RRS 2009-2012 tradus

177
 WORLD SAILING REGULILE DE CURSĂ PENTRU VELIERE 2009 - 2012 FEDERAŢIA INTERNAŢIONALĂ PENTRU NAVIGAŢIA CU VELE WWW.SAILING.ORG

Transcript of RRS 2009-2012 tradus

Page 1: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 1/177

 

WORLD SAILING 

REGULILE DE CURSĂ 

PENTRU VELIERE

2009 - 2012 

FEDERAŢIA INTERNAŢIONALĂ PENTRU NAVIGAŢIA CU VELE

WWW.SAILING.ORG

Page 2: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 2/177

SEMNALE DE CURSĂ 

Semnificaţiile semnalelor vizuale şi sonore sunt trecute mai jos. O săgeată indicând în sus sau în jos( ↑ ↓ ) înseamnă că un semnal vizual este arborat sau coborât. Un punct ( • ) înseamnă un sunet;cinci linii scurte (– – – – –) înseamnă sunete repetate; o linie lungă (—) înseamna un sunet lung.Atunci când un semnal vizual este arborat deasupra unui pavilion de clasă, semnalul se aplică numai

 pentru acea clasă.

Semnale de amânare 

AP Cursele al căror start nu afost dat, sunt amânate.

Semnalul de avertizare va fif ăcut la 1 minut după coborârea acestuia, numaidacă în acel moment cursanu este din nou amânat ă saueste abandonat ă .

Pavilion 1 

Pavilion 4 

AP peste H Cursele alcăror start nu a fostdat, sunt amânate.Urmează semnale pemal.

Pavilion 2 

Pavilion 5 

AP peste A Cursele alcăror start nu a fost dat,sunt amânate. Nu se maialeargă curse astăzi.

Pavilion 3 

Pavilion 6 

AP peste un pavilion numeric 1–6  Amânare cu 1–6 ore faţă de ora de start programată.

Semnale de abandonare 

N Toate cursele al căror start a fost dat, suntabandonate. Întoarceţi-vă în zona de start. Semnalul

de avertizare va fi f ăcut la1 minut după coborâreaacestuia, numai dacă înacel moment cursa nu estedin nou abandonat ă saueste amânat ă . 

N peste H Toate curselesunt abandonate. Urmează semnale pe mal. 

N peste A Toate curselesunt abandonate. Nu se maialeargă curse astăzi. 

Page 3: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 3/177

Semnale înainte de start 

P Semnal preparator. I Se aplică  Z Se aplică  Pavilion negru. Regula 30.1 Regula 30.2. Se aplică 

Regula 30.3

Semnale de rechemare  Traseu scurtat 

X Rechemare Primul substitut  Rechemare generală. S Traseul a fostindividuală. Semnalul de avertizare va fi f ăcut la 1 minut scurtat. Se aplică 

după coborârea acestuia. Regula 32.2.

Schimbarea următoarei Laturi a Traseului 

C Poziţiaurmătoarei balize a fost schimbată:

spre tribord; spre babord;

 pentru a micşoralungimealaturii;

 pentru a mărilungimealaturii.

Alte semnale 

L Pe mal: A fostafişat un anunţ pentruoncurenţi.c 

Pe apă: Apropie-te casă mă poţi auzi sauurmează această ambarcaţiune.

(f ăra sunet)

M Obiectul care arboreaz

ăacest

semnal, înlocuieşte obaliză lipsă.

Y Purtaţi un

echipament individualde flotabilitate.

Pavilion albastru 

sau formă. Această navă a comitetuluide cursă este pe

 poziţie la linia desosire. 

Page 4: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 4/177

 

REGULILE DECURSĂ 

PENTRU 

VELIERE 

pentru 2009–2012 

Traducerea: R ăzvan Pîslaru

Federaţia Internaţională pentru

Navigaţia cu Vele

Page 5: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 5/177

 

Publicate de ISAF (UK) Ltd., Southampton, UK © Federaţia Internatională pentru Navigaţia cu Vele, (IOM) Ltd.Iunie 2008 

Page 6: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 6/177

 

CUPRINS

Semnale de cursă   În interior copert ă fa ţă  

Introducere 5

Principiul de bază 7

Partea 1 Reguli fundamentale 7

Partea a 2-a Când ambarcaţiunile se întâlnesc 9

Partea a 3-a Conducerea unei curse 16

Partea a 4-a Alte cerinţe, atunci când concurează 22

Partea a 5-a Proteste, compensări, audieri, rea conduită si apeluri 30 

Partea a 6-a Înscrieri şi calificări 42

Partea a 7-a Organizarea cursei 44

Anexe

A Punctaj 48

B Reguli de cursă pentru windsurfing 52

C Reguli de cursă pentru cursele de tip meci 69D Reguli de cursă pentru cursele pe echipe 83

E Reguli de cursă pentru ambarcaţiuni radio-controlate 90  

F Proceduri pentru apeluri şi cereri 100  

G Identificare pe vele 103

H Cântărirea îmbracăminţii şi a echipamentului 108

J Anunţ de cursă şi instrucţiuni de cursă 109

K  Ghidul anunţului de cursă 115

L Ghidul instrucţiunilor de cursă 125

M Recomandări pentru comitetele de protest 146

N Jurii internaţionale 153

P Proceduri speciale pentru Regula 42 156

Formular de protest 158

Index 160Definiţii 173

Page 7: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 7/177

INTRODUCERE 

  Regulile de Cursă  pentru Veliere cuprind două secţiuni principale. Prima,cuprinzând Păr ţile 1-7, conţine reguli care afectează toţi concurenţii. A doua,

cuprinzând Anexele A-P, furnizează detalii ale regulilor, reguli care se aplică latipuri particulare de curse şi reguli care afectează numai un număr mic deconcurenţi sau oficiali.

Revizuire Regulile de cursă sunt revizuite şi publicate la fiecare patru ani de cătreFederaţia Internaţională pentru Navigaţia cu Vele (ISAF), autoritatea internaţională a sportului. Această ediţie intr ă în vigoare la 1 Ianuarie 2009, cu excepţia faptuluică pentru un concurs care începe în 2008, această dată poate fi amânată prinanunţul cursei şi instrucţiunile de cursă. Semnele marginale indică modificărileimportante ale Păr ţilor 1-7 şi ale Definiţiilor, faţă de ediţia 2005-2008. Nu suntaşteptate modificări înainte de 2013, dar orice modificări considerate a fi urgente

 până atunci, vor fi aduse la cunoştinţă prin intermediul autoritaţilor naţionale şi publicate pe site-ul ISAF (www.sailing.org).

Codurile ISAF În  Regula Definiţii, se face referire la Codurile ISAF pentruEligibilitate, Reclamă, Anti-Doping şi Clasificarea Veliştilor (Regulile 19, 20, 21si 22), dar acestea nu sunt incluse în această carte, deoarece ele pot fi modificateoricând. Cele mai recente versiuni ale codurilor sunt disponibile pe site-ul ISAF;noile versiuni vor fi aduse la cunostinţă prin intermediul autorităţilor naţionale.

Cazuri şi Instrucţiuni ISAF publică interpretările regulilor de cursă în Cartea

Cazurilor ISAF pentru 2009-2012 şi le recunoaşte ca fiind interpretări şi explicaţiiautoritare ale regulilor. De asemenea, ISAF publică Cartea Instruc ţ iunilor pentru

Curse tip Match-Race(Meci) pentru 2009-2012  şi Cartea Instruc ţ iunilor pentru

Curse pe Echipe pentru 2009-2012  şi le recunoaşte ca fiind autoritare, numai  pentru cursele de tip meci sau pe echipe, arbitrate. Aceste publicaţii suntdisponibile pe site-ul ISAF.

Terminologie Un termen folosit în sensul menţionat în Definiţii este tipărit cucaractere italice, sau, în preambuluri, cu caractere italice îngroşate (de exemplu,concurând  şi  concurând ). „Regulă de cursă” înseamnă o regulă din  Regulile decursă pentru veliere. "Ambarcaţiune", înseamnă o ambarcaţiune cu vele şi echipajla bord. "Comitetul de cursă", include orice persoană sau comitet care exercită ofuncţie a comitetului de cursă. O „modificare” a unei reguli include o adăugare laaceasta sau ştergerea totală sau par ţială a acesteia. „Autoritate naţională” înseamnă o autoritate naţională membr ă ISAF. Alte cuvinte şi termeni sunt folosite însensurile lor nautice obişnuite, sau în sensurile lor generale.

5

Page 8: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 8/177

INTRODUCERE

Anexe Atunci când se aplică regulile unei anexe, acestea au întâietate asupraoricăror reguli contrare din Păr ţile 1-7 şi a Definiţiilor. Fiecare anexă esteidentificată printr-o liter ă. O referire la o regulă dintr-o anexă, va conţine litera şi

numărul regulei (de exemplu, "regula A1"). Nu există Anexa I sau Anexa O.

Modificări ale Regulilor Prescripţiile unei autoritaţi naţionale, regulile de clasă,sau instrucţiunile de cursă, pot modifica o regulă de cursă, numai aşa cum este

 permis de regula 86.

Modificări ale Prescripţiilor Autorităţii Naţionale O autoritate naţională poaterestricţiona modificarea prescripţiilor sale, după cum se arată în regula 88.2. 

6

Page 9: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 9/177

PRINCIPIUL DE BAZĂ 

SPORTIVITATEA ŞI REGULILE

Concurenţii din sportul navigaţiei cu vele sunt guvernaţi de un set dereguli,   pe care sunt aşteptaţi să le urmeze şi să le aplice. Un principiufundamental al sportivităţii este acela că, atunci când concurenţii încalcă oregul ă , ei vor executa imediat o penalizare, care poate fi să se retragă.

PARTEA 1 

REGULI FUNDAMENTALE 

SIGURANŢA 

1.1  Ajutorul Celor Aflaţi în Pericol

O ambarcaţiune sau un concurent trebuie să dea tot ajutorul posibiloricărei persoane sau ambarcaţiuni aflate în pericol.

1.2  Echipament pentru Salvarea Vieţii şi Echipament Individual deFlotabilitate

O ambarcaţiune trebuie să poarte echipament de salvare a vieţii adecvat pentru toate persoanele aflate la bord, inclusiv un articol pregătit pentru

folosire imediată, în afar ă de cazul când regulile ei de clasă prevăd

altceva. Fiecare concurent r ăspunde individual pentru purtarea unuiechipament individual de flotabilitate adecvat condiţiilor date.

2  NAVIGAŢIA (CU VELE) CORECTĂ 

O ambarcaţiune şi proprietarul său trebuie să concureze conform

 principiilor recunoscute ale sportivităţii şi fair play-ului. O ambarcaţiune

 poate fi penalizată conform acestei reguli, numai dacă s-a stabilit clar că aceste principii au fost încălcate. O descalificare conform acestei reguli nu

trebuie să fie scazută din punctajul total de concurs al ambarcaţiunii.

3  ACCEPTAREA REGULILOR 

Prin participarea la o cursă condusă conform acestor reguli, fiecare

concurent şi proprietar de ambarcaţiune este de acord:

(a)  să fie guvernat de reguli;

7

Page 10: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 10/177

Partea 1 REGULI FUNDAMENTALE

(b)  să accepte penalizările impuse şi alte măsuri luate conformregulilor , care constituie subiectul procedurilor de apel şi derevizuire prevăzute în acestea, ca hotărâre finala asupra oricărei

 probleme survenite conform regulilor ; şi 

(c)  respectând o asemenea hotărâre, să nu se adreseze nici unei cur ţide justiţie sau tribunal.

8

4  DECIZIA DE A CONCURA

Responsabilitatea pentru decizia unei ambarcaţiuni de a participa într-ocursă sau de a continua să concureze, îi apar ţine ei însăşi.

ANTI-DOPINGUn concurent trebuie să se conformeze Codului Mondial Anti-Doping,

regulilor Agenţiei Mondiale Anti-Doping şi Regulii 21 ISAF, Codul

Anti-Doping. O presupusă sau reală încălcare a acestei reguli trebuie

să fie tratată conform Regulii 21. Ea nu trebuie să constituie motiv pentru un protest  şi regula 63.1 nu se aplică. 

Page 11: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 11/177

PARTEA A 2-A 

CÂND AMBARCAŢIUNILE SEÎNTÂLNESC 

 Regulile din Partea a 2-a se aplică între ambarca ţ iuni care navigheaz ă  în  zona de concurs, sau în apropierea zonei de concurs  şi inten ţ ioneaz ă  să  concureze , concureaz ă ,  sau au concurat . Totu şi, o ambarca ţ iune carenu concureaz ă  nu trebuie să  fie penalizat ă  pentru încă lcarea uneiadin aceste reguli, exceptând Regula 23.1.

  Atunci când o ambarca ţ iune care navigheaz ă  conform acestor reguli

întâlne şte un vas care nu face aceasta, ea trebuie să  se conformeze

Regulamentului Internaţional pentru Prevenirea Abordajelor pe Mare (RIPAM) sau regulilor guvernamentale de drept de trecere. Dacă  

instruc ţ iunile de cursă  precizeaz ă acest lucru, regulile din Partea a 2-a sunt înlocuite cu regulile de drept de trecere din RIPAM  , sau cu regulile

 guvernamentale de drept de trecere.

SECŢIUNEA A 

DREPT DE TRECERE 

O ambarca ţ iune are drept de trecere atunci când unei alte ambarca ţ iuni i se cere să o evite. Totu şi, unele reguli din Sec ţ iunile B, C si D, limiteaz ă  ac ţ iunile unei ambarca ţ iuni cu drept de trecere. 

10  CU MURE OPUSE

Atunci când ambarcaţiunile sunt cu mure opuse, o ambarcaţiune cu murebabord trebuie să evite o ambarcaţiune cu mure tribord .

11  CU ACELEAŞI MURE, ANGAJATE

Atunci când ambarcaţiunile sunt cu aceleaşi mure şi angajate, oambarcaţiune aflată în vânt trebuie să evite o ambarcaţiune aflată  sub vânt . 

9

12  CU ACELEAŞI MURE, NEANGAJATE

Atunci când ambarcaţiunile sunt cu aceleaşi mure şi nu sunt angajate, oambarcaţiune în drum liber  înapoi trebuie să evite o ambarcaţiune în drumliber înainte.

Page 12: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 12/177

Partea a 2-a CÂND AMBARCAŢIUNILE SE ÎNTÂLNESC

13  ÎN TIMPUL VOLTEI

După ce o ambarcaţiune trece de poziţia cu prova în vânt, ea trebuie să evite

celelalte ambarcaţiuni până când se află pe un drum cu vânt strâns. Înacest timp, regulile 10, 11 şi 12 nu se aplică. Dacă două ambarcaţiuni suntsubiectul acestei reguli în acelaşi timp, cea aflată în babordul celeilalte saucea aflată în drum liber inapoi, trebuie să evite. 

SECŢIUNEA B 

LIMITĂRI GENERALE 

14  EVITAREA CONTACTULUIO ambarcaţiune trebuie să  evite contactul cu o altă ambarcaţiune, dacă este rezonabil posibil. Totuşi, o ambarcaţiune cu drept de trecere, sau unaîndreptaţită să i se facă  loc sau loc la baliz ă : 

(a)  nu trebuie să acţioneze pentru evitarea contactului până când nueste evident faptul că cealaltă ambarcaţiune nu o evit ă sau nu-i face loc, sau loc la baliză şi 

(b)  nu trebuie să fie penalizată conform acestei reguli, decât dacă s-a

 produs un contact care a provocat avarii sau r ăniri. 

15  DOBÂNDIREA DREPTULUI DE TRECERE

Atunci când o ambarcaţiune dobândeşte drept de trecere, ea trebuie iniţialsă-i  facă  loc celeilalte ambarcaţiuni să o evite, cu excepţia cazului în caredobândeşte drept de trecere ca urmare a acţiunilor celeilalte ambarcaţiuni.

16  SCHIMBAREA DRUMULUI

16.1  Atunci când o ambarcaţiune cu drept de trecere işi schimbă drumul, eatrebuie să-i  facă  loc celeilalte ambarcaţiuni să o evite.

16.2 Suplimentar, atunci când, după semnalul de start, o ambarcaţiune cu mure

babord   evit ă  , navigând pentru a trece prin pupa unei ambarcaţiuni cumure tribord , ambarcaţiunea cu mure tribord  nu trebuie să-şi schimbedrumul, dacă, ca rezultat, ambarcaţiunea cu mure babord ar fi nevoită să-şi schimbe imediat drumul pentru a continua să evite.

10

Page 13: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 13/177

Partea a 2-a CÂND AMBARCAŢIUNILE SE ÎNTÂLNESC

17 CU ACELEASI MURE; DRUM NORMALDacă o ambarcaţiune în drum liber înapoi, devine angajat ă la o distanţă mai mică de două lungimi ale cocii sale sub vântul unei ambarcaţiuni cu

aceleaşi mure, ea nu trebuie să navigheze deasupra drumului ei normal, atât timp cât ele ramân cu aceleaşi mure şi angajate în acea distanţă, în

11

afar ă de cazul în care, f ăcând aceasta, ea navighează imediat prin pupaceleilalte ambarcaţiuni. Această regulă nu se aplică dacă angajarea începeîn timp ce ambarcaţiunii din vânt i se cere să evite, conform regulii 13.

SECŢIUNEA C 

LA BALIZE ŞI OBSTACOLE Regulile din Sec ţ iunea C nu se aplică  la o baliz ă de start înconjurat ă  deapă  navigabil ă  sau la parâma ei de ancor ă   , din momentul în careambarca ţ iunile se apropie de acestea pentru a lua startul   şi până când le-au depăşit. Atunci când se aplică regula 20, nu se aplică regulile 18  şi 19.

18  LOC LA BALIZĂ 

18.1  Când se aplică regula 18

Regula 18 se aplică între ambarcaţiuni atunci când acestora li se cere să dubleze o baliz ă   pe aceeaşi parte şi cel puţin una dintre ele se află în zonă .Totuşi, nu se aplică:

(a)  între ambarcaţiuni cu mure opuse care navighează în vânt pe olatur ă cu vânt strâns,

(b)  între ambarcaţiuni cu mure opuse, atunci când drumul normal sprebaliz ă   pentru una, dar nu pentru ambele, este acela de a face volta, 

(c)  între o ambarcaţiune care se apropie de o baliz ă   şi una care

 păr ăseşte acea baliz ă , sau(d)  dacă baliza este un obstacol  continuu, caz în care se aplică regula

19.

18.2  Făcând loc la Baliză 

(a)  Atunci când ambarcaţiunile sunt angajate, ambarcaţiunea aflată laexterior trebuie să-i facă  loc la baliz ă  ambarcaţiunii aflate lainterior, numai dacă nu se aplică regula 18.2 (b).

Page 14: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 14/177

Partea a 2-a CÂND AMBARCAŢIUNILE SE ÎNTÂLNESC

(b)  Dacă ambarcaţiunile sunt angajate în momentul în care prima dintreele ajunge în zonă , ambarcaţiunea aflată la exterior în acel moment,trebuie după aceea să-i facă  loc la baliz ă  ambarcaţiunii aflate la

interior. Dacă o ambarcaţiune se află  în drum liber înainte înmomentul în care ajunge in  zonă , ambarcaţiunea aflată în drumliber înapoi în acel moment, trebuie după aceea să-i facă acesteialoc la baliz ă .

12

(c)  Atunci când unei ambarcaţiuni i se cere să facă  loc la baliz ă  conform regulii 18.2(b), ea trebuie să continue să facă aceasta, chiar dacă mai târziu se întrerupe o angajare, sau se stabileşte o nouă angajare. Totuşi, dacă ambarcaţiunea îndreptaţită să i se facă loc labaliz ă  trece de poziţia cu prova în vânt, sau păr ăseşte  zona, regula

18.2(b) nu se mai aplică.(d)  Dacă exista un dubiu rezonabil că o ambarcaţiune a stabilit sau a

întrerupt o angajare in timp util, trebuie să se presupună că nu af ăcut-o. 

(e)  Dacă o ambarcaţiune a stabilit o angajare la interior pornind din poziţia în drum liber înapoi  şi, din momentul în care a începutangajarea, ambarcaţiunea aflată la exterior nu a putut să-i facă locla baliz ă , aceasta din urmă nu este obligată să-i facă loc la baliz ă .

18.3  Volta la apropierea de o Baliză Dacă două ambarcaţiuni aflate cu mure opuse se apropie de o baliz ă , iar una din ele işi schimbă murele şi, ca rezultat al acestei acţiuni, intr ă subincidenţa regulii 13 în  zonă , atunci când cealaltă ambarcaţiune  prinde baliza, atunci regula 18.2 nu se aplică. Ambarcaţiunea care şi-a schimbatmurele:

(a)  nu trebuie să oblige cealaltă ambarcaţiune să navigheze deasupradrumului ei cu vânt strâns, pentru a o evita, sau să o împiedice pe

cealaltă ambarcaţiune să depăşească baliza pe partea impusă, şi(b)  trebuie să-i facă  loc la baliz ă , dacă cealaltă ambarcaţiune devine

angajat ă la interiorul ei.

18.4  Ampanarea

Atunci când o ambarcaţiune cu drept de trecere, angajat ă  la interior,trebuie să ampaneze la o baliz ă  pentru a naviga pe drumul ei normal , eanu trebuie să navigheze, pâna când ampanează, mai departe de baliz ă ,decât este necesar pentru a naviga pe acel drum. Regula 18.4 nu se aplică la o baliz ă de poartă.

Page 15: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 15/177

Partea a 2-a CÂND AMBARCAŢIUNILE SE ÎNTÂLNESC

8.5  Disculpare

Atunci când o ambarcaţiune îşi ocupă locul la baliz ă  care i se cuvine, eatrebuie să fie disculpată:

(a)  dacă, ca rezultat al neacordării de către o altă ambarcaţiune alocului la baliz ă , ea încalcă o regulă din Secţiunea A, sau

(b)  dacă, ocolind baliza pe drumul  ei normal , încalcă o regulă dinSecţiunea A, sau regula 15 sau 16.

13

9  LOC PENTRU A DEPĂŞI UN OBSTACOL 

19.1  Când se aplică Regula 19

Regula 19 se aplică între ambarcaţiuni aflate la un obstacol , în afar ă decazul în care mai există şi o baliz ă pe care ambarcaţiunile sunt obligate să o dubleze pe aceeaşi parte. Totuşi, la un obstacol continuu, regula 19 seaplică întotdeauna, iar regula 18 nu se aplică.

19.2  Făcând loc la un obstacol

(a)  O ambarcaţiune cu drept de trecere poate alege să depăşească unobstacol pe oricare parte.

(b)  Atunci când ambarcaţiunile sunt angajate, ambarcaţiunea aflată la

exterior trebuie să-i facă ambarcaţiunii aflate la interior, loc între eaşi obstacol , în afar ă de cazul în care nu poate face aceasta dinmomentul stabilirii angajării.

(c)  Atât timp cât ambarcaţiunile se află în depăşirea unui obstacol  continuu, dacă o ambarcaţiune care se afla în drum liber înapoi şi ise cerea să  evite, devine angajat ă  între cealaltă ambarcaţiune şiobstacol, şi, în momentul stabilirii angajă rii, nu avea loc să treacă 

  printre acestea, atunci ea nu este îndreptaţită să i se facă  loc,conform regulii 19.2(b). Atât timp cât ambarcaţiunile r ămânangajate, ea trebuie să evite, iar regulile 10 şi 11 nu se aplică.

0  LOC PENTRU VOLTĂ LA UN OBSTACOL 

20.1  Strigăte si R ăspunsuri

Atunci când se apropie de un obstacol , o ambarcaţiune care navighează peun drum cu vânt strâns sau deasupra acestuia, poate striga unei alteambarcaţiuni aflate cu aceleaşi mure să-i facă loc pentru voltă şi pentru ao putea evita. După ce o ambarcaţiune a strigat,

Page 16: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 16/177

Partea a 2-a CÂND AMBARCAŢIUNILE SE ÎNTÂLNESC

(a)  ea trebuie să-i acorde ambarcaţiunii strigate un timp pentrur ăspuns;

14

(b)  ambarcaţiunea strigată trebuie să-i r ăspundă fie f ăcând volta cât maicurând posibil, fie strigând imediat „Fă volta” şi apoi să-i facă  loc  pentru voltă şi să evite ambarcaţiunea care a strigat; şi 

(c)  atunci când ambarcaţiunea strigată r ăspunde, ambarcaţiunea care astrigat trebuie să facă volta cât mai curând posibil.

20.2  Disculpare

Atunci când o ambarcaţiune işi ocupă  locul  care i se cuvine conformregulii 20.1(b), ea trebuie să fie disculpată, dacă încalcă o regulă din

Secţiunea A, sau regula 15 sau 16.

20.3  Când nu este permis a se striga

O ambarcaţiune nu trebuie să strige, decât dacă din motive de sigurantă,este nevoită să facă o schimbare substanţială a traseului pentru a evitaobstacolul . De asemenea, ea nu trebuie să strige dacă  obstacolul , este obaliz ă pe care ambarcaţiunea strigată o prinde. 

Page 17: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 17/177

 Partea a 2-a CÂND AMBARCAŢIUNILE SE ÎNTÂLNESC

SECŢIUNEA D 

ALTE REGULI 

 Atunci când se aplică regula 21 sau 22 între două ambarca ţ iuni, reguliledin Sec ţ iunea A nu se aplică .

21 ERORI LA START; EXECUTAREA PENALIZĂRILOR;MERSUL CU SPATELE

21.1 O ambarcaţiune care navighează spre partea de pre-start a liniei de start saua uneia din prelungirile acesteia după semnalul ei de start, pentru a lua startul, sau pentru a se conforma cu regula 30.1, trebuie să  evite o

ambarcaţiune care nu face aceasta, până când se află în întregime în parteade pre-start.

21.2 O ambarcaţiune care execută o penalizare, trebuie să evite pe una care nuface aceasta.

21.3 O ambarcaţiune care merge cu spatele prin inversarea unei vele, trebuie să evite pe una care nu face aceasta.

22  R ĂSTURNATĂ, ANCORATĂ SAU EŞUATĂ; SAU CAREACORDĂ AJUTOR  

Dacă este posibil, o ambarcaţiune trebuie să evite o ambarcaţiune careeste r ăsturnată, sau care nu şi-a recă pătat controlul dupa r ăsturnare, careeste ancorată sau eşuată, sau care încearcă să ajute o persoană sau o navă aflată în pericol. O ambarcaţiune este r ăsturnată, atunci când mărulcatargului său este în apă.

23  INTERFERAREA CU O ALTĂ AMBARCAŢIUNE 

23.1  Dacă este  rezonabil posibil, o ambarcaţiune care nu concureaz ă  , nutrebuie să interfereze cu o ambarcaţiune care concureaz ă .

23.2 Cu excepţia cazului în care navighează pe drumul ei normal, oambarcaţiune nu trebuie să interfereze cu o ambarcaţiune care execută o

 penalizare, sau care navighează pe o altă latur ă a traseului.

15

Page 18: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 18/177

PARTEA A 3-A 

CONDUCEREA UNEI CURSE 

25  ANUNŢ DE CURSĂ, INSTRUCŢIUNI DE CURSĂ  ŞISEMNALE DE CURSĂ 

Anunţul cursei şi instrucţiunile de cursă trebuie f ăcute disponibile fiecăreiambarcaţiuni înainte de începerea unei curse. Semnificaţiile semnalelor vizuale şi sonore declarate în Semnalele de Cursă nu trebuie să fieschimbate decât conform regulii 86.1(b). Semnificaţiile oricăror altesemnale care pot fi folosite, trebuie să fie declarate în instrucţiunile decursă.

26 

STARTUL CURSELOR Startul curselor trebuie dat folosind următoarele semnale. Timpiitrebuie să fie luaţi după semnalele vizuale; absenţa unui semnalsonor trebuie să fie neglijată.

 Semnal    Pavilion  şi semnal sonor   Minute înaintea  semnalului de

 start  

Avertizare Pavilionul de clasă; 1 semnal sonor 5*

Preparator  P, I, Z, Z cu I, sau pavilion negru;1 semnal sonor 

4

Un minut Pavilionul Preparator coborât;1 semnal sonor lung

1

StartPavilionul de clasă coborât;1 semnal sonor 

0

* sau după cum este declarat în instrucţiunile de cursă 

Semnalul de avertizare al fiecărei clase care urmează, trebuie dat odată cusau după semnalul de start al clasei precedente.

27  ALTE ACŢIUNI ALE COMITETULUI DE CURSĂ ÎNAINTEA SEMNALULUI DE START

16

27.1    Nu mai târziu de semnalul de avertizare, comitetul de cursă trebuie să semnalizeze sau să marcheze în alt mod traseul pe care se va naviga, dacă acesta nu a fost declarat în instrucţiunile de cursă şi poate să înlocuiască un semnal de traseu cu altul şi să semnalizeze că purtarea echipamentelor individuale de flotabilitate este obligatorie (arborând pavilionul Y cu unsemnal sonor). 

Page 19: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 19/177

Partea a 3-a CONDUCEREA UNEI CURSE

27.2    Nu mai târziu de semnalul preparator, comitetul de cursă poate muta obaliz ă  de start. 

27.3  Înainte de semnalul de start, comitetul de cursă poate, pentru orice motiv,să amâne (arborând pavilionul AP, AP peste H, sau AP peste A, cu două semnale sonore) sau să abandoneze cursa (arborând pavilionul N peste H,sau N peste A, cu trei semnale sonore).

28  NAVIGAŢIA PE TRASEU 

28.1  O ambarcaţiune trebuie să ia  startul, să dubleze fiecare baliz ă  pe parteacerută în ordinea corectă şi să  sosească , astfel încât o sfoar ă reprezentândurma ei după ce a luat  startul   şi până când a  sosit , atunci când ar fi

strânsă:(a)  ar trece de fiecare baliz ă pe partea cerută,

(b)  ar atinge fiecare baliz ă de ocolit, si

(c)  ar trece printre balizele unei por ţi din direcţia balizei precedente.

Ea poate corecta orice greşeală pentru a se conforma cu această regulă.După ce a sosit , ea nu este obligată să taie complet linia de sosire.

28.2  O ambarcaţiune poate dubla pe oricare parte o baliz ă  care nu începe, nudelimitează, sau nu sfâr şeste latura pe care se află. Totuşi, ea trebuie să dubleze o baliz ă de start pe partea cerută, atunci când se apropie de liniade start venind dinspre partea de pre-start a liniei, pentru a lua startul .

9 RECHEMĂRI

29.1  Rechemare individuală 

Atunci când în momentul semnalului de start al unei ambarcaţiuni, orice parte a cocii, echipajului sau echipamentului ei, se află pe partea dinspre

traseu a liniei de start, sau ea trebuie să se conformeze regulii 30.1,comitetul de cursă trebuie să arboreze imediat pavilionul X insoţit de unsemnal sonor. Pavilionul trebuie să fie arborat până când toate asemeneaambarcaţiuni se află complet în partea de pre-start a liniei de start sau auneia din prelungirile ei şi s-au conformat regulii 30.1, dacă se aplică, dar nu mai târziu de patru minute după semnalul de start sau de un minutînaintea oricărui semnal de start întârziat, oricare survine primul. Dacă seaplică regula 30.3, atunci această regulă nu se aplică. 

17

Page 20: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 20/177

Partea a 3-a CONDUCEREA UNEI CURSE 

9.2  Rechemare generală 

Când, la semnalul de start, comitetul de cursă nu este capabil să identifice ambarcaţiunile care se află pe partea dinspre traseu a liniei destart sau cărora li se aplică regula 30, sau a fost comisă o eroare în

  procedura de start, comitetul de cursă poate semnaliza orechemare generală (arborând pavilionul Primul Substitut cu două semnale sonore). Semnalul de avertizare pentru un nou start pentru clasarechemată trebuie f ăcut la un minut după coborârea Primului Substitut (unsemnal sonor), iar starturile pentru oricare din clasele următoare trebuiesă urmeze noului start.

3

 

0  PENALIZĂRI LA START 

30.1  Regula Pavilionului I

Dacă a fost arborat pavilionul I, şi orice parte a cocii, echipajului sauechipamentului ambarcaţiunii se află în partea dinspre traseu a liniei destart sau a prelungirilor ei în timpul ultimului minut dinaintea semnaluluisău de start, ea trebuie după aceea să păr ăsească partea dinspre traseu şi să se îndrepte către partea de pre-start a liniei, tăiând o prelungire a acesteia,înainte de a lua startul .

30.2 

Regula Pavilionului ZDacă a fost arborat pavilionul Z, nici o parte a cocii, echipajuluisau echipamentului ambarcaţiunii nu trebuie să fie în triunghiul format deextremităţile liniei de start şi prima baliză  , în timpul ultimului minutdinaintea semnalului său de start. Dacă o ambarcaţiune încalcă această regulă  şi este identificată, ea trebuie să primească, f ăr ă o audiere, unPunctaj de Penalizare de 20%, calculat aşa cum este specificat în regula44.3 (c). Ea trebuie să fie penalizată, chiar dacă cursa are un nou start,sau se realeargă, dar nu şi dacă este amânat ă  sau abandonat ă   înainte de

semnalul de start. Dacă ambarcaţiunea este identificată că încalcă în modsimilar această regulă, în timpul unei încercări ulterioare de a lua startul înaceeaşi cursă, ea trebuie să primească un Punctaj de Penalizaresuplimentar de 20%. 

30.3  Regula Pavilionului Negru

Dacă a fost arborat un pavilion negru, nici o parte a cocii, echipajuluisau echipamentului ambarcaţiunii nu trebuie să fie în triunghiul formatde extremităţile liniei de start şi prima baliz ă în timpul ultimului minut

18

Page 21: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 21/177

Partea a 3-a CONDUCEREA UNEI CURSE

dinaintea semnalului său de start. Dacă o ambarcaţiune încalcă această regulă  şi este identificată, ea trebuie să fie descalificată f ăr ă o audiere,chiar dacă cursa are un nou start, sau se realeargă, dar nu şi dacă esteamânat ă  sau abandonat ă  înainte de semnalul de start. Dacă estesemnalizată o rechemare generală, sau dacă cursa este abandonat ă  după semnalul de start, comitetul de cursă trebuie să afişeze numărul de velă alacesteia înainte de următorul semnal de avertizare pentru acea cursă, iar dacă cursa are un nou start, sau se realeargă, ea nu trebuie să participe înaceasta. Dacă face aceasta, atunci descalificarea ei nu trebuie să fiescăzută la calcularea punctajului său total de concurs.

31  ATINGEREA UNEI BALIZE 

31.1 În timp ce concureaz ă , o ambarcaţiune nu trebuie să atingă o baliz ă  destart înainte de a lua startul , o baliz ă  care începe, delimitează sau sfâr şeştelatura de traseu pe care navighează, sau o baliz ă de sosire după  sosire. 

32  SCURTAREA SAU ABANDONAREA DUPA START 

32.1  După semnalul de start, comitetul de cursă poate scurta traseul (arborând  pavilionul S cu două semnale sonore), sau poate abandona cursa(arborând pavilionul N, N peste H, sau N peste A, cu trei semnale sonore),după cum este cazul,(a)  din cauza unei erori în procedura de start,

(b)  din cauza vremii nefavorabile,

(c)  din cauza vântului prea slab, care nu permite nici unei ambarcaţiunisă  sosească în timpul limită,

(d)  din cauza unei balize care lipseşte, sau care nu se mai află în poziţie, sau

(e)  din cauza oricărui alt motiv care afectează în mod direct siguranţasau corectitudinea competiţiei,

sau, poate scurta traseul astfel încat să poata fi alergate celelalte curse programate. Totuşi, după ce o ambarcaţiune a parcurs traseul şi a sosit întimpul limită, dacă acesta există, comitetul de cursă nu trebuie să abandoneze cursa f ăr ă a lua în considerare consecinţele pentru toateambarcaţiunile din cursă sau din concurs.

32.2  Dacă comitetul de cursă semnalizează o scurtare de traseu (arborând

 pavilionul S cu două semnale sonore), linia de sosire trebuie să fie,

19

Page 22: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 22/177

Partea a 3-a CONDUCEREA UNEI CURSE 

(a)  la o baliz ă de ocolit, între baliz ă  şi o stadie arborând pavilionul S;

(b)  la o linie pe care ambarcaţiunilor li se cere să o taie la sfâr şitulfiecărui tur, acea linie;

(c)  la o poartă, între balizele por ţii.

Scurtarea traseului trebuie să fie semnalizată înainte ca primaambarcaţiune să taie linia de sosire.

33  SCHIMBAREA URMĂTOAREI LATURI A TRASEULUI

Comitetul de cursă poate schimba o latur ă a traseului care începe la obaliz ă de ocolit sau la o poartă, schimbând poziţia următoarei balize (sau aliniei de sosire) şi semnalizând aceasta tuturor ambarcaţiunilor înainte caele să înceapă acea latur ă. Nu este necesar ca următoarea baliz ă  să fie în poziţie în acel moment.

(a)  Dacă va fi schimbată direcţia laturii, semnalizarea trebuie să fiearborarea pavilionului C, cu semnale sonore repetate şi fie

(1)  noul curs la busolă, fie

(2)  un pavilion triunghiular verde sau un avizier pentru oschimbare spre tribord, sau un pavilion dreptunghiular roşu,

sau avizier, pentru o schimbare spre babord.(b)  Dacă va fi schimbată lungimea laturii, semnalizarea trebuie să fie

arborarea pavilionului C cu semnale sonore repetate şi un ‘–’, dacă lungimea va fi micşorată, sau un ‘+’, daca lungimea va fi mărită.

(c)  Laturile următoare pot fi schimbate f ăr ă alte semnalizări ulterioare, pentru a păstra forma traseului.

34  BALIZĂ LIPSĂ 

Dacă o baliz ă  lipseşte sau nu este în poziţie, comitetul de cursă trebuie,dacă este posibil,

(a)  să o repună în poziţia ei corectă, sau să o înlocuiască cu una nouă cu aspect similar, sau

(b)  să o înlocuiască cu un obiect pe care este arborat pavilionul M şi să emită semnale sonore repetate.

20

Page 23: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 23/177

Partea a 3-a CONDUCEREA UNEI CURSE 

35  TIMP LIMITĂ ŞI PUNCTAJE

Dacă o ambarcaţiune parcurge traseul aşa cum este cerut de regula 28.1 şi

 sose şte în timpul limită, dacă acesta există, toate ambarcaţiunile care sosesc, trebuie să fie punctate corespunzator locurilor lor de sosire, înafar ă de cazul în care cursa este abandonat ă . Dacă nici o ambarcaţiune nu sose şte în timpul limită, comitetul de cursă trebuie să abandoneze cursa.

36  CURSE CARE AU UN NOU START SAU CARE SE REALEARGĂ 

Dacă o cursă are un nou start sau se realeargă, o încălcare a unei reguli,alta decât regula 30.3, petrecută în timpul cursei iniţiale, nu trebuie să interzică unei ambarcaţiuni să concureze, sau, cu excepţia conformării cu

regulile 30.2, 30.3 or 69, să îi producă acesteia o penalizare.

21

Page 24: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 24/177

PARTEA A 4-AALTE CERINŢE ATUNCI CÂNDCONCUREAZĂ 

 Partea a 4-a se aplică numai ambarca ţ iunilor care concureaz ă.

40  ECHIPAMENT INDIVIDUAL DE FLOTABILITATE

Atunci când este arborat pavilionul Y însoţit de un semnal sonor, înainte,sau în acelaşi timp cu semnalul de avertizare, concurenţii trebuie să poarteechipament individual de flotabilitate, în afara situaţiei temporare când işischimbă sau îşi reglează îmbr ăcămintea sau echipamentul personal.Costumele ude sau costumele uscate nu sunt echipamente individuale de

flotabilitate.

41  AJUTOR EXTERN

O ambarcaţiune nu trebuie să primească ajutor de la nici o sursă externă, cu excepţia

(a) ajutorului pentru un membru al echipajului, bolnav sau r ănit;

(b) ajutorului primit după o coliziune, de la echipajul celeilalte

ambarcaţiuni, pentru a se elibera;

(c) ajutorului primit sub formă de informaţie liber disponibilă tuturor ambarcaţiunilor;

(d) ajutorului primit sub formă de informaţie nesolicitată, de la o sursă dezinteresată, care poate fi o altă ambarcaţiune din aceeasi cursă.

42  PROPULSIE 

42.1  Regula de bază 

Exceptând cele permise în regula 42.3 sau 45, o ambarcaţiune trebuie să concureze folosind numai vântul şi apa pentru a-şi mări, menţine saumicşora viteza. Echipajul său, poate modifica reglajul velelor şi al cocii şi

 poate face alte manevre marinăreşti, dar nu trebuie să îşi mişte în alt felcorpurile, pentru a propulsa ambarcaţiunea. 

22

Page 25: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 25/177

Partea a 4-a ALTE CERINŢE ATUNCI CÂND CONCUREAZĂ 

42.2  Acţiuni interzise

Făr ă să limiteze aplicarea regulii 42.1, aceste acţiuni sunt interzise:

(a)   pomparea: ventilări repetate ale oricărei vele, fie prin strângerea şifilarea velei, fie prin mişcarea pe verticală sau de-a curmezişul acorpului;

(b)   balansarea: ruliu repetat al ambarcaţiunii iniţiat prin

(1)  mişcări ale corpului,

(2)  reglări repetate ale velelor sau derivorului, sau

(3)  cârmire;

(c)  impulsionarea: mişcări bruşte spre înainte ale corpului, oprite brusc;

(d) godierea: mişcări repetate ale cârmei care sunt fie puternice, fie propulsează ambarcaţiunea spre înainte, fie o împiedică să sedeplaseze spre înapoi;

(e) volte sau ampanări repetate, necorelate cu schimbările de vânt sau cumotivele tactice.

42.3  Excepţii 

(a)  O ambarcaţiune poate fi balansată pentru a facilita cârmirea.

