Popieriaus išvesties dėklas ir išvesties Darba sākšana Darbo...

4
1 XXXXXXXX © CANON INC. 2012 5 1 3 4 2 6 1 2 3 Eemaldage kaitselehed ja teip. Kontrollige kaasasolevaid osi. Võrguühendus: Valmistage vajadusel ette võrguseadmed, näiteks marsruuter või pääsupunkt. Paberi väljastusalus avaneb printimise alates automaatselt. Ärge asetage printeri ette mingeid takistusi. Ühendage toitejuhe. 4 4 Ärge veel USB-kaablit ühendage. Vajutage nuppu Sisse (ON). 5 5 Häälestamiseks asetage printer pääsupunkti* ja arvuti lähedusse. (* Vajalik traadita kohtvõrgu jaoks) Lugege kõigepealt see juhend läbi! Palun hoidke seda hilisemaks ülevaatamiseks käeulatuses. Windows on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides. Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides. Mac, Mac OS, AirPort ja Bonjour on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides. Mudeli number: K10383 Alustamise juhend EESTI Kontrollige, kas märgutuli TOIDE (POWER) põleb valgelt. 6 6 Kui märgutuli Häire (Alarm) vilgub oranžilt, siis vajutage printeri väljalülitamiseks nuppu Sisse (ON) ja korrake toiminguid alates punktist . Vajutage avamisnuppu. Paberi väljastusalus ja väljastusaluse pikendus avanevad automaatselt. 1 1 Sulgege pealmine kaas. 3 3 Ettevalmistus Kaasasolevad osad Avage pealmine kaas. Eemaldage oranž teip ja kaitsev materjal. 2 2 Nuimkite apsauginius lapus ir juostelę. Patikrinkite pakuotėje esančius priedus. Tinklo ryšys: Paruoškite reikiamus tinklo įtaisus, pvz., maršruto parinktuvą arba prieigos tašką. Popieriaus išvesties dėklas automatiškai atsidaro, kai pradedama spausdinti. Priešais spausdintuvą nedėkite jokių daiktų. USB kabelio dar nejunkite. Prijunkite maitinimo laidą. 4 4 Paspauskite mygtuką Įjungti (ON). 5 5 Pirmiausia perskaitykite šį dokumentą! Dokumentą laikykite netoliese, nes jo gali prireikti ateityje. „Windows“ yra prekės ženklas arba registruotasis „Microsoft Corporation“ prekės ženklas, registruotas JAV ir (arba) kitose šalyse. „Windows Vista“ yra prekės ženklas arba registruotasis „Microsoft Corporation“ prekės ženklas, registruotas JAV ir (arba) kitose šalyse. „Mac“, „Mac OS“, „AirPort“ ir „Bonjour“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse. Modelio numeris: K10383 Norėdami atlikti sąranką, pastatykite spausdintuvą šalia prieigos taško* ir kompiuterio. (* Reikalinga jungiantis prie belaidžio LAN) Darbo pradžia LIETUVIŠKAI Patikrinkite, ar lemputė MAITINIMAS (POWER) užsidega baltai. 6 6 Jei lemputė Įspėjimas (Alarm) mirksi oranžine spalva, paspausdami mygtuką Įjungti (ON) IŠJUNKITE spausdintuvą ir iš naujo atlikite veiksmus nuo . Paspauskite atidarymo mygtuką. Popieriaus išvesties dėklas ir išvesties dėklo ilgintuvas bus atidaryti automatiškai. 1 1 Uždarykite viršutinį dangtį. 3 3 Paruošimas Pakuotėje esantys priedai Atidarykite viršutinį dangtį. Nuimkite oranžinę juostelę ir apsauginę medžiagą. 2 2 Noņemiet aizsargloksnes un līmlenti. Pārbaudiet iekļautos piederumus. Tīkla savienojums: Sagatavojiet tīkla ierīces, piemēram, maršrutētāju vai piekļuves punktu, ja nepieciešams. Papīra izvades uztvērējs tiek atvērts automātiski, sākot drukāšanu. Nodrošiniet, lai printera priekšpusē nebūtu nekādu šķēršļu. Vēl nepievienojiet USB kabeli. Pievienojiet strāvas vadu. 4 4 Nospiediet pogu Iesl. (ON). 5 5 Darba sākšana Vispirms izlasiet šo informāciju! Glabājiet to viegli pieejamā vietā turpmākai atsaucei. Windows ir Microsoft Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un/vai citās valstīs. Windows Vista ir Microsoft Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un/vai citās valstīs. Mac, Mac OS, AirPort un Bonjour ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. Modeļa numurs: K10383 Lai veiktu uzstādīšanu, novietojiet printeri piekļuves punkta* un datora tuvumā. (* Nepieciešams bezvadu LAN izveidei) LATVIEŠU Pārbaudiet, vai indikators STRĀVA (POWER) deg baltā krāsā. 6 6 Ja indikators Trauksme (Alarm) mirgo oranžā krāsā, nospiediet pogu Iesl. (ON), lai IZSLĒGTU printeri, pēc tam atkārtojiet no . darbības. Nospiediet atvēršanas pogu. Papīra izvades uztvērējs un izvades uztvērēja pagarinājums atveras automātiski. 1 1 Aizveriet augšējo vāku. 3 3 Sagatavošana Komplektācijā iekļautie piederumi Atveriet augšējo vāku. Noņemiet oranžo līmlenti un aizsargmateriālu. 2 2 Koruyucu sayfaları ve bandı çıkarın. Dahil olan öğeleri kontrol edin. Ağ bağlantısı: Gerekirse yönlendirici veya erişim noktası gibi ağ aygıtlarını hazırlayın. Yazdırma işlemi başladığında Kağıt Çıkış Tepsisi otomatik olarak açılır. Yazıcının önünde herhangi bir engel olmamasını sağlayın. USB kablosunu henüz takmayın. Güç kablosunu takın. 4 4 Açma (ON) düğmesine basın. 5 5 Başlangıç Kılavuzu Önce beni oku! Gerektiğinde bakabilmek için beni elinizin altında bulundurun. Windows, Microsoft Corporation şirketinin ABD ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Windows Vista, Microsoft Corporation şirketinin ABD ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markası veya tescilli ticari markasıdır. Mac, Mac OS, AirPort ve Bonjour, Apple Inc. şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır. Model Numarası: K10383 Kurulumu gerçekleştirmek için, yazıcıyı erişim noktasının* ve bilgisayarın yakınına yerleştirin. (* Kablosuz LAN için gereklidir) TÜRKÇE GÜÇ (POWER) lambasının beyaz yandığından emin olun. 6 6 Alarm lambası turuncu yanıp sönüyorsa, yazıcıyı Kapatmak için Açma (ON) düğmesine basın ve . adımdan başlayarak işlemi yineleyin. Açma Düğmesine basın. Kağıt Çıkış Tepsisi ve Çıkış Tepsisi Uzantısı otomatik olarak açılır. 1 1 Üst Kapağı kapatın. 3 3 Hazırlık Pakete Dahil Olan Öğeler Üst Kapağı açın. Turuncu bandı ve koruyucu malzemeyi çıkarın. 2 2 QT5-5679-V01 PRINTED IN XXXXXXXX series

