posode_slo_an
-
Upload
tehnoinvest -
Category
Documents
-
view
227 -
download
6
description
Transcript of posode_slo_an
Začetki podjetja segajo v oktober leta 1967, ko je Alojz Škrlj odprl popoldansko obrt, leta 1971 pa ustanovil zasebno delavnico. Njena dejavnost je bila proizvodnja strojev in drugih izdelkov iz pločevine, znana pa je bila predvsem kot proizvajalec puhalnikov za spravilo sena in mlinov za mletje živilske krme. Čeprav razmere niso bile naklonjene zaseb-nemu podjetništvu, je obratovalnica v sedemdesetih letih zaposlovala od 3 do 5 delavcev. V teh letih je bilo nekaj sto puhalnikov izvoženih tudi na italijansko tržišče.Potreba, posodobiti vinsko posodo v lastni kleti, je leta 1985 ponudila nov izziv. Izdelali smo prve posode iz nerjavne pločevine. V nekaj letih je proizvodnja izdelkov iz nerjavne pločevine povsem izpodrinila ostale proizvode. Istočasno z uvajanjem novega proizvodnega programa, se je večalo tudi število zaposlenih. Leta 1988 se je začelo obdobje intenzivnejšega razvoja, ko je bil izdelan in preizkušen prototip pnevmatske stiskalnice za grozdje. Dve leti kasneje je bilo izdelanih že 10 stiskalnic. Prvi izvozni posli so bili sklenjeni v letu 1991 s prodajo posod za vino v Avstrijo in Francijo. Zaradi večanja obsega poslovanja je bilo leta 1992 ustanovljeno podjetje Škrlj d.o.o., katerega osnovna dejavnost je razvoj, proizvodnja in prodaja opreme za vinarstvo ter drugo živilsko in kemijsko industrijo. Leta 1995 se je pokazala potreba po razširitvi proizvodnih prostorov, zato je bil večji del proizvodnje iz delavnice v Vrhpolju preseljen na novo lokacijo v Batujah.Podjetje danes zaposluje 80 delavcev. Največji delež proizvodnje podjetja je namenjen opremi za male in srednje vinarje. To so raznovrstne posode za vino in vinifikatorji ter pnevmatske stiskalnice za grozdje. V zadnjih letih je precej porasel delež proizvodnje različnih proces-nih posod za farmacevtsko in pivovarsko industrijo. Nekoliko manjši, a kljub temu nezanemarljiv delež pa predstavlja različna oprema za mlekarsko ter ostalo živilsko industrijo. 90% svojih proizvodov izvozimo, od tega največ v Avstrijo, Nemčijo, Španijo, Francijo, ZDA, Grčijo ter na Češko, Hrvaško in Portugalsko.Povpraševanje na trgu narekuje nenehno rast in posodabljanje proizvodnje in temu skušamo tudi nenehno slediti. Sistem obvladovanja, načrtovanja in proizvodnje je urejen po standardih ISO9001, EN 729-2 in PED, kar potrjuje našo odločenost, utrjevati svoj položaj ter prodirati na nova svetovna tržišča tako s kakovostnimi proizvodi, kakor tudi s kakovostjo naših storitev. Številni zadovoljni kupci doma in v tujini, so nam najdragocenejša potrditev uspeha naših prizadevanj.
It all started in October 1967 when Alojz Škrlj started his part-time business. In 1971 he founded a private workshop. Its activity was the manufacturing of machines and other products made of sheet metal, yet it was chiefly known as a manufacturer of blowpipes for hay storage and mills for grinding fodder. Although the circumstances did not then favour private companies, this workshop had 3 to 5 employees and exported about one hundred blowpipes to the Italian market.In 1985 we needed to modernise the wine containers in our own cellar and this posed some kind of challenge to us. We manufactured our first stainless steel storage tanks. In just a few years the production of such tanks almost completely replaced other products. With the introduction of a new programme the number of employees grew. The prototype of a pneumatic wine press was made and tested in 1988 and, along with this, a period of more intense progress started. After two years 10 presses had already been made. The first export deals were made in 1991, involving the sale of wine tanks to Austria and France.Due to the expansion of business the firm Škrlj d.o.o. was founded in 1992, whose main activity has been the develop-ment, manufacturing and selling of equipment for the wine trade and other food and chemical industries. Due to a lack of space for manufacturing the biggest part of manufacturing was moved in 1995 from Vrhpolje to Batuje. Today the firm has 80 employees.Most production is designed to supply equipment to small wine producers. There are various sorts of wine storage tanks, fermenters and pneumatic wine presses. In the last few years the production of different process tanks for the pharmaceutical and brewing industries has increased in relative terms. A smaller, but no less important, part of produc-tion involves equipment for the dairy and other food and chemical industries. 90 percent of our products are exported mainly to Austria, Germany, Spain, France, the United States of America, Greece, but also the Czech Republic, Croatia and Portugal.Market interest dictates constant growth and the modernisation of production and we seek to follow these demands.Our management, design and production system is in accordance with the ISO9001, EN 729-2 and PED standards. This confirms our decision to consolidate our market position and to conquer new world markets with both quality products and quality service. Our very many satisfied customers are the most valuable confirmation of our success.
Vino lahko hranimo, negujemo in zorimo v različnih posodah, odvisno od našega namena in željene lastnosti vina. V splošnem lahko rečemo, da vino zori v okolju s kisikom (mikro ali makro oksidacija) ali v okolju brez kisika (redukcija, hiper redukcija). Glede na različne namene se uporablja posode iz različnih materialov: steklo, beton, les, glina, kamen ali nerjavno jeklo.
Posode iz nerjavnega jekla nam v vseh fazah predelave (meceracija, dekantacija, fermentacija, mešanje, zorenje, čiščenje) omogočajo sorazmerno lahko upravljanje in vodenje vina v želeno smer:• omogočajo vzdrževanje zelo visokih higienskih standardov• dolgo ohranjajo svežino skladiščenega vina (brez nezaželenih priokusov)• ustvarjajo pogoje za zorenje vina brez dostopa kisika (hiper redukcija),• ustvarjajo pogoje za zorenje vina s kontroliranim dostopom kisika (mikro oksidacija)• dvigovanje in mešanje droži (t.i. »bâtonnage«)
Tipi posod SKodprte
zaprtecilindrične pravokotne ovalne
tip S_ tip F_ tip E_ tip D_ tip C_ tip I_ tip H_ tip P_ tip R_ tip M_ tip V_male posode s plavajočim pokrovom
posode s plavajočim pokrovom
klasičneenoprostorske posode
večprostorske posode z vmesnim dnom
nadstropne posodemodularnazasnova
posode z izolacijo
transportne posodehorizontalne
klasična ali nadstropna izvedba
dvoprostorskez vmesnim dnom
malenadstropnemodularna zasnova
ovalne posode
Glavne značilnosti posod:• izdelane iz kakovostnega nerjavnega jekla (EN 1 4301, EN 1 4404 in druga glede na zahteve naročnika) z 2B, 2R, brušeno ali krožkano površino
(tabela 1 in 3)• vgrajena kvalitetna oprema in armature znanih dobaviteljev (tabela 4 in tabela 5)• končna obdelava zunanjih in notranjih površin posode ter zvarov: pasiviranje, brušenje ali mehansko poliranje (tabela 3); hrapavost površine in
zvarov se na željo naročnika kontrolira in certificira• enostavno vzdrževanje ter dolga življenjska doba• sistem za temperaturno regulacijo (opcija)
- oprema za hlajenje oz. gretje: dvojni plašč, dvojno dno, ploščni toplotni izmenjevalec, pršilni obroč- oprema za merjenje in regulacijo temperature: digitalni termometer DT5, temperaturni regulator SPR8, sistem SCADA - SPR8 za centralizirano
računalniško upravljanje v mrežo povezanih temperaturnih regulatorjev SPR8 (omogoča kontrolo, krmiljenje in arhiviranje temperaturnega poteka v posodi)
• modularno sestavljive stopnice in podest, ki uporabniku omogočajo lažje in varnejše delo; priporočamo predvsem pri posodah večjih dimenzij (opcija)
• oprema za CIP: cev in pralna glava (opcija)
Wine may be stored, nursed and matured in different containers, depending on the purpose and desired wine characteristics. Generally speak-ing, wine either matures in the presence of oxygen (micro- or macro-oxidation), or in an oxygen-free environment (reduction, hyper-reduction). Depending on the purpose, containers made of different materials are applied: glass, concrete, wood, clay, stone or stainless steel.