(b)  Membrii echipajului unei ambarcaţiuni îşi pot mişca corpurile pentru a amplifica balansul ce facilitează cârmirea ambarcaţiunii întimpul voltei sau ampanării, cu condiţia ca, imediat după terminareavoltei sau ampanării, viteza ambarcaţiunii să nu fie mai mare decâtar fi avut-o în absenţa voltei sau ampanării.

(c)  Exceptând cazul când navighează cu vânt strâns pe o latur ă învânt, atunci când surfingul (accelerarea rapidă pe partea de sub vânta unui val) sau planajul sunt posibile, echipajul uneiambarcaţiuni poate trage şcota şi parâma controlând orice velă 

  pentru a iniţia surfingul sau planajul, dar numai o dată pentrufiecare val sau rafală de vânt.

23

Page 26: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 26/177

Partea a 4-a ALTE CERINŢE ATUNCI CÂND CONCUREAZĂ 

(d) Atunci când o ambarcaţiune se află deasupra unui drum cu vânt strânsşi fie staţionează, fie se mişcă încet, ea poate godia pentru a seîntoarce pe un drum cu vânt strâns. 

(e) O ambarcaţiune îşi poate reduce viteza prin mişcări repetate alecârmei.

(f) Orice mijloc de propulsie poate fi folosit pentru a ajuta o persoană sau un alt vas aflat în pericol.

(g) Pentru a se elibera după o eşuare sau o coliziune cu oaltă ambarcaţiune sau obiect, o ambarcaţiune poate folosi for ţa,aplicată de către echipajul oricăreia dintre ambarcaţiuni şi orice alt

echipament, altul decât un motor propulsor.(h) În anumite situaţii specificate, instrucţiunile de cursă, pot să 

 permită propulsia folosind un motor sau orice altă metodă de propulsie, cu condiţia ca ambarcaţiunea să nu obţină un avantajsemnificativ în cursă. 

 Not ă :   Interpret ă rile regulii 42 sunt disponibile pe website-ul ISAF 

(www.sailing.org) sau, la cerere, prin po şt ă .

43  ÎMBR ĂCĂMINTEA ŞI ECHIPAMENTUL CONCURENTULUI 

43.1  (a) Concurenţii nu trebuie să îmbrace sau să poarte îmbr ăcăminte sauechipament în scopul de a-şi mări greutatea.

(b) În plus, îmbr ăcămintea şi echipamentul unui concurent nu trebuie să cântărească mai mult de 8 kilograme, excluzând o centur ă de agăţaresau de trapez şi îmbr ăcămintea (inclusiv încălţămintea) purtată numai mai jos de genunchi. Regulile de clasă sau instrucţiunile de

cursă pot specifica o greutate mai mică sau mai mare, de până la 10kilograme. Regulile de clasă pot include încălţămintea, precum şialtă îmbr ăcăminte purtată mai jos de genunchi, în această greutate. O centur ă de agăţare sau de trapez trebuie să aibă flotabilitate pozitivă  şi nu trebuie să cântărească mai mult de 2kilograme, cu excepţia faptului că regulile de clasă pot specifica ogreutate mai mare, de până la 4 kilograme. Greutăţile trebuie să fie determinate aşa cum este cerut de Anexa H.

24

Page 27: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 27/177

Partea a 4-a ALTE CERINŢE ATUNCI CÂND CONCUREAZĂ 

(c) Atunci cand un inspector de echipament sau un măsur ătoristresponsabil cu cântărirea îmbr ăcăminţii şi echipamentului consider ă că un concurent se poate să fi încălcat regula 43.1(a) sau 43.1(b), eltrebuie să raporteze problema în scris, comitetului de cursă.

25

43.2 Regula 43.1(b) nu se aplică ambarcaţiunilor cărora li se cere să fieechipate cu balustr ăzi. 

44 PENALIZĂRI ÎN MOMENTUL PRODUCERII UNUI INCIDENT

44.1  Executarea unei penalizări

O ambarcaţiune poate executa o penalizare de două rotiri atunci când

se poate să fi încălcat o regulă din Partea a 2-a în timp ce concura,sau o penalizare de o rotire, atunci când se poate să fi încălcat regula31. Instrucţiunile de cursă pot specifica utilizarea punctajului de penalizare sau o altă penalizare. Totuşi,

(a) atunci când o ambarcaţiune se poate să fi încălcat o regulă dinPartea a 2-a şi regula 31 în acelaşi incident, ea nu trebuie să mai execute penalizarea pentru încălcarea regulii 31; 

(b) dacă ambarcaţiunea a provocat r ăniri sau avarii grave, sau acâştigat un avantaj semnificativ în cursă, sau în concurs prinîncălcarea sa, atunci penalizarea ei trebuie să fie retragerea dinacea cursă. 

44.2  Penalizarea de o rotire şi penalizarea de două rotiri

După ce s-a degajat net de celelalte ambarcaţiuni, cât mai repede posibildupa incident, o ambarcaţiune execută o penalizare de o rotire sau de două rotiri, f ăcând imediat numărul cerut de rotiri în aceeaşi directie, fiecare

rotire incluzând o voltă  şi o ampanare. Când o ambarcaţiune execută   penalizarea la, sau lângă linia de sosire, ea trebuie să se întoarcă complet pe partea dinspre traseu a liniei, înainte de a sosi.

44.3  Punctajul de penalizare

(a) O ambarcaţiune îşi asumă un punctaj de penalizare prinarborarea unui pavilion galben, la prima ocazie rezonabilă după incident.

Page 28: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 28/177

Partea a 4-a ALTE CERINŢE ATUNCI CÂND CONCUREAZĂ 

(b) Când o ambarcaţiune şi-a asumat un punctaj de penalizare, ea trebuiesă păstreze pavilionul galben arborat până sose şte şi să atragă atenţia comitetului de cursă asupra acestuia, la linia de sosire.În acel moment ea trebuie de asemenea să informeze comitetul decursă despre identitatea celeilalte ambarcaţiuni implicate înincident. Dacă acest lucru este imposibil, ea trebuie să facă aceastala prima ocazie rezonabila, în timpul limită pentru proteste. 

26

(c) Punctajul cursei pentru o ambarcaţiune care îşi asumă un punctaj de  penalizare, trebuie să fie punctajul pe care l-ar fi obţinut f ăr ă acea  penalizare, la care se adaugă numărul de locuri specificat îninstrucţiunile de cursă. Totuşi, ea nu trebuie să primească un punctajmai slab decât DNF (Nu a sosit). Atunci când instrucţiunile de cursă 

nu specifică numărul de locuri, atunci numărul trebuie să fienumărul întreg (rotunjit de la 0,5 în sus), cel mai apropiat de 20%din numărul ambarcaţiunilor înscrise. Punctajele celorlalteambarcaţiuni nu trebuie să fie schimbate; prin urmare, două ambarcaţiuni pot primi acelaşi punctaj.

45  REMORCAREA; LEGAREA LA UN OBIECT; ANCORAREA

O ambarcaţiune trebuie să plutească  şi să nu fie legată în momentulsemnalului său preparator. După aceea, ea nu trebuie să fie remorcată sau

legată la un obiect, decat pentru scoaterea apei, luarea ter ţarolelor sauefectuarea reparaţiilor. Ea poate ancora sau echipajul ei poate sta în

  picioare pe fundul apei. Ea trebuie să recupereze ancora înainte de acontinua cursa, în afar ă de cazul în care nu este capabilă să facă aceasta.

46  PERSOANA RESPONSABILĂ 

O ambarcaţiune trebuie să aibă la bord o persoană responsabilă,desemnată de membrul sau de organizaţia care a înscris ambarcaţiunea.Vezi regula 75.

47  LIMITĂRI ALE ECHIPAMENTULUI ŞI ECHIPAJULUI

47.1  O ambarcaţiune trebuie să folosească numai echipamentul aflat la bord înmomentul semnalului său preparator.

47.2 Nici o persoană aflată la bord nu trebuie să plece intenţionat, decât dacă este bolnavă sau r ănită, sau pentru a ajuta o persoană sau un vas aflat în

  pericol, sau pentru a înota. O persoană care păr ăseşte

Page 29: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 29/177

  Partea a 4-a ALTE CERINŢE ATUNCI CÂND CONCUREAZĂ 

ambarcaţiunea accidental sau pentru a înota, trebuie să se întoarcă la bord înainte ca ambarcaţiunea să continue cursa.

48  SEMNALE DE CEAŢĂ ŞI LUMINI

Atunci când siguranţa o cere, o ambarcaţiune trebuie să emită semnalesonore de ceaţă  şi să aprindă lumini, aşa cum este cerut de  Regulamentul Interna ţ ional pentru Prevenirea Abordajelor pe Mare sau de regulile guvernamentale aplicabile.

49  POZIŢIA ECHIPAJULUI

49.1 Concurenţii nu trebuie să folosească nici un dispozitiv creat pentru a poziţiona corpurile lor în afara bordului, altul decât chingile pentru atârnatşi întăriturile purtate sub coapse.

49.2 Când balustr ăzile sunt cerute de regulile de clasă sau de instrucţiunilede cursă, ele trebuie să fie întinse, iar concurenţii nu trebuie să îşi

 poziţioneze nici o parte a trunchiurilor lor în afara lor, decât scurttimp, pentru a executa o sarcină necesar ă. Pe ambarcaţiunile echipatecu balustr ăzi de cablu superioare şi inferioare, un concurent care stă aşezat pe punte cu faţa către exterior, cu talia în interiorul balustr ăziiinferioare, poate avea partea de sus a corpului în afara balustr ăzii

superioare.

50  RIDICAREA SI REGLAJUL VELELOR  

50.1  Schimbarea velelor

Când focurile sau spinnaker-ele sunt schimbate, o velă înlocuitoare poatefi complet ridicată  şi reglată înainte ca vela înlocuită să fiecoborâtă. Totuşi, numai o singur ă randă şi, exceptând momentul când seschimbă, numai un singur spinnaker trebuie să fie ţinut ridicat deodată.

27

50.2  Tangonul spinnaker-ului; Tangonul focului

  Numai un singur tangon de spinnaker sau de foc trebuie să fiefolosit deodată, exceptând momentul ampanării. Când este folosit, eltrebuie să fie fixat la catargul cel mai din prova.

Page 30: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 30/177

  Partea a 4-a ALTE CERINŢE ATUNCI CÂND CONCUREAZĂ 

50.3  Folosirea suporţilor externi

(a)   Nici o velă nu trebuie să fie învergată prin sau pe un suport extern,decât cu excepţia celor permise de regula 50.3(b) sau 50.3(c). Unsuport extern este orice piesă sau alt dispozitiv amplasat astfel încâtar putea exercita o presiune spre exterior asupra unei şcote sau veleîntr-un punct din care, cu ambarcaţiunea dreaptă, o linie verticală ar cădea în afara cocii sau pardoselii punţii. Pentru înţelesul acesteireguli, sparge-valurile, parapeţii şi brâurile de protecţie nu fac partedin cocă sau din pardoseala punţii, iar următoarele nu sunt supor ţiexterni: un bompres folosit pentru a asigura bordul de atac al uneivele de lucru, o grandee folosită pentru a înverga ghiul unei vele delucru, sau un ghiu pe care este învergat un foc şi care nu necesită 

reglaj la voltă.

(b) Orice velă poate fi învergată sau manevrată pe un ghiu care este deregulă folosit pentru o velă de lucru şi care este ataşat permanent decatargul la care este prins colţul de sus al velei de lucru.

(c)  Un foc poate fi învergat sau ataşat cu colţul său de şcotă detangonul spinneker-ului sau de tangonul focului, cu condiţia caspinneker-ul să nu fie ridicat.

50.4  Focuri

Diferenţa dintre un foc şi un spinnaker este aceea că jumătatea arcului decerc al unui foc, măsurat între punctele de mijloc ale bordului de atac şi

  bordului de fugă, nu depăşeşte 50% din lungimea bordului său deîntinsur ă, şi nici o altă distanţă intermediar ă nu depăşeşte un

  procentaj similar propor ţional cu distanţa faţă de colţul de sus al velei. Ovelă fixată jos în spatele catargului cel mai din prova nu este un foc.

51  LEST MOBIL

Orice lest mobil, inclusiv velele care nu sunt ridicate, trebuie să fiedepozitat corespunzător. Apa, greutatea fixă sau lestul nu trebuie să fiemutate în scopul de a modifica reglajul sau stabilitatea. Panourile,capacele de cheson, uşile, scările şi rezervoarele de apă trebuie să fielăsate în poziţie şi toate dotările cabinelor trebuie păstrate la bord. Totuşi,apa din santină poate fi scoasă afar ă. 

28

Page 31: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 31/177

  Partea a 4-a ALTE CERINŢE ATUNCI CÂND CONCUREAZĂ 

52  FOR ŢA MANUALĂ 

Manevrele fixe, manevrele mobile, greementul şi accesoriile mobile alecocii unei ambarcaţiuni trebuie să fie reglate şi manevrate numai cu for ţă 

manuală.

53  FRECARE SUPERFICIALĂ 

O ambarcaţiune nu trebuie să arunce sau să elibereze o substanţă, cum ar fi un polimer, sau să aibă suprafeţe texturate speciale care ar puteaîmbunătăţi modul de scurgere a apei în zona superficială de contact.

54  STRAIURI ŞI COLŢURI DE MUR Ă ALE FOCURILOR 

Straiurile şi colturile de mur ă ale focurilor, cu excepţia celor alevelastrai-urilor spinnaker-ului când ambarcaţiunea nu navighează cu vântstrâns, trebuie să fie fixate aproximativ pe axa longitudinală aambarcaţiunii.

29

Page 32: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 32/177

Page 33: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 33/177

Partea a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI, REA CONDUITĂ ŞI APELURI

(2)  dacă, în timpul audierii unui  protest  valabil, află că ambarcaţiunea, deşi nu era  parte la audiere, a fost implicată în incident şi se poate să fi încălcat o regul ă ;

(b)  să convoace o audiere pentru a lua în considerare compensări; sau(c)  să ia măsuri conform regulii 69.1(a).

6 1  CERINŢE PENTRU PROTEST

61.1  Informarea celui protestat

(a)  O ambarcaţiune care intenţionează să protesteze trebuie să informeze cealaltă ambarcaţiune la prima ocazie rezonabilă. Atuncicând  protestul  ei se refer ă  la un incident petrecut în zona de

concurs în care este implicată, sau pe care îl vede, ea trebuie să strige „Protest” şi să arboreze în mod vizibil un pavilion roşu, la  prima ocazie rezonabilă pentru fiecare. Ea trebuie să arboreze pavilionul atât timp cât concureaz ă . Totuşi,

(1)  dacă cealaltă ambarcaţiune se află dincolo de distanţa la care  poate auzi, atunci ambarcaţiunea care protestează nu esteobligată să strige, dar ea trebuie să informeze cealaltă ambarcaţiune la prima ocazie rezonabilă;

(2)  dacă lungimea cocii ambarcaţiunii care protestează este maimică de 6 metri, atunci ea nu este obligată să arboreze un

 pavilion roşu; 

(3)  dacă incidentul s-a soldat cu avarii sau r ăniri care suntevidente pentru ambarcaţiunile implicate şi una dintre eleintenţionează să protesteze, cerinţele acestei reguli nu seaplică acesteia, dar ea trebuie sa încerce să informeze cealaltă ambarcaţiune în timpul limită al regulii 61.3.

(b)  Un comitet de cursă sau de protest care intenţionează să protesteze

o ambarcaţiune, trebuie să o informeze pe aceasta cât mai curândrezonabil posibil. Totuşi, dacă  protestul rezultă dintr-un incident pecare comitetul l-a observat în zona de concurs, el trebuie să informeze ambarcaţiunea după cursă, în timpul limită al regulii61.3.

(c)  Dacă comitetul de protest decide să protesteze o ambarcaţiuneconform regulii 60.3(a)(2), el trebuie să o informeze pe aceasta câtmai curând rezonabil posibil, să închidă audierea curentă, să 

 procedeze conform regulilor 61.2 si 63, şi să audieze protestele, cel

original şi cel nou, împreună.

31

Page 34: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 34/177

Partea a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI, REA CONDUITĂ ŞI APELURI

6 1.2 Conţinutul protestului

Un protest trebuie să fie în scris şi să identifice

(a) protestantul şi protestatul;(b)  incidentul, inclusiv unde şi când a avut loc;

(c)  orice regul ă considerată de protestant că a fost încălcată; şi

(d)  numele reprezentantului protestantului.

Totuşi, dacă cerinţa (b) a fost îndeplinită, cerinţa (a) poate fi îndeplinită înorice moment înaintea audierii, iar cerinţele (c) si (d) pot fi îndepliniteînaintea sau în timpul audierii.

61.3  Timpul limită de protest

Un protest al unei ambarcaţiuni, sau al comitetului de cursă, sau alcomitetului de protest referitor la un incident pe care comitetul l-aobservat în zona de concurs, trebuie să fie depus la secretariatulconcursului în timpul limită specificat în instrucţiunile de cursă. Dacă nu a fost specificat, timpul limită este de două ore după  sosirea ultimei ambarcaţiuni din cursă. Alte proteste ale comitetului de cursă sau ale comitetului de protest trebuie să fie depuse la secretariatul

concursului, în cel mult două ore, după ce comitetul a primitinformaţiile relevante. Comitetul de protest trebuie să prelungească timpul, dacă există un motiv întemeiat pentru a face aceasta.

62  COMPENSARE 

62.1  O cerere de compensare, sau decizia comitetului de protest de a lua înconsiderare o compensare, trebuie să se bazeze pe o reclamaţie sau pe

  posibilitatea ca punctajul unei ambarcaţiuni într-o cursă sau într-unconcurs să fi fost sensibil înr ăutăţit, f ăr ă vina acesteia, prin

(a)  o acţiune incorectă sau o omisiune a comitetului de cursă, acomitetului de protest, sau a autorităţii organizatoare, dar nu prindecizia unui comitet de protest, în cazul în care ambarcaţiunea afost  parte la audiere;

(b)  r ănirea sau avarierea cauzate de acţiunea unei ambarcaţiuni care aîncălcat o regulă din Partea a 2-a, sau a unui vas care nu concura şicăruia i se cerea să evite;

32

(c) 

acordarea ajutorului (mai puţin ei insăşi sau echipajului ei), înconformitate cu regula 1.1; sau

Page 35: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 35/177

Partea a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI, REA CONDUITĂ ŞI APELURI

(d)  o ambarcaţiune împotriva căreia a fost impusă o penalizare conformregulii 2 sau a fost  luată o măsur ă disciplinar ă conform regulii69.1(b).

62.2  Cererea trebuie să fie în scris şi trebuie să fie depusă la secretariatulconcursului, nu mai târziu decât în timpul limită pentru proteste, sau întimp de două ore după incident, oricare timp este mai mare. Comitetul de

  protest trebuie să prelungească timpul dacă există un motiv întemeiat pentru a face aceasta. Nu este necesar pavilionul de protest.

SECŢIUNEA B 

AUDIERI ŞI DECIZII 6 

3  AUDIERI 

63.1  Cerinţe pentru o audiere

O ambarcaţiune sau un concurent, nu trebuie să fie penalizat(ă) f ăr ă oaudiere a protestului, cu excepţia celor prevăzute în regulile 30.2, 30.3,67, 69, A5 şi P2. O decizie de compensare nu trebuie să fie f ăcută f ăr ă oaudiere. Comitetul de protest trebuie să audieze toate protestele şi cererilede compensare care au fost depuse la secretariatul concursului, în afar ă de

cazul în care aprobă retragerea unui  protest  sau a unei cereri decompensare.

63.2  Ora şi locul audierii; Timp pentru pregătirea părţilor

Toate  pă r  ţ ile la audiere trebuie să fie anunţate despre ora şi locul audierii,informaţiile despre  protest  sau compensare trebuie să le fie f ăcutedisponibile acestora şi trebuie să li se acorde un timp rezonabil pentru a se

 pregăti pentru audiere.

63.3  Dreptul de a fi prezent

33

(a)   P ă r  ţ ile la audiere, sau un reprezentant al fiecăreia, au dreptul de a fi prezente pe toată perioada audierii tuturor mărturiilor. Atunci când protestul  pretinde o încălcare a unei reguli din Păr ţile a 2-a, a 3-asau a 4-a, reprezentanţii ambarcaţiunilor trebuie să fi fost prezenţi la

 bord în momentul incidentului, în afar ă de cazul în care comitetulde protest are un motiv întemeiat să decidă altfel. Orice martor,altul decât un membru al comitetului de protest, nu trebuie să fie

 prezent, decât atunci când îşi depune mărturia.

Page 36: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 36/177

Page 37: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 37/177

Partea a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI, REA CONDUITĂ ŞI APELURI

63.8  Proteste între ambarcaţiuni aflate în curse diferite

Un protest între ambarcaţiuni care navighează în curse diferite conduse

de autorităţi organizatoare diferite, trebuie să fie audiat de către uncomitet de protest acceptat de acele autorităţi.

6 4  DECIZII 

64.1  Penalizări si disculpări

(a)  Atunci când comitetul de protest a decis că o ambarcaţiune careeste o  parte la audierea unui protest a încălcat o regul ă , el trebuiesă o descalifice pe aceasta, în afar ă de cazul în care se aplică alte

 penalizări. O penalizare trebuie să fie impusă indiferent dacă regula aplicabilă a fost sau nu menţionată în protest .

(b)  Dacă o ambarcaţiune a executat o penalizare aplicabilă, regula64.1(a) nu se aplică acesteia, decât dacă penalizarea pentru oregul ă  pe care a încălcat-o este o descalificare care nu poate fiscăzută din punctajul ei total de concurs.

(c)  Atunci când, ca o consecinţă a încălcării unei reguli, oambarcaţiune a obligat o altă ambarcaţiune să încalce o regul ă ,regula 64.1(a) nu se aplică celeilalte ambarcaţiuni şi aceasta trebuiesă fie disculpată.

(d) Dacă o ambarcaţiune a încălcat o regul ă  când nu concura, penalizarea ei trebuie aplicată în cursa alergată cel mai aproape ca timpfaţă de acela al incidentului.

64.2  Decizii la cererile de compensare

Atunci când comitetul de protest a decis că o ambarcaţiune are dreptul la

compensare conform regulii 62, el trebuie să facă un aranjament cât maicorect posibil pentru toate ambarcaţiunile afectate, indiferent dacă acesteaau cerut sau nu compensare. Acesta poate fi: modificarea punctajului (veziregula A10 pentru câteva exemple) sau a timpilor de sosire aambarcaţiunilor, abandonarea cursei, menţinerea rezultatelor, sau un altaranjament. Când are dubii privind faptele sau implicaţiile probabile aleoricărui aranjament pentru cursă sau concurs, în special înainte de aabandona cursa, comitetul de protest trebuie să ia mărturii de la sursecorespunzătoare.

35

Page 38: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 38/177

Partea a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI, REA CONDUITĂ ŞI APELURI

64.3  Decizii la protestele de măsurători

(a)  Atunci când comitetul de protest constată că abaterile excesive aletoleranţelor specificate în regulile de clasă au fost cauzate de avariisau de uzura normală  şi nu îmbunătăţesc performanţeleambarcaţiunii, nu trebuie să o penalizeze pe aceasta. Totuşi,ambarcaţiunea nu trebuie să concureze din nou, până când abaterilenu au fost corectate, cu excepţia cazului când comitetul de protestdecide că nu există sau că nu a existat o oportunitate rezonabilă să facă aceasta.

(b)  Atunci când comitetul de protest are dubii privind inţelesul uneireguli de măsur ătoare, el trebuie să înainteze întrebările sale,

împreună cu faptele relevante, unei autorităţi responsabile pentruinterpretarea regulii. În luarea deciziei, comitetul trebuie să seconformeze r ăspunsului acestei autorităţi.

(c) Atunci când o ambarcaţiune descalificată conform unei reguli demăsuratoare declar ă în scris că intenţionează să facă apel, ea poateconcura în cursele următoare f ăr ă modificări la ambarcaţiune, dar trebuie să fie descalificată dacă a omis să facă apel, sau dacă apelul afost decis împotriva ei.

(d) Costurile măsur ătorilor rezultate în urma unui  protest , care implică o regulă de măsuratoare, trebuie să fie plătite de partea care pierde,cu excepţia cazului în care comitetul de protest decide altfel.

65  INFORMAREA PĂR ŢILOR ŞI A ALTORA 

65.1  După ce a luat decizia, comitetul de protest trebuie să informeze cu promptitudine  pă r  ţ ile   participante la audiere despre faptele constatate,regulile aplicabile, decizia, motivele luării acestei decizii şi despre orice

 penalizare impusă, sau compensare acordată.

65.2  O parte la audiere este îndreptăţită să primească informaţiile de mai sus înscris, cu condiţia să cear ă aceasta în scris comitetului de protest, în termende şapte zile din momentul în care a fost informată despre decizie.Comitetul trebuie apoi să furnizeze cu promptitudine informaţiile,incluzând, dacă este relevantă, diagrama incidentului, întocmită, sauaprobată de comitet.

65.3  Atunci când comitetul de protest penalizează o ambarcaţiune conform uneireguli de măsur ătoare, el trebuie să transmită informaţiile de mai sus

autorităţilor de măsur ătoare relevante.

36

Page 39: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 39/177

Partea a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI, REA CONDUITĂ ŞI APELURI

66  REDESCHIDEREA UNEI AUDIERI

Comitetul de protest poate redeschide o audiere atunci când decide că se  poate să fi comis o eroare importantă, sau când devin disponibile noidovezi importante, într-un interval de timp rezonabil. Comitetul trebuie să redeschidă o audiere la cererea autorităţii naţionale, conform regulii F5. O parte la audiere poate cerere redeschiderea în termen de 24 de ore dinmomentul în care a fost informată despre decizie. Atunci când esteredeschisă o audiere, majoritatea membrilor comitetului de protest,trebuie, dacă este posibil, să fi fost membri ai comitetului de protestoriginal. 

67  REGULA 42 ŞI CERINŢE PENTRU AUDIERE

Când este specificat astfel în instrucţiunile de cursă, comitetul de protest poate penaliza f ăr ă audiere, o ambarcaţiune care a încălcat regula 42, cucondiţia ca un membru al comitetului sau observatorul desemnat deacesta, să fi văzut incidentul, iar o descalificare conform acestei reguli nutrebuie să fie scăzută din punctajul total de concurs alambarcaţiunii. O ambarcaţiune astfel penalizată, trebuie să fie informată 

 printr-o notificare în rezultatele cursei.

68  AVARII

Problema avariilor survenite ca urmare a încălcării oricărei reguli trebuie să fie guvernată de prescripţiile autorităţii naţionale, dacă acestea există.

SECŢIUNEA C 

REA CONDUITĂ EVIDENTĂ 

69  PRESUPUNERI DE REA CONDUITĂ EVIDENTĂ 69.1  Măsuri ale comitetului de protest

(a)  Atunci când un comitet de protest, din propriile sale observaţii, saudintr-un raport primit de la orice sursă, crede că un concurent se

  poate să fi comis o grosolană încălcare a unei reguli, a bunelor maniere sau a sportivităţii, sau se poate să fi adus sportului o proastă reputaţie, poate convoca o audiere. Comitetul de protest trebuie să informeze cu promptitudine, în scris, concurentul despre presupusa

rea conduită şi despre ora şi locul audierii.

37

Page 40: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 40/177

Partea a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI, REA CONDUITĂ ŞI APELURI

Dacă concurentul aduce motive intemeiate pentru neprezentarea laaudiere, comitetul de protest trebuie sa reprogrameze audierea.

(b) Un comitet de protest format din cel puţin trei membri, trebuie să conducă audierea, urmând procedurile din regulile 63.2, 63.3(a),63.4 şi 63.6. Dacă comitetul decide că respectivul concurent a comis

 presupusa rea conduită, el trebuie fie

(1)  să îl avertizeze pe concurent, sau

(2) să impună o penalizare prin eliminarea concurentului şi, cândeste cazul, să descalifice o ambarcaţiune din cursă, sau dincursele r ămase, sau din toate cursele concursului, sau să iaalte măsuri în cadrul jurisdictiei sale. O descalificareconform acestei reguli nu trebuie să fie scăzută din

 punctajul total de concurs al ambarcaţiunii. 

(c) Comitetul de protest trebuie să raporteze cu promptitudine o  penalizare, dar nu şi un avertisment, autorităţilor naţionale alelocaţiei, concurentului şi proprietarului ambarcaţiunii. Dacă comitetul de protest este un juriu internaţional desemnat de ISAFconform regulii 89.2(b), el trebuie să trimită o copie a raportuluicătre ISAF.

(d)  Dacă concurentul nu aduce motive întemeiate pentru neprezentareala audiere şi nu participă la aceasta, comitetul de protest o poateconduce în absenţa concurentului. Dacă comitetul face aceasta şi

 penalizează concurentul, el trebuie să includă în raportul pe care-lface conform regulii 69.1(c) faptele constatate, decizia şi motiveleluării acestei decizii.

(e) Dacă comitetul de protest prefer ă să nu conducă audierea în absenţaconcurentului, sau dacă audierea nu poate fi reprogramată pentru ora

şi locul care ar fi rezonabile pentru prezentarea concurentului,comitetul de protest trebuie să culeagă toate informaţiile disponibileşi, dacă presupunerea de rea conduită pare justificată, trebuie să facă un raport către autoritaţile naţionale relevante. Dacă comitetul de

 protest este un juriu internaţional desemnat de ISAF conform regulii89.2(b), el trebuie să trimită o copie a raportului către ISAF.

(f) Atunci când comitetul de protest a păr ăsit concursul şi a fost primit un raport de presupusă rea conduită, comitetul de cursă sauautoritatea organizatoare poate desemna un nou comitet de

 protest care să procedeze conform acestei reguli.

38

Page 41: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 41/177

Partea a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI, REA CONDUITĂ ŞI APELURI

69.2  Măsuri ale autorităţii naţionale sau măsuri iniţiale ale ISAF

(a) Atunci când o autoritate naţională sau ISAF primeşte un raportde presupusă încălcare grosolană a unei reguli, a bunelor maniere, sau a sportivităţii, sau un raport de presupusă conduită care a adus sportului o proastă reputatie, sau un raport cerut deregula 69.1(c) sau 69.1(e), aceasta poate să conducă o anchetă şi, când este cazul, trebuie să conducă o audiere. Ea poate să iaapoi orice măsur ă disciplinar ă în cadrul jurisdicţiei sale, pe careo consider ă potrivită împotriva concurentului, sau aambarcaţiunii, sau a altei persoane implicate, inclusivsuspendarea permanentă, sau pentru o perioadă de timp

specificată a eligibilităţii de a concura la orice concursdesf ăşurat sub jurisdicţia sa, şi suspendarea eligibilităţii ISAFconform Regulii 19 ISAF. 

(b) Autoritatea naţională a unui concurent trebuie de asemenea să suspende eligibilitatea ISAF a concurentului, după cum este cerut deRegula 19 ISAF.

(c) Autoritatea naţională trebuie să raporteze cu promptitudine la ISAF

o suspendare a eligibilităţii conform regulii 69.2(a), şi la autorităţilenaţionale ale persoanei, sau ale proprietarului ambarcaţiuniisuspendate, dacă aceştia nu sunt membri ai autorităţii naţionalecare a dictat suspendarea.

69.3  Măsuri ulterioare ale ISAF

După primirea unui raport cerut de regula 69.2(c) sau de Regula 19 ISAF,sau dupa luarea propriilor măsuri conform regulii 69.2(a), ISAF trebuie să informeze toate autorităţile naţionale, care pot de asemenea să suspendeeligibilitatea pentru concursuri desf ăşurate sub jurisdicţia lor. Comitetulexecutiv al ISAF trebuie să suspende eligibilitatea ISAF a concurentului,după cum este cerut de regula 19 ISAF, dacă autoritatea naţională aconcurentului nu a f ăcut aceasta.

39

Page 42: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 42/177

Partea a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI, REA CONDUITĂ ŞI APELURI

SECŢIUNEA D 

APELURI 

70  APELURI ŞI CERERI CĂTRE O AUTORITATE NAŢIONALĂ 

70.1  Cu condiţia ca dreptul la apel să nu fi fost interzis conform regulii 70.5, o parte la o audiere poate face apel la decizia unui comitet de protest sau lamăsurile acestuia, dar nu şi la faptele constatate.

70.2  Un comitet de protest poate să cear ă confirmarea sau corectarea deciziilor sale.

70.3  Un apel f ăcut conform regulii 70.1, sau o cerere a unui comitet de  protest facută conform regulii 70.2, trebuie să fie trimis(ă) la autoritateanaţională cu care este asociată autoritatea organizatoare, conform regulii89.1. Totuşi, dacă ambarcaţiunile vor trece prin apele teritoriale ale cel

 puţin două  ţări când vor  concura, instrucţiunile de cursă trebuie să identifice autoritatea naţională la care pot fi trimise apelurile şi cererile.

70.4 Un club sau o altă organizaţie afiliată la o autoritate naţională, poate cereo interpretare a regulilor , cu condiţia ca nici un  protest  sau cerere decompensare care pot fi apelate să nu fie implicate. Interpretarea nu

trebuie să fie folosită pentru schimbarea unei decizii anterioare a unuicomitet de protest.

70.5  Nu trebuie să se facă apeluri la deciziile unui juriu internaţional constituitîn conformitate cu Anexa N. În plus, dacă anunţul cursei şi instrucţiunilede cursă specifică aceasta, dreptul la apel poate fi interzis, numai dacă 

(a)  este esenţial să se determine prompt rezultatul unei curse care vacalifica o ambarcaţiune să concureze în faza urmatoare a unuiconcurs sau într-un concurs următor (o autoritate naţională poate

 prescrie că este necesar ă aprobarea ei pentru o asemenea măsur ă);(b)  o autoritate naţională aprobă aceasta pentru un anumit concurs

deschis numai pentru concurenţii aflaţi sub jurisdicţia sa; sau

(c)  o autoritate naţională, după consultarea cu ISAF, aprobă aceasta  pentru un anumit concurs, numai dacă comitetul de protest esteconstituit după cum este cerut de Anexa N, cu excepţia faptului că numai doi membri ai comitetului de protest trebuie să fie judecătoriinternaţionali.

70.6 Apelurile şi cererile trebuie să fie f ăcute conform Anexei F.

40

Page 43: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 43/177

Partea a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI, REA CONDUITĂ ŞI APELURI

71  DECIZII ALE AUTORITĂŢII NAŢIONALE 

71.1   Nici o parte interesat ă sau membru al comitetului de protest nu trebuie să ia parte la discutarea sau la deciderea unui apel sau a unei cereri de

confirmare sau de corecţie.

71.2  Autoritatea naţională poate aproba, modifica sau inversa deciziacomitetului de protest; poate declara  protestul  sau cererea de redresarenevalabilă; sau poate returna  protestul  sau cererea pentru redeschidereaaudierii, sau pentru o nouă audiere şi decizie de către acelaşi sau de cătreun alt comitet de protest.

71.3  Atunci când din faptele constatate de către comitetul de protest,autoritatea naţională a decis că o ambarcaţiune care a fost  parte la

audierea unui protest a încălcat o regul ă , ea trebuie să penalizeze aceaambarcaţiune, indiferent dacă acea ambarcaţiune sau acea regul ă   a fostmenţionată sau nu în decizia comitetului de protest.

71.4  Decizia autorităţii naţionale trebuie să fie definitivă. Autoritatea naţională trebuie să trimită decizia sa în scris, tuturor   pă r  ţ ilor  la audiere şicomitetului de protest, care trebuie să se supună deciziei. 

41

Page 44: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 44/177

PARTEA A 6-A 

ÎNSCRIERI ŞI CALIFICĂRI 

75  ÎNSCRIEREA ÎNTR-O CURSĂ 75.1  Pentru a se înscrie într-o cursă, o ambarcaţiune trebuie să îndeplinească 

cerinţele autorităţii organizatoare a cursei. Ea trebuie să fie înscrisă decătre

(a)  un membru al unui club sau al altei organizaţii afiliate la oautoritate naţională membr ă a ISAF,

(b)  un asemenea club sau organizaţie, sau

(c)  un membru al unei autorităţi nationale, membr ă a ISAF.

75.2  Concurenţii trebuie să se conformeze Regulii 19 ISAF, Codul eligibilităţii.

76  EXCLUDEREA AMBARCAŢIUNILOR SAU ACONCURENŢILOR  

76.1  Autoritatea organizatoare sau comitetul de cursă, poate respinge sau anulaînscrierea unei ambarcaţiuni, sau poate exclude un concurent, subiect alregulii 76.2, cu condiţia să facă aceasta înainte de startul primei curse şi să declare motivul pentru care a f ăcut aceasta. Totuşi, autoritateaorganizatoare a cursei sau comitetul de cursă, nu trebuie să respingă sau să anuleze înscrierea unei ambarcaţiuni, sau să excludă un concurent dincauza reclamei, cu condiţia ca ambarcaţiunea sau concurentul să se ficonformat Regulii 20 ISAF, Codul reclamelor.

76.2  La campionatele mondiale, sau continentale, nici o înscriere în cadrulcotelor declarate nu trebuie să fie respinsă sau anulată f ăr ă obţinerea în

  prealabil a aprobării asociaţiei internaţionale de clasă relevante (sau aConsiliului curselor de offshore), sau a ISAF.

77  IDENTIFICARE PE VELE

O ambarcaţiune trebuie să îndeplinească cerinţele Anexei G careguvernează însemnele de clasă, literele naţionale şi numerele de pe vele.

78  CONFORMARE CU REGULULE DE CLASĂ; CERTIFICATE

42

78.1  Proprietarul unei ambarcaţiuni şi orice altă persoană r ăspunzătoare,trebuie să se asigure că ambarcaţiunea este menţinută conform regulilor ei

de clasă şi că certificatul ei de măsur ătoare sau de clasificare, dacă există,a r ămas valabil.

Page 45: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 45/177

Partea a 6-a ÎNSCRIERI SI CALIFICĂRI

78.2  Atunci când o regul ă  cere să fie prezentat un certificat înainte caambarcaţiunea să  concureze,  şi acesta nu este prezentat, ambarcaţiunea

  poate să  concureze, cu condiţia ca comitetul de cursă să primească o

declaraţie, semnată de persoana r ăspunzatoare, precum că există uncertificat valabil şi că acesta va fi prezentat comitetului de cursă înainte determinarea concursului. Dacă certificatul nu este primit la timp,ambarcaţiunea trebuie să fie descalificată din toate cursele concursului.

78.3  Atunci când un inspector de echipamente sau un măsur ătorist al unuiconcurs a decis că o ambarcaţiune sau un echipament individual nu seconformează regulilor de clasă, el trebuie să raporteze problema în scris,comitetului de cursă.

43

79  CLASIFICARE

Dacă anunţul cursei sau regulile de clasă declar ă că o parte, sau toţiconcurenţii trebuie să îndeplinească cerinţele de clasificare, clasificareatrebuie să fie îndeplinită după cum este descris în Regula 22 ISAF, Codulde clasificare al veliştilor.

80  RECLAME

O ambarcaţiune şi echipajul acesteia trebuie să se conformeze Regulii 20

ISAF, Codul reclamelor.

81  CURSE REPROGRAMATE 

Atunci când o cursă a fost reprogramată, toate ambarcaţiunile înscrise încursa iniţială trebuie să fie anunţate. Noi înscrieri care îndeplinesccerinţele de înscriere ale cursei iniţiale, pot fi acceptate, la discreţiacomitetului de cursă.

Page 46: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 46/177

PARTEA A 7-A 

ORGANIZAREA CURSEI 

85  REGULI CARE GUVERNEAZĂ 

Autoritatea organizatoare, comitetul de cursă  şi comitetul de protesttrebuie să fie guvernate de reguli în conducerea şi judecarea curselor.

86  MODIFICĂRI ALE REGULILOR DE CURSĂ 

86.1  O regulă de cursă nu trebuie modificată decât dacă este permis de regulaînsăşi, sau după cum urmează:

(a)  Prescripţiile unei autorităţi naţionale pot modifica o regulă de cursă,

dar nu şi: Definiţiile; o regulă din Introducere; Sportivitatea şiregulile; Păr ţile 1, a 2-a sau a 7-a; regula 42, 43, 69, 70, 71, 75,76.2, 79 sau 80; o regulă a unei anexe care modifică una din acestereguli; Anexa H sau N; sau Regulile 19, 20, 21, sau 22 ISAF.

(b)  Instrucţiunile de cursă pot modifica o regulă de cursă, dar nu şiregula 76.1, Anexa F, sau o regulă menţionată în regula 86.1(a).Totuşi, instrucţiunile de cursă pot modifica la „două” sau „patru”,numărul lungimilor de cocă care determină  zona din jurul balizelor ,cu condiţia ca acest număr să fie acelaşi pentru toate balizele  şi

toate ambarcaţiunile care folosesc acele balize. Daca instrucţiunilede cursă modifică o regulă sau acea definiţie (a zonei), ele trebuie să facă referire precisă la regulă sau la definiţie şi să declaremodificarea.

(c)  Regulile de clasă pot modifica numai regulile de cursă 42, 49, 50,51, 52, 53 si 54. Aceste modificări trebuie să facă referire precisă laregula respectivă şi să declare modificarea.

 Not ă : A doua fraz ă a acestei reguli va intra în vigoare pe

1 Ianuarie 2011.

86.2  Ca o excepţie la regula 86.1, ISAF poate, în anumite circumstanţe limitate(vezi Regula 31.1.3 ISAF) să autorizeze modificări ale regulilor de cursă 

  pentru un anumit concurs internaţional. Autorizarea trebuie să fiedeclarată într-o scrisoare de aprobare adresată autorităţii organizatoare aconcursului, precum şi în anunţul cursei şi în instrucţiunile de cursă, iar scrisoarea trebuie să fie afişată la avizierul oficial al concursului.

44

Page 47: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 47/177

Partea a 7-a ORGANIZAREA CURSEI

86.3  Dacă o autoritate naţională prescrie aceasta, restricţiile din regula 86.1 nuse aplică, dacă regulile sunt modificate pentru a îmbunătăţi sau testaregulile propuse. Autoritatea naţională poate prescrie că este necesar ă 

aprobarea sa pentru asemenea modificări.