Transcript of Popieriaus išvesties dėklas ir išvesties Darba sākšana Darbo...

1

XXXXXXXX © CANON INC. 2012

5

1

3

4

2

6

1

2 3

Eemaldage kaitselehed ja teip.

Kontrollige kaasasolevaid osi.

Võrguühendus:Valmistage vajadusel ette võrguseadmed, näiteks marsruuter või pääsupunkt.

Paberi väljastusalus avaneb printimise alates automaatselt. Ärge asetage printeri ette mingeid takistusi.

Ühendage toitejuhe.44

Ärge veel USB-kaablit ühendage.

Vajutage nuppu Sisse (ON).55

Häälestamiseks asetage printer pääsupunkti* ja arvuti lähedusse.(* Vajalik traadita kohtvõrgu jaoks)

Lugege kõigepealt see juhend läbi!Palun hoidke seda hilisemaks ülevaatamiseks käeulatuses.

Windows on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.Windows Vista on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärk või registreeritud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.Mac, Mac OS, AirPort ja Bonjour on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.

Mudeli number: K10383

Alustamise juhend

EESTI

Kontrollige, kas märgutuli TOIDE (POWER) põleb valgelt.

66

Kui märgutuli Häire (Alarm) vilgub oranžilt, siis vajutage printeri väljalülitamiseks nuppu Sisse (ON) ja korrake toiminguid alates punktist .

Vajutage avamisnuppu.Paberi väljastusalus ja väljastusaluse pikendus avanevad automaatselt.

11

Sulgege pealmine kaas.33

Ettevalmistus

Kaasasolevad osad

Avage pealmine kaas. Eemaldage oranž teip ja kaitsev materjal.22

Nuimkite apsauginius lapus ir juostelę.

Patikrinkite pakuotėje esančius priedus.

Tinklo ryšys:Paruoškite reikiamus tinklo įtaisus, pvz., maršruto parinktuvą arba prieigos tašką.

Popieriaus išvesties dėklas automatiškai atsidaro, kai pradedama spausdinti. Priešais spausdintuvą nedėkite jokių daiktų.

USB kabelio dar nejunkite.