Stainless steel containers allow, in all processing stages (mercering, decanting, fermenting, blending, maturing, clearing), easy management of the contained wine:• they guarantee extremely high hygienic standards• they keep the freshness of the stored wine for long periods (free of undesired flavours)• they provide conditions for the maturing of wine without access of oxygen (hyper-reduction)• they provide conditions for the maturing of wine under controlled access of oxygen (micro-oxidation)• lifting and mixing of lees (i.e. »bâtonnage«)
Tank types SK
Main characteristics of the tanks:• made of high grade stainless steel (EN 1 4301, EN 1 4404, other types available on order) with 2B, 2R, brushed or marbeled surface (Table 1 and 3) • fitted with high quality equipment and fittings by highly regarded manufacturers (Table 4 and Table 5)• finishing of the external and internal tank surfaces and welds: passivation, grinding or mechanical polishing (Table 3); surface and weld roughness
may be tested and certified on the customer’s request;• long tank life with simple maintenance• temperature control system (available as option):
- heating/cooling equipment: cooling jacket, warming bottom, cooling plate, sprinkling tube;- temperature measurement and control equipment: DT5 digital thermometer, SPR8 temperature controller, SCADA-SPR8 system for central
computer management of a network of linked SPR8 temperature controllers (allowing the control, regulation and archiving of the tank tem-perature history);
• modular steps and platform that will simplify operations and enhance safety. This is recommended for tanks with larger dimensions (available as option);
• CIP equipment: tube and spray ball (available as option)
POSODE ZA VINO
WINE STORAGE TANKS
openclosed
cylindrical rectangular ovaltype S_ type F_ type E_ type D_ type C_ type I_ type H_ type P_ type R_ type M_ type V_small variable capacity tanks
variable capacity tanks
classic storage tankssingle compartment
multiple compartments intermediate bottom
stackablemodulardesign
insulatedtanks
transport tankshorizontal
classic or stackable design
two compartmentsintermediate bottom
smallstackablemodular design
oval tanks
plavajoč pokrov komplet
floating lid with accessories
točilni izpust
racking port
S_standard
S_exclusive
poizkusna pipa
sample valve
ID V D H Z
l mm mm mmS_150 XRA 150 510 750 750S_200 XRA 200 510 1000 1000S_300 XRA 300 640 1000 1000S_400 XRA 400 640 1250 1250S_600 XRA 600 800 1250 1250S_750 XRA 750 800 1500 1500S_1000 XRA 1000 955 1500 1500S_300 GKE 300 640 1000 1300S_400 GKE 400 640 1250 1550S_600 GKE 600 800 1250 1550S_750 GKE 750 800 1500 1800S_1000 GKE 1000 955 1500 1800
ODPRTE POSODE
OPEN TANKS
MALE POSODE S PLAVAJOČIM POKROVOMTIP S_
The floating lid continuously follows the level of wine in the tank. The sealing of the lid by means of a sealing tube prevents ingress of air into the tank and any uncontrolled oxidation.
STANDARD
flat bottom, without legs; made of stainless steel EN 1 4301; surface external circled, internal 2R
Equipment and accessories: racking port DN40 (external thread), floating cover, cover anti-dust, pressure compensating valve 150 Hl/h, pump with manometer and valve, floating lid gasket.
EXCLUSIVE
three legs 300 mm, welded; made of stainless steel EN 1 4301; surface external circled, internal 2R
Equipment and accessories: drain and racking port DN40 (external thread), port DN20 DIN11851 with sample valve, floating cover, cover anti-dust, pressure compensating valve 150 Hl/h, pump with manometer and valve, floating lid gasket
SMALL VARIABLE CAPACITY TANKSTYPE S_
STAN
DARD
EXCL
USIV
E
Plavajoči pokrov se sproti prilagaja nivoju vina v posodi. Dolivanje vina v posodo zato ni potrebno. Zatesnitev pokrova s tesnilno zračnico prepreči vdor zraka v posodo in onemogoči nekontrolirano oksidacijo.
STANDARD
ravno dno, brez nog; izdelane iz nerjavnega jekla EN 1 4301; površina zunaj krožkana, znotraj 2R
Oprema: točilni izpust DN40 (zunanji navoj), plavajoč in protiprašni pokrov, ventil za izravnavo tlaka 150 Hl/h, tlačilka z manometrom in ventilom, tesnilna zračnica
EXCLUSIVE
tri noge višine 300 mm, varjene; izdelane iz nerjavnega jekla EN 1 4301; površina zunaj krožkana, znotraj 2R
Oprema: totalni in točilni izpust DN40 (zunanji navoj), degustacijski izpust DN20 DIN11851 s poizkusno pipo, plavajoč in protiprašni pokrov, ventil za izravnavo tlaka 150 Hl/h, tlačilka z manometrom in ventilom, tesnilna zračnica
totalni izpust DKE
drain port DKE
ojačitveni obroč
strengthening ring
plavajoč pokrov komplet
floating lid with accessories
F_2000 L
škripec za dviganje plavajočega pokrova
lid crane
Odprte posode s plavajočim pokrovom in dodatno ojačanim zgornjim robom. Plavajoči pokrov se sproti prilagaja nivoju vina v posodi. Dolivanje vina v posodo zato ni potreb-no. Zatesnitev pokrova s tesnilno zračnico prepreči vdor zraka v posodo in onemogoči nekontrolirano oksidacijo.
Posode z večjimi premeri (D≥1580 mm) so opremljene z vitlom za lažje dviganje in spuščanje plavajočega pokrova.
POSODE S PLAVAJOČIM POKROVOMTIP F_
Open tank with floating lid and extra reinforced top brim. The floating lid continuously follows the level of wine in the tank. The sealing of the lid by means of a sealing tube prevents ingress of air into the tank and any uncontrolled oxidation. Tank topping with wine is therefore not required.
Larger diameter tanks (D≥1580 mm) are fitted with lid lifting and lowering winches.
VARIABLE CAPACITY TANKSTYPE F_
ID V D H Z
l mm mm mmF_980 980 920 1500 2200F_1400 1400 1110 1500 2200F_1800 1800 1270 1500 2250F_1900 1900 1110 2000 2700F_2450 2450 1270 2000 2750F_2900 2900 1370 2000 2750F_3100 3100 1270 2500 3250F_3600 3600 1370 2500 3250F_3800 3800 1580 2000 2800F_4800 4800 1580 2500 3300F_5800 5800 1580 3000 3800F_4900 4900 1780 2000 3050F_6100 6100 1780 2500 3550F_7400 7400 1780 3000 4050F_9900 9900 2050 3000 4100
OPEN TANKS
ODPRTE POSODE
totalni izpust DKE
drain port DKE
totalni izpust DKD
drain port DKD
polnilni priključek 58 mm z navojem RD78x1/6 DIN11851
tank inlet 58 mm with thread RD78x1/6 DIN11851
gornja vrata 220 –600 mm
top manway 220 –600 mm
E_25000 L
E_1500 L E_560 L
odprtina za leseno dogo
opening for wooden stave
lesene doge
wooden staves
ZAPRTE CILINDRIČNE POSODE
CLOSED C YLINDRICAL TANKS
Poleg posod standardnih izvedb lahko ponudimo tudi posode, katerih dimenzije, izgled in opremo prilagodimo željam uporabnika.
