Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

253
O Oráculo Sagrado de Ifá  Tra du ç ão p a r a o p o r t u g s : Òs unlékè Oráculo 1 1

Transcript of Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

Page 1: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 1/253

O Oráculo Sagrado

de

Ifá

 Tradução para o português: Òs unlékè

Oráculo 1

1

Page 2: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 2/253

Èjìogbè

O Odù Èjìogbe fala de i luminação bem estar geral !it"ria sobre os

inimigos despertar espiritual !ida longa e pa# mental$

Obser!ação o%idental : &o!os neg"% ios ou intensi'%aç(es nos

neg"% ios e) is tentes no!os rela% ionamentos ou e)per iên% ias

esp ir itua is podem ser esperadas $ *)i ste uma possibi lidade de

%omp or tamento s upe r#elos o +ue re+uer b om sens o pa ra se r

superado$

*j iogbe é o Odù mais importante$ *le s imbol i#a o pr in%,p io mas%ul ino e

portanto é %onsiderado o pai dos odùs$ &a ordem ')ada por Òr-nmìl.

*jiogbe o%upa a primeira posição$

*m *jiogbe os dois lados do Odù são idênti%os: Ogbe est/ em ambos os

lados direito e es+uerdo$ O Odù de!eria ser %0amado 1Ogbemeji2 mas ele

é uni!ersalmente %on0e%ido %omo *j iogbe por+ue ej i também signi'%a

1do is2 $ 3/ um e+ui l ,b r io de forças em *j iogbe +ue é sempre uma boa

profe%ia$

4urante uma sessão d i!inat"ria o % l iente para +uem *j iogbe é d i!inado

est/ bus%ando por pa# e prosperidade$ O %l iente %onsultou 5 f/ por+ue ele

ou ela +uer ' l0os ou deseja se engajar em um no!o projeto$ 5 f/ di# +ue se

o %l iente '#er uma oferenda todas as suas e)igên%ias serão satisfeitas e

todos os seus empreend imentos serão bem su%edidos$ 6 ne%ess/rio o

sa%ri f, %io para obter ! it"r ia sob re os inimigos +ue poder iam estar

b lo+ueando os %amin0os do % l iente $ 7e e le ou e la tem t raba l0ado sem

progresso ou feito neg"%ios sem lu%ro 5 f/ pre!ê prosperidade ou ri+ue#a

se a pessoa '#er os sa%ri f ,% ios ne%ess/rios$ *m *j iogbe 5 f/ pre!ê !idalonga desde +ue o %liente %uide muito bem de sua sa-de$

8essoas en%arnadas pelo Odù *jiogbe de!em sempre %onsultar o or/%ulo de

5f/ antes de tomar +ual+uer de%isão importante na !ida$

9 9 ;tradução do !erso<

=s mãos perten%em ao %orpo

os pés perten%em ao %orpo

2

Page 3: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 3/253

Otaratara %onsultou o or/%ulo de 5f/ para *leremoju

a mãe de =gbonniregun$

>oi pedido para ela sa%ri'%ar

4uas galin0as duas pombas e trinta e dois mil b-#ios

a serem usadas para satisfa#er o 5f/ de sua %riança$4isseram +ue sua !ida seria pr"spera$