Prijunkite maitinimo laidą.44

Paspauskite mygtuką Įjungti (ON).55

Pirmiausia perskaitykite šį dokumentą!Dokumentą laikykite netoliese, nes jo gali prireikti ateityje.

„Windows“ yra prekės ženklas arba registruotasis „Microsoft Corporation“ prekės ženklas, registruotas JAV ir (arba) kitose šalyse.„Windows Vista“ yra prekės ženklas arba registruotasis „Microsoft Corporation“ prekės ženklas, registruotas JAV ir (arba) kitose šalyse.„Mac“, „Mac OS“, „AirPort“ ir „Bonjour“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.

Modelio numeris: K10383

Norėdami atlikti sąranką, pastatykite spausdintuvą šalia prieigos taško* ir kompiuterio.(* Reikalinga jungiantis prie belaidžio LAN)

Darbo pradžia

LIETUVIŠKAI

Patikrinkite, ar lemputė MAITINIMAS (POWER) užsidega baltai.

66

Jei lemputė Įspėjimas (Alarm) mirksi oranžine spalva, paspausdami mygtuką Įjungti (ON) IŠJUNKITE spausdintuvą ir iš naujo atlikite veiksmus nuo .

Paspauskite atidarymo mygtuką.Popieriaus išvesties dėklas ir išvesties dėklo ilgintuvas bus atidaryti automatiškai.

11

Uždarykite viršutinį dangtį.33

Paruošimas

Pakuotėje esantys priedai

Atidarykite viršutinį dangtį. Nuimkite oranžinę juostelę ir apsauginę medžiagą.22

Noņemiet aizsargloksnes un līmlenti.

Pārbaudiet iekļautos piederumus.

Tīkla savienojums:Sagatavojiet tīkla ierīces, piemēram, maršrutētāju vai piekļuves punktu, ja nepieciešams.

Papīra izvades uztvērējs tiek atvērts automātiski, sākot drukāšanu. Nodrošiniet, lai printera priekšpusē nebūtu nekādu šķēršļu.

Vēl nepievienojiet USB kabeli.

Pievienojiet strāvas vadu.44

Nospiediet pogu Iesl. (ON).55

Darba sākšana Vispirms izlasiet šo informāciju!Glabājiet to viegli pieejamā vietā turpmākai atsaucei.

Windows ir Microsoft Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un/vai citās valstīs.Windows Vista ir Microsoft Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un/vai citās valstīs.Mac, Mac OS, AirPort un Bonjour ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.

Modeļa numurs: K10383

Lai veiktu uzstādīšanu, novietojiet printeri piekļuves punkta* un datora tuvumā.(* Nepieciešams bezvadu LAN izveidei)

LATVIEŠU

Pārbaudiet, vai indikators STRĀVA (POWER) deg baltā krāsā.

66

Ja indikators Trauksme (Alarm) mirgo oranžā krāsā, nospiediet pogu Iesl. (ON), lai IZSLĒGTU printeri, pēc tam atkārtojiet no . darbības.

Nospiediet atvēršanas pogu.Papīra izvades uztvērējs un izvades uztvērēja pagarinājums atveras automātiski.

11

Aizveriet augšējo vāku.33

Sagatavošana

Komplektācijā iekļautie piederumi

Atveriet augšējo vāku. Noņemiet oranžo līmlenti un aizsargmateriālu.22

Koruyucu sayfaları ve bandı çıkarın.

Dahil olan öğeleri kontrol edin.

Ağ bağlantısı:Gerekirse yönlendirici veya erişim noktası gibi ağ aygıtlarını hazırlayın.

Yazdırma işlemi başladığında Kağıt Çıkış Tepsisi otomatik olarak açılır. Yazıcının önünde herhangi bir engel olmamasını sağlayın.

USB kablosunu henüz takmayın.

Güç kablosunu takın.44

Açma (ON) düğmesine basın.55

Başlangıç Kılavuzu Önce beni oku!Gerektiğinde bakabilmek için beni elinizin altında bulundurun.

Windows, Microsoft Corporation şirketinin ABD ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.Windows Vista, Microsoft Corporation şirketinin ABD ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.Mac, Mac OS, AirPort ve Bonjour, Apple Inc. şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır.

Model Numarası: K10383

Kurulumu gerçekleştirmek için, yazıcıyı erişim noktasının* ve bilgisayarın yakınına yerleştirin.(* Kablosuz LAN için gereklidir)

TÜRKÇE

GÜÇ (POWER) lambasının beyaz yandığından emin olun.

66

Alarm lambası turuncu yanıp sönüyorsa, yazıcıyı Kapatmak için Açma (ON) düğmesine basın ve . adımdan başlayarak işlemi yineleyin.

