lidhet mekabllo zgjatuese, adaptor ose lidhje tëshumëfishta. Sigurohuni që tokëzimi tëjetë në përputhje me standardet dherregulloret.

• Mos lejoni që kablloja e rrymës tënxehet në një temperaturë më të lartëse 90° C.

Sigurohuni që të lidhni telin blu të nulit meterminalin e shënuar me germën "N".Lidheni telin kaf (ose të zi) të fazës meterminalin e shënuar me germën "L".Mbajeni telin e fazës të lidhur në çdokohë.

8.5 Zëvendësimi i kabllos sëlidhjes

Për të zëvendësuar kabllon lidhësepërdorni vetëm H05V2V2-F T90 ose njëlloj ekuivalent. Sigurohuni që seksioni ikabllos të jetë i përshtatshëm përtensionin dhe temperaturën e punës. Teli itokëzimit me ngjyrë të verdhë/jeshileduhet të jetë afërsisht 2 cm më i gjatë seteli i fazës kaf (ose i zi).

8.6 Montimi

30 mm55 mm

40-50 mmmin. 650 mm 490 mmmin. 450 mm

270 mm

Nëse do të instalohen disa vatra 30 cmpërkrah njëra-tjetrës brenda të njëjtëspjesë të prerë, në Qendrat tona tëShërbimit mund të gjeni një set montimiqë përfshin një kapëse mbështetëseanësore dhe guarnicione shtesë.

1) vetëm për Rusinë

12 www.electrolux.com

Page 13: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Udhëzimet përkatëse të instalimitndodhen brenda në paketën e setit.

270+1mm

R 5mm

min.55mm

490+1mm

KUJDESPajisjen instalojeni vetëm në njësipërfaqe pune të sheshtë.

8.7 Mundësitë e montimit nëmobilie

Njësi kuzhine me derë

Paneli i montuar nën vatër duhet të jetëlehtësisht i lëvizshëm dhe të lejoj

lehtësisht ndërhyrjet teknike në rastnevoje.

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

B

A

A) Paneli i çmontueshëm

B) Hapësira për lidhjet

Njësi kuzhine me furrë tëintegruar

Dimensionet e zgavrës së vatrës sëgatimit duhet të jenë sipas udhëzimevedhe mobiliet e kuzhinës duhet të jenë tëpajisura me ventilim për të mundësuarqarkullimin e vazhdueshëm të ajrit. Lidhjaelektrike e vatrës së gatimit dhe e furrësduhen instaluar të ndara për arsye siguriedhe për ta lëvizur me lehtësi furrën ngamobilia.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

9. TË DHËNA TEKNIKE

Përmasat e sobës

Gjerësia: 290 mm

Gjatësia: 520 mm

SHQIP 13

Page 14: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Përmasat e folesë së vatrës sëgatimit

Gjerësia: 270 (0/+1) mm

Gjatësia: 490 (0/+1) mm

Fuqia nxehëse

Vatra e shpejtë: 2,9 kW2,7 kW (gaz i

lëngshëm)

Vatra ndihmëse: 1,0 kW

FUQIA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar= 3,9 kW

G30 (3B/P) 30mbar = 269 g/hG31 (3B/P) 30

mbar = 264 g/hG20 (2H) 13 mbar

= 3,9 kW

Furnizimi elektrik: 230 V ~ 50 Hz

Lidhja e gazit: G 1/2"

Kategoria: II2H3B/P

Furnizimi me gaz: G20 (2H) 20 mbar

Kategoria epajisjes:

3

Diametrat e ventileve ndihmëse

Vatra Ø Ventili ndihmës në 1/100 mm

Ndihmëse 28

E shpejtë 42

Vatrat e gazit

VATRA FUQIANORM

ALE

FUQIAE

REDUKTUAR

FUQIA NORMALE

GAZ NATYRORG20 (2H) 20

mbar

GLN (Butan/Propan)G30/G31 (3B/P) 30/30

mbar

kW kW inj.1/100mm

m³/orë inj.1/100mm

g/orë

G3030

mbar

G3130

mbar

Ndihmëse 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71

E shpejtë 2.9 (gaznat.) 2.7(GLN)

0.75 120 0.276 86 196 193

Vatra gazi vetëm për Rusinë GAZ NATYROR G20 13 mbar

VATRA FUQIA NORMALE kW inj. 1/100 mm

Ndihmëse 1.0 82

E shpejtë 3.0 149

14 www.electrolux.com

Page 15: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

10. PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN

Ricikloni materialet me simbolin .

Vendoseni ambalazhin te kontenierët ericiklimit nëse ka.Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dheshëndetit të njerëzve dhe në riciklimin embetjeve të pajisjeve elektrike dhe

elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara

me simbolin e mbeturinës shtëpiake.

Ktheni produktin në pikën lokale tëriciklimit ose kontaktoni me zyrënkomunale.

SHQIP 15

Page 16: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

МИСЛИМ ЗА ВАСБлагодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетияпрофесионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така чекогато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.

Добре дошли в Electrolux.Посетете нашата уебстраница на:

Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:www.electrolux.com

Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:www.electrolux.com/productregistration

Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:www.electrolux.com/shop

ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗПрепоръчваме използването на оригинални резервни части.Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.

Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.Обща информация и съветиИнформация за опазване на околната среда

Запазваме си правото на изменения.

16 www.electrolux.com

Page 17: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвиканиот неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите суреда за бъдещи справки.

1.1 Безопасност за децата и хората с ограничениспособности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.

• Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишнавъзраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐ствени възможности или лица без опит и познания, само акоте са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐ворно за тяхната безопасност.

• Не позволявайте на децата да си играят с уреда.• Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.• Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐

то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи.• Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐

ме да го активирате.• Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от

деца, ако не са под наблюдение.

1.2 Общи мерки за безопасност• Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време

на употреба. Не докосвайте нагряващите елементи.• Не използвайте уреда с външен таймер или отделна систе‐

ма за дистанционно управление.• Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да

е опасно и да предизвика пожар.

БЪЛГАРСКИ 17

Page 18: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключетеуреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или ог‐неупорно одеало.

• Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене.• Не почиствайте уреда с пара.• Не трябва да се поставят на повърхността на плочата ме‐

тални предмети като ножове, вилици, лъжици и капаци, тъйкато могат да се загреят.

• Ако повърхността на стъклокерамиката е напукана, изключе‐те уреда, за да избегнете вероятността от токов удар.

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

Този уред е подходящ за следните пазари: AL BG HR FR MK RO

2.1 МонтажПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уредът трябва да се инсталира самоот квалифицирани лица.

• Отстранете всички опаковки.• Не инсталирайте и не използвайте повре‐

ден уред.• Спазвайте инструкциите за монтаж, прило‐

жени към уреда.• Трябва да спазвате минималното разстоя‐

ние до други уреди и устройства.• Винаги внимавайте, когато местите уреда,

тъй като е тежък. Винаги носете предпазниръкавици.

• Уплътнете срязаните повърхности с уплът‐нител, за да предотвратите издуване пора‐ди влага.

• Предпазвайте долната част на уреда от па‐ра и влага.

• Не поставяйте уреда близо до врата илипод прозорец. Така ще предотвратите па‐дането на горещи съдове от уреда, когатосе отвори вратата или прозорецът.

• Ако уредът е инсталиран над чекмеджета,се уверете, че мястото между долната частна уреда и горното чекмедже е достатъчноза вентилация.

• Дъното на уреда може да се нагорещи.Препоръчваме ви да инсталиране незапа‐лимо разделителено табло под уреда, зада предотвратите достъп до дъното.

Свързване към електрическатамрежа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от пожар и токов удар.

• Всички електрически свързвания трябва дабъдат извършени от квалифициран елек‐тротехник.

• Уредът трябва да е заземен.• Преди за извършите действие, уверете се,

че уредът е изключен от електрозахранва‐нето.

• Използвайте правилен кабел за захранва‐нето.

• Не позволявайте електрическите кабели дасе преплитат.

• Уверете се, че кабелът за електрозахран‐ването и щепсела (ако е наличен) не се до‐косват до нагорещения уред или горещисъдове за готвене, когато включите уреда вблизките контакти.

• Уверете се, че уредът е инсталиран пра‐вилно. Хлабави и неправилни електрическикабели или щепсели (ако са налични) могатда доведат до пренагряване на клемите.

• Уверете се, че е монтирана защита от то‐ков удар.

18 www.electrolux.com

Page 19: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Закрепете кабела с притягаща скоба про‐тив опъване.

• Не повреждайте захранващия щепсел (акое наличен) и захранващия кабел. Свържетесе със сервиза или електротехник за смя‐ната на повреден захранващ кабел.

• Електрическата инсталация трябва да имаизолиращо устройство, което ви позволявада изключите уреда от ел. мрежата привсички полюси. Изолиращото устройствотрябва да е с ширина на отваряне на кон‐такта минимум 3 мм.

• Използвайте само правилни устройства заизолация: предпазни прекъсвачи на мрежа‐та, предпазители (предпазителите от вин‐тов тип трябва да се извадят от фасунга‐та), изключватели и контактори за утечкана заземяването.

Свързване към газ• Всички електрически връзки трябва да бъ‐

дат извършени от квалифицирано лице.• Уверете се, че има циркулация на въздух в

уреда.• Информацията за газоподаване можете да

видите върху табелката с данни.• Този уред не е свързан към устройство за

отвеждане на продуктите от горенето.Свържете уреда съобразно текущите раз‐поредби за инсталиране. Внимавайте заизискванията относно правилната вентила‐ция.

2.2 ЕксплоатацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване, изгаряния илитоков удар.

• Използвайте този уред в домашна среда.• Не променяйте спецификациите на уреда.• Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐

боти.• Не използвайте уреда с мокри ръце или ако

е в контакт с вода.• Не поставяйте прибори или капаци от тига‐

ни и тенджери върху зоните за готвене. Тесе нагорещяват.

• Задайте зоната за готвене на "изключена"след употреба.

• Не използвайте уреда като работна по‐върхност или за съхранение.

• Ако повърхността на уреда е напукана, из‐ключете веднага уреда от електрозахран‐ването. Това ще предотврати токов удар.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от пожар или експлозия.

• Нагорещени мазнини или масло може дапредизвикат възпламеними пари. Дръжтепламъците или нагорещените предмети да‐лече от мазнини или масло, когато готвитес тях.

• Парите, които освобождава много нагоре‐щеното масло, може да причинят спонтан‐но запалване.

• Използваното масло, което съдържа храни‐телни остатъци, може да причини пожарпри по-ниски температури, отколкото мас‐лото, използвано първия път.

• Не поставяйте запалителни материали илипредмети, намокрени със запалителни ма‐териали, в уреда, в близост до него иливърху него.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от повреда в уреда.

• Не оставяйте горещи уреди върху команд‐ното табло.

• Не оставяйте готварските съдове на врятна сухо.

• Внимавайте да не позволявате върху уре‐да да падат предмети или съдове. Повърх‐ността може да се повреди.

• Не активирайте зоните за готвене при праз‐ни готварски съдове или ако няма готвар‐ски съдове.

• Не поставяйте алуминиево фолио върхууреда.

• Готварски съдове от чугун, алуминий или сповредено дъно, могат да надраскат стъ‐клокерамиката. Винаги повдигайте тезипредмети нагоре, когато трябва да ги пре‐местите по повърхността за готвене.

• Осигурете добра вентилация в помещение‐то, в което ще бъде инсталиран уредът.

• Уверете се, че вентилационните отвори неса блокирани.

• Използвайте само стабилен готварски съдс правилната форма и диаметър, по-голямот размерите на горелките. В противен слу‐чай съществува риск от прегряване и на‐пукване на стъклената плоча (ако има така‐ва).

БЪЛГАРСКИ 19

Page 20: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Уверете се, че не излиза пламък, когатобързо превъртите ключа от максимално наминимално положение.

• Уверете се, че тиганите са разположениправилно върху пръстените и не се пода‐ват извън ръбовете на повърхността за го‐твене.

• Използвайте само аксесоарите, доставенизаедно с уреда.

• Не инсталирайте разпределител за пламъ‐ка върху горелките.

2.3 Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от повреда в уреда.

• Почиствайте редовно уреда, за да предот‐вратите разваляне на материала на по‐върхността.

• Не почиствайте уреда чрез воден спрейили пара.

• Не почиствайте горелките в съдомиялнатамашина.

• Почиствайте уреда с навлажнена мека кър‐па. Използвайте само неутрални препара‐ти. Не използвайте абразивни продукти,абразивни стъргалки, разтворители или ме‐тални предмети.

2.4 ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване или задушаване.

• Свържете се с общинските власти за ин‐формация за това как да изхвърлите уредаправилно.

• Изключете уреда от електрозахранването.• Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐

лете.• Смачкайте външните тръби за газ.

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Разположение на повърхността за готвене

1

2

3

1 Бързонагряваща горелка2 Спомагателна горелка3 Копчета за управление

3.2 Ключове за управлениеСимвол Описание

няма подаване нагаз/изключено по‐ложение

положение за за‐палване/максимал‐но подаване на газ

Символ Описаниеминимално подава‐не на газ

20 www.electrolux.com

Page 21: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.

4.1 Запалване на горелкатаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Бъдете много внимателни, когато из‐ползвате открит огън в кухненскасреда. Производителят не носи отго‐ворност в случай на неправилно из‐ползване на пламъка.

Винаги запалвайте горелката, предида поставите кухненските съдове.

За да запалите горелката:1. Задръжте ключа за управление натиснат

и го завъртете обратно на часовниковатастрелка до максималната позиция (

).2. Задръжте ключа за управление натиснат

около 5 секунди; по този начин термод‐войката ще се нагрее. Ако това не стане,притокът на газ ще прекъсне.

3. Регулирайте пламъка, след като се нор‐мализира.

Ако след няколко опита горелката несе запали, проверете дали коронатана горелката и нейната капачка са вправилни позиции.

A

B

C

A) Капачка и корона на горелкатаB) ТермодвойкаC) Запалителна свещ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не дръжте ключа за управление на‐тиснат повече от 15 секунди.Ако горелката не се запали и след 15секунди, отпуснете ключа за управле‐ние, завъртете го на положение "из‐ключено" и изчакайте най-малко 1минута, след което опитайте отновода запалите горелката.

В случай на липса на електричество,можете да запалите горелката безелектрическото устройство; в тозислучай, подайте искра към горелката,натиснете съответния ключ и го за‐въртете обратно на часовниковатастрелка до положение на максималноподаване на газ.

Ако горелката случайно угасне, за‐въртете ключа за управление на по‐ложение "изключено" и изчакайтенай-малко една минута, след коетоопитайте отново да запалите горел‐ката.

Генераторът на искра може да сестартира автоматично, когато вклю‐чите електроснабдяването - след ин‐сталиране или след спиране на тока.Това е нормално.

4.2 Изключване на горелкатаЗа да изключите пламъка, завъртете ключа насимвола .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Винаги намалявайте или изключвай‐те пламъка, преди да свалите съдо‐вете от горелката.

БЪЛГАРСКИ 21

Page 22: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.

5.1 Икономия на енергия• При възможност винаги поставяйте капак

на съдовете.• След като течността започне да кипи, на‐

малете пламъка, така че той да продължисъвсем леко да поддържа течността да врилеко.

Използвайте само готварски съдове с диаме‐тър, подходящ за размера на горелките.

Горелка Диаметър на готварскисъдове

Rapid (Бър‐за)

160 - 240 мм

Спомагател‐на

80 - 160 мм

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не използвайте тигани от стеатит, чу‐гунени тигани, съдове за грил или то‐стер върху газовите горелки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, че дъната на съдоветене стоят над ключовете за управле‐ние. Ако ключовете за управление сапод дъната на съдовете, пламъкът гинагрява.Не поставяйте един и същ тиган надве горелки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, че дръжките на съдоветене са над предния ръб на плота. Уве‐рете се, че съдовете са поставеницентрално върху пръстените, за даполучите максимална стабилност иза по-ниска консумация на газ.

Не поставяйте нестабилни или повредени съ‐дове върху пръстените, за да предотвратитеразливане и нараняване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не използвайте дифузер за пламъка.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Разливането на течности по време наготвене може да доведе до счупванена стъклото.

6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Изключете уреда и го оставете да сеохлади, преди да го почистите. Из‐ключете уреда от електрозахранва‐нето, преди да предприемете техни‐ческо обслужване или почистване.

Надрасквания или тъмни петна по по‐върхността не влияят върху функцио‐нирането на уреда.