87  MODIFICĂRI ALE REGULILOR DE CLASĂ 

Instrucţiunile de cursă pot modifica o regulă de clasă, numai atunci cândregulile de clasă permit modificarea, sau când aprobarea scrisă a asociaţieide clasă pentru modificare, este afişată la avizierul oficial.

45

88  PRESCRIPŢII NAŢIONALE 

88.1  Prescripţiile care se aplică la un concurs sunt prescripţiile autorităţiinaţionale cu care este asociată autoritatea organizatoare, conform regulii89.1. Totuşi, dacă ambarcaţiunile vor trece prin apele teritoriale ale cel

 puţin două autorităţi naţionale când vor  concura, instrucţiunile de cursă trebuie să identifice oricare alte prescripţii care vor fi aplicate, precum şimomentul în care vor fi aplicate.

88.2  Instrucţiunile de cursă pot modifica o prescripţie. Totuşi, o autoritatenaţională poate limita modificările aduse prescripţiilor sale printr-o

 prescripţie la aceasta regulă, cu condiţia ca ISAF să aprobe cererea ei de aface aceasta. Prescripţiile limitate nu trebuie modificate de instrucţiunilede cursă.

89 AUTORITATEA ORGANIZATOARE; ANUNŢUL CURSEI;NUMIREA OFICIALILOR CURSEI 

9.1  Autoritatea organizatoare 

Cursele trebuie să fie organizate de o autoritate organizatoare, care trebuiesă fie

(a)  ISAF;

(b)  o autoritate naţională, membr ă a ISAF;

(c)  un club sau o altă organizaţie afiliată la o autoritate naţională;

(d)  o asociaţie de clasă, fie cu aprobarea unei autorităţi naţionale, fie încolaborare cu un club afiliat;

(e)  un organism neafiliat, în colaborare cu un club afiliat, atunci cândorganismul este controlat şi se află în proprietatea clubului.

Autoritatea naţională a clubului poate prescrie că este necesar ă aprobarea sa pentru un asemenea concurs; sau

Page 48: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 48/177

Partea a 7-a ORGANIZAREA CURSEI

(f)  daca este aprobat de ISAF şi de autoritatea naţională a clubului, unorganism neafiliat, în colaborare cu un club afiliat, atunci cândorganismul nu este deţinut şi controlat de club.

89.2  Anunţul cursei; Numirea oficialilor cursei 

(a)  Autoritatea organizatoare trebuie să publice un anunţ al cursei caretrebuie să fie conform regulii J1. Anunţul cursei poate fi modificatcu condiţia să fie f ăcut un anunţ corespunzător al modificării.

(b)  Autoritatea organizatoare trebuie să numească un comitet de cursă şi, atunci când este cazul, trebuie să numească un comitet de protestşi arbitrii. Totuşi, comitetul de cursă, un juriu internaţional şiarbitrii, pot fi numiţi de ISAF, conform regulilor ISAF.

9 0  COMITET DE CURSĂ; INSTRUCŢIUNI DE CURSĂ; PUNCTAJ

90.1  Comitet de cursă 

Comitetul de cursă trebuie să conducă cursele după cum este dispus deautoritatea organizatoare şi după cum este cerut de reguli.

90.2  Instrucţiuni de cursă 

(a)  Comitetul de cursă trebuie să publice instrucţiuni de cursă scrise,

care să fie conforme regulii J2.(b)  Atunci când este cazul, pentru un concurs la care sunt aşteptate

înscrieri din alte ţări, instrucţiunile de cursă trebuie să includă, înlimba engleză, prescripţiile naţionale aplicabile.

(c)  Modificările la instrucţiunile de cursă trebuie să fie în scris şiafişate la avizierul oficial în intervalul de timp specificat îninstrucţiunile de cursă, sau pe apă, comunicate fiecărei ambarcaţiuniînaintea semnalului ei de avertizare. Modificările verbale pot fi

transmise numai pe apă, şi numai dacă procedura este menţionată îninstrucţiunile de cursă.

90.3  Punctaj 

(a)  Comitetul de cursă trebuie să puncteze o cursă sau un concurs după cum este prevăzut în Anexa A, folosind sistemul „Punctaj scăzut”,cu excepţia cazului în care instrucţiunile de cursă specifică sistemul„Puncte bonificaţie” sau un alt sistem. O cursă trebuie să fie

 punctată dacă nu a fost abandonat ă   şi dacă o ambarcaţiune a

 parcurs traseul conform regulii 28.1 şi a sosit  în timpul limită, dacă există, chiar dacă ea s-a retras după  sosire, sau a fost descalificată.

46

Page 49: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 49/177

Partea a 7-a ORGANIZAREA CURSEI

(b)  Atunci când un sistem de punctaj prevede pentru scădere una saumai multe curse din punctajul de concurs al unei ambarcaţiuni,

  punctajul pentru descalificare conform regulii 2; ultimei fraze a

regulii 30.3; regulii 42 dacă se aplică regulile 67, P2.2 sau P2.3; sauregulii 69.1(b)(2), nu trebuie să fie scăzut. În locul acestuia, trebuiescăzut următorul punctaj r ău ca valoare.

9 1  COMITET DE PROTEST 

Un comitet de protest trebuie să fie

(a)  Un comitet, numit de autoritatea organizatoare sau de comitetul decursă, sau

(b)  Un juriu internaţional numit de autoritatea organizatoare, sau după cum este prescris în regulile ISAF şi care îndeplineşte cerinţeleAnexei N. O autoritate naţională poate prescrie că este necesar ă aprobarea sa pentru numirea juriilor internaţionale pentruconcursurile desf ăşurate sub jurisdicţia sa, cu excepţia concursurilor ISAF, sau când juriile internaţionale sunt numite de ISAF conformregulii 89.2(b).

47

Page 50: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 50/177

ANEXA A 

PUNCTAJ 

Vezi regula 90.3. 

A1  NUMĂRUL CURSELOR  

 Numărul de curse programate şi numărul de curse necesar a fi

terminate pentru a valida un concurs, trebuie să fie declarate în

instrucţiunile de cursă.

A2  PUNCTAJELE CONCURSULUI 

Punctajul de concurs al fiecărei ambarcaţiuni trebuie să fie totalul  punctajelor curselor sale, din care se scade punctajul ei cel mai r ău.

(Instrucţiunile de cursă pot face un aranjament diferit, menţionând, de

exemplu, că nu va fi scăzută nici o cursă, că vor fi scăzute două sau mai

multe curse, sau că va fi scăzut un număr specificat de curse dacă vor fi

terminate un număr specificat de curse. O cursă este terminată dacă este

 punctată; vezi regula 90.3(a).) Dacă o ambarcaţiune are două sau mai

multe punctaje cele mai rele egale, trebuie să fie scăzut(e) punctaj(ul)(ele)

  pentru curs(a)(ele) alergat(a)(e) cel mai devreme în concurs.

Ambarcaţiunea cu cel mai mic punctaj de concurs câştigă, iar celelaltetrebuie să fie clasate corespunzător.

A3  TIMPI DE START ŞI LOCURI DE SOSIRE 

Ora semnalului de start al unei ambarcaţiuni trebuie să fie ora sa de

start, iar ordinea în care ambarcaţiunile  sosesc în cursă trebuie să 

determine locurile lor de sosire. Totuşi, când este utilizat un sistem de

handicap sau clasificare, timpul corectat al ambarcaţiunii trebuie să 

determine locul ei de sosire.

A4  SISTEMELE PUNCTAJ SCĂZUT ŞI PUNCTE BONIFICAŢIE 

Majoritatea concursurilor sunt punctate folosind fie sistemul „Punctaj

 scă   zut”, fie sistemul „Puncte bonifica ţ ie”. Sistemul „Punctaj scă  zut”

 folose şte locul de sosire al ambarca ţ iunii ca punctaj al ei în cursă .

Sistemul „Puncte bonifica ţ ie” ofer ă  bonifica ţ ii primilor   şase sosi ţ i,

datorit ă  dificult ăţ ii mai mari de a avansa, de exemplu, de pe locul patru

  pe trei, decât de pe locul paisprezece pe treisprezece. Se va aplica

  sistemul „Punctaj scă   zut”, cu excep ţ ia cazului în care instruc ţ iunile decursă specifică un alt sistem; vezi regula 90.3(a). Dacă  este ales sistemul 

48

Page 51: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 51/177

Anexa A PUNCTAJ

„Puncte bonifica ţ ie”, el poate fi f ă cut aplicabil, prin declararea în instruc ţ iunile

de cursă a faptului că  „Se va aplica sistemul „Puncte bonifica ţ ie” din Anexa A”.

A4.1 Fiecare ambarcaţiune care a luat startul  şi a sosit   şi nu s-a retras după sosire, nu a fost penalizată, sau nu a primit compensare, trebuie să fie

 punctată astfel:

 Locul la sosire Sistemul „Punctaj

 scă  zut” 

Sistemul „Puncte

bonifica ţ ie” 

Primul 1 0

Al doilea 2 3

Al treilea 3 5.7

Al patrulea 4 8

Al cincilea 5 10

Al şaselea 6 11.7

Al şaptelea 7 13

Fiecare loc următor Adaugă 1 punct Adaugă 1 punct

A4.2 O ambarcaţiune care nu a luat startul , nu a sosit , s-a retras după  sosire saua fost descalificată, trebuie să fie punctată ca pentru sosirea pe un loc cuunul mai mult decât numărul ambarcaţiunilor înscrise în concurs. Oambarcaţiune care a fost penalizată conform regulii 30.2 sau care şi-aasumat o penalizare conform regulii 44.3(a), trebuie să fie punctată aşacum este prevăzut în regula 44.3(c).

A5  PUNCTAJE DETERMINATE DE COMITETUL DE CURSĂ 

O ambarcaţiune care nu a luat startul , nu s-a conformat regulii 30.2 sau

30.3, nu a sosit, sau şi-a asumat o penalizare conform regulii 44.3, sau s-aretras după  sosire, trebuie să fie punctată corespunzător de către

comitetul de cursă, f ăr ă o audiere. Numai comitetul de protest poate lua

alte măsuri ce privesc punctajul, care să înr ăutăţească punctajul

ambarcaţiunii.

A6  MODIFICAREA LOCURILOR ŞI PUNCTAJELOR ALTOR AMBARCAŢIUNI 

49

A6.1Dacă o ambarcaţiune a fost descalificată dintr-o cursă sau s-a retras după  sosire, fiecare ambarcaţiune cu un loc de sosire mai r ău, trebuie mutată cuun loc mai sus.

Page 52: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 52/177

Anexa A PUNCTAJ

A6.2 Dacă comitetul de protest decide să acorde compensare prin ajustarea  punctajului unei ambarcaţiuni, punctajele celorlalte ambarcaţiuni nutrebuie să fie modificate decât dacă comitetul de protest a decis altfel.

A7  EGALITĂŢI ÎN CURSE 

Dacă ambarcaţiunile au fost egale la linia de sosire, sau a fost folosit un

sistem de handicap sau de clasificare şi ambarcaţiunile au avut timpii

corectaţi egali, punctele pentru locul pe care ambarcaţiunile au fost

egale şi pentru locu(l)(rile) imediat următo(r)(are), trebuie să fie însumate

şi împăr ţite în mod egal. Ambarcaţiunile care au sosit la egalitate într-o

cursă care va fi premiată, trebuie să-şi împartă premiul, sau să primească 

 premii egale.

A8  EGALITĂŢI ÎN CONCURS 

A8.1 Dacă există o egalitate în punctajul total de concurs între două sau maimulte ambarcaţiuni, punctajele curselor fiecărei ambarcaţiuni trebuie să fie listate în ordinea de la cel mai bun la cel mai r ău, iar la prim(ul)(ele)

  punctaj(e) care difer ă, egalitatea trebuie să fie ruptă în favoareaambarcaţiuni(i)(lor) cu punctaj(ul)(ele) cele mai bun(e). Nu trebuie să fiefolosit nici un punctaj care a fost scăzut.

A8.2 Dacă o egalitate persistă între două sau mai multe ambarcaţiuni, ele trebuiesă fie clasate în ordinea punctajelor lor din ultima cursă. Orice egalitatecare persistă în continuare, trebuie să fie ruptă folosind punctajeleambarcaţiunilor aflate la egalitate, din penultima cursă  şi aşa maideparte, până când toate egalităţile au fost rupte. Aceste punctaje trebuiesă fie folosite chiar dacă unele din ele sunt punctaje scăzute.

A9  PUNCTAJELE CURSELOR DINTR-O SERIE MAI LUNGĂ DECÂT O REGATĂ 

Pentru o serie de curse care se desf ăşoar ă pe o perioadă de timp mai

lungă decât o regată (concurs), o ambarcaţiune care a venit în zona de

start dar nu a luat  startul , nu a  sosit , s-a retras după  sosire, sau a fost

descalificată, trebuie să fie punctată ca pentru sosirea pe un loc cu

unul mai mult decât numărul ambarcaţiunilor care au venit în

zona de start. O ambarcaţiune care nu a venit în zona de start trebuie

să fie punctată ca pentru sosirea pe un loc cu unul mai mult

decât numărul ambacaţiunilor înscrise în serie.

50

Page 53: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 53/177

Anexa A PUNCTAJ

A10  GHID PENTRU COMPENSARE 

Dacă comitetul de protest decide să acorde compensare prin ajustarea punctajului unei ambarcaţiuni dintr-o cursă, acesta este sf ătuit să o puncteze cu

(a)  un punctaj egal cu media punctelor sale din toate cursele seriei,rotunjită la zecimala cea mai apropiată (rotunjită de la 0.05 în sus),exceptând cursa în discuţie;

(b) un punctaj egal cu media punctelor sale din toate cursele

desf ăşurate înaintea cursei în discuţie, rotunjită la zecimala cea mai

apropiată (rotunjită de la 0.05 în sus); sau

(c)  un punctaj bazat pe poziţia ambarcaţiunii în cursă, în momentulapariţiei incidentului care a justificat acordarea compensării.

A11  PRESCURTĂRI FOLOSITE PENTRU PUNCTAJ Aceste prescurtări pentru punctaj trebuie să fie utilizate pentru

înregistrarea circumstanţelor descrise:

DNC Nu a luat startul ; nu a venit în zona de start

DNS Nu a luat startul (altă situaţie decât DNC şi OCS)

OCS Nu a luat startul ; se afla pe partea dinspre traseu a liniei de start

la semnalul său de start şi a omis să ia startul , sau a încălcat

regula 30.1

ZFP Penalizare cu 20% conform regulii 30.2

BFD Descalificare conform regulii 30.3

SCP Şi-a asumat un punctaj de penalizare conform regulii 44.3(a)

DNF Nu a sosit  

RAF S-a retras după  sosire 

DSQ DescalificareDNE Descalificare (alta decat DGM); care nu se scade conform

regulii 90.3(b)

DGM Descalificare pentru rea conduită evidentă care nu se scade

conform regulii 90.3(b)

RDG Compensare acordată 

51

Page 54: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 54/177

 

ANEXA BREGULI DE COMPETIŢIEPENTRU WINDSURFINGConcursurile de windsurfing trebuie să  fie alergate conform Regulilor de cursă pentru veliere, a şa cum au fost modificate de aceast ă  anexă . Termenul „ambarca ţ iune” folosit în alt ă parte în regulile decursă  , înseamnă  „plan şă ” sau „ambarca ţ iune” după  cum este potrivit.Un concurs de windsurfing poate include una sau mai multedin urmă toarele discipline sau formatele lor:

Disciplina Formatul

Curse  Curse pe traseu; slalom; maraton  Expresivitate Spectacol pe valuri; stil liber 

Viteză  

 La o competi ţ ie de expresivitate, performan ţ a plan şei este evaluat ă  caîndemânare  şi varietate, în loc de viteză   şi este organizat ă  folosind 

  serii eliminatorii. Concursul de spectacol pe valuri sau de stil liber,este organizat în func ţ ie de mă rimea valurilor loca ţ iei respective. La ocompeti ţ ie de viteză   , o „rund ă ” cuprinde una sau mai multe alerg ă ri

de viteză  în care plan şele se succed, parcurgând traseul, în volte. Ladisciplina curse, o cursă  de maraton este o cursă  programat ă  să  dureze mai mult de o or ă .

  În competitiile de curse sau de expresivitate, „hit” înseamnă  oîntrecere eliminatorie, o „rund ă ” cuprinde una sau mai multe hit-uri,iar o serie eliminatorie cuprinde una sau mai multe runde.

B1 DEFINIŢII

B1.1 Se aplică următoarele definiţii suplimentare: Pe punctul de a ocoli sau depăşi  O planşă este  pe punctul de a ocoli sau depăşi o baliză  , atunci când drumul ei normal înseamnă să înceapă să manevreze pentru a ocoli sau depăşi acea baliză. 

 Start de pe plaj ă  Când linia de start este pe plajă, sau atât de aproapede plajă încât concurentul trebuie să stea în picioare în apă pentru a lua

 startul , startul este un start de pe plajă .

 Ră sturnat ă  O planşă este r ă  sturnat ă  atunci când vela sa sauconcurentul, se află în apă.

52

 

Page 55: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 55/177

 

Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

B1.2 Următoarele definiţii se aplică numai la competiţiile de expresivitate:

Venire  şi plecare O planşă care navighează în aceeaşi direcţie ca cea avalului care soseşte, vine. O planşă care navighează în direcţia opusă valului care soseşte,  pleacă .

Săritură  O planşă  sare atunci când decolează de pe vârful unui val întimp ce  pleacă .

Depăşire O planşă  depăşe şte din momentul în care ea obţine oangajare din drum liber înapoi, până în momentul în care este îndrum liber înainte faţă de planşa depăşit ă .

Posesie Prima planşă care navighează spre ţărm imediat în faţa unuival, are  posesia acelui val. Totuşi, când este imposibil să sedetermine care planşă este prima, planşa care este în vânt are posesia.

Redresare O planşă se redresează  din momentul în care vela sa, sau,atunci când ia startul din apă, concurentul, este afar ă din apă şi până înmomentul în care are siaj.

Planaj O planşă  planează  atunci când se află deasupra, sau imediat înfaţa unui val, în timp ce vine.

Tranzi ţ ie O planşă care îşi schimbă murele, sau care decolează în timpce vine, sau una care nu  planează , nu  sare, nu este r ă  sturnat ă   saunu se redresează  , este în tranzi ţ ie.

B2  REGULI PENTRU TOATE COMPETIŢIILE 

B2.1  Modificări ale regulilor din Partea a 4-a

(a) Regula 42 a fost modificată astfel: „O planşă cu velă trebuiesă fie propulsată numai prin acţiunea vântului asupra velei, prinacţiunea apei asupra cocii şi prin acţiunile proprii aleconcurentului.”

(b) Adăugaţi la regula 43.1(a): „Totuşi, un concurent poate purta unrecipient pentru băuturi care trebuie să aibă o capacitate de cel

 puţin un litru şi să nu cântărească mai mult de 1.5 kg atunci cândeste plin.”

(c) Regula 44.2 a fost modificată astfel încât cele două rotiri suntînlocuite cu o rotire de 360° f ăr ă a exista cerinţe de volte sauampanări.

53

 

Page 56: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 56/177

 

Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

(d) Adăugaţi la regula 47.1: „cu excepţia celor specificate înregula 41.2”. (Vezi regula B4.4).

B2.2 Înscrieri şi calificăriAdăugaţi la regula 78.1: „Când aşa este prescris de ISAF, o emblemă numerotată şi datată pe planşă şi derivorul său, fină şi greement trebuiesă servească drept certificatul său de măsur ătoare.’

B2.3 Organizarea concursului

(a) Ultima frază a regulii 90.2(c) a fost ştearsă.

(b) Adăugaţi noua regulă 90.2(d): „Instrucţiunile verbale pot fi date

numai dacă procedura a fost specificată în instrucţiunile de cursă.”

B2.4 Identificare pe vele

(a) Adăugaţi la regula G1.1(a): „Însemnul nu trebuie să se refere lanimic altceva decât la fabricant sau la clasă şi nu trebuie să cuprindă mai mult de două litere şi trei numere sau un desenabstract.”

(b) Regulile G1.3(a), G1.3(c), G1.3(d) şi G1.3(e) au fost modificate

astfel:Însemnul de clasă trebuie să fie afişat o singur ă dată pefiecare parte a velei în zona de deasupra liniei proiectate înunghi drept dintr-un punct aflat pe bordul de atac al velei la otreime a distanţei dintre vârf  şi ghiu. Literele naţionale şinumerele de velă trebuie să fie situate în treimea centrală aacelei păr ţi a velei aflată deasupra ghiului, separate vizibil deorice reclamă. Ele trebuie să fie negre şi afişate suprapus peun fundal opac alb. Fundalul trebuie să se întindă cu cel puţin

30 mm în afara caracterelor. Între literele naţionale şi numărulde velă, trebuie afişată o linie scurtă, cu respectarea spaţiilor normale.

B2.5 Atingerea unei balize

Regula 31 s-a modificat în „O planşă poate atinge o baliză , dar nutrebuie să se ţină de ea.”

B2.6 Reguli şterse

Regulile 17, 18.3, 43.2, 44.3, 45, 47.2, 48, 49, 50, 51, 52, 54, 61.1(a)(2),67, J2.2(28) si J2.2(33) au fost şterse.

54

 

Page 57: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 57/177

 

Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

B3 REGULI PENTRU COMPETIŢIILE DE CURSE Regula B3 se aplică competi ţ iilor de curse. Regula B2 se aplică deasemenea.

B3.1  Modificări ale regulilor din Partea a 2-a, Secţiunea C 

(a) Prima frază din regula 18.1 s-a modificat astfel: „Regula 18 seaplică între planşe atunci când acestora li se cere să dubleze obaliză pe aceeaşi parte şi cel puţin una dintre ele este pe punctul dea o ocoli sau depăşi baliza.”

(b)  Regula 18.2(b) s-a modificat astfel:

Dacă planşele sunt angajate atunci când prima dintre ele este  pe punctul de a ocoli sau depăşi baliza, planşa aflată laexterior în acel moment, trebuie după aceea să-i facă  loc labaliză   planşei aflate la interior. Dacă o planşă este în drumliber înainte atunci când este pe punctul de a ocoli sau depăşibaliza, planşa aflată  în drum liber înapoi în acel moment,trebuie după aceea să-i facă acesteia loc la baliză .

(c)  Regula 18.2(c) s-a modificat astfel:

Atunci când unei planşe i se cere să facă loc la baliză conformregulii 18.2(b), ea trebuie să continue să facă aceasta, chiar dacă mai târziu se întrerupe o angajare, sau se stabileşte onouă angajare. Totuşi, dacă planşa îndreptăţită să i se facă locla baliză  trece de poziţia cu prova în vânt, regula 18.2(b) nu semai aplică.

(d)  Regula 18.4 s-a modificat astfel

Atunci când o planşă cu drept de trecere, angajat ă  la interior,

trebuie să ampaneze sau să se lase sub vânt la o baliză pentrua  naviga pe drumul ei normal , ea nu trebuie să navigheze,

  pâna când ampanează, sau se lasă sub vant, mai departe debaliză , decât este necesar pentru a naviga pe acel drum.Regula 18.4 nu se aplică la o baliză de poartă.

B3.2  Modificări ale altor reguli din Partea a 2-a 

(a) În preambulul Păr ţii a 2-a, „regula 23.1” s-a modificat în „regulile

23.1 si 23.3.”

55

 

Page 58: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 58/177

 

Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

(b)  Adăugaţi noua regulă 16.3:În cursele de slalom, o planşă cu drept de trecere nu trebuiesă-şi schimbe drumul în timpul ultimelor 30 secunde înaintede semnalul ei de start, dacă ca rezultat, cealaltă planşă ar trebui să ia imediat măsura de evitare a contactului.

(c)  Regula 22 a devenit regula 22.1 şi ultima ei frază a fost ştearsă.Adăugaţi noua regulă 22.2: „ O planşă r ă  sturnat ă nu trebuie să acţioneze astfel încât să obstrucţioneze o altă planşă.”

(d) Regula 23.1 s-a modificat astfel: „Dacă este  în mod rezonabil posibil, o planşă care nu concurează  , nu trebuie să interfereze cu o planşă care concurează . După ce a sosit , o planşă trebuie să degajeze imediat linia de sosire şi balizele şi să evite planşele careîncă mai concurează .”

(e)  Adăugaţi noua regulă 23.3: „O planşă nu trebuie să navigheze înzona de concurs definită în instrucţiunile de cursă, atunci când sedesf ăşoar ă cursele, decât cu excepţia propriei sale curse.

(f)  Adăugaţi noua regulă 24:

24 VELĂ SCOASĂ DIN APĂ CÂND SE IA STARTUL

Atunci când se apropie de linia de start pentru a lua startul , o planşă trebuie să aibă vela scoasă din apă  şi într-o poziţienormală, exceptând cazul în care este r ă  sturnat ă accidental.

B3.3 Startul curselor

Instrucţiunile de cursă trebuie să specifice unul din următoarele sistemede start.

(a) 

SISTEMUL 1Vezi regula 26, Startul curselor.

(b) SISTEMUL 2Startul curselor trebuie dat folosind următoarele semnale. Timpiitrebuie să fie luaţi după semnalele vizuale; absenţa unui semnalsonor trebuie să fie neglijată.

56

 

Page 59: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 59/177

 

Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

  Semnal Pavilion şi semnal sonor  Minute înaintea

 semnalului de start 

Atenţionare Pavilionul de clasă sau numărulhit-ului

3

AvertizarePavilionul roşu; semnalul deatenţionare coborât; 1 semnalsonor 

2

Preparator Pavilionul galben; pavilionul roşucoborât; 1 semnal sonor 

1

Pavilionul galben coborât 1/2

Start Pavilionul verde; 1 semnal sonor 0

(c) SISTEMUL 3 (PENTRU START DE PE PLAJĂ)

(1) Înaintea startului său, fiecare planşă dintr-un hit sau clasă trebuie să tragă la sor ţi un număr pentru poziţia sa pe linia destart. Poziţiile vor fi numerotate astfel încât poziţia 1 să fiecea mai din vânt.

(2) După ce planşele au fost chemate să îşi ocupe poziţiile,comitetul de cursă trebuie să dea semnalul preparator prinarborarea unui pavilion roşu cu un semnal sonor. Semnalulde start trebuie să fie dat, în orice moment după semnalul preparator, prin coborârea pavilionului roşu cu unsemnal sonor.

(3) După semnalul de start, fiecare planşă trebuie să urmeze ceamai scurtă rută din poziţia sa de start şi până în poziţia dewindsurfing pe apă (cu ambele picioare ale concurentului pe

 planşă).

B3.3  Alte reguli pentru conducerea unei curse 

Adăugaţi noua regulă 29.3:

29.3 Rechemare pentru o cursă de slalom

(a) Când la semnalul de start al unei planşe, pentru o cursă de slalom sau hit, orice parte a cocii, echipajului sau

echipamentului său, este pe partea dinspre traseu a liniei destart, comitetul de cursă trebuie să semnalizeze o rechemaregenerală.

57

 

Page 60: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 60/177

 Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

(b) Dacă comitetul de cursă acţionează conform regulii 29.3 şi planşa este identificată, ea trebuie să fie descalificată f ăr ă o audiere, chiar dacă hit-ul sau cursa a fost abandonat ă .

Comitetul de cursă trebuie să strige sau să afişeze numărulei de velă şi ea trebuie să păr ăsească imediat zona deconcurs. Dacă hit-ul sau cursa are un nou start sau serealeargă, ea nu trebuie să alerge în aceasta.

(c) Dacă o cursă de tip slalom sau hit a fost terminată dar a fostdupă aceea abandonată de către comitetul de protest şi dacă cursa sau hit-ul se realeargă, o planşă descalificată conformregulii 29.3(b) poate alerga în aceasta.

B4 REGULI PENTRU COMPETIŢIILE DE EXPRESIVITATE

B4.1 Reguli de drept de trecere

Aceste reguli înlocuiesc toate regulile din Partea a 2-a.

(a) VENIRE ŞI PLECARE

O planşă care vine trebuie să evite o planşă care pleacă . Când două  planşe pleacă  sau vin cât timp sunt pe acelaşi val sau când nici una

nu pleacă  sau nu vine, o planşă cu mure babord trebuie să evite peuna cu mure tribord .

(b) PLANŞE PE ACELAŞI VAL, VENIND

Când două sau mai multe planşe sunt pe un val şi vin, o planşă care nu are posesia trebuie să evite.

(c) DRUM LIBER ÎNAPOI, DRUM LIBER ÎNAINTE ŞIDEPĂŞIREA

O planşă în drum liber înapoi şi care nu este pe un val trebuie să evite o planşă  în drum liber înainte. O planşă care depăşe şte şi care nu este pe un val trebuie să evite.

(d) TRANZIŢIE

O planşă care este în tranzi ţ ie trebuie să  evite una care nu este.Când două planşe sunt în tranzi ţ ie în acelaşi timp, cea aflată în

 babordul celeilalte sau cea din spate, trebuie să evite.

58

 

Page 61: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 61/177

 Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

B4.2 Startul şi terminarea hit-urilor

Hit-urilor trebuie să li se dea startul şi să fie terminate prinfolosirea următoarelor semnale:

(a) STARTUL UNUI HIT

Fiecare pavilion va fi coborât când următorul pavilion este arborat.

Semnal Pavilion  şi semnal sonor Minute înaintea

 semnalului de start 

Atenţionare Numărul hitului 3

Avertizare Pavilionul roşu; 1 semnal sonor 2Preparator  Pavilionul galben; 1 semnal sonor  1

Start Pavilionul verde; 1 semnal sonor 0

(b) TERMINAREA UNUI HIT

Semnal Pavilion  şi semnal sonor Minute înaintea

 semnalului de sosireAvertizareterminare

Pavilionul verde coborât;1 semnal sonor 

1

Terminare Pavilionul roşu; 1 semnal sonor 0

B4.3 Înregistrarea velelor; Zona de concurs; Durata hit-ului

(a) Planşele trebuie să înregistreze la comitetul de cursă culoarea şialte detalii ale velelor lor sau identificarea lor conform alteimetode declarate în instrucţiunile de cursă, cel târziu la semnalul destart al hit-ului care este cu două hit-uri înainte de al lor.

(b) Zona de concurs trebuie să fie definită în instrucţiunile de cursă şiafişată la avizierul oficial, cel târziu cu 10 minute înainteasemnalului de start al primului hit. O planşă trebuie să fie punctată numai cât timp navigă în zona de concurs.

59

 

Page 62: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 62/177

 Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

(c) Orice schimbare a duratei hit-ului trebuie să fie anunţată decomitetul de cursă, cel târziu cu 15 minute înaintea semnalului destart al primului hit din runda următoare.

B4.4 Ajutor extern

Regula 41 a devenit 41.1. Adăugaţi noua regula 41.2:

Un asistent poate asigura înlocuirea echipamentului unei planşe dar trebuie să evite celelalte planşe concurente. O planşă al căruiasistent omite să evite, trebuie să fie penalizată. Penalizarea trebuiesă fie la discreţia comitetului de protest.

B5 SERII ELIMINATORII  Regula B5 se aplică  atunci când este organizat ă o serie eliminatorie încare plan şele concurează în hit-uri.

B5.1 Procedura pentru seriile eliminatorii

(a) Competiţia trebuie să fie formată din una sau mai multe seriieliminatorii. Fiecare dintre acestea trebuie să cuprindă fie maxim

  patru runde într-o singur ă serie eliminatorie, din care avansează 

numai un număr din cei mai bine punctaţi, fie din maxim zecerunde, într-o dublă serie eliminatorie, din care planşele au maimult de o oportunitate de a avansa.

(b) Planşele trebuie să concureze una împotriva alteia în perechi sau îngrupuri determinate de tabloul de eliminări. Forma aleasă acompetiţiei nu trebuie să fie schimbată atât timp cât rundar ămâne neterminată.

B5.2 Liste de selecţie şi clasificare

(a) Când o listă de selecţie sau clasificare este folosită pentru a stabilihit-urile primei runde, locurile 1-8 (patru hit-uri) sau 1-16 (opt hit-uri) trebuie să fie distribuite în mod egal între hit-uri.

(b) Pentru o următoare serie eliminatorie, dacă există, planşeletrebuie distribuite în noile hit-uri, corespunzător clasificării dinseria eliminatorie anterioar ă.

(c) Deciziile de selecţie ale autorităţii organizatoare sunt definitive şinu constituie motive pentru o cerere de compensare.

60

 

Page 63: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 63/177

 Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

B5.3 Programul hit-ului

Programul hit-urilor trebuie să fie afişat la avizierul oficial cel târziu cu

30 minute înainte de semnalul de start pentru primul hit.

B5.4 Avansări şi scutiri

(a) În competitiile de curse şi de expresivitate, planşele din fiecarehit care avansează în runda următoare trebuie să fie anunţatede comitetul de cursă, cel târziu cu 10 minute înainte desemnalul de start al primului hit. Numărul celor care avansează 

 poate fi schimbat de comitetul de protest ca rezultat al unei deciziide compensare.

(b) În competiţiile de expresivitate, orice scutire din prima rundă trebuie să fie atribuită concurenţilor celor mai valoroşi.

(c) În competiţiile de spectacol pe valuri, numai învingătorul dinfiecare hit trebuie să avanseze în runda următoare.

(d) În competiţiile de stil liber, planşele trebuie să avanseze în rundaurmătoare astfel: dintr-un hit cu opt planşe, cei mai buni patruavansează, iar învingătorul va concura împotriva locului patru şilocul doi împotriva locului trei; dintr-un hit cu patru planşe, cei mai

 buni doi avansează şi vor concura unul împotriva celuilalt.

B5.5 Finale

(a) Finala trebuie să cuprindă maximum trei curse. Comitetul de cursă trebuie să anunţe numărul de curse ce vor fi alergate înfinală, cel târziu cu cinci minute înainte de semnalul deavertizare pentru prima cursă finală.

(b) O finală a învinşilor poate fi alergată după finală. Toate planşeledin hit-urile semifinale care au ratat calificarea în finală, potconcura în aceasta.

B6 REGULI PENTRU COMPETIŢIILE DE VITEZĂ 

B6.1 Reguli generale

Toate regulile din Partea a 2-a sunt înlocuite cu păr ţile relevante aleacestei reguli.

61

 

Page 64: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 64/177

 Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

(a) START DE PE PLAJĂ ŞI START DIN APĂ 

O planşă nu trebuie să ia  startul de pe plajă  sau din apă în traseu

sau în zona de start, decat pentru a naviga în afara traseului, pentrua evita planşele care iau startul sau concurează .

(b) PĂR ĂSIREA ZONEI DE CONCURS

O planşă care păr ăseşte zona de concurs trebuie să  evite planşelecare concurează .

(c) CONTROLUL ZONEI DE CONCURS

Când comitetul de cursă arată un pavilion portocaliu unei

 planşe, ea trebuie să păr ăsească imediat zona de concurs.

(d) REÎNTOARCEREA SPRE ZONA DE START

O planşă care se reîntoarce spre zona de start trebuie să evite zonade concurs.

(e) ALERGARE; RUNDĂ 

 Numărul maxim de alergări care trebuie să fie f ăcute de

fiecare planşă într-o rundă trebuie să fie anunţat de comitetul decursă, cel târziu cu 15 minute înainte de semnalul de start pentru prima rundă.

(f) DURATA UNEI RUNDE

Durata unei runde trebuie să fie anunţată de comitetul de cursă celtârziu cu 15 minute înainte de semnalul de start pentru rundaurmătoare.

(g) CONDIŢII PENTRU STABILIREA UNUI RECORD

Distanţa minimă pentru un record mondial este de 500 metri. Alterecorduri pot fi stabilite pentru distanţe mai scurte. Traseul trebuiesă fie delimitat prin piloni si repere pe mal, sau prin balize pe apă.Reperele nu trebuie sa coincida.

B6.2 SISTEMUL DE START PENTRU COMPETIŢIILE DE VITEZĂ 

Rundelor trebuie să li se dea startul şi să fie terminate folosind

următoarele semnale. Fiecare pavilion trebuie să fie coborât atuncicând următorul este arborat.

62

 

Page 65: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 65/177

 Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

(a) STARTUL UNEI RUNDE

Semnal Pavilion  şi semnal sonor  SemnificatieÎn aşteptare Pavilionul roşu Traseu închis

Traseuînchis

AP si pavilionul roşu Traseu închis; vafi deschis curând

Preparator  Pavilionul galben Traseul va fideschis în 5 minute

Start Pavilionul verde Traseul este deschis

(b) TERMINAREA UNEI RUNDE

Semnal Pavilion  şi semnal sonor  Semnificatie

Avertizareterminare

Pavilionul verde şi galben Traseul va fi închisîn 5 minute

Prelungire Pavilionul verde şi L Runda curentă va fi prelungită cu 15 min.

Rundă terminată  Pavilionul roşu şi L Unei noi runde i seva da startul în curând 

B6.3 Penalizări

(a) Dacă o planşă omite să se conformeze unei avertizări acomitetului de cursă, ea trebuie să primească avertisment, iar numărul său de velă trebuie afişat pe un avizier aflat în apropierealiniei de sosire.

(b) Dacă o planşă a primit avertisment a doua oar ă în timpulaceleiaşi runde, ea trebuie să fie suspendată de comitetul de cursă din cursele r ămase în rundă, iar numărul ei de velă trebuieafişat la avizierul oficial.

(c) O planşă observată în zona de concurs cât timp este suspendată,trebuie să fie descalificată din competiţie f ăr ă o audiere şi nici unuldin timpii sau rezultatele precedente nu trebuie să fie validate.

(d) Orice încălcare a regulilor de verificare poate avea ca rezultat

suspendarea din competiţie pentru orice perioadă.

63

 

Page 66: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 66/177

 Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

B6.4 Validare

(a) Un observator numit de Consiliul mondial pentru recorduri de

viteză în navigaţia cu vele (CMRVN) trebuie să fie prezent şi să verifice timpii de alergare şi vitezele la încercările de doborârea recordului mondial. Comitetul de cursă trebuie să verifice timpiide alergare şi vitezele la încercarile de doborâre a altor recorduri.

(b) Un concurent nu trebuie să intre în zona de control a cronometr ării,sau să discute orice problemă de cronometrare direct cu organizaţiacare cronometrează. Orice problemă de cronometrare trebuieadresată direct comitetului de cursă.

B7 PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI ŞI APELURI

B7.1 Primele trei fraze ale regulii 61.1(a) au fost înlocuite cu:

O planşă care intenţionează să protesteze, trebuie să informeze planşa protestată la prima ocazie rezonabilă. Atunci când protestul ei priveşte un incident petrecut în zona de concurs în care ea a fostimplicată sau pe care l-a văzut, ea trebuie să strige „Protest”. Eatrebuie să informeze comitetul de cursă despre intenţia sa de a

 protesta, imediat după ce sose şte sau se retrage.B7.2 În seriile eliminatorii, protestele şi cererile de compensare trebuie f ăcute

verbal, imediat după hit-ul în care a avut loc incidentul. Comitetul de protest poate lua mărturii în orice fel consider ă că este potrivit şi poatecomunica decizia sa verbal.

B7.3 Adăugaţi noua regulă 62.1(e): „o planşă care nu a evitat  şi a provocatr ă  sturnarea altei planşe.”

B7.4 Adăugaţi noua regulă 70.7: „ Apelurile nu sunt permise în disciplinele cuserii eliminatorii.”

B8 PUNCTAJ

B8.1 Punctaj general

Dacă un concurs cuprinde mai mult decat o disciplină sau un format,instrucţiunile de cursă trebuie să specifice cum va fi calculat punctajulgeneral.

64

 

Page 67: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 67/177

 Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

B8.2 Punctajul concursului

Regula A2 a fost modificată astfel:

Punctajul de concurs al fiecărei planşe trebuie să fie totalul  punctajelor curselor, seriilor eliminatorii sau rundelor sale deviteză, cu numărul de punctaje cele mai rele scăzute astfel:

65

 Da

DDaca o planşă are două sau mai multe punctaje cele mai releegale, trebuie să fie scăzut(e) punctaj(ul)(ele) din curs(a)(ele)alergate cel mai recent în concurs. Planşa cu cel mai mic punctaj deconcurs este câştigătoare, iar celelalte trebuie clasatecorespunzător. Regulile B8.5, B8.6 şi B8.7 conţin excepţii laaceastă regulă.

Curse pe traseu

 Runde deviteză  

Serii eliminatoriide slalom  şiex resivitate

 Numă r de scă deri

1-4 1-3 1-2 05-11 4-6 3-4 112 sau mai multe 7-10 5-7 2

11-15 8 sau mai multe 316 sau mai multe 4

B8.3 Sisteme de punctaj

Adăugaţi la sfâr şitul primei fraze a regulii A4.2: „sau, într-o serieeliminatorie, numărul planşelor din acel hit”.

B8.4 Hit neterminat

Atunci când un hit nu poate fi terminat, punctele pentru locurile

nepunctate trebuie să fie însumate şi împăr ţite la numărul locurilor din acel hit. Numărul de puncte rezultat, rotunjit la cea maiapropiată zecime de punct (de la 0,05 se va rotunji în sus), trebuiesă fie acordat fiecărei planşe înscrise în acel hit.

B8.5 Punctajul unei serii finale dintr-o cursă de slalom

(a) Dacă sunt terminate trei curse finale, punctajul planşei în seriafinală trebuie să fie totalul punctajelor curselor sale din care sescade punctajul cel mai r ău. Altfel, punctajul său în seria finală 

trebuie să fie totalul punctajelor curselor sale.

Page 68: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 68/177

 Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

(b) O planşă care nu a luat startul , nu a sosit , s-a retras după  sosire saua fost descalificată dintr-o cursă finală, trebuie să primească un

 punctaj egal cu numărul total al planşelor înscrise în finală.

B8.6 Punctajul unei competiţii de expresivitate

(a) Competiţia de expresivitate trebuie să fie punctată de un grupformat din trei judecători. Totuşi, grupul poate avea un număr impar mai mare de membri şi pot exista două asemeneagrupuri. Fiecare judecător trebuie să acorde puncte pentrufiecare manevr ă, bazându-se pe o scar ă declarată în instrucţiunilede cursă.

