SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667...

11
WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL 8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH) LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS) 5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES & JUEVES (INGLÉS) CONFESSIONS - CONFESIONES 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 8:30 AM - 6:00 PM FIRST FRIDAY OF THE MONTH PRIMER VIERNES DEL MES WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA) 5:00 PM ENGLISH / INGLÉS SUNDAY - DOMINGO 8:00 AM ENGLISH / INGLÉS 9:30 AM SPANISH / ESPAÑOL 11:30 AM ENGLISH / INGLÉS 2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL 6:00 PM SPANISH / ESPAÑOL ROSARY PRIOR TO EACH MASS ROSARIO ANTES DE CADA MISA 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 [email protected] www.stmichaelmckinney.org SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH And he saw the Spirit of God descending like a dove and coming upon him. MaƩhew 3:16 Vio al Espíritu de Dios, que descendía sobre él en forma de paloma. Mateo 3:16 JANUARY ENERO

Transcript of SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667...

Page 1: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

WEEKDAY MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISA SEMANAL 8:00 AM MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY (ENGLISH)

LUNES, MIÉRCOLES & VIERNES (INGLÉS) 5:30 PM TUESDAY & THURSDAY (ENGLISH) MARTES & JUEVES (INGLÉS)

CONFESSIONS - CONFESIONES

6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 3:30 PM - 4:30 PM SATURDAY/SÁBADO

ADORATION - ADORACIÓN 6:00 PM - 7:00 PM THURSDAY/JUEVES 8:30 AM - 6:00 PM FIRST FRIDAY OF THE MONTH

PRIMER VIERNES DEL MES

WEEKEND MASS SCHEDULE - HORARIO MISAS FIN DE SEMANA

SATURDAY (VIGIL MASS) - SÁBADO (MISA DE VIGILIA) 5:00 PM ENGLISH / INGLÉS

SUNDAY - DOMINGO

8:00 AM ENGLISH / INGLÉS 9:30 AM SPANISH / ESPAÑOL 11:30 AM ENGLISH / INGLÉS 2:00 PM SPANISH / ESPAÑOL 6:00 PM SPANISH / ESPAÑOL

ROSARY PRIOR TO EACH MASS ROSARIO ANTES DE CADA MISA

411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 [email protected] www.stmichaelmckinney.org

SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH

And he saw the Spirit of God descending like a dove and coming upon him. Ma hew 3:16

Vio al Espíritu de Dios, que descendía sobre él en forma de paloma. Mateo 3:16 JANUARY

ENERO

Page 2: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

THIS IS MY BELOVED SON This Sunday’s celebration of the Baptism of the Lord closes the Christmas season. In the scriptures we see one more epiphany, or manifestation, of the Spirit of God in Jesus—but this time it is as an adult, rather than as a child. Jesus’ baptism also serves as the inauguration of his prophetic mission and the messianic age. Today’s reading from Isaiah describes God’s chosen Messiah, upon whom God’s spirit rests. In the Acts of the Apostles Peter says that “God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power” (Acts 10:38). Finally, in the proclamation from Matthew’s Gospel Jesus’ baptism in water goes almost unnoticed. The crucial moment comes when the Spirit of God comes upon Jesus and a voice from heaven echoes the words of Isaiah: “This is my beloved Son, with whom I am well pleased” (Matthew 3:17). TODAY’S READINGS First Reading Isaiah speaks of the Servant whom the Lord upholds; he shall bring forth justice to the nations (Isaiah 42:1-4, 6-7). Psalm The Lord will bless his people with peace (Psalm 29). Second Reading Jesus was anointed by God with the Holy Spirit (Acts 10:34-38). Gospel A voice comes from heaven proclaiming Jesus as the beloved Son, with whom God is well pleased (Matthew 3:13-17).

READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Sm 1:1-8; Ps 116:12-19; Mk 1:14- 20 Tuesday: 1 Sm 1:9-20; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Mk 1:21-28 Wednesday: 1 Sm 3:1-10, 19-20; Ps 40:2, 5, 7-10; Mk 1:29-39 Thursday: 1 Sm 4:1-11; Ps 44:10-11, 14-15, 24-25; Mk 1:40-45 Friday: 1 Sm 8:4-7, 10-22a; Ps 89:16-19; Mk 2:1-12 Saturday: 1 Sm 9:1-4, 17-19; 10:1a; Ps 21:2-7; Mk 2:13-17 Sunday: Is 49:3, 5-6; Ps 40:2, 4, 7-10; 1 Cor 1:1-3; Jn 1:29-34

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: The Baptism of the Lord Monday: First Week in Ordinary Time; St. Hilary Friday: St. Anthony Saturday: Blessed Virgin Mary; Week of Prayer for Christian Unity begins

ESTE ES MI HIJO MUY AMADO Con la celebración del Bautismo del Señor este domingo concluye el tiempo de Navidad. En las lecturas vemos más de una epifanía o manifestación del Espíritu de Dios en Jesús, sólo que esta vez ya no como niño, sino como adulto. El Bautismo de Jesús es también la inauguración de su misión profética y de la era mesiánica. En la lectura de hoy Isaías describe al Mesías elegido por Dios sobre el cual ha puesto su Espíritu. En los Hechos de los Apóstoles Pedro dice que “Dios ungió con el poder del Espíritu Santo a Jesús de Nazaret” (Hechos 10:38). Finalmente, en las proclamación del Evangelio de Mateo el Bautismo de Jesús en el agua casi pasa desapercibido. El momento crucial ocurre cuando el Espíritu de Dios desciende sobre Jesús y una voz del cielo viene como un eco de las palabras de Isaías: “Éste es mi Hijo muy amado, en quien tengo mis complacencias” (Mateo 3:17).

LECTURAS DE HOY Primera lectura He aquí mi siervo a quien he dado mi espíritu. Él les enseñará mi justicia a las naciones (Isaías 42:1-4, 6-7). Salmo El Señor bendecirá a su pueblo con paz (Salmo 29 [28]). Segunda lectura Dios ha ungido a Jesús por el Espíritu Santo y el poder (Hechos 10:34-38). Evangelio Cuando Jesús fue bautizado por Juan, el Espíritu Santo descendió sobre él (Mateo 3:13-17).

LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: 1 Sm 1:1-8; Sal 116 (115):12-19; Mc 1:14-20 Martes: 1 Sm 1:9-20; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Mc 1:21-28 Miércoles: 1 Sm 3:1-10, 19-20; Sal 40 (39):2, 5, 7-10; Mc 1:29-39 Jueves: 1 Sm 4:1-11; Sal 44 (43):10-11, 14-15, 24-25; Mc 1:40-45 Viernes: 1 Sm 8:4-7, 10-22a; Sal 89(88)16-19; Mc 2:1-12 Sábado: 1 Sm 9:1-4, 17-19; 10:1a; Sal 21 (20):2-7; Mc 2:13-17 Domingo: Is 49:3, 5-6; Sal 40 (39):2, 4, 7-10; 1 Cor 1:1-3; Jn 1:29-34

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: El Bautismo del Señor Lunes: Primer Semana del Tiempo Ordinario; San Hilario Viernes: San Antonio Sábado: Bienaventurada María Virgen Semana de Oración por la Unidad Cristiana

"The Lord was Bap zed, not to be cleansed Himself, but to cleanse the waters, so that those waters, cleansed by the flesh of Christ which knew no sin, might have the power of Bap sm."

– Saint Ambrose of Milan

PAPA FRANCISO “El Espíritu Santo, recibido por primera vez el día de nuestro Bautismo, nos abre el corazón a la Verdad, a toda la Verdad. El Espíritu empuja nuestra vida hacia el camino laborioso pero feliz de la caridad y de la solidari-dad hacia nuestros hermanos. El Espíritu nos dona la ternura del perdón divino y nos impregna con la fuerza invencible de la misericordia del Padre. No olvidemos que el Espíritu Santo es una presencia viva y vivificante en quien lo acoge, reza con nosotros y nos llena de alegría espiritual.”

Ángelus, Plaza de San Pedro - domingo, 10 de enero de 2016 Fiesta del Bautismo del Señor

POPE FRANCIS “The Holy Spirit, received for the first time on the day of our Baptism, opens our heart to the Truth, to all Truth. The Spirit impels our life on the challenging but joyful path of charity and solidarity toward our brothers and sisters. The Spirit gives us the tenderness of divine forgiveness and permeates us with the invincible power of the Father’s mercy. Let us not forget that the Holy Spirit is a living and vivifying presence in those who welcome him, he prays in us and fills us with spiritual joy.”