• За по-лесно почистване на плочата можетеда отстраните поставките за съдове.

• За да почистите емайлираните части, коро‐ните и горелките, измийте ги с топла сапу‐нена вода и ги подсушете внимателнопреди да ги поставите обратно.

• Измийте с вода елементите от неръждаемастомана и след това подсушете с мека кър‐па.

• Поставките за съдовете не трябва да семият в съдомиялна машина. Те трябва дасе измиват на ръка.

22 www.electrolux.com

Page 23: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Когато почиствате поставките за съдоверъчно, внимавайте при подсушаването им,тъй като при емайлиращия процес понякогасе формират груби краища. Ако е необхо‐димо, премахнете упоритите петна, като из‐ползвате кремообразен почистващ препа‐рат.

• Уверете се, че поставките за съдове саправилно поставени след почистване.

• За да могат горелките да работят правил‐но, се уверете, че рамената на поставкитеза съдове се намират в центъра на горел‐ката.

• Когато подменяте поставките за съдове,внимавайте да не допуснете повреди нагорната част на плочата.

След почистване подсушете уреда с мекакърпа.Отстраняване на замърсяванията:1. – Отстранявайте незабавно: топяща се

пластмаса, пластмасово фолио и хра‐ни, съдържащи захар.

– Изключете уреда и го оставете да сеохлади преди да го почистите от: сле‐ди от варовик, вода, петна от мазнина,лъскави металически обезцветявания.Използвайте специален почистващпрепарат, предназначен за повърх‐ността на плочата.

2. Почиствайте уреда с влажна кърпа и по‐чистващ препарат.

3. Накрая подсушете уреда с чиста кърпа.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не използвайте ножове, стъргалкиили подобни инструменти за почи‐стване на повърхността от стъклоили между краищата на горелките ирамката (ако е приложимо).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не плъзгайте съдовете върху стъкло‐то, защото може да одраскате по‐въхрността. Също така, не позволя‐вайте на твърди или остри предметида падат върху стъклото или да удр‐ят ръба на плота.

6.1 Почистване на свещите зазапалванеТази функция се получава чрез керамична за‐палителна свещ с метален електрод. Поддър‐жайте тези компоненти добре почистени, зада избегнете трудности при запалването, ипроверявайте дали не са запушени отворитена короните на горелките.

6.2 Периодична поддръжкаПериодично се обаждайте в най-близкия сер‐визен център да проверява състоянието нагазоснабдителната тръба и на регулатора наналягането, ако такъв е поставен.

7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПроблем Възможна причина Отстраняване

При запалването на газтане се появява искра

• Няма електрозахранване • Уверете се, че уредът есвързан и че електрозах‐ранването е включено.

• Проверете предпазителя.Ако предпазителят се из‐ключи повече от единпът, се обърнете към ква‐лифициран електротех‐ник.

• Капачката и короната нагорелката са неравни

• Уверете се, че капачкатаи короната на горелкатаса правилно положение.

БЪЛГАРСКИ 23

Page 24: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПламъкът изгасва непо‐средствено след запалване

• Термодвойката не се еподгряла достатъчно

• След запалване на пла‐мъка задръжте копчетонатиснато около 5 секун‐ди.

Пръстенът, образуван отгазта, гори неравномерно

• Короната на горелката езапушена с остатъци отхрана

• Проверете дали дюзатане е запушена и дали покороната на горелката ня‐ма остатъци от храна.

Ако има неизправност, първо опитайте да на‐мерите решение на проблема сами. Ако неможете да намерите решение на проблемасами, обърнете се към продавача или къмнай-близкия Сервизен център.

Ако сте боравили с уреда по непра‐вилен начин или инсталирането не еизвършено от правоспособен техник,посещението на техника от Сервизаза поддръжка или на дистрибутораможе да не бъде безплатно, дори повреме на гаранционния срок.

За да получите бърза и адекватна помощ, санеобходими следните данни. Тези данни сенамират на табелката с данни.• Описание на модела .................

• Номер на продукта (PNC) .................• Сериен номер (S.N.) .................Използвайте само оригинални резервни ча‐сти. Те се предлагат в сервизния център и от‐оризираните магазини за резервни части.

7.1 Предоставени етикети счантата с принадлежностиПрикрепете залепващите етикети, както е ука‐зано по-долу:

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Залепете го върху гаранционната карта иизпратете тази част

2 Залепете го върху гаранционната карта изапазете тази част.

3 Залепете го върху книжката с инструк‐циите

24 www.electrolux.com

Page 25: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

8. ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главате за безопастност.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Следните инструкции за инсталира‐не, свързване и поддръжка трябва дабъдат извършени от квалифициранперсонал, в съответствие с действа‐щата нормативна уредба и стандар‐ти.

8.1 Свързване към газИзберете твърди връзки или използвайте гъв‐кава тръба с покритие от нръждаема стоманав съответствие с действащата нормативнауредба. Ако използвате гъвкави метални тръ‐би, внимавайте да не се допират до движещисе части и да не бъдат усукани. Внимавайтесъщо така, когато плочата се поставя заеднос фурна.

Уверете се, че налягането на подава‐нето на газ към уреда отговаря напрепоръчителните стойности. Под‐вижното свързване е фиксирано къмобщата рампа с резбована гайка G1/2". Завийте частите и затегнетевсичко с тефлонова лента, ако е нео‐бходимо, за да получите правилнатапосока.

A

B

C

A) Край на вала с гайкаB) ШайбаC) Коляно (ако е необходимо)

Втечнен газИзползвайте гумения държач за тръба завтечнен газ. Винаги използвайте уплътните‐ля. След това продължете свързването с газ.Гъвкавата тръба е готова за използване, кога‐то:– не може да се нагрее повече от стайната

температура или над 30°C;– не е по-дълга от 1500 мм;

– няма никакви стеснени места;– не е подложена на опъване или усукване;– не се допира до режещи краища или ъгли;– може да бъде прегледана лесно, за да се

провери нейното състояние.Контролът за опазването на гъвкавата тръбасе състои в проверка дали:– по нея няма пукнатини, резки или белези от

горене, както в двата края, така и по цялатай дължина;

– материалът не е втвърден, а показва съо‐тветната си еластичност;

– затягащите скоби не са ръждясали;– срокът на годност не изтича скоро.Ако се наблюдават един или повече дефекти,не поправяйте тръбата, а я сменете.

След приключване на монтажа про‐верете дали уплътнението на всякатръба е поставено правилно. Използ‐вайте сапунен разтвор, а не пламък!

8.2 Смяна на дюзите1. Свалете поставките за съдове.2. Свалете капачките и короните на горел‐

ките.3. С гаечен ключ 7 свалете дюзите и ги за‐

менете с подходящи такива за типа газ,който се използва (вижте таблицата вглава "Техническа информация").

4. Сглобете частите, като изпълните съща‐та процедура в обратен ред.

5. Сменете табелката с данни (намира се вблизост до газоснабдителната тръба) стози за новия тип подаване на газ. Може‐те да намерите тази табелка в опаковка‐та, доставена с уреда.

Ако налягането на газоподаването се проме‐ня или е различно от необходимото налягане,е необходимо да монтирате подходящ регу‐латор на налягане на газоснабдителната тръ‐ба.

8.3 Регулиране на минимално нивоЗа да регулирате минималното ниво на горел‐ките:1. Запалете горелката.2. Завъртете ключа на минимално положе‐

ние.3. Отстранете ключа за управление.

БЪЛГАРСКИ 25

Page 26: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

4. С тънка отвертка нагласете винта за пре‐ливане.A

A) Винт преливане• Ако преминавате от природен газ G20 20

мбар (или природен газ G20 13 мбар 2))към течен газ, затегнете напълно винта запреливане.

• Ако преминавате от втечнен газ към приро‐ден газ G20 20 мбар, развийте винта запреливане на около 1/4 оборот.

• Ако преминавате от природен газ G20 20mbar към природен газ G20 13 mbar2), раз‐вийте страничния винт на около 1/4 оборот

• Ако преминавате от втечнен газ към приро‐ден газ G20 13 мбар2), развийте винта запреливане на около 1/2 оборот.

• Ако преминавате от природен газ G20 13мбар2) към природен газ G20 20 мбар, раз‐вийте страничния винт на около 1/4 оборот

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, че не излиза пламък, ко‐гато бързо превъртите ключа от мак‐симално на минимално положение.

8.4 Свързване към електрическатамрежа• Уверете се, че номиналното напрежение и

типът на захранването на табелката с дан‐ни отговарят на напрежението и захранва‐нето на местното електроснабдяване.

• Този уред е снабден със захранващ кабел.Той трябва да е снабден с подходящ щеп‐сел, който да издържа натоварването, по‐казано на табелката с данни. Уверете се,че монтирали щепсела в подходящ контакт.

• Винаги използвайте правилно монтиран,устойчив на удар контакт.

• Уверете се, че щепселът за захранване едостъпен след инсталирането.

• Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐ключите уреда. Винаги издърпвайте щепсе‐ла.

• Съществува риск от пожар, когато уредът есвързан с удължител, адаптер или разкло‐нител. Уверете се, че заземяващата връзкаотговаря на стандартите и наредбите.

• Не позволявайте захранващият кабел дадостигне температура повече от 90° C.

Уверете се, че сте свързали синият неутра‐лен кабел към клемата с буква "N" върху нея.Свържете кафевият(или черен) фазов кабелкъм клемата, върху която има буква "L". Вина‐ги поддържайте фазовият кабел свързан.

8.5 Смяна на захранващия кабелЗа подмяна на свързващия кабел използвай‐те само H05V2V2-F T90 или еквивалентен.Уверете се, че сечението на кабела е подхо‐дящо за напрежението и работната темпера‐тура. Жълтият/зеленият заземителен провод‐ник трябва да бъде приблизително с 2 см по-дълъг от кафявия (или черен) проводник нафазата.

8.6 Вграждане

30 mm55 mm

40-50 mmmin. 650 mm 490 mmmin. 450 mm

270 mm

Ако трябва да бъдат инсталирани няколко 30-сантиметрови плочи една до друга в един исъщ изрез, в нашите Сервизни центрове сепредлага набор за сглобяване, включващопорна странична скоба и допълнителниуплътнения. В опаковката на комплекта сапредвидени съответни инструкции за инста‐лиране.

2) само за Русия

26 www.electrolux.com

Page 27: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

270+1mm

R 5mm

min.55mm

490+1mm

ВНИМАНИЕ!Монтирайте уреда само върху кух‐ненски плот с равна и гладка повърх‐ност.

8.7 Възможности за вграждане

Кухненски шкаф с вратичкаПанелът, монтиран под плочата трябва да сеотстранява лесно и да бъде оставен лесен

достъп, в случай че се наложи техническообслужване.

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

B

A

A) Сменяем панелB) Място за връзките

Кухненски шкаф с фурнаРазмерите на изреза за плочата трябва да от‐говарят на посочените и на кухненския блоктрябва да бъдат оставени отвори, за да сеосигури непрекъснато захранване с въздух.Електрическите свързвания на плочата ифурната трябва да бъдат направени отделнос цел безопасност, както и лесно отстранява‐не на фурната от блока.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

Размери на плочатаШирина: 290 ммДължина: 520 мм

Размери на изреза за плочатаШирина: 270 (0/+1) ммДължина: 490 (0/+1) мм

БЪЛГАРСКИ 27

Page 28: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Мощност на нагряванеБързонагряващагорелка:

2.9 kW2.7 kW (втечнен

газ)Спомагателна го‐релка:

1.0 kW

ОБЩА МОЩНОСТ: G20 (2H) 20 мбар =3.9 kW

G30 (3B/P) 30 мбар= 269 г/ч

G31 (3B/P) 30 мбар= 264 г/ч

G20 (2H) 13 мбар =3,9 kW

Електрозахранва‐не:

230 V ~ 50 Hz

Свързване към из‐точник на газ:

G 1/2"

Категория: II2H3B/PПодаване на газ: G20 (2H) 20 мбарКлас на уреда: 3

Диаметри на преливанеГорелка Ø Преливане в 1/100 мм

Спомагателна 28Rapid (Бърза) 42

Газови горелкиГОРЕЛКА НОР‐

МАЛНАМОЩ‐НОСТ

НАМА‐ЛЕНАМОЩ‐НОСТ

НОРМАЛНА МОЩНОСТПРИРОДЕН ГАЗG20 (2H) 20 мбар

Втечнен газ пропан (Пропан/бутан) G30/G31 (3B/P) 30/30

мбарkW kW дюза

1/100mm

куб.м/ч дюза1/100mm

г/чG30 30мбар

G31 30мбар

Спомагател‐на

1.0 0.33 70 0.095 50 73 71

Бърза 2.9 (при‐роден

газ) 2.7(втечненгаз про‐

пан)

0.75 120 0.276 86 196 193

Газови горелки за ПРИРОДЕН ГАЗ G20 13 мбарГОРЕЛКА НОРМАЛНА МОЩНОСТ KW дюза 1/100 мм

Спомагателна 1.0 82Rapid (Бърза) 3.0 149

28 www.electrolux.com

Page 29: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

10. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа .Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклирането им.Помогнете за опазването на околната среда ичовешкото здраве, както и за рециклирането

на отпадъци от електрически и електронниуреди. Не изхвърляйте уредите, означени съссимвола , заедно с битовата смет. Върнетеуреда в местния пункт за рециклиране или сеобърнете към вашата общинска служба.

БЪЛГАРСКИ 29

Page 30: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

MISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnogiskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možetebiti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.

Dobrodošli u Electrolux.Posjetite našu internetsku stranicu za:

Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:www.electrolux.com

Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:www.electrolux.com/productregistration

Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:www.electrolux.com/shop

BRIGA O KUPCIMA I SERVISPreporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.

Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.Opće informacije i savjetiInformacije o zaštiti okoliša

Zadržava se pravo na izmjene.

30 www.electrolux.com

Page 31: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje iuporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajtes uređajem, za buduće potrebe.

1.1 Sigurnost djece i slabijih osobaUPOZORENJEOpasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.

• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobesmanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobekoje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzoromodrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.

• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.• Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju

dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.• Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐

ručujemo da je uključite.• Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad‐

zora.

1.2 Opća sigurnost• Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe.

Ne dodirujte grijače.• Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za podeša‐

vanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinskoupravljanje.

• Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoćeili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.

• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tadaprekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekrivačem.

• Stvari ne držite na površinama za kuhanje.

HRVATSKI 31

Page 32: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.

• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.

• Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređajkako biste spriječili mogućnost električnog udara.

2. SIGURNOSNE UPUTE

Uređaj je prikladan za sljedeća tržišta: ALBG HR FR MK RO

2.1 InstalacijaUPOZORENJEOvaj uređaj mora postaviti kvalificiranaosoba.

• Odstranite svu ambalažu.• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.• Pridržavajte se uputa za instalaciju isporuče‐

nih s uređajem.• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih

uređaja i kuhinjskih elemenata.• Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je te‐

žak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.• Izrezane površine zabrtvite sredstvom za

brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uz‐rokovano vlagom.

• Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.• Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili ispod

prozora. Na taj način se sprječava pad vrućegposuđa kada se vrata ili prozor otvore.

• Ako je uređaj postavljen iznad ladica uvjeritese da je prostor, između dna uređaja i gornjeladice, dovoljan za cirkulaciju zraka.

• Dno uređaja može postati vruće. Preporu‐čamo da ispod uređaja postavite nezapaljivupregradnu ploču kako biste spriječili pristupdonjoj strani.

Spajanje na električnu mrežuUPOZORENJEOpasnost od požara i strujnog udara.

• Sva spajanja na električnu mrežu mora izvršitikvalificirani električar.

• Uređaj mora biti uzemljen.• Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li

uređaj isključen iz električne mreže.• Koristite odgovarajući kabel napajanja.• Pazite da se električni kabeli zapletu.• Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako

postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće posu‐đe kada priključujete uređaj na utičnice u blizi‐ni

• Provjerite je li uređaj pravilno postavljen. La‐bavi i neispravni spojevi kabela napajanja iliutikača (ako postoji) mogu prouzročiti pre‐grijavanja priključka.

• Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnogudara.

• Koristite spojnice na kabelu.• Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili

kabel napajanja. Za zamjenu oštećenogkabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servisili električara.

• Električna instalacija mora imati izolacijski ure‐đaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja izelektrične mreže na svim polovima. Izolacijskiuređaj mora imati kontakte s otvorom odminimalno 3 mm.