Açma Düğmesine basın.Kağıt Çıkış Tepsisi ve Çıkış Tepsisi Uzantısı otomatik olarak açılır.

11

Üst Kapağı kapatın.33

Hazırl ık

Pakete Dahil Olan Öğeler

Üst Kapağı açın. Turuncu bandı ve koruyucu malzemeyi çıkarın.22

QT5-5679-V01 PRINTED IN XXXXXXXX

series

21

21

2

5

6

12

2

4

(B)(A)

1

2

3

8

7

Avage pealmine kaas.11

Lükake sõrmed oranži korgi taha ja tõmmake see aeglaselt välja. (A) Ärge vajutage külgedele, kui Y-kujuline ava on blokeeritud.

(B) Ärge seda puudutage!

33

Sisestage tindimahuti ja vajutage see sobiva värviga pessa.Kontrollige, et tindi märgutuli põleb, ja paigaldage seejärel järgmine tindimahuti.

44

Kontrollige, et kõik märgutuled põlevad.

55

Kui märgutuli Häire (Alarm) vilgub oranžilt, siis kontrollige, kas tindimahutid on õigesti paigaldatud.

Kontrollige, et sisemine kaas on suletud, ja sulgege seejärel pealmine kaas.

Ärge sulgege veel paberi väljastusalust!

66

Tindimahutid paigaldatakse sellesse hoidikusse. Ärge puudutage sisemust enne, kui liikumine lõppeb.

Eemaldage oranž teip täielikult.

Eemaldage kaitseümbris.22

Sisemine kaas

Sulgege paberi väljastusalus.Väljastusaluse pikendus sulgub automaatselt.

88

Umbes 3 kuni 4 minuti pärast kontrollige, kas märgutuli TOIDE (POWER) lõpetab vilkumise ja põleb valgelt.

77

Atidarykite viršutinį dangtį.11

Užkiškite pirštą už oranžinio dangtelio ir lėtai jį ištraukite. (A) Nespauskite šonų, jei užblokuota Y formos anga.

(B) Nelieskite!

33

Įdėkite rašalo talpyklą į atitinkamos spalvos lizdą ir ją paspauskite.Patikrinkite, ar dega rašalo lemputė, ir įdėkite kitą rašalo talpyklą.

44

Patikrinkite, ar dega visos lemputės.55

Jei lemputė Įspėjimas (Alarm) mirksi oranžine spalva, patikrinkite, ar tinkamai įdėtos rašalo talpyklos.

Patikrinkite, ar uždarytas vidinis dangtis, ir uždarykite viršutinį dangtį.

Popieriaus išvesties dėklo dar neuždarykite!

66

Į šį laikiklį dedamos rašalo talpyklos. Nelieskite vidaus, kol nesustos.

Nuimkite visą oranžinę juostelę.

Nuimkite apsauginę pakuotę.22 Vidinis dangtis

Uždarykite popieriaus išvesties dėklą.Išvesties dėklo ilgintuvai uždaromi automatiškai.

88

Po maždaug 3–4 min. patikrinkite, ar lemputė MAITINIMAS (POWER) nustojo mirksėti ir pradėjo degti baltai.

77

Atveriet augšējo vāku.11

Ar pirkstiem satveriet oranžo vāciņu un lēni izvelciet to ārā. (A) Nespiediet uz malām, kad ir bloķēta Y veida grope.

(B) Nepieskarieties!

33

Ievietojiet tintes tvertni atbilstošās krāsas slotā un iespiediet uz leju.Pārbaudiet, vai deg tintes indikators, pēc tam uzstādiet nākamo tintes tvertni.

44

Pārbaudiet, vai deg visi indikatori.55

Ja indikators Trauksme (Alarm) mirgo oranžā krāsā, pārbaudiet, vai tintes tvertnes ir uzstādītas pareizi.

Pārbaudiet, vai iekšējais vāks ir aizvērts, pēc tam aizveriet augšējo vāku.

Vēl neaizveriet papīra izvades uztvērēju!

66

Tintes tvertnes tiks uzstādītas šajā turētājā. Nepieskarieties iekšpusē, kamēr nebeidzas kustība.

Pilnībā noņemiet oranžo līmlenti.

Noņemiet aizsargpārklājumu.22

Iekšējais vāks

Aizveriet papīra izvades uztvērēju.Izvades uztvērēja pagarinājums aizveras automātiski.

88

Pēc apmēram 3–4 minūtēm pārbaudiet, vai indikators STRĀVA (POWER) mainās no mirgošanas uz degšanu baltā krāsā, kā parādīts attēlā.

77

Üst Kapağı açın.11

Parmaklarınızla turuncu kapağın altını kavrayın ve kapağı yavaşça çekin. (A) Y şeklindeki girinti kapalı olduğunda yanlara bastırmayın.