*la obede%eu e fe# o sa%rif,%io$

O?o t@ara *se t@ara e Otaratara são os nomes dos três di!inadores +ue

%onsultaram o or/%ulo de 5 f/ para *leremoju a mãe de =gbonniregun ;um

dos t , tu los de lou!ação de Òr-nmì l.< $ * leremoju esta!a enfrentando

problemas$ *la %on%ordou em fa#er o sa%ri f ,% io e sat isfa#er o 5 f/ de sua

%riança ; ikin Ifá A dezesseis frutos de palmeira <$ *la se tornou pr"spera

por+ue sa%ri'%ou as %oisas +ue 5f/ pres%re!eu$

O sa%rif,%io desempen0a um papel essen%ial no sistema Borùb/ de %renças

e t rad ição rel ig iosa$ 4e modo a ! i!er longa e pa% i'%amente na terra

esperaAse +ue os seres 0umanos façam os sa%r if ,%ios ne%ess/r ios +ue

atrairão boa sorte e afastarão as desgraças$

9 C ;tradução do !erso<

Otito omi' Ante leAisa %onsultou 5f/ para *leremojua mãe de =gbonniregun$

5f/ disse +ue o ikin de sua %riança iria ajud/Ala$

8ortanto foi pedido a ela +ue sa%ri'%asse

um rato a?osin uma galin0a ou %abra

e fol0as de 5f/ ;fol0as egbee em n-mero de de#esseis

de!em ser esmagadas na /gua e usadas

para la!ar a %abeça do %liente<$

*la obede%eu e fe# o sa%rif,%io$

Outro d i!inador %0amado Otito l omi' Ante leAisa também %onsultou 5 f/

para *leremoju a mãe de =gbonniregun$ 5 f/ %on'rmou +ue o ik in de sua

%riança ;fruto de palma sagrado< a ajudaria se ela %ontinuasse a fa#er seus

sa%rif,%ios$

Os di!inadores de 5 f/ são também espe%ialistas em er!as$ 7up(eAse +ue

eles estejam bem fundamentados na medi%ina tradi%ional$ =%reditaAse +ue

todas as pla ntas er !as e fol 0as do mundo pe rt en% em a 5f/$ Os

%on0e%imentos sobre seus !alores espir i tuais e medi%inais podem seren%ontrados nos ensinamentos de 5 f/$ =ssim em muitas o%asi(es os