• Koristite samo odgovarajuće izolacijske ure‐đaje: automatske sklopke, osigurače (osigura‐če na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke ireleje zemnog spoja.

Spajanje na dovod plina• Sva spajanja na dovod plina treba izvršiti

kvalificirana osoba.• Provjerite kruži li zrak oko uređaja.• Podaci o dovodu plina nalaze se na nazivnoj

pločici.• Ovaj uređaj nije spojen na uređaj koji izvlači

proizvode izgaranja. Uređaj obavezno

32 www.electrolux.com

Page 33: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

priključite u skladu s važećim pravilima po‐stavljanja. Obratite pozornost na zahtjeve kojise odnose na odgovarajuće prozračivanje.

2.2 UporabaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina ilistrujnog udara.

• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili

kada je u doticaju s vodom.• Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne stavljajte

na zone kuhanja. Zagrijat će se.• Zonu kuhanja postavite na "isključeno" nakon

svake uporabe.• Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za

čuvanje stvari.• Ako je površina uređaja napukla, uređaj

odmah isključite iz električne mreže. Na tajnačin sprječavate strujni udar.

UPOZORENJEOpasnost od požara ili eksplozije.

• Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu stvoritizapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmetedržite dalje od masti i ulja kad kuhate s njima.

• Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu uz‐rokovati spontano izgaranje.

• Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hrane,može uzrokovati vatru pri nižim temperatu‐rama nego ulje koje se koristi prvi put.

• Zapaljive predmete ili predmete namočene za‐paljivim sredstvima ne stavljajte u, pored ili nauređaj.

UPOZORENJEPostoji opasnost od oštećenja uređaja.

• Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj ploči.• Nemojte dopustiti da posuđe presuši.• Pazite da vam predmeti ili posuđe na padnu

na uređaj. Površina se može oštetiti.• Zone kuhanja ne koristite s praznim posuđem

ili bez posuđa.• Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku foliju.

• Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili po‐suđe s oštećenim dnom može ogrebatistaklokeramiku. Te predmete uvijek podignitekada ih morate pomaknuti na površini zakuhanje.

• Osigurajte dobru ventilaciju u prostoriji u kojojje uređaj postavljen.

• Provjerite da otvori za ventilaciju nisu blokira‐ni.

• Upotrebljavajte samo stabilno posuđe odgova‐rajućeg oblika i promjera većeg od plamenika.Postoji opasnost od pregrijavanja i pucanjastaklene ploče (ako je primjenjivo).

• Pripazite da se plamenik ne ugasi kada brzookrenete regulator iz maksimalnog uminimalni položaj.

• Posuđe mora biti centrirano na krugove i nesmije viriti izvan rubova površine za kuhanje.

• Koristite isključivo pribor isporučen s ure‐đajem.

• Nemojte postavljati difuzor plamena naplamenik.

2.3 Održavanje i čišćenjeUPOZORENJEPostoji opasnost od oštećenja uređaja.

• Uređaj redovito čistite kako biste spriječilioštećenje materijala površine.

• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanjevode i pare.

• Plamenike ne perite u perilici posuđa.• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐

stite samo neutralna sredstva za čišćenje.Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu‐čiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.

2.4 OdlaganjeUPOZORENJEOpasnost od ozljede ili gušenja.

• Za informacije o pravilnom odlaganju uređajakontaktirajte komunalnu službu.

• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.• Odrežite električni kabel i bacite ga.• Poravnajte vanjske cijevi za plin.

HRVATSKI 33

Page 34: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

3. OPIS PROIZVODA3.1 Izgled površine za kuhanje

1

2

3

1 Brzi plamenik2 Pomoćni plamenik3 Regulatori

3.2 RegulatoriSimbol Opis

nema dovoda plina /položaj isključenosti

položaj za paljenje /maksimalni dovodplina

Simbol Opisminimalni dovodplina

4. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.

4.1 Paljenje plamenikaUPOZORENJEPrilikom uporabe otvorenog plamena ukuhinji budite jako pažljivi. Proizvođačne snosi nikakvu odgovornost u slučajunepravilnog korištenja plamena

Uvijek upalite plamenik prije stavljanjaposuđa.

Paljenje plamenika:1. Pritisnite odgovarajući regulator i okrenite

ga u smjeru suprotnom od smjera kazaljkena satu do maksimalnog položaja ( ).

2. Držite regulator pritisnutim otprilike 5 sekun‐di, to će omogućiti zagrijavanjetermoelementa. Ako to ne napravite, dovodplina će se prekinuti.

3. Nakon što se plamen ustali, prilagodite ga.

Ako nakon nekoliko pokušaja plamenikne gori, provjerite jesu li kruna ipoklopac u ispravnom položaju.

A

B

C

A) Poklopac i kruna plamenikaB) TermoelementC) Svjećica za paljenje

34 www.electrolux.com

Page 35: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

UPOZORENJENemojte držati regulator pritisnut dužeod 15 sekundi.Ako se plamenik ne upali ni nakon 15sekundi, otpustite regulator, okrenite gana položaj "OFF" i pričekajte barem 1minutu prije ponovnog pokušajapaljenja.

Kada nema električne energije plamenikmožete upaliti bez električnog uređaja;u tom slučaju približite plamenikuplamen, gurnite odgovarajuću ručicu iokrenite je u smjeru suprotnom kazaljkina satu dok ne dostigne položajmaksimum.

Ako se plamenik slučajno ugasi, okreni‐te regulator na položaj "OFF" i pri‐čekajte barem 1 minutu prije ponovnogpokušaja paljenja.

Generator iskre može se automatskiaktivirati kada uključite prekidačelektrične energije, nakon postavljanjaili nestanka struje. To je normalno.

4.2 Gašenje plamenikaZa gašenje plamena, okrenite regulator nasimbol .

UPOZORENJEUvijek smanjite plamen ili ga isključiteprije skidanja posuda s plamenika.

5. KORISNI SAVJETI I PREPORUKEUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.

5.1 Ušteda električne energije• Ako je moguće, lonce uvijek poklopite poklop‐

cem.• Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se tek

održava vrenje.Koristite isključivo posuđe promjera koji odgova‐ra dimenzijama plamenika.

Plamenik Promjeri posuđaRapid (Brzi) 160 - 240 mmPomoćno 80 - 160 mm

UPOZORENJENa plinskim plamenicima ne koristiteposude od lijevanog željeza, kamenepodloške za posuđe niti ploče za ro‐štiljanje ili tost.

UPOZORENJEProvjerite da dno posuđa ne prekrivaregulatore. Ako se regulatori nalazeispod dna posuđa, plamen ih zagrijava.Jednu posudu ne postavljajte na dvaplamenika.

UPOZORENJEProvjerite da se ručke posuda nanalaze na prednjem rubu ploče zakuhanje. Provjerite jesu li posude centri‐rane na prstenovima kako bi se postiglamaksimalna stabilnost i postigla manjapotrošnja plina.

Ne stavljajte nestabilne ili oštećene posude naprstenove kako biste spriječili prolijevanje iozljede.

UPOZORENJENe koristite difuzor plamena.

UPOZORENJETekućine prolivene tijekom kuhanjamogu prouzročiti pucanje stakla

HRVATSKI 35

Page 36: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.

UPOZORENJEUređaj isključite i pustite da se ohladiprije čišćenja. Prije obavljanja bilokakvog održavanja ili čišćenja uređajisključite iz električne mreže.

Ogrebotine ili tamne mrlje na površinine utječu na rad uređaja.

• Skinite nosače posuđa kako biste lakše očistiliploču za kuhanje.

• Emajlirane dijelove, poklopac i krunu operite utoploj vodi sa sapunicom te ih pažljivo osušiteprije no što ih vratite na uređaj.

• Dijelove od nehrđajućeg čelika operite vodom,a zatim ih osušite mekom krpom.

• Nosači posuđa ne smiju se prati u perilici po‐suđa. Morate ih ručno prati.

• Prilikom ručnog pranja nosača posuđa, pazitekad ih sušite jer postupak emajliranja ponekadostavlja oštre rubove. Ako je potrebno, pa‐stom za čišćenje uklonite tvrdokorne mrlje.

• Nakon čišćenja provjerite jeste li pravilno po‐stavili nosače posuđa.

• Da bi plamenik ispravno radio, krakovi nosačaposuđa moraju biti u središtu plamenika.

• Prilikom postavljanja nosača budite vrlooprezni kako biste spriječili oštećenje ploče zakuhanje.

Nakon čišćenja uređaj osušite suhom krpom.Uklanjanje prljavštine:1. – Odmah uklonite: rastaljenu plastiku,

plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer.

– Isključite uređaj i ostavite ga da se ohladiprije čišćenja: mrlja od kamenca i vode,mrlja od masnoće, sjajnih mrlja nametalnim dijelovima. Koristite posebnosredstvo za čišćenje koje se primjenjujeza površine ploče za kuhanje.

2. Uređaj očistite vlažnom krpom i s malo de‐terdženta.

3. Na kraju prebrišite uređaj čistom krpom.

UPOZORENJENe upotrebljavajte noževe, strugače ilislično za čišćenje površine stakla ilipodručja između ruba plamenika i okvi‐ra (ako postoji).

UPOZORENJEPosuđe ne kližite preko stakla jer moguogrepsti površinu. Također, ne dozvoliteda teški ili oštri predmeti padnu nastaklo ili udare u rub ploče.

6.1 Čišćenje generatora iskreTa se funkcija ostvaruje putem keramičke svjeći‐ce za paljenje i metalne elektrode. Te dijeloveodržavajte posebno čistima kako bi se spriječilepoteškoće prilikom paljenja i provjeravajte da ru‐pice na kruni plamenika nisu začepljene.

6.2 Periodično održavanjePeriodično pozovite najbliži ovlašteni servis radiprovjere stanja plinske cijevi i regulatora tlaka -ako postoji.

7. RJEŠAVANJE PROBLEMAProblem Mogući uzrok Rješenje

Nema iskrenja prilikompaljenja plina

• Nema električnog na‐pajanja

• Osigurajte da je jedinicapriključena i da je uključe‐no električno napajanje.

• Provjerite osigurač. Akoosigurač pregori više puta,obratite se ovlaštenomelektričaru.

36 www.electrolux.com

Page 37: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Problem Mogući uzrok Rješenje • Poklopac i kruna plamenika

neujednačeno su po‐stavljeni

• Osigurajte da su poklopac ikruna plamenika u točnimpoložajima.

Plamen se ugasio odmahnakon paljenja

• Termoelement nije do‐voljno zagrijan

• Nakon što se upali plamen,držite gumb pritisnut za ot‐prilike 5 sekundi.

Plamen nije pravilan • Kruna plamenika blokiranaje sa ostacima hrane

• Osigurajte da ubrizgivačnije začepljen i da je krunaplamenika čista od osta‐taka hrane.

Ako postoji pogreška, najprije pokušajte samipronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaćirješenje problema, obratite se dobavljaču ilinajbližoj servisnoj službi.

Ako ste nepravilno rukovali uređajem ilipostavljanje nije izvršio registrirani teh‐ničar, rad servisera službe za kupce ilidobavljača neće biti besplatan, čak niza vrijeme jamstvenog roka.

Ovi podaci su potrebni za brzu i učinkovitupomoć. Ovi podaci dostupni su na isporučenojnazivnoj pločici.• Opis modela .................

• Broj proizvoda (PNC) .................• Serijski broj (S.N.) .................Koristite samo originalne rezervne dijelove. Naraspolaganju su u servisnom centru i trgovinamas originalnim rezervnim dijelovima.

7.1 Naljepnice u vrećici s priboromSamoljepive naljepnice nalijepite kao što jeprikazano dolje:

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovajdio

2 Nalijepite na jamstvenii list i zadržite ovajdio

3 Nalijepite na knjižicu s uputama

HRVATSKI 37

Page 38: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

8. POSTAVLJANJEUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.

UPOZORENJESljedeće upute o postavljanju, priključi‐vanju i održavanju mora provoditiovlašteno osoblje, u skladu sa standar‐dima i propisima na snazi.

8.1 Priključak plinaOdaberite fiksne priključke ili koristite savitljivucijev od nehrđajućeg čelika u skladu s važećimpropisima. Ako koristite savitljive metalne cijevi,pazite da ne dođu u kontakt s pomičnimdijelovima ili da nisu prignječene. Također pripa‐zite prilikom povezivanja ploče i pećnice.

Provjerite je li tlak dovoda plina u skladus preporučenim vrijednostima za uređaj.Podesivi priključak pričvršćen je zarampu maticom s navojem G 1/2".Zavijte sve dijelove i ako je potrebno za‐tegnite teflonskom trakom kako bistepostigli pravi smjer.

A

B

C

A) Kraj osovine s maticomB) PodloškaC) Koljeno (ako je potrebno)

Ukapljeni plinUpotrebljavajte gumeni držač cijevi za ukapljeniplin. Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite dovodplina.Savitljivo gumeno crijevo spremno je za uporabukad:– se ne može zagrijati više od sobne temperatu‐

re ili 30 °C;– nije dulje od 1500 mm;– nema pregiba;– nije nategnuto ili zavrnuto;– ne dodiruje oštre rubove ili kutove;– je lako pregledno za provjeru stanja.

Kontrola stanja savitljivog gumenog crijeva sa‐stoji se od sljedećih provjera:– nema pukotina, rezova, znakova izgaranja na

krajevima i njegovom cijelom duljinom;– materijal nije postao krut, već je uobičajeno

elastičan;– obujmice koje pričvršćuju crijevo nisu zahr‐

đale;– rok trajanja nije istekao.Ako primijetite jednu ili više neispravnosti, ne po‐pravljajte crijevo već ga zamijenite novim.

Kad je postavljanje završeno, provjeriteje li brtvljenje svih priključaka crijevaispravno. Koristite sapunicu, ne plamen!

8.2 Zamjena sapnica1. Skinite metalne nosače posuđa.2. Skinite poklopce i krune s plamenika.3. Ključem br. 7 skinite sapnice i zamijenite ih

onima koje su potrebne za vrstu plina kojikoristite (pogledajte tablicu u poglavlju "Teh‐nički podaci").

4. Ponovo sastavite dijelove obrnutim re‐doslijedom.

5. Nazivnu pločicu zamijenite (nalazi se poredcijevi dovoda plina) onom koja odgovara no‐voj vrsti dovoda plina. Pločica se nalazi uvrećici isporučenoj s uređajem.

Ako se tlak plina mijenja, ili je vrijednost druga‐čija od potrebne vrijednosti tlaka na dovodnuplinsku cijev priključite odgovarajući uređaj zaujednačavanje tlaka.

8.3 Podešavanje minimalne razineZa podešavanje minimalne razine plamenaplamenika:1. Upalite plamenik.2. Okrenite tipku u položaj najmanjeg

plamena.3. Skinite tipku.4. Tankim odvijačem prilagodite položaj re‐

gulacijskog vijka.

38 www.electrolux.com

Page 39: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

A

A) Regulacijski vijak• Ako prebacujete s prirodnog plina G20 20

mbar (ili prirodnog plina G20 13 mbar 3)) natekući plin, regulacijski vijak pritegnite dokraja.

• Ako mijenjate s tekućeg plina na prirodni plinG20 20 mbar, regulacijski vijak odvijte za ot‐prilike 1/4 okretaja.

• Ako mijenjate s prirodnog plina G20 20 mbarna prirodni plin G20 13 mbar3), regulacijskivijak odvijte za otprilike 1/4 okretaja.

• Ako mijenjate s tekućeg plina na prirodni plinG20 13 mbar3), regulacijski vijak odvijte za ot‐prilike 1/2 okretaja.

• Ako mijenjate s prirodnog plina G20 13mbar3) na prirodni plin G20 20 mbar, re‐gulacijski vijak pritegnite za otprilike 1/4 okre‐taja.

UPOZORENJEPripazite da se plamenik ne ugasi kadabrzo okrenete regulator iz maksimalnogu minimalni položaj.

8.4 Spajanje na električnu mrežu• Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj

pločici trebaju biti u skladu s naponom i sna‐gom lokalne niskonaponske mreže.

• Ovaj uređaj opremljen je kabelom napajanja.On se treba isporučiti s odgovarajućimutikačem koji može izdržati opterećenje nave‐deno na nazivnoj pločici uređaja. Provjeritejeste li postavili utikač u odgovarajuću utični‐cu.

• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sazaštitom od strujnog udara.