(b) Criteriul de punctaj trebuie să fie hotărât de comitetul de cursă şianunţat la avizierul oficial cel târziu cu 30 minute înainte desemnalul de start al primului hit.

(c) Clasarea unei planşe într-un hit trebuie să fie determinata prinînsumarea punctelor acordate de fiecare judecător. Planşa cu

 punctajul cel mai mare este învingatoare, iar celelalte trebuie să fieclasate corespunzător.

(d) Ambele hit-uri semifinale trebuie să fie alergate pentru ca oserie eliminatorie să fie validată.

(e) Cu excepţia membrilor comitetului de cursă responsabili cu punctarea concursului, numai concurenţilor din hit trebuie să le fie  permis să vadă foile de punctaj ale judecătorilor pentru acel hit.Fiecare foaie de punctaj trebuie să aiba trecut numele complet al

 judecătorului.

(f) Deciziile de punctaj ale judecătorilor nu trebuie să constituiemotive pentru o cerere de compensare a unei planşe.

B8.7 Competiţii de viteză 

Vitezelor celor mai rapide două alergări ale unei planşe dintr-o rundă,trebuie să le fie f ăcută media pentru a determina clasarea ei în acearundă. Planşa cu cea mai bună medie este câştigătoare, iar celelaltetrebuie să fie clasate corespunzător.

66

 

Page 69: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 69/177

 Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

B8.8 Egalităţi în concurs

(a) COMPETIŢII DE CURSE ŞI VITEZĂ 

Regula A8 a fost modificată după cum urmează pentru competiţiilede curse şi viteză:

(1) Adăugaţi noua regulă A8.1: „dacă există o egalitate de  punctaj în concurs între două sau mai multe planşe, eatrebuie să fie ruptă în favoarea planşe(i)(lor) cu cel mai bun

 punctaj unic scăzut, al unei curse.”

(2) Regula A8.1 a devenit regula A8.2. Începutul său „Dacă 

există o egalitate de punctaj în concurs” a fost modificată astfel: „Dacă o egalitate persistă”, iar ultima ei frază s-a modificat astfel: „Aceste punctaje trebuie să fie folositechiar dacă unele dintre ele sunt punctaje scăzute.”

(3) Regula A8.2 a devenit regula A8.3 şi începutul său„Dacă o egalitate persistă” a fost modificat astfel: „Dacă oegalitate persistă în continuare”.

(b) COMPETIŢII DE EXPRESIVITATE

Regula A8 a fost modificată astfel pentru competiţiile deexpresivitate:

(1) Într-un hit, dacă există o egalitate între totalul punctelor acordate de unul sau mai mulţi judecători, ea trebuie să fie ruptă în favoarea planşei cu cel mai ridicat punctaj unicdin categoria prioritar ă. Dacă categoriile sunt considerateegale, în competiţia de spectacol pe val, egalitateatrebuie să fie ruptă în favoarea planşei cu cel mai ridicat

 punctaj unic în plutirea pe val, iar în competiţia de stil liber,în favoarea planşei cu cel mai ridicat punctajobtinut la impresia generală. Dacă o egalitate persistă în competiţia de spectacol pe val, ea trebuie să fieruptă în favoarea planşei cu cel mai ridicat punctaj unic încategoria f ăr ă prioritate, iar în competiţia de stil liber eatrebuie să r ămână ca rezultat definitiv.

67

 

Page 70: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 70/177

 

Anexa B REGULI DE COMPETIŢIE PENTRU WINDSURFING 

(2) Dacă există o egalitate în punctajul concursului, ea trebuiesă fie ruptă în favoarea planşei care a fost punctată mai

 bine de mai multe ori decât cealaltă. Toate punctajele

trebuie să fie folosite, chiar dacă unele din ele sunt punctajescăzute.

(3) Dacă o egalitate persistă în continuare, hit-ul trebuie să fierealergat. Dacă acest lucru nu este posibil, egalitateatrebuie să r ămână ca rezultat definitiv.

68 

Page 71: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 71/177

 

ANEXA C

REGULI DE CURSĂ PENTRU

CURSELE DE TIP MECICursele de tip meci trebuie să  fie alergate conform Regulilor deCursă  pentru Veliere după  cum au fost modificate de aceast ă  anexă .Meciurile trebuie să  fie arbitrate (judecate) pe apă  , în afar ă de cazul încare anun ţ ul  şi instruc ţ iunile de cursă specifică altfel.

C1 TERMINOLOGIE

„Concurent” înseamnă cârmaciul, echipa sau ambarcaţiunea, după cum

este potrivit pentru concurs. „Eşalon” înseamnă două sau maimulte meciuri cărora li se dă startul în aceeaşi secvenţă de start.

C2 SCHIMBĂRI ALE DEFINIŢIILOR  ŞI REGULILOR DINPĂR ŢILE A 2-A ŞI A 4-A

C2.1 Definiţia Sosire a fost modificată astfel:

O ambarcaţiune  sose şte atunci când orice parte a cocii,echipajului sau echipamentului său în poziţie normală, taie

linia de sosire în direcţia traseului dinspre ultima baliză  , după terminarea oricărei penalizări. Totuşi, când penalizările au fostanulate conform regulii C7.2(d), după ce una sau ambeleambarcaţiuni au  sosit , fiecare trebuie să fie înregistrată ca sosit ă  , în momentul în care a tăiat linia.

C2.2 Adăugaţi la definiţia   Drum normal : „O ambarcaţiune careexecută o penalizare sau care manevrează pentru a executa o

  penalizare, nu navighează pe drumul normal .”

C2.3 In definiţia Zonei, distanţa a fost modificată la două lungimi de cocă.

C2.4 Regula 13 a fost modificată astfel:

13 ÎN TIMP CE FACE VOLTA SAU AMPANEAZĂ 

13.1 După ce o ambarcaţiune trece de poziţia cu prova în vânt, eatrebuie să  evite celelalte ambarcaţiuni până când se află pe un

drum cu vânt strâns.

69

Page 72: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 72/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

13.2 După ce bordul de învergare pe ghiu al randei unei ambarcaţiunicare navighează sub vânt taie axul ambarcaţiunii, ea trebuiesă  evite celelalte ambarcaţiuni, până când randa sa este umflată 

de vânt.

13.3 Atât timp cât se aplică regula 13.1 sau 13.2, regulile 10, 11 şi 12nu se aplică. Totuşi, dacă două ambarcaţiuni sunt subiect alregulii 13.1 sau 13.2 în acelaşi timp, cea aflată în babordulceleilalte, sau cea din spate, trebuie să evite.

C2.5 Regula 16.2 a fost ştearsă.

C2.6 Regula 18.3 a fost modificată astfel:Dacă două ambarcaţiuni se află cu mure opuse şi una dintreele îşi schimbă murele şi, ca rezultat, devine subiect al regulii13.1 în zonă , în timp ce cealaltă  prinde baliza, regula 18.2 nu seaplică după aceea. Dacă, îndată ce ambarcaţiunea care şi-aschimbat murele şi-a terminat volta,

(a) cealaltă ambarcaţiune nu poate evita prin lofare să devină angajat ă   la interiorul ei, atunci ea este îndreptăţită să i se

facă  loc la baliză , iar ambarcaţiunea care şi-a schimbatmurele trebuie să evite şi regula 15 nu se aplică; 

(b) cealaltă ambarcaţiune poate evita, prin lofare, să devină angajat ă   la interiorul ei, atunci ambarcaţiunea care şi-aschimbat murele este îndreptăţită să i se facă loc la baliză .

C2.7 Atunci când se aplică regula 20, următoarele semnale din braţe aletimonierului sunt necesare, suplimentar faţă de strigăte:

(a) pentru „Loc pentru voltă”, repetate şi indicând vizibilcătre în vânt; şi

(b) pentru „Fă volta”, repetate şi indicând vizibil către cealaltă ambarcaţiune şi deplasând braţul către în vânt.

C2.8 Regula 23.1 a fost modificată astfel: „Dacă este rezonabil posibil, oambarcaţiune care nu concurează , nu trebuie să interfereze cu o

ambarcaţiune care concurează sau cu o ambarcaţiune de arbitraj.”

70

Page 73: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 73/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

C2.9 Adăugaţi noua regulă 23.3: „Atunci când ambarcaţiunile din meciuridiferite se întâlnesc, orice schimbare de drum f ăcută de oricare dintreele, trebuie să fie în concordanţă cu respectarea unei reguli, sau cu

încercarea de a câştiga propriul său meci.”

C2.10 Adăugaţi la preambulul Păr ţii a 4-a: „Regula 42 trebuie de asemeneaaplicată, între semnalul de avertizare şi cel preparator.”

C2.11 Regula 42.2(d) a fost modificată astfel: „godierea: mişcări repetateale cârmei pentru a propulsa ambarcaţiunea spre înainte;”

C2.12 Regula 18.2(e) s-a modificat astfel: “Dacă o ambarcaţiune a stabilit o

angajare la interior  şi din momentul în care a început angajarea,ambarcaţiunea aflată la exterior nu a putut să-i facă  loc la baliză ,aceasta din urmă nu este obligată să-i facă loc la baliză .” 

C3 SEMNALE DE CURSĂ  ŞI MODIFICĂRI ALE REGULILOR ASOCIATE

C3.1 Semnale de start

Semnalele pentru startul unui meci trebuie să fie după cum urmează.

Timpii trebuie să fie luaţi de la semnalele vizuale; lipsa unuisemnal sonor trebuie să fie neglijată. Dacă va fi alergat mai mult de unmeci, semnalul de start pentru un meci trebuie să fie semnalul deavertizare pentru următorul meci.

Timpul înminute

Semnal vizual Semnal  sonor 

Semnifica ţ ie

10 Pavilionul F arborat Unul Semnal deatenţionare

6 Pavilionul F coborât Niciunul

5 Pavilionul numeralarborat*

Unul Semnal de avertizare

4 Pavilionul P arborat Unul Semnal preparator 2 Pavilionul albastru

sau galben sauambele arborate**

Unul** Sfâr şitul timpului deînscriere inainte destart

0 Semnalele deavertizare şi

 preparator coborâte

Unul Semnal de start

71 

Page 74: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 74/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

* În timpul unui eşalon, pavilionul numeral 1 înseamnă Meciul 1,  pavilionul numeral 2 înseamnă Meciul 2, etc., în afar ă de cazul încare instrucţiunile de cursă specifică altceva.

** Aceste semnale trebuie să fie f ăcute numai dacă una sau ambeleambarcaţiuni au omis să se conformeze regulii C4.2.Pavilio(nul)(anele) trebuie să fie arborat(e) până când arbitrii

 judecători semnalizează o penalizare, sau timp de un minut, oricareeveniment ar avea loc primul.

C3.2 Modificări ale regulilor asociate

(a) Regula 29.1 a fost modificată astfel:

(1) Atunci când la semnalul de start al unei ambarcaţiuni, orice  parte a cocii, echipajului sau echipamentului său este pe partea dinspre traseu a liniei de start sau a prelungirilor sale,comitetul de cursă trebuie să arboreze imediat un pavilionalbastru sau galben, identificând ambarcaţiunea cu un sunet.Pavilionul trebuie arborat până când ambarcaţiunea se află complet în partea de pre-start a liniei de start sau a

 prelungirilor ei, sau timp de două minute după semnalul său

de start, oricare eveniment ar avea loc primul.(2) Atunci când la semnalul de start al unei ambarcaţiuni, nici o

  parte a cocii, echipajului sau echipamentului său nu este pe  partea dinspre traseu a liniei de start sau a prelungirilor acesteia şi înainte de  start , ea a navigat pe partea dinspretraseu tăind o prelungire a liniei, comitetul de cursă trebuie să arboreze imediat un pavilion albastru sau galben, identificândambarcaţiunea. Pavilionul trebuie să fie arborat până cândambarcaţiunea se află complet în partea de pre-start a

liniei de start sau a prelungirilor ei, sau timp de două minute după semnalul său de start, oricare eveniment ar avealoc primul.

(b) La semnalul de cursă AP, ultima frază a fost modificată astfel:„Semnalul de atenţionare va fi f ăcut la 1 minut după coborâre, exceptând cazul în care, în acel moment, cursa esteamânat ă  din nou sau abandonat ă .”

(c) La semnalul de cursă N, ultima frază a fost modificată astfel:

„Semnalul de atenţionare va fi f ăcut la 1 minut după coborâre, exceptând cazul în care, în acel moment, cursa esteabandonat ă  din nou sau amânat ă .”

72

Page 75: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 75/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

C3.3 Semnale la linia de sosire

Semnalele de cursă Pavilion albastru sau formă nu trebuie să fie folosite.

C4 CERINŢE ÎNAINTE DE START

C4.1 La semnalul său preparator, fiecare ambarcaţiune trebuie să fie în afaraunei linii care este perpendicular ă pe linia de start, prin baliza de startde la capătul desemnat ei. În lista cu perechile din programul cursei,ambarcaţiunea listată pe partea stângă are desemnat capătul din

 babord şi trebuie să arboreze un pavilion albastru la pupa sa, cât timpconcurează . Cealaltă ambarcaţiune are desemnat capătul din tribordşi trebuie să arboreze un pavilion galben la pupa sa, cât timpconcurează .

C4.2 În timpul perioadei de două minute care urmează semnalului său preparator, o ambarcaţiune trebuie să taie şi să degajeze linia de start,  prima oar ă dinspre partea dinspre traseu către partea de pre-start aliniei.

C5 SEMNALE ALE ARBITRILOR JUDECĂTORI

C5.1 Un pavilion verde şi alb, împreună cu un semnal sonor lungînseamnă „Nici o penalizare.”

C5.2 Un pavilion albastru sau galben, îndreptat spre o ambarcaţiune,împreună cu un semnal sonor lung înseamnă „Ambarcaţiuneaidentificată trebuie să facă o penalizare conform regulii C7.”

C5.3 Un pavilion roşu împreună sau imediat după un pavilion albastrusau galben, cu un semnal sonor lung înseamnă „Ambarcaţiunea

identificată trebuie să facă o penalizare conform regulii C7.3(d).”C5.4 Un pavilion negru împreună cu un pavilion albastru sau galben, şi

un semnal sonor lung înseamnă „Ambarcaţiunea identificată estedescalificată, iar meciul s-a terminat şi a fost câştigat de cealaltă ambarcaţiune.”

C5.5 Un semnal sonor scurt înseamnă „O penalizare este terminată acum.”

C5.6 Semnale sonore scurte repetate înseamnă „O ambarcaţiune nu continuă 

să facă o penalizare şi penalizarea r ămâne.”

73

Page 76: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 76/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

C5.7 Un pavilion albastru sau galben sau formă, arborat de o ambarcaţiunede arbitraj înseamnă „Ambarcaţiunea identificată are o penalizareneefectuată.”

C6 PROTESTE ŞI CERERI DE COMPENSARE ALEAMBARCAŢIUNILOR 

C6.1 O ambarcaţiune poate protesta altă ambarcaţiune

(a) conform unei reguli din Partea a 2-a, exceptând regula 14, prinarborarea vizibilă a pavilionului Y, imediat după un incident încare a fost implicată;

(b) conform oricărei reguli care nu este listată în regula C6.1(a) sauC6.2 prin arborarea vizibilă a unui pavilion roşu, cât mai repede

 posibil după incident.

C6.2 O ambarcaţiune nu poate protesta o altă ambarcaţiune conform

(a) regulii 14, decât dacă au rezultat avarii sau r ăniri;

(b) unei reguli din Partea a 2-a, decât dacă ea a fost implicată în

incident;

(c) regulii 31 sau 42; sau

(d) regulii C4 sau C7.

C6.3 O ambarcaţiune care intenţionează să cear ă compensare dincauza circumstanţelor care au apărut înainte să  sosească   sau să seretragă, trebuie să arboreze vizibil un pavilion roşu, cât mai curând

 posibil după ce a devenit conştientă de acele circumstanţe, dar numai târziu de două minute după ce a sosit sau s-a retras.

C6.4 (a) O ambarcaţiune care protestează conform regulii C6.1(a) trebuiesă coboare pavilionul Y înainte sau cât mai curând posibildupă semnalul arbitrilor judecători.

(b) O ambarcaţiune care protestează  conform regulii C6.1(b), saucare cere compensare conform regulii C6.3 trebuie, pentru ca

 protestul sau cererea ei să fie valabilă, să păstreze pavilionul

său roşu arborat până când informează, despre aceasta, arbitrii judecători după ce a sosit sau s-a retras.  Protestul  sau cererea decompensare nu trebuie să fie în scris.

74

Page 77: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 77/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

C6.5  Deciziile arbitrilor judecători 

(a) După ce pavilionul Y a fost arborat, arbitrii judecători trebuie

să decidă dacă este cazul să penalizeze sau nu vreoambarcaţiune. Ei trebuie să îşi semnalizeze decizia înconformitate cu regula C5.1, C5.2 sau C5.3.

(b) Penalizarea cu pavilion roşu din regula C5.3 trebuie să fie folosită atunci când ambarcaţiunea a câştigat o poziţie de control carezultat al încălcării unei reguli, dar arbitrii judecători nu suntsiguri că au fost îndeplinite condiţiile pentru o penalizaresuplimentar ă iniţiată de arbitri.

C6.6  Deciziile comitetului de protest 

(a) Comitetul de protest poate lua mărturii în orice modconsider ă potrivit şi poate comunica verbal decizia sa.

(b) Dacă comitetul de protest decide că o încălcare a unei reguli nu aavut un efect semnificativ în rezultatul meciului, el poate

(1) impune o penalizare de un punct sau o fracţiune de punct;(2) ordona o realergare; sau(3) face un alt aranjament pe care-l consider ă echitabil, care

 poate fi să nu impună nici o penalizare.

(c) Penalizarea pentru încălcarea regulii 14, atunci când au rezultatavarii sau r ăniri, va fi la discreţia comitetului de protest şi

 poate include eliminarea concurentului din următoarele curse.

C7 SISTEM DE PENALIZARE

C7.1  Regulă ştearsă 

Regula 44 a fost ştearsă.

C7.2 Toate penalizările

(a) O ambarcaţiune penalizată poate întârzia efectuarea penalizării înlimitele regulii C7.3 şi trebuie să o facă după cum urmează:

(1) Când se află pe o latur ă a traseului spre o baliză  din vânt,ea trebuie să ampaneze şi, cât mai curând rezonabil posibil, să lofeze către un drum cu vânt strâns.

75

Page 78: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 78/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

(2) Când se află pe o latur ă a traseului spre o baliză  de subvânt sau spre linia de sosire, ea trebuie să facă volta şi,cât mai curând rezonabil posibil, să se lase pe un drum al

cărui unghi este mai mare de 90° faţă de vântul real.

(b) Adăugaţi la regula 2: „Atunci când concurează , o ambarcaţiunenu trebuie să facă o penalizare, decât dacă i-a fost semnalizată aceasta de către un arbitru judecător.”

(c) O ambarcaţiune termină o latur ă a traseului atunci când prova sataie prelungirea liniei dinspre baliza precedentă, prin baliza pe careo ocoleşte, sau pe ultima latur ă, atunci când sose şte.

(d) O ambarcaţiune penalizată nu trebuie să fie înregistrată cafiind sosit ă ,  până când nu îşi efectueaza penalizarea şi navighează complet în partea dinspre traseu a liniei şi apoi sose şte, decât dacă 

 penalizarea a fost anulată înainte sau după ce a tăiat linia de sosire.

(e) Dacă o ambarcaţiune are una sau două penalizări restante şi cea-laltă ambarcaţiune din meciul său a fost penalizată, o penalizare

  pentru fiecare ambarcaţiune trebuie să fie anulată, cu excepţiafaptului că o penalizare cu pavilionul roşu nu trebuie să anuleze

sau să fie anulată de către o altă penalizare.

(f) Dacă o ambarcaţiune are mai mult de două penalizărirestante, arbitrii judecători trebuie să-i semnalizeze descalificareaconform regulii C5.4.

C7.3 Limitări ale penalizărilor

(a) O ambarcaţiune care face o penalizare care include o voltă, trebuie

să aibă colţul de sus al spinnaker-ului sub piesa de prindere aghiului principal, începând din momentul în care trece de poziţiacu prova în vânt şi până când se află pe un drum cu vânt strâns.

(b) Nici o parte a unei penalizări nu poate fi f ăcută în interiorul zonei unei balize de ocolit care începe, marchează sau sfâr şeşte latura pecare se află ambarcaţiunea.

(c) Dacă o ambarcaţiune are o penalizare restantă, ea poate face penalizarea oricând după  start  şi înainte de  sosire. Dacă o ambar-

caţiune are două penalizări restante, ea trebuie să efectueze unadintre acestea cât mai curând rezonabil posibil, dar nu înainte de alua startul .

76 

Page 79: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 79/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

(d) Atunci când arbitrii judecători arborează un pavilion roşu împreună cu, sau imediat după un pavilion de penalizare, ambarcaţiunea

 penalizată trebuie să facă penalizarea cât mai curând rezonabil

 posibil, dar nu înainte de a lua startul .

C7.4 Efectuarea şi terminarea penalizărilor

(a) Atunci când o ambarcaţiune cu o penalizare restantă se află pe olatur ă spre o baliză  din vânt şi ampanează, sau se află pe o latur ă spre o baliză  de sub vânt, sau linia de sosire şi trece de poziţia cu

 prova în vânt, ea efectuează o penalizare.

(b) Atunci când o ambarcaţiune care face o penalizare, fie nu face  penalizarea corect, fie nu termină penalizarea cât mai curândrezonabil posibil, ea nu mai este considerată că face penalizarea.Arbitrii judecători trebuie să-i semnalizeze aceasta, conform reguliiC5.6.

(c) Ambarcaţiunea de arbitraj a fiecărui meci, trebuie să arboreze  pavilioane sau forme albastre sau galbene, fiecare pavilion sauformă indicând o penalizare restantă. Atunci când oambarcaţiune a f ăcut o penalizare, sau o penalizare a fost anulată,

un pavilion sau o formă trebuie să fie coborât(ă). Omisiuneaarbitrilor judecători de a arbora sau coborî pavilioanele sauformele, nu trebuie să schimbe numărul penalizărilor restante.

C8 PENALIZĂRI INIŢIATE DE ARBITRII JUDECĂTORI

C8.1 Modificări ale regulilor

(a) Regulile 60.2(a) şi 60.3(a) nu se aplică la regulile pentrucare penalizările pot fi impuse de arbitrii judecători.

(b) Regula 64.1(b) a fost modificată astfel încât prevederea pentrudisculparea unei ambarcaţiuni poate fi aplicată de arbitrii

 judecători f ăr ă o audiere şi ea are întâietate asupra oricăreireguli contrare din aceasta anexă.

C8.2 Atunci când arbitrii judecători decid că o ambarcaţiune a încălcat regula31, 42, C4, C7.3(c) sau C7.3(d), ea trebuie să fie penalizată prinsemnalizarea acesteia conform regulii C5.2 sau C5.3. Totuşi,

dacă o ambarcaţiune a fost penalizată pentru încălcarea unei reguli dinPartea a 2-a, şi dacă aceasta a încălcat în acelaşi incident regula 31, eanu trebuie să fie penalizată pentru încălcarea regulii 31. Mai mult, o

77

Page 80: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 80/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

ambarcaţiune care arborează un pavilion incorect, sau care nu arborează   pavilionul corect, trebuie să fie avertizată verbal şi să i se dea posibilitatea de a-şi corecta eroarea înainte de a fi penalizată.

C8.3 Atunci când arbitrii judecători decid că o ambarcaţiune

(a) a câştigat un avantaj încălcând o regul ă   după permitereaefectuarii unei penalizări,

(b) a încălcat în mod deliberat o regul ă , sau

(c)  a comis o încălcare a sportivităţii,

ea trebuie să fie penalizată conform regulii C5.2, C5.3 sau C5.4.C8.4 Dacă arbitrii judecători sau membrii comitetului de protest decid că o

ambarcaţiune se poate să fi încălcat o regul ă , alta decât cele listate înregulile C6.1(a) si C6.2, ei trebuie să informeze despre aceastacomitetul de protest pentru a lua măsuri conform regulii 60.3 şi reguliiC6.6, atunci când este cazul.

C8.5 Atunci când, după ce o ambarcaţiune a luat  startul , arbitrii judecători sunt convinşi că cealaltă ambarcaţiune nu va lua  startul ,

ei pot semnaliza conform regulii C5.4, faptul că ambarcaţiunea carenu a luat  startul  este descalificată şi meciul s-a terminat.

C8.6 Atunci când  arbitrii judecători ai meciului respectiv, împreună cu cel puţin încă un alt arbitru, decid că o ambarcaţiune a încălcat regula 14 şiau rezultat pagube, ei pot impune o penalizare de jumătate de punct,f ăr ă o audiere. Concurentul trebuie să fie informat despre penalizare câtmai curând posibil şi poate cere o audiere. Comitetul de protest trebuieapoi să procedeze conform regulii C6.6. Orice penalizare decisă de

comitetul de protest poate fi mai mare de jumătate de punct. Atuncicând arbitrii judecători decid că o penalizare mai mare de jumătate de punct este potrivită, ei trebuie să procedeze conform regulii C8.4 

C9 CERERI DE COMPENSARE SAU REDESCHIDERE; APELURI;ALTE ACŢIUNI

C9.1 Nu trebuie să fie facută o cerere de compensare sau un apel în urmaunei decizii luate conform regulii C5, C6, C7 sau C8. În regula 66 atreia frază a fost modificată astfel „O  parte la audiere nu poate cere oredeschidere.”

78

Page 81: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 81/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

C9.2 Un concurent nu îşi poate baza cererea de compensare pe reclamaţia că o acţiune a unei ambarcaţiuni oficiale a fost necorespunzătoare.Comitetul de protest poate decide să ia în considerare acordarea

de compensări în asemenea circumstanţe, dar numai dacă credecă ambarcaţiunea oficială, inclusiv o ambarcaţiune de arbitraj, se poatesă fi interferat serios cu o ambarcaţiune care concurează.

C9.3 Nici o altă măsur ă nu poate fi luată referitor la orice acţiune sauomisiune a arbitrilor judecători, cu excepţia celor permise de regulaC9.2.

C10 PUNCTAJ

C10.1 Concurentul învingător din fiecare meci primeşte un punct (jumătate de punct fiecare, în caz de egalitate); învinsul nu primeşte nici un punct.

C10.2 Atunci când un concurent se retrage dintr-o parte a unui concurs, punctajele tuturor curselor terminate trebuie să fie menţinute.

C10.3 Atunci când o rundă multiplă „fiecare cu fiecare” este terminată cuo rundă incompletă, numai un singur punct trebuie să fie disponibil

  pentru toate meciurile alergate între oricare doi concurenţi, după cumurmează:

 Numă rul meciurilor încheiateîntre oricare doi concuren ţ i

 Puncte acordate pentru fiecare victorie 

1 Un punct2 O jumătate de punct3 O treime de punct(etc.)

C10.4 Într-o serie „fiecare cu fiecare”,

(a) concurenţii trebuie să fie clasaţi în ordinea punctajelor lor totale,cel mai mare punctaj primul;

(b) un concurent care a câştigat un meci dar a fost descalificat pentruîncălcarea unei reguli împotriva unui concurent din alt meci,trebuie să piardă punctul pentru acel meci (dar acel punct nutrebuie să fie acordat concurentului care a pierdut); şi

79

Page 82: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 82/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

(c) poziţia în clasamentul general al concurenţilor care au alergat îngrupe diferite, trebuie să fie decisă de cel mai mare punctaj.

C10.5 În seriile eliminatorii instrucţiunile de cursă trebuie să specificenumărul minim de puncte cerut pentru a câştiga o serie între doiconcurenţi. Atunci când o serie eliminatorie este terminată, eatrebuie să fie decisă în favoarea concurentului cu cel mai mare

 punctaj.

C11 EGALITĂŢI

C11.1 Serii „fiecare cu fiecare”

  Într-o serie „fiecare cu fiecare”, concuren ţ ii sunt repartiza ţ i într-una  sau mai multe grupe  şi programa ţ i să  alerge împotriva tuturor celorlal  ţ i concuren ţ i din grupă   , o dat ă  sau de mai multe ori. Fiecareetapă  separat ă  prevă  zut ă  în formatul concursului trebuie să  fie o

  serie separat ă  „fiecare cu fiecare”, indiferent de câte ori unconcurent va alerga împotriva fiecă rui alt concurent în acea etapă .

Egalităţile între doi sau mai mulţi concurenţi într-o serie „fiecare

cu fiecare” trebuie să fie rupte prin următoarele metode, în ordine, până când toate egalităţile vor fi rupte. Atunci când una sau mai multeegalităţi sunt rupte numai par ţial, regulile de la C11.1(a) la C11.1(e)trebuie reaplicate acestora. Egalităţile trebuie decise în favoareaconcuren(tului)(ţilor) care

(a) plasat în ordine, are cel mai mare punctaj în meciurile dintreconcurenţii aflati la egalitate;

(b) atunci când egalitatea este între doi concurenţi într-o seriemultiplă, a câştigat ultimul meci dintre cei doi concurenţi;

(c) are cel mai mare punctaj împotriva concurentului plasat cel mai  bine în serie sau, dacă este necesar, plasat al doilea şi aşamai departe până când egalitatea va fi ruptă. Atunci când două egalităţi separate trebuie rezolvate, dar rezolvarea fiecăreiadepinde de rezolvarea celeilalte, trebuie să fie folosite următoarele

 principii în aplicarea regulii C11.1(c):

(1) egalitatea pe un loc superior trebuie să fie rezolvată înainteaegalităţii pe un loc inferior, şi

80

Page 83: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 83/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

(2) toţi concurenţii aflaţi la egalitate pe un loc inferior trebuietrataţi pentru scopul regulii C11.1(c) ca un singur concurent;

(d) după aplicarea regulii C10.4(c), are cel mai bun loc în grupediferite, indiferent de numărul concurenţilor din fiecare grup;

(e) are cel mai bun loc în cea mai recentă etapă a concursului (cursă deflotă, fiecare cu fiecare, etc.).

C11.2 Serii eliminatorii

Egalităţile (inclusiv 0-0) între doi concurenţi dintr-o serie eliminatorie,

trebuie rupte prin următoarele metode, în ordine, până când egalitateava fi ruptă. Egalitatea trebuie decisă în favoarea concurentului care

(a) are cel mai bun loc în cea mai recentă serie „fiecare cufiecare”, aplicând regula C11.1 dacă este necesar;

(b) a câştigat cel mai recent meci din concurs dintre concurenţiiaflaţi la egalitate.

C11.3 Egalităţi care persistă 

Atunci când regula C11.1 sau C11.2 nu rezolvă egalitatea,

(a) dacă este necesar ă rezolvarea egalităţii pentru o etapă ulterioar ă aconcursului (sau un alt concurs pentru care competiţia este decalificare directă), egalitatea trebuie ruptă, dacă este posibil, de unmeci decisiv. Atunci când comitetul de cursă decide că meciuldecisiv nu este posibil, egalitatea trebuie să fie decisă în favoareaconcurentului care are cel mai bun punctaj în seria „fiecare cu

fiecare”, după scăderea punctajului primei curse a fiecăruiconcurent aflat la egalitate sau, daca egalitatea nu este ruptă, după scăderea celei de-a doua curse a fiecărui concurent aflat laegalitate şi aşa mai departe, până când egalitatea va fi ruptă. Atuncicând o egalitate este rezolvată par ţial, egalitatea care persistă trebuie ruptă prin reaplicarea regulii C11.1 sau C11.2.

(b) pentru a stabili câştigătorul unui concurs care nu estede calificare directă pentru un alt concurs, sau poziţia înclasamentul general a concurenţilor eliminaţi într-o rundă a uneiserii eliminatorii, poate fi folosit un meci decisiv (dar nu şi otragere la sor ţi).

81

Page 84: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 84/177

 

Anexa C REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE DE TIP MECI

(c) atunci când o egalitate nu este ruptă, orice premii băneşti sau  puncte de clasament acordate pentru locurile aflate la egalitate,trebuie să fie însumate şi împăr ţite egal între concurenţii care se

află la egalitate.

 Not ă : Un anun ţ  de cursă  standard  şi instruc ţ iuni de cursă  standard  pentru cursele de tip meci, sunt disponibile la ISAF.

82

Page 85: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 85/177

 

ANEXA D

REGULI DE CURSĂ PENTRU

CURSELE PE ECHIPECursele pe echipe trebuie alergate conform Regulilor de Cursă  pentru

Veliere după  cum au fost modificate de aceast ă  anexă . Dacă  vor fi

 folosi ţ i arbitri judecă tori pe apă   , instruc ţ iunile de cursă  trebuie să  

 specifice aceasta.

D1 MODIFICĂRI ALE REGULILOR DE CURSĂ 

D1.1 Modificări ale definiţiilor şi regulilor din Partea a 2-a(a) În definiţia  Zonei, distanţa a fost modificată la două lungimi de

cocă.

(b) A doua frază a regulii 18.2(b) a fost modificată astfel „Dacă oambarcaţiune se află în drum liber înainte în momentul încare ajunge în zonă , sau dacă devine mai târziu în drum liber înainte atunci când o altă ambarcaţiune trece de poziţia cu provaîn vânt, ambarcaţiunea aflată în drum liber înapoi în acel momenttrebuie după aceea să-i facă loc la baliz ă .”

(c) Regula 18.4 a fost ştearsă.

(d) Adăugaţi o nouă regulă 23.3: „O ambarcaţiune care a  sosit  nu trebuie să acţioneze pentru a interfera cu o ambarcaţiune carenu a sosit .”

(e) Adăugaţi o nouă regulă 23.4: „ Atunci când ambarcaţiunile din

curse diferite se întâlnesc, orice schimbare de drum a oricăreiambarcaţiuni trebuie să fie în concordanţă cu respectarea uneireguli sau cu încercarea de a câştiga propria sa cursă.”

D1.2 Alte reguli suplimentare

(a) Nu trebuie să existe nici o penalizare pentru încălcarea unei regulidin Partea a 2-a atunci când incidentul are loc între două ambarcaţiuni din aceeaşi echipă şi nu există contact.

83

Page 86: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 86/177

 

Anexa D REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE PE ECHIPE

(b) Adăugaţi la regula 41: „Totuşi, o ambarcaţiune poate primi ajutor de la o altă ambarcaţiune din echipa sa, cu condiţia să nufie utilizată comunicaţia electronică.”

(c)  O ambarcaţiune nu este eligibilă pentru o compensare bazată peavarierea sau r ănirea cauzată de o altă ambarcaţiune din echipasa.

(d) Prima frază din regula 45 a fost ştearsă.

D2 PROTESTE ŞI PENALIZĂRI

D2.1 Proteste şi disculpări

(a) Regula 60.1(a) a fost modificată astfel „să protesteze o altă ambarcaţiune, dar nu şi pentru o presupusă încălcare a unei regulidin Partea a 2-a, decât dacă a fost implicată în incident, sauincidentul a implicat contactul între membrii celeilalte echipe;sau”.

(b) A treia frază din regula 61.1(a) şi toate frazele din regula61.1(a)(2) au fost şterse.

(c) O ambarcaţiune care, cât timp concura, se poate să fi încălcat oregulă din Partea a 2-a (cu excepţia regulii 14 când a provocatavarii sau r ăniri), sau regula 42, poate face o penalizare de orotire, conform regulii 44.2.

(d) Instrucţiunile de cursă pot specifica că regula D2.4(b) se aplică la toate protestele.

D2.2 Curse arbitrate (judecate) pe apă 

Cursele care vor fi arbitrate (judecate) pe apă trebuie să fieidentificate fie în instrucţiunile de cursă, fie prin arborarea

 pavilionului U, nu mai târziu de semnalul de avertizare.

(a) Atunci când o ambarcaţiune protestează conform unei reguli dinPartea a 2-a, sau conform regulii 31, 42 sau 44, ea nu esteîndreptăţită la o audiere. În schimb, atunci când ambarcaţiunea

 protestată omite fie să recunoască încălcarea unei reguli, fie

să execute penalizarea adecvată, ambarcaţiunea protestantă   poate cere o decizie, arborând vizibil un pavilion galbenşistrigând „Arbitru”.

84

Page 87: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 87/177

 

Anexa D REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE PE ECHIPE

(b) Un arbitru judecător trebuie să semnalizeze decizia după cumurmează:

(1) Un pavilion verde şi alb sau un pavilion verde înseamnă „Nici o penalizare”.

(2) Un pavilion roşu înseamnă „Una sau mai multe ambarcaţiunisunt penalizate.” Judecătorul trebuie să strige sau să semnalizeze pentru a identifica fiecare ambarcaţiune careeste penalizată.

(c) O ambarcaţiune penalizată conform regulii D2.2(b)(2) trebuie să facă o penalizare de două rotiri conform regulii 44.2.

(d) PENALIZĂRI INIŢIATE DE ARBITRII JUDECĂTORI

Un arbitru judecător poate lua măsuri f ăr ă a exista un protest din partea altei ambarcaţiuni, atunci când

(1) o ambarcaţiune încalcă regula 31 sau 42, sau o regulă din Partea a 2-a, prin contactul cu o altă ambarcaţiune din

echipa sa, şi nu face o penalizare;

(2) o ambarcaţiune omite să se conformeze cu regula D2.2(c);

(3) o ambarcaţiune comite o încălcare a sportivităţii;

(4) o ambarcaţiune încalcă regula 14, când poate provoca avariisau r ăniri;

(5)  o ambarcaţiune sau echipa ei câştigă un avantaj în ciudaexecutării unei penalizări.

Arbitrul judecător poate impune o penalizare de una sau maimulte rotiri, fiecare incluzând o voltă şi o ampanare, pe care osemnalizează arborând un pavilion roşu şi strigândcorespunzător ambarcaţiunii, sau raportând incidentulcomitetului de protest, semnalizându-l prin arborarea unui

 pavilion negru, sau ambele.

85

Page 88: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 88/177

 

Anexa D REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE PE ECHIPE

D2.3 Reguli alternative de arbitraj pe apă 

 Fiecare dintre aceste reguli se aplică numai dacă instruc ţ iunile de

cursă specifică aceasta.

(a) PROCEDURA PAVILIONULUI DE PROTEST UNICRegula D2.2(a) a fost înlocuită cu

Atunci când o ambarcaţiune protestează conform uneireguli a Păr ţii a 2-a sau conform regulii 31, 42 sau 44,ea nu este îndreptăţită la o audiere. În schimb, oambarcaţiune implicată în incident poate să recunoască 

  prompt încălcarea unei reguli  şi să facă penalizareaadecvată. Dacă nici o ambarcaţiune nu face o penalizare, unarbitru judecător trebuie să decidă dacă vreo ambarcaţiune aîncălcat o regul ă   şi trebuie să semnalizeze decizia înconformitate cu regula D2.2(b).

(b) CURSE CU JUDECARE LIMITATĂ 

Regula D2.2 se aplică, cu excepţia faptului că atunci când o

ambarcaţiune se conformează regulii D2.2(a) şi fie nu estesemnalizată vreo decizie, fie un arbitru judecător arborează un  pavilion galben semnalizând că are insuficiente probe pentru adecide, ambarcaţiunea protestantă este îndreptăţită la o audiere.

D2.4 Reguli suplimentare de protest şi compensare atunci când curselesunt arbitrate (judecate) pe apă 

(a) Nici comitetul de cursă nici comitetul de protest nu trebuie

să protesteze o ambarcaţiune pentru încălcarea unei regulilistate în regula D2.2(a). Totuşi, în urma primirii unui raport dela o sursă oarecare, comitetul de protest poate protesta oambarcaţiune conform regulii 14, pentru presupuse avarii saur ăniri.

(b)  Protestele  şi cererile de compensare nu trebuie să fie înscris. Comitetul de protest poate lua mărturiile în orice mod pecare îl consider ă adecvat şi poate comunica verbal decizia sa.

86 

Page 89: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 89/177

 

Anexa D REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE PE ECHIPE

(c) Nu trebuie să existe nici o cerere de compensare sau apel alunei ambarcaţiuni apărut în urma deciziei, acţiunii sauomisiunii unui arbitru judecător. Comitetul de protest poate

decide să ia în considerare acordarea compensării atunci cândcrede că o ambarcaţiune oficială, inclusiv o ambarcaţiune dearbitraj, se poate să fi interferat serios cu o ambarcaţiuneconcurentă.

D3 PUNCTAJUL UNEI CURSE

D3.1 (a) Fiecare ambarcaţiune care a  sosit  în cursă, chiar dacă s-aconformat sau nu cu regula 28.1, trebuie să primească un punctaj

egal cu locul său de sosire. Toate celelalte ambarcaţiuni trebuiesă primească un punctaj egal cu numărul ambarcaţiunilor îndreptăţite să concureze.

(b) Suplimentar, punctajul unei ambarcaţiuni trebuie mărit după cum urmează:

 Regula încă lcat ă    Puncte de penalizare 

Regula 28.1 când, ca rezultat, ea

sau echipa ei a câştigat un avantaj 10Orice altă regul ă  încălcată în timp ceconcura, pentru care nu a fost f ăcută o

  penalizare 6

(c) După o audiere, comitetul de protest poate penaliza după cum urmează:

(1) Atunci când o ambarcaţiune a încălcat o regul ă  şi ca rezultat,echipa ei a câştigat un avantaj, el poate mări

 punctajul ambarcaţiunii.

(2) Atunci când o ambarcaţiune a încălcat regula 1 sau 2, regula14 când a provocat avarii sau r ăniri, sau o regul ă  câttimp nu concura, el poate să penalizeze echipa ambarcaţiuniicu jumătate sau mai mult din numărul de victorii, sau

  poate să nu impună nici o penalizare.

(d) Echipa cu cel mai scăzut punctaj total câştigă cursa.Dacă totalurile sunt egale, câştigă echipa care nu a avutambarcaţiunea clasată pe primul loc.