3

Page 4: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 4/253

di!inadores de 5f/ pres%re!em er!as e plantas para a %ura ou pre!enção de

doenças e enfermidades$ *m seu !erso Odù fol0as egbee são

re%omendadas para la!ar a %abeça do % l iente ; Or,< a +ual se a%redita

%ontrolar o destino da pessoa$

9 D ;tradução do !erso<

Ototooto

Ororooro

7eparadamente n"s %omemos frutos da terra$

7eparadamente n"s %omemos imumu ;fruto espe%ial<$

&"s estamos %om a %abeça a%ima dos %al%an0ares em amor %om Oba

EFakin$

 Todos eles di!inaram para =gbonnire gun$

>oi dito +ue se ele '#esse sa%rif,%io ele seria

abençoado %om 'l0osG ele nem saberia

o n-mero de seus 'l0os

durante e ap"s sua !ida$

>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse

uma %abra e fol0as de 5f/ $

7e ele ofere%esse o sa%rif ,%io ele de!eria %o#in0ar fol0as de 5 f/ para suas

esposas %omerem$*le obede%eu e fe# o sa%rif,%io$

>ol0as de 5f/: >ol0as mo,das HenmeHenme ;agbonHin<

irugba ou ogiri ;%ondimentos< %om %ra!os e outros %ondimentos$

Io#in0eAos juntamente %om os trompas de fal"pio da %abra$

Iolo+ue o pote de sopa em frente ao trono de 5f/

e dei)e +ue suas esposas a %omam ali$

Juando elas terminaram de tomar a sopa elas ti!eram

muitos 'l0os$

=s esposas de =gbonniregun esta!am tendo di'%uldade em engra!idar e

dar a lu#$ Os %in%o =?o +ue di!inaram para =gbonniregun enfati#aram a

importKn%ia do sa%rif,%io$ *les disseram +ue se ele %on%ordasse em fa#er o

sa%ri f ,% io e le ter ia muitos 'l0os durante sua !ida e ap"s a sua morte$

=di%ionalmente os sa%erdotes ti!eram +ue fa#er uso de seu %on0e%imento

sobre medi% ina t rad i% ional para %o# in0ar fol0as de agbonHin %om as

trompas de fal"pio da %abra sa%ri'%ada$ *ste remédio foi %onsumido pelas

esposas de =gbonniregun antes +ue ele pudesse ter os 'l0os preditos por

5f/$

4

Page 5: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 5/253

9 L ;tradução do !erso<

OkunkunAbirimubirimu %onsultou 5f/ para *niunkokunju$

4isseram +ue não 0a!ia ninguém +ue l0e ti!esse feito uma gentile#a

+ue ele não retribuiu %om mal$&"s pedimos a ele para sa%ri'%ar

uma alfanje e uma es%ada$

*le se re%usou . sa%ri' %ar

*niunkokunju A o nome %om o +ual %0amamos o fa#endei ro$

 Todas as boas %oisas +ue Ogede ;a banana< forne%eu

para o fa#endeiro não foram apre%iadas$

O fa#endeiro por 'm de%apitou Ogede$

5 f/ mu it as !e#es f al a p or p ar/bo la s$ *sta est"r ia apresenta um

rela%ionamento entre a banana ;Ogede< e personi'%ada %omo alguém +ue

foi gent i l %om o fa#endeiro ;agbe< um ingrato +ue retr ibuiu a gent i le#a

%om o mal$ &ão importa o +uão grande seja o rela%ionamento a banana é

destru,da ao ' nal$

&os tempos antigos +ual+uer um en%arnado por este Odù poderia ser

de%ap i tado ao 'm de sua ! ida na terra $ *m tempos modernos i s to se

refere mais . 1perderAse a %abeça2 e pagar um alto %usto$

Oráculo 2

Oyekumeji

O Odù OHeku Feji s igni'%a es%uridão e infel i%idade e ad!erte sobre

morte doenças preo%upaç(es e um mau pressagio mas também

%arrega %om tudo isso a solução de todos esses problemas$

Obser!ação o%idental: O %l iente %om m/ sorte en%ontra blo+ueioG o

%liente %om boa sorte possui forte suporte an%estral$

OHekumeji é o segundo Odù ;o lodu< pr in%ipal $ *le s imbol i#a o pr in%,p io

feminino$ Os odùs *j iogbe e OHekumeji deram nas%imento aos +uator#e

odùs prin%ipais restantes$

&o Odù OHekumeji 0/ um OHeku no lado direito +ue é a força mas%ulina eoutro OHeku no lado es+uerdo +ue é a força feminina$

5

Page 6: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 6/253

=s pessoas para +uem este Odù é di!inado de!eriam formar um 0/bito de

ofere%er sa%rif ,%ios e satisfa#er suas %abeças ;ori< de tempos em tempos

de modo . e!itar estados de depressão$ =di%ionalmente de!eriam ou!ir e

respeitar as opini(es de seus mais !el0os$ *las ne%essitam 0onrar seus

an%estrais regularmente$&o Odù OHekumeji 5f/ ad!erte %ontra o perigo de manter rela%ionamentos

%om muitas mul0eres$ =s mul0eres se tornarão %iumentas e os problemas

gerados impedirão o progresso do %liente$ 4este Odù n"s aprendemos +ue

é mel0or ter um marido u ma esposa$

C 9 ;tradução do !erso<

OHe dudu a?o ori Mije %onsultou 5f/ para Olo' n$

&"s pedimos para ele ofere%er

um te%ido preto uma %abra e fol0as e sementes de bije$

&"s dissemos a ele +ue esta morte i minente

não iria mat/Alo não iria matar seus 'l0os

se ele '#esse a oferenda$

*le obede%eu e fe# sa%rif,%io$

7e este Odù é lançado a fam,l ia do % l iente de!e apl i%ar b i je ;uma er!a

afri%ana< sobre suas fa%es e %obrir o 5 f/ dos mesmos %om te%ido preto e

fol0as de bije$ *les estão assegurados de +ue morte doenças e todos osoutros males não serão %apa#es de re%on0e%êA los uma !e# +ue a morte

não re%on0e%e Onibije ;alguém +ue fa# uso do remédio bije pres%rito pelo

di!inador<$

C C ;tradução do !erso<

*esin gbona l@e?e tutu l@egbo

%onsultou 5f/ para 9N /r!ores$

= palmeira e a /r!ore =Hinre

sa%ri'%aram uma galin0a entre as /r!ores$

*ntão se um tornado esti!esse de!astando

a jo!em fol0agem de palma a'rmaria:

eu '# sa%rif,%io para es%apar do perigo$

= fol0agem de palmeira nun%a é afe tada por !entos ou tornados por+ue ela

reali#ou o sa%rif, %io re+uerido neste Odù$ Todos os perigos são des!iados

da palmeira$

6

Page 7: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 7/253

C D ;tradução do !erso<

Po%ê é oHe

*u sou oHe4ois oHe %onsultaram 5f/ para Olo' n$

*les disseram

dois de seus 'l0os iriam fraturar Qos ossosR das %o)as

mas ele não de!eria '%ar preo%upado

por+ue eles seriam bem su%edidos na !ida$

>oi pedido . ele +ue sa%ri'%asse te%ido keleku

para ser usado %omo uma proteção para as %rianças$

*le obede%eu e fe# o sa%rif,%io$

5 f/ p redisse +ue o a%idente +ue os ' l0os de O lo'n i riam sof re r não

impediria o su%esso destes na !ida$ Tudo o +ue ele ne%essita!a fa#er era

real i#ar um sa%ri f ,%io e forne%er o te%ido espe%i'%ado %omo %obertura

protetora$

C L ;tradução do !erso<

Juando eu a%ordei de man0ãeu !i uma grande +uantidade de %rianças$

*u perguntei pelo reino da terra$

*u en%ontrei os antigos em gran de esplendor$

*u perguntei pelo reino do %éu$

OrisaAnla esta!a indo !isitar Òr-nmìl.

*le perguntou: Iomo estão seus 'l0os

+ue estou le!ando %omigo para o mundoS

Iaso 0aja resfriado

Iaso 0aja dor de %abeça

Iaso 0aja mal/ria e outras enfermidades

O +ue eu poderia fa#er por elesS

Òr-nmìl. ordenou a ele +ue mar%asse Odù OHekumeji

sobre p" de iHeAirosun$

=pan0e algumas fol0as fres%as de peregun e as triture$

FistureAas juntamente %om ban0a de Òr,

e use isso para esfregar em seus %orpos$

8eregun derramar/ /gua sobrea morte de!astadora$

7

Page 8: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 8/253

8eregun derramar/ /gua sobre

as doenças de!astadoras$

Oráculo

I!orimeji

*ste Odù fa la das pessoas presenteadas %om a 0abi l idade de !er

%oisas %om suas pr"prias perspe%ti!as$ *las muitas !e#es son0am

têm !is(es %laras %res%em e tornamAse adi!in0os ou

espir i tualistas$ Il ientes %om esse Odù de!em ser a%onsel0ados a

%ultuar 5 f/$ 5sso ir/ l0es tra#er boas perspe%t i!as !ida longa ; i reaiku< prosperidade ;ire aje< uma esposa ;ire aHa< e 'l0os ;ire omo<$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ %uidadosamente e)aminando e

rea!aliando tanto os %amin0os temporais %omo

espirituaisUemo%ionais$

Odù 5?orimeji o%upa o ter%eiro lugar na ordem dos odùs$ Iomo um olodu

5?orimeji %onsiste de 5?ori no lado direito ;o prin%,pio mas%ulino< e 5?ori

no lado es+uerdo ;o prin%,pio feminino<$

5f/ di# +ue se alguma %oisa foi perdida o %liente ser/ assegurado de +ue a

%oisa ser/ !ista ou re%uperada$ =s %0an%es para uma promoção no trabal0o

são boas mas o % l iente ne%essi ta o fere%er sa%r if ,%io para e!i tar +ue

%aluniadores %ausem sua demissão$ 7e o %liente deseja !iajar para fora da

%idade onde reside ou ir para outros pa,ses e le de!e fa#er sa%ri f ,% io de

modo +ue seus ol0os não !ejam +ual+uer mal$ Juando o sa%rif ,%io %orreto

é reali#ado uma pessoa enferma seguramente ir/ '%ar bem de no!o$

5 f/ %on'rma no Odù 5?orimej i +ue os de#esseis f rutos da palma sagrada; ik in 5 f/ < são a representação de Òr-nmìl. e seu objeto de adoração na