Angelus, Saint Peter’s Square - Sunday, January 10, 2016 Feast of the Baptism of the Lord

TODAY’S READINGS - LECTURAS DE HOY

“El Señor ha sido, pues, bau zado: No quería El ser purificado, sino purificar las aguas, a fin de que, limpias por la carne de Cristo, que jamás conoció el pecado, tuviesen el poder de bau zar.”

— San Ambrosio de Milán

Page 3: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

SATURDAY, JANUARY 11TH / SÁBADO, 11 DE ENERO 8:30 am - SVDP Food Pantry - Holy Family Hall 9:00 am - Bap sms - Church 11:00 am - Bau smos – Iglesia 11:00 am - FF - 1st Communion Classes - All Rooms 3:30 pm - Confessions - Church 5:00 pm - Mass - Church SUNDAY, JANUARY 12TH / DOMINGO, 12 DE ENERO 8:00 am - Mass - Church 9:00 am – MFCC- Junta de Federacion - N. Drake 9:15 am - Faith in Prac ce - CL 3 9:30 am - Misa - Iglesia 11:30 am - Mass - Church 1:00 pm - Ensayo Coro Misa 2:00 pm - Bride’s Room 2:00 pm - Misa - Iglesia 3:00 pm - Youth Group - ND 4:00 pm - Confirma on Classes - All Rooms 4:30 pm - Ensayo Coro Misa 6:00 pm - Church Lo 6:00 pm - Misa - Iglesia MONDAY, JANUARY 13TH / LUNES, 13 DE ENERO 8:00 am - Mass - Chapel 10:00 am - Prayers & Squares - Holy Family Hall 6:00 pm - FF for Families - Church 7:00 pm - CRHP Women - CL 3 7:00 pm - CRSP Mujeres - N. Drake 7:00 pm - CRSP Seguimiento Mujeres - St. Michael Hall 7:00 pm - Grupo Emmanuel Prá ca Coro - CL 5 7:00 pm - Jóvenes Adultos para Cristo - Holy Family & St. Rose Halls 7:00 pm - Legión de María - S. Drake 7:30 pm - FF Formación de la Familia - Iglesia TUESDAY, JANUARY 14TH / MARTES, 14 DE ENERO 2:00 pm - SVDP - Food Pantry - Holy Family Hall 5:30 pm - Mass - Chapel 6:30 pm - Women’s Guild - St. Michael Hall 7:00 pm - Cer ficado en Ministerio Pastoral - St. Rose Hall 7:00 pm - Grupo Emmanuel - Iglesia 7:00 pm - Pro-Life Group - CL 3 WEDNESDAY, JANUARY 15TH / MIÉRCOLES, 15 DE ENERO 8:00 am - Mass - Chapel 10:00 am - Women’s Bible Study - CL 3 4:30 pm - Children’s Choir Rehearsal - Holy Family Hall 6:30 pm - Confirma on Classes - All Rooms 7:00 pm - Adult Choir Rehearsal - Church Lo THURSDAY, JANUARY 16TH / JUEVES, 16 DE ENERO 2:00 pm - SVDP - Food Pantry - Holy Family Hall 5:30 pm - Mass - Church 6:00 pm - Adora on and Confessions - Church 7:00 pm - CRSP Hombres - Seguimiento - Holy Family Hall 7:00 pm - CRSP Hombres - St. Rose Hall 7:00 pm - CRSP Mujeres - S. Drake 7:00 pm - RCIA - N. Drake 7:00 pm - RICA - St. Michael Hall FRIDAY, JANUARY 17TH / VIERNES, 17 DE ENERO 8:00 am - Mass - Chapel 4:00 pm - Wedding Rehearsal - Church 7:00 pm - Coro Ensayo Misa 9:30 am - N. Drake 7:00 pm - Pastoral Juvenil Hispana - CL 3 SATURDAY, JANUARY 18TH / SÁBADO, 18 DE ENERO 1:00 pm - Wedding - Church 3:30 pm - Confessions - Church 5:00 pm - Mass - Church 6:00 pm - Entrenamiento Amb. Seguro - Holy Family & St. Rose Halls 6:00 pm - Safe Environment Trng. - St. Michael Hall & CL 3 SUNDAY, JANUARY 19TH / DOMINGO 19 DE ENERO 8:00 am - Mass - Church 9:15 am - Faith in Prac ce - CL 3 9:30 am - Misa - Iglesia 11:30 am - Mass - Church 1:00 pm - Ensayo Coro Misa 2:00 pm - Bride’s Room 2:00 pm - Misa - Iglesia 3:00 pm - Youth Group - N. Drake 4:00 pm - Confirma on Classes - All Rooms 4:30 pm - Ensayo Coro Misa 6:00 pm - Church Lo 6:00 pm - Misa - Iglesia

