Realidad lingüística en el perú

18
Realidad lingüística en el Perú “El Perú es un país pluricultural y plurilingüe” Prof. José Chacchi

Transcript of Realidad lingüística en el perú

Page 1: Realidad lingüística en el perú

Realidad lingüística en el Perú

“El Perú es un país pluricultural y plurilingüe”

Prof. José Chacchi

Page 2: Realidad lingüística en el perú

El multilingüismo en el Perú

Es un fenómeno en el cual cohabitan

varias lenguas sobre el mismo territorio.

Se conceptualiza como plurilingüismo

al conocimiento individual o social de

varias lenguas.

Según el artículo 48 de la Constitución,

“son idiomas oficiales el castellano y, en

las zonas donde predominen, también

lo son el quechua, el aimara y las

demás lenguas aborígenes, según la

ley”

Prof. José Chacchi

Page 3: Realidad lingüística en el perú

Causas del multilingüismo

La dialectización: proceso de variación regional de una

lengua natural.

Ejemplo: Latín (lengua natural) se originaron las lenguas

romances: castellano, catalán, francés, portugués, etc.

La fragmentación: es el proceso en el cual los dialectos

cobran autonomía y se vuelven en lenguas.

Es decir: El latín comenzó a dialectizarse (lenguas romances) y

estos dialectos se transformaron en lenguas cuando se

fragmentaron por completo, es decir, comienzan a ser

usadas de manera constante por un gran número de

personas.

1. Lingüísticas:

Prof. José Chacchi

Page 4: Realidad lingüística en el perú

Causas del multilingüismo1. Extralingüísticas:

La pluricultaridad: diversidadde culturas dentro de unmismo territorio.

La invasiones de otrospueblos: en el caso del Perú,la invasión hispana.

Las diversas migraciones: eltraslado de diversaspersonas de un territorio aotro.

Los accidentes geográficos:ocasiona la separación deterritorios y así también elsurgimiento de culturasdistintas.

Prof. José Chacchi

Page 5: Realidad lingüística en el perú

Consecuencias del multilingüismo

El interlecto: Es la interferencia

de la lengua materna en la

lengua aprendida. Se le conoce

también como motejo.

Ejemplo: “siñur” en vez de “señor”

La diglosia: Es el prestigio

social que opta una lengua en

referencia a otras. Esto origina,

a la larga, la extinción de las

lenguas con menor prestigio.

Ejemplo: Antonio sabe hablar

quechua y español, pero prefiere

esta última pues tiene miedo a

que sus amigos se burlen de él.

Prof. José Chacchi

Page 6: Realidad lingüística en el perú

Otras consecuencias

La isoglosa: Es la línea imaginaria que se traza entre

los dialectos de una lengua.

Ej: guambrillo (selva) guagua (ande) chibolo (costa)

El cognado: Es la semejanza entre palabras que

poseen un mismo origen:

Ejemplo: bien (castellano) = ben (portugués)

bueno (castellano) = bon (francés)

amor (castellano) = amore (italiano) = amour (francés)

Prof. José Chacchi

Page 7: Realidad lingüística en el perú

Realidad lingüística

Nociones generales:◦ Idioma: Es la lengua oficial de

una nación. En el caso del Perú,

según la Constitución, son las

lenguas que predominan en un

lugar determinado.

◦ Familia lingüística: Conjunto de

lenguas que provienen de un

origen común. (lengua madre)

◦ Nota: En la actualidad, en el

Perú existen 19 familias

lingüísticas.

Prof. José Chacchi

Page 8: Realidad lingüística en el perú

Lenguas amerindias

◦ Son propias del continente

americano.

◦ Su uso se presenta más en el

ámbito familiar y local.

◦ Muchas de ellas, a causa de la

diglosia, se han ido

extinguiendo.

◦ Se mantienen en contacto con

el castellano.

◦ Se dividen en lenguas andinas

y lenguas selváticas, siendo

esta última la que presenta

mayor complejidad.

Prof. José Chacchi

Page 9: Realidad lingüística en el perú

Lenguas andinas◦ Familia quechua:.

Es la lengua amerindia máshablada en el Perú y enLatinoamérica.

Posee en la actualidad 5 millonesde hablantes por encima delguaraní (3 millones), el aimara(millón y medio) y el nahuatl (unmillón)

Es una lengua ágrafa (no poseealfabeto) por ello sucomunicación es vía oral.

Presenta un acento fijo (grave)

Posee solo tres vocales (a – i –u)

Prof. José Chacchi

Page 10: Realidad lingüística en el perú

Lenguas andinas◦ Familia quechua:.

Es una lengua aglutinante:incorpora dentro de una solapalabra artículos ypreposiciones.

Ej: maitataj rishkanki (¿A dóndeestás yendo?)

Se habla en casi todo el Perú,excepto La Libertad, Tumbes,Piura y Tacna.

Además del Perú, también sehabla en Chile, Brasil,Colombia, Bolivia, Ecuador yArgentina.

Prof. José Chacchi

Page 11: Realidad lingüística en el perú

Teorías sobre su origen

◦ Cerrón Palomino: (motivos políticos)

El quechua surgió en Pachacamac porser el centro político de los incas.

Alfredo Torero: (motivos económicos)

El quechua surgió en Chincha a causa de ser

el lugar donde existía mayor actividad

económica (valles)

Ruth Shady (motivos cronológicos)

El quechua surgió en Caral por ser la

primera civilización en América.

Prof. José Chacchi

Page 12: Realidad lingüística en el perú

Lenguas andinas

◦ Familia quechua:.

Quechua Waywash

(Lima, Junín, Pasco,

Áncash, Huánuco,

centro)

Quechua Wampuy

(norte, sur y selva)

Prof. José Chacchi

Page 13: Realidad lingüística en el perú

Lenguas andinas

◦ Familia Aru:. Aimara (Puno, Moquegua,

Tacna) – Chile y Bolivia

Cauqui (Yauyos)

Jaquaru (Yauyos – lengua

en peligro de extinción)

Prof. José Chacchi

Page 14: Realidad lingüística en el perú

Son 17 familias lingüísticas. Son lenguas ágrafas. La lengua más hablada es el asháninka.

Lenguas amazónicas

Prof. José Chacchi

Page 15: Realidad lingüística en el perú

Prof. José Chacchi

Page 16: Realidad lingüística en el perú

Prof. José Chacchi

Page 17: Realidad lingüística en el perú

Lenguas extintas

◦ Cholón

◦ Moche (Mochica)

◦ Tallana

◦ Culle

◦ Jaqaru (en peligro)

◦ Sechura

◦ Olmos

◦ Puquina

Prof. José Chacchi

Page 18: Realidad lingüística en el perú

Lenguas no amerindias

◦ Castellano

◦ Es la lengua no amerindia más

hablada en el Perú e

Hispanoamérica, salvo Haití.

◦ Es una lengua romance

proveniente del latín. (sermo

rusticus)

◦ Presenta acento variable

(agudo, grave, esdrújulo y

sobreesdrújulo)

◦ Presenta un alfabeto.

Prof. José Chacchi