Izdelujemo posode manjših in srednjih dimenzij (od ca. 400 l naprej) kot tudi posode večjih volumnov (40.000 l in večje).
Posode dodatno opremimo s sistemom za hlajenje/gretje, elementi za kontrolo in regu-lacijo temperature ter ostalo tehnično opremo po želji naročnika (mešala,…).
KLASIČNE POSODE ZA VINOTIP E_
In addition to standard design tanks, tanks with dimensions, appearance and fittings made to customers specifications are also available.
We manufacture small and medium dimension tanks (from approx. 400 l capacity) as well as large capacity tanks (40000 l and above).
Also on the customer’s request, the tanks may be fitted with a heating/cooling system, temperature monitoring and control equipment and other technical equipment (agita-tors, ...).
CLASSIC WINE STORAGE TANKSTYPE E_
ID V D H Z
l mm mm mmE_540 540 790 1000 1600E_660 660 790 1250 1850E_780 780 790 1500 2100E_1000 1000 920 1500 2100E_1500 1500 1110 1500 2100E_2000 2000 1270 1500 2100E_2000 2000 1110 2000 2600E_2600 2600 1270 2000 2600E_3100 3100 1370 2000 2600E_3200 3200 1270 2500 3100E_4100 4100 1580 2000 2600E_5100 5100 1580 2500 3100E_6000 6000 1580 3000 3600E_5200 5200 1780 2000 2650E_6500 6500 1780 2500 3150E_7700 7700 1780 3000 3650E_10000 10000 2050 3000 3650E_11500 11500 2200 3000 4000E_14500 14500 2200 3750 4750E_17500 17500 2200 4500 5500E_14500 14500 2450 3000 4000E_18000 18000 2450 3750 4750E_21500 21500 2450 4500 5500E_19000 19000 2800 3000 4200E_24000 24000 2800 3750 4950
polnilni priključek 58 mm z navojem RD78x1/6 DIN11851
tank inlet 58 mm with thread RD78x1/6 DIN11851
D_2000 L
D_6000 L
gornja vrata 220 –600 mm
top manway 220 –600 mm
Posode so lahko dvo- ali večprostorske. Priporočamo jih vinarjem, ki želijo čimbolje izko-ristiti prostor v kleti in potrebujejo za skladiščenje vina tudi manjše prostorninske enote.
Pri dvoprostorskih posodah je vmesno dno običajno na sredini. Pri drugačni razdelitvi moramo upoštevati omejitev, da mora biti višina posamezne enote najmanj 750 mm.
POSODE Z VMESNIM DNOM TIP D_
These tanks may be of a two- or multi-compartment designs. They are recommended for wine-makers wishing to optimise their wine cellar space and requiring smaller capacity units for their wine storage.
With the two-compartment tanks, the intermediate bottom is normally located at the middle height. If a different arrangement is required, the minimum unit height of 750 mm shall be observed.
INTERMEDIATE BOTTOM TANKSTYPE D_
ZAPRTE CILINDRIČNE POSODE
CLOSED C YLINDRICAL TANKS
ID V D H Z
l mm mm mmD_1000 1000 920 1500 2100D_1500 1500 1110 1500 2100D_2000 2000 1110 2000 2600D_2000 2000 1270 1500 2100D_2600 2600 1270 2000 2600D_3200 3200 1270 2500 3100D_3000 3000 1370 2000 2600D_3800 3800 1370 2500 3100D_4000 4000 1580 2000 2600D_5000 5000 1580 2500 3100D_6000 6000 1580 3000 3600D_5100 5100 1780 2000 2650D_6400 6400 1780 2500 3150D_7600 7600 1780 3000 3650D_10000 10000 2050 3000 3650
polnilni priključek 58 mm z navojem RD78x1/6 DIN11851
tank inlet 58 mm with thread RD78x1/6 DIN11851
vmesnik
support
C_580 L+820 L
ID V D H Z
l mm mm mmC_400 400 920 500 1000C_560 560 920 750 1250C_540 540 790 1000 1500C_580 580 1110 500 1000C_660 660 790 1250 1750C_720 720 920 1000 1500C_760 760 1270 500 1000C_780 780 790 1500 2000C_820 820 1110 750 1250C_900 900 920 1250 1750C_1000 1000 920 1500 2000C_1000 1000 1110 1000 1500C_1000 1000 1270 750 1250C_1200 1200 1370 750 1250C_1300 1300 1110 1250 1750C_1300 1300 1270 1000 1500C_1500 1500 1110 1500 2000C_1600 1600 1370 1000 1500C_1900 1900 1370 1250 1750C_2000 2000 1270 1500 2000C_2300 2300 1370 1500 2000
ZAPRTE CILINDRIČNE POSODE
CLOSED C YLINDRICAL TANKS
Zaradi modularne zasnove jih lahko postavljamo v sklade in s tem dosežemo boljšo izrabo prostora v kleti.
Pri postavljanju v sklade je potrebno upoštevati naslednje omejitve:- maksimalni volumen posamezne posode je 2300 L- v enem skladu so lahko največ tri posode- skupna višina sklada posod je lahko največ 3,5 m- volumen osnovne posode v skladu naj bo vsaj 40% volumna vseh posod v skladu- postavljanje v sklade samo z uporabo originalnih vmesnikov
NADSTROPNE POSODETIP C_
Due to their modular design, they may be arranged in stacks, to again, optimise wine cellar space.
The following limitations must be observed when stacking:- the maximum allowable single tank capacity is 2300 l- maximum three tanks are allowed in a stack- the maximum allowable tank stack height is 3.5 m- the minimum allowable capacity of the base tank shall be 40% of the total
stack capacity- the stacking shall be performed using only original stacking fittings.
STACKABLE TANKSTYPE C_
izolacijska vrata art.46 CAE
insulating manway art.46 CAE
I_2000 L
totalni izpust DKC
drain port DKC
gornja vrata 220 –600 mm
top manway 220 –600 mm
POSODE Z IZOLACIJOTIP I_
Insulated tanks are designed for wine storage, fermenting, mucus elimination, stabilisa-tion or any other enologic processes requiring insulated vessels.
The standard insulation thickness is 50 mm. Polyurethane foam is used as an insulation material. The external jacket is of a welded (waterproof ) construction.
INSULATED TANKSTYPE I_
ID V D H Z
l mm mm mmI_1000 1000 920/1020 1500 2200I_1500 1500 1110/1210 1500 2250I_2000 2000 1270/1370 1500 2250I_2000 2000 1110/1210 2000 2750I_2600 2600 1270/1370 2000 2750I_3100 3100 1370/1470 2000 2750I_4100 4100 1580/1680 2000 2800I_5100 5100 1580/1680 2500 3300I_6100 6100 1580/1680 3000 3800I_5200 5200 1780/1880 2000 2800I_6500 6500 1780/1880 2500 3300I_7700 7700 1780/1880 3000 3800I_10000 10000 2050/2150 3000 3750
Posode z izolacijo lahko uporabljamo za hrambo, fermentacijo, razsluzevanje, stabi-lizacijo vina ter vse ostale postopke v enologiji, kjer se zahteva posoda z izolativnimi lastnostmi.