MASS INTENTIONS - INTENCIONES DE LA MISA

SATURDAY, JANUARY 11TH / SÁBADO, 11 DE ENERO 5:00 pm †Arthur Paul

SUNDAY, JANUARY 12TH / DOMINGO, 12 DE ENERO 8:00 am †Carmen Elena Pavan 9:30 am †Eufrocina Alvarez †Tiburcio Diaz Guerrero †Audelia Guerrero †Vicinte Diaz 11:30 am For the People 2:00 pm †Celia Aguirre Familia Galvan Santos Gonzalez †Eufrocina Alvarez †Luis Brayan Pa ño 6:00 pm †Juana Estrella

MONDAY, JANUARY 13TH / LUNES, 13 DE ENERO 8:00 am †Lorriane Kowalski

TUESDAY, JANUARY 14TH / MARTES, 14 DE ENERO 5:30 pm †Bielski family

WEDNESDAY, JANUARY 15TH / MIÉRCOLES, 15 DE ENERO 8:00 am †Felipe Perez

THURSDAY, JANUARY 16TH / JUEVES, 16 DE ENERO 5:30 pm Charles Kenneth Cope

FRIDAY, JANUARY 17TH / VIERNES, 17 DE ENERO 8:00 am †Albert Perez

SATURDAY, JANUARY 18TH / SÁBADO, 18 DE ENERO 5:00 pm †Anna Rosa

We pray for those who need the healing touch of Christ. Oramos por aquellos que necesitan el toque sanador de Cristo:

Joe Albert Encizo, Madeline Herzog, Jeanne Maes, Doug Dayton, Michael Forbush, Colleen Forbush, Jeff Waltos, Michael Mizro, John Biancamano, Charley Bartolo, Meredith Milam, Stephanie Mangrum, Alma Sepulveda, Mike Perez, Connie Aubrey, Ralph Flores, Jay Semon, Neal Raleigh, Genny Villarreal, Helen Mekailek-Colbert, Bradley Sherrod, Judy Bryant, Lloyd Bryant, Sherry Owens, Rachael Owens, Alicia Solomon, Jeff Gotses, Belinda, Mar n Elizarraras, Laura Williams, Mary Fox, Dean Jurak, Cheryl Pushnack, Chris Luck, Regina Cole, Alex Cole, Paul Brands, Terry Good

Please inform us of your loved one needing to be added to the prayer list, by calling the parish office @ 972- 542-4667. Names will remain on the list for 1 month. Infórmenos por favor de su ser amado que necesita ser agregado a la lista de oración, llame a la oficina @ 972– 542– 4667. Los nombres permanecen en la lista durante 1 mes.

OUR PARISH - NUESTRA PARROQUIA

Page 4: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

SINGING TOGETHER – CANTANDO JUNTOS

Page 5: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

SINGING TOGETHER – CANTANDO JUNTOS

Page 6: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

BAPTISMS - BAUTIZOS PLEASE PREREGISTER TO ATTEND CLASS

FAVOR DE REGISTRARSE CON ANTICIPACIÓN ANTES DE ASISTIR A LA CLASE

Registra ons for Bap sm and Bap sm classes are on: Las inscripciones para Bau smos y plá cas Bau smales son: TUESDAY / MARTES 9 AM - 1 PM WEDNESDAY / MIÉRCOLES 3 PM - 5 PM For more informa on Para mayor información

972-542-4667

ALTAR SERVERS MONAGUILLOS

The Altar Servers assist the priest and the deacon in helping to bring the assembly to a fuller understanding of the liturgy and a greater love for God.