• Osigurajte da se utičnici nakon postavljanjamože lako pristupiti.

• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikačizvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povuciteutikač.

• Postoji opasnost od požara ako se uređajpriključuje produžnim kabelom, adapterom ilivišestrukom priključnicom. Provjerite je lipriključak uzemljenja u skladu sa standardimai propisima.

• Ne dozvolite da se kabel napajanja zagrije natemperaturu višu od 90° C.

Obavezno priključite plavi neutralni kabel na ste‐zaljku označenu slovom "N". Smeđi (ili crni)kabel faze priključite na stezaljku sa slovom "L".Kabel faze uvijek mora biti priključen.

8.5 Zamjena priključnog kabelaZa zamjenu kabela za priključivanje koristitesamo H05V2V2-F T90 ili odgovarajuću vrstu.Provjerite je li presjek kabela u skladu s napo‐nom i radnom temperaturom. Žuto-zelena žicauzemljenja mora biti otprilike 2 cm dulja odsmeđe (ili crne) žice faze.

8.6 Ugrađivanje u elementepokućstva

30 mm55 mm

40-50 mmmin. 650 mm 490 mmmin. 450 mm

270 mm

Ako je potrebno postaviti nekoliko ploča od 30cm jednu pored druge u isti otvor, u našem ser‐visnom centru možete nabaviti komplet za sa‐stavljanje koji sadrži bočni nosač i dodatne brtve.Odgovarajuće upute za postavljanje nalaze se ukompletu.

270+1mm

R 5mm

min.55mm

490+1mm

3) vrijedi samo za Rusiju

HRVATSKI 39

Page 40: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

POZORUređaj postavite isključivo na ravnu po‐vršine.

8.7 Mogućnosti ugradnje

Na kuhinjski element s vratimaPloča koja se postavlja ispod ploče za kuhanjemora se lako uklanjati i omogućavati jednostavanpristup u slučaju intervencije servisa.

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

B

A

A) Ploča koja se može uklonitiB) Mjesto za priključke

Na kuhinjski element s pećnicomDimenzije otvora ploče za kuhanje moraju odgo‐varati prikazu i kuhinjski element mora bitiopremljen otvorima za provjetravanje kako biomogućio neprekidan dovod zraka. Spajanje naelektričnu mrežu ploče za kuhanje i pećnicemora se postaviti odvojeno radi sigurnosnihrazloga i radi omogućavanja jednostavnoguklanjanja pećnice iz kuhinjskog elementa.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

40 www.electrolux.com

Page 41: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

9. TEHNIČKI PODACI

Dimenzije ploče za kuhanjeŠirina: 290 mmDuljina: 520 mm

Dimenzije otvora u radnoj pločiŠirina: 270 (0/+1) mmDuljina: 490 (0/+1) mm

Ulazna toplinaBrzi plamenik: 2,9 kW

2,7 kW (ukapljeniplin)

Pomoćni plamenik: 1,0 kW

UKUPNA SNAGA: G20 (2H) 20 mbar =3,9 kW

G30 (3B/P) 30 mbar= 269 g/h

G31 (3B/P) 30 mbar= 264 g/h

G20 (2H) 13 mbar =3,9 kW

Električno napajanje: 230 V ~ 50 HzPriključak plina: G 1/2"Kategorija: II2H3B/PDovod plina: G20 (2H) 20 mbarKlasa uređaja: 3

Promjeri regulacijskih ventilaPlamenik Ø regulacijskog ventila u 1/100 mmPomoćno 28

Rapid (Brzi) 42

Plinski plameniciPLAMENIK NOR‐

MALNASNAGA

SMANJE‐NA SNA‐

GA

NORMALNA SNAGAPRIRODNI PLIN G20

(2H) 20 mbarUkapljeni naftni plin (LPG)

(butan/propan) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar

kW kW ubrizg.1/100mm

m³/h ubrizg.1/100mm

g/hG30 30mbar

G31 30mbar

Pomoćni 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71Brzi 2.9 (pri.

plin) 2.7(LPG)

0.75 120 0.276 86 196 193

Plinski plamenici za PRIRODNI PLIN G20 13 mbarPLAMENIK NORMALNA SNAGA kW ubrizg. 1/100 mm

Pomoćni 1.0 82Rapid (Brzi) 3.0 149

HRVATSKI 41

Page 42: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

10. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite u prikladnespremnike.Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kaoi u recikliranju otpada od električnih i

elektroničkih uređaja. Uređaje označenesimbolom ne bacajte zajedno s kućnimotpadom. Proizvod odnesite na lokalnoreciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnuslužbu.

42 www.electrolux.com

Page 43: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

SOMMAIRE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

5. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

8. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'annéesd'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pourvous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votreappareil :www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTEN'utilisez que des pièces de rechange d'origine.Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 43

Page 44: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut êtretenu pour responsable des dommages et blessures liés àune mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-jours cette notice avec votre appareil pour vous y référerultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables

AVERTISSEMENTRisque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-manente.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy-siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dontles connaissances et l'expérience sont insuffisantes, àcondition d'être surveillés par une personne responsa-ble de leur sécurité.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re-froidit. Les parties accessibles sont chaudes.

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-fants, nous vous recommandons de l'activer.

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendreune opération de maintenance sur l'appareil sans sur-veillance.

1.2 Sécurité générale

• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants.

44 www.electrolux.com

Page 45: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un incendie.

• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, parexemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.

• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.

• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-pareil.

• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuis-son car ils pourraient chauffer.

• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Cet appareil est adapté aux marchés

suivants : AL BG HR FR MKRO

2.1 Installation

AVERTISSEMENTL'appareil doit être installé unique-ment par un professionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage.

• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.

• Suivez scrupuleusement les instructionsd'installation fournies avec l'appareil.

• Respectez la distance minimale requiseavec les autres appareils et éléments.

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd. Por-tez toujours des gants de sécurité.

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque de gon-flements.

• Protégez la partie inférieure de l'appa-reil de la vapeur et de l'humidité.

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Les réci-pients chauds risqueraient de tomberde l'appareil lors de l'ouverture de cel-les-ci.

• Si l'appareil est installé au-dessus de ti-roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-ment d'espace entre le fond de l'appa-reil et le tiroir supérieur pour que l'airpuisse circuler.

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Nous vous recommandonsd'installer un panneau de séparationignifuge sous l'appareil pour en bloquerl'accès.

Branchement électrique

AVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.

FRANÇAIS 45

Page 46: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un techni-cien qualifié.

• L'appareil doit être relié à la terre.

• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.

• Utilisez le câble d'alimentation électri-que approprié.

• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.

• Assurez-vous que le câble d'alimenta-tion ou la fiche (si présente) n'entrentpas en contact avec les surfaces brû-lantes de l'appareil ou les récipientsbrûlants lorsque vous branchez l'appa-reil à des prises électriques situées àproximité.

• Assurez-vous que l'appareil est bien in-stallé. Un câble d'alimentation lâche etinapproprié ou une fiche (si présente)non serrée peuvent être à l'origined'une surchauffe des bornes.

• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est installée.

• Utilisez un collier anti-traction sur le câ-ble.

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câble d'ali-mentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacerle câble d'alimentation s'il est endom-magé.

• L'installation électrique doit être équi-pée d'un dispositif d'isolement à cou-pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-ment doit présenter une distance d'ou-verture des contacts d'au moins 3 mm.

• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, des fu-sibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support), un disjoncteur diffé-rentiel et des contacteurs.

Raccordement au gaz

• Tous les raccordements au gaz doiventêtre effectués par une personne quali-fiée.

• Assurez-vous que l'air circule autour del'appareil.

• Les informations concernant l'alimenta-tion en gaz se trouvent sur la plaque si-gnalétique.

• Cet appareil n'est pas raccordé à undispositif d'évacuation des produits decombustion. Assurez-vous de brancherl'appareil selon les réglementationsd'installation en vigueur. Veillez à res-pecter les exigences en matière d'aéra-tion.

2.2 Utilisation

AVERTISSEMENTRisque de blessures, de brûluresou d'électrocution.

• Utilisez cet appareil dans un environne-ment domestique.

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.

• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-lance pendant son fonctionnement.

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est en con-tact avec de l'eau.

• Ne posez pas de couverts ou de cou-vercles sur les zones de cuisson. Ellessont chaudes.

• Éteignez les zones de cuisson aprèschaque utilisation.

• N'utilisez jamais l'appareil comme plande travail ou comme plan de stockage.

• Si la surface de l'appareil présente desfêlures, débranchez immédiatementl'appareil pour éviter tout risque d'élec-trocution.

AVERTISSEMENTRisque d'explosion ou d'incendie.

• Les graisses et l'huile chaude peuventdégager des vapeurs inflammables. Te-nez les flammes ou les objets chaudséloignés des graisses et de l'huile lors-que vous vous en servez pour cuisiner.

• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer une com-bustion spontanée.

• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments qui peuvent provoquer un in-cendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.

• Ne placez pas de produits inflamma-bles ou d'éléments imbibés de produitsinflammables à l'intérieur, à proximitéou sur l'appareil.

46 www.electrolux.com

Page 47: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

AVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.

• Ne laissez pas de récipients chauds surle bandeau de commande.

• Ne laissez pas le contenu des réci-pients de cuisson s'évaporer.

• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque d'être endommagée.

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients de cuis-son vides ou sans aucun récipient decuisson.

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.

• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond est endommagé et rugueux. Ils ris-queraient de rayer la surface vitrocéra-mique. Soulevez toujours ces objetslorsque vous devez les déplacer sur lasurface de cuisson.

• Veillez à ce que la pièce où est installél'appareil soit bien aérée.

• Assurez-vous que les orifices de venti-lation ne sont pas bouchés.

• Utilisez uniquement des récipients sta-bles avec une forme adaptée et un plusgrand diamètre que les dimensions desbrûleurs. Risque de surchauffe et derupture de la plaque en verre (si votreappareil en est équipé) !

• Assurez-vous que la flamme ne s'éteintpas lorsque vous tournez rapidement lamanette de la position maximale à laposition minimale.

• Veillez à ce que les récipients se trou-vent bien au centre des cercles et qu'ilsne dépassent pas des rebords de la ta-ble de cuisson.

• N'utilisez que les accessoires fournisavec l'appareil.

• N'installez pas de diffuseur de flammesur le brûleur.

2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENTRisque d'endommagement del'appareil.

• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bon état.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.

• Ne lavez pas les brûleurs au lave-vais-selle.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement des pro-duits de lavage neutres. N'utilisez pasde produits abrasifs, de tampons à ré-curer, de solvants ou d'objets métalli-ques.

2.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENTRisque de blessure ou d'asphyxie.

• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marcheà suivre pour mettre conformémentl'appareil au rebut.

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.

• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.

• Aplatissez les tuyaux de gaz externes.

FRANÇAIS 47

Page 48: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Description de la table de cuisson

1

2

3

1 Brûleur rapide

2 Brûleur auxiliaire

3 Manettes de commande

3.2 Manettes de commande

Symbole Description

pas d'alimenta-tion en gaz / posi-tion arrêt

position d'alluma-ge / alimentationen gaz maximum

Symbole Description

alimentation engaz minimum

4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.

4.1 Allumage du brûleur

AVERTISSEMENTFaites très attention lorsque vousutilisez une flamme nue dans unecuisine. Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de mauvaiseutilisation de la flamme

Allumez toujours le brûleur avantde poser un récipient dessus.

Pour allumer le brûleur :

1. Enfoncez la manette de commandecorrespondante et tournez-la vers lagauche jusqu'à la position maximale (

).

2. Maintenez la manette de commandeenfoncée pendant environ 5 secon-

des pour permettre au thermocouplede chauffer. Sinon, l'alimentation engaz sera interrompue.

3. Une fois que la flamme brûle réguliè-rement, réglez son débit.

Si, après plusieurs tentatives, lebrûleur ne s'allume pas, vérifiezque la couronne et son chapeausont correctement placés.

48 www.electrolux.com

Page 49: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

A

B

C

A) Chapeau et couronne du brûleur

B) Thermocouple

C) Bougie d'allumage

AVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette decommande appuyée plus de 15secondes.Si le brûleur ne s'allume pas aubout de 15 secondes, relâchez lamanette et positionnez-la sur Ar-rêt. Attendez au moins 1 minuteavant d'essayer une nouvelle foisd'allumer le brûleur.

En cas de coupure d'électricité,vous pouvez utiliser votre table decuisson sans avoir recours au sys-tème automatique. Dans ce cas,approchez une flamme du brûleur,enfoncez la manette correspon-dante et tournez-la dans le sensinverse des aiguilles d'une montrejusqu'à la position de libérationmaximum du gaz.

Si le brûleur s'éteint accidentelle-ment, tournez la manette de com-mande sur la position Arrêt et at-tendez au moins 1 minute avantd'essayer une nouvelle fois d'allu-mer le brûleur.

Le générateur d'étincelles se dé-clenche automatiquement à la mi-se sous tension de l'appareil,après l'installation ou une coupured'électricité. Ce phénomène estnormal.

4.2 Pour éteindre les brûleurs

Tournez la manette jusqu'au symbole .

AVERTISSEMENTAbaissez ou coupez toujours laflamme avant de retirer les réci-pients du brûleur.

5. CONSEILS UTILES

AVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.

5.1 Économies d'énergie

• Si possible, couvrez les casseroles.

• Lorsque le liquide commence à bouillir,baissez le feu pour laisser légèrementfrémir le liquide.

Utilisez uniquement des récipients dont lediamètre correspond aux dimensions desbrûleurs.

Brûleur Diamètres des réci-pients

Rapide 160 - 240 mm

Auxiliaire 80 - 160 mm

FRANÇAIS 49

Page 50: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de plats en fonte, enstéatite, de grils ou de plats à gra-tin sur les brûleurs à gaz.

AVERTISSEMENTAssurez-vous que le fond des ré-cipients ne dépasse pas au-des-sus des manettes de commande.Si les manettes de commande setrouvent sous le fond des réci-pients, la flamme peut les fairechauffer.Ne placez pas le même récipientsur deux brûleurs.

AVERTISSEMENTAssurez-vous que les poignéesdes récipients ne dépassent pasdu devant de la table de cuisson.Assurez-vous que les récipientsde cuisson sont bien centrés surles brûleurs afin de garantir leurstabilité et de réduire la consom-mation de gaz.

Ne placez pas de récipients instables oudéformés sur les zones de cuisson afind'éviter les débordements et les blessu-res.

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de diffuseur de flam-me.

AVERTISSEMENTDes liquides renversés durant lacuisson peuvent provoquer le brisdu verre.

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.

AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil et laissez-le re-froidir avant de le nettoyer. Avanttoute opération de nettoyage ouintervention technique, assurez-vous que l'appareil est débranchéde la prise électrique.

Les rayures ou les taches som-bres sur la surface n'ont aucuneincidence sur le fonctionnementde l'appareil.

• Vous pouvez retirer les supports decasserole pour nettoyer facilement latable de cuisson.

• Nettoyez les éléments en émail, le cha-peau et la couronne avec de l'eauchaude savonneuse et séchez-les soi-gneusement avant de les remettre enplace.

• Lavez les éléments en acier inoxydableà l'eau, puis séchez-les à l'aide d'unchiffon doux.

• Les supports de casserole ne doiventpas être placés dans le lave-vaisselle.Ils doivent être lavés à la main.

• Lorsque vous lavez les supports decasserole à la main, faites bien attentionlorsque vous les essuyez, car le revête-ment en émail peut présenter desbords coupants. Si nécessaire, retirezles taches tenaces à l'aide d'une pâtenettoyante.

50 www.electrolux.com

Page 51: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Après avoir lavé les supports de casse-roles, veillez à les remettre correcte-ment en place.

• Pour que les brûleurs fonctionnent cor-rectement, assurez-vous que les brasdes supports de casseroles sont au mi-lieu du brûleur.

• Faites très attention lorsque vousremplacez les supports de cassero-les afin de ne pas endommager ledessus de la table de cuisson.

Après le nettoyage, séchez l'appareil àl'aide d'un chiffon doux.

Pour enlever les salissures :

1. – Enlevez immédiatement : plasti-que fondu, films plastiques et ali-ments contenant du sucre.

– Éteignez l'appareil et laissez-lerefroidir avant de nettoyer : tracesde calcaire et d'eau, projections degraisse et décolorations métalliquesluisantes. Utilisez un nettoyant spé-cialement adapté à la surface de latable de cuisson.