Standardna debelina izolacije znaša 50 mm. Kot izolacijski material je uporabljena poliuretanska pena. Zunanji plašč je varjene izvedbe (vodotesno).
ZAPRTE CILINDRIČNE POSODE
CLOSED C YLINDRICAL TANKS
nastavki za dvigovanje z viličarjem
supports for lifting with a forklift
H_2000 L
ID V D G Z
l mm mm mmH_300 300 630 1600 850H_500 500 790 1600 1000H_750 750 790 2100 1000H_1000 1000 920 2100 1150H_1500 1500 1110 2100 1350H_2000 2000 1110 2600 1350
Transportne posode tip H so horizontalne, cilindrično oblikovane posode.
Ojačane noge, ki potekajo po celotni dolžini plašča, imajo stranske nastavke za dvigov-anje posode z viličarjem. Dvigujemo lahko samo prazno posodo.
Zaradi svoje oblike in opreme so posode primerne za počasen transport (do 25 km/h).
Uporabljamo jih lahko tudi za hrambo vina.
TRANSPORTNE POSODETIP H_
Transport tanks type H are horizontal cylindrical containers.
Reinforced legs laid along the entire jacket length are fitted with side supports to allow for the tank to be handled with a forklift. Only empty tanks should be lifted.
Due to their unique design, the tanks are suitable for slow speed transportation (up to 25 km/h).
They may also be used for wine storage.
TRANSPORT TANKSTYPE H_
ZAPRTE CILINDRIČNE POSODE
CLOSED C YLINDRICAL TANKS
P_ noge/legs P0
P_noge/legs P4
P_noge/legs P4
Glavna prednost pravokotnih posod je, da omogočajo dobro izrabo prostora v kleti. Zelo primerne so za opremljanje manjših in ožjih kleti. Za obokane kleti izdelamo tudi pravokotne posode z nagnjenim zadkom (poševni zarez hrbtne strani posode) in jih tako še bolj prilagodimo obliki prostora.
Vsi notranji robovi pravokotnih posod so zaobljeni in brez kotnih zvarov. V notranjosti ni ojačitvenih elementov, zato je površina gladka in omogoča enostavno čiščenje.
Dno posode ima nagib, kar omogoča dobro iztekanje tekočine in izhajanje zraka iz posode.
Pravokotne posode so lahko klasične ali v nadstropni izvedbi.
PRAVOKOTNE POSODETIP P_
The main advantage of a rectangular tank is in its utilization of available cellar space. They are highly suitable for smaller area or narrow cellars. For vaulted cellars, rectangular tanks with slanted back section are available (slanted back wall of the tank) to adapt the tank to the space in cellar.
All the inner edges of the tank are rounded off and free of angle welds. The interior is free of any reinforced elements; accordingly, the interior surface is smooth and easy to clean.
The tank bottom is inclined to allow smooth liquid discharge and air evacuation.
Type P tanks are available in classic or stackable design.
RECTANGULAR TANKSTYPE P_
ID V D / D+* H G Z
l mm mm mm mmP_ 1000 1000 800/850 1250 1050 1750P_ 1500 1500 800/850 1500 1300 2000P_ 2200 2200 800/850 2000 1430 2500P_ 1500 1500 930/1000 1250 1300 1750P_ 2000 2000 930/1000 1500 1430 2000P_ 3000 3000 930/1000 2000 1650 2500P_ 2250 2250 1050/1120 1500 1430 2000P_ 4000 4000 1050/1120 2000 1900 2500P_2500 2500 1180/1250 1500 1430 2000P_3800 3800 1180/1250 2000 1650 2500P_3250 3250 1300/1370 1500 1650 2000P_5000 5000 1300/1370 2000 1900 2500P_5400 5400 1430/1500 2000 1900 2500P_8400 8400 1430/1500 2500 2400 3000P_6200 6200 1650/1750 2000 1900 2500P_9700 9700 1650/1760 2500 2400 3000
širina * • D (širina posode) D+ (širina, ki jo doseže polna posoda in jo moramo upoštevati pri načrtovanju opreme kleti)width* • D (tank width) D+ (width of the tank when topped up, to be observed when planning the cellar arrangement)
PRAVOKOTNE POSODE
RECTANGULAR TANKS
R_noge/legs P0
ID V D / D+* H G Z
l mm mm mm mmR_ 1000 1000 800/850 1250 1050 1750R_ 1500 1500 800/850 1500 1300 2000R_ 2200 2200 800/850 2000 1430 2500R_ 1500 1500 930/1000 1250 1300 1750R_ 2000 2000 930/1000 1500 1430 2000R_ 3000 3000 930/1000 2000 1650 2500R_ 2250 2250 1050/1120 1500 1430 2000R_ 4000 4000 1050/1120 2000 1900 2500R_2500 2500 1180/1250 1500 1430 2000R_3800 3800 1180/1250 2000 1650 2500R_3250 3250 1300/1370 1500 1650 2000R_5000 5000 1300/1370 2000 1900 2500R_5400 5400 1430/1500 2000 1900 2500R_8400 8400 1430/1500 2500 2400 3000R_6200 6200 1650/1750 2000 1900 2500R_9700 9700 1650/1760 2500 2400 3000
Deljene pravokotne posode tip R priporočamo vinarjem, ki potrebujejo za skladiščenje vina manjše prostorninske enote.
Vmesno dno je običajno na sredini. Pri drugačni postavitvi pa moramo upoštevati ome-jitev, da mora biti višina posamezne enote najmanj 750 mm.
DVOPROSTORSKE PRAVOKOTNE POSODETIP R_
This type of tank is recommended for wine-makers requiring smaller capacity units for their wine storage.
The intermediate bottom is normally located at the middle height. If a different arrange-ment is required, the minimum unit height of 750 mm shall be observed.
TWO-COMPARTMENT TANKSTYPE R_
širina * • D (širina posode) D+ (širina, ki jo doseže polna posoda in jo moramo upoštevati pri načrtovanju opreme kleti)width* • D (tank width) D+ (width of the tank when topped up, to be observed when planning the cellar arrangement)
PRAVOKOTNE POSODE
RECTANGULAR TANKS
posode M v skladu brez vmesnika
tank stack without support
M_980 L+590 L
posode M v skladu z vmesnikom
tank stack with support
Male pravokotne posode tip M so idealne za hrambo manjših količin vina. Zasnovane so modularno, zato jih lahko sestavljamo v sklade. Ker imajo na pokrovu že vgrajene nas-tavke za skladanje, lahko posode z dimenzijsko enakim tlorisom enostavno postavimo eno na drugo.
Z uporabo posebnega vmesnika (na voljo po naročilu) je možno tudi skladanje posod z različnimi globinami ter prenašanje posod z viličarjem.
Pri postavljanju posod M v sklade veljajo naslednje omejitve:- v sklad lahko postavimo največ tri posode- skupna višina sklada posod je lahko največ 2500 mm- volumen osnovne posode v skladu mora obsegati vsaj 40% volumna vseh posod v
skladu
MALE PRAVOKOTNE POSODETIP M_
These are small rectangular tanks and they are ideal for wine storage in smaller amounts. They are of a modular design, to allow stacking. Since they come fitted with stacking fittings on the cover, tanks of the same cross section can be simply stacked one atop the other.
Applying special stacking fittings (available on request) allows for the stacking of tanks with different depths and for their handling by a forklift.