We are recruiting NEW volunteers who want to become Altar Servers. Children and teens who have received First Communion and attend Mass on a regular basis are welcome to service in this beautiful ministry. Training will be provided.

Los monaguillos asisten al sacerdote y al diácono en ayudar a acercar a la asamblea a profundizar en la liturgia y a un mayor amor a Dios.

Estamos reclutando NUEVOS voluntarios que deseen servir como monaguillos. Niños(as) y jóvenes que ya hayan recibido la Primera Comunión y que asistan a Misa regularmente son bienvenidos a servir en este hermoso ministerio. Se proporciona entrenamiento.

Please reach out to Mrs. Bobbi Sheahan at

[email protected] or Deacon Sid

[email protected]

SACRAMENTS - SACRAMENTOS

St. Michael’s Ministers of Care will deliver Holy Communion to those people who cannot a end Mass. If you know anyone who is homebound and would like to receive Holy

Communion, please contact Emy at 972-542-4667.

Los miembros del Ministerio de Visita a los enfermos de San Miguel llevan la Sagrada Comunión a aquellas personas que no pueden asis r a Misa. Si sabe de alguien que no puede salir y que le gustaría recibir la Sagrada Comunión, por favor contactar a Emy al 972-542-4667.

ELEMENTARY FAITH FORMATION PARENTS

PADRES DE FAMILIA DE FORMACIÓN DE FE PRIMARIA

Please have your child complete the projects in the children’s bulletins handed out after Mass. Sign them each week and have them bring them to their Faith Formation class. Prizes and recognition will be given for those who have completed them.

Por favor exhorten a sus hijos a completar los proyectos en el boletín de niños entregados al final de cada Misa. Fírmenlos y que los entreguen en su clase de Formación de Fe. Habrá premios y reconocimiento para quienes los completen.

Quinceañeras Planning a Quinceañera Celebration? Reservations have to be made six months in advance. Make your appointment with Emy at ext. 102. Quinceañeras are celebrated the 1st Saturday of the month. ¿Planeando tu Fiesta de Quinceañera? Reservaciones deben de hacerse con seis meses de anticipación. Haz tu cita con Emy a la ext. 102. Las Quinceañeras se celebran el 1er sábado de cada mes.

The Seven Sisters Apostolate is a call to strengthen the Church by ensuring that a Holy Hour is prayed each day of the week for the sole inten on of a specific priest. We are blessed to have a group at St. Michael’s praying for our pastor, Fr. Eugene. We are now seeking another seven women who feel called to offer the prayerful sacrifice of one Holy Hour a week on the same day each week for the sole inten on of our Parochial Vicar, Fr. Javier. You can learn more about this apostolate on our website, and you can also sign up to be contacted to receive more informa on about the St. Michael group: www.stmichaelmckinney.org. El Apostolado de las Siete Hermanas es un llamado a forta-lecer la Iglesia asegurando que se reza una Hora Santa cada día de la semana por la única intención de un sacerdote específico. Tenemos la bendición de tener un grupo en San Miguel rezando por nuestro pastor, el Padre Eugene. Ahora estamos buscando otras siete mujeres que se sientan llama-das a ofrecer el sacrificio de oración de una Hora Santa a la semana el mismo día cada semana con la única intención de nuestro Vicario Parroquial, el Padre Javier. Puede obtener más información sobre este apostolado en nuestro si o web, y también puede inscribirse para ser contactado para recibir más información sobre el grupo St. Michael: www.stmichaelmckinney.org.

Page 7: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

FAITH FORMATION - FORMACIÓN DE FE

HIGH SCHOOL TEENS - JÓVENES DE HIGH SCHOOL Dallas Catholic Youth Conference (DCYC)

Conferencia de Jóvenes Católicos Feb. 14-16, 2020

WHERE: Embassy Suites Conven on Center REGISTRATION COST: $200 per child REGISTRATION DEADLINE: Deposit $50 due January 10,2020 Full payment January 31, 2020

Partial Scholarship available for first time attendees - forms are in the office Becas parciales disponibles para participantes por primera vez - las formas se encuentran en la oficina For more details and to register / Para mayor información o registro

go to https://permission.click/zP2Db/us

CONFIRMATION PARENT GATHERING

REUNIÓN DE PADRES DE CONFIRMACIÓN

Sunday, Jan. 12th at 4:30 pm in St. Rose

YOUTH &

CONFIRMATION CLASSES :

Confirmation classes are back in session!