2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-fon humide et d'un peu de détergent.

3. Pour finir, frottez l'appareil avec unchiffon propre.

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de couteau, de grat-toir ou d'instruments similairespour nettoyer les surfaces en ver-re ou entre les bords des brûleurset l'encadrement (si présent).

AVERTISSEMENTNe faites pas glisser les récipientssur le verre car ils pourraient enrayer la surface. De même, ne fai-tes pas tomber d'objets durs oupointus sur le verre. Ne cognezpas non plus contre les rebordsde la table de cuisson.

6.1 Nettoyage du générateurd'étincelles

Cette fonction emploie une bougie d'allu-mage en céramique et d'une électrodemétallique. Maintenez ces éléments pro-pres pour prévenir un allumage difficile etvérifier que les trous de la couronne dubrûleur ne sont pas obstrués.

6.2 Entretien périodique

Demandez régulièrement à votre serviceaprès-vente local de vérifier l'état du tuyaud'arrivée de gaz et du régulateur de pres-sion, si l'appareil en est équipé.

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible Solution

Aucune étincelle ne seproduit à l'allumage.

• Il n'y a pas d'alimenta-tion électrique.

• Vérifiez si l'appareil estbien branché et allumé;

• Contrôlez le fusible. Sile fusible est dégagéplusieurs fois, contac-tez un électricien quali-fié.

FRANÇAIS 51

Page 52: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Anomalie Cause possible Solution

• Le couvercle et la cou-ronne du brûleur sontmal positionnés.

• Assurez-vous que lecouvercle et la couron-ne du brûleur sont bienpositionnés.

La flamme s'éteint immé-diatement après l'alluma-ge.

• Le thermocouple n'estpas suffisammentchauffé.

• Après avoir allumé laflamme, continuez àappuyez sur le boutonpendant environ 5 se-condes.

Les flammes sont irrégu-lières.

• La couronne du brûleurdoit être encrassésavec des restes d'ali-ments.

• vérifiez si l'injecteurn'est pas bouché et s'iln'y pas de particulesalimentaires dans lacouronne.

Certaines anomalies de fonctionnementpeuvent dépendre d'opérations d'entre-tien non correctes ou d'oubli et peuventêtre résolues à l'aide des indications four-nies dans le tableau, sans faire appel à unservice après-vente. Si l'anomalie persis-te, contactez votre magasin vendeur ouvotre service après-vente.

Si un problème résulte d'unemauvaise utilisation ou si l'installa-tion de l'appareil n'a pas été réali-sée par un professionnel qualifié,le déplacement du technicien duservice après vente ou du reven-deur peut être facturé même encours de garantie.

Ces informations sont nécessairespour pouvoir vous offrir une aide rapi-

de et adaptée. Ces données figurentsur la plaque signalétique fournie.

• Description du modèle ............

• Référence produit (PNC) ............

• Numéro de série (S.N.) ............Utilisez exclusivement des pièces d'origi-ne certifiées constructeur. Elles sont dis-ponibles auprès de votre service après-vente.

7.1 Étiquettes fournies avec lesac d'accessoires

Collez les étiquettes adhésives comme in-diqué ci-dessous :

52 www.electrolux.com

Page 53: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Collez-la sur la carte de garantie etenvoyez cette partie

2 Collez-la sur la carte de garantie etconservez cette partie

3 Collez-la sur la notice d'utilisation

8. INSTALLATION

AVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.

AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l'installation, le raccordementet l'entretien de l'appareil doiventêtre effectuées par un profession-nel qualifié selon les normes et rè-glements locaux en vigueur.

8.1 Raccordement au gaz

Effectuez un raccordement fixe (« rigide »)ou utilisez un tuyau flexible en acier inoxy-dable selon les normes en vigueur. Sivous utilisez des tuyaux flexibles métalli-ques, ils ne doivent pas entrer en contactavec des parties mobiles ni être compri-més. Soyez également vigilant lorsque latable est installée avec un four.

Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz de l'appareilcorrespond aux valeurs recom-mandées. Le raccordement régla-ble est relié à la rampe complètepar un écrou fileté G 1/2 pouce.Vissez l'ensemble et serrez avecdu ruban de téflon si nécessaire,pour orienter le raccord dans ladirection souhaitée.

A

B

C

A) Extrémité du tuyau avec écrou

B) Rondelle

C) Raccord coudé (si nécessaire)

FRANÇAIS 53

Page 54: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Raccordement rigide :

Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).

Raccordement « flexible » avecembout mécanique :

– Gaz naturel : le raccordement s'effec-tue avec un tuyau flexible à emboutmécanique qui se visse directement surle coude terminant la rampe de l'appa-reil.

– Butane/Propane : utilisez un tubesouple, équipé de ses colliers, s'il peutêtre contrôlé sur toute sa longueur et sil'appareil ne fonctionne qu'au butane.Si l'appareil fonctionne au propane, uti-lisez un tuyau flexible avec un emboutmétallique approprié.

Raccordement avec des tuyauxflexibles non métalliques :

Si le raccordement peut être facilementcontrôlé dans son ensemble, vous pouvezutiliser un tuyau flexible. Fixez fermementle tuyau flexible à l'aide de colliers.Gaz liquéfié : utilisez le support de tuyauen caoutchouc. Intercalez toujours le joint.Continuez alors le raccordement au gaz.L'utilisation d'un tuyau flexible s'appliquelorsque :

– il ne peut pas devenir plus chaud que latempérature ambiante, à savoir plus de30 °C ;

– il n'est pas plus long que 1 500 mm ;

– il ne montre aucun étranglement ;

– il n'est soumis à aucune traction ni au-cune torsion ;

– il n'entre pas en contact avec desbords ni des coins tranchants ;

– il peut être facilement contrôlé sur toutesa longueur afin de vérifier son état.

Vérifiez les points suivants pour contrôlerle bon état du tuyau flexible :

– il ne présente aucune fente, coupure,marque de brûlure sur les deux extré-mités et sur toute sa longueur ;

– le matériau n'est pas durci, mais pré-sente une élasticité correcte ;

– les colliers de serrage ne sont pas rouil-lés ;

– la date d'expiration n'est pas dépassée.Si vous constatez au moins un de ces dé-fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rem-placez-le.

Lorsque l'installation est terminée,assurez-vous que chaque raccordest étanche. Utilisez une solutionsavonneuse et pas de flamme !

8.2 Remplacement desinjecteurs

1. Démontez les supports des cassero-les.

2. Démontez les chapeaux et les cou-ronnes du brûleur.

3. À l'aide d'une clé de 7, démontez lesinjecteurs et remplacez-les par ceuxqui sont nécessaires pour le type degaz que vous utilisez (voir le tableaudans le chapitre « Caractéristiquestechniques »).

4. Assemblez les pièces et suivez la mê-me procédure dans l'ordre inverse.

5. Remplacez la plaque signalétique (quise trouve près du tuyau d'arrivée degaz) par celle correspondant au nou-veau type d'alimentation en gaz. Voustrouverez cette plaque dans le sachetfourni avec l'appareil.

Si la pression de l'alimentation en gazpeut être modifiée ou est différente de lapression nécessaire, vous devez monterun système de réglage de la pression surle tuyau d'arrivée de gaz.

8.3 Réglage du niveau minimal

Pour régler le niveau minimal des brû-leurs :

1. Allumez le brûleur.

2. Tournez la manette en position mini-male.

3. Retirez la manette.

4. À l'aide d'un tournevis fin, ajustez laposition de la vis de réglage.

54 www.electrolux.com

Page 55: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

A

A) Vis de réglage

• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.

• Si vous passez du gaz liquéfié au gaznaturel G20/G25 20/25 mbar dévissezla vis de dérivation d'environ 1/4 detour.

• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz de ville G1308 mbar, dévissez-la d'environ 3/4 detour.

• Si vous passez du gaz de ville G1308 mbar au gaz naturel G20/G2520/25 mbar, vissez d'environ 3/4 detour.

• Si vous passez du gaz liquide au gazde ville G130 8 mbar, dévissez d'envi-ron 1 tour.

AVERTISSEMENTAssurez-vous que la flamme nes'éteint pas lorsque vous tournezrapidement la manette de la posi-tion maximale à la position mini-male.

8.4 Branchement électrique

• Vérifiez que la tension nominale et le ty-pe d'alimentation figurant sur la plaquesignalétique correspondent aux valeursd'alimentation locales.

• Cet appareil est fourni avec un câbled'alimentation. Une fiche appropriée,capable de supporter la charge indi-quée sur la plaque signalétique, doitêtre adaptée au câble d'alimentation.Assurez-vous que la fiche est branchéedans une prise correcte.

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.

• Assurez-vous que la prise de courantest accessible une fois l'appareil instal-lé.

• Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-tion pour débrancher l'appareil. Tireztoujours sur la fiche.

• L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'un adapta-teur ni d'une prise multiple (risque d'in-cendie). Assurez-vous que le raccorde-ment à la terre est conforme aux nor-mes et réglementations.

• Le câble d'alimentation ne doit pas êtreexposé à une température supérieure à90 °C.

Assurez-vous de connecter le câble neu-tre bleu à la borne portant la lettre « N ».Connectez le câble de phase marron (ounoir) à la borne portant la lettre « L ». Lecâble de phase doit rester connecté enpermanence.

8.5 Remplacement du câbled'alimentation

Ne remplacez le câble de raccordementqu'avec un câble de type H05V2V2-F T90ou équivalent. Assurez-vous que la sec-tion du câble convient à la tension et à latempérature de fonctionnement. Le câblede terre jaune/vert doit être plus longd'environ 2 cm que le câble de phasemarron (ou noir).

8.6 Encastrement

30 mm55 mm

40-50 mmmin. 650 mm 490 mmmin. 450 mm

270 mm

Si vous devez installer plusieurs tables decuisson de 30 cm les unes à côté des au-tres dans la même découpe, vous pouvezvous procurer un kit de montage compre-nant un support latéral et des joints sup-plémentaires auprès de votre serviceaprès vente. Les instructions d'installationcorrespondantes sont fournies avec le kit.

FRANÇAIS 55

Page 56: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

270+1mm

R 5mm

min.55mm

490+1mm

ATTENTIONInstallez l'appareil uniquement surun plan de travail dont la surfaceest plane.

8.7 Possibilités d'insertion

Élément de cuisine avec porte

Le panneau installé sous la table de cuis-son doit être facilement amovible et facile

d'accès au cas où une intervention tech-nique serait nécessaire.

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

B

A

A) Panneau amovible

B) Espace pour les branchements

Élément de cuisine avec four

Les dimensions de la niche d'encastre-ment doivent être conformes aux indica-tions et l'élément de cuisine doit êtreéquipé d'aérations pour assurer un apportd'air continu. Les branchements électri-ques de la table de cuisson et du four doi-vent être installés séparément pour desraisons de sécurité et pour permettre unretrait facile du four de l'ensemble.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions de la table de cuisson

Largeur : 290 mm

Longueur : 520 mm

Dimensions de la niched'encastrement de la table decuisson

Largeur : 270 (0/+1) mm

56 www.electrolux.com

Page 57: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Longueur : 490 (0/+1) mm

Puissance

Brûleur rapide : 2,9 kW2,7 kW (gaz liqué-

fié)

Brûleur auxiliaire : 1,0 kW

PUISSANCE TO-TALE :

G20/G25 (2E+)20/25 mbar =

3,9 kWG30 (3+)

28-30 mbar =269 g/h

G31 (3+) 37 mbar= 264 g/h

G130 (1c) 8 mbar= 3,9 kW

Alimentation élec-trique :

230 V ~ 50 Hz

Catégorie : III1c2E+3+

Raccordement augaz :

G 1/2"

Alimentation engaz :

G20/G25 (2E+)20/25 mbar

Classe de l'appa-reil :

3

Diamètres de by-pass

Brûleur Ø by-pass en 1/100 mm

Auxiliaire 28

Rapide 42

Brûleurs à gaz

BRÛ-LEUR

PUIS-SAN-CE

NOR-MALE

PUIS-SAN-CERÉ-DUI-TE

PUISSANCE NORMALE

GAZ NATURELG20/G25 (2E+)

20/25 mbar

LPG(Butane/Propane)

G30/G31 (3+)28-30/37 mbar

GAZ DEVILLE

G130 (1c)8 mbar

kW kW

inj.1/100 mm

G2020

mbar

G2525

mbar

inj.1/100 mm

G3028-30 mbar

G3137

mbar

inj.1/100 mm

m³/h

m³/h

m³/h g/h g/h

Auxi-liaire

1.0 0.33 70 0.095

0.111

50 73 71 127 0.140

Rapi-de

2.9(gaz

naturelet

G130)2.7

(LPG)

0.75 120 0.276

0.321

86 196 193 240 0.406

FRANÇAIS 57

Page 58: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les

conteneurs prévus à cet effet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les ordures

ménagères. Emmenez un tel produit dansvotre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.

58 www.electrolux.com

Page 59: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668. МОНТАЖА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАСВи благодариме што купивте Electrolux апарат. Одбравте производ со долгогодишно професионалноискуство и иновативност. Револуционерен и стилски, мислевме на Вас кога го дизајниравме. Со секоекористење, бидете сигурни дека секогаш ќе имате супер резултати.

Добродојовте во Electrolux.Посетете ја нашата веб страница за да:

Добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми, информации засервисирање:www.electrolux.com

Регистрирате Вашиот производ за подобри услуги:www.electrolux.com/productregistration

Купувате Додатоци, Половни и Оригинални делови за Вашиот апарат:www.electrolux.com/shop

СЛУЖБА ЗА ПОТРОШУВАЧИ И СЕРВИСВи препорачуваме да користите оригинални делови.Кога ќе контактирате со Сервисот, бидете сигурни дека ги имате на располагање следниве податоци.Информациите може да ги најдете на плочката со податоци. Модел, Број на производот, Сериски број.

Предупредување / Внимание - Сигурносни информации.Општи информации и советиЕколошки информации

Можноста за промени е задржана.

МАКЕДОНСКИ 59

Page 60: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат, внимателнопрочитајте ги доставените упатства. Производителот не еодговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаатповреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството соапаратот за идна употреба.

1.1 Безбедност на деца и ранливи лицаПРЕДУПРЕДУВАЊЕРизик од задушување, повреда или траен инвалидитет.

• Овој апарат може да го користат деца на возраст од 8години и постари и лица со намалени физички, сетилни илиментални способности или со недостаток на искуство изнаење доколку ги надгледува лице кое е одговорно занивната безбедност.

• Деца не смеат да играат со апаратот.• Чувајте го пакувањето настрана од дофат на деца.• Држете ги децата и миленичињата подалеку од апаратот

кога тој работи или кога се лади. Деловите кои се достапнисе жешки.

• Ако апаратот има безбедносен уред за деца, випрепорачуваме да го активирате.

• Чистењето и одржувањето од страна на корисникот нетреба да го прават деца без надзор.

1.2 Општа безбедност• Апаратот и неговите достапни делови се вжештуваат за

време на употребата. Не допирајте ги грејните елементи.• Не управувајте со апаратот со надворешен тајмер или со

посебен систем за далечинско управување.• Готвењето на плотна со маст или масло без надзор може да

биде опасно и да доведе до пожар.

60 www.electrolux.com

Page 61: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете гоапаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак илиспецијално противпожарно ќебе.

• Не чувајте предмети на површините за готвење.• Не користете чистач на пареа за чистење на уредот.• Металните предмети, како ножеви, виљушки, лажици и

капаци, не треба да се оставаат на површината за готвењебидејќи може да станат жешки.

• Ако стакло-керамичката површина е напукната, исклучете гоапаратот за да ја избегнете можноста од струен удар.

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

Овој апарат е погоден за следниве пазари: AL BG HR FR MK RO

2.1 МонтажаПРЕДУПРЕДУВАЊЕАпаратот мора да го монтира самоквалификувано лице.

• Извадете ја целата амбалажа.• Немојте да монтирате ниту да користите

оштетен апарат.• Придржувајте се до упатството за монтажа

приложено со апаратот.• Одржувајте минимална оддалеченост од

другите апарати и делови.• Секогаш внимавајте кога го преместувате

апаратот затоа што е тежок. Секогашносете заштитни ракавици.

• Зачепете ги засечените површини созаптивач за да спречите влагата дапредизвика надигнување.

• Заштитете го дното на апаратот од пареа ивлага.