87

Page 90: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 90/177

 

Anexa D REGULI DE CURSĂ PENTRU CURSELE PE ECHIPE

D3.2 Atunci când toate ambarcaţiunile unei echipe au sosit , s-au retras sau auomis să ia  startul , comitetul de cursă poate opri cursa. Ambarcaţiunileceleilalte echipe care concureaz ă   în acel moment trebuie să 

 primească punctele pe care le-ar fi primit dacă ar fi sosit .

D4 PUNCTAJUL UNUI CONCURS

D4.1 Atunci când două sau mai multe echipe concurează într-un concurs,trebuie să fie declarată învingătoare echipa care a punctat cel maimare număr de victorii. Celelalte echipe trebuie să fie clasate înordinea numărului de victorii.

D4.2 Atunci când este cazul, egalităţile dintr-un concurs terminat, trebuiesă fie rupte folosind, în ordine,

(a) numărul de curse câştigate când s-au întâlnit echipele egale;

(b) punctajul primit atunci când s-au întâlnit echipele egale;

(c) dacă două echipe r ămân egale, ultima cursă dintre ele;

(d) totalul punctajelor primite în toate cursele împotriva adversarilor comuni;

(e) o cursa decisivă dacă este posibil, altfel, tragerea la sor ţi.

Dacă o egalitate este numai par ţial rezolvată de unul dintrecriteriile de mai sus, atunci egalitatea care persistă trebuie să fieruptă prin reaplicarea regulii D4.2(a).

D4.3 Dacă un concurs nu a fost terminat, echipele trebuie clasate cores- punzător rezultatelor din rundele terminate, iar egalităţile trebuie ruptecând este posibil folosind rezultatele din cursele dintre echipele egale înrunda neterminată. Dacă nu a fost terminată nici o rundă, echipeletrebuie să fie clasate în ordinea procentajului de curse câştigate.Celelalte egalităţi trebuie rupte după cum este prevăzut în regula D4.2.

D5 DEFECŢIUNI APĂRUTE ATUNCI CÂND AMBARCAŢIUNILESUNT OFERITE DE AUTORITATEA ORGANIZATOARE

D5.1 O ambarcaţiune oferită care a suferit o defecţiune şi ca rezultatdoreşte compensare, trebuie să arboreze un pavilion roşu la prima

ocazie rezonabilă  şi, dacă este posibil, să continue să  concureze.Comitetul de cursă trebuie să decidă compensarea, după cum este

 prevăzut în regulile D5.2 şi D5.3

88

Page 91: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 91/177

Page 92: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 92/177

Page 93: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 93/177

Anexa E REGULI DE CURSĂ PENTRU AMBARCAŢIUNI RADIO-CONTROLATE

E1.5 Antene

Extremităţile antenelor transmiţătoare trebuie să fie protejate

corespunzător. Atunci când un comitet de protest constată că unconcurent a încălcat această regulă, trebuie fie să-l avertizeze şisă-i dea timp acestuia să se conformeze, fie să-l penalizeze pe acesta.

E2 PARTEA a 2-a CÂND AMBARCAŢIUNILE SE ÎNTÂLNESC

Regula 21 a fost modificată astfel:

22 R ĂSTURNATĂ SAU ÎNCURCATĂ 

Dacă este posibil, o ambarcaţiune trebuie să evite o ambarcaţiunecare este r ăsturnată sau încurcată, sau care nu şi-a recă pătatcontrolul după r ăsturnare sau încurcare. O ambarcaţiune ester ăsturnată atunci când mărul catargului său este în apă. Două sau mai multe ambarcaţiuni sunt încurcate atunci cândstau împreună pentru o perioadă de timp astfel încât nici unadin ele nu este capabilă să manevreze pentru a se elibera dece(alaltă)(lelalte).

E3 PARTEA a 3-a CONDUCEREA UNEI CURSE

E3.1 Curse cu observatori

Comitetul de cursă poate sa numească observatori de cursă, care pot ficoncurenţi. Ei trebuie să r ămână în zona de control, cât timpambarcaţiunile concureaz ă   şi trebuie să strige şi să repete identitateaambarcaţiunilor care ating o baliz ă   sau altă ambarcaţiune. Asemeneastrigări trebuie f ăcute din zona de control. Observatorii trebuie să 

raporteze toate incidentele nerezolvate comitetului de cursă, la sfâr şitulhit-ului.

E3.2 Avizierul cursei

Regula J2.1(4) a fost ştearsă. Un avizier al cursei prezentând traseul şilimitele zonei de control şi ale zon(ei)(elor) de lansare trebuie să fie amplasat lângă sau în interiorul zonei de control, cu informaţiiclare, vizibile pentru concurenţi în timp ce aceştia concureaz ă . 

91

Page 94: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 94/177

Anexa E REGULI DE CURSĂ PENTRU AMBARCAŢIUNI RADIO-CONTROLATE

E3.3 Zonele de control şi de lansare

Zon(a)(ele) de control şi lansare trebuie să fie definite de instrucţiunile

de cursă. Concurenţii care concureaz ă   trebuie să r ămână în zonade control atât timp cât hit-ul este în desf ăşurare, cu excepţia faptului că aceştia se pot duce şi întoarce la şi de la zona de lansare pentru scurttimp, pentru a-şi îndeplini funcţiile permise de regula E4.5.Concurenţii care nu concureaz ă   trebuie să r ămână în afara zonelor de control şi de lansare, cu exceptia cazului în care ofer ă asistenţă conform regulii E4.2 sau când acţionează ca observatori de cursă.

E3.4 Reguli şterse

A doua frază a regulii 25 şi toate din regula 33 au fost şterse.

E3.5 Startul curselor

Regula 26 a fost modificată astfel:

Semnalele sonore pentru startul unui hit trebuie să fie datela intervale de un minut şi trebuie să fie: un semnal de avertizare,

un semnal preparator  şi un semnal de start. În timpulminutului dinaintea semnalului de start, semnalele verbaletrebuie să fie f ăcute la intervale de zece secunde şi întimpul ultimelor zece secunde, la intervale de o secundă. Fiecaresemnal trebuie să fie cronometrat de la începutul sunetului său.

E3.6 Penalizări la start

În regulile 29.1 şi 30 a fost şters cuvântul „echipaj”. Peste tot în

regula 30 trebuie să fie folosite anunţurile verbale în loc desemnalizările cu pavilioane.

E3.7 Liniile de start şi de sosire

Liniile de start şi de sosire trebuie să fie tangente la şi pe partea dinspretraseu a balizelor de start şi de sosire.

E3.8 Rechemare individuală 

În regula 29.1 înlocuiţi totul după „comitetul de cursă trebuie imediat”cu „să strige de două ori “Rechemare (numerele de vele)”’.

92

Page 95: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 95/177

Anexa E REGULI DE CURSĂ PENTRU AMBARCAŢIUNI RADIO-CONTROLATE

E3.9 Rechemare generală 

În regula 29.2 înlocuiţi totul după „comitetul de cursă poate” cu

„să strige de două ori “Rechemare generală” şi să emită două semnalesonore puternice. Semnalul de avertizare pentru un nou start alclasei rechemate trebuie să fie f ăcut la scurt timp după aceea, iar starturile pentru clasele următoare trebuie să urmeze noului start.”

E3.10 Scurtare sau abandonare după start

În regula 32.1(b) „vreme rea” a fost înlocuită cu „furtuni cu tr ăznete”.Regula 32.1(c) a fost ştearsă.

E4 PARTEA a 4-a ALTE CERINŢE ATUNCI CÂNDCONCUREAZĂ 

E4.1 Reguli şterse

Regulile 43, 47, 48, 49, 50, 52 şi 54 au fost şterse.

E4.2 Ajutor extern

Regula 41 a fost modificată astfel

(a) Un concurent nu trebuie să dea sfaturi tactice sau strategice unuiconcurent care concureaz ă .

(b) Un concurent care concureaz ă   nu trebuie să primească ajutor extern, decât cu următoarele excepţii:

(1) o ambarcaţiune care a atins malul sau a eşuat în afara zonei

de lansare sau s-a încurcat cu o altă ambarcaţiune sau cu obaliz ă ,   poate fi eliberată  şi relansată cu ajutor extern din

 partea echipajului unui vas de salvare.

(2)  concurenţii care nu concureaz ă  , precum  şi alţii pot acordaajutor extern în zona de lansare, după cum este permisde regula E4.5;

(3) ajutorului primit sub formă de informaţie liber disponibilă 

tuturor concurenţilor;

93

Page 96: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 96/177

Anexa E REGULI DE CURSĂ PENTRU AMBARCAŢIUNI RADIO-CONTROLATE

E4.3 Propulsie

Regula 42 a fost modificată astfel încât orice referire la mişcarea

corpului a fost ştearsă. Regula 42.3(f) a fost de asemenea ştearsă.

E4.4 Penalizări pentru încălcarea regulilor din Partea a 2-a

Peste tot în regula 44, penalizarea trebuie să fie de o rotire.

E4.5 Lansare şi relansare

Regula 45 a fost modificată astfel:

(a) O ambarcaţiune programată să  concureze într-un hit, poate filansată, ţinută pe dig, luată pe mal sau relansată în orice momentîn timpul hit-ului. Totuşi, ea nu trebuie să fie eliberată întresemnalul preparator şi semnalul de start.

(b) Ambarcaţiunile trebuie lansate sau recuperate numai din perimetrul zonei de lansare, cu excepţia celor prevăzute în regulaE4.2(b)(1).

(c) Atât timp cât se află pe mal sau în perimetrul zonei delansare, ambarcaţiunile pot fi reglate, golite de apă, sau reparate;velele lor pot fi schimbate sau ter ţarolate; obiectele încurcate

  pot fi demontate; sau echipamentul radio poate fi reparat sauînlocuit.

E4.6 Persoana responsabilă 

În regula 46 înlocuiţi „să aibă la bord” cu „să fie radio-controlată de”.

E4.7 Radio

(a) Un concurent nu trebuie să transmită semnale radio care să  producă interferenţe cu recepţia radio a celorlalte ambarcaţiuni.

(b) Un concurent găsit vinovat că a încălcat regula E4.7(a), nutrebuie să  concureze până când nu dovedeşte conformarea cuaceastă regulă.

94 

Page 97: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 97/177

Anexa E REGULI DE CURSĂ PENTRU AMBARCAŢIUNI RADIO-CONTROLATE

E4.8 Ambarcaţiune scăpată de sub controlul radio

Un concurent care a pierdut controlul radio al ambarcaţiunii sale trebuie

să strige imediat şi repetat: „(Numărul velei ambarcaţiunii) ască  pat de sub control”. O asemenea ambarcaţiune trebuie să fieconsiderată ca fiind retrasă şi prin urmare, ea trebuie să constituie unobstacol .

E5 PARTEA a 5-a PROTESTE, COMPENSĂRI, AUDIERI,REA CONDUITĂ ŞI APELURI 

E5.1 Dreptul la protest; Dreptul la cerere de compensare sau măsuri

conform regulii 69Adăugaţi la regula 60.1(a): „Un protest care presupune încălcarea uneireguli din partea a 2-a, a 3-a sau a 4-a trebuie să fie f ăcut numai de unconcurent aflat în perimetrul zonei de control sau de lansare şi deo ambarcaţiune programată să  concureze în hit-ul în care a survenitincidentul.”

E5.2 Informarea celui protestat

În regula 61.1(a) înlocuiţi tot ce urmează după prima frază cu:„Atunci când protestul său se refer ă la un incident din zona de concursîn care a fost implicată sau pe care l-a văzut, ea trebuie să strige de două ori “(Numărul său de velă) protestează (numărul de velă al celeilalteambarcaţiuni)”.”

E5.3 Timp limită de protest

În regula 61.3 înlocuiţi „două ore” cu „15 minute” şi adăugaţi: „O

ambarcaţiune care intenţionează să protesteze, trebuie de asemeneasă informeze comitetul de cursă în cel mult cinci minute de la sfâr şitulhit-ului respectiv.”

E5.4 Acceptarea responsabilităţii

O ambarcaţiune care recunoaşte încălcarea unei reguli din Partea a 2-a,a 3-a sau a 4-a, înainte ca  protestul  să fie declarat valabil, se poateretrage din hit-ul respectiv f ăr ă o penalizare ulterioar ă.

95

Page 98: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 98/177

Anexa E REGULI DE CURSĂ PENTRU AMBARCAŢIUNI RADIO-CONTROLATE

E5.5 Compensare

(a) Adăugaţi la regula 62.1:

(e) interferenţă radio, sau

(f) o încurcare sau eşuare din cauza acţiunii unei ambarcaţiunicare a încălcat o regulă a Păr ţii a 2-a, sau din cauzaunui vas care nu concura şi căruia i se cerea să evite.

(b) În regula 62.2 înlocuiţi „două ore” cu „15 minute”.

E5.6 Dreptul de a fi prezent

În regula 63.3(a) înlocuiţi „trebuie să fi fost la bord” cu „trebuie să le firadio-controlat pe acestea”.

E5.7 Luarea mărturiilor şi constatarea faptelor

Adăugaţi la regula 63.6: „Mărturia despre o presupusă încălcare a uneireguli din Partea a 2-a, a 3-a sau a 4-a depusă de un concurent, trebuiesă fie acceptată numai de la acel concurent care se afla în perimetrul

zonei de control sau de lansare şi a cărui ambarcaţiune era programată să concureze în hit-ul în care a survenit incidentul.”

E5.8 Penalizări

Atunci când comitetul de protest constată că o ambarcaţiune a încălcatregula E3.3, E4.2(a) sau E4.5, el trebuie fie să o descalifice pe aceastadin cursa următoare, fie să-i cear ă să facă una sau mai multe rotiri de

 penalizare în cursa ei următoare, cât mai curând posibil după  start .

E5.9 Decizii de compensare

Adăugaţi la regula 64.2: „Dacă o ambarcaţiune căreia i s-a acordatcompensare a fost avariată, trebuie să i se acorde un timp rezonabil, dar nu mai mult de 30 minute, pentru a efectua reparaţii înainte deurmătorul său hit.”

E5.10 Redeschiderea unei audieri

În regula 66 înlocuiţi „24 de ore” cu „zece minute”.

96 

Page 99: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 99/177

Anexa E REGULI DE CURSĂ PENTRU AMBARCAŢIUNI RADIO-CONTROLATE

E6 ANEXA G IDENTIFICARE PE VELE

Anexa G a fost modificată după cum urmează:

(a) Textul regulii G1.1, înainte de regula G1.1(a) a fost modificatastfel:

Fiecare ambarcaţiune a unei clase administrate de Divizia denavigaţie radio (DNR) a ISAF trebuie să aibă afişat unnumăr de velă pe ambele păr ţi ale fiecărei vele. Însemnulde clasă  şi literele naţionale trebuie să fie afişate pe randă,după cum este declarat în regulile G1.1(a), G1.1(b) şiE6(f)(1).

(b) Regula G1.1(c) a fost modificată astfel:

un număr de velă, care trebuie să fie format din ultimiidoi digiţi ai numărului de înregistrare al ambarcaţiuniisau numărul personal al concurentului, alocat de autoritateaemitentă competentă. Un număr format dintr-un singur digittrebuie să aibă un „0” în faţă. Trebuie să existe un spaţiu înfaţa numărului de velă pentru prefixul „1”, care poate ficerut de comitetul de cursă în cazul în care există unconflict între numerele de velă. În cazul în careconflictul se menţine, comitetul de cursă trebuie să cear ă canumerele de velă să fie modificate corespunzător, până când conflictul este rezolvat. Orice prefix „1” sau altă modificare cerută, trebuie să devină o parte a numărului develă.

(c) Fraza de după regula G1.1(c) a fost ştearsă.

(d) Regula G1.2(b) a fost modificată astfel:

Înălţimea caracterelor  şi distanţa dintre acestea, pe aceeaşi parte şi pe păr ţile opuse ale velei, trebuie să fie după cumurmează:

97 

Page 100: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 100/177

Anexa E REGULI DE CURSĂ PENTRU AMBARCAŢIUNI RADIO-CONTROLATE

Minimum Maximum

Însemnele de clasă:

Exceptând cazurile când sunt poziţionate spate în spate, cea maimică distanţă între însemnele de

 pe păr ţile opuse ale velei  20 mm

 Numerele de velă:Înălţimea caracterelor Cea mai mică distanţă întrecaracterele învecinate de peaceeaşi parte a veleiCea mai mică distanţă întrenumerele de velă de pe păr ţileopuse ale velei şi între numerelede velă şi altă identificare

100 mm

20 mm

60 mm

110 mm

30 mm

Literele naţionale:Înălţimea caracterelor Cea mai mică distanţă întrecaracterele învecinate de pe

aceeaşi parte a veleiCea mai mică distanţă întreliterele naţionale de pe păr ţileopuse ale velei

60 mm

13 mm

40 mm

70 mm

23 mm

(e) Regula G1.3(c) a fost modificată astfel:

(1) Însemnele de clasă pot fi poziţionate spate în spate, pe păr ţile opuse ale velei, în cazul în care design-ul coincide.În caz contrar, însemnele de clasă, numerele de velă  şiliterele naţionale trebuie să fie poziţionate la înălţimidiferite, astfel încât cele de pe partea din tribord să fie

 poziţionate mai sus.

(2) Pe o randă, numerele de velă trebuie să fie poziţionatedeasupra literelor naţionale şi sub însemnele de clasă.

(3) Pe o randă, numerele de velă trebuie să fie poziţionatedeasupra liniei perpendiculare pe bordul de atac şi care trece

 prin sfertul inferior al bordului de scurgere.

98

Page 101: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 101/177

Anexa E REGULI DE CURSĂ PENTRU AMBARCAŢIUNI RADIO-CONTROLATE

(f) În cazul în care dimensiunea unei vele face imposibilă conformarea ei cu dimensiunile minime din regula E6(d), sau cu

 poziţionarea cerută de regula E6(e)(3), excepţiile sunt permise în

următoarea ordine a priorităţilor:

(1) omiterea literelor naţionale;

(2) poziţionarea pe randă a numerelor de velă sub linia perpendicular ă pe bordul de atac şi care trece prin sfertulinferior al bordului de scurgere;

(3) reducerea celei mai mici distanţe între numerele de velă de

 pe păr ţile opuse a velei, cu condiţia ca cea mai mică distanţă să nu fie mai mică de 20 mm;

(4) reducerea înălţimii numerelor de velă. 

99

Page 102: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 102/177

 

ANEXA F

PROCEDURI PENTRU APELURI ŞI

CERERIVezi regula 70. O autoritate na ţ ional ă  poate modifica aceast ă  anexă  

 prin prescrip ţ ii dar ea nu trebuie să  fie modificat ă  de instruc ţ iunile decursă .

F1 APELURI ŞI CERERI

Apelurile, cererile comitetelor de protest pentru confirmarea

sau corectarea deciziilor lor  şi cererile pentru interpretarea regulilor  trebuie să fie f ăcute conform acestei anexe.

F2 DEPUNEREA DOCUMENTELOR 

F2.1 În termen de 15 zile de la primirea deciziei scrise a comitetului de protest sau a deciziei acestuia de a nu redeschide o audiere, apelantultrebuie să trimită un apel şi o copie a deciziei comitetului de

  protest, către autoritatea naţională. Apelul trebuie să specifice de ce

apelantul crede că decizia comitetului de protest sau procedurileacestuia au fost incorecte.

F2.2 Apelantul trebuie de asemenea să trimită, împreună cu apelul său câtmai curând posibil după aceea, toate documentele de mai jos care îi suntdisponibile:

(a)  protest(ul)(ele) sau cerer(ea)(ile) de compensare scrise;

(b) o diagramă, pregătită sau aprobată de comitetul de  protest, ilustrând poziţiile şi parcursurile tuturor ambarcaţiunilor implicate, drumul către următoarea baliz ă   şi

  partea cerută, for ţa şi direcţia vântului şi, dacă este relevant,adâncimea apei şi direcţia şi viteza oricărui curent;

(c) anunţul de cursă, instrucţiunile de cursă, orice alte condiţii careau guvernat concursul, şi orice modificări ale acestora;

(d) orice documente suplimentare relevante; şi

100

Page 103: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 103/177

 

Anexa F PROCEDURI PENTRU APELURI ŞI CERERI

(e) numele, adresele poştale şi de e-mail şi numerele de telefonale tuturor  pă r  ţ ilor  la audiere şi ale preşedintelui comitetuluide protest.

F2.3 O cerere a unui comitet de protest pentru confirmarea sau corectareadeciziei sale trebuie să fie trimisă în termen de 15 zile de la luareadeciziei şi trebuie să includă decizia şi documentele listate în regulaF2.2. O cerere de interpretare a regulilor  trebuie să includă faptele

 presupuse.

F3 RESPONSABILITĂŢILE AUTORITĂŢII NAŢIONALE

ŞI ALE COMITETULUI DE PROTEST

În momentul primirii unui apel sau a unei cereri de confirmare saucorectare, autoritatea naţională trebuie să trimită  pă r  ţ ilor  şi comitetuluide protest o copie a apelului sau cererii, precum şi decizia comitetuluide protest. Aceasta trebuie să cear ă comitetului de protestdocumentele relevante listate în regula F2.2 care nu au fost trimisede apelant sau de comitetul de protest, iar comitetul de protesttrebuie să le trimită imediat autorităţii naţionale. Atunci cândautoritatea naţională primeşte documentele, ea trebuie să trimită 

copii  pă r  ţ ilor .

F4 COMENTARII

 P ă r  ţ ile şi comitetul de protest pot face comentarii asupra apelului saucererii, sau asupra oricăror documente listate în regula F2.2 printrimiterea acestora în scris autorităţii naţionale. Comentariile asupraoricărui document trebuie f ăcute în termen de 15 zile de la primireaacestora de la autoritatea naţională. Autoritatea naţională trebuie să 

trimită copii ale comentariilor,  pă r  ţ ilor   şi comitetului de protest după cum este cazul.

F5 FAPTE INSUFICIENTE; REDESCHIDERE

Autoritatea naţională trebuie să accepte faptele constatate de comitetulde protest, exceptând cazul când decide că acestea sunt insuficiente. Înacest caz, ea trebuie să cear ă comitetului să-i pună la dispoziţie faptesuplimentare sau alte informaţii, sau să redeschidă audierea şi să-iraporteze orice fapte noi constatate, iar comitetul trebuie să facă imediataceasta.

101

Page 104: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 104/177

 

Anexa F PROCEDURI PENTRU APELURI ŞI CERERI

F6 RETRAGEREA UNUI APEL

Un apelant işi poate retrage apelul înainte ca acesta să fie decis

 prin acceptarea deciziei comitetului de protest.

102

Page 105: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 105/177

 

ANEXA G

IDENTIFICARE PE VELE

Vezi regula 77.

G1 AMBARCAŢIUNI DE CLASĂ INTERNAŢIONALĂ ISAF

G1.1 Identificare

Fiecare ambarcaţiune a unei clase internaţionale ISAF sau a uneiclase recunoscute de ISAF trebuie să poarte pe randa sa şi, după 

cum este prevăzut în regulile G1.3(d) şi G1.3(e) numai pentru litereşi numere, pe spinnaker-ul şi pe focul său

(a) însemnul care denotă clasa sa;

(b) la toate concursurile internaţionale, exceptând cazul în careambarcaţiunile sunt oferite tuturor concurenţilor, literelenaţionale care denotă autoritatea sa naţională din tabelul demai jos. În înţelesul acestei reguli, concursuri internaţionale

sunt concursurile ISAF, campionatele mondiale şi continentaleşi concursurile descrise ca fiind concursuri internaţionale înanunţurile şi instrucţiunile lor de cursă; şi

(c) un numar de velă format din cel mult patru digiţi, alocatde autoritatea sa naţională sau, când aşa este cerut deregulile de clasă, de asociaţia internaţională de clasă. Limitareala patru digiţi nu se aplică claselor a căror calitate de membrusau recunoaştere ISAF a intrat în vigoare înainte de 1 aprilie

1997. Ca alternativă, dacă este permis în regulile de clasă, unui proprietar îi poate fi alocat un numar de velă personal de cătreautoritatea emiţătoare competentă, care poate fi folosit la toateambarcaţiunile sale în acea clasă.

Velele măsurate înainte de 31 Martie 1999 trebuie să se conformezecu regula G1.1 sau cu regulile aplicabile în momentul măsur ătorii.

103

Page 106: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 106/177

 

Anexa G IDENTIFICARE PE VELE

LITERE NAŢIONALE DE VELĂ 

 Autoritatea na ţ ional ă  

Algeria

 Litere    Autoritatea na ţ ional ă  Litere

ALG Fiji FIJSamoa Americană ASA Finlanda FIN

Andorra AND Franţa FRA

Angola ANG Georgia GEO

Antigua ANT Germania GER 

Argentina ARG Marea Britanie GBR 

Armenia ARM Grecia GRE

Australia AUS Grenada GRN

Austria AUT Guam GUM

Azerbaidjan AZE Guatemala GUABahamas BAH Hong Kong HKG

Bahrain BRN Ungaria HUN

Barbados BAR Islanda ISL

Belarus BLR India IND

Belgia BEL Indonezia INA

Bermuda BER Irlanda IRL

Brazilia BRA Israel ISR 

Insulele Virgine Britanice IVB Italia ITA

Bulgaria BUL Jamaica JAMCanada CAN Japonia JPN

Insulele Cayman CAY Kazahstan KAZ

Chile CHI Kenia KEN

China RP CHN Korea KOR 

Taipeiul Chinezesc TPE Kuweit KUW

Columbia COL Kârgâzstan KGZ

Insulele Cook COK Letonia LAT

Croaţia CRO Liban LIB

Cuba CUB Libia LBA

Cipru CYP Lichtenstein LIE

Republica Cehă CZE Lituania LTU

Danemarca DEN Luxemburg LUX

Republica Dominicană DOM Macedonia (FYRO) MKD

Ecuador ECU Malaezia MAS

Egipt EGY Malta MLT

El Salvador ESA Mauritius MRI

Estonia EST Mexic MEX

104

Page 107: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 107/177

 

Anexa G IDENTIFICARE PE VELE

105

 

 N  Not ă : O list ă actualizat ă este disponibil ă pe site-ul ISAF.

 Autoritatea na ţ ional ă  Litere    Autoritatea na ţ ional ă  LitereMicronezia (Fso) FSM Senegal SEN

Moldova MDA Serbia SRBMonaco MON Seychelles SEY

Muntenegru MNE Singapore SIN

Maroc MAR Republica Slovacă SVK 

Myanmar (Birmania) MYA Slovenia SLO

  Namibia NAM Insulele Solomon SOL

Olanda NED Africa de Sud RSA

Antilele Olandeze AHO Spania ESP

 Noua Zeelandă NZL Sri Lanka SRI

  Norvegia NOR Sfânta Lucia LCAOman OMA Suedia SWE

Pakistan PAK Elveţia SUI

Palestina PLE Tahiti TAH

Papua Noua Guinee PNG Tailanda THA

Paraguay PAR Trinidad & Tobago TRI

Peru PER Tunisia TUN

Filipine PHI Turcia TUR 

Polonia POL Ukraina UKR 

Portugalia POR Emiratele Arabe Unite UAE

Puerto Rico PUR Statele Unite ale Americii USA

Qatar QAT Uruguay URU

România ROU Insulele Virgine Americane ISV

Rusia RUS Vanuatu VAN

Samoa SAM Venezuela VEN

San Marino SMR Zimbabwe ZIM

G1.2 Specificaţii

(a) Literele naţionale şi numerele de velă trebuie să fie scrisecu majuscule şi cifre arabe, clar lizibile şi de aceeaşiculoare. Sunt acceptate caracterele comerciale disponibile caredau aceeaşi, sau o mai bună lizibilitate decât caracterul

Helvetica.

Page 108: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 108/177

 

Anexa G IDENTIFICARE PE VELE

(b)  Mărimea caracterelor  şi spaţiul dintre caracterele învecinatede pe aceeaşi parte şi de pe păr ţile opuse ale velei trebuie să fieraportate la lungimea totală a ambarcaţiunii, după cum urmează:

 Lungimea total ă  Înă l  ţ imea minimă 

 Spa ţ iul minim întrecaractere  şi fa ţă demarginea velei

sub 3,5 m 230 mm 45 mm

3,5 m - 8,5 m 300 mm 60 mm

8,5 m - 11 m 375 mm 75 mm

  peste 11 m 450 mm 90 mm

G1.3 Poziţionarea

Însemnele de clasă, literele naţionale şi numerele de velă trebuie să fie poziţionate după cum urmează:

(a) Exceptând prevederile regulilor G1.3(d) şi G1.3(e), însemnelede clasă, literele naţionale şi numerele de velă trebuie, pe cât

  posibil, să fie situate în întregime deasupra unui arc al cărui

centru este în punctul din vârful velei şi a cărui rază este egală cu60% din lungimea bordului de scurgere. Ele trebuie să fie  plasate la înălţimi diferite pe cele două păr ţi ale velei, astfelîncat cele de pe partea din tribord să fie poziţionate mai sus.

(b) Însemnele de clasă trebuie să fie plasate deasupra literelor naţionale. Dacă însemnele de clasă au un asemenea design astfelîncât se suprapun perfect atunci când sunt plasate spate în spate

 pe ambele păr ţi ale velei, ele pot fi astfel plasate.

(c) Literele naţionale trebuie plasate deasupra numărului de velă.

(d) Literele naţionale şi numărul de velă trebuie să fie afişate pe  partea din faţă a spinnaker-ului dar pot fi plasate şi peambele păr ţi. Ele trebuie să fie situate în întregime dedesubtulunui arc al cărui centru este în punctul din vârful velei şi a căruirază este egală cu 40% din mediana bordului de întinsur ă  şitrebuie, pe cât posibil, să fie situate în întregime deasupra unuiarc a cărui rază este egală cu 60% din mediana bordului de

întinsur ă.

106

Page 109: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 109/177

 

Anexa G IDENTIFICARE PE VELE

(e) Literele naţionale şi numărul de velă trebuie să fie afişate peambele păr ţi ale unui foc al cărui colţ de şcotă poate ajungeîn spatele catargului până la 30% sau mai mult din lungimea

  bordului de întinsur ă al randei. Ele trebuie să fie situate înîntregime dedesubtul unui arc al cărui centru este în punctuldin vârful velei şi a cărui rază este egală cu jumătate dinlungimea bordului de atac şi, dacă este posibil, să fie situate înîntregime deasupra unui arc a cărui rază este egală cu 75% dinlungimea bordului de atac.

G2 ALTE AMBARCAŢIUNI

Alte ambarcaţiuni trebuie să se conformeze cu regulile autorităţiilor naţionale sau ale asociaţiei de clasă în ceea ce priveşte alocarea,

 purtarea şi dimensiunea însemnului, literelor  şi numerelor.Asemenea reguli trebuie, când este realizabil, să se conformeze cucerinţele de mai sus.

G3 AMBARCAŢIUNI ÎNCHIRIATE SAU ÎMPRUMUTATE

Atunci când este specificat astfel în anunţul sau în instrucţiunile de

cursă, o ambarcaţiune închiriată sau împrumutată pentru un concurs  poate purta litere naţionale sau un număr de velă care contravinregulilor sale de clasă.

G4 AVERTIZĂRI ŞI PENALIZĂRI

Atunci când comitetul de protest constată că o ambarcaţiune aîncălcat o regulă a acestei anexe, el trebuie fie să o avertizeze şi să îidea timp să se conformeze, fie să o penalizeze.

G5 MODIFICĂRI PRIN REGULILE DE CLASĂ 

Clasele ISAF pot modifica regulile acestei anexe, cu condiţiaca modificările să fie mai întâi aprobate de ISAF.

107

Page 110: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 110/177

ANEXA H

CÂNTĂRIREA ÎMBR ĂCĂMINŢII

ŞI A ECHIPAMENTULUI 

Vezi regula 43. Aceast ă  anexă  nu trebuie să  fie modificat ă  de

instruc ţ iunile de cursă sau de prescrip ţ iile autorit ăţ ilor na ţ ionale.

H1 Articolele de îmbr ăcăminte şi echipament care se cântăresc trebuie să fie aranjate pe un rastel. După ce au fost saturate cu apă, articoleletrebuie lăsate să se scurgă liber pentru un minut înainte de cântărire.Rastelul trebuie să permită articolelor să atârne aşa cum ar fi atârnat pe

umeraşe, astfel încât să permită apei să se scurgă liber. Buzunarele careau găuri de golire care nu pot fi închise, trebuie să fie goale, dar 

 buzunarele sau articolele de echipament care pot păstra apa, trebuie să fie pline.

H2 Atunci când greutatea înregistrată depăşeşte valoarea admisă,concurentul işi poate rearanja articolele pe rastel, iar inspectorul deechipamente sau măsur ătoristul trebuie să le înmoaie din nou şi să lerecântărească. Această procedur ă poate fi repetată a doua oar ă dacă 

greutatea continuă să depăşescă valoarea admisă.

H3 Un concurent care poartă un costum uscat poate alege o metodă alternativă de cântărire a articolelor.

(a) Costumul uscat şi articolele de îmbr ăcăminte şi echipament caresunt purtate în afara costumului uscat trebuie să fie cântăriteaşa cum a fost descris mai sus.

(b) Îmbr ăcămintea purtată sub costumul uscat trebuie să fie cântărită aşa cum a fost purtată atât timp cât acesta a concurat , f ăr ă a fiscursă.

(c) Cele două greutăţi trebuie să fie însumate.

108

Page 111: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 111/177

 

ANEXA J

ANUNŢ DE CURSĂ 

ŞI INSTRUCŢIUNI DE CURSĂ 

Vezi regulile 89.2(a)  şi 90.2. Termenul „cursă ” include o regat ă sau o

alt ă serie de curse.

J1 CONŢINUTUL ANUNŢULUI DE CURSĂ 

J1.1 Anunţul de cursă trebuie să includă următoarele informaţii:

(1) denumirea, locul şi datele cursei şi numele autorităţiiorganizatoare;

(2) faptul că cursa va fi guvernată de reguli aşa cum sunt ele definiteîn Regulile de Cursă pentru Veliere;

(3) o listă a oricăror alte documente care guvernează concursul (deexemplu,   Regulile de Echipament pentru Veliere, în măsura în

care acestea se aplică), în care se specifică unde şi cum poate fivăzut fiecare document sau o copie a acestuia;

(4) clasele de concurs, orice sistem de handicap sau de

clasificare care va fi utilizat şi clasele la care se va aplica,condiţiile de înscriere şi orice restricţii pentru înscrieri;

(5) orele pentru înscriere şi ale semnalelor de avertizare pentru cursa

de antrenament, dacă este programată, şi pentru prima cursă, şi

 pentru cursele următoare, dacă sunt cunoscute.

J1.2 Anunţul de cursă trebuie să includă oricare din următoarele care

se vor aplica şi care ar putea ajuta concurenţii să decidă dacă să 

 participe sau nu la concurs, sau care transmit alte informaţii care le sunt

necesare acestora înainte ca instrucţiunile de cursă să devină 

disponibile:

(1) identificarea oricăror reguli de cursă care vor fi modificate,

un sumar al modificărilor  şi o declaraţie că modificările vor apărea în întregime în instrucţiunile de cursă (vezi regula 86);

109

 

Page 112: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 112/177

 

Anexa J ANUNŢ DE CURSĂ  ŞI INSTRUCŢIUNI DE CURSĂ 

(2) faptul că reclamele concurenţilor vor fi restricţionate sau că 

ambarcaţiunilor li se va cere să afişeze reclame alese şi oferite de

autoritatea organizatoare (vezi Regula 20 ISAF), precum şi alte

informaţii legate de Regula 20 ISAF;

(3) orice cerinţe pentru clasificare care prevăd că unii sau toţiconcurenţii trebuie să le îndeplinească (vezi regula 79 şi Regula

22 ISAF, Codul de clasificare al veliştilor);

(4) pentru un concurs la care sunt aşteptate înscrieri din alte ţări,

orice prescripţii naţionale care pot cere pregătiri în avans;

(5) procedura pentru înregistr ări sau înscrieri în avans, inclusiv

taxele şi orice termene limită;

(6) un formular de înscriere, care trebuie semnat de proprietarul

ambarcaţiunii sau de reprezentantul proprietarului, conţinând

un text cum ar fi „Sunt de acord să fiu condus de   Regulile de

Cursă  pentru Veliere şi de toate celelalte reguli care guvernează 

acest concurs.”;

(7) inspecţia echipamentului, proceduri de măsuratoare sau cerinţe

  pentru certificatele de măsur ătoare sau pentru certificatele dehandicap sau de clasificare;

(8) ora şi locul la care instrucţiunile de cursă vor fi disponibile;

(9) modificări ale regulilor de clasă, după cum este permis de regula

87, cu referire precisă la fiecare regulă şi enunţarea modificării;

(10) traseele pe care se va alerga;

(11) penalizarea pentru încălcarea unei reguli din Partea a 2-a, alta

decât penalizarea de două rotiri;

(12) anularea dreptului de apel, subiect al regulii 70.5;

(13) sistemul de punctaj, dacă difer ă de sistemul „punctaj-scăzut”

din Anexa A, numărul de curse programate şi numărul

minim de curse care trebuie să fie terminate pentru a constitui o

serie;

(14) premii.

110

Page 113: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 113/177

 

Anexa J ANUNŢ DE CURSĂ ŞI INSTRUCŢIUNI DE CURSĂ 

J2 CONŢINUTUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

J2.1 Instrucţiunile de cursă trebuie să includă următoarele informaţii;

(1) faptul că cursa va fi guvernată de reguli aşa cum sunt ele

definite în Regulile de Cursă pentru Veliere;

(2) o listă a oricăror alte documente care vor guverna concursul (de

exemplu,   Regulile de Echipament pentru Veliere, în măsura în

care acestea se aplică);

(3) programul curselor, clasele de concurs şi orele semnalelor 

de avertizare pentru fiecare clasă;

(4) trase(ul)(ele) pe care se va alerga sau o listă a balizelor din care

va fi selectat traseul şi, dacă este relevant, cum vor fi semnalizate

traseele;

(5) descrierea balizelor , incluzând balizele de start şi de

sosire, specificându-se ordinea şi partea pe care fiecare trebuie să 

fie dublată şi identificându-se toate balizele de ocolit (vezi regula

28.1);

(6) descrierea liniilor de start şi de sosire, a pavilioanelor de clasă şia oricăror semnale speciale care vor fi folosite;

(7) timpul limită, dacă există, pentru sosire;

(8) sistemul de handicap sau de clasificare care va fi folosit,

dacă este cazul şi clasele la care acesta se aplică;

(9) sistemul de punctaj, dacă difer ă de sistemul „punctaj-scăzut”din Anexa A, inclus prin referire la Anexa A, la regulile de clasă 

sau la alte reguli care guvernează concursul, sau enunţat în

totalitate. Specificaţi numărul de curse programate şinumărul minim de curse care trebuie să fie terminate pentru aconstitui o serie.

J2.2 Instrucţiunile de cursă trebuie să includă cele care se vor aplica din

următoarele:

(1) faptul că reclamele concurenţilor vor fi restricţionate (veziRegula 20 ISAF) şi alte informaţii legate de Regula 20 ISAF;

111

Page 114: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 114/177

 

Anexa J ANUNŢ DE CURSĂ ŞI INSTRUCŢIUNI DE CURSĂ 

(2) înlocuirea regulilor din Partea a 2-a cu reguli de drept de

trecere din   Regulamentul Interna ţ ional pentru Prevenirea

Coliziunilor pe Mare sau cu alte reguli guvernamentale de

drept de trecere, or(a)(ele) sau locu(l)(rile) unde se vor aplica, şi orice semnale de noapte care vor fi folosite de comitetul

de cursă;

(3) modificări ale regulilor de cursă permise de regula 86, cu

referire precisă la fiecare regulă şi enunţarea modificării (dacă se

aplică regula 86.2, menţionaţi autorizaţia);

(4) modificări ale prescripţiilor naţionale (vezi regula 88);

(5) dacă este necesar, pentru un concurs la care sunt aşteptate

înscrieri din alte ţări, o copie în limba engleză a prescripţiilor 

autorităţii naţionale care se vor aplica;

(6) modificări ale regulilor de clasă, după cum este permis de regula

87, cu referire precisă la fiecare regulă şi enunţarea modificării;

(7) restricţiile care controlează modificările ambarcaţiunilor atunci

când acestea sunt oferite de autoritatea organizatoare;

(8) procedura de înregistrare;

(9) procedura de măsurare sau de inspecţie;

(10) amplas(area)(ările) avizier(ului)(elor) oficial(e);

(11) procedura pentru modificarea instrucţiunilor de cursă;

(12) cerinţele privind siguranţa, cum ar fi cerinţele şi semnalele

 pentru echipamentele individuale de flotabilitate, controlul

 prezenţei în zona de start şi controlul la plecarea de la mal(Control „Out”) şi la venirea la mal (Control „In”). 