Youth Ministry returns

Sunday, January 19th 3-5 pm in North Drake.

SAFE ENVIRONMENT - AMBIENTE SEGURO

NEXT TRAINING CLASS - EL SIGUIENTE ENTRENAMIENTO

Saturday, January 18th, 2020 TIME 6:15 PM *a er Saturday Vigil Mass

ENGLISH & ESPAÑOL

If you need to update your training you can go online to do it. If you can’t do it online please come to the training session. IMPORTANT: Those needing their very first safe environment training must come to this session. You do not need to sign up ahead of me. Please no children are allowed.

Si necesitas actualizar tu entrenamiento hazlo en línea. Si no puedes hacerlo en línea asiste a la sesión de entrenamiento. IMPORTANTE: Aquellos haciendo primer ambiente seguro deben de hacerlo en persona y asis r a este entrenamiento. No hay necesidad de registrarse con an cipación. No niños por favor.

ELEMENTARY PARENT FORMATION FORMACIÓN PARA PADRES DE FAMILIA DE PRIMARIA

Family Forma on for Parents

Formación para Padres de Familia

LUNES/MONDAY, JANUARY 13TH 6:00 PM ENGLISH 7:30 pm ESPAÑOL

Church / Iglesia

*open to all parents / abierto a todos los padres de familia

FAITH FORMATION CHALLENGE - RETO DE FORMACION DE FE During 2020 all Faith Forma on families will be par ci-pa ng in a challenge and we want to invite all families in the Saint Michael community to be part of it. For the whole year we will prac ce: BENEDICENCE.

Durante el 2020 las familias de Formación de Fe par ci-parán en un reto y queremos invitar a todas las familias que se unan a nosotros. Durante todo el año debemos prac car: BENEDICENCIA. BENEDICENCE BENEDICENCIA

Benedicence invites us to silence the faults of others and encourages us to weigh their quali es and virtues. La benedicencia nos invita a silenciar los defectos del prójimo y nos es mula a ponderar sus cualidades y virtudes.

Page 8: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

MINISTRY CORNER - RINCÓN DEL MINISTERIO

ST MICHAEL WOMEN’S GUILD Will be star ng back with their monthly mee ngs and projects. We pray the rosary, and socialize, help set up Funeral Hospitality when needed. This is a very rewarding Ministry to join. We are in need of new members to help with projects and taking care of the House of God. For ques ons or informa on call Theresa McGilvray, President. 972- 672 3371.

Invite friends to join us Tuesday January 14th – 6:30 -8:30 pm

St. Michael Hall

GIVEBLOODANDGETABOXOFYOURFAVORITEGIRLSCOUTCOOKIES

DONASANGREYRECIBEUNACAJADETUSGALLETASFAVORITASDELASGIRLSCOUTS

St. Michael the Archangel Sunday, January 12, 2020

9:00 am - 3:30 pm 411 Paula Road, McKinney, TX 75069

Carter BloodCare Bus

SCHEDULE / REGÍSTRATE h ps://ww3.greatpartners.org/donor/schedules/

drive_schedule/106809

Preparation and celebration of Christmas was wonderful and we want to share with you a few highlights. On December 21st, children had the opportunity to meet Santa, brought a can of food for Saint Vincent de Paul, and enjoyed cookies. A few days later, on Christmas Eve, some children of our parish performed a representation of the Nativity Story, some children won gifts and were taught that they could share them with other children just like Jesus came to share. Saint Michael the Archangel also had the honor of being visited by the Magi, surprising our little ones with candy. La preparación y celebración de Navidad fue maravillosa y queremos compartir con ustedes un poco de lo sucedido. El 21 de diciembre, los niños asistentes tuvieron la oportunidad de conocer a Santa, trajeron comida para San Vicente de Paul, y disfrutaron de galletas. Unos días después, en Noche Buena, un grupo de niños de nuestra parroquia presentaron la Historia de la Navidad en donde algunos niños ganaron premios y aprendieron que podían compartir con los otros niños, tal como Jesús vino a compartir. San Miguel el Arcángel también recibió el honor de la visita de los Tres Reyes Magos, quiénes sorprendieron a nuestros pequeños con dulces.