• Не го монтирајте апаратот во близина наврата или под прозорец. На овој начин ќеспречите некој жежок сад за готвење дападне од апаратот кога вратата илипрозорецот се отворени.

• Ако апаратот е монтиран над фиоки,внимавајте просторот помеѓу дното наапаратот и горната фиока да е доволен зациркулација на воздух.

• Дното на апаратот може да стане жешко.Ви препорачуваме да монтиратенезапалива плоча за одделување подапаратот за да спречите пристап до дното.

Поврзување на струјатаПРЕДУПРЕДУВАЊЕРизик од пожар и струен удар.

• Сите поврзувања на струјата мора дабидат направени од квалификуванелектричар.

• Апаратот мора да биде заземјен.• Пред да се изведуваат какви било работи,

проверете дали апаратот е исклучен одструја.

• Користете соодветен кабел за струја.• Не оставајте ги каблите да се заплеткаат.• Проверете дали кабелот за струја или

приклучокот (ако е применливо) го допиратоплиот апарат или топлите садови заготвење кога го поврзувате апаратот соштекери во близина

• Бидете сигурни дека апаратот е правилномонтиран. Лабав и несоодветен кабел заструја или приклучок (ако е применливо)може да предизвика прегревање натерминалот.

• Бидете сигурни дека е монтираназаштитата од струен удар.

• Користете клема за да го ослободитекабелот од напон.

МАКЕДОНСКИ 61

Page 62: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Потрудете се да не го оштетитеприклучокот за струја (ако е применливо)или кабелот за струја. Контактирајте сосервисот или со електричар за да гозаменат оштетениот кабел за струја.

• Електричната инсталација мора да имаизолациски уред кој што ви овозможува даго исклучите апаратот од приклучокот заструја од сите полови. Изолацискиот уредмора да има контактен отвор со ширина однајмалку 3 mm.

• Користете само соодветни уреди заизолација: заштитни прекинувачи налинија, осигурувачи (осигурувачи навртење извадени од држачот), заземјувањеи контактори.

Поврзување на гас• Секое поврзување на гас треба да биде

направено од квалификувано лице.• Овозможете кружење на воздух околу

апаратот.• Информациите за доводот на гас се на

плочката со податоци.• Овој апарат не смее да се поврзува со

уред кој служи за евакуација на запаливипроизводи. Овозможете поврзување наапаратот според тековните прописи замонтажа. Внимавајте на условите кои седадени за соодветната вентилација.

2.2 УпотребаПРЕДУПРЕДУВАЊЕПостои опасност од повреда,изгореници или електричен шок.

• Користете го апаратот само во домашниуслови.

• Не менувајте ги спецификациите на овојапарат.

• Не оставајте го апаратот без надзордодека работи.

• Не ракувајте со апаратот со влажни рацеили кога тој има контакт со вода.

• Не ставајте прибор за јадење или капациод тенџериња на ринглите. Тие може дастанат жешки.

• Поставувајте ги ринглите на „исклучено“ посекоја употреба.

• Не употребувајте го апаратот како работнаповршина или како простор за складирање.

• Ако површината на апаратот е испукана,веднаш исклучете го апаратот од струјата.Ова ќе спречи струен удар.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕПостои опасност од експлозија илипожар.

• Маснотиите и маслото кога се загреаниможе да испуштат запалива пареа. Држетего оганот или загреаните предметиподалеку од маснотиите и маслата когаготвите со нив.

• Пареата којашто ја испушта маслотокоешто е многу жешко може да предизвикаспонтано запалување.

• Искористеното масло, коешто го содржатостатоците од храната, може дапредизвика пожар на пониска температураод маслото коешто се користи за прв пат.

• Не ставајте запаливи производи илипредмети натопени со запаливи средстваво, блиску до или на апаратот.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕОпасност од оштетување наапаратот.

• Не чувајте жешки садови за готвење наконтролната табла.

• Не оставајте садовите за готвење да вријатна суво.

• Внимавајте предметите или садовите заготвење да не паднат на апаратот. Можеда се оштети површината.

• Не користете ги ринглите со празни садовиили без нив.

• Не ставајте ја алуминиумската фолија наапаратот.

• Приборот за готвење направен од иеножелезо, лиен алуминиум или со оштетенодно може да предизвика гребнатини настакло- керамиката. Секогаш кревајте гиовие предмети кога треба да гипреместувате на површината за готвење.

• Обезбедете добра вентилација во собатакаде е монтиран апаратот.

• Погрижете се отворите за вентилација дане се блокирани.

• Користете само стабилни садови заготвење со правилен облик и дијаметар непоголем од димензиите на пламениците.Постои ризик од прегревање и пукање настаклената површина (ако е применливо).

62 www.electrolux.com

Page 63: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Осигурете се дека пламенот нема дазгасне кога брзо ќе го свртите копчето одмаксималната во минималната положба.

• Осигурете се дека тенџерињата сецентрално поставени на прстените и неизлегуваат надвор од краевите наповршините за готвење.

• Користете го само дополнителниот прибориспорачан заедно со апаратот.

• Не монтирајте дифузер за пламен напламениците.

2.3 Грижа и чистењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕОпасност од оштетување наапаратот.

• Редовно чистете го апаратот за даспречите оштетување на материјалот наповршината.

• Не користете воден спреј и пареа зачистење на апаратот.

• Немојте да ги чистите пламениците вомашината за миење садови.

• Чистете го апаратот со мека, влажна крпа.Користете само неутрални детергенти. Некористете абразивни производи, абразивнисунѓери за чистење, растворувачи илиметални предмети.

2.4 ОтстранувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕРизик од повреда или задушување.

• Контактирајте ја општинската власт за дадобиете информација за правилноотстранување на апаратот.

• Исклучете го апаратот од приклучокот заструја.

• Отсечете го кабелот за струја и фрлете го.• Отворете ги надворешните цевки за гас.

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Распоред на површината за готвење

1

2

3

1 Брз пламеник2 Помошен пламеник3 Контролни копчиња

3.2 Контролни копчињаСимбол Опис

затворен довод загас / исклученаположба

положба запалење /максимален доводна гас

Симбол Описминимален доводна гас

МАКЕДОНСКИ 63

Page 64: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

4. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата за заштита исигурност.

4.1 Палење на пламеникотПРЕДУПРЕДУВАЊЕБидете многу внимателни когакористите отворен оган во кујната.Производителот не прифаќа никакваодговорност во случај на погрешнокористење на пламенот

Секогаш палете го пламеникот предда ги ставите садовите за готвење.

За да го запалите пламеникот:1. Притиснете го контролното копче и

свртете го на лево да максималнатаположба ( ).

2. Држете го контролното копче притиснатооколу 5 секунди; тоа ќе ја загреетермоспојката. Ако не, доводот на гас ќесе прекине.

3. Регулирајте го пламенот откако ќе сестабилизира.

Ако не можете да го запалитепламеникот и по неколку обиди,проверете дали капата и круната сеправилно наместени.

A

B

C

A) Капак и круна на пламеникотB) ТермоeлементC) Свеќа за палење

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕНе држете го копчето притиснатоподолго од 15 секунди.Ако пламеникот не се запали и по 15секунди, пуштете го копчето,завртете го во исклучена положба иобидете се повторно да го запалитепламеникот по најмалку една минута.

Ако нема струја, пламеникот можетеда го запалите без електричен уред;приближете пламен до пламеникот,притиснете го соодветното копченадолу и свртете го налево наположба за максимално испуштањена гас.

Ако пламеникот случајно се изгасне,свртете го копчето во исклученаположба и обидете се повторно да гозапалите пламеникот по најмалкуедна минута.

Генераторот за искри можеавтоматски да се активира когаповторно ќе ја вклучите струјата поинсталирање или по прекин воснабдувањето. Тоа е нормално.

4.2 Гасење на пламеникотПритиснете и завртете го контролното копчево десно, кон симболот .

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕНамалете го или исклучете гопламенот пред да ги тргнететенџерињата од пламеникот.

64 www.electrolux.com

Page 65: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

5. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата за заштита исигурност.

5.1 Штедење енергија• Ако е можно, секогаш ставајте капаци на

тенџерињата.• Штом течноста во садот ќе почне да врие,

намалете го пламенот, така што само ќе сеодржува тивко крчкање.

Користете само садови за готвење содијаметар кој одговара на димензиите напламениците.

Пламеник Дијаметри на садовите заготвење

Rapid (Брзо) 160 - 240 mmПомошен 80 - 160 mm

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕНе користете леани тави, сад одкерамика, плочите за скара илитостер на пламеникот за гас.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕПотрудете се дното на тенџерето дане стои над контролните копчиња.Доколку контролните копчиња се поддното на тенџерето, оганот гизагрева.Не ставајте ја истата тава на двапламеника.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕПотрудете се рачките на тенџеретода не бидат над предниот раб наповршината за готвење. Потрудетесе тенџерињата да бидат централнопоставени над прстените за дапостигнете максимaлна стабилност инамалена потрошувачка на гас.

Не ставајте нестабилни или оштетенитенџериња на прстените за да се заштититеод преливање и повреда.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕНе употребувајте дифузер напламен.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕТечноста којашто тече за време наготвењето може да предизвикакршење на стаклото

6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата за заштита исигурност.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕИсклучете го апаратот и оставете года се излади пред да го чистите.Пред чистење или одржување,исклучете го апаратот од струја.

Гребаниците и темните дамки наповршината не влијаат врз работатана апаратот.

• За полесно чистење на површината заготвење можете да ги извадите држачитеза тави.

• За чистење на емајлираните делови,капакот и круната, измијте ги со топла водасо сапуница и исушете ги внимателно предда ги вратите назад.

• Измијте ги деловите од не’рѓосувачки челиксо вода, а потоа исушете ги со мека крпа.

• Држачите за садови не се перат во машиназа миење садови. Тие мора да се мијатрачно.

• При рачно миење на држачите за садови,внимавајте кога ги сушите бидејќипроцесот на емајлирање понекогаш остава

МАКЕДОНСКИ 65

Page 66: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

остри рабови. Ако е потребно, отстранетеги тврдокорните дамки со помош на крем-детергент.

• Погрижете се по чистењето правилно да гипоставите држачите за садови.

• За да работат пламениците правилно,погрижете се рачките на држачите засадови да бидат во центарот напламеникот.

• Бидете многу внимателни при замената надржачите за садови за да спречитеоштетување на горниот дел на површинатаза готвење.

По чистењето, исушете го апаратот со мекакрпа.Отстранување на нечистотиите:1. – Веднаш отстранете: стопена пластика,

пластична фолија и храна што содржишеќер.

– Исклучете го апаратот и оставете года се излади пред чистењето на:прстени од бигор, водени прстени,дамки од маснотии, светкави металнипромени на бојата. Користетеспецијално средство за чистењенаменето за површини за готвење.

2. Исчистете го апаратот со влажна крпа ималку детергент.

3. На крајот, избришете го апаратот сочиста сува крпа.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕНе користете ножеви, стругалки илислични инструменти за да јаисчистите површината на стаклотоили помеѓу рабовите на пламеницитеи на рамката (ако ги има).

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕНе ги лизгајте садовите за готвењенад стаклото затоа што може да јаизгребе површината. Исто така,пазете тешки или остри предмети дане паднат на стаклото или да удратна работ од плочата.

6.1 Чистење на свеќичкатаОваа функција се добива со ќерамичкасвеќичка за палење со метална електрода.Секогаш држете ги овие компоненти многучисти за да избегнете отежнато палење иредовно проверувајте да не се затнатидупките од круната на пламеникот.

6.2 Периодично одржувањеПобарајте од вашиот локален сервисенцентар периодично да ја провери состојбатана цевката за гас и на регулаторот напритисокот, ако го има.

7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПроблем Можна причина Решение

Нема искра кога го палитегасот

• Нема струја • Уверете се дека апаратоте приклучен дека идоводот на струја евклучен.

• Проверете гоосигурувачот. Акоосигурувачот избиеповеќепати, побарајтеквалификуванелектричар.

• Капата и круната напламениците не серамни.

• Уверете се дека капата икруната на пламеницитесе правилно поставени.

66 www.electrolux.com

Page 67: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Проблем Можна причина РешениеПламенот се гаси веднашоткако ќе се запали

• Термоелементот не едоволно загреан

• Откако ќе го запалитепламенот, држете гокопчето притиснато околу5 секунди.

Прстенот на гасот не горирамномерно

• Круната на пламеникот езатната со остатоци одхрана

• Проверете да не езатната дизната и данема остатоци од хранана круната одпламеникот.

Ако има дефект, прво обидете се самите данајдете решение за проблемот. Ако неможете самите да го решите проблемот,обратете се кај Вашиот продавач или восервисниот центар.

При погрешно ракување со апаратотили ако монтажата не ја изведувалрегистриран техничар, посетата натехничарот од службата за односи сокорисниците, односно продавачот,дури и во гарантниот период, не ебесплатна.

Овие податоци се неопходни за да добиетебрза и правилна помош. Овие податоци се

достапни на доставената плочка соспецификации.• Опис на моделот ..............• Број на производот (PNC) .............• Сериски број (S.N.) ............Користете само оригинални резервни делови.Тие се достапни во сервисниот центар и воовластените продавници за резервни делови.

7.1 Обезбедени етикети соприборотЗалепете ги лепливите етикети како што еприкажано долу:

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Залепете го на Гаранцијата и испратетего овој дел

2 Залепете го на Гаранцијата и чувајте гоовој дел

3 Залепете го на упатството

МАКЕДОНСКИ 67

Page 68: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

8. МОНТАЖАПРЕДУПРЕДУВАЊЕВидете во поглавјата за заштита исигурност.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕСледниве упатства за монтажа,поврзување и одржување мора да гиизведуваат квалификуванитехничари во согласност состандардите и локалните важечкипрописи.

8.1 Поврзување на гасОдберете фиксен приклучок или употребетефлексибилна цевка од не'рѓосувачки челик восогласност со важечките закони. Акоупотребувате флексибилни метални цевки,бидете внимателни да не дојдат во допир соподвижните делови или да не бидатсмачкани. Бидете внимателни и когаповршината за готвење е споена со рерната.

Проверете дали притисокот надоводот на гас на апаратот е восогласност со препорачанитевредности. Спојката што може да сеприлагодува се прицврстува нашироката рампа со помош на наврткасо навој G 1/2". Навртете ги деловитеи стегнете сé со тефлонска лента,ако е потребно, за да ја постигнетевистинската насока.

A

B

C

A) Крај на вратилото со наврткаB) ДихтунгC) Зглоб (доколку е потребно)

Течен гасКористете држач за гумено црево за теченгас. Секогаш користете дихтунг. Потоапродолжете со поврзувањето на гасот.Флексибилната цевка е подготвена запримена кога:

– не може да се загрее повеќе од собнатемпература, повисоко од 30°C;

– не е подолга од 1500 мм;– нема затнувања;– не е изложена на истегнување или

усукување;– не доаѓа во допир со остри рабови или

агли;– може лесно да се прегледа за да се утврди

нејзината состојбата.Контролата на состојбата на флексибилнатацевка се состои во проверка на следнивеработи:– да не е напукната, расечена или подгорена

на двата краја и по целата должина;– материјалот да не е стврднат, туку да е

соодветно еластичен;– стегите да не се 'рѓосани;– рокот на траење да не е поминат.Ако се забележат една или повеќенеправилности, не поправајте ја цевката, тукузаменете ја.

Кога монтажата е завршена,проверете дали заптивката на секојацевка е соодветна. Употребетераствор од сапун, не пламен!

8.2 Замена на дизните1. Отстранете ги држачите за садови.2. Отстранете ги капаците и круните од

пламеникот.3. Одвртете ги вбризгувачите со клуч бр. 7

и заменете ги со други, потребни затипот на користениот гас (погледнете јатабелата во поглавјето „Техничкиподатоци“).

4. Составете ги деловите следејќи ја истатапроцедура по обратен редослед.

5. Заменете ја плочката со спецификации(се наоѓа близу цревото за довод на гас)со онаа за новиот тип за довод на гас.Плочката ќе ја најдете во пакувањетоиспорачано со апаратот.

Ако притисокот за довод на гас е променливили различен од потребниот притисок, моратеда наместите применлив прилагодувач запритисок на цревото за довод на гас.