The following restrictions apply to the stacking of type M tanks:- the maximum allowable number of tanks in a stack is three- the maximum allowable tank stack height is 2500 mm- the minimum allowable capacity of the base tank shall be 40% of the total stack capac-
ity
SMALL RECTANGULAR TANKSTYPE M_
ID V D H G Z
l mm mm mm mmM_190 190 750 500 500 800M_280 280 750 750 500 1050M_370 370 750 1000 500 1300M_460 460 750 1250 500 1550M_390 390 750 500 1050 800M_590 590 750 750 1050 1050M_780 780 750 1000 1050 1300M_980 980 750 1250 1050 1550
PRAVOKOTNE POSODE
RECTANGULAR TANKS
totalni izpust POV
drain port POV
V_860 L
ID V D H G Z
l mm mm mm mmV_860 860 640 1480 1000 1750V_1000 1000 640 1480 1250 1750V_1200 1200 640 1480 1500 1750V_1300 1300 820 1480 1250 1750V_1600 1600 820 1480 1500 1750V_1900 1900 980 1480 1500 1750V_2500 2500 980 1480 2000 1750V_3000 3000 980 1730 2000 2000
Ovalne posode so primerne predvsem za nizke kleti. Poleg standardnih izvedb izdelu-jemo tudi ovalne posode po naročilu. Dimenzije, izgled in opremo prilagodimo željam uporabnika in zagotovimo dober izkoristek prostora v kleti.
Vsi notranji robovi posod so zaobljeni in brez kotnih zvarov. V notranjosti ni ojačitvenih elementov, zato je površina gladka in jo enostavno čistimo.
Dno posode ima nagib, kar omogoča dobro iztekanje tekočine in izhajanje zraka iz posode.
OVALNE POSODETIP V_
Oval tanks are suitable for low ceiling cellars in particular. In addition to standard designs, oval tanks made to customer specifications are available. The dimensions, ap-pearance and equipment are adjusted to the customer’s requirements, to optimise the available cellar space.
All the inner edges are rounded off and free of angle welds. The interior is free of any reinforced elements; accordingly, the interior surface is smooth and easy to clean.
The tank bottom is inclined to allow smooth liquid discharge and air evacuation.
OVAL TANKSTYPE V_
OVALNE POSODE
OVAL TANKS
TIPI NOG/PODNIC, OBDELAVA POVRšINE IN ZVAROV, MATERIALI:
Tip posode
OPIS TIPOV NOG IN PODNIC (DNO, POKROV)
S F E/D C I P/R M H VNOGE
tip FD≤1580tip G (dno KE)D>1580tip E (dno KC)>10500Ltip T (dno KC)
tip G tip Btip P0tip P2 tip P4
tip D tip H tip V
DNO tip KE D≤1580tip KED>1580tip KC tip KE tip KC tip PE tip ME tip RA tip OV
POKROV plavajoč pokrov VP tip KE ali KC tip KE tip KC tip PE tip MZ tip RA tip OZ
MAT
ERIA
L
pokrov / vmesno dno EN 1 4301 EN 1 4404 EN 1 4301
plašč EN 1 4301
ostalo EN 1 4301
ZVAR
I / P
OVR
šIN
A
površina (zunaj) plašč in noge KROŽKANO (K)ostala površina 2B
plašč, pokrov in noge KROŽKANO (K)ostala površina 2B
plašč, pokrov, noge KROŽKANO (K) ostala površina 2B
površina (znotraj) dno in plašč 2R ostala površina 2B 2B 2R
zvari (zunaj) pasivirani in pasno brušeni
zvari (znotraj) polirani
PRIKAZ OPIS, OMEJITVE OPCIJE – podnožje za regulacijo višine
noge tip F za dno tip KE (konus ekscentričen)ekscentrična postavitevštevilo nog v kompletu: 3max. obremenitev: 1500 kgvišina noge (N): 300 mm premer posode: max.960 mm
ni opcije
noge tip G za dno tip KE (konus ekscentričen)ekscentrična postavitevštevilo nog v kompletu: 3max. obremenitev: 6000 kgvišina noge (N): 250 - 600 mm, v korakih po 50 mm premer posode: max.1580 mm
- demontažna plošča 8,0 mm M24noge tip E za dno tip KC (konus centričen)število nog v kompletu*: 3 ali 4premer posode (D): max. 2050 mmmax. obremenitev: 10500 kgvišina noge (N): 250 - 600 mm v koraku po 50 mm
*D ≤ 1780 in H ≤ 3100 3 noge1780< D ≤ 2050 in H ≤ 4100 4 noge
noge tip T za dno tip KC (konus centričen)število nog v kompletu: 3 - 7 (velja za višino nog do 1000 mm)premer posode (D)*: 920–3200 mmvišina plašča posode (H): max. 6000 mmvišina noge (N): 200–2000 mm (korak 50 mm)podnožje: varjena plošča 200x120x2,5 mm
- varjena plošča 6,0 mm M24 (premer<1370 in volumen<6000 L)- varjena plošča 8,0 mm M24 (do 10.500 L)- varjena plošča 10,0 mm M36 (nad 10.500 L)
*D ≤ 1780 in H≤4000 3 noge1780< D ≤ 2200 in H≤4000 4 noge2050< D ≤ 2200 in H>4000 6 nog2200< D ≤ 2500 in H≤4000 6 nog2200< D ≤ 2500 in H>4000 7 nog2500< D ≤ 2800 in H≤6000 7 nog
noge tip B za izolirane posode tip I_število nog v kompletu: 3 - 7premer posode: 920–3200 mmvišina noge (N): 200 – 1000 mm (korak 50 mm)podnožje: varjena plošča fi160x2,5 mm
- varjena plošča 8,0 mm M24 (do 10.500 L)- varjena plošča 10,0 mm M36 (nad 10.500 L)
noge tip P0 za pravokotne posode tip P_ in R_ manjših dimenzij (po naročilu)4 noge na dnu, brez stranskih ojačitevvišina nog (N): 100-600 mm (korak 50 mm)podnožje: varjena plošča
- demontažna plošča 8,0 mm M24
noge tip P2 za pravokotne posode tip P_ in R_ manjših dimenzij (po naročilu)4 noge na dnu, stranske ojačitve samo spredaj višina nog (N): 100-600 mm (korak 50 mm)podnožje: varjena plošča
-demontažna plošča 8,0 mm M24 – zadaj- varjena plošča 8,0 mm M24 (do 10.500 L) - spredaj
noge tip P4za pravokotne posode tip P_ in R_ 4 noge na dnu, stranske ojačitve po celotni višini plaščavišina nog (N): 100 - 600 mm (korak 50 mm)podnožje: varjena plošča
- varjena plošča 8,0 mm M24 (do 10.500 L)- varjena plošča 10,0 mm M36 (nad 10.500 L)
OPIS OBDELAVE POVRšINE IN ZVAROV
PRIKAZ OPIS, OMEJITVE OPCIJE – podnožje za regulacijo višine
noge tip Dza male pravokotne posode tip M_število nog v kompletu: 4višina nog (N): 180 mmz luknjo za pritrditev z vijakom
ni opcije
noge tip Vza ovalne posode tip V_število nog v kompletu: 4podnožje: varjena plošča 100x100x2,5 mm
- varjena plošča 6,0 mm M24
dno/pokrov KE
oblika: konus ekscentričenpremeri: 790, 920, 1020, 1110, 1210, 1270, 1370, 1470, 1580, 1680, 1780, 1950, 2050, 2200, 2450 mmkot dno posode samo do premera <=1580 mmdebelina: od 1,2 do 2,5 mm
dno/pokrovKC
oblika: konus centričen (stožec)naklon α = 80 (D≤1580)naklon α = 110 (D>1580)po naročilu je možna tudi izvedba z drugačnim naklonompremeri: 480 – 3200 mmdebelina: od 1,2 do 4,0 mm
podnica RAoblika: ravno dno (krog)premer D: 480 – 3200 mmmožen nagib 0-10%debelina: 1,5 do 4,0 mm
dno/pokrovPE uporaba: kot dno ali pokrov za pravokotne posode tip P_ in R_
oblika: pravokotna, zaokrožene stranice in robovivgrajen nagib za totalni izpust oz. polnilni priključekdebelina: od 1,5 do 4,0 mm
podnica OV in OZ uporaba: kot prednja (OV) ali zadnja (OZ) podnica pri ovalnih
posodah tip Voblika: ovalna, ravna
dno/pokrovME in MZ
uporaba: kot dno (ME) ali pokrov (MZ) pri malih pravokotnih posodah tip M
Vrsta obdelave OPIS
POVR
šIN
A
2B za izdelavo izdelka je bila uporabljena hladno valjana pločevina s površino 2B (IIIc) po EN 10088-2. Na površini so dopustne nepravilnosti, ki nastanejo pri različnih postopkih izdelave. Hrapavost uporabljene pločevine (pred pričetkom izdelave) 0,1µm<Ra<0,5µm.