Page 9: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

COLLECTION TOTALS DECEMBER 22ND,2019 - TOTAL DE COLECTAS 22 DE DICIEMBRE DE 2019 $ 22,033 BUILDING FUND & DEBT REDUCTION / FONDO DEL EDIFICIO & REDUCCIÓN DE DEUDA $ 6,505 ATTENDANCE / ASISTENCIA 3,473

COLLECTION TOTALS DECEMBER 29TH,2019 - TOTAL DE COLECTAS 29 DE DICIEMBRE DE 2019 $ 18,591 BUILDING FUND & DEBT REDUCTION / FONDO DEL EDIFICIO & REDUCCIÓN DE DEUDA $ 7,467 ATTENDANCE / ASISTENCIA 3,610

COLLECTION TOTALS JANUARY 1ST & 5TH,2020 - TOTAL DE COLECTAS 1 & 5 DE ENERO DE 2020 $ 28,567 BUILDING FUND & DEBT REDUCTION / FONDO DEL EDIFICIO & REDUCCIÓN DE DEUDA $ 6,234 ATTENDANCE / ASISTENCIA JANUARY 1ST 1,760 ATTENDANCE / ASISTENCIA JANUARY 5TH 4,060

For your convenience you can contribute online. Para su conveniencia puede contribuir en línea. www.stmichaelmckinney.org

THANK YOU! ¡ MUCHAS GRACIAS !

KNIGHTS OF COLUMBUS Local Council 9903

Become a Knight!

To learn more: visit www.knights.net or talk with any usher at church.

ST. VINCENT DE PAUL SAN VICENTE DE PAUL

FOOD DISTRIBUTION DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTOS

TUESDAY AND THURSDAY / MARTES Y JUEVES 2:00 PM - 4:00 PM

2ND SATURDAY OF THE MONTH / 2O SÁBADO DEL MES

8:30 AM - 9:30 AM

HELPLINE: 214-314-5698 THRIFT STORE PICK UP: 214-373-7837

SHARING – COMPARTIENDO

Heavenly Father, we gather together in our faith journey to build a Faith Formation Center to educate our children. A journey to grow ever deeper in our faith. Along the way, remind us of your love & your sacrifices for us. Let us never lose hope along the way to build St. Michael’s Faith Community. For it is in your strength and love and the graces you bestow upon us, that we can share with all those in our community. In the name of Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Padre Celestial, estamos reunidos en nuestro camino de fe para la construcción del Centro de Formación de Fe para la educación de nuestros hijos. Un viaje que nos permitirá crecer cada vez más en nuestra fe. En este caminar, recuérdanos de tu amor y tus sacrificios por nosotros. No permitas nunca que perdamos la esperanza en el camino para construir la Comunidad de Fe de San Miguel. Porque es en Tu amor que nos fortaleces y en las gracias que nos concedes, que podemos compartir con todos los miembros de nuestra comunidad. En el nombre de Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por los siglos de los siglos. Amén.

ThanksforyourcontinuedprayersasweprogressincollectingthenecessaryfundsfortheFaithFormationBuilding.Asareminderyoucanmakeyourgiftcomfortablyfromyourhomeviaourwebsite:

www.stmichaelmckinney.orgLocatetheonlinegivingicon.Itisveryeasyandyourgiftsaretaxdeductible.

GraciasporsuscontinuasoracionesmientrassecolectanlosfondosnecesariosparaelEdi iciodeFormacióndeFe.Comorecordatorio,puedehacersudonativovíalapáginadeinternet:

www.stmichaelmckinney.orgLocalizaellogoparadonarenlínea.Esmuyfácilytododonativoesdeducibledeimpuestos.

Page 10: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

… in Bap sm we receive the gi of grace for the first me: God himself comes to make his abode in our soul. And we also receive an indelible mark called “character” by which we are “configured to Christ”, meaning that we belong to Him and we are now disposed to par cipate in Chris an worship. No sin can erase this mark! We rarely forget to celebrate our birthdays: but what about the day when we were born spiritually? Do you know which day you were bap zed on? That might be a good challenge to take on: do some research, find out your own bap smal anniversary, and make a note on your calendar along with a reminder to celebrate it in some special way.