(B) Dokunmayın!

33

Mürekkep kutusunu eşleşen renk yuvasına takın ve aşağıya doğru itin.Mürekkep lambasının yandığından emin olun, ardından bir sonraki mürekkep kutusunu takın.

44

Tüm lambaların yandığını kontrol edin.

55

Alarm lambası turuncu yanıp sönüyorsa, mürekkep kutularının doğru takıldığından emin olun.

İç Kapağın kapalı olduğunu kontrol edin ve Üst Kapağı kapatın.

Kağıt Çıkış Tepsisini henüz kapatmayın!

66

Turuncu bandı tamamen çıkarın.

Koruyucu ambalajı çıkarın.22

Mürekkep kutuları bu tutucuya takılacaktır. Durana kadar içine dokunmayın.

İç Kapak

Kağıt Çıkış Tepsisini kapatın.Çıkış Tepsisi Uzantısı otomatik olarak kapanır.

88

Yaklaşık 3 ila 4 dakika sonra, GÜÇ (POWER) lambasının yanıp sönmeyi bırakıp beyaz yanmaya başladığını kontrol edin.

77

3

4

5

2

1

4

3

1

2

12

1

2

5

6

8

2

1

7

Kasutage funktsiooni Prindipea joondamine (Print Head Alignment).

Vajutage nuppu JÄTKA/TÜHISTA (RESUME/CANCEL).

77

Sulgege paberi väljastuse tugi.11

Laadige paber kassetti nii nagu kirjeldatud peatükkides – kuni – .Reguleerige paberijuhikuid paberi suurusega sobitamiseks.

22

Asetage kaasasolev paber MP-101 kassetti.

33

Otsustage vastavalt paberi suurusele, millist kassetti kasutada.Paigutage paber, prinditav pool all.Enne printimist muutke printeri määranguid kandja tüübi ja suuruse järgi. Täpsema teabe saamiseks vaadake hiljem installitavat Ekraanil kuvatav juhend.

Paberi suurus ja printimiskülg

Tõmmake kassett (alumine) välja.11

Kui märgutuli Häire (Alarm) vilgub oranžilt, siis vajutage nuppu JÄTKA/TÜHISTA (RESUME/CANCEL) ja jätkake peatükis . Pärast paigaldamise lõpuleviimist vaadake juhendit Ekraanil kuvatav juhend, et kasutada uuesti funktsiooni Prindipea joondamine (Print Head Alignment).

Ligikaudu 6 minuti jooksul prinditakse sinine ja must muster. Funktsioon Prindipea joondamine (Print Head Alignment) on lõpule viidud.

88

Reguleerige paremat juhikut vastavalt paberi suurusele.Libistage paber eesmise juhiku vastu.

44

Paberi kohta teabe saamiseks vaadake hiljem installitavat Ekraanil kuvatav juhend.

Reguleerige eesmine paberijuhik suurusele A4.Libistage parempoolne paberijuhik küljele.Vasak ja parem paberijuhik liiguvad korraga.

22

Libistage kassett (alumine) tagasi.55

Vajutage avamisnuppu.Tõmmake paberi väljastuse tugi välja.

66

Kui kasutataval pääsupunktil on WPS-nupp, ühendage printer selle nupu abil traadita kohtvõrguga.

Atlikite procedūrą Spausdinimo galvutės lygiavimas (Print Head Alignment).

Paspauskite mygtuką TĘSTI/ATŠAUKTI (RESUME/CANCEL).

77

Uždarykite popieriaus išvesties atramą.

11

Į kasetę įdėkite popieriaus, atlikdami veiksmus nuo - iki - .Pagal popieriaus formatą sureguliuokite popieriaus kreipiklius.

22

Įdėkite pateiktą MP-101 popierių į kasetę.

33

Atsižvelgdami į popieriaus formatą, nuspręskite, kurią kasetę naudoti.Apverskite popierių spausdinamąja puse žemyn.Prieš spausdindami, pakeiskite spausdintuvo parametrus, kad jie atitiktų laikmenos tipą ir formatą. Išsamios informacijos žr. Elektroninė instrukcija, kuri bus diegiama vėliau.

Popieriaus formatas ir spausdinamoji pusė

Ištraukite kasetę (apačioje).11

Jei lemputė Įspėjimas (Alarm) mirksi oranžine spalva, paspauskite mygtuką TĘSTI/ATŠAUKTI (RESUME/CANCEL), ir pereikite prie veiksmo. Įrengę žr. Elektroninė instrukcija, kad iš naujo atliktumėte procedūrą Spausdinimo galvutės lygiavimas (Print Head Alignment).