68 www.electrolux.com

Page 69: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

8.3 Приспособување наминималното нивоЗа регулирање на минималното ниво напламениците:1. Запалете го пламеникот.2. Свртете го копчето на минималната

положба.3. Извадете го контролното копче.4. Со тенок штрафцигер приспособете ја

позицијата на штрафот за премостување.A

A) Штраф за премостување• Ако се префрлувате од природен гас G20

20 mbar (или природен гас G20 13 mbar 4))на течен гас, целосно стегнете го штрафотза премостување.

• Ако се префрлате од течен гас наприроден гас G20 од 20 mbar, одвртете гоштрафот за премостување за околу 1/4вртење.

• Ако се префрлувате од природен гас G2020 mbar на природен гас G20 13 mbar4),одвртете го штрафот за премостување заоколу 1/4 вртење.

• Ако се префрлувате од течен гас наприроден гас G20 13 mbar4), одвртете гоштрафот за премостување за околу 1/2вртење.

• Ако се префрлувате од природен гас G2013 mbar на природен гас G20 20 mbar4),одвртете го штрафот за премостување заоколу 1/4 вртење.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕПроверете дали пламенот се гаснекога брзо ќе го свртите копчето одмаксималната во минималнатаположба.

8.4 Поврзување на струјата• Погрижете се номиналниот напон и типот

на струјата наведени на плочката со

спецификации да одговараат на напонот иструјата на локалната мрежа.

• Овој апарат се испорачува со кабел занапојување. Треба да биде испорачан сосоодветен приклучок што може да гоиздржи оптеретувањето означено наплочката со спецификации. Внимавајте даго ставите приклучокот во точниот штекер.

• Секогаш користете правилно монтиранштекер отпорен на струјни удари.

• Осигурете се дека приклучокот за струја епристапен по монтирањето.

• Не повлекувајте го кабелот за струја за даго исклучите апаратот. Секогашповлекувајте го приклучокот.

• Постои ризик од пожар кога апаратот еповрзан со продолжен кабел, адаптер илимногукратен приклучок. Осигурете се деказаземјувањето е направено во согласностсо стандардите и правилата.

• Не го оставајте кабелот за струја да сезагрее на температура повисока од 90°C.

Внимавајте да го поврзете синиот неутраленкабел со приклучокот со буквата „N“ на него.Поврзете го кафениот (или црниот) фазенкабел со приклучокот со буквата „L“. Фазниоткабел треба да биде поврзан цело време.

8.5 Замена на кабелот за струјаЗа да го замените кабелот за поврзување,користете само H05V2V2-F T90 илиеквивалентен тип. Проверете дали пресекотна кабелот одговара на напонот и наработната температура. Жолтата/зеленатажица за заземјување мора да биде околу 2 смподолга од кафеавата (или црната) жица зафазата.

8.6 Вградување

30 mm55 mm

40-50 mmmin. 650 mm 490 mmmin. 450 mm

270 mm

Доколку неколку грејни плочи од 30 cm требада се инсталираат една покрај друга во истзасек, комплет за монтажа со потпорен

4) само за Русија

МАКЕДОНСКИ 69

Page 70: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

страничен држач и допонителни дихтунзи седостапни во локалниот сервисен центар.Релеватните инструкции за инсталација седоставени во комплетот.

270+1mm

R 5mm

min.55mm

490+1mm

ВНИМАНИЕМонтирајте го апаратот само нарамна работна површина.

8.7 Можности за вградување

Кујнски елемент со вратаТаблата вградена под површината за готвењемора лесно да се вади и да овозможува лесенпристап во случај на техничка интервенција.

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

B

A

A) Табла што се вадиB) Простор за поврзување

Кујнски елемент со печкаДимензиите на отворот за плочата за готвењемора да одговараат на упатствата, а кујнскиотелемент мора да има отвори за да сеобезбеди постојан дотур на воздух.Поврзувањето на површината за готвење наструја мора да се изведе посебно зарадибезбедносни причини и за да може печкаталесно да се извади од елементот.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

70 www.electrolux.com

Page 71: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

9. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ

Димензии на плочата за готвењеШирочина: 290 ммДолжина: 520 мм

Димензии на отворот за плочата заготвењеШирочина: 270 (0/+1) ммДолжина: 490 (0/+1) мм

Довод на топлинаБрз пламеник: 2,9 kW

2,.7 kW (течен гас)Помошенпламеник:

1,0 kW

ВКУПНАМОЌНОСТ:

G20 (2H) 20 mbar =3,9 kW

G30 (3B/P) 30 mbar= 269 g/h

G31 (3B/P) 30 mbar= 264 g/h

G20 (2H) 13 mbar =3,9 kW

Електричнонапојување:

230 V ~ 50 Hz

Приклучување нагас:

G 1/2"

Категорија: II2H3B/PДовод на гас: G20 (2H) 20 mbarКласа на апаратот: 3

Дијаметри на премостувањеПламеник Ø Премостување во 1/100 mmПомошен 28

Rapid (Брзо) 42

Пламеници на гасПЛАМЕНИК НОРМА

ЛНАМОЌНО

СТ

НАМАЛЕНА

МОЌНОСТ

НОРМАЛНА МОЌНОСТПРИРОДЕН ГАСG20 (2H) 20 mbar

LPG (Бутан/Пропан) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar

kW kW инј.1/100mm

m³/h инј.1/100mm

g/hG30 30mbar

G31 30mbar

Помошен 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71Брз 2.9

(прир.гас) 2.7(LPG)

0.75 120 0.276 86 196 193

Пламеници за ПРИРОДЕН ГАС G20 13 mbarПЛАМЕНИК НОРМАЛНА МОЌНОСТ kW инј. 1/100 мм

Помошен 1.0 82Брз 3.0 149

МАКЕДОНСКИ 71

Page 72: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

10. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊАРециклирајте ги материјалите со симболот

. Ставете ја амбалажата во соодветниконтејнери за да ја рециклирате.Помогнете во заштитата на живтната срединаи човековото здравје и рециклирајте гоотпадот од електрични и електронски

апарати. Не фрлајте ги апаратите озанченисо симболот во отпадот од домаќинството.Вратете го производот во вашиот локаленкапацитет за рециклирање или контактирајтеја вашата општинска канцеларија.

72 www.electrolux.com

Page 73: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808. INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 819. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂVă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţăprofesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îlutilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.

Bine aţi venit la Electrolux.Vizitaţi website-ul la:

Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apăruteşi informaţii despre service:www.electrolux.com

Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:www.electrolux.com/productregistration

Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:www.electrolux.com/shop

SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICEVă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.

Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.Informaţii şi recomandări generaleInformaţii cu privire la mediul înconjurător

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.

ROMÂNA 73

Page 74: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentruconsultare ulterioară.

1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabileAVERTIZARERisc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐cităţi funcţionale permanente.

• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentalereduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacăsunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguran‐ţa lor.

• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când

acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele ac‐cesibile sunt fierbinţi.

• Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re‐comandăm să-l activaţi.

• Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copiinesupravegheaţi.

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe dura‐

ta utilizării. Nu atingeţi elementele de încălzire.• A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru extern

sau cu un sistem telecomandat separat.• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi peri‐

culoasă şi poate provoca un incendiu.

74 www.electrolux.com

Page 75: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.

• Nu depozitaţi nimic pe suprafeţele de gătit.• Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.• Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi capa‐

cele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se pot înfier‐bânta.

• Dacă suprafaţa vitroceramică este crăpată, opriţi aparatul pentrua evita riscul de electrocutare.

2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA

Acest aparat este destinat următoarelor pieţe: AL BG HR FR MK RO

2.1 InstalareaAVERTIZAREDoar o persoană calificată trebuie să in‐staleze acest aparat.

• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi

sau utilizaţi.• Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate

împreună cu aparatul.• Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐

rate şi corpuri de mobilier.• Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi

aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţiîntotdeauna mănuşi de protecţie.

• Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un agentde etanşare pentru ca umezeala să nu umflematerialul.

• Protejaţi partea de jos a aparatului de abur şiumezeală.

• Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o fe‐reastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe aparat nuvor cădea atunci când uşa sau fereastra va fideschisă.

• Dacă aparatul este aşezat deasupra unor ser‐tare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea de josa aparatului şi sertarul de sus este suficientpentru a permite circulaţia aerului.

• Baza aparatului poate deveni fierbinte. Vă re‐comandăm să instalaţi sub aparat un panou

de separare ignifug pentru a preveni accesa‐rea bazei acestuia.

Conexiunea la reţeaua electricăAVERTIZARERisc de incendiu şi de electrocutare.

• Toate conexiunile electrice trebuie realizatede către un electrician calificat.

• Aparatul trebuie legat la o priză cu împămân‐tare-CP.

• Înainte de a efectua orice tip de operaţie, asi‐guraţi-vă că aţi deconectat aparatul de la sur‐sa de curent.

• Folosiţi un cablu de alimentare electrică adec‐vat.

• Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice.• Nu lăsaţi cablul de alimentare sau ştecherul

(dacă există) să atingă aparatul fierbinte sauvase fierbinţi atunci când conectaţi aparatul laprizele din vecinătate

• Verificaţi dacă aparatul a fost instalat corect.Cablurile de alimentare electrică şi ştecherele(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐voace încălzirea excesivă a terminalului.

• Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐trocutare.

• Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru reduce‐rea tensionării

• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐cherul (dacă există) sau cablul de alimentareelectrică. Contactaţi centrul de service sau unelectrician pentru a schimba un cablu de ali‐mentare deteriorat.

ROMÂNA 75

Page 76: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cuun dispozitiv de izolare, care să vă permită sădeconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐dere între contacte de cel puţin 3 mm.

• Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe(siguranţe înfiletabile scoase din suport), con‐tactori şi declanşatori la protecţie împământa‐re.

Racordul la gaz• Toate racordurile la gaz trebuie realizate de

către o persoană calificată.• Verificaţi dacă aerul circulă în jurul aparatului.• Informaţiile despre alimentarea cu gaz se

găsesc pe plăcuţa de date tehnice.• Acest aparat nu este conectat la un dispozitiv

care să evacueze produsele rezultate în urmacombustiei. Aparatul se racordează în confor‐mitate cu reglementările în vigoare privind in‐stalarea. Acordaţi o deosebită atenţie la as‐pectele referitoare la o ventilaţie adecvată.

2.2 UtilizareaAVERTIZARERisc de rănire, arsuri sau de electrocu‐tare.

• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul

funcţionării.• Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede

sau când acesta este în contact cu apa.• Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe zo‐

nele de gătit. Acestea pot deveni fierbinţi.• După fiecare utilizare, opriţi zona de gătit.• Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau

de depozitare.• Dacă suprafaţa aparatului este crăpată, deco‐

nectaţi imediat aparatul de la reţeaua elec‐trică. Procedaţi astfel pentru a preveni electro‐cutarea.

AVERTIZAREPericol de explozie sau foc.

• Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt încălzite,pot elibera vapori inflamabili. Ţineţi flăcărilesau obiectele încălzite departe de grăsimi şiuleiuri atunci când gătiţi.

• Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte fier‐binte pot să se aprindă spontan.

• Uleiul folosit, care conţine resturi de mâncare,poate lua foc la temperaturi mai mici decâtuleiul care este utilizat pentru prima dată.

• Produsele inflamabile sau obiectele umezitecu produse inflamabile nu trebuie introduse înaparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐tuia.

AVERTIZAREPericol de deteriorare a aparatului.

• Nu ţineţi vase pe panoul de comenzi.• Aveţi grijă să nu se evapore tot lichidul din va‐

se.• Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa obiecte

sau vase să cadă pe aparat. Suprafaţa poatefi deteriorată.

• Nu activaţi zonele de gătit cu vase goale peele sau fără vase.

• Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.• Vasele realizate din fontă, aluminiu sau cu ba‐

zele deteriorate pot zgâria suprafaţa vitrocera‐mică. Ridicaţi întotdeauna aceste obiectecând trebuie să le mutaţi pe suprafaţa de gătit.

• Asiguraţi o bună ventilare a camerei în careaparatul este instalat.

• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Folosiţi doar vase stabile cu forma corectă şi

diametrul mai mare decât dimensiunilearzătoarelor. Există riscul de supraîncălzire şifisurare a plăcii de sticlă (dacă este disponi‐bilă).

• Când rotiţi brusc butonul de la poziţia de ma‐xim la cea de minim asiguraţi-vă că flacăra nuse stinge.

• Poziţionaţi vasele central pe inele şi nu lelăsaţi să iasă în afara marginii suprafeţei degătit.

• Utilizaţi doar accesoriile furnizate împreună cuaparatul.

• Nu instalaţi adaptoare de flacără pe arzător.

2.3 Întreţinerea şi curăţareaAVERTIZAREPericol de deteriorare a aparatului.

• Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni de‐teriorarea materialului de la suprafaţă.

• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentrucurăţarea aparatului.

76 www.electrolux.com

Page 77: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălatvase.

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă.Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţiproduse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sauobiecte metalice.

2.4 Aruncarea la gunoiAVERTIZARERisc de rănire sau de sufocare.

• Contactaţi autoritatea locală pentru informaţiiprivind aruncarea adecvată a acestui aparat.

• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re.

• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.• Turtiţi ţevile externe de gaz.

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Configuraţia plitei de gătit

1

2

3

1 Arzător rapid2 Arzător auxiliar3 Butoane de comandă

3.2 Butoane de comandăSimbol Descriere

nu există alimentarecu gaz / poziţia oprit

poziţie de aprindere/alimentare maximăcu gaz

Simbol Descrierealimentare minimăcu gaz

4. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.

4.1 Aprinderea arzătoruluiAVERTIZAREProcedaţi cu atenţie atunci când utilizaţiflacără deschisă în bucătărie. Pro‐ducătorul nu îşi asumă nicio responsa‐bilitate în cazul utilizării necores‐punzătoare a flăcării.

ROMÂNA 77

Page 78: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Aprindeţi întotdeauna arzătorul înaintede a pune vasele pe plită.

Pentru a aprinde arzătorul:1. Apăsaţi complet butonul de comandă şi roti‐

ţi-l la stânga până la poziţia de maxim ( ).

2. Menţineţi apăsat butonul de comandă timpde aproximativ 5 secunde; astfel se vaîncălzi termocuplul. În caz contrar, alimenta‐rea cu gaz va fi întreruptă.

3. După ce flacăra este constantă, o puteţi re‐gla.

În cazul în care, după câteva încercăriarzătorul nu se aprinde, verificaţi poziţiacorectă a coroanei şi capacului arzăto‐rului.

A

B

C

A) Capac şi coroană arzătorB) TermocupluC) Bujie de aprindere

AVERTIZARENu ţineţi apăsat butonul de control maimult de 15 secunde.Dacă arzătorul nu se aprinde după 15secunde, eliberaţi butonul de control,rotiţi-l pe poziţia "off" (oprit) şi încercaţisă aprindeţi din nou arzătorul după celpuţin 1 minut.

În lipsa curentului electric, puteţi aprin‐de arzătorul fără dispozitivul electric; înacest caz, apropiaţi o flacără de arzător,apăsaţi butonul respectiv şi rotiţi-l însens antiorar până când ajunge pe po‐ziţia de maxim.

Dacă arzătorul se stinge din întâmplare,rotiţi butonul de control pe poziţia "off"(oprit) şi încercaţi să aprindeţi arzătoruldin nou după cel puţin 1 minut.

Generatorul de scântei poate porni au‐tomat în momentul în care porniţi sursade curent, după instalare sau după opană de curent. Acest lucru este nor‐mal.

4.2 Stingerea arzătoruluiPentru a stinge flacăra, rotiţi butonul pe simbolul

.

AVERTIZAREMicşoraţi întotdeauna flacăra sau opriţi-o înainte de a lua vasele de pe arzător.

5. SFATURI UTILEAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.

5.1 Economia de energie• Pe cât posibil, acoperiţi întotdeauna vasele cu

capace.• Când lichidul începe să fiarbă, reduceţi inten‐

sitatea flăcării astfel încât lichidul să fiarbă li‐niştit.

Folosiţi vase cu diametre corespunzătoare cu di‐mensiunile arzătoarelor.

Arzător Diametre pentru vaseRapid 160 - 240 mm

Auxiliar 80 - 160 mm

AVERTIZARENu folosiţi vase din fontă, din lut şi nicifarfurii pentru grătar sau toaster pearzătoarele cu gaz.

78 www.electrolux.com

Page 79: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

AVERTIZAREPartea inferioară a cratiţelor nu trebuiesă se afle peste butoanele de comandă.În caz contrar, flacăra va încălzi butoa‐nele de comandă.Nu aşezaţi acelaşi vas pe două arzătoa‐re.