… en el Bau smo recibimos el regalo de la gracia por primera vez: Dios mismo viene a hacer morada en nuestra alma. También recibimos una marca indeleble llamada “carácter” por la cual estamos “configurados a Cristo”, significando que pertenecemos a El y que estamos dispuestos a par cipar en su alabanza. ¡Ningún pecado puede borrar esta marca! Raramente olvidamos nuestros cumpleaños, sin embargo, ¿qué tal la fecha en la que nacimos espiritualmente? ¿Acaso sabes la fecha en la que fuiste Bau zado? Ese seria una buen reto a proponerte: inves ga un poco, averigua cuando es el aniversario de tu Bau smo, y haz nota en tu calendario para celebrar este regalo de una manera especial.

How can we HELP ? ¿ Cómo podemos AYUDARTE ?

972.542.4667

PARISH OFFICE HOURS - HORARIO DE OFICINA 9:00 AM - 5:00 PM MONDAY - FRIDAY / LUNES - VIERNES

Did you know... ? ¿ Sabías que… ?

DIRECTORY - DIRECTORIO

Pastoral Administrator - Administrador Pastoral Father Eugene Azorji ext. 105 [email protected] Parochial Vicar - Vicario Parroquial Father Javier Díaz ext. 106 [email protected]

Deacons - Diáconos Sid Li le ext. 101 [email protected] George Polcer [email protected] Juan Jorge Hernández [email protected] Andrew Tanner [email protected] José Vázquez [email protected]

QUINCEAÑERAS Pastoral Assistant - Asistente Pastoral ext. 102 First Saturday of the month / Primer Sábado del mes Reserva ons six months in advance Reservaciones con seis meses de an cipación *with appointment - con previa cita

WEDDINGS - BODAS Pastoral Assistant - Asistente Pastoral ext. 102 Six months prior to preferred wedding date Seis meses de an cipación a la fecha deseada *with appointment - con previa cita

SAFE ENVIRONMENT PROGRAM PROGRAMA DE AMBIENTE SEGURO Emy Avendaño ext. 102

FUNERAL PREPARATION/ ARREGLOS FUNERALES Valerie Stagaman ext. 114 [email protected]

AFTER HOURS - SICK CALL or FUNERAL REQUESTS DESPUÉS DE HORARIO - VISITAS A ENFERMOS o FUNERALES 469.667.7324

Facili es Manager - Gerente de las Instalaciones Deacon John Rapier [email protected]

Business Manager - Gerente Administra vo Joe Walker ext. 112 [email protected]

Director of Ministries - Director de Ministerios Evodio Vázquez ext. 117 [email protected]

Director of Music & Liturgy -Director de Música & Liturgia Valerie Stagaman ext. 114 [email protected]

Pastoral Assistant - Asistente Pastoral Emy Avendaño ext. 102 [email protected]

Director of Faith Forma on - Director de Formación de Fe Christy Sco ext. 110 [email protected]

Director of Youth Ministry - Director de Ministerio de Jóvenes Deandria Gonzalez ext. 115 [email protected]

Youth Ministry Assistant - Asistente de Ministerio de Jóvenes Ginny Bartz ext. 113 [email protected]

Bap sm and Sacramental Records Bau smos y Registros Sacramentales Wendy Long ext. 103 [email protected]

Administra ve Assistant - Asistente Administra vo Sheila Encizo ext. 107 [email protected]

Bulle n - Bole n L. Fernanda Basurto - Le Duc bulle [email protected]

Recep onist- Recepcionista Vanessa Arnolie ext. 104 recep [email protected]

Maintenance - Mantenimiento Emilio Zavala [email protected]

Page 11: SAINT MICHAEL THE ARCHANGEL CATHOLIC CHURCH · 411 Paula Rd. McKinney, Tx 75069 972.542.4667 972.542.4641 stmichael@stmichaelmckinney.org ... El Espíritu nos dona la ternura del

AROUND THE DIOCESE – EN LA DIÓCESIS