Per maždaug 6 min. bus išspausdintas mėlynos ir juodos spalvų šablonas. Procedūra Spausdinimo galvutės lygiavimas (Print Head Alignment) baigta.

88

Pagal popieriaus formatą sureguliuokite dešinįjį kreipiklį.Stumkite popierių iki priekinio kreipiklio.

44

Daugiau informacijos apie popierių žr. Elektroninė instrukcija, kuri bus diegiama vėliau.

Popieriaus kreipiklį sureguliuokite taip, kad jis atitiktų A4 formatą.Dešinįjį popieriaus kreipiklį nustumkite į šoną.Kairysis ir dešinysis popieriaus kreipikliai juda kartu.

22

Vėl įstumkite kasetę (apačioje).55

Paspauskite atidarymo mygtuką.Ištraukite popieriaus išvesties atramą.

66

Jei ant naudojamo prieigos taško yra mygtukas WPS, paspausdami šį mygtuką prijunkite spausdintuvą prie belaidžio LAN.

Veiciet darbību Drukas galviņas izlīdzināšana (Print Head Alignment).

Nospiediet pogu ATSĀKT/ATCELT (RESUME/CANCEL).

77

Aizveriet papīra izvades atbalstu.11

Ievietojiet papīru kasetē, kā aprakstīts . - . sadaļās . - .Noregulējiet papīra vadotnes, lai atbilstu papīra izmēram.

22

Ievietojiet piegādāto MP-101 papīru kasetē.

33

Izlemiet, kuru kaseti izmantot atbilstoši papīra izmēriem.Iestatiet papīru ar apdrukājamo pusi uz leju.Pirms drukāšanas mainiet printera iestatījumus apdrukājamā materiāla veidam un izmēriem. Detalizētu informāciju skatiet Ekrānā skatāma rokasgrāmata, kas tiks instalēta vēlāk.

Papīra izmēri un drukāšanas puse

Izvelciet kaseti (apakšējo).11

Ja indikators Trauksme (Alarm) mirgo oranžā krāsā, nospiediet pogu ATSĀKT/ATCELT (RESUME/CANCEL), pēc tam pārejiet uz . nodaļu. Kad uzstādīšana ir pabeigta, skatiet Ekrānā skatāma rokasgrāmata, lai atkārtotu darbību Drukas galviņas izlīdzināšana (Print Head Alignment).

Aptuveni 6 minūšu laikā tiek izdrukāts paraugs zilā un melnā krāsā. Drukas galviņas izlīdzināšana (Print Head Alignment) ir pabeigta.

88

Noregulējiet labo vadotni, lai tā atbilstu papīra izmēram.Virziet papīru virzienā uz priekšējo vadotni.

44

Informāciju par papīru skatiet Ekrānā skatāma rokasgrāmata, kas tiks instalēta vēlāk.

Noregulējiet priekšējo papīra vadotni A4 izmēram.Virziet labo papīra vadotni uz malu.Labā un kreisā papīra vadotne virzās kopā.

22

Pavelciet atpakaļ kaseti (apakšējo).55

Nospiediet atvēršanas pogu.Izvelciet papīra izvades atbalstu.

66

Ja piekļuves punktam, kuru izmantojat, ir poga WPS, izmantojiet šo pogu, lai pievienotu printeri bezvadu LAN.

Yazıcı Kafası Hizalama (Print Head Alignment) işlemini gerçekleştirin.

Kaseti (Alt) dışarı çekin.11

SÜRDÜR/İPTAL (RESUME/CANCEL) düğmesine basın.

77

6 dakika içinde mavi/siyah desen yazdırılır. Yazıcı Kafası Hizalama (Print Head Alignment) tamamlandı.

88

Kağıt Çıkış Desteğini kapatın.11

- ile - bölümlerinde açıklandığı gibi Kasete kağıt yükleyin.Kağıt Kılavuzlarını kağıt boyutuna sığacak şekilde düzeltin.

22

Verilen MP-101 kağıdı Kasete yükleyin.

33

Sağ kılavuzu kağıt boyutuna sığacak şekilde düzeltin.Kağıdı ön kılavuza doğru kaydırın.

44

Kağıt ile ilgili daha fazla bilgi için, daha sonra yüklenecek olan Ekran El Kitabı’na bakın.

Kağıt boyutuna göre hangi Kasetin kullanılacağına karar verin.Kağıdı yazdırılabilir yüzü aşağıya gelecek şekilde ayarlayın.Yazdırma işleminde önce, ortam türü ve boyut ile ilgili yazıcı ayarlarını değiştirin. Ayrıntılar için, daha sonra yüklenecek olan Ekran El Kitabı’na bakın.

Kağıt Boyutu ve Yazdırma Tarafı

Alarm lambası turuncu yanıp sönüyorsa, SÜRDÜR/İPTAL (RESUME/CANCEL) düğmesine basın ve . adıma geçin. Kurulum tamamlandıktan sonra, Yazıcı Kafası Hizalama (Print Head Alignment) işlemini yinelemek için Ekran El Kitabı’na bakın.

Ön Kağıt Kılavuzunu A4 boyutuna ayarlayın.Sağ Kağıt Kılavuzunu kenara doğru kaydırın.Sol ve sağ Kağıt Kılavuzu birlikte hareket eder.

22

Kaseti (Alt) geri kaydırın.55

Açma Düğmesine basın.Kağıt Çıkış Desteğini dışarı çekin.

66

Kullandığınız erişim noktasında WPS düğmesi varsa, yazıcıyı kablosuz LAN'a bağlamak için bu düğmeyi kullanın.

61

2

WPS

1

2

3

1

2

Sisestage CD-ROM arvutisse.11

Kui olete USB-kaabli juba ühendanud, siis lahutage see. Kui arvutis ilmub teade, siis klõpsake Loobu (Cancel).

Kui CD-ROMi automaatkäivitus ei õnnestu: Tehke topeltklõps (Minu) arvuti ((My) Computer) > CD-ROMi ikoon > MSETUP4.EXE.

Tehke topeltklõps töölaual asuval CD-ROMi ikoonil.

Jätkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid. Keele valimiseks klõpsake suvandil Keel (Language).

22

Lugege arvutist Ekraanil kuvatav juhend

Ühilduvad t indimahutid

Vilkuv tul i ja põlev tul i

Kui pääsupunktil pole WPS-nuppu või kui te ei kasuta traadita kohtvõrku, jätkake peatükis .WPS-nupu vajutamise üksikasju vaadake pääsupunkti kasutusjuhendist.

••

Wi-Fi-nupp

Toimingu ajal vilguvad Wi-Fi-nupu märgutuli ja märgutuli TOIDE (POWER) ning jäävad seejärel püsivalt põlema.

Traadita kohtvõrguga ühenduse loomine

Vajutage ja hoidke vähemalt 2 sekundit all nuppu . hakkab vilkuma.

11

Vajutage ja hoidke mõni sekund all pääsupunkti WPS-nuppu.22

Häälestamine lõppeb mõne aja möödudes, kui nuppude ja märgutuled lõpetavad vilkumise.33

Vajutage printeril nuppu JÄTKA/TÜHISTA (RESUME/CANCEL) .11

Oodake pisut. Seejärel korrake peatükis toodud juhiseid.22

Kui probleem ei lahene, lülitage pääsupunkt välja ja uuesti sisse ning korrake peatükis toodud juhiseid. Või jätkake peatükis ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.

Märgutuli Häire (Alarm)

sütt ib (oranžilt)

Į kompiuterį įdėkite kompaktinį diską.

11

Jei USB kabelis jau prijungtas, jį atjunkite. Jei kompiuterio ekrane bus pateiktas pranešimas, spustelėkite Atšaukti (Cancel).

Norėdami tęsti, vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas. Norėdami pasirinkti kalbą spustelėkite Kalba (Language).

22

Ką daryti, jei kompaktinis diskas automatiškai nepaleidžiamas: Dukart spustelėkite (Mano) kompiuteris ((My) Computer) > Kompaktinio disko piktograma > MSETUP4.EXE.

Darbalaukyje dukart spustelėkite kompaktinio disko piktogramą.

Perskaitykite kompiuteryje esančią Elektroninė instrukcija

Suderinamos rašalo talpyklos

Mirksinti lemputė ir deganti lemputė

Jei mygtuko WPS ant prieigos taško nėra arba prie belaidžio LAN nesijungiate, pereikite prie veiksmo.Išsamios informacijos, kaip paspausti mygtuką WPS, žr. prieigos taško vadove.

••

Mygtukas „Wi-Fi“ (Wi-Fi)

Įrenginiui veikiant mygtukas „Wi-Fi“ (Wi-Fi) ir lemputė MAITINIMAS (POWER) tai mirksi, tai degta.

Prisi jungimas prie belaidžio LAN

Paspauskite ir bent 2 sek. palaikykite nuspaudę . pradės mirksėti.

11

Paspauskite ir kelias sekundes palaikykite nuspaudę prieigos taško mygtuką WPS.22

Kai po tam tikro laiko lemputės ir nustos mirksėti ir pradės degti, vadinasi, parametrai nustatyti.33

Paspauskite spausdintuvo mygtuką TĘSTI/ATŠAUKTI (RESUME/CANCEL) .11

Šiek tiek palaukite. Tada dar kartą atlikite veiksmą.22

Jei klaidos pašalinti nepavyksta, išjunkite ir vėl įjunkite prieigos tašką ir dar kartą atliktie veiksmą. Arba pereikite prie veiksmo ir vykdykite kompiuterio ekrane pateiktas instrukcijas.