2R za izdelavo izdelka je bila uporabljena hladno valjana pločevina s površino 2R (IIId) po EN10088-2. Na površini so dopustne nepravilnosti, ki nastanejo pri različnih postopkih izdelave. Hrapavost uporabljene pločevine (pred pričetkom izdelave) 0,03µm<Ra<0,1µm.
1D za izdelavo je bila uporabljena toplo valjana pločevina s površino 1D (IIa) po EN10088-2. Na površini so dopustne nepravilnosti, ki nastanejo pri različnih postopkih izdelave. Hrapavost uporabljene pločevine (pred pričetkom izdelave) 2µm<Ra<6µm.
B BRUŠENA: za izdelavo izdelka je bila uporabljena pločevina s površino brušeno z zrnom 120 - 220 (odvisno od debeline pločevine, področja uporabe,...). Na površini so dopustne nepravilnosti, ki nastanejo pri različnih postopkih izdelave. Hrapavost uporabljene pločevine (pred pričetkom izdelave) 0,3µm<Ra<1,0µm.
K KROŽKANA: za izdelavo izdelka je bila uporabljena pločevina s krožkano površino. Na površini so dopustne nepravilnosti, ki nastanejo pri različnih postopkih izdelave.Hrapavost uporabljene pločevine (pred pričetkom izdelave) 0,3µm<Ra<1,0µm.
ZVAR
I
C PASIVIRANIobmočje zvara kemično pasivirano in očiščeno
P POLIRANIobmočje zvara mehansko polirano
BP BRUŠENO PASNOobmočje zvara brušeno z zrnom 80 zaradi lepšega videza
OPOMBA: Pri navedenih vrstah obdelave hrapavost površine oz. zvarov ni kontrolirana.
IMAGE DESCRIPTION, LIMITATIONS OPTIONS – Adjusting base for regula-tion of height
legs type F for bottom type KE (eccentrical) eccentric position number of legs in set: 3 max. load: 1500 kg leg height (N): 300 mm diameter of tank: max.960 mm
no option
legs type G for bottom type KE (eccentrical) eccentric position number of legs in set: 3 max. load: 6000 kg leg height (N): 250 - 600 mm, step 50 mm diameter of tank: max.1580 mm
- dismounting plate 8,0 mm M24legs type E for bottom type KC (centrical) number of legs in set*: 3 or 4 diameter of tank (D): max. 2050 mm max. load: 10500 kg leg height (N): 250 - 600 mm (step 50 mm)
*D ≤ 1780 and H ≤ 3100 3 legs1780< D ≤ 2050 and H ≤ 4100 4 legs
legs type T for bottom type KC (centrical) number of legs in set*: 3 - 7 (valid for leg height up to 1000 mm) diameter of tank (D): 920–3200 mm tank wall height (H): max. 6000 mm leg height (N): 200–2000 mm (step 50 mm) base: welded plate 200x120x2,5 mm
- welded plate 6,0 mm M24 (diameter <1370 and Volume<6000 L)- welded plate 8,0 mm M24 (up to 10.500 L)- welded plate 10,0 mm M36 (over 10.500 L)
*D ≤ 1780 and H≤4000 3 legs1780< D ≤ 2200 and H≤4000 4 legs2050< D ≤ 2200 and H>4000 6 legs2200< D ≤ 2500 and H≤4000 6 legs2200< D ≤ 2500 and H>4000 7 legs2500< D ≤ 2800 and H≤6000 7 legs
legs type B for insulated tanks type I_ number of legs in set: 3 - 7 diameter of tank: 920–3200 mm leg height (N): 200 – 1000 mm (step 50 mm) base: welded plate fi160x2,5 mm
- welded plate 8,0 mm M24 (up to 10.500 L)- welded plate 10,0 mm M36 (over 10.500 L)
legs type P0 for rectangular tanks type P_ and R_ of small dimensions (on special request) 4 legs on the bottom, without side reinforcements legs height (N): 100-600 mm (step 50 mm) base: welded plate
- dismounting plate 8,0 mm M24
legs type P2 for rectangular tanks type P_ and R_ of small dimensions (on special request)4 legs on the bottom, side reinforcements only in front legs height (N): 100-600 mm (step 50 mm) base: welded plate
- dismounting plate 8,0 mm M24 – at the back- welded plate 8,0 mm M24 (up to 10.500 L) – in front
piedi tipo P4 for rectangular tanks type P_ and R_4 legs on the bottom and side reinforcements over the whole tank wall height legs height (N): 100 - 600 mm (step 50 mm) base: welded plate
- welded plate 8,0 mm M24 (up to 10.500 L)- welded plate 10,0 mm M36(over 10.500 L)
S F E/D C I P/R M H VLEGS
type FD≤1580type G (bottom KE)D>1580type E (bottom KC)>10500Ltype T (bottom KC)
type G type Btype P0type P2 type P4
type D type H type V
BOTTOM type KE D≤1580type KED>1580type KC type KE type KC type PE type ME type RA type OV
LID floating lid VP type KE or KC type KE type KC type PE type MZ type RA type OZ
MAT
ERIA
L
lidintermediate bottom EN 1 4301 EN 1 4404 EN 1 4301
tank wall EN 1 4301
other parts EN 1 4301
WEL
DS
SURF
ACE
surface (external) tank wall and legs CIRCLED (K)other surface 2B
tank wall, lid and legs CIRCLED (K) other surface 2B
tank wall, lid and legs CIRCLED (K) other surface 2B
surface (internal) bottom and tank wall 2Rother surface 2B 2B 2R
welds (external) passivated and striped
welds (internal) polished
TYPES OF LEGS/BOTTOMS, SURFACE/WELDS FINISHING, MATERIAL:
TYPES OF LEGS, LIDS AND BOTTOMS WITH DESCRIPTION:
Tank type
IMAGE DESCRIPTION, LIMITATIONS OPTIONS – Adjusting base for regula-tion of height
legs type D for small rectangular tanks type M_ number of legs in set: 4 legs height (N): 180 mm with hole for fixing the legs with screw
no option
legs type V for oval tanks type V_ number of legs in set: 4 base: welded plate 100x100x2,5 mm
- welded plate 6,0 mm M24
bottom/lid KE
shape: eccentrical diameters: 790, 920, 1020, 1110, 1210, 1270, 1370, 1470, 1580, 1680, 1780, 1950, 2050, 2200, 2450 mm as bottom only up to diameter <=1580 mm thickness: from 1,2 to 2,5 mm
bottom/lidKC
shape: centrical (cone) inclination α = 80 (D≤1580) inclination α = 110 (D>1580) other inclinations available on request diameters: 480 – 3200 mm thickness: from 1,2 to 4,0 mm
bottom RAshape: flat bottom (circle)diameter D: 480 – 3200 mminclination available: 0-10%thickness: from 1,5 to 4,0 mm
bottom/lidPE application: as bottom or lid for tanks type P_ and R_
shape: rectangular, rounded sides and edgesbuilt-in inclination for drain port or tank inletthickness: from 1,5 to 4,0 mm
bottom OV and OZapplication: as front (OV) or back (OZ) bottom for oval tanks type V_shape: oval, flat
bottom/lidME and MZ
application: as bottom (ME) or lid (MZ) for small rectangular tanks type M_
Finishing Description
SUFR
ACE
2B Cold-rolled stainless steel with 2B (IIIC) surface as per EN 10088-2 was used for manufacture of the product. Flaws (errors, defects) on surface which appear during different manufacture procedures are allowed. Roughness of stainless steel (before manufacture): 0,1µm<Ra<0,5µm.