(13) cerinţele privind declaraţiile;

(14) semnalele ce vor fi f ăcute pe mal şi locaţia punct(ului)(elor) de

semnalizare;

(15) zona de concurs (se recomandă o hartă);

112

Page 115: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 115/177

 

Anexa J ANUNŢ DE CURSĂ ŞI INSTRUCŢIUNI DE CURSĂ 

(16) lungimea aproximativă a traseului şi lungimea aproximativă alaturilor cu vânt strâns;

(17) descrierea oricărei zone desemnate de comitetul de cursă ca fiindun obstacol (vezi definiţia Obstacolului);

(18) timpul limită, dacă există, pentru sosirea primei ambarcaţiunişi timpul limită, dacă există, pentru  sosirea celorlalte

ambarcaţiuni;

(19) toleranţele de timp;

(20) amplasarea zonei de start şi orice restricţie privind intrarea înzona de start;

(21) orice proceduri speciale sau semnale pentrurechemarea individuală sau generală;

(22) ambarcaţiuni pentru identificarea poziţiei balizelor ;

(23) orice proceduri speciale sau semnale pentru schimbarea uneilaturi a traseului (vezi regula 33);

(24) orice proceduri speciale pentru scurtarea traseului sau pentru

 sosirea într-o cursă scurtată;

(25) restricţii privind folosirea ambarcaţiunilor ajutătoare, a

  bazinelor din plastic, a echipamentelor radio, etc.; evacuarea

gunoaielor, remorcările şi ajutorul extern acordat unei

ambarcaţiuni care nu concureaz ă ;

(26) penalizarea pentru încălcarea unei reguli din Partea a 2-a, alta

decât penalizarea de două rotiri;

(27) conform regulii 86.1(b), modificarea numărului de lungimi de

cocă care determină  zona;

(28) dacă se va aplica regula 67 sau Anexa P;

(29) procedura de protest, orele şi locul audierilor;

(30) dacă se va aplica regula N1.4(b), timpul limită pentru a cereo audiere conform acestei reguli;

113

 

Page 116: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 116/177

 

Anexa J ANUNŢ DE CURSĂ ŞI INSTRUCŢIUNI DE CURSĂ 

(31) atunci când este cerut de regula 70.3, autoritatea naţională căreia i

se pot trimite apelurile şi cererile şi, când este cazul, subiect al

regulii 70.5, anularea dreptului de apel;

(32) aprobarea autorităţii naţionale pentru numirea unui juriuinternaţional, atunci când este cerut de regula 91(b);

(33) înlocuirea concurenţilor;

(34) numărul minim cerut de ambarcaţiuni care trebuie să fie

 prezente în zona de start pentru ca să se poată da startul într-o

cursă;

(35) când şi unde vor fi realergate cursele amânate sau

abandonate din ziua respectivă;

(36) maree şi curenţi;

(37) premii;

(38) alte obligaţii ale comitetului de cursă şi obligaţiileambarcaţiunilor.

114

Page 117: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 117/177

 

ANEXA K 

GHIDUL ANUNŢULUI DE CURSĂ 

  Acest ghid prezint ă  un anun ţ  de cursă  destinat în special pentrucampionatele majore, pentru una sau mai multe clase. De aceea va fi

  folositor în special pentru campionatele mondiale, continentale

 şi na ţ ionale  şi pentru alte concursuri similare ca importan ţă . Poate fi

descă rcat de pe website-ul ISAF (www.sailing.org   ) ca text de

referin ţă  pentru conceperea unui anun ţ  de cursă  pentru orice tip de

concurs.

Ghidul poate fi de asemenea util pentru alte concursuri. Totu şi,

  pentru asemenea concursuri unele paragrafe vor fi inutile saunedorite. Prin urmare, autorit ăţ ile organizatoare vor trebui să  fie

atente în alegerea f ă cut ă .

 Acest ghid este în strânsă  leg ă tur ă cu Anexa L, Ghidul instruc ţ iunilor 

de cursă   şi cu versiunea sa extinsă  , Anexa LE de pe website-ul ISAF, a

că rei introducere con ţ ine principiile care se aplică  de asemenea unui

anun ţ de cursă .

  Pentru a folosi acest ghid, revede ţ i mai întâi regula J1  şi decide ţ icare paragrafe vor fi necesare. Paragrafele care sunt cerute de

regula J1.1 au fost marcate cu un asterisk (*). Ş terge ţ i toate

  paragrafele neaplicabile sau inutile. Alege ţ i versiunea preferat ă  

acolo unde exist ă  o alternativă . Urma ţ i indica ţ iile din marginea din

  stânga pentru a completa spa ţ iile marcate cu linie continuă  

( )  şi alege ţ i fraza preferat ă  acolo unde este descrisă  între

 paranteze ([ . . . ]) o alternativă sau o op ţ iune.

 După    ştergerea paragrafelor nefolosite, renumerota ţ i în ordine

toate paragrafele. Asigura ţ i-vă  că  numerele paragrafelor sunt 

corecte acolo unde un paragraf face trimitere la un altul.

  Articolele listate mai jos trebuie, când este cazul, să  fie distribuite

împreună  cu anun ţ ul de cursă   , dar nu trebuie să  fie incluse ca

 paragrafe numerotate în cuprinsul anun ţ ului.

1  Un formular de înscriere, care trebuie semnat de proprietarul 

ambarca ţ iunii sau de reprezentantul proprietarului, con ţ inând un

text cum ar fi „Sunt de acord să  fiu condus de Regulile de Cursă   pentru Veliere  şi de toate celelalte reguli care guverneaz ă  acest 

concurs”. 

115 

Page 118: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 118/177

 

Anexa K GHIDUL ANUNŢULUI DE CURSĂ 

2 La un concurs interna ţ ional, prescrip ţ iile aplicabile ale autorit ăţ ii

na ţ ionale, în limba englez ă .

3 Lista sponsorilor, dacă este cazul.

4 Informa ţ ii despre cazare şi campare.

5 Descrierea facilit ăţ ilor de hrană .

6 Membrii comitetului de cursă   şi ai comitetului de protest.

7 Cerin ţ e speciale de legare la chei (baliz ă  ) sau de depozitare.

8 Facilit ăţ i de repara ţ ii de vele  şi ambarca ţ iuni  şi piese pentru ambarca ţ iuni.

9 Disponibilit ăţ i de închiriere de ambarca ţ iuni.

 Pe linii separate, insera ţ i

denumirea complet ă a

regatei, datele complete dela mă  sur ă tori sau cursa de

antrenament până la ultima

cursă sau

ceremonia de închidere,

numele autorit ăţ ii

organizatoare, ora şul  şi

 ţ ara.

ANUNŢ DE CURSĂ 

1  REGULI 

1.1* Regata va fi guvernată de reguli aşacum sunt definite în Regulile de Cursă  

 pentru Veliere.

116 

Page 119: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 119/177

Page 120: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 120/177

 

118

Anexa K GHIDUL ANUNŢULUI DE CURSĂ 

Vezi Regula 20 ISAF.

 Include ţ i orice alt ă  

informa ţ ie legat ă  de Regula 20.

Vezi Regula 20 ISAF.

 Insera ţ i clas(a)(ele).

 Insera ţ i clas(a)(ele)  şicerin ţ ele de eligibilitate.

 Insera ţ i adresele po ştale

 şi de e-mail, fax-ul  şi datalimit ă pentru înscrieri.

 Insera ţ i orice condi ţ ii.

 Insera ţ i orice restric ţ ii.

 Insera ţ i orice cerinte.

 Insera ţ i toate taxele

cerute pentru concurs.

2 RECLAME 2.1 Reclamele concurenţilor vor fi

restricţionate dupa cum urmează: ____. 

2.2 Ambarcaţiunil(e)(lor) [trebuie] [li se  poate cere] să afişeze reclame alese şioferite de autoritatea organizatoare.

3* ELIGIBILITATE ŞI ÎNSCRIERI 3.1 Regata este deschisă tuturor ambarcaţiunilor clase(i)(lor) .

(SAU)

3.1 Regata este deschisă ambarcaţiunilor clase(i)(lor) care _____ .

3.2 Ambarcaţiunile eligibile pot fi

înscrise prin completarea formularuluianexat şi trimiterea acestuia, împreună cu taxa cerută, la ______, prin ______ . 

3.3 Înscrierile întârziate vor fi acceptate cuurmătoarele condiţii: ________ .

3.4 Se vor aplica următoarele restricţii alenumărului de ambarcaţiuni : _______ . 

4 CLASIFICARE 

Se vor aplica următoarele cerinţe declasificare (vezi regula 79): ______ .

5 TAXE

5.1  Taxele cerute sunt după cum urmează:

Clasa Taxa

  ______ ______   ______ ______ 

  ______ ______ 

Page 121: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 121/177

 

Anexa K GHIDUL ANUNŢULUI DE CURSĂ 

 Insera ţ i taxele op ţ ionale

(de exemplu, pentru

evenimente sociale) 

 Folosi ţ i numai atunci când 

o clasă este împă r  ţ it ă în

 flote care vor concura în

 serii de calificare şi serii

 finale. 

 Insera ţ i ziua, data şi ora. 

 Insera ţ i ziua, data şi ora.

 Revizui ţ i după dorin ţă   şi

insera ţ i datele şi clasele.

 Include ţ i o cursă deantrenament dacă exist ă .

 Atunci când un concurscuprinde curse de

calificare şi curse finale, specifica ţ i-le. Programul 

 poate de asemenea să fie

dat într-o anexă .

119 

5.2  Alte taxe: ______  ______ 

6.  SERII DE CALIFICARE ŞI SERIIFINALE

Regata va cuprinde serii de calificare şiserii finale. 

7 PROGRAM

7.1* Înregistrare:

Ziua şi data _____________ 

De la __________ La __________ 

7.2 Măsur ători şi inspecţie:

Ziua şi data _____________ 

De la __________ La __________ 

7.3* Date de concurs:

 Data  Clasa ______  Clasa ______ 

  ______ curse curse

  ______ curse zi de rezervă 

  ______ zi de rezervă curse

  ______ curse curse

  ______ curse curse

Page 122: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 122/177

 

120

Anexa K GHIDUL ANUNŢULUI DE CURSĂ 

 Insera ţ i clasele şi numă rul curselor .

 Insera ţ i ora.

 Lista ţ i mă  sur ă torile cu

referin ţ elecorespunz ă toare regulilor 

de clasă .

 Insera ţ i ora, data şi

loca ţ ia. 

 Insera ţ i un numă r sau

liter ă . Prezentati o hart ă  

 pe care marca ţ i o schi ţă  a

traseului rutier.

 Insera ţ i un numă r sau

liter ă . Prezenta ţ i o hart ă  

  sau o hart ă  marină  

marcat ă .

7.4   Număr de curse:

Clasa   Numă rul   Curse pe zi

  ______ ______ _______ 

  ______ ______ _______ 

7.5* Ora programată a semnalului de avertizare  pentru [cursa de antrenament][primacursă][fiecare zi] este ______ .

8 MĂSUR ĂTORI

Fiecare ambarcaţiune trebuie să   prezinte un certificat valabil de[măsur ătoare][clasificare].

(SAU)

Fiecare ambarcaţiune trebuie să prezinte un

certificat valabil de [măsur ătoare][clasificare]. Suplimentar, [pot][vor] fif ăcute următoarele măsur ători: ______ .

9 INSTRUCŢIUNI DE CURSĂ 

Instrucţiunile de cursă vor fi f ăcutedisponibile după ___ pe ____ la _____ .

10 LOCAŢIA

10.1 Anexa _____ arată locaţia portului deregată.

10.2 Anexa _____ arată locaţia zonelor deconcurs.

Page 123: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 123/177

 

Anexa K GHIDUL ANUNŢULUI DE CURSĂ 

 Include ţ i descrierea.

 Insera ţ i un numă r sau

liter ă . O metod ă de ailustra diverse trasee

este ar ă tat ă în Adenda A

din Anexa L sau LE.

 Insera ţ i lungimea traseului

dacă este nevoie.

 Insera ţ i paragraful 

12.1 numai atunci când nu

va fi folosit ă penalizarea

de două rotiri. Insera ţ i

numă rul de locuri sau

descrie ţ i penaliz ă rile. 

 Insera ţ i clas(a)(ele).

 Include ţ i numai dacă  

comitetul de protest esteun juriu interna ţ ional sau

dacă se aplică alte

 prevederi ale regulii 70.5.

 Folosi ţ i termenul de

„juriu” numai dacă face ţ i

referire la un juriu

interna ţ ional.

11 TRASEETraseele de alergat vor fi după cumurmează: _____ .

(SAU)

Diagramele din Anexa ____ arată traseele,inclusiv unghiurile aproximative dintrelaturi, ordinea în care trebuie să fiedepăşite balizele, şi partea pe carefiecare baliză trebuie să fie dublată.[Lungimea aproximativă a traseului va fide ____.]

12 SISTEM DE PENALIZARE

12.1 Se va aplica punctajul de penalizare,regula 44.3. Penalizarea va fi de ____ locuri.

(SAU)

12.1 Penalizările vor fi următoarele ____ .

12.2 Pentru clas(a)(ele) ______ regula 44.1 afost modificată astfel încât penalizarea dedouă rotiri a fost înlocuită cu

 penalizarea de o rotire.

12.3 Deciziile [comitetului de protest]

[juriului] vor fi definitive după cum este prevăzut în regula 70.5.

121 

Page 124: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 124/177

 

122

Anexa K GHIDUL ANUNŢULUI DE CURSĂ 

 Include ţ i numai dacă  

 sistemul „punctaj-scă  zut”va fi înlocuit cu sistemul 

„puncte-bonifica ţ ie”. 

 Insera ţ i numai dacă nici

unul din sistemele Anexei

 A nu va fi folosit. Descrie ţ i

 sistemul. 

 Insera ţ i numă rul.

 Insera ţ i numerele peste tot unde este nevoie.

 Insera ţ i semnele de

identificare. Literele

na ţ ionale sunt 

recomandate pentru

concursurile interna ţ ionale 

13 PUNCTAJ

13.1 Se va aplica sistemul „puncte-bonificaţie”

din Anexa A.

(SAU)

13.1 Sistemul de punctaj va fi următorul: ______.

13.2 Trebuie terminate ______ curse  pentru aconstitui o serie.

13.3 (a) Atunci când au fost terminate mai puţin de ____ curse, punctajul deconcurs al ambarcaţiunii va fi totalul

 punctajelor curselor sale.

(b) Atunci cand au fost terminate între _____  şi _____ curse , punctajul deconcurs al ambarcaţiunii va fitotalul punctajelor curselor sale,excluzând cel mai r ău punctaj al său.

(c) Atunci când au fost terminate ____ sau mai multe curse, punctajul deconcurs al ambarcaţiunii va fi totalul

  punctajelor curselor sale,excluzând cele mai rele două punctaje.

14 AMBARCAŢIUNI AJUTATOARE

Ambarcaţiunile ajutătoare trebuie să fiemarcate cu _______ .

Page 125: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 125/177

 

Anexa K GHIDUL ANUNŢULUI DE CURSĂ 

 Insera ţ i orice text alternativ care se aplică .

 Descrie ţ i benzile şi

 frecven ţ ele pentru

comunica ţ ii radio care vor 

 fi folosite sau permise. 

 Dacă  se vor acorda trofee

 permanente, trece ţ i numele

lor complet. 

15  PARCARE

Ambarcaţiunile trebuie să fie parcate în

locurile desemnate lor în [parcul deambarcaţiuni][port]. 

16 RESTRICŢII LA REMORCARE

Ambarcaţiunile cu chilă nu trebuie să fieremorcate în timpul regatei, cu excepţia şi înconformitate cu termenii unei permisiuni

 prealabile scrise a comitetului de cursă.

17 ECHIPAMENT DE SCUFUNDAREŞI BAZINE DE PLASTIC

Aparatele de respirat sub apă şi bazinele de plastic sau echivalentul acestora nu trebuiesă fie folosite în jurul ambarcaţiunilor cuchilă, între semnalul preparator al primeicurse şi sfâr şitul regatei.

18 COMUNICAŢII RADIO 

Cu excepţia unei urgenţe, o ambarcaţiunenu trebuie să facă transmisii radio cât timpconcurează, nici să primească comunicaţiiradio care nu sunt disponibile tuturor ambarcaţiunilor. Această restricţie se aplică şitelefoanelor mobile.

19 PREMII

Premiile vor fi acordate după cumurmează: ______ .

123 

Page 126: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 126/177

 

124

Anexa K GHIDUL ANUNŢULUI DE CURSĂ 

 Legile aplicabile loca ţ iei

în care va fi desf ăşurat concursul pot limita

declină rile. Orice

declinare trebuie să fie

 formulat ă astfel încât să  

 fie conformă cu acele legi.

 Insera ţ i valuta şi

cuantumul. 

 Insera ţ i informa ţ iile de

contact necesare. 

20 DECLINAREA RESPONSABILITĂŢII

Concurenţii  participă la regată în 

întregime  pe propriul lor  risc. Vezi r egula 4, „Decizia de a concura”. Autoritatea 

organizatoar e  nu-şi va asuma nici or es ponsa bilitate  pentr u daune mater iale, vătămări  personale sau decese, survenite în legătur ă cu, înainte de, în timpul, sau după regată. 

21 ASIGURARE 

Fiecare ambarcaţiune participantă trebuiesă fie asigurată cu o poliţă de asigurarede r ăspundere pentru ter ţi valabilă, cu oacoperire minimă de _____ sauechivalentul, pe concurs.

22 INFORMAŢII ULTERIOARE

Pentru informaţii ulterioare vă rugăm să 

contactaţi ______ .

Page 127: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 127/177

 

ANEXA L

GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE

CURSĂ   Acest ghid asigur ă  un set de instruc ţ iuni de cursă  testate,

destinate în principal pentru campionatele majore pentru una sau

mai multe clase. De aceea ele vor fi folositoare în special pentrucampionate mondiale, continentale  şi na ţ ionale  şi pentru alte

concursuri similare ca importan ţă . Ghidul poate fi de asemenea util 

 pentru alte concursuri; totu şi, pentru asemenea concursuri unele din

aceste instruc ţ iuni vor fi inutile sau nedorite. Ofi ţ erii de cursă  trebuie

deci să fie aten ţ i în alegerea f ă cut ă .

O versiune extisă a ghidului, Anexa LE, este disponibil ă pe website-ul 

  ISAF (www.sailing.org  ). Aceasta con ţ ine prevederile aplicabile celor 

mai mari  şi mai complicate concursuri multi-clase, cât   şi

variante ale unor instruc ţ iuni de cursă  recomandate în aceast ă  anexă . Ea va fi revizuit ă  periodic, pentru a reflecta progresul în

tehnica de organizare a curselor în timpul dezvolt ă rii lor  şi poate fi

descă rcat ă  ca text de referin ţă  pentru conceperea instruc ţ iunilor de

cursă  pentru orice tip de concurs. Anexa L poate fi de asemeneadescă rcat ă de pe website-ul ISAF.

 Principiile pe care toate instruc ţ iunile de cursă  trebuie să  se bazeze

 sunt după cum urmeaz ă :

1 Ele trebuie să  includ ă numai două  tipuri de specifica ţ ii: inten ţ iile

comitetului de cursă   şi obliga ţ iile concuren ţ ilor.

2 Ele trebuie să  se refere numai la cursă . Informa ţ iile despreevenimentele sociale, desemnarea locurilor de sta ţ ionare, etc.,

trebuie să fie prevă  zute separat.

3 Ele nu trebuie să modifice regulile de cursă decât atunci când este

  strict necesar. (Când se întâmpl ă  aceasta, ele trebuie să  urmeze

regula 86 facând referire anume la regula care a fost modificat ă   şi

 să specifice modificarea.)

4 Ele nu trebuie să  repete sau să  reformuleze nici una din regulile

de cursă .

125 

Page 128: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 128/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

5 Ele nu trebuie să se repete.

6 Ele trebuie să  fie în ordine cronologică ; aceasta este ordinea în

care le vor folosi concuren ţ ii.

7 Ele trebuie, când este posibil, să  folosească  cuvinte sau fraze din

regulile de cursă .

  Pentru a folosi acest ghid, revede ţ i mai întâi regula J2  şi decide ţ icare instruc ţ iuni vor fi necesare. Instruc ţ iunile care sunt cerute de

regula J2.1 sunt marcate cu un asterisc (*). Ş terge ţ i toate

instruc ţ iunile inaplicabile sau inutile. Alege ţ i versiunea preferat ă  

acolo unde exist ă  variante. Urma ţ i indica ţ iile din marginea din stânga pentru a completa spa ţ iile unde apare o linie continuă  (___ )

 şi alege ţ i fraza preferat ă  dacă  o variant ă  sau op ţ iune este indicat ă  

între paranteze ([ . . . ]).

 După    ştergerea instruc ţ iunilor nefolosite, renumerota ţ i toate

instruc ţ iunile în ordine secven ţ ial ă . Asigura ţ i-vă că instruc ţ iunile sunt 

numerotate corect acolo unde o instruc ţ iune face trimitere la alta. 

  Pe linii separate, insera ţ i

denumirea complet ă  a

regatei, datele complete de

la mă  sur ă tori sau cursa de

antrenament până  la ultima

cursă  sau ceremonia de

închidere, numele autorit ăţ ii

organizatoare, ora şul   şi

 ţ ara.

INSTRUCŢIUNI DE CURSĂ 

1 REGULI

1.1* Regata va fi guvernată de reguli aşa

cum sunt ele definite în   Regulile deCursă pentru Veliere.

126 

Page 129: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 129/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

  Folositi prima fraz ă  dacă  

este cazul. Insera ţ i numele.

 Lista ţ i numă rul   şi titlul 

 prescrip ţ iilor care nu sevor aplica (vezi regula 88).

 Folosi ţ i a doua fraz ă  dacă  

  se aplică    şi dacă  sunt 

asteptate înscrieri din alte

 ţă ri  şi specifica ţ i în

întregime prescrip ţ iile.

 Folosi ţ i numai dacă  

autoritatea na ţ ional ă  a

loca ţ iei concursului nu a

adoptat o prescrip ţ ie laregula 88.

 Lista ţ i denumirea

orică ror alte documente

care guverneaz ă  concursul; de exemplu

Regulile de Echipament pentru Veliere , în masura

în care se aplică . 

Vezi regula 86. Fie insera ţ i

aici num( ă rul)(erele)

reguli(i)(lor)  şi specifica ţ i

modifică rile, fie, dacă nu

 folosi ţ i aceast ă  

instruc ţ iune, face ţ i acela şi

lucru la fiecare

instruc ţ iune care modifică  

o regul ă .

 De exemplu,  folosi ţ i

“două ”, când zona de

concurs este deosebit de

mică  , sau “patru”, când ambarca ţ iunile sunt 

deosebit de rapide.

1.2  [Următoarele prescripţii ale _______ autorităţii naţionale nu se vor aplica: ___ .][Prescripţiile care se vor aplica, sunt

specificate în întregime, mai jos.]

(SAU)

1.2 Nu se vor aplica prescripţiile autorităţiinaţionale.

1.3* _______ se vor aplica.

1.4 Regul(a)(ile) de cursă _______ vor fimodificate după cum urmează: ________.

1.5 Conform regulii 86.1(b), în definiţia Zonei,distanţa a fost modificată la [două] [patru]lungimi de cocă.

127

Page 130: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 130/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

 Insera ţ i num( ă rul)(erele)

regulii  şi numele clasei.

 Face ţ i o specifica ţ ie

 separat ă pentru regulile fiecă rei clase.

 Insera ţ i loca ţ i(a)(ile).

Schimba ţ i orele dacă  

difer ă . 

 Insera ţ i loca ţ ia.

 Insera ţ i numă rul 

minutelor.

 Insera ţ i numă rul 

minutelor.

1.6 Conform regulii 87, regul(a)(ile) ______ din regulile clasei ______ [nu se vor aplica][a(u) fost modificat(ă)(e) astfel:

 _____ ].

1.7 Dacă există un conflict între limbi,textul în limba engleză va avea întâietate.

2 ANUNŢURI CĂTRE CONCURENŢI

Anunţurile către concurenţi vor fiafişate la avizier(ul)(ele) oficial(e)

amplasat(e) la _____.

3 MODIFICĂRI LA INSTRUCŢIUNILEDE CURSĂ 

Orice modificare la instrucţiunile decursă va fi afişată înainte de ora 09.00 înziua în care se va aplica, cu excepţiafaptului că orice schimbare în programul

curselor va fi afişată înainte de ora20.00 în ziua dinaintea zilei în care se vaaplica.

4 SEMNALE FĂCUTE PE MAL

4.1 Semnalele f ăcute pe mal vor fi arborate la _______ .

4.2 Atunci când pavilionul AP este arborat pemal, „1 minut” va fi înlocuit cu „nu mai

 puţin de ______ minute” în semnalul decursă AP.

(SAU)

4.2 Pavilionul D cu un semnal sonor înseamnă „Semnalul de avertizare nu va fi f ăcut lamai puţin de _____ minute după arborarea

 pavilionului D. [Ambarcaţiunilor li se ceresă nu păr ăsească portul până când nu estef ăcut acest semnal.]”

128

Page 131: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 131/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

Sterge ţ i dacă este

acoperit ă de o regul ă de

clasă .

 Revizui ţ i după dorin ţă   şi

insera ţ i datele şi clasele.

 Include ţ i o cursă de

antrenament dacă exist ă .

 Atunci când un concurs

cuprinde curse decalificare şi curse finale,

 specifica ţ i-le. Programul 

 poate de asemenea să fie

dat într-o anexă .

 Insera ţ i clasele şi

numă rul curselor .

 Insera ţ i ora.

4.3 Atunci când pavilionul Y este arborat pemal, regula 40 se aplică tot timpul câtambarcaţiunile se află pe apă. Aceasta

schimbă preambulul Păr ţii a 4-a.

5 PROGRAMUL CURSELOR 

5.1* Date de concurs:

  Data Clasa ______ Clasa______ 

  ______ curse curse

  ______ curse zi de rezervă 

  ______ zi de rezervă curse

  ______ curse curse

  ______ curse curse

5.2   Număr de curse:

Clasa   Numă rul   Curse pe zi

  ______ ______ _______ 

  ______ ______ _______ 

Se poate desf ăşura o cursă suplimentar ă pezi, cu condiţia ca nici o clasă să nu ajungă în situaţia de a avea mai mult de o cursă alergată în plus faţă de program, iar modificarea să fie facută conforminstrucţiunii nr.3.

5.3* Ora programată a semnalului deavertizare pentru prima cursă a fiecărei zileeste _______ .

  129

Page 132: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 132/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

130

 

 Insera ţ i ora.

 Insera ţ i clasele  şi numele sau descrierea

 pavilioanelor.

 Insera ţ i un numă r sau o

liter ă .

 Insera ţ i un numă r sau o

liter ă .

O metod ă de ilustrare a

diferitelor trasee este

ar ă tat ă în Adenda A.

 Insera ţ i lungimea traseului

dacă se aplică .

 

5.4 După o amânare lungă, pentru a atenţionaambarcaţiunile că o cursă sau secvenţă decurse va începe în curând, va fi arborat un

  pavilion portocaliu cu un semnal sonor   pentru cel puţin patru minute înainte dearborarea semnalului de avertizare.

5.5 În ultima zi de concurs, nici un semnal deavertizare nu va fi f ăcut după ora ____ .

.6* PAVILIOANE DE CLASĂ 

Pavilioanele de clasă vor fi:

Clasa   Pavilionul  

  ______ ________ 

  ______ ________ 

  ______ ________ 

7.  ZONE DE CONCURS

Anexa ____ prezintă locaţia zonelor deconcurs.

8 TRASEELE

8.1* Diagramele din Anexa ____ arată traseele,inclusiv unghiurile aproximative dintrelaturi, ordinea în care trebuie să fiedepăşite balizele, şi partea pe carefiecare baliză trebuie să fie dublată.[Lungimea aproximativă a traseului va fide ____.]

8.2 Nu mai târziu de semnalul de avertizare,nava de semnale a comitetului de cursă 

va afişa cursul aproximativ la busolă  pentru prima latur ă. 

Page 133: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 133/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

131

 

 Include ţ i numai atuncicând modificarea

 pozi ţ iilor balizelor este

impracticabil ă .

Schimba ţ i numerele

balizelor după dorin ţă   şi

insera ţ i descriereabalizelor.  Folosi ţ i a doua alternativă  

atunci când Balizele 4S  şi

4P formeaz ă o poart ă  ,astfel încât Baliza 4S 

trebuie l ă  sat ă la tribord  şi

 Baliza 4P la babord.

 Dacă nu rezult ă clar dindiagrama traseului,

 specifica ţ i care balize sunt 

balize de ocolit.

 Insera ţ i descrierea

balizelor.

 Descrie ţ i balizele de start 

 şi de sosire: de exemplu,

nava de semnale a

comitetului de cursă la

capă tul din tribord  şi o

baliz ă la capă tul din

babord. Instruc ţ iunea 11.2

va descrie linia de start  şi

instruc ţ iunea 13 linia de

 sosire. 

8.3 Traseele nu vor fi scurtate. Aceastamodifică regula 32.

8.4 Lungimile laturilor traseului nu vor fimodificate după semnalul preparator.Aceasta modifică regula 33.

9 BALIZE

9.1* Balizele 1, 2, 3 şi 4 vor fi ______ .

(SAU)

9.1* Balizele 1, 2, 3, 4S şi 4P vor fi ______ .

9.2 Balizele următoare sunt balize de ocolit: _______ .

9.3 Noile balize, după cum este prevăzutîn instrucţiunea 12.1, vor fi ______ .

9.4* Balizele de start şi de sosire vor fi ______ .

9.5 O ambarcaţiune a comitetului de cursă care

semnalizează o schimbare a unei laturi atraseului este o baliză, după cum este

 prevăzut în instrucţiunea 12.2.

Page 134: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 134/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

132

 Descrie ţ i fiecare zonă prin

loca ţ ia sa  şi orice detaliuu şor de recunoscut privind 

aspectul.

 Include ţ i numai dacă va fi

 folosit ă op ţ iunea cu

asterisc din regula 26.

 Insera ţ i numă rul de

minute. 

 Descrie ţ i orice sistem de

 start, altul decât cel  specificat în regula 26.

 Insera ţ i descrierea.

 Insera ţ i numă rul 

minutelor.

10 ZONE CARE SUNT OBSTACOLE

Următoarele zone au fost desemnate

ca fiind obstacole: _______ .

11 STARTUL

11.1 Curselor li se va da startul folosind regula26, cu semnalul de avertizare dat cu _____ minute înainte de semnalul de start.

(SAU)

11.1 Curselor li se va da startul după cumurmează: ______ . Aceasta modifică regula26.

11.2* Linia de start va fi între stadii arborând pavilioane portocalii pe balizele de start.

(SAU)

11.2* Linia de start va fi între o stadiearborând un pavilion portocaliu pe balizade start la capătul din tribord şi baliza destart de la capătul din babord.

(SAU)

11.2* Linia de start va fi _______ .

11.3 Ambarcaţiunile al căror semnal deavertizare nu a fost dat, trebuie să evitezona de start în timpul secvenţei de start aaltor curse.

11.4 O ambarcaţiune care ia startul mai târziu de ____ minute după semnalul său de start va

fi punctată „Nu a luat startul” (DNS), f ăr ă o audiere. Aceasta modifică regula A4.

Page 135: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 135/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

133

 Insera ţ i numă rul canalului

 Inversa ţ i „babord”  şi

„tribord” între ele atunci

când baliza trebuie să fie

dublat ă la tribord.

 11.5 Dacă orice parte a cocii, echipajului sau

echipamentului unei ambarcaţiuni se află  pe partea dinspre traseu a liniei de start în

timpul celor două minute dinainteasemnalului său de start şi este identificată,comitetul de cursă va încerca să transmită 

  prin radio numărul ei de velă pe canalul _____ VHF.Omisiunea sau întârzierea transmiteriiradio nu vor constitui motive pentru ocerere de compensare. Aceasta modifică regula 62.1(a).

12 SCHIMBAREA URMĂTOAREILATURI A TRASEULUI

12.1 Pentru a schimba următoarea latur ă atraseului, comitetul de cursă va muta

  baliza originală (sau linia de sosire) într-o poziţie nouă.

(SAU)12.1 Pentru a schimba următoarea latur ă a

traseului, comitetul de cursă va aşeza onouă baliză (sau va muta linia de sosire)şi va înlătura baliza originală cât maicurând posibil. Atunci când la o schimbareulterioar ă se înlocuieste o nouă baliză,aceasta va fi înlocuită cu o baliză originală.

12.2 Cu excepţia unei por ţi, ambarcaţiuniletrebuie să treacă printre ambarcaţiuneacomitetului de cursă care semnalizează schimbarea următoarei laturi şi balizaapropiată, dublând baliza la babord şiambarcaţiunea comitetului de cursă latribord. Aceasta modifică regula 28.1.

Page 136: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 136/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

 Insera ţ i descrierea

 Include ţ i instruc ţ iunea

14.1 numai atunci când 

 penalizarea de două rotirinu va fi folosit ă . 

 Insera ţ i numă rul de locuri

 sau descrie ţ i penaliz ă rile.

 Insera ţ i clas(a)(ele).

 Aici  şi mai jos, folosi ţ i

termenul de „juriu” numai

atunci când faceti referire

la un juriu interna ţ ional.

 Numai dacă se aplică înîntregime Anexa P,

 specifica ţ i orice restric ţ ie.

13* SOSIREA

Linia de sosire va fi între stadii

arborând pavilioane portocalii pe balizelede sosire.

(SAU)

Linia de sosire va fi între o stadiearborând un pavilion portocaliu pe balizade sosire la capătul din tribord şi balizade sosire la capătul din babord.

(SAU)

Linia de sosire va fi _______ .

14 SISTEM DE PENALIZARE

14.1 Se va aplica punctajul de penalizare, regula44.3. Penalizarea va fi de ____ locuri.

(SAU)

14.1 Penalizările vor fi după cum urmează: ___ .

14.2 Pentru clas(a)(ele) ______ regula 44.1 afost modificată astfel încât penalizarea dedouă rotiri a fost înlocuită cu penalizareade o rotire.

14.3 După cum este prevăzut în regula 67,[comitetul de protest][juriul] poate, f ăr ă oaudiere, să penalizeze o ambarcaţiune carea încălcat regula 42.

(SAU)

14.3 Se va aplica Anexa P [aşa cum a fostmodificată de instrucţiun(ea)(ile) [14.2][şi] [14.4]].

134

Page 137: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 137/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

 Recomandat numai pentru

concursurile juniorilor. 

 Insera ţ i clasele  şi timpii.

Omite ţ i timpul limit ă    şi

timpul   ţ int ă  la baliza 1

dacă nu se aplică . 

 Insera ţ i timpul (sau

timpii diferi ţ i pentrudiferitele clase).

Specifica ţ i loca ţ ia dacă  

este necesar.

14.4 Regula P2.3 nu se va aplica, iar regula P2.2 a fost modificată astfelîncât se va aplica la orice penalizare

care urmează după prima.

15 TIMPI LIMITĂ ŞI TIMPI ŢINTĂ 

15.1* Timpii limită  şi timpii ţintă vor fi după cum urmează:

Clasa  Timp limit ă  Timp limit ă  Timp  ţ int ă  

la baliza 1

  _____ _____ _____ _____   _____ _____ _____ _____   _____ _____ _____ _____ 

Dacă nici o ambarcaţiune nu a depăşit  baliza 1 în timpul limită pentru baliza 1,cursa va fi abandonată. Neatingereatimpului ţintă nu va constitui motiv pentrucompensare. Aceasta modifică regula

62.1(a).15.2 Ambarcaţiunile care nu reuşesc să 

sosească în ______ , după ce primaambarcaţiune parcurge traseul şi soseste,vor fi punctate „Nu au sosit” (DNF) f ăr ă o audiere. Aceasta modifică regula 35, A4şi A5.

16 PROTESTE ŞI CERERI DECOMPENSARE

16.1 Formularele de protest sunt disponibilela secretariatul concursului, [situat la

  _____]. Protestele şi cererile decompensare sau de redeschidere trebuie să fie depuse acolo în timpul limită de protestcorespunzător.

135

Page 138: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 138/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

Schimba ţ i timpul dacă  

difer ă .

Schimba ţ i timpul de

afi şare dacă difer ă .

 Insera ţ i loca ţ ia camerei de

 protest  şi dacă este cazul,

ora pentru prima audiere. 

16.2 Pentru fiecare clasă, timpul limită de protesteste de 90 minute după ce ultimaambarcaţiune a terminat ultima cursă a

zilei.

16.3 Anunţurile vor fi afişate în cel mult 30minute de la expirarea timpului limită de

  protest, pentru a informa concurenţiidespre audierile în care ei sunt păr ţi saunumiţi ca martori. Audierile se vor desf ăşura în camera de protest, situată la

 _____, începând cu [ora afişată] [____].

16.4 Anunţurile protestelor f ăcute de comitetulde cursă sau de [comitetul de protest][juriu] vor fi afişate pentru a informaambarcaţiunile conform regulii 61.1(b).

16.5 Va fi afişată o listă a ambarcaţiunilor care,au fost penalizate pentru încălcarea regulii42, conform instrucţiunii 14.3.

16.6 Încălcările instrucţiunilor 11.3, 18, 21, 23,24, 25, 26 şi 27, nu vor constitui motive

  pentru un protest al unei ambarcaţiuni.Aceasta modifică regula 60.1(a).Penalizările pentru aceste încălcări pot fimai mici decât descalificarea dacă aşadecide [comitetul de protest][juriul].Prescurtarea punctajului pentru o

  penalizare discreţionar ă impusă conformacestei instrucţiuni va fi DPI.

16.7 În ultima zi de concurs programată, ocerere pentru redeschiderea unei audieritrebuie să fie depusă :

(a) în timpul limită de protest, dacă parteacare cere redeschiderea a fostinformată asupra deciziei, în ziua

anterioar ă;

136

Page 139: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 139/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

Schimba ţ i timpul dacă  

difer ă .

 Include ţ i numai dacă  

comitetul de protest este

un juriu interna ţ ional sau

dacă se aplică o alt ă   prevedere a regulii 70.5.

 Include ţ i numai dacă   sistemul punctaj-scă  zut va

 fi înlocuit cu sistemul 

 puncte- bonifica ţ ie.

 Include ţ i numai dacă  

nu va fi folosit nici un

 sistem de punctaj din

 Anexa A. Descrie ţ i

 sistemul.

 Insera ţ i numă rul 

 Insera ţ i peste tot 

numerele. 

(b) în cel mult 30 minute după ce parteacare cere redeschiderea a fostinformată asupra deciziei, în acea zi.

Aceasta modifică regula 66.

16.8 În ultima zi de concurs programată, ocerere de compensare bazată pe deciziaunui [comitet de protest] [juriu], trebuie să fie depusă în cel mult 30 minute după cedecizia a fost afişată. Aceasta modifică regula 62.2.

16.9 Deciziile [comitetului de protest][juriului]vor fi definitive, după cum este prevăzutîn regula 70.5.

17 PUNCTAJUL

17.1* Se va aplica sistemul Puncte-Bonificaţie alAnexei A.

(SAU)

17.1* Sistemul de punctaj va fi după cumurmează: ______ .

17.2* ______ curse trebuie să fie terminate pentru a constitui o serie.

17.3 (a) Atunci când s-au terminat mai puţinde _____ curse, punctajul de concurs al

unei ambarcaţiuni va fi totalul punctajelor curselor sale.

137

Page 140: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 140/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

138

 

 Insera ţ i procedura pentru

controlul „out”  şicontrolul „in”. 

(b) Atunci când s-au terminat între ____ şi ____ curse, punctajul de concurs alunei ambarcaţiuni va fi totalul

  punctajelor curselor sale, din care seva scădea punctajul său cel mai r ău.

(c) Atunci când s-au terminat _____ saumai multe curse, punctajul de concursal unei ambarcaţiuni va fi totalul

  punctajelor curselor sale, din care sevor scădea cele mai rele două punctajeale sale.

18 REGULI DE SIGURANŢĂ 

18.1 Control „Out” şi Control „In”: ______.

18.2 O ambarcaţiune care se retrage dintr-ocursă trebuie să anunţe comitetul de cursă cât mai repede posibil.

19 ÎNLOCUIREA ECHIPAJULUI SAU AECHIPAMENTULUI

19.1 Înlocuirea concurenţilor nu va fi permisă f ăr ă aprobarea prealabilă scrisă a[comitetului de cursă] [comitetului de

 protest][juriului].

19.2  Înlocuirea echipamentului avariat sau pierdut nu va fi permisă decât cuaprobarea [comitetului de cursă][comitetului de protest][juriului]. Cererile

 pentru înlocuire trebuie să fie f ăcutecomitetului la prima ocazie rezonabilă.

Page 141: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 141/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

Vezi Regula 20 ISAF.

 Insera ţ i toate informa ţ iilenecesare despre materialul 

 publicitar.

 Insera ţ i descrierea.

 Dacă este cazul, folosi ţ i

 semne diferite deidentificare pentru

ambarca ţ iunile care

îndeplinesc sarcini diferite.

20 VERIFICAREA ECHIPAMENTULUIŞI MĂSUR ĂTORI

O ambarcaţiune sau un echipament  pot fi inspectate în orice moment pentruconformarea cu regulile de clasă  şi cuinstrucţiunile de cursă. Pe apă, oambarcaţiune poate fi anunţată de uninspector de echipament sau măsur ătoristal comitetului de cursă, să se deplasezeimediat într-o zonă desemnată pentruinspecţie.

21 RECLAME

Ambarcaţiunile [trebuie] [pot] să afişezereclame oferite de autoritatea organizatoaredupă cum urmează: _____ .

22 AMBARCAŢIUNI OFICIALE

Ambarcaţiunile oficiale vor fi marcatedupă cum urmează: ______ .

23 AMBARCAŢIUNI AJUTĂTOARE

23.1 Conducătorii de delegaţii, antrenorii şi alt  personal ajutător trebuie să stea în afarazonelor unde concurează ambarcaţiunile,din momentul semnalului preparator al

  primei clase care ia startul, până cândtoate ambarcaţiunile au sosit sau s-auretras, sau până când comitetul de cursă semnalizează o amânare, o rechemaregenerală sau o abandonare.

139 

Page 142: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 142/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

 Inserati semnele de

identificare. Literele

na ţ ionale sunt 

recomandate pentruconcursurile

interna ţ ionale.

 Insera ţ i orice text 

alternativ care se aplică .

 Descrie ţ i benzile şi

 frecven ţ ele pentru

comunicatii radio care vor 

 fi folosite sau permise.

23.2 Ambarcaţiunile ajutătoare trebuie să fiemarcate cu ______ .

24  EVACUAREA GUNOIULUI

Ambarcaţiunile nu trebuie să aruncegunoiul în apă. Gunoiul poate fi depozitatla bordul ambarcaţiunilor ajutătoare şi alecomitetului de cursă.

25 RESTRICŢII LA REMORCARE

Ambarcaţiunile cu chilă nu trebuie să fieremorcate în timpul regatei, cu excepţia şi înconformitate cu termenii unei permisiuni

 prealabile scrise a comitetului de cursă.