Jei užsidega lemputė Įspėjimas (Alarm) (oranžinė)

Ievietojiet uzstādīšanas kompaktdisku datorā.

11

Ja USB kabelis ir jau pievienots, atvienojiet to. Ja datorā tiek parādīts ziņojums, noklikšķiniet uz Atcelt (Cancel).

Lai turpinātu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Lai atlasītu valodu, noklikšķiniet uz Valoda (Language).

22

Ja kompaktdisks netiek automātiski palaists: Veiciet dubultklikšķi uz (Mans) dators ((My) Computer) > kompaktdiska ikonas > MSETUP4.EXE.

Veiciet dubultklikšķi uz kompaktdiska ikonas darbvirsmā.

Datorā izlasiet Ekrānā skatāma rokasgrāmata

Saderīgas t intes tvertnes

Mirgojošs un degošs indikators

Ja piekļuves punktam nav pogas WPS vai jūs neizmantojat bezvadu LAN savienojumu, turpiniet ar . darbību.Detalizētu informāciju par to, kā nospiest pogu WPS, skatiet piekļuves punkta rokasgrāmatā.

••

Wi-Fi poga

Wi-Fi pogas indikators un indikators STRĀVA (POWER) mirgos un degs nepārtraukti darbības laikā.

Savienojums ar bezvadu LAN

Nospiediet un turiet nospiestu vismaz 2 sekundes. sāk mirgot.

11

Nospiediet un turiet nospiestu piekļuves punkta pogu WPS dažas sekundes.22

Pēc brīža, kad mirgojošie indikatori un vairs nemirgo, iestatījums ir pabeigts.33

Nospiediet printera pogu ATSĀKT/ATCELT (RESUME/CANCEL) .11

Brīdi uzgaidiet. Pēc tam atkārtojiet . darbību.22

Ja kļūda netiek novērsta, izslēdziet un vēlreiz ieslēdziet piekļuves punktu un vēlreiz veiciet . darbību. Vai arī veiciet . darbību un izpildiet datora ekrānā redzamās instrukcijas.

Kad indikators Trauksme (Alarm) iedegas (oranžs)

CD-ROM’u bilgisayara takın.11

USB kablosu zaten bağlıysa çıkarın. Bilgisayarda bir mesaj görüntülenirse, İptal (Cancel) seçeneğini tıklatın.

Devam etmek için ekrandaki yönergeleri izleyin. Bir dil seçmek için Dil (Language) seçeneğini belirleyin.

22

CD-ROM otomatik olarak çalışmazsa: Bilgisayarım (Bilgisayar) ((My) Computer) > CD-ROM simgesi > MSETUP4.EXE öğesini çift tıklatın.

Masaüstündeki CD-ROM simgesini çift tıklatın.

Bilgisayardaki Ekran El Kitabı’nı okuyun

Uyumlu Mürekkep Kutuları

Yanıp Sönen Işık ve Sürekli Yanan Işık

Erişim noktasında WPS düğmesi yoksa veya kablosuz LAN bağlantısı kullanmıyorsanız, . adıma geçin.WPS düğmesine basmayla ilgili ayrıntılar için erişim noktasının el kitabına bakın.

••

Wi-Fi düğmesi

Wi-Fi düğmesinin ve GÜÇ (POWER) lambasının ışığı yanıp sönecek ve çalışma sırasında sürekli olarak yanmaya başlayacaktır.

Kablosuz LAN bağlantısı

En az 2 saniye seçeneğini basılı tutun. yanıp sönmeye başlar.

11

Erişim noktasının WPS düğmesini birkaç saniye basılı tutun.22

Bir süre sonra, ve yanıp sönen ışıkları sürekli yanmaya başladığında, ayar tamamlanır.33

Yazıcının SÜRDÜR/İPTAL (RESUME/CANCEL) düğmesine basın.11

Bir süre bekleyin. Ardından . adımdaki işlemi yineleyin.22

Hata devam ederse, erişim noktasını kapatıp açın ve . adımdaki işlemi yineleyin. Veya . adıma geçin ve bilgisayar ekranında gösterilen yönergeyi izleyin.

Alarm Lambası Yandığında (Turuncu)

M: CLI-551XL<M>, CLI-551<M>Y: CLI-551XL<Y>, CLI-551<Y>C: CLI-551XL<C>, CLI-551<C>

BK: CLI-551XL<BK>, CLI-551<BK>PGBK: PGI-550XL<PGBK>, PGI-550<PGBK>