terra$ *is o por+ue do sa%erdote de 5 f/ ;Mabala?o< as uti l i#a para re!elar

os mistérios da !ida$

D 9 ;tradução do !erso<

Fujimu?a Mabala?o de Opakere %onsultou para ele$

8ara e!itar +ue ele adoe%esse

foi orientado a ele +ue sa%ri'%asse

!inte an#"is de pes%a e !inte pombas$

8

Page 9: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 9/253

*le obede%eu e fe# o sa%rif,%io$

>ol0as de 5f/ foram preparadas para ele

para serem usadas para la!ar sua %abeça ;ori<

para serem usadas para la!ar seu 5f/ $

Opakere nun%a '%aria doente$

8ara afastar uma doença iminente Fujimu?a a%onsel0ou Opakere a fa#er

um sa%rif ,%io$ =di%ionalmente fol0as de 5 f/ de!eriam ser preparadas para

ele para la!ar sua %abeça e seu 5f/$

 

D C ;tradução do !erso<

Vbegi jebete foi a+uele +ue %onsultou para Ode

+uando =?asa era seu ini migo$

>oi pedido a ele ;Ode< para ofere%er

um bordão e uma %arga de in0ame$

Ode atendeu ao %onsel0o e fe# sa%rif,%io$

O in0ame foi pilado$

 Todo o in0ame pilado foi %omido . noite$

*les foram dormir$

Juando !eio a es%uridão =?asa !eio$

Ode usou seu bordão para matar =?asa$&o dia seguinte pela man0ã

o %ad/!er de =?asa foi en%ontrado do lado de fora$

Ode %onsultou 5 f/ a respeito do +ue ele poderia fa#er para se l i!rar de seu

in imigo =?asa$ * le seguiu o %onsel0o do d i! inador e o fere%eu a lguns

in0ames e um bordão +ue foi usado para matar seu inimigo$

D D ;tradução do !erso<

Òg-nAribiti %onsultou para 5?orimeji

+uando 5?orimeji esta!a para se %asar %om a 'l0a de Ope Olo'n$

>oi pedido a ele +ue '#esse um sa%rif,%io$

7ua esposa jamais seria estéril$

Wma galin0a foi o sa%rif,%io$

>oi dito +ue ambas as palmeiras ma%0o e fêmea

 jamais seriam estére is$

9

Page 10: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 10/253

8or+ue 5?orimeji reali#ou o sa%rif ,%io ne%ess/rio as pessoas nas%idas por

este Odù j amai s s er iam inf ér te is o u estére is $ * la s s er iam s em pre

abençoadas %om 'l0os$

D L ;tradução do !erso<

 Ti jotaHo foi a+uele +ue %onsultou para Ode$

>oi dito +ue ele de!eria !ir e sa%ri'%ar

uma pedra de moin0o e uma esteira

para fa#er %om +ue todos +ue ti!e ssem !indo rego#ijar %om ele

sempre '%assem %om ele$

Ode re%usou e negligen%iou o sa%rif,%io$

*le falou +ue esta!a satisfeito

se ele pudesse apenas se li!r ar de =?asa$

=s pessoas !iriam sempre rego#ijar ou %elebrar %om Ode$ Fas por+ue Ode

neg ligen%iou o sa%r if ,%io ne%ess/rio n inguém jamais '%ar ia %om e le$

Ionse+uentemente as pessoas +ue são en%arnadas por este Odù tem

apenas su%esso tempor/rio$ &ada pare%e durar muito$ 7uas r i+ue#as e

pra#eres tem sempre %urta duração$

Oráculo 4

Odimeji

*ste Odù fala dos +ue tem inimigos se%re tos tentando lançar

en%antamentos sobre eles ou os +ue têm son0os ruins a maior parte

do tempo$ *les pre%isam apa#iguar 5 f/ para poderem !en%er essas

obstruç(es mundanas$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ sentindo aumento de press(es

tanto nas +uest(es temporais %omo emo%ionais$

10

Page 11: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 11/253

5 dime ji é o + ua rto Odù na o rdem ')ada po r Ò r-nmì l.$ *ste Odù é

fundamental por+ue ele %ompleta os +uatro pontos %ardeais do uni!erso:

*jiogbe ;Xeste< OHekumeji ;Oeste< 5?orimeji ;&orte< e 5dimeji ;7ul<$ Odù

5dimeji s imboli#a a maternidade$ = interação de um 5di mas%ulino no lado

direito %om um 5di feminino no lado es+uerdo resulta em reprodução Y onas%imento de uma %riança$

7e uma pessoa esti!er en%ontrando di'%uldade em se estabele%er na !ida

e esti!er se mudando de %asa em %asa sem residên%ia permanente 5dimeji

di# +ue a pessoa de!e retornar . %idade ou pa,s de seu nas%imento$ Iom o

sa%rif ,%io apropriado ao ori ;%abeça< ou eleda ;%riador< da pessoa a !ida

poder/ fa%ilmente retornar ao normal$

*m Odù Odimej i 5 f/ !ê boa sorte e !ida longa para um 0omem ou uma

mul0er$ Fas o % l iente ne%essita %ultuar 5 f/ para e!itar morte s-bita$ O

% l iente poder/ se e le!ar a uma boa pos ição na ! ida mas de!er/ ser

%uidadoso %om %aluniadores$ 6 poss,!el trabal0ar duro no %omeço da !ida e

pe rd er t udo no 'nal $ 8a ra p ros pe rar de!em s er f ei ta s %onstan tes

oferendas aos an%estrais do % l iente$ 7e alguém planeja !ia jar de!e ser

feito sa%rif ,%io a Òg-n para assegurar uma jornada segura e fel i#$ Juando

uma mul0er est i!er desesperada para ter um 'l0o e la é a%onsel0ada a

sat isfa#er Òr-nmìl.$ 5 f/ d i# +ue ela ter/ uma %r iança e +ue esta %r iança

ser/ uma menina$

8ara serem bem su%edidas na !ida as pessoas en%arnadas por Odù 5dimejide!erão ser %on'/!eis 0onestas e f ran%as em seus neg"%ios %om os

outros$ *las de!erão ter os pés no %0ão e serem pr/ti%as em sua atitude

%om relação . !ida$

L 9 ;tradução do !erso<

=tele?oAabinutelu %onsultou 5f/ para 5tere$

>oi dito +ue suas idéias iriam sempre se materiali#ar G

portanto ele de!e sa%ri'%ar

pregos três bodes e três galos$

5tere obede%eu e fe# o sa%rif,%io$

>oram preparadas fol0as de 5f/ para ele beber$

*ntre os materiais pres%ritos para o sa%rif ,%io esta!am os pregos$ 8regos

+ue tem %abeças %apa%itariam os son0os de 5tere a se reali#arem ou suasidéias a se %on%reti#arem$

11

Page 12: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 12/253

L C ;tradução do !erso<

OpaAaro abidijegelege %onsultou 5f/ para as pessoas em 5fe$

>oi dito +ue uma !e# +ue a morte esta!a matando as pessoas alielas de!eriam sa%ri'%ar

uma %orrente e um %arneiro$

*les ou!iram e sa%ri'%aram$

O Mabala?o disse: Wm -ni%o elo nun% a +uebra$

=ssim as mãos da morte não podem mais to%/Alos$

= mo rte pe rs on i'%ad a esta!a matando a t odo s em 5l eA 5 fe $ 5 f/ f oi

%onsultado$ O Mabala?o a%onsel0ou os residentes a fa#er um sa%rif,%io +ue

in%lu,a uma s imples %orrente +ue nun%a pode ser +uebrada$ *is %omo a

mão malé!ola da morte pode ser detida$

L D ;tradução do !erso<

OdidiAa'diti %onsultou 5f/ para Odidimade$

>oi pedido a ele +ue '#esse um sa%rif,%io:

dois agbon olodu ;grandes %o%os< dois %ara%"is e três mil e du#entos

b-#ios$*le se re%usou a ofere%er o sa%ri f,%io$

O Mabala?o disse: 5f/ di# 17eu 'l0o nun%a

falar/ ao longo de sua !ida$2

5dimeji di!inou para Odidimade mas ele se re%usou a ofere%er o sa%rif ,%io

re+uis itado$ 8ortanto %onforme o 5 f/ seu 'l0o permane%eria mudo ao

longo de sua !ida$

L L ;tradução do !erso<

*u sou eniAodi

Po%ê é eniAodi

4ois eniAodi di!inaram para o odi ;fortale#a<

durante 0ostilidades pol,ti%as$

>oi dito: O odi %ir%undar/ a %idade$

8ortanto ele de!e ofere%er dois te%idos de e mbalar$

* assim ele fe#$

12

Page 13: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 13/253

4urante 0osti l idades pol,t i%as entre duas %idades é de in%umbên%ia dos

residentes %onstruir uma fortale#a +ue os proteger/ de seus inimigos$ 5sso

também de!eria se apli%ar a um indi!,duo ou uma fam,lia +ue esteja sendo

ameaçada de alguma forma$

Oráculo "

Irosunmeji

*sse Odù fa la dos +ue são sempre populares e +ue são t idos

em grande estima pêlos amigos$ *les pre%isam tomar %uidado %om

sua sa-de tanto apla%ando suas %abeças ;Or,< %omo o%asionalmente

apa#iguando Èsù ou o %orpo de assi stentes de 5 f/ $ 7e e les se

sentem desanimados e %omeçam a perder interesse em +ual+uer

%oisa +ue façam 5 f/ de!e ser %onsultado e apa#iguado para eles$

*sse Odù denota d i'%uldades emo%iona is e 'nan%ei ros$ Fas não

importa o +uanto dif ,%i l a !ida possa pare%er o %l iente pode triunfar

pelo ofere%imento dos sa%rif,%ios %orretos e pela re%usa em guardar o

mal no %oração em pensamentos e idéias$

Obser!ação o%idental: =s %oisas não estão Zuindo fa%ilmente Y isso

re+uer mais trabal0o +ue o normal para se reali#ar +ual+uer %oisa$

5rosumeji é o +uinto Odù na ordem inalter/!el de Òr-nmìl.$ *le pede por

uma %uidadosa reZe)ão sobre nosso futuro$ &"s não podemos fa l0ar em

per%eber +ue 1O 0omem prop(e 4eus disp(e$2*m Odù 5 ro sume ji 5 f/ pede + ue um r it ua l f ami li ar se ja real i#ado

anualmente$ O % l iente de!eria %ontinuar a pr/ti%a e também 0onrar e

respeitar os an%estrais parti%ularmente o pai esteja !i!o ou morto$

=+ueles nas% idos por 5 rosumeji de!er iam fa#er Qas %oisas urgentesR

de!agar aprender Qa terR pa%iên%ia e a aguardar +ue os momentos dif,%eis

se d iss ipem$ *les de!eriam sempre se lembrar +ue nen0uma %ondição é

permanente$

O sa%rif ,%io apropriado de!er/ ser e)e%utado por uma mul0er +ue esteja

ansiosa para ter um bebê$ 5 rosumej i d i# +ue ela engra!idar/ e ter/ um

bebê$ = %riança ser/ um menino +ue de!eria se tornar um Mabala?o$

13

Page 14: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 14/253

9 ;tradução do !erso<

OliHebe %onsultou 5f/ para 5na ;fogo<$

OliHebe %onsultou 5f/ para *Hin ;fruto da palmeira<$OliHebe %onsultou 5f/ para 5ko ;r/' a<$

= %ada um deles foi pedido para sa%ri'%ar

uma esteira ;eniAi'< e um te%ido amarelo$

=penas 5ko fe# o sa%rif,%io$

Juando o pai deles ;um %0efe< morreu

5n/ foi instalado %omo %0efe$

Peio a %0u!a e destr uiu 5na$

*Hin foi então instalado %omo %0efe$

Peio a %0u!a para destrui r *Hin também$

5ko foi 'nalmente instalado %omo %0efe$

Juando %0o!eu 5ko se %obriu %om sua esteira$

Juando a %0u!a %essou 5ko remo!eu a esteira

e %omo resultado não morreu$

= %0u!a não poderia destruir 5ko ;r/'a< por+ue ele era o -ni%o entre os

três i rmãos +ue ofere%eu a esteira %omo sa%ri f ,% io$ 5ko usa!a a esteