Speak.pl direct method_for_french_book1-1

7
SPEAK.PL DIRECT Method ® for French sample materials book1 http://www.metoda-speak.pl

description

SPEAK DIRECT METHOD book1 for French, book for french, french book

Transcript of Speak.pl direct method_for_french_book1-1

Page 1: Speak.pl direct method_for_french_book1-1

SPEAK.PL DIRECT Method ®

for French sample materials – book1

http://www.metoda-speak.pl

Page 2: Speak.pl direct method_for_french_book1-1
Page 3: Speak.pl direct method_for_french_book1-1

Speak.pl DIRECT Method for French (PL) Libro nº1

SPEAK.PL DIRECT Method ® www.metoda-speak.pl

Livre 1

Page 4: Speak.pl direct method_for_french_book1-1

Speak.pl DIRECT Method for French (PL) Libro nº1

SPEAK.PL DIRECT Method ® www.metoda-speak.pl

ETAPE 1

Page 5: Speak.pl direct method_for_french_book1-1

Speak.pl DIRECT Method for French (PL) Libro nº1

SPEAK.PL DIRECT Method ® www.metoda-speak.pl

LEÇON n° 2

UNE COULEUR-kolor

JAUNE-żółty

BLEU-niebieski

QUEL?/QUELLE?-jaki?/jaka?

ROUGE-czerwony

NOIR-czarny

DE-służy do tworzenia dopełniacza

BLANC-biały

VERT-zielony

DE QUELLE COULEUR EST CE STYLO?

DE QUELLE COULEUR EST CE LIVRE?

DE QUELLE COULEUR EST CETTE

CHAISE?

Ce stylo est ... .

Ce livre est ... .

Cette chaise est ... .

LE/LA rodzajniki określone liczby pojedynczej

QUELLE EST LA COULEUR DE CE

STYLO?

QUELLE EST LA COULEUR DE CE

LIVRE?

La couleur de ce stylo est ... .

La couleur de ce livre est … .

À CÔTÉ-obok

ENTRE-między

OÙ-gdzie

ET-i, a

DEVANT-przed DERRIÈRE-za

Regarde le dessin n° 2 à la fin du livre

OÙ SONT LES LEROY?

OÙ EST MME LEROY?

OÙ EST M. LEROY?

EST-CE QUE ALICE EST À CÔTÉ DE

MME LEROY?

EST-CE QUE JULIEN EST DERRIÈRE

ALICE?

Les Leroy sont devant la maison.

Mme Leroy est entre Julien et Alice.

M. Leroy est à côté de Julien.

Oui, Alice est à côté de Mme Leroy.

Non, Julien n’est pas derrière Alice.

Page 6: Speak.pl direct method_for_french_book1-1

Speak.pl DIRECT Method for French (PL) Libro nº1

SPEAK.PL DIRECT Method ® www.metoda-speak.pl

UN ARBRE-drzewo

SONT-są

LE PLURIEL-liczba mnoga UN MOT-wyraz

LES-rodzajnik określony liczby mnogiej DU-służy do tworzenia dopełniacza dla rodz. męskiego

AU PLURIEL-w liczbie mnogiej

À-na, w

PRENNENT-biorą, tu: przyjmują LA FIN-koniec

AU PLURIEL LES MOTS PRENNENT UN S À LA FIN.

LE PLURIEL DU MOT “UN ARBRE” EST LE MOT “DES ARBRES”.

QUEL EST LE PLURIEL DU MOT “UN

ARBRE”?

QU’EST-CE QUE C’EST?

EST-CE QUE LES ARBRES SONT

DEVANT LA MAISON?

OÙ SONT LES ARBRES?

Le pluriel du mot “un arbre” est le mot “des

arbres”.

C’est un arbre.

Non, les arbres ne sont pas devant la maison.

Les arbres sont derrière la maison.

SOUS-pod AU-DESSUS-nad

DE (+LA) służy do tworzenia dopełniacza dla rodzaju żeńskiego

EST-CE QUE LE STYLO EST SOUS LE

LIVRE?

OÙ EST LE LIVRE?

EST-CE QUE LE STYLO EST AU-DESSUS

DE LA CHAISE?

Non, le stylo n’est pas sous le livre, le stylo

est au-dessus du livre.

Le livre est sous la chaise.

Oui, le stylo est au-dessus de la chaise.

Page 7: Speak.pl direct method_for_french_book1-1

Speak.pl DIRECT Method for French (PL) Libro nº1

SPEAK.PL DIRECT Method ® www.metoda-speak.pl

SUR-na CONTRE-pod/przy

EST-CE QUE LA CHAISE EST CONTRE

LE MUR?

OÙ EST LE STYLO?

EST-CE QUE LE LIVRE EST AU-DESSUS

DE LA CHAISE?

Oui, la chaise est contre le mur.

Le stylo est sur la chaise.

Non, le livre n’est pas au-dessus de la chaise,

le livre est sur la chaise.

PAR TERRE-na ziemi LE MUR-ściana

OÙ EST LE LIVRE?

OÙ EST LA CHAISE?

EST-CE QUE LE LIVRE EST SUR LA

CHAISE?

Le livre est par terre.

La chaise est par terre.

Non, le livre n’est pas sur la chaise, le livre

est par terre.