AVERTIZARENu puneţi toartele vasului deasupramarginii frontale a plitei de gătit. Puneţivasele în poziţie centrală pe inelelearzătoarelor pentru a avea o stabilitatemaximă şi pentru a reduce consumul degaz.

Pentru a preveni răsturnarea şi accidentele, nupuneţi vase instabile sau deteriorate pe inele.

AVERTIZARENu folosiţi un difuzor de flacără.

AVERTIZARELichidele vărsate în timpul gătitului potcauza spargerea sticlei

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.

AVERTIZAREÎnainte de curăţare, opriţi cuptorul şilăsaţi-l să se răcească. Înainte de aefectua operaţii de curăţare sau de în‐treţinere, deconectaţi aparatul de la sur‐sa de alimentare cu energie electrică.

Zgârieturile sau petele închise la culoa‐re de pe suprafaţa plitei nu au niciunefect asupra modului de funcţionare alaparatului.

• Pentru a curăţa cu uşurinţă plita puteţi scoatesuporturile pentru vase.

• Pentru a curăţa piesele emailate, capacul şicoroana, spălaţi-le cu apă caldă şi săpun şiuscaţi-le atent înainte de a le pune la loc.

• Spălaţi elementele din oţel inoxidabil cu apă,după care uscaţi-le cu o lavetă moale.

• Suporturile pentru vase nu sunt potrivite pen‐tru spălarea în maşina de spălat vase. Aces‐tea trebuie spălate cu mâna.

• Când spălaţi manual suporturile pentru vase,procedaţi cu atenţie la uscarea acestora,deoarece procesul de emailare poate lăsauneori margini dure. Dacă este necesar,

înlăturaţi petele persistente folosind pastă decurăţat.

• Asiguraţi-vă că aşezaţi corect suporturile pen‐tru vase după ce le-aţi curăţat.

• Pentru o funcţionare corectă a arzătoarelor,asiguraţi-vă că braţele suporturilor pentru va‐se se află în centrul arzătorului.

• Pentru a preveni deteriorarea suprafeţei plitei,procedaţi cu atenţie când reaşezaţi suporturilepentru vase.

După curăţare, uscaţi aparatul cu o lavetă moale.Înlăturarea murdăriei:1. – Înlăturaţi imediat: plasticul topit, foliile de

plastic şi alimentele care conţin zahăr.– Opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească

înainte de a curăţa: depuneri de calcar,pete de apă şi de grăsime, decolorărimetalice strălucitoare. Folosiţi un agentde curăţare special, aplicabil pentru su‐prafaţa plitei.

2. Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă şi puţindetergent.

3. În final, uscaţi aparatul ştergându-l cu o la‐vetă curată.

ROMÂNA 79

Page 80: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

AVERTIZARENu folosiţi cuţite, răzuitoare sau instru‐mente asemănătoare pentru a curăţasuprafaţa sticlei sau zonele dintre mar‐ginile arzătoarelor şi flacără (dacă estecazul).

AVERTIZARENu glisaţi vesela deasupra sticlei pentrucă există riscul zgârierii suprafeţei. Deasemenea, nu permiteţi căderea pesticlă a unor obiecte dure sau ascuţite,şi nici nu permiteţi acestor obiecte să lo‐vească marginea plitei.

6.1 Curăţarea bujiei cu scânteieAceastă funcţie este obţinută prin intermediulunei bujii ceramice cu aprindere cu un electrod

de metal. Păstraţi aceste componente foarte cu‐rate, pentru a evita aprinderea cu dificultate, şiverificaţi ca găurile coroanei arzătorului să nu fieastupate.

6.2 Întreţinerea periodicăCereţi periodic service-ului autorizat local să veri‐fice starea de funcţionare a ţevii de alimentare cugaz şi a regulatorului de presiune, dacă esteprevăzut.

7. DEPANAREProblemă Cauză posibilă Soluţie

Nu se produce scânteie pen‐tru aprinderea gazului

• Nu există alimentare cu cu‐rent

• Asiguraţi-vă că unitatea es‐te conectată la sursa deenergie electrică şi estepornită.

• Verificaţi siguranţa. Dacăsiguranţa declanşează maimult decât o dată, adresaţi-vă unui electrician calificat.

• Capacul şi coroana arzăto‐rului sunt aşezate neuni‐form

• Capacul şi coroana arzăto‐rului trebuie să fie aşezateîn poziţiile corecte.

Flacăra se stinge imediatdupă aprindere

• Termocuplul nu seîncălzeşte suficient

• După aprinderea flăcării, ţi‐neţi apăsat butonul de co‐mandă a gazului timp deaproximativ 5 secunde.

Flacără nu este constantă • Coroana arzătorului esteblocată cu resturi de ali‐mente

• Verificaţi dacă injectorulprincipal nu este blocat şicoroana arzătorului nu esteobstrucţionată de resturialimentare.

Dacă apare o defecţiune, încercaţi mai întâi săgăsiţi singuri o soluţie a problemei. Dacă nu pu‐teţi găsi singuri o soluţie a problemei, contactaţidistribuitorul dvs. sau centrul de service local.

Dacă aţi utilizat aparatul în mod greşit,sau dacă instalarea nu a fost efectuatăde un tehnician autorizat, este posibil cavizita tehnicianului de service sau a dis‐tribuitorului să nu fie gratuită, chiar şi pedurata perioadei de garanţie.

80 www.electrolux.com

Page 81: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Pentru a vă putea ajuta în mod rapid şi corectsunt necesare următoarele date. Aceste datesunt menţionate pe plăcuţa cu datele tehnice.• Descrierea modelului .................• Numărul produsului (PNC) .................• Numărul de serie (S.N.) .................Utilizaţi numai piese de schimb originale. Aces‐tea sunt disponibile la centrul de service şi la ma‐gazinele cu piese de schimb autorizate.

7.1 Etichete furnizate împreună cupunga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conform celor indicatemai jos:

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Lipiţi pe documentul de garanţie şi trimiteţiaceastă parte

2 Lipiţi pe documentul de garanţie şi păstraţiaceastă parte

3 Lipiţi pe manualul de instrucţiuni

8. INSTALAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.

AVERTIZAREUrmătoarele instrucţiuni referitoare lainstalare, conectare şi întreţinere tre‐buie efectuate de personal calificat, înconformitate cu standardele şi regle‐mentările locale în vigoare.

8.1 Racordul la gazAlegeţi racorduri rigide sau utilizaţi o ţeavă flexi‐bilă din oţel inoxidabil conformă cu reglementări‐le în vigoare. Dacă utilizaţi ţevi metalice flexibile,procedaţi cu atenţie pentru ca acestea să nu in‐tre în contact cu părţile mobile şi să nu fie strivi‐

te. De asemenea, procedaţi cu atenţie când plitaeste montată împreună cu un cuptor.

ROMÂNA 81

Page 82: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Presiunea de alimentare cu gaz a apa‐ratului trebuie să respecte valorile reco‐mandate. Racordul ajustabil este fixatde rampa cuprinzătoare cu ajutorul uneipiuliţe filetate G 1/2". Înfiletaţi compo‐nentele şi fixaţi toate componentele cubandă de teflon, dacă este nevoie, pen‐tru a obţine direcţia corectă.

A

B

C

A) Capăt al axului cu piuliţăB) GarniturăC) Cot (dacă este necesar)

Gaz lichefiatFolosiţi suportul furtunului din cauciuc pentru gazlichefiat. Montaţi întotdeauna garnitura. Dupăaceea continuaţi racordarea la gaz.Racordul flexibil este gata de montare dacă:– nu poate ajunge la o temperatură mai mare

decât cea a camerei (30 °C);– nu este mai lung de 1500 mm;– nu este strangulat în niciun loc;– nu este supus la tracţiune sau torsiune;– nu intră în contact cu muchii sau colţuri ascuţi‐

te;– poate fi examinat cu uşurinţă pentru a-i verifi‐

ca starea.Inspectarea stării racordurilor flexibile constă înverificarea următoarelor aspecte:– să nu prezinte crăpături, tăieturi, urme de ar‐

suri la capete sau pe lungimea sa;– materialul să nu fie rigidizat şi să prezinte

elasticitatea sa normală;– colierele să nu fie ruginite;– să nu fi depăşit termenul de garanţie.Dacă observaţi defecte, nu reparaţi ţeava, ci înlo‐cuiţi-o.

După ce instalarea s-a terminat, verifi‐caţi etanşeitatea corectă a fiecărui ra‐cord de ţeavă. În acest sens folosiţi osoluţie de apă şi săpun, nu flacără des‐chisă!

8.2 Înlocuirea injectoarelor1. Scoateţi suporturile pentru vase.2. Scoateţi capacele şi coroanele arzătoarelor.3. Scoateţi injectoarele cu o cheie tubulară de

7 şi înlocuiţi-le cu cele necesare pentru tipulde gaz utilizat (consultaţi tabelul din capito‐lul "Informaţii tehnice").

4. Asamblaţi piesele, urmând aceeaşi proce‐dură în ordine inversă.

5. Înlocuiţi plăcuţa cu datele tehnice (aflatălângă ţeava de alimentare cu gaz) cu ceacorespunzătoare noului tip de gaz. Aceastăplăcuţă se găseşte în pachetul livrat îm‐preună cu aparatul.

Dacă presiunea gazului este variabilă sau diferităde presiunea necesară, trebuie montat un regu‐lator de presiune corespunzător pe ţeava de ali‐mentare cu gaz.

8.3 Reglarea nivelului minimPentru reglarea nivelului minim al arzătoarelor:1. Aprindeţi arzătorul.2. Rotiţi butonul pe poziţia de minim.3. Scoateţi butonul de comandă.4. Reglaţi poziţia şurubului de by-pass cu o şu‐

rubelniţă subţire.A

A) Şurubul de by-pass• Dacă treceţi de la gaz natural (de la reţea)

G20 de 20 mbar (sau gaz natural de G20 de13 mbar 5)) la gaz lichefiat (îmbuteliat), înfile‐taţi complet şurubul de by-pass.

• Dacă se trece de la gaz lichefiat (îmbuteliat) lagaz natural (de la reţea) G20 de 20 mbar,slăbiţi şurubul de by-pass cu circa 1/4 de rota‐ţie.

• Dacă se trece de la gaz natural (de la reţea)G20 de 20 mbar la gaz natural (de la reţea)G20 de 13 mbar,5) slăbiţi şurubul de by-passcu circa 1/4 de rotaţie.

5) numai pentru Rusia

82 www.electrolux.com

Page 83: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

• Dacă se trece de la gaz lichefiat (îmbuteliat) lagaz natural (de la reţea) G20 de 13 mbar,5),slăbiţi şurubul de by-pass cu circa 1/2 de rota‐ţie.

• Dacă se trece de la gaz natural (de la reţea)G20 de 13 mbar5) la gaz natural (de la reţea)G20 de 20 mbar, strângeţi şurubul de by-passcu circa 1/4 de rotaţie.

AVERTIZARECând rotiţi brusc butonul de la poziţiade maxim la cea de minim asiguraţi-văcă flacăra nu se stinge.

8.4 Conexiunea la reţeaua electrică• Verificaţi dacă tensiunea nominală şi tipul de

energie electrică specificate pe plăcuţa cu da‐tele tehnice coincid cu tensiunea şi putereareţelei electrice locale.

• Acest aparat este livrat împreună cu un cablude alimentare electrică. Cablul trebuie să fie li‐vrat cu un ştecher adecvat care să poată su‐porta sarcina indicată pe plăcuţa cu dateletehnice. Asiguraţi-vă că aţi introdus ştecherulîntr-o priză adecvată.

• Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (cuîmpământare -CP) contra electrocutării, mon‐tată corect.

• Asiguraţi-vă că priza poate fi accesată dupăinstalare.

• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru ascoate din priză aparatul. Trageţi întotdeaunade ştecher.

• Există un pericol de incendiu dacă aparatuleste conectat prin intermediul unui prelungitor,adaptor sau triplu-ştecher. Verificaţi dacălegătura la masă este făcută în conformitatecu standardele şi reglementările.

• Nu permiteţi încălzirea cablului de alimentarela temperaturi mai mari de 90° C.

Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul albastru neu‐tru la borna marcată cu litera "N". Conectaţi ca‐blul maro (sau negru) de fază la borna marcatăcu litera "L". Cablul de fază trebuie menţinut co‐nectat permanent.

8.5 Înlocuirea cablului de conectarePentru a înlocui cablul de conectare, utilizaţi doartipul H05V2V2-F T90 sau echivalent. Secţiuneacablului trebuie să suporte tensiunea şi tempera‐tura de lucru. Firul galben/verde de împământaretrebuie să fie cu aproximativ 2 cm mai lung decâtfirul de fază maro (sau negru).

8.6 Încorporarea

30 mm55 mm

40-50 mmmin. 650 mm 490 mmmin. 450 mm

270 mm

Dacă urmează să se instaleze mai multe plite de30 cm una lângă alta, în aceeaşi deschidere, lacentrul de service este disponibil un kit de mon‐tare care include un suport lateral şi garnituri su‐plimentare. Instrucţiunile corespunzătoare de in‐stalare sunt furnizate în pachetul kit-ului.

270+1mm

R 5mm

min.55mm

490+1mm

ATENŢIEInstalaţi aparatul doar pe un blat de lu‐cru cu suprafaţă plată.

ROMÂNA 83

Page 84: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

8.7 Posibilităţi de încorporare

Dulap de bucătărie cu uşăPanoul instalat sub plită trebuie să fie uşor descos şi să permită accesul facil în cazul în careeste necesară o intervenţie de asistenţă tehnică.

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

B

A

A) Panou demontabilB) Spaţiu pentru conexiuni

Element de mobilier de bucătărie cucuptorDimensiunile locaşului plitei trebuie să fie confor‐me instrucţiunilor, iar de mobilier de bucătărietrebuie să fie prevăzut cu nişte orificii de aerisirepentru a permite un aflux continuu de aer. Cone‐xiunea electrică a plitei trebuie să fie instalată se‐parat de cea a cuptorului, din motive de sigu‐ranţă şi pentru a permite o scoatere uşoară acuptorului din mobilă.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

9. INFORMAŢII TEHNICE

Dimensiunile pliteiLăţime: 290 mmLungime: 520 mm

Dimensiunile cavităţii pliteiLăţime: 270 (0/+1) mmLungime: 490 (0/+1) mm

Absorbţie de căldurăArzător rapid: 2,9 kW

2,7 kW (gaz lichefiat)Arzător auxiliar: 1,0 kW

PUTERE TOTALĂ: G20 (2H) 20 mbari =3,9 kW

G30 (3B/P) 30 mbari= 269 g/h

G31 (3B/P) 30 mbari= 264 g/h

G20 (2H) 13 mbari =3,9 kW

Alimentare electrică: 230 V ~ 50 HzRacordul la gaz: G 1/2"Categoria: II2H3B/PAlimentare cu gaz: G20 (2H) 20 mbariClasa aparatului: 3

Diametre de by-passArzător Ø By-pass în 1/100 mmAuxiliar 28Rapid 42

84 www.electrolux.com

Page 85: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

Arzătoare gazARZĂTOR PUTERE

NOR‐MALĂ

PUTEREREDUSĂ

PUTERE NORMALĂGAZ NATURAL G20

(2H) 20 mbariGPL (Butan/Propan) G30/G31

(3B/P) 30/30 mbarikW kW Duză

(inj.)1/100mm

m³/h Duză(inj.)1/100mm

g/hG30 30mbari

G31 30mbari

Auxiliar 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71Rapid 2.9 (gaz

nat.) 2.7(GPL)

0.75 120 0.276 86 196 193

Arzătoare de gaz pentru GAZ NATURAL (de la reţea) G20 13 mbarARZĂTOR PUTERE NORMALĂ ÎN KW Duză (inj.) 1/100 mm

Auxiliar 1.0 82Rapid 3.0 149

10. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele corespunzătoare.Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umaneşi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice

şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcatecu acest simbol împreună cu deşeurilemenajere. Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţia oraşuluidvs.

ROMÂNA 85

Page 86: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

86 www.electrolux.com

Page 87: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

ROMÂNA 87

Page 88: EGC3322NOK SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM BG …quelletabledecuisson.com/fichiers/notices/electrolux-egc... · 2013-04-16 · • Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit

www.electrolux.com/shop

39

72

62

80

1-D

-02

20

13