26 ECHIPAMENT DE SCUFUNDARE ŞI

BAZINE DE PLASTICAparatele de respirat sub apă şi bazinele de  plastic sau echivalentul acestora nu trebuiesă fie folosite în jurul ambarcaţiunilor cuchilă, între semnalul preparator al primeicurse şi sfâr şitul regatei.

27 COMUNICAŢII RADIO 

Cu exceptia unei urgenţe, o ambarcaţiunenu trebuie să facă transmisii radio cât timpconcurează, nici să primească comunicaţiiradio care nu sunt disponibile tuturor ambarcaţiunilor. Această restricţie se aplică şitelefoanelor mobile.

140

Page 143: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 143/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

 Dacă  se vor acorda trofee

 permanente, trece ţ i numele

lor complet. 

 Legile aplicabile loca ţ iei

în care va fi desf ăşurat 

concursul pot limita

declină rile. Orice

declinare trebuie să fie formulat ă astfel încât să   fie conformă cu acele legi.

 Insera ţ i valuta şi

cuantumul. 

28 PREMII

Premiile vor fi acordate după cum urmează:

 ______ .

29  DECLINAREARESPONSABILITĂŢII

Concurenţii participă la regată în întregime pe propriul lor risc. Vezi regula 4, „Decizia dea concura”. Autoritatea organizatoare nu-şiva asuma nici o responsabilitate pentru daune

materiale, vătămări personale sau decese,survenite în legătur ă cu, înainte de, întimpul, sau după regată.

30 ASIGURARE 

Fiecare ambarcaţiune participantă trebuiesă fie asigurată cu o poliţă de asigurarede r ăspundere pentru ter ţi valabilă, cu o

acoperire minimă de _____ sauechivalentul, pe concurs.

141

Page 144: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 144/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

ADENDA AILUSTRAREA TRASEULUI Aici sunt prezentate diagramele cu formele traseului. Urma

ambarca ţ iunii este reprezentat ă cu o linie discontinuă  , astfel încât 

 fiecare diagramă poate descrie trasee cu numere diferite de tururi.

 Dacă pot fi folosite mai multe trasee pentru o clasă  , specifica ţ i modul 

de semnalizare al fiecă rui traseu în parte.

Un traseu În vânt - Sub vânt

Start - 1 - 2 - 1- 2 – Sosire

SOSIRE

START

Op ţ iunile pentru acest traseu includ:

(1) mă rirea sau mic şorarea numă rului de tururi,

(2)  ştergerea ultimei laturi din vânt,

(3) folosirea unei por  ţ i în locul unei balize de sub vânt,

(4) folosirea unei balize de compensare la baliza din vânt,  şi(5) folosirea balizelor de sub vânt  şi din vânt ca balize de start  şi

de sosire.

142

Page 145: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 145/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

Un traseu Triunghiular - In vânt - Sub vânt

Start - 1 - 2 - 3 - 1 - 3 - Sosire

SOSIRE

START

Op ţ iunile pentru acest traseu includ:

(1) mă rirea sau mic şorarea numă rului de tururi,

(2)  ştergerea ultimei laturi din vânt,

(3) varia ţ ia unghiurilor interioare ale triunghiului (45°- 90°- 45°  şi

60°-60°-60° sunt cele mai obi şnuite),

(4) folosirea unei por  ţ i în locul unei balize de sub vânt pentru

laturile de sub vânt,

(5) folosirea unei balize de compensare la începutul laturilor de

 sub vânt, şi

(6) folosirea balizelor de sub vânt  şi din vânt ca balize de start  şi

de sosire.

 Asigura ţ i-vă că a ţ i specificat unghiul interior la fiecare baliz ă .

143

Page 146: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 146/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

Trasee Trapezoidale

Start - 1 - 2 - 3 - 2 - 3 - Sosire Start - 1 - 4 - 1 - 2 - 3 – Sosire 

Op ţ iunile pentru aceste trasee includ:

(1) ad ă ugarea de laturi suplimentare,

(2) înlocuirea por  ţ ii prezentate cu o singur ă baliz ă  , sau folosirea

unei por  ţ i  şi pentru turul exterior,

(3) varia ţ ia unghiurilor interioare ale laturilor de travers,

(4) folosirea unei balize de compensare la începutul laturilor de

 sub vânt, şi

(5) sosirea ambarca ţ iunilor în vânt, preferabil ă celei pe travers.

 Asigura ţ i-vă  că  a ţ i specificat unghiul interior al fiecă rei laturi de

travers.

144

Page 147: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 147/177

 

Anexa L GHIDUL INSTRUCŢIUNILOR DE CURSĂ 

ADENDA BAMBARCAŢIUNI OFERITE DE

AUTORITATEA ORGANIZATOAREUrmă toarea instruc ţ iune de cursă  este recomandat ă  atunci când 

toate ambarca ţ iunile vor fi oferite de autoritatea organizatoare. Ea

  poate fi modificat ă  potrivit circumstan ţ elor. Atunci când este folosit ă  ,

ea trebuie să fie inserat ă după instruc ţ iunea 3.

4 AMBARCAŢIUNI

4.1 Ambarcaţiunile vor fi oferite tuturor concurenţilor, care nu trebuie să lemodifice sau să le provoace acestora modificări de nici un fel cuexcepţia că:

(a) o busolă poate fi legată sau lipită cu bandă, pe cocă sau greement;(b) giruetele, inclusiv fumurile, pot fi legate sau lipite cu bandă 

adezivă, oriunde pe ambarcaţiune;(c) cocile, derivoarele şi cârmele pot fi cur ăţate, dar numai cu apă;

(d) banda adezivă poate fi folosită oriunde deasupra liniei de plutire; şi(e) toate piesele sau echipamentul concepute pentru a fi reglate, potfi reglate, cu condiţia ca regulile de clasă să fie respectate.

4.2 Tot echipamentul oferit împreună cu ambarcaţiunea pentru scopuri denavigaţie trebuie să fie în ambarcaţiune atât timp cât ea este pe apă.

4.3 Penalizarea pentru neconformarea cu una din instrucţiunile de mai susva fi descalificarea din toate cursele alergate în care instrucţiunea a fost

încălcată.

4.4 Concurenţii trebuie să raporteze orice avarie sau pierdere deechipament, oricât de mică ar fi, reprezentantului autorităţiiorganizatoare, imediat după ce şi-au asigurat ambarcaţiunea la mal.Penalizarea pentru încălcarea acestei instrucţiuni, exceptând cazul când[comitetul de protest][juriul] s-a încredinţat că respectivul concurent af ăcut un efort hotărât pentru a se conforma, va fi descalificarea dincursa cea mai recent alergată.

4.5 Regulile de clasă care cer concurenţilor să fie membri ai asociaţieide clasă nu se aplică.

145

Page 148: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 148/177

 

ANEXA M

RECOMANDĂRI PENTRU

COMITETELE DE PROTEST Aceast ă anexă  este doar consultativă ; în anumite circumstan ţ e poate fi

oportună  schimbarea acestor proceduri. Ea este adresat ă  în principal 

 pre şedin ţ ilor comitetelor de protest, dar poate ajuta deasemenea judecă torii, secretarii comitetelor de protest, comitetele de

cursă   şi alte persoane care au leg ă tur ă  cu audierile protestelor  şi

compensă rilor.

În audierea unui protest sau a unei compensări, comitetul de protesttrebuie să cântărească toate mărturiile cu discernământ; trebuie să recunoască că mărturia cinstită poate să se schimbe şi chiar să secontrazică, ca rezultat al diferitelor observaţii şi aduceri aminte; trebuiesă rezolve asemenea deosebiri cât de bine poate; trebuie să recunoască că nici o ambarcaţiune sau concurent nu este consideratvinovat până când nu se stabileşte încălcarea unei reguli spremulţumirea comitetului de protest; şi trebuie să continue să fie lipsit

de prejudecăţi până când sunt audiate toate mărturiile care privescîncălcarea unei reguli de către o ambarcaţiune sau un concurent.

M1 PRELIMINARII (pot fi f ăcute de staf-ul secretariatului cursei)

•  Primiţi protestul sau cererea de compensare.

•   Notaţi pe formular ora la care  protestul  sau cererea a fostdepus(ă) şi timpul limită de protest.

•  Informaţi fiecare  parte, şi comitetul de cursă atunci cândeste necesar, când şi unde se va desf ăşura audierea.

M2 ÎNAINTE DE AUDIERE

Asiguraţi-vă că:

•  fiecare  parte are o copie sau oportunitatea de citi  protestul  sau cererea de compensare şi a avut un timp rezonabilsă se pregătească pentru audiere.

146

Page 149: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 149/177

 

Anexa M RECOMANDĂRI PENTRU COMITETELE DE PROTEST

•  nici un membru al comitetului de protest nu este o  parte interesat ă . Întrebaţi  pă r  ţ ile dacă au obiecţii asupraoricărui membru. Când compensarea este cerută conform regulii

62.1(a), un membru al comitetului de cursă nu trebuie să fiemembru al comitetului de protest.

•  numai o singur ă persoană de la fiecare ambarcaţiune (sau parte) este prezentă, în afar ă de cazul în care este necesar untraducător.

•  toate ambarcaţiunile şi persoanele implicate sunt reprezentate.Totuşi, dacă nu sunt, comitetul poate proceda conform regulii

63.3(b).

•  reprezentanţii ambarcaţiunilor erau prezenţi la bord atunci cândeste cerut (regula 63.3(a)). În cazul în care  pă r  ţ ile se aflau încurse diferite, ambele autorităţi organizatoare trebuie să acceptecomponenţa comitetului de protest (regula 63.8). Într-un protest  de măsur ători faceţi rost de regulile de clasă curenteşi identificaţi autoritatea responsabilă pentru interpretareaacestora (regula 64.3(b)).

M3 AUDIEREA

M3.1 Verificaţi valabilitatea protestului sau a cererii de compensare.

•  Este corespunzător conţinutul (regula 61.2 sau 62.1)?

•  A fost depus la timp? Dacă nu, există un motiv întemeiat pentru a prelungi timpul limită (regula 61.3 sau 62.2)?

•  Atunci când este cerut, a fost protestantul implicat în, saumartor la incident (regula 60.1(a))?

•  Atunci când este necesar, s-a strigat „Protest” şi, dacă este cerut,a fost arborat în mod corect un pavilion roşu (regula 61.1(a))?

•  Atunci când pavilionul şi avertizarea verbală nu erau necesare, afost informat protestatul ?

147

•  Decideţi dacă  protestul sau cererea de compensare este valabil(ă)(regula 63.5).

Page 150: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 150/177

 

Anexa M RECOMANDĂRI PENTRU COMITETELE DE PROTEST

•  Odată ce valabilitatea  protestului sau cererii a fost stabilită,nu lăsaţi subiectul să fie introdus din nou decât dacă cu adevarat,o nouă dovadă a devenit disponibilă.

M3.2 Luaţi mărturiile (regula 63.6).

•  Cereţi protestantului şi apoi protestatului să relateze faptele. Apoi permiteţi-le să îşi pună întrebări unul altuia. Într-o problemă decompensare, cereţi  pă r  ţ ii să îşi enunţe cererea.

•  Invitaţi membrii comitetului de protest să pună întrebări.

•  Asiguraţi-vă că  ştiţi ce fapte pretinde fiecare  parte că acomis înainte să chemaţi orice martor. Povestirile acestora pot fidiferite.

•  Permiteţi oricui, inclusiv echipajului unei ambarcaţiuni,să depună mărturie.  Partea este cea care în mod normal trebuiesă decidă ce martor să cheme, deşi comitetul de protest poate deasemenea să cheme martori (regula 63.6). La întrebarea pusă de parte „Aţi putea să îl audiaţi pe N ?” se r ăspunde cel mai bine cu

„Este alegerea ta.”•  Chemaţi martorii fiecărei  pă r  ţ i (şi ai comitetului de protest dacă 

există) unul câte unul. Limitaţi  pă r  ţ ile la chestionareamartorul(ui)(or) ( pă r  ţ ile pot devia în declaraţii generale).

•  Invitaţi mai întâi protestatul să chestioneze martorii  protestantului (şi apoi viceversa). Aceasta va împiedica  protestantul să îşi sugestioneze martorul încă de la început.

•  Permiteţi unui membru al comitetului de protest care avăzut incidentul să depună mărturie (regula 63.6), dar numai în prezenţa  pă r  ţ ilor . Membrul poate fi chestionat şi poater ămâne în camer ă (regula 63.3(a)).

148

•  Încercaţi să preveniţi întrebările care sugerează r ăspunsul saumărturiile indirecte, dar dacă acest lucru este imposibil, nu luaţiîn seamă mărturiile astfel obţinute.

Page 151: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 151/177

 

Anexa M RECOMANDĂRI PENTRU COMITETELE DE PROTEST

•  Acceptaţi mărturia scrisă a unui martor, care nu este disponibil  pentru a fi chestionat, numai dacă toate  pă r  ţ ile sunt de acord.Făcând aceasta ei renunţă la drepturile lor de a chestiona acel

martor (regula 63.6).

•  Cereţi unui membru al comitetului să noteze mărturiiledepuse, momentele specifice, distanţele, vitezele, etc.

•  Invitaţi mai întâi protestantul şi apoi protestatul să facă o declaraţie finală a cazului său, în special asupra oricărei aplicărisau interpretări a regulilor .

M3.3 Constataţi faptele (regula 63.6).

•  Scrieţi faptele; rezolvaţi dubiile într-un fel sau altul.

•  Dacă este necesar, chemaţi înapoi  pă r  ţ ile pentru mai multeîntrebări.

•  Atunci când este cazul, desenaţi o diagramă a incidentuluifolosind faptele pe care le-aţi constatat.

M3.4 Decideţi  protestul sau cererea de compensare (regula 64).

•  Bazaţi-vă decizia pe faptele constatate (dacă nu puteţi, găsiţi altefapte).

•  În cazurile de compensare, fiţi siguri că nu vor fi necesaremărturii viitoare din partea ambarcaţiunilor care vor fi afectate dedecizie.

M3.5 Informaţi pă r  ţ ile (regula 65).

•  Rechemaţi pă r  ţ ile şi citiţi-le acestora faptele constatate,concluziile şi regulile care se aplică şi decizia. Atunci cândtimpul vă presează este permis să citiţi decizia şi să daţi detaliilemai târziu.

•  Daţi oricărei  pă r  ţ i, la cerere, o copie a deciziei. Îndosariaţi protestul  sau cererea de compensare împreună cu înregistr ărilecomitetului.

149

Page 152: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 152/177

 

Anexa M RECOMANDĂRI PENTRU COMITETELE DE PROTEST

M4 REDESCHIDEREA UNEI AUDIERI (regula 66) 

Atunci când o  parte, în cadrul timpului limită, a cerut să fie

redeschisă o audiere, audiaţi  partea care a f ăcut cererea, vizionaţiorice material video, etc. şi decideţi dacă există vreo nouă dovadă materială care ar putea să vă conducă la schimbarea decizieidumneavoastr ă. Decideţi dacă interpretarea dumneavoastr ă asupraregulilor  se poate să fi fost greşită; fiţi f ăr ă prejudecăţi în ceea ce

 priveşte posibilitatea să fi f ăcut o greşeală. Dacă nici una dintre acesteanu se aplică, refuzaţi redeschiderea; în caz contrar programaţi o audiere.

M5 REA CONDUITĂ EVIDENTĂ (regula 69) 

M5.1 O acţiune conform acestei reguli nu va fi un  protest , dar comitetul de protest va transmite concurentului presupunerile sale în scris, înainte deaudiere. Audierea va fi condusă în conformitate cu aceleaşi reguli ca alealtor audieri, dar comitetul de protest trebuie să fie alcătuit din cel puţintrei membri (regula 69.1(b)). Aveţi cea mai mare grijă să protejaţidrepturile concurentului.

M5.2 Un concurent sau o ambarcaţiune nu pot protesta conform regulii 69,

dar formularul de protest al unui concurent care încearcă să facă aceasta poate fi acceptat ca un raport către comitetul de protest, care poate apoi sa decidă dacă să convoace sau nu o audiere.

M5.3 Atunci când este necesar ă convocarea unei audieri conform regulii 69,ca rezultat al unui incident din Partea a 2-a, este important ca audiereaoricărui  protest  ambarcaţiune-vs-ambarcaţiune să se facă în modulnormal, decizându-se care ambarcaţiune, dacă vreuna din ele, aîncălcat care regul ă , înainte de a se lua măsuri împotriva

concurentului conform acestei reguli.M5.4 Chiar dacă conform regulii 69 se ia o măsur ă împotriva unui

concurent şi nu împotriva unei ambarcaţiuni, o ambarcaţiune poate fi deasemenea penalizată (regula 69.1(b)).

M5.5 Comitetul de protest poate să avertizeze concurentul (regula69.1(b)(1)), caz în care nu trebuie f ăcut nici un raport (regula 69.1(c)).Atunci când este impusă o penalizare şi este întocmit un raport ,după cum este cerut de regula 69.1(c) sau 69.1(e), poate fi util să serecomande dacă trebuie sau nu să fie luate măsuri ulterioare.

150 

Page 153: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 153/177

 

Anexa M RECOMANDĂRI PENTRU COMITETELE DE PROTEST

M6 APELURI (regula 70 şi anexa F) 

Atunci când deciziile pot fi apelate,

•   păstraţi hârtiile relevante de la audiere, astfel încât informaţiile să  poată fi uşor folosite pentru un apel. Există o diagramă aprobată sau pregătită de comitetul de protest ? Faptele constatatesunt suficiente ? (Exemplu: A existat o angajare ? DA sau

  NU. “Probabil” nu este un fapt constatat.) Sunt trecute peformular numele membrilor comitetului de protest şi alteinformaţii importante ?

•  comentariile comitetului de protest la orice apel trebuie să dea  posibilitatea comitetului de apel să vizualizeze în mod clar întregul incident; comitetul de apel nu ştie nimic despresituaţie.

M7 DOVEZI FOTOGRAFICE

Fotografiile şi casetele video pot uneori să ofere dovezifolositoare dar comitetul de protest trebuie să recunoască limitările lor 

şi să ia notă de următoarele puncte:

•   Partea care aduce dovezile fotografice este responsabilă  pentru aranjarea vizionării.

•  Vizionaţi caseta de câteva ori pentru a extrage din ea toateinformaţiile.

•  Percepţia în profunzime a oricărui aparat foto cu o singur ă 

lentilă este foarte slabă, iar la aparatele foto cu teleobiectiv esteinexistentă. Atunci când aparatul foto vizualizează două ambarcaţiuni angajate pe o direcţie perpendicular ă pe drumul lor,este imposibil să se aprecieze distanţa dintre ele. Atunci cândaparatul le vizualizează din faţă, este imposibil să se vadă dacă există o angajare, cu excepţia cazului în care aceasta estesubstanţială.

151

Page 154: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 154/177

 

Anexa M RECOMANDĂRI PENTRU COMITETELE DE PROTEST

•  Puneţi următoarele întrebări:

•  Unde era poziţionat aparatul foto faţă de ambarcaţiuni ?

•  Platforma aparatului foto era în mişcare ? Dacă da, în cedirecţie şi cât de repede?

•  S-a modificat unghiul în timp ce ambarcaţiunile se apropiaude punctul critic? Mişcarea rapidă a aparatului foto provoacă modificări radicale.

•  Avea aparatul foto o perspectivă f ăr ă obstacole ?

152

Page 155: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 155/177

 

ANEXA N

JURII INTERNAŢIONALE

Vezi regulile 70.5  şi 91(b). Aceast ă anexă nu trebuie să fie modificat ă  

de instruc ţ iunile de cursă sau de prescrip ţ iile na ţ ionale.

N1 ALCĂTUIRE, NUMIRE ŞI ORGANIZARE

N1.1 Un juriu internaţional trebuie să fie alcătuit din velişti experimentaţi cu

cunoştinţe excelente despre regulile de cursă  şi cu vastă experienţă în

comitetele de protest. El trebuie să fie independent de şi să nu aibă în

alcătuire membri din comitetul de cursă  şi să fie numit deautoritatea organizatoare, subiect al aprobării de către autoritatea

naţională dacă este cerută (vezi regula 91(b)), sau de către ISAF, în

conformitate cu regula 89.2(b).

N1.2 Juriul trebuie să fie alcătuit dintr-un preşedinte, un vice-preşedinte dacă 

este nevoie şi din alţi membri, astfel încât în total să fie cel puţin

cinci. Majoritatea trebuie să fie judecători internaţionali. Juriul poate

numi un secretar, care nu trebuie să fie unul din membrii juriului.

N1.3 Cel mult de doi membri (trei, în grupele M, N şi Q) trebuie să provină de

la aceeaşi autoritate naţională.

N1.4 (a) Preşedintele unui juriu poate numi una sau mai multe comisiialcătuite conform regulilor N1.1, N1.2 şi N1.3. Acest lucru poate

fi f ăcut chiar dacă întregul juriu nu este alcătuit conform acestor 

reguli.

(b) Preşedintele unui juriu alcătuit din mai puţin de 10 membri, poate

numi două sau trei comisii de câte cel puţin trei membri fiecare,din care majoritatea trebuie să fie judecători internaţionali.

Membrii fiecărei comisii trebuie să provină de la cel puţin trei

autorităţi naţionale diferite, cu excepţia grupelor M, N şi Q, unde

ei trebuie să provină de la cel puţin două autorităţi naţionale

diferite. Dacă nu este satisf ăcută de decizia unei comisii, o parte 

este îndreptăţită la o audiere de către o comisie alcatuită în

conformitate cu regulile N1.1, N1.2 şi N1.3, exceptând cele

referitoare la constatarea faptelor, dacă cere aceasta în timpul

limită specificat în instrucţiunile de cursă.

153

Page 156: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 156/177

 

Anexa N JURII INTERNAŢIONALE

N1.5 Atunci când întregul juriu sau o comisie are în compunere mai puţin

de cinci membri, din motive de boală sau urgenţă, şi nu sunt

disponibili înlocuitori calificaţi, el r ămâne corect constituit dacă este

alcătuit din cel puţin trei membri şi dacă cel puţin doi dintre acestia sunt judecători internaţionali. Atunci când sunt trei sau patru membri, ei

trebuie să provină de la cel puţin trei autorităţi naţionale diferite, cu

excepţia grupelor M, N şi Q, unde ei trebuie să provină de la cel puţin

două autorităţi naţionale diferite.

N1.6 Atunci când este cerută aprobarea autorităţii naţionale pentru numirea

unui juriu internaţional (vezi regula 91(b)), anunţul aprobării sale

trebuie să fie inclus în instrucţiunile de cursă, sau să fie afişat la

avizierul oficial.

N1.7 Dacă juriul sau o comisie activează cât timp nu este corect constituit,

deciziile sale pot fi apelate.

N2 RESPONSABILITĂŢI

N2.1 Un juriu internaţional este responsabil pentru audierea şi soluţionarea

tuturor   protestelor , cererilor de compensare şi a altor probleme

survenite conform regulilor din Partea a 5-a. Atunci când i se cere decătre autoritatea organizatoare sau de comitetul de cursă, el trebuie să le

sf ătuiască şi să le asiste pe acestea în orice problemă care afectează în

mod direct sportivitatea competiţiei.

N2.2 Exceptând cazul când autoritatea organizatoare dispune altfel, juriul

trebuie să decidă 

(a) problemele de eligibilitate, măsur ători sau certificatele

ambarcaţiunilor; şi

(b) daca să autorizeze înlocuirea concurenţilor, ambarcaţiunilor,

sau echipamentului, atunci cand o regul ă  cere o asemenea

decizie.

N2.3 Juriul trebuie de asemenea să soluţioneze problemele adresate lui de

către autoritatea organizatoare sau de comitetul de cursă.

154 

Page 157: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 157/177

 

Anexa N JURII INTERNAŢIONALE

N3 PROCEDURI

N3.1 Deciziile juriului sau ale unei comisii trebuie să fie luate cu majoritatea

simplă a voturilor tuturor membrilor. Atunci când există o egalitate avoturilor exprimate, preşedintele şedinţei poate să-şi exprime un votsuplimentar.

N3.2 Atunci când este considerat necesar ca anumiţi membri să nu

  participe la discutarea şi soluţionarea unui  protest  sau a unei cereri

de compensare, şi nu sunt disponibili înlocuitori calificaţi, juriul sau

comisia r ămâne corect constituit dacă r ămân cel puţin trei membri, iar 

cel puţin doi dintre acestia sunt judecători internaţionali.

N3.3 Membrii nu trebuie să fie consideraţi ca  pă r  ţ i interesate (vezi

regula 63.4) din cauza naţionalităţii lor.

N3.4 Dacă o comisie nu reuşeşte să ajungă la o decizie, o poate suspenda, caz

în care preşedintele trebuie să trimită problema la o comisie corect

constituită, cu cât mai mulţi membri posibil, care poate fi întregul juriu.

155

Page 158: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 158/177

 

ANEXA P

PROCEDURI SPECIALE

PENTRU REGULA 42 

 Aceast ă  anexă  se aplică  în întregime sau par  ţ ial numai dacă  

instruc ţ iunile de cursă specifică aceasta.

P1 SEMNALIZAREA UNEI PENALIZĂRI

Un membru al comitetului de protest sau observatorul său

desemnat care vede o ambarcaţiune încălcând regula 42 o poate

  penaliza pe aceasta, cât mai curând rezonabil posibil, f ăcând un

semnal sonor, îndreptând spre ea un pavilion galben şi strigând

numărul ei de velă, chiar dacă ea nu mai concureaz ă . O

ambarcaţiune astfel penalizată nu trebuie să fie penalizată a doua

oar ă conform regulii 42 pentru acelaşi incident.

P2 PENALIZĂRI

P2.1 Prima penalizare

Atunci când o ambarcaţiune este penalizată prima oar ă conformregulii P1, penalizarea ei trebuie sa fie penalizarea de două rotiri

conform regulii 44.2. Dacă ea omite să facă aceasta ea trebuie să fie

descalificată f ăr ă o audiere.

P2.2 A doua penalizare

Atunci când o ambarcaţiune este penalizată a doua oar ă în

timpul concursului, penalizarea ei rebuie să fie retragerea acesteiaimediată din cursa respectivă. Dacă ea omite să facă aceasta, ea

trebuie să fie descalificată f ăr ă o audiere, iar punctajul ei nu trebuie să fie scăzut.

P2.3 A treia penalizare si penalizarile ulterioare

Atunci când o ambarcaţiune este penalizată a treia oar ă sau de mai

multe ori în timpul concursului, ea trebuie să se retragă imediat din

cursă. Daca ea face aceasta, penalizarea ei trebuie să fie descalificarea

f ăr ă o audiere, iar punctajul ei nu trebuie să fie scăzut. Dacă ea omite

facă

aceasta, penalizarea ei trebuie să

fie descalificarea f ăr ă

o

audiere din toate cursele din concurs, f ăr ă a i se scădea nici un

 punctaj, iar comitetul de protest trebuie să aiba în vedere convocarea

unei audieri conform regulii 69.1(a).

156 

Page 159: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 159/177

 

Anexa P PROCEDURI SPECIALE PENTRU REGULA 42

P3 AMÂNARE, RECHEMARE GENERALĂ SAU ABANDONARE

Dacă o ambarcaţiune a fost penalizată conform regulii P1 şi comitetul

de cursă semnalizează o amânare, o rechemare generală sau oabandonare, penalizarea ei este anulată, dar va fi luată în

continuare în calcul pentru a determina de câte ori aceasta a fost

 penalizată în timpul concursului.

P4 LIMITAREA COMPENSARII

O ambarcaţiune nu trebuie să primească compensare pentru o acţiune

a unui membru al comitetului de protest sau a observatorului

desemnat de acesta conform regulii P1, decât dacă acţiunea a fostnecorespunzătoare din cauza omiterii de a lua în calcul un semnal al

comitetului de cursă sau o regulă de clasă.

P5 PAVILIOANELE O ŞI R 

(a)  Dacă regulile de clasă permit pomparea, balansarea şi

impulsionarea atunci când viteza vântului depăşeşte o limită 

specificată, comitetul de cursă poate să semnalizeze că acele

acţiuni sunt permise, după cum este specificat în regulile de

clasă, prin arborarea pavilionului O înainte, sau împreună cu

semnalul de avertizare. Pavilionul trebuie să fie coborât în

momentul semnalului de start.

(b)  Dacă viteza vântului depăşeşte limita specificată după semnalul

de start, comitetul de cursă poate să arboreze pavilionul O

împreună cu semnale sonore repetate la o baliz ă , pentru a

semnaliza unei ambarcaţiuni că acţiunile sunt permise, după 

cum este specificat în regulile de clasă, după ce aceasta va

depăşi baliza.

(c)  Daca viteza vântului devine mai mică decât limita specificată 

după ce a fost arborat pavilionul O, comitetul de cursă poate

arbora pavilionul R, împreună cu semnale sonore repetate la o

baliz ă , pentru a semnaliza unei ambarcaţiuni că regula 42, aşa

cum a fost ea modificată de regulile de clasă, se aplică, după ce

aceasta va depăşi baliza.

157 

Page 160: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 160/177

 

Primit de ofiţerul de cursă: Numărul ..…… Data şi ora …..…....... Semnătura ..............……… 

FORMULAR DE PROTEST  –  de asemenea pentru cereri de compensare şi redeschideri

Completa ţ i  şi bifa ţ i corespunz ător 

1. CONCURSUL.............. Autoritatea organizatoare ................. Data ............... Cursa nr. .......

2. TIPUL AUDIERII 

Protest ambarcaţiune vs ambarcaţiune Cerere de compensare - de ambarcaţiune sau comitet de cursă   

Protest comitet de cursă vs ambarcaţiune Consideraţie de compensare - de comitetul de protest  

Protest comitet de protest vs ambarcaţiune Cerere redeschidere audiere-ambarcaţiune sau comitet de cursă   

Consideraţie de redeschidere - de comitetul de protest  

3. AMBARCAŢIUNEA PROTESTANTĂ SAU CARE CERE COMPENSARE SAU

REDESCHIDERE Clasa ………......……… Flota ............…… Vela nr. ………… Numele ambarcaţiunii …………..............Reprezentată de ………………………......………… Tel., e-mail …….................................................…..

4. AMBARCAŢIUN(EA)(ILE) PROTESTAT(Ă)(E) SAU CARE SUNTCONSIDERAT(Ă)(E) PT COMPENSARE 

Clasa ………………..… Flota…............… Vela nr. …………. Numele ambarcaţiunii..............................

5. INCIDENT 

Ora şi locul incidentului …………….....................……………………………………......................…….

Reguli presupuse a fi fost încălcate …………….........……… Martori ……………………................……

6. INFORMAREA PROTESTATULUI Cum ai informat protestatul de intenţia ta de aprotesta? 

Prin strigăt Când ? .....................Cuvinte folosite ................................

Prin arborarea unui pavilion roşu  Unde? ................................................................................

Prin informarea acestuia într-un alt mod  Daţi detalii .........................................................................

7. DESCRIEREA INCIDENTULUI (folosiţi altă hârtie dacă este necesar) 

Diagramă: un pătrat = lungimea cocii; indicati poziţiile ambarcaţiunilor, direcţia vântului şi a curentului,

 balizele.

....................................................................................

....................................................................................

....................................................................................

....................................................................................

....................................................................................

....................................................................................

....................................................................................

....................................................................................

158 

Page 161: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 161/177

 

159

ACEASTĂ PARTE ESTE PT. UZUL COMITETULUI DE PROTEST Numărul …............. Audiat împreună cunumerele ................

Completa ţ i  şi bifa ţ i corespunz ător 

Cerere de retragere Semnătura ………….....……………………................ Retragerea permisă   

Clasa....................................... Flota..................... Cursa nr. ................ Timp limită de protest ….............………

Protestul sau cererea de compensare sau redeschidere primita în timpul limită  Timp limită extins  

Protestantul sau partea care cere compensare sau redeschidere, reprezentat(ă) de ..................................................

Altă parte sau ambarcaţiune considerată pentru compensare, reprezentată de ........................................................

 Numele martorilor ...................……….........................……………………………………...............…………..…

Traducători ………………………………………………………………...............….........…................................

Observaţii

 Nici o obiecţie referitoare la parte interesată  .................……..................

Protestul scris sau cererea identifică incidentul .................………………...

“Protest” strigat la prima ocazie rezonabilă  .................………………...

 Nu a fost necesar ă strigarea, protestatul informat la prima ocazie rezonabilă .................………………...

Pavilionul roşu arborat vizibil la prima ocazie rezonabilă  .............…………………...

Protest sau cerere valabilă, audierea va continua   Protest sau cerere nevalabilă; audierea este închisă   

FAPTE CONSTATATE .................................................................................................................................... 

………………………………………………………………………….................................……..…....

...................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................

...................................................................................................................................................................

Diagrama ambarcaţiunii ……… este vizată de comitet   Diagrama comitetului este ataşată   

CONCLUZII ŞI REGULI CARE SE APLICĂ  ……..……………………………………....………

..................................................................................................................................................................

..................................................................................................................................................................

DECIZIA 

Protestul: este respins Ambarcaţiun(ea)(ile) …........................ este(sunt) descalificat(ă)(e)

din cursa(ele) .......................................................................................

 penalizată(e) astfel : .................……………………...………..…...

Compensare: neacordată  acordată după cum urmează  : ............…………………...........…..

Cererea de redeschidere a audierii: respinsă  aprobată   

Preşedintele comitetului de protest şi alţi membri ...............................…………........…………....……

.................................................................................................................................................................

Semnătura preşedintelui …….......................……… Data şi ora …………...........……………….

Page 162: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 162/177

 

INDEX

Referirile sunt f ăcute la numerele regulilor (de exemplu, 27.3), la anexe şi

numerele regulilor lor (de exemplu, C sau E3.10), şi la secţiunile căr ţii

(de exemplu, Introducere, Semnale de cursă). Termenii care sunt definiţisunt tipări ţi cu caractere cursive. Anexele K, L şi M nu sunt indexate, cuexcepţia titlurilor lor.

abandonare: Semnale de cursă, 27.3, 32.1, 35, C3.2, E3.10, J2.2(35), Amânare, Concurare

acceptarea regulilor : 3

aceleaşi mure (vezi mure, aceleaşi)

acţiuni interzise: 42.2

Agenţia mondială anti-doping: 5

ajutor extern: 41, B4.4, E4.2(b)

ajutorul celor aflaţi în pericol: 1.1

amânare, amânat ă : Semnale de cursă, 27.3, 30.2, 30.3, C3.2(b)(c), J2.2(35), P3, Concurare 

ambarcaţiune aflată la exterior, planşă: 18.2(a)(b)(e), 19.2(b), B3.1(b)

ambarcaţiune cu drept de trecere: Partea a 2-a preambul la Secţiunea A, 14, 16.1, 18.4

ambarcaţiune cu mure babord care evit ă : 10, 16.2, B4.1(a)

ambarcaţiune cu mure tribord : 10, 16.2, B4.1(a)

ambarca ţ iune în vânt, planşă: 11, 17, B1.2, Evitare

ambarcaţiune la interior, bord: 18.2(a)(b)(e), 18.3(b), 18.4, 19.2(b), B3.1(b)(d), C2.6, Loc labaliză  

ambarcaţiune sub vânt : 11, 17, Evitare, Sub vânt  şi În vânt 

ampanare, a ampana: 18.4, 42,2(e), 42.3(b), 44.2, 50.2, B3.1(d), C2.4

ancor ă, ancorată, ancorând: 22, 45

anexă, modificări la, f ăr ă modificări la: 86.1(a), G5, preambulurile la F, H, N

angajare la interior: 18.2(e), 18.3(b), 18.4, C2.6

angajare, angajate: 11,17, 18.2(a)(b)(c)(e), 18.3(b), 18.4, 19.2(b)(c), B1.2, C2.6,

angajare, dubiu rezonabil: 18.2(d)

angajare, ruptă: 18.2(c)angajate, nu sunt: 12, 18.2(b)

anunţ către concurenţi: Semnale de cursă 

anunţ de cursă, modificare: 89.2(a)

anunţ de cursă: 25, 63.7, 70.5, 86.2, 89.2(a), preambul la C, F2.2(c), G3, J1, Regul ă  

apă navigabilă: Partea a 2-a - preambul la Secţiunea C, Baliză  

apel, diferite autorităţi naţionale: 70.3

apel, dreptul de: 70.1, N1.7

apel, intentionează să (măsur ătoare): 64.3(c)

apel, nu are dreptul să, nu cere: 70.5, B7.4, C9.1, D2.4(c), J1.2 (12), J2.2 (31)

apel, retragere: F6

160

 

Page 163: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 163/177

 

INDEX

arbitru de pe apă: Introducere, 89.2(b), preambul la C, C3.1, C5, C6.4, C6.5, C7.2, C7.3(d),

C7.4(b)(c), C8, C9.2, C9.3, preambul la D, D2.2, D2.3, D2.4

asociaţie de clasă: 76.2, 89.1(d), G1.1(c), G2

atingerea, ţinerea unei balize: 31, 44.1(a), B2.5

audiere şi regula 42: 67, P2

audiere, cerinţe pentru o: 63.1

audiere, dreptul de a fi prezent: 63.3(a), E5.6

audiere, nouă: 71.2

audiere, nu este îndreptăţită la: 5, D2.2(a), D2.3(a)

audiere, penalizare f ăr ă (vezi penalizare f ăr ă audiere)

audiere, redeschidere: 63.3(b), 66, 71.2, E5.10, F5

audiere, timp limită: J2.2(30)

audiere: 60.3, 61.1(c), 61.2, 63, 71.3, B7.2, D2.3(b), F5, J2.2(30), N1.4, N2.1, Parte

audiere de către autoritatea naţională: 69.2(a)

autoritate naţională: Introducere, 66, 68, 69.1(c)(e), 69.2, 69.3, 70.3, 70.4, 70.5, 71.2, 71.3,

71.4, 75.1(a)(c), 86.1(a), 86.3, 88, 89.1, 91(b), preambul la F, F2.1, F3, F4, F5,

G1.1(b)(c), G2, N1.1, N1.3, N1.6, Regul ă  

autoritate organizatoare: 62.1(a), 63.8, 69.1(f), 75.1, 76.1, 85, 86.2, 89.1, 89.2, 90.1, 91,

B5.2(c), D5, J1.1(1), J2.2(7), N1.1, N2.1, N2.2, N2.3, Parte 

avantaj câştigat într-o cursă: 42.3(h), 44.1(b), C8.3 (a), D2.2 (d), D3.1

avarie şi informarea celui protestat: 61.1(a)(3)

avarie cauzată de un membru al echipei: D1.2(c)

avarie şi ambarcaţiune cu drept de trecere: 14(b)

avarie şi regula 14: C6.2(a), C6.6(c), D2.2(d)(4), D2.4(a), D3.1(c)(2)avarie şi regula din Partea a 2-a: 62.1(b)

avarie, abateri ale toleranţelor cauzate de: 64.3(a)

avarie, serioasă: 44.1, 60.3(a)(1), 63.5

avarii, financiar: 68

avertizare, avertizarea concurentului: 69.1(b)(1), 69.1(c), B6.3(a), C8.2, E1.5, G4

avizier: 86.2, 90.2(c), B4.3(b), B5.3, B6.3(a)(b), B8.6(b), J2.2(10)

 balansare, ruliu: 42.2(b), 42.3(a)(b)

baliză  de sosire: Semnale de cursă, 31, J2.1(5), Concurare

baliză de start, ţinere: B2.5

baliză  de start: 18.1(a), 19.2, 27.2, 28.2, 31, C4.1 baliză , atingere, ţinere: 31, 44.1(a), B2.5

baliză , în mişcare: 27.2

baliză , lipsă, neaflată în poziţie: Semnale de cursă, 32.1(d), 34

baliză , poartă: 18.4, 28.1(c), 32.2(c), 33, B3.1(d)

baliză : 18.1, 18.3, 18.4, 19.1, 27.2, 28, 30.2, 31, 32.2, 33, C2.1, C2.6, C4.1, C7.2(a)(c),

C7.3(b), C7.4(a), E3.7, Sosire, Zonă  , Cursă , Start (vezi şi baliză de sosire, baliză de

start)

 balustr ăzi: 43.2, 49.2

 bolnav, boală: 41(a), 47.2, N1.5

 bompres: 50.3(a)

 bune maniere: 69.1(a), 69.2(a)

161

Page 164: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 164/177

 

INDEX

calificare în cursă (vezi înscriere şi calificare)

cârmire: 42.2(b)(3), 42.3(a)

Cartea Cazurilor ISAF: Introducere

Cartea Instrucţiunilor pentru Curse pe echipe: Introducere

Cartea Instrucţiunilor pentru Curse tip meci: Introducere

centura de trapez: 43.1(b)

cerere a comitetului de protest pentru confirmarea, corectarea deciziei: 70.2, F1, F2.3

cerinţe pentru protest, conţinut: 61

certificat (vezi măsur ătoare, clasificare, certificat ambarcaţiune)

certificat de clasificare (vezi măsur ători, clasificare, certificate ale ambarcaţiunilor)

chingi pentru atârnat: 49.1

clasă internaţională: 76.2, G1

clasificare: J1.2(3) (vezi şi Codul de clasificare al veliştilor)

Codul anti-doping, Regula 21 ISAF: Introducere, 5, 86.1(a), Regul ă  

Codul de clasificare al veliştilor, regula 22 ISAF: 79, J1.2(3), Regul ă  

Codul de eligibilitate, Regula 19 ISAF: Introducere, 69.2, 69.3, 75.2, 86.1(a), Regul ă  Codul mondial anti-doping: 5

Codul reclamelor, Regula 20 ISAF: Introducere, 76.1, 80, 86.1(a), J1.2 (2), J2.2 (1), Regul ă  

Coduri, ISAF (vezi Codurile ISAF)

Codurile ISAF, regulamente: Introducere, 5, 69.2(a)(b)(c), 69.3, 76.1, 79, 80, 86.1, 86.2,