2R Cold-rolled stainless steel with 2R (IIId) surface as per EN 10088-2 was used for manufacture of the product. Flaws (errors, defects) on surface which appear during different manufacture procedures are allowed. Roughness of stainless steel (before manufacture): 0,03µm<Ra<0,1µm.
1D Hot-rolled stainless steel with 1D (IIa) surface as per EN 10088-2 was used for manufacture of the product. Flaws (errors, defects) on surface which appear during different manufacture procedures are allowed. Roughness of stainless steel (before manufacture): 2µm<Ra<6µm.
B BRUSHEDBrushed surface with brush paper 120-220 (depends on thickness of steel, intension of use,…) was used for manufacture of the product. Flaws (errors, defects) on surface which appear during different manufacture procedures are allowed. Roughness of stainless steel (before manufacture): 0,3µm<Ra<1,0µm.
K CIRCLEDStainelss steel with marbeled surface was used for manufacture of the product. Flaws (errors, defects) on surface which appear during different manufacture procedures are allowed. Roughness of stainless steel (before manufacture): 0,3µm<Ra<1,0µm.
WEL
DS
C PASSIVATEDWeld surface chemically passivated and cleaned.
P POLISHEDWeld surface mechanically polished.
BP STRIPEDThe weld surface was brushed with brush paper 80. Roughness of the weld surface is not inspected.
NOTE: Roughness of the welds or surface is not inspected.
DESCRIPTION OF WELDS AND SURFACE FINISHING
totalni izpust DKC
drain port DKC
povezava nog (za prenašanje prazne posode)
legs connection (for transportation of empty tanks)
totalni izpust DKE
drain port DKE
totalni izpust DKD
drain port DKD
totalni izpust DRA/DRE
drain port DRA/DRE
totalni izpust DPE
drain port DPE
totalni izpust POV
drain port POV
točilni izpust
racking port
demontierbare Füße
piedi smontabili
Tip posodeOPREMA POSOD:F E D C I H P R M V
noge demontažne noge (za transport)
povezava nog (za prenašanje prazne posode)
totalni izpust DKC DN40, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip KC)
DKE DN40, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip KE)
DPE DN40, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip PE)
POV DN40, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip OV)
DRA DN40, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip RA)
DKC DN32/40/50/65/80/100, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip KC)
DKE DN32/40/50, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip KE)
DPE DN32/40/50, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip PE)
POV DN32/40/50, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip OV)
DRA DN32/40/50/65/80/100, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip RA)
DKD DN32/40/50, zunanji navoj, DIN 11851 (za dno tip KC)
točilni izpust DN40, zunanji navoj, DIN 11851
DN32/50/65/80/100 zunanji navoj, DIN 11851
z nagibom 15°
degustacijski izpust DN20 DIN11851
vrata spodaj ovalna 310x440 mm OP ŠKRLJ, okvir brezšivno formiran iz plašča posode
ovalna 310x440 mm obroč 60x6 mm Art. 17 CAE
ovalna 340x440 mm art.100306 ZIMMERLIN deli 1-6
nosilna ročica art.107 ZIMMERLIN
ovalna art. A5 LAVEGGI
ovalna art. A3 LAVEGGI (z ali brez nosilne ročice, ravna ali ukrivljena)
izolacijska art.46 CAE
pravokotna 310x420 mm, Art.28 CAE
pravokotna 420x310 mm, Art.29 CAE
pravoktona 400x530 mm, Art.36 CAE
pravokotna 530x400 mm, Art.37 CAE
gornja vrata (premer 220-600 mm, različne višine okvirjev in materiali)
polnilni priključek 58 mm z navojem RD78x1/6 DIN11851
nivokaz s skalo MF DN20
MF DN20 s povratkom
priključek za termometer 1/2”, notranji navoj, s čepom
priključek za temperaturno sondo 1/2”, notranji navoj, s čepom
škripec za dviganje plavajočega pokrova
vitel (za posode F_ s premerom D≥1580 mm)
dvojni plašč tip V1 (nad vratci: po celotnem obsegu posode)
tip V2 (z izsekom za vratca; ca.3/4 obsega)
tip V3 (samo na hrbtni strani posode)
pršilni obroč za oroševanje plašča posode
luknjice na ojačitvenem obroču za oroševanje plašča posode
naslon za lestev, širina 410 mm, privijačen
ploščica za pritrditev identifikacije 120x90
ušesa za dviganje (standard za posode: volumen>5000 L ali premer≥1580 mm ali višina plašča≥2500 mm)
priključki za ploščne toplotne izmenjevalce
držalo ploščnega toplotnega izmenjevalca
ploščni toplotni izmenjevalec, fiksno vgrajen
pokrov s potopnim mešalom (samo za posode F z ojačitveno cevjo na vrhu)
cev za CIP ¾”
odprtina za leseno dogo
Opomba: v tabeli so navedene le pomembnejše opcije iz obsežne ponudbe dodatne opreme
-Standard -Opcija (po naročilu)
točilni izpust z naklonom
racking port with inclination
ovalna vrat 310x440 mm OP ŠKRLJ, okvir brezšivno formiran
manway oval 310x440 mm OP ŠKRLJ, frame seamlessly formed
ovalna vrata 310x440 mm obroč 60x6 mm Art. 17 CAE
manway oval 310x440 mm frame 60x6 mm art. 17 CAE
ovalna vrata art. A3 LAVEGGI
manway oval art. A3 LAVEGGI
pravokotna vrata 310x420 mm, Art.28 CAE
manway rectangular 310x420 mm, Art.28 CAE
pravoktona vrata 400x530 mm, Art.36 CAE
manway rectangular 400x530 mm, Art.36 CAE
digitalni termometer DT5
digital thermometer DT5
temperaturni regulator SPR8
temperature controller SPR8
dvojni plašč
double jacket
pršilni obroč za oroševanje plašča posode
sprinkling tube for external cooling of the vessel jacket
ploščni toplotni izmenjevalec, fiksno vgrajen
cooling plate, mounted fixed
odprtina za leseno dogo
opening for wooden stave
lesene doge
wooden staves
Tank typeEQUIPMENT:F E D C I H P R M V
legs dismounting legs (for transport)
legs connection (for transportation of empty tanks)
drain port DKC DN40, external thread, DIN 11851 (for bottom type KC)
DKE DN40, external thread, DIN 11851 (for bottom type KE)
DPE DN40, external thread, DIN 11851 (for bottom type PE)
POV DN40, external thread, DIN 11851 (for bottom type OV)
DRA DN40, external thread, DIN 11851 (for bottom type RA)
DKC DN32/50/65/80/100, external thread, DIN 11851 (for bottom type KC)
DKE DN32/50, external thread, DIN 11851 (for bottom type KE)