89.2(b), 91(b), J1.2(2)(3), J2.2(1), Regul ă (vezi şi Codul reclamelor, Codul anti-doping, Codul pentru eligibilitate, Codul de clasificare al veliştilor)

coliziune: 41(b), 42.3(g)

comitet de cursă şi regula 42: P3

comitet de cursă şi regula 69: 60.2(c), 69.1(f)

comitet de cursă, desemnare, responsabilităţi: 89.2(b), 90, J2.2(38)

comitet de cursă, acţiune incorectă sau omisiune a, şi compensare: 62.1(a) comitet de cursă, care intenţionează să protesteze: 61.1(b)

comitet de cursă: Semnale de cursă, Introducere, 27, 29, 30, 32, 33, 34, 35, 43.1(c), 44.3(a),

76.1, 81, 85, 91, B3.3(c)(2), B3.4, B4.3(a)(c), B5, B6, B7.1, B8.6, C3.2, D3.2,

 Abandon, Baliză  , Parte, Protest, Concurarecomitet de protest şi apeluri: 70, 71, F

comitet de protest şi audiere redeschisă: 66

comitet de protest şi compensare: A6.2, A10, B5.4(a), C9.2

comitet de protest şi punctaj: A5

comitet de protest şi regula 42: 67, P

comitet de protest şi regula 69: 60.2(c), 60.3(c), 69.1

comitet de protest, desemnare, compunere, sarcini, drepturi la: 60.3, 63.6, 70.5(c), 85,

89.2(b), 91, F3, N, Abandon, Parte interesat ă  , Protest comitet de protest, recomandări pentru: M

compensare, apel: 71.2, F2.2(a)

compensare, f ăr ă: B5.2(c), B8.6(f), C9.1, D1.2(c), D2.4(c), P4compensare, timpi limită: 62.2, C6.3, E5.5(b)

162

Page 165: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 165/177

 

INDEX

compensare: 60, 62, 63, 64.2, 65.1, 71.2, A6.2, A10, B5.4(a), B7, C6.3, C6.4, C9, D2.4(c),

D5, E5.5, E5.9, N2.1, N3.2, P4, Parte

competiţie de expresivitate: preambul la B, B4, B5

competiţie de spectacol pe valuri: preambul la B competiţie de stil liber: preambul la B

comunicaţie electronică: D1.2(b)

concurează , nu: preambul la Partea a 2-a, 23.1, 62.1(b), 64.1(d), C2.8, E3.3, E4.2(b)(2),

E5.5(a)(f)

concurs de viteză: preambul la B, B6

concurs internaţional: 86.2, G1.1(b)

conducerea unei curse: 25-36, 85, 90.1, B3.3, E3, N2.3(b)

Consiliul Mondial pentru Recorduri de Viteză în Navigaţia cu vele (CMRVN): B6.4

Consiliul curselor de offshore: 76.2contact: 14, D1.2 (a), D2.2 (d)(1), E3.1, Evitare

corectitudine: 2

costum ud: 40

costum uscat: 40.1, H3

costuri, protest de măsur ătoare: 64.3(d)

cu prova în vânt: 13, 18.2(c), C2.4, C7.3(a), C7.4(a), D1.1(b), Sub vant si In vant  

curs la busolă: 33(a)(1) 

cursă abandonat ă  şi compensare: 64.2

cursă abandonat ă  şi descalificare: 30.3, B3.4cursă abandonat ă , punctaj şi penalizări: 30.2, 30.3, 35, 90.3(a), P3

cursă maraton: preambul la B

cursă  , concurare: Introducere, 4, preambul la Partea a 2-a, 23.1, 31, preambul la Partea a 4-

a, 44.1, 61.1(a), 64.3(c), 78.2, C2.8, C4.1, C7.2(b), D2.1(b), D3.2, D5.1, E3.1, E3.2,

E3.3, E4.2(a)(b), E4.5, Obstacol

cursă, conducerea (vezi conducerea unei curse)

cursă , decizia de a: 4

cursă, înscriere şi calificări: 75-81

cursă, reprogramată (vezi curse reprogramate)

curse de tip meci, Cartea instrucţiunilor pentru: Introducere curse de tip slalom: preambul la B, B5

curse reprogramate: 30.2, 30.3, 81

curte sau tribunal: 3(c)

decizia de a concura: 4

decizii ale arbitrilor de pe apă: C6.5, C8.4, D2.2(a)(b), D2.3

decizii ale autorităţii naţionale: 71.4

decizii ale comitetului de protest: 64, B4.4, C6.6, C8.4, D2.4(b), D3.1(c), E5.8, Parteinteresat ă  

decizii la apeluri: 71

decizii, apel la: 70.1, Fdecizii, confirmare, corectare a: 70.2, F1, F2.3

decizii, informare: 65.1, 65.2

decizii, inversare: 71.2

163

Page 166: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 166/177

 

INDEX

defecţiuni: D5

definiţii (modificări): B1, C2, D1.1(a), E1.3

definiţii, f ăr ă modificări la: 86.1

depăşire: B1.2, B4.1(c)descalificare f ăr ă audiere: 30.3, 67, B3.4(b), B6.3, P2

descalificare şi punctaj: 2, 30.3, 90.3, A4.2, A6.1, A9, B8.5(b), C10.4(b)

descalificare, măsur ători: 64.3(c), 78.2

descalificare: 2, 69.1(b)(2), A11, C5.4, C7.2(f), C8.5, E5.8

descalificarea pă r  ţ ii la audierea unui protest: 64.1(a)(b)

diagrama incidentului: 65.2, F2.2(b)

discipline (curse, expresie, viteză): preambul la B, B3-B6

disculpă, disculpare: 18.5, 20.2, 64.1(c), C8.1(b)

distanţa de strigare, dincolo de: 61.1(a)(1)

două lungimi de cocă: 17, 86.1(b), C2.3, D1.1(a)

drept de trecere şi evitarea contactului: 14

drept de trecere, dobândire: 15

dreptul comitetului de cursă de a protesta, cere compensare: 60.2

drum cu vânt strâns: 13, 18.3(a), 20.1, 42.3(d), C2.4, C7.2(a)(1), C7.3(a)

 Drum liber înapoi şi Drum liber înainte, Angajare, Evitare, Sub vânt  şi În vânt drum liber înapoi  şi drum liber înainte: 12, 17, 18.2 (b)(e), 19.2 (c), B1.2, B4.1(c), D1.1(b)

drum normal : 17, 18.1(b), 18.4, 18.5(b), 23.2, B1.1, B3.1(d), C2.2, Loc la baliză  drum, marcare: 27.1

drum, normal: (vezi drum normal )drum, schimbare de a ambarcaţiunii: 16, 20.3, 23.2, C2.9, D1.1(e), Evitare, Obstacol drum, schimbare a comitetului de protest: Semnale de cursă, 32, 33, E3.10

echipaj şi mişcări ale corpului (vezi propulsie)

echipaj: 29.1, 30, 41(a), 41(b), 42.1, 42.3(b)(c)(g), 47.2, 49, B3.4(a), Sosire, Start echipament de flotabilitate: (vezi echipamente individuale de flotabilitate)

echipament pentru creşterea greutăţii: 43.1(a)(b)(c), H1, H3

echipament pentru salvarea vieţii, echipamente individuale de flotabilitate: Semnale de cursă,

1.2, 27.1, 40.1, E1.4, J2.2(12)

echipament, defecţiune, reparaţie, înlocuire: B4.4, D5.3, E4.5(c)

echipament, înlocuirea: N2.2(b)

echipament, limitări la: 47echipament: 1.2, 42.3(g), 43, 47.1, 78.3, H, Drum liber înapoi şi Drum liber înainte,

 Angajare, Sosire, Start echipamente individuale de flotabilitate: Semnale de cursă, 1.2, 27.1, 40, E1.4, J2.2(12)

echipamente radio: E4.5(c), J2.2(25)

egalităţi de punctaj: A7, A8, B8.8, C11, D4.2, D4.3

egalităţi, punctaj (vezi egalităţi de punctaj) 

eligibilitate, suspendarea: 69.2, 69.3, N2.2(a)

engleză, folosirea: 90.2(b), J2.2(5)

eroare a comitetului de protest, comitet de protest: 29.2, 32.1(a), 62.1(a), 66

erori la start: 21

eşuare (vezi eşuată)

164

Page 167: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 167/177

 

INDEX

eşuată, eşuare: 22, 42.3 (g), E4.2(b)(1), E5.5 (a)

evitare, evitarea contactului: 14, 18.3(a), 22, E2, Evitare, Obstacol evitare: 62.1(b), B4.4, B6.1(d), E5.5(a)

evitare: Partea a 2-a preambul la Secţiunea A, 10-17, 19.2(c), 21, B4.1(a)(b)(c)(d), B6.1(b),B7.3, C2.4, C2.6, Obstacol  

excluderea martorilor de la audiere: 63.3(a)

excluderea unei ambarcaţiuni sau concurent: 69.1(b)(2), 76, C6.6(c)

fapte constatate, constatare: 63.6, 65.1, 70.1, 71.3, E5.7

fapte în cererile de redresare: 64.2

fapte în deciderea unui apel: 71.3

fapte în protestele de măsur ători : 64.3(b)

fapte, asumate: F2.3

fapte, informarea pă r  ţ ilor : 65.1

fapte, neadecvate, insuficiente: D2.3(b), F5fapte, noi: F5

Federaţia Internaţională pentru Navigaţia cu Vele (vezi ISAF)

flotabilitate pozitivă: 43.1(b)

for ţă manuală: 52

frecare superficială: 53

Ghidul anunţului de cursă: K 

Ghidul instrucţiunilor de cursă: L

ghiu: 50.3(a)(b)

godiere: 42.2(d), 42.3(d), C2.11

greutatea îmbr ăcăminţii, echipamentului: 43.1, B2.1(b), H

identificare pe vele, măsur ători, numere, reclame: 77, B2.4, B4.3(a), E6, G

identificare pe vele: 77, B2.4, B4.3(a), E6, G

impulsionare: 42.2(c)

informarea altei ambarcaţiuni, protest : 61.1(a)

informarea arbitrilor: C6.4(b)

informarea autoritătilor naţionale: 69.3

informarea celui protestat: 61.1, E5.2

informarea comitetului de cursă: 44.3(b), B7.1, E5.3informarea comitetului de protest: C8.4

informarea concurentului, regula 42 descalificare: 67

informarea concurentului, regula 69 audiere: 69.1(a)

informarea pă r  ţ ilor la o audiere: 65.1, F4

informaţii: 41(c), 41(d), 60.2(a), 60.3(a), 61.3, 63.2, 65.2, 65.3, 69.1(e), E3.2, E4.2(b), F5,

J1.1, J1.2, J2.1, J2.2

inspector de echipament, inspector: 43.1(c), 78.3, H2, J1.2(7)

instrucţiuni de cursă, modificări ale prescriptiilor: 88

instrucţiuni de cursă, modificări ale regulilor: Introducere, preambul la Partea a 2-a, 86.1(b)

instrucţiuni de cursă, modificări ale: 90.2(c), N2.3(a)

165

Page 168: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 168/177

 

INDEX

instrucţiuni de cursă: Introducere, preambul la Partea a 2-a, 25, 26, 27.1, 43.1, 44.1, 44.3(c),

49.2, 61.3, 63.7, 67, 70.5, 86.1, 86.2, 90.2, 90.3, A1, A2, A4, B2.3(b), B3.3, B4.3(b),

B8.1, B8.6, C3.1, C10.5, D2.1(c), D2.2, D2.3, E1.2, E3.3, preambul la F, F2.2(c),

G1.1(b), G3, H, J, preambul la N, N1.4(b), N1.6, preambul la P, Baliză  , Obstacol, Regul ă  

interferează, interferare: 23.1, 23.2, B3.2(d), C2.8, C9.2, D1.1(d), D2.4(c)

interferenţă, radio: E4.7(a), E5.5(a)

interpretarea regulii, cerere pentru: 64.3(b), 70.4, F1, F2.3

interpretarea regulilor de măsur ătoare: 64.3(b)

interpretarea regulilor, Cartea Cazurilor ISAF: Introducere

interpretarea regulilor , cerere pentru: 64.3(b), 70.4, F1, F2.3

inversarea unei vele: 21.3

ISAF Comitetul executiv: 69.3

ISAF: Introducere, 69.2, 70.5(c), 75.1(a)(c), 75.2, 76.1, 76.2, 79, 80, 86.1(a), 86.2,

89.1(a)(b)(f), 89.2(b), B2.2, E6(a), G1.1(b)(c), G5, J1.2(3), J2.2(1), N1.1

în scris, cerere de compensare: 62.2, B7.2

în scris, chestiuni de măsur ătoare: 43.1(c), 64.3(c), 78.3

în scris, decizia unui apel: 71.4

în scris, modificări ale instrucţiunilor de cursă: 90.2(a)(c)

în scris, presupunere de rea conduită evidentă: 69.1(a)

în scris, protest, deciderea unui protest : 61.2, 65.2

în vânt, vânt strâns: 18.1(a), 42.3(c)

încălcare a, încalcă regula: Sportivitatea şi Regulile, 5, preambul la Partea a 4-a, 18.5, 20.2,

30.2, 30.3, 36, 43.1(c), 44.1, 60.3(a)(2), 62.1(b), 63.3(a), 64.1(a)(c)(d), 67, 68, 71.3,

A11, B6.3(d), C8.2, C8.4, C10.4(b), D3.1, E4.7(b), E5.8, P2, Protest (vezi şi avantajcâştigat de, retragere)

încălcare, flagrantă: 69.1, 69.2(a), P2.3

încălcarea regulii 14: 14, C6.6(c), C8.6, D2.2(d), D2.4, D3.1(c)

încălcarea regulii 42: 67, P

încălcarea regulii împotriva unei ambarcaţiuni dintr-un alt meci: C10.4(b)

încălcarea regulii şi curse cu un nou start sau realergate: 36

încălcarea regulii, avantaj câştigat: 44.1(b), C8.3(a), D2.2(d), D3.1(c)

încălcarea regulii, f ăr ă avantaj câştigat: C6.6(b)

încălcarea regulii, omiterea de a executa penalizarea: D2.2(a), D2.2(d)(1), D2.3(a)

încălcarea regulii, penalizare la start: 30.2, 30.3încălcarea regulii, penalizări în momentul incidentului: 44

încălcarea unei reguli din Partea a 2-a: 44.1, 60.1(a), 62.1(b), D2.1(c), E4.4, E5.5(a)

încălcarea unei reguli din Păr ţile 2, 3 sau 4: 63.3(a), E5.1, E5.4, E5.7

încălţăminte: 43.1(b)

îmbr ăcăminte şi echipament: 43, H

înlocuirea (concurentilor, ambarcaţiunilor, velelor, echipamentului): N2.2(b)

înot: 47.2

înscrieri din alte ţări: 90.2(b), J1.2(4), J2.2(5)

înscrieri şi calificări: 75-81, B2.2, J1.2(5)(6)

însemn de clasă: 77, B2.4 (a)(b), E6(a)(d), E6(e)(1), G1.1(a), G1.3(a)(b), G2

în vânt pe o latur ă cu vânt strâns: 18.1(a), 42.3(c)

 juriu internaţional: 70.5(c), N1.2, N1.4(b), N1.5, N3.2

166

Page 169: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 169/177

 

INDEX

 juriu internaţional: 89.2(b), 91(b), J2.2(32), N

 juriu: (vezi juriu internaţional)

lest mobil: 51

linie de sosire: Semnale de cursă, 28.1, 32.2, 33, 44.2, 44.3(a), C2.1, C3.3, E3.7, J2.1(6),

Sosire, Baliză  , Concurarelinie de start, prelungiri ale: 21.1, 29.1, 30.1, C3.2, Baliză  

linie de start: 21.1, 28.2, 29, 30, B1.1, C4.1, E3.7, Baliză  , Start 

litere naţionale: G1.1

loc la baliză : 14, 18.2, 18.3(b), 18.5, B3.1, C2.6, D1.1(b), Obstacol  loc, nu este îndreptăţit pentru: 18.2(b)(c), 19.2(b)

loc, pentru voltă sau ampanare: 20.1, C2.6, Loc la baliză  loc, strigă pentru: 20.1, C2.6(a)

loc: 14, 15, 16, 19.2 (b)(c), Obstacol  lungime de cocă: 17, 61.1(a)(2), 86.1(b), C2.3, D1.1(a), E1.3(b), J2.2(27), Obstacol, Zonă  

manevre fixe: 52 

marinăreşte: 42.1, Loc

martor: 63.3(a), 63.4, 63.6

mărturie şi redresare: 64.2

mărturie, nouă şi semnificativă: 66

mărturii la audieri: 63.3(a), 63.5, 63.6, C6.6(a), D2.4(b), E5.7 (vezi şi fapte)

măsur ă disciplinar ă: 62.1(d), 69.2(a)

măsur ătoare, clasificare, certificat al ambarcaţiunii: 78.1, 78.2, B2.2, J1.2, (7), N2.2(a)

măsur ătorist: 43.1(c), 78.3

mers cu spatele: 21.3, 42.2(d)

modificări ale instrucţiunilor de cursă (vezi instrucţiuni de cursă, modificări ale)

modificări ale prescripţiilor (vezi prescripţii)

modificări ale regulilor (vezi reguli, modificări ale)

motor, folosirea: 42.3(g)(h)

mure opuse (vezi mure, opuse)

mure, aceleaşi: 11, 12, 17, 20.1, Evitare, Sub vânt  şi În vânt  mure, loc la: 20.1, C2.7, Loc la baliză  mure, opuse: 10, 18.1(a)(b), 18.3, C2.4, Drum liber înapoi şi Drum liber înainte; Angajare

navigaţia pe traseu: 28, 35

navigaţie corectă: 2

obiectivitate: 32.1(e), 63.7, 64.2, N2.1

observator: 67, B6.4(a), E1.3(a), E3.1, E3.3, P1

obstacol continuu: (vezi obstacol , continuu)

obstacol, continuu: 18.1(d), 19.1, 19.2(c), Obstacol obstacol : 18.1(d), 19, 20, E4.8, J2.2(17)

ocolirea unei balize: 18, 28.1, C7.2(c) oficialii cursei, numirea: 89.2(b)

organizarea cursei: 85-91

167

Page 170: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 170/177

 

INDEX

 parâma de ancor ă a balizei: Partea a 2-a, preambul la Secţiunea C, Baliză   parte impusă: 28.1, 28.2, F2.2(b)

 parte interesat ă : 60.2(a), 60.3(a), 63.4, 71.1, E1.3(a), N3.3

 parte la o audiere: 60.3(a)(2), 63.2, 63.3(a)(b), 63.4, 63.6, 64.1(a), 64.3(d), 65.1, 65.2, 66,70.1, 71.3, 71.4, C9.1, F2.2(e), N1.4(b)

 partea dinspre traseu a liniei de start: 29.1, 29.2, 30.1, A11, B3.4, C3.2(a), C4.2

 patru lungimi de cocă: 86.1(b), E1.3(b)

 pavilion de clasă: Semnale de cursă, 26, B3.2(b), J2.1(6)

 pavilion galben, cerere a ambarcaţiunii: D2.2(a)

 pavilion galben, identificare: C4.1

 pavilion galben, penalizare acordată: C5, D2.3(b), P1

 pavilion galben, punctaj de penalizare: 44.3

 pavilion galben, semnalul comitetului de cursă: B3.3(b), B4.2(a), B6.2(a), C3.1, C3.2(a)

 pavilion roşu ( protest , penalizare): 61.1(a), C5.3, C6.1(b), C6.4(b), C6.5(b), C7.3(d),

D2.2(b)(2), D2.2(d)

 pavilion rosu, nu este cerut: 61.1(a)(2)(3), 62.2

 pavilion, incorect: C8.2

 pavilionul negru ar ătat de arbitru: C5.4, D2.2(d)

 pe punctul de a ocoli sau dubla: B1.1, B3.1(a)(b)

 penalizare de o rotire: 44.1, 44.2, D2.1(c), E4.4

 penalizare dictată de arbitri: C3.1, C5, C8, D2.2(c)(d), D2.3(a)

 penalizare f ăr ă audiere: 30.2, 30.3, 63.1, 67, A5, B3.4(b), B6.3(c), J2.2(28), P2

 penalizare la start: 30, A4.2 penalizare şi cursă amânat ă  , abandonat ă : 30.2, 30.3, B3.4(b), P3

 penalizare şi măsur ători: 64.3(a)(c), 65.3

 penalizare şi parte la o audiere: 71.3

 penalizare, anulată: C2.1, C7.2(d)(e), P3

 penalizare, executare: Sportivitatea şi Regulile, 21.2, 23.2, 44, C2.2, C7.2(a), C7.4, D2.1(c),

D2.3(a), E4.4

 penalizare, f ăr ă: preambul la Partea a 2-a, 14(b), 36, 64.3(a), C5.1, C6.6(b)(3), D1.2(a),

D2.2(b)(1)

 penalizare, informare, raportare: 65.1, 69.1(c)(e), 69.2(c), 69.3

 penalizare, limitare la: 64.1(b), C7.3

 penalizare, neexecutată: C5.6, P2 penalizare, punctaj: 44.3

 penalizare, terminare: C2.1, C5.5, C7.4(b), Sosire 

 penalizare: Sportivitatea şi Regulile, 2, 3(b), 30,44, 64.1, 69.1(b)(2), B4.4, B6.3, C3.1, C5,

C6.6, C7.2(b), C8, D2.1(c), D2.2(d), D3.1(b)(c), E3.6, E5.8, G4, P2, Sosire (vezi şi

 penalizare a punctajului, penalizare la start)

 penalizări, pentru încălcarea regulii 42: P

 pericol: 1.1, 22, 42.3(f), 47.2

 persoana responsabilă: 46, 78.1, 78.2 (vezi şi proprietar de ambarcaţiune)

 planaj, surfing: 42.3(c), B1.2

 plecare: (vezi venire şi plecare)

 poartă: (vezi baliză , poartă) 

 pompare: 42.2(a)

168

Page 171: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 171/177

 

INDEX

 posesie: B 1.2, B4.1(b)

 poziţie normală: C2.1, Drum liber înapoi şi Drum liber înainte; Angajare, Sosire premii: A7, C11.3(c), J1.2(14)

 prescripţii, modificări ale: Introducere, 88

 prescurtări ale punctajului: A11

 presupune, presupusă, presupunere de: 5, 60.1(a), 69, E5.1, E5.7, Protest 

 presupuneri de rea conduită evidentă: 69

 prima ocazie rezonabilă: 44.3(a), 61.1(a), 61.1(a)(1), D5.1

 prindere: 18.3, 20.3, C2.6

 procedura de start, eroare în: 29.3, 32.1(a)

 proceduri ale comitetului de protest, apel la: 70.1

 proceduri de revizuire: 3(b)

 procedurile apelurilor: 3(b), 70.6, F proprietar (vezi proprietar de ambarcaţiune)

 proprietar de ambarcaţiune: 2,3,69.1(c), 69.2(c), 78.1, G1.1(c), J1.2(6)

 propulsie şi penalizare f ăr ă audiere: 67, P2

 propulsie: 42, B2.1(a), E4.3

 protest al comitetului de protest sau de cursă: 60.2, 60.3(a), 61.1(b)(c), 61.3

 protest între ambarcaţiuni aflate în curse diferite: 63.8

 protest , dreptul de a: 60, C6.1

 protest, f ăr ă dreptul de a, f ăr ă motiv pentru: 5, 60.1(a), 60.2(a), C6.2, D2.4

 protest , informarea celui protestat: 61.1, E5.2

 protest, măsur ătoare: 43.1(c), 64.3, 65.3, 78.3 protest , nu în scris: B7.2, C6.4(b)

 protest, retragere: 63.1

 protest , timp limită (vezi şi timp limită, protest ) protest , valabilitate, nevalabilitate a: 60.2(a), 60.3(a), 63.5, 71.2, C6.4(b), E5.4

 protest : 60, 61, 63.3(a)(b), 63.7, 64.1(a), 70.4, B7.1, B7.2, D2.1, N2.1, N3.2, P1, P2

 protestat, protestant: 61.1, 61.2, E5.2, Parte (vezi şi parte la o audiere)

 proteste de măsur ători, decizii: 64.3, 65.3, 78.3

 proteste, compensări, audieri, rea conduită şi apeluri: 60-71

 prscripţii: Introducere, 68, 70.5(a), 86.1(a), 88, 90.2(b), J1.2(4), J2.2(4)(5), preambuluri la F,

H, N, Regula 

 punctaj de compensare: 64.2, A6.2, A10, A11 punctaj de penalizare: 30.2, 44.1, 44.3, A4.2

 punctaj, curse scăzute: 2, 30.3, 90.3(b), A2, P2.2, P2.3

 punctaj: 35, 69.1(b)(2), 90.3, A, B3.4, B4.3, B5, B8, C10, D3, D4, J1.2(13), J2.1(9) (vezi şi

descalificare)

r ăniri: 14(b), 41(a), 44.1, 47.2, 61.1(a)(3), 62.1(b), 63.5, C6.2(a), C6.6(c), D1.2(c), D2.1(c),

D2.2(d)(4), D2.4(a), D3.1(c)(2)

r ăspundere, individuală: 1.2, 4, E1.4

r ăsturnare, r ă  sturnat ă : 22, B1.1, B1.2, B3.2(c)(f), B7.3, D5.3, E2

rea conduită evidentă: 69, P2.3realergare, cu un nou start: 30.2, 30.3, 36, C6.6(b)(2), D5.2, J2.2(35), Abandon 

rechemare generală (vezi rechemare)

169

Page 172: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 172/177

 

INDEX

rechemare individuală (vezi rechemare)

rechemare, generală: 29.2, 30.3, B3.4, E3.9, J2.2(21), P3, Concurarerechemare, individuală: 29.1, E3.8, J2.2(21)

rechemare: Semnale de cursă, 26, Concurare reclame: B2.4(b)

recomandări pentru comitetele de protest: M

redresare: B1.2

reglare: 42.1, 50.1, 51

regula 14, încalcarea: C6.2, C6.6(c), D2.1(b), D2.2(d)(4), D2.3(a), D2.4(a), D3.1(c)(2)

Regula 19, ISAF (vezi Codul pentru eligibilitate)

Regula 20, ISAF (vezi Codul reclamelor)

Regula 21, ISAF (vezi Codul anti-doping)

Regula 22, ISAF (vezi Codul de clasificare al veliştilor)

Regula 31.1.3, ISAF: 86.2

regula 42, proceduri speciale pentru: P

regulă de cursă: Introducere, 3, 86.1, 86.2, J1.2(1), J2.2(3), N1.1

regulă de măsur ătoare, dubii privind: 64.3(b)

regul ă nemenţionată în protest : 64.1(a)

regula pavilionului I: Semnale de cursă, 21, 30.1, Start  regula pavilionului negru: Semnale de cursă, 26, 30.3

regula pavilionului Z: Semnale de cursă, 30.2, 36, 63.1, A4.2, A5, A11

regul ă : Sportivitatea şi Regulile, 3, 36, 64.1, 65.1, 68, 69.2(a), 70.4, 71.3, 78.2, 85, 90.1, F1,

F2.3, J1.1(1), J1.2(6), J2.1(1)(9), Protest, Regul ă  Regulamentul Internaţional pentru Prevenirea Abordajelor pe Mare: preambul la Partea a 2-

a, 48, J2.2(2)reguli contradictorii (vezi reguli, contradictoriu)

reguli de clasă, îmbr ăcăminte şi echipament: 43.1(b)

reguli de clasă, modificări ale: 87, J1.2(9), J2.2(6)

reguli de clasă, proteste de măsur ători: 64.3(a)

reguli de clasă: Introducere, 49.2, 78, 86.1(c), Regul ă  reguli de cursă pentru ambarcaţiuni radio controlate: E

reguli guvernamentale de drept de trecere: preambul la Partea a 2-a, 48, J2.2(2)

reguli pentru concursurile de windsurfing: B

reguli pentru curse de tip meci: C

reguli pentru curse pe echipe: D

reguli, acceptarea: 3reguli, competiţia windsurfing: B

reguli, conflict între: Introducere, 63.7, C8.1(b)

reguli, curse de ambarcaţiuni radio-controlate: E

reguli, curse de tip meci: C

reguli, curse pe echipe: D

reguli, dezvoltare, testare: 86.3

reguli, f ăr ă modificări ale: 86.1(a), preambul la H, preambul la N

reguli, încălcarea (vezi încălcare)

reguli, modificări ale, revizuirea: Introducere, 86, preambulurile la B, C, D, E, F, G5

Regulile de Echipament pentru Veliere: J1.1(3), J2.1(2)remorcare: 45, J2.2(25)

170

Page 173: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 173/177

 

INDEX

reparaţii: 45, E4.5(c), E5.9

reprezentant: 61.2(d), 63.3(a), J1.2(6) 

retragere: Sportivitatea şi Regulile, 44.1(b), 90.3(a), A4.1, A4.2, A5, A6.1, A9, A11, B7.1,

C6.3, D3.2, E4.8, E5.4, P2.2, P2.3, Concurarerevizuire, reguli de cursă: Introducere

rezonabil posibil: 14, 61.1(b), 61.1(c), C2.8, C7.2(a)(1), C7.3(c), C7.4(b), P1

RIPAM (vezi Regulamentul Internaţional pentru Prevenirea Abordajelor pe Mare)

rotiri (vezi rotiri de penalizare) 

 saritur ă : B1.2

scăderea unui punctaj: A2, A8.1, A8.2

schimbare, schimbarea traseului, (vezi traseu, schimbarea)

schimbarea laturii de traseu: Semnale de cursă, 33)

scoaterea apei: 45, 51

scurtarea traseului: Semnale de cursă, 32, E3.10, J2.2(24)

secretariatul cursei, proteste şi cereri de compensare la: 61.3, 63.1

semnale de cursă: Semnale de cursă, 25, 26, C3, E1.2, E3.5, Regul ă  semnale de noapte: J2.2(2) semnale de traseu: Semnale de cursă, 27.1

semnale şi lumini de ceaţă: 48

semnale vizuale şi auditive: Semnale de cursă, 25

semnale, absenţa semnalului sonor: 26, B3.3(b), C3.1

semnale, braţ: C2.6

semnale, noapte: J2.2(2)

semnale, orale: E3.5, E3.6, P1

semnale: Semnale de cursă, 25, 26, 27, 29, 30, 32, 33, 34, 40, 48, B3.3, B4.2, B6.2, C3, E1.2,E3.5, E3.9, J2.2(2)(12)(14)(21)(23)

semnalizare cu braţul: C2.7

serie „fiecare cu fiecare”: C10.4, C11

serie eliminatorie: B5, B7.2

serie eliminatorie: C10.5, C11.2, C11.3(b) sfoar ă reprezentând urma ei (navigaţia pe traseu): 28.1

siguranţă: 1, 20.3, 32.1(e), 48, 49.2, J2.2(12)

sistemul de punctaj scăzut: 90.3(a), A4, A4.1, J1.2(13)

sisteme de clasificare: A3, A7, J1.1(4), J2.1(8), Regula 

sistemul de handicap: A3, A7, J1.1(4), J2.1(8), Regulasistemul puncte bonificatie: 90.3(a), A4, A4.1

 sosire: Semnale de cursă, 28.1, 31, 32.1, 35, 44.2, 44.3(a), 61.3, 90.3(a), A3, A4.1, A4.2, A5,

A6.1, A9, A11, D1.1(d), D3.1(a), D3.2, Drum normal, Concurarespinnaker, tangonul spinnakerului: 50.1, 50.2, 50.3(c), 50.4, G1.1

sportivitate: Sportivitatea şi Regulile, 2, 69.1(a), 69.2(a), 86.1(a), C8.3(c), D2.2(d)(3)

stabilitate: 51

 start de pe plajă : B1.1, B3.3, B6.1(a)

start, înainte de: Semnale de cursă, 27, 76.1, C4, E3.5

start, nou: 29.2, E3.9 ( vezi şi realergate, cu un nou start)

 start , nu a luat: A4.2, A5, A9, A11, B8.5(b), C8.5

 start : Partea a 2-a preambul la Secţiunea C, 21.1, 28.1, 28.2, 30.1, 31, A4.1, B1, B6.1, C3.2,E5.8

startul curselor: 26, B3.3, B4.2, C3.1, E3.5

strigăt al comitetului de cursă: B3.4(b), E3.8, E3.9

171

Page 174: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 174/177

 

INDEX

strigăt al comitetului de protest: P1

strigăt al observatorului: E3.1

strigăt al arbitrului sau la arbitru: D2.2(a), D2.2(b)(2), D2.2(d)

strigăt pentru loc: 20.1, C2.7

strigăt şi timp de r ăspuns: 20.1

strigăt, în protest : 61.1(a), E5.2

strigăt, pierderea controlului radio: E4.8

strigăt, vine în: Semnale de cursă 

strigăte şi semnale ale braţului: C2.7

Sub vânt  şi În vânt : 11, 17, Evitare, Mure, Tribord sau Babord suport extern: 50.3

tangonul focului: 50.2, 50.3(c)

terminologie: Introducere

timp limită, apeluri: F2.1

timp limită, cerere pentru compensare: 62.2, C6.3, E5.5(b)timp limită, deciderea protestului, informaţii: 65.2

timp limită, prelungirea: 61.3, 62.2

timp limită, protest : 44.3(a), 61.1(a)(b), 61.3, E5.3, J2.2(30), N1.4(b)

timp limită, redeschiderea unei audieri: 66, E5.10, F2.1

timp limită, sosire: 32.1(c), 35, 90.3, J2.1(7), J2.2(18)

timp pentru r ăspuns: 19.1

timpi de sosire, modificarea compensarii: 64.2

tranzi ţ ie: B1.2, B4.1(d)

traseu, navigaţia pe: 28, 35

traseu: Sosire, Evitare, Obstacol, Drum normal 

trei lungimi de cocă: Zonă  tribunal sau curte de justiţie: 3(c)

urmă: 28.1

valabilitate a certificatului de măsur ătoare sau de clasificare: 78.1, 78.2

valabilitate, nevalabilitate a unui protest : 60.2(a), 60.3(a), 63.5, 71.2, C6.4(b), E5.4

vânt: 32.1(c), 42.1, 42.2(e), 42.3(c), B2.1(a)

velă, înlocuire, ter ţarolare, reglare, strângere: 45, 50, E4.5(c) velă: 50.1, E6, G1.1, Sub vânt  şi În vânt velastraiul spinnakerului: 54

venire şi plecare: B1.2, B4.1(a)(b)

verificare (timpi şi viteze): B6.3(d), B6.4

viteză: 42.1, 42.3(b)(e)voltă şi propulsie: 42.2(e), 42.3(b)

voltă, schimbă murele: 13, 18.1(b), 18.2(c), 18.3, 20.1

vreme: 1.2, 32.1(b), E3.10

zonă de concurs: preambul la Partea a 2-a, 61.1, E5.2, J2.2(15)

zonă de concurs: B4.3(b) zonă de start: Semnale de cursă, A9, A11, B6.1(a)(d), J2.2(12)(20)(34) 

 zonă : 18.1, 18.2(b)(c), 18.3, 86.1(b), C2.3, C2.6, C7.3(b), D1.1(a)(b), E1.3(b), J2.2(27)

172

Page 175: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 175/177

DEFINIŢII

Un termen folosit după  cum este specificat mai jos, este tipă rit cu

caractere italice sau, în preambuluri, cu caractere italice îngro şate.

 Abandon O cursă pe care comitetul de cursă sau comitetul de protest oabandoneaz ă  este nulă, dar poate fi realergată.

 Drum liber înapoi  şi drum liber înainte; Angajare O ambarcaţiune este în drum

liber înapoi faţă de alta, atunci când coca şi echipamentul său aflate în poziţie

normală, se află în spatele unei linii perpendiculare, dusă în punctul cel mai din

 pupa al cocii şi echipamentului celeilalte ambarcaţiuni, aflate în poziţie normală.

Cealaltă ambarcaţiune este în drum liber înainte. Ele se angajeaz ă   atunci când

nici una dintre ele nu este în drum liber înapoi. Totuşi, ele se angajeaz ă   deasemenea, atunci când o ambarcaţiune aflată între ele, se angajeaz ă  cu ambele.

Aceşti termeni se aplică întotdeauna la ambarcaţiuni cu aceleaşi mure. Ei nu seaplică la ambarcaţiuni cu mure diferite, decât dacă se aplică regula 18, sau dacă 

ambele ambarcaţiuni navighează sub un unghi mai mare de 90° faţă de vântul

real.

173

 

 Prindere O ambarcaţiune prinde o baliz ă atunci când se află în poziţia de a trece

 prin vântul acesteia şi de a o dubla pe partea impusă, f ăr ă a-şi schimba murele.

 Sosire O ambarcaţiune  sose şte atunci când orice parte a cocii, echipajului

sau echipamentului său, aflat în poziţie normală, taie linia de sosire în direcţia

traseului dinspre ultima baliz ă  , fie pentru prima oar ă, fie după executarea unei

 penalizări conform regulii 44.2, fie după corectarea unei erori f ăcute la linia de

sosire, conform regulii 28.1.

 Parte interesat ă  O persoană care poate câştiga sau pierde ca rezultat al deciziei

comitetului de protest, sau care are un interes personal ascuns, în luarea acelei

decizii.

 Evitare O ambarcaţiune evit ă  o altă ambarcaţiune, dacă cealaltă poate naviga pe

drumul ei f ăr ă a fi nevoită să facă o acţiune de evitare şi, atunci cândambarcaţiunile sunt angajate cu aceleaşi mure, dacă ambarcaţiunea de  sub 

vânt  îşi poate schimba drumul în ambele direcţii, f ăr ă a intra imediat în contact

cu ambarcaţiunea din vânt .

 Sub vânt  şi În vânt  Partea de  sub vânt a unei ambarcaţiuni este partea care este

opusă vântului, sau, atunci când ea se află cu prova în vânt, partea care a fost

opusă vântului. Totuşi, atunci când navigă cu alura mare larg de sub vânt (când vântul sufl ă din aceea şi parte a ambarca ţ iunii cu cea pe care st ă ghiul să u), sau

Page 176: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 176/177

DEFINIŢII

direct sub vânt, partea ei de sub vânt  este partea pe care stă randa sa. Cealaltă 

 parte este partea sa din vânt . Atunci când două ambarcaţiuni cu aceleaşi mure seangajeaz ă , cea care se află pe partea de sub vânt a celeilalte, este ambarcaţiunea

de sub vânt . Cealaltă, este ambarcaţiunea din vânt .

 Baliz ă  Un obiect pe care instrucţiunile de cursă îi cer unei ambarcaţiuni, să-l

dubleze pe o parte specificată  şi o ambarcaţiune a comitetului de cursă,

înconjurată de apă navigabilă, de la care se prelungesc liniile de start sau de

sosire. Parâma ancorei sau un obiect ataşat temporar sau accidental de o baliză , 

nu face parte din aceasta.

 Loc la baliz ă  Locul necesar unei ambarcaţiuni pentru a naviga spre baliz ă , şi apoi

locul necesar acesteia pentru a naviga pe drumul ei normal , atât timp cât se află labaliz ă . Totuşi, loc la baliz ă  nu include locul  pentru a face volta, decât dacă 

ambarcaţiunea este angajat ă  în vântul   şi la interiorul ambarcaţiunii căreia i se

cere să facă loc la baliz ă .

Obstacol  Un obiect de care o ambarcaţiune nu poate trece f ăr ă o schimbaresubstanţială de drum, dacă aceasta navigă direct spre el şi se află la o lungime a

cocii sale de el. Un obiect de care se poate trece în siguran ţă numai pe o singur ă 

 parte şi o zonă astfel desemnată de instrucţiunile de cursă, sunt de asemeneaobstacole. Totuşi, o ambarcaţiune care concureaz ă   nu este un obstacol  pentru

celelalte ambarcaţiuni decât dacă li se cere să o evite, sau, dacă se aplică regula22, să o ferească. Un vas în mişcare, inclusiv o ambarcaţiune care concureaz ă , nu

este niciodată un obstacol continuu.

 Angajare Vezi Drum liber înapoi  şi drum liber înainte; Angajare.

 Parte O parte la o audiere: un protestant; un protestat; o ambarcaţiune care cere

compensare sau pentru care compensarea este cerută de comitetul de cursă sau

luată în considerare de comitetul de protest conform regulii 60.3(b); un comitet decursă care acţionează conform regulii 60.2(b); o ambarcaţiune sau un concurent

care poate fi penalizat, conform regulii 69.1; un comitet de cursă sau autoritateorganizatoare prezentă la o audiere conform regulii 62.1(a).

 Amânare O cursă amânat ă  este întârziată înainte de startul său programat, dar 

 poate fi alergată sau abandonat ă  mai târziu.

 Drum normal  Un drum pe care o ambarcaţiune ar trebui să navigheze pentru a

 sosi cât mai repede posibil, în absenţa celorlalte ambarcaţiuni la care se refer ă 

regula care foloseşte acest termen. O ambarcaţiune nu are drum normal înainte de

semnalul său de start.

174

Page 177: RRS 2009-2012 tradus

8/3/2019 RRS 2009-2012 tradus

http://slidepdf.com/reader/full/rrs-2009-2012-tradus 177/177

DEFINIŢII

 Protest  O presupunere f ăcută conform regulii 61.2 de o ambarcaţiune, un

comitet de cursă sau un comitet de protest, că o ambarcaţiune a încălcat o regul ă .

Concurare O ambarcaţiune concureaz ă   din momentul semnalului său  preparator, până când sose şte şi degajează linia de sosire şi balizele, sau se

retrage, sau până când comitetul de cursă semnalizează o rechemare generală, oamânare sau o abandonare.

 Loc Spaţiul de care are nevoie o ambarcaţiune în condiţiile existente, atât timp

cât manevrează cu promptitudine, cu abilitate marinărească.

 Regul ă  (a) regulile din această carte, inclusiv Definiţiile, Semnalele de cursă,

Introducerea, preambulurile şi regulile din anexele relevante, dar nusi cuprinsul;

(b) Regulile ISAF: 19-Codul de eligibilitate; 20-Codul reclamelor; 21-

Codul anti-doping; şi 22- Codul de clasificare al veliştilor;

(c) prescripţiile autorităţii naţionale, în afar ă de cazul în care ele sunt