DPE DN32/50, external thread, DIN 11851 (for bottom type PE)
POV DN32/50, external thread, DIN 11851 (for bottom type OV)
DRA DN32/50/65/80/100, external thread, DIN 11851 (for bottom type RA)
DKD DN32/40/50, external thread, DIN 11851 (for bottom type KC)
DKC 19,25,38,51,63,76,101 TRI-CLOVER (for bottom type KC)
DKE 25,38,51 TRI-CLOVER (for bottom type KE)
DPE 25,38,51 TRI-CLOVER (for bottom type PE)
POV 25,38,51 TRI-CLOVER (for bottom type OV)
DRA 19,25,38,51,63,76,101 TRI-CLOVER (for bottom type RA)
DKD 25,38,51 TRI-CLOVER (for bottom type KC)
racking port DN40, external thread, DIN 11851
DN32/50/65/80/100 external thread, DIN 11851
19,25,38,51,63,76,101 TRI-CLOVER
with 15° inclination
sample valve port DN20 DIN11851
manway oval 310x440 mm OP ŠKRLJ, frame seamlessly formed out of the tank wall
oval 310x440 mm frame 60x6 mm art. 17 CAE
oval 340x440 mm art.100306 ZIMMERLIN parts 1-6
arm for manway Zimmerlin art.107 ZIMMERLIN
oval art. A5 LAVEGGI
oval art. A3 LAVEGGI (with or without arm, flat or bended)
insulating manway art.46 CAE
rectangular 310x420 mm, Art.28 CAE
rectangular 420x310 mm, Art.29 CAE
rectangular 400x530 mm, Art.36 CAE
rectangular 530x400 mm, Art.37 CAE
top manway (diameters: 220-600 mm, different frame height and materials)
tank inlet 58 mm with thread RD78x1/6 DIN11851
level indicator with liter scale MF DN20
MF DN20 with return
connection for thermometer 1/2” internal thread with plug
connection for probe 1/2” internal thread with plug
lid crane
windlass (for variable capacity tanks type F_ of diameter D≥1580 mm)
double jacket type V1 (above manway and around the entire tank)
type V2 (with a lockout for manway, ca.¾ extent)
type V3 (on back side of tank only)
sprinkling tube
holes in the reinforced top brim for sprinkling the tank wall (only on open tanks type F_)
ladder holder, width 410 mm
identification plate 120x90
lifting ring (standard:tanks with volume›5000 L or diameter≥1580 mm or tank wall height≥ 2500 mm)
connections for cooling plates
cooling plate support
cooling plate, mounted fixed
dismounting cover with a submerging device (only on tanks type F_)
tube for CIP ¾”
wooden stave opening
Note: Not all options that are available are listed on this table.
-Standard -Option (on order)
Tip posodeARMATURE:
Tank typeACCESSORIES:F E D C I H P R M V
tank legs – additional equipment (also see table 2)
Thread spindle M24x100(120) mm for adjustable legs
Thread spindle M36x100(120) mm for adjustable legs
Thread spindle M36x150(170) mm for adjustable legs
Spherical base disk 100x4 mm
Spherical base disk 150x6 mm
Dismounting spherical base 8,0 mm M24 (for legs type G, E, S)
ball valve DN40 DIN11851-DN32 X Garola 40 BREVAL 42
sample valve DN20 Evrostroj
pressure compensating valve DN50 BREVAL Fg.251
ball valve DN32/40/50/65/80/100 DIN11851 BREVAL 40 AISI304
ball valve DN32/40/50/65/80/100 DIN11851-DN32xGarola 40/50/60/70/80/100 BREVAL 42
butterfly valve DN25/32/40/50/65/80/100 DIN11851 BREVAL 128D AISI304
ball valve DN25/38/51 TRI-CLOVER BREVAL 43 AISI304
decanter DN40-DN40 DIN11851 BREVAL 234 - dismantled bend
decanter DN50-DN50 DIN11851 BREVAL 234 - dismantled bend
spray ball BREVAL Art.220
rotating spray ball BREVAL Art.226
line sight glass DN32-50, DIN11851 Breval art. 172D
gas connection FI 73-3/8”N-1/2”Z/RK22 (for tank inlet 58 mm)
adaptable cooling plate for fitting on connections in tank
digital thermometer DT5
temperature controller SPR8
thermometer well
electric motoractuated ball valve 3/4” 800/530-3 FIRŠT
3/4” 800/530HL-20 FIRŠT
valve solenoid M23E20 3/4” FANTINI
M23E20 1/2” FANTINI
adapter SP5, SP10, SP20, SP25
connecting module HSE01
support for tanks type C_
transport support for tanks type M_
floating lid for tanks type F_
pump with manometer and valve CAE art.1241 for variable capacity tanks type F_
floating lid gasket for variable capacity tanks type F_
only for tanks with wooden stave option
wooden stave - oak (different types)
wooden stave fitting elements
wooden stave gaskets
Note: Not all options that are available are listed on this table.
F E D C I H P R M Vnoge – dodatki (glej tudi tabelo 2)
vijak nastavljive noge M24x100(120) mm
vijak nastavljive noge M36x100(120) mm
vijak nastavljive noge M36x150(170) mm
podložna plošča 100x4 mm
podložna plošča 150x6 mm
demontažno podnožje 8,0 mm M24 (noge G, E, S)
kroglični ventil DN40 DIN11851-DN32 X Garola 40 BREVAL 42
poizkusna pipa DN20 Evrostroj
ventil za izravnavo tlaka DN50 BREVAL Fg.251
kroglični ventil DN40-DN32 EVROSTROJ, vinski navoj 4/4, 5/4 ali 6/4 in čep
kroglični ventil DN32/40/50/65/80/100 DIN11851 BREVAL 40 AISI304
kroglični ventil DN32/40/50/65/80/100 DIN11851-DN32xGarola 40/50/60/70/80/100 BREVAL 42
loputni ventil DN25/32/40/50/65/80/100 DIN11851 BREVAL 128D AISI304
dekantator DN40-DN40 DIN11851 BREVAL 234 - koleno demontažno
dekantator DN50-DN50 DIN11851 BREVAL 234 - koleno demontažno
pralna glava BREVAL Art.220
pralna glava rotacijska BREVAL Art.226
kontrolno steklo DN32-50, DIN11851 Breval art. 172D
priključek plina FI 73-3/8”N-1/2”Z/RK22 (za polnilni priključek 58 mm)
ploščni toplotni izmenjevalec za naknadno vgradnjo
holender ½” s teflonskim tesnilom (za pritrditev ploščnih toplotnih izmenjevalcev)
digitalni termometer DT5
temperaturni regulator SPR8
stročnica za termometer
elektromotorni krogelni ventili 3/4” 800/530-3 FIRŠT
3/4” 800/530HL-20 FIRŠT
elektromagnetni ventili M23E20 3/4” FANTINI
M23E20 1/2” FANTINI
napajalna enota SP5, SP10, SP20, SP25
priključni modul HSE01
vmesnik za nadstropne posode tip C_
vmesnik za male pravokotne posode tip M_
plavajoč pokrov
tlačilka z manometrom in ventilom CAE art.1241
tesnilna zračnica
samo pri posodah opremljenih z opcijo - odprtina za leseno dogo
lesena doga - hrastova (različne vrste)
pritrditveni komplet
tesnilo lesene doge
Opomba: v tabeli so navedene le pomembnejše opcije iz obsežne ponudbe armatur
-Standard -Opcija (po naročilu)
-Standard -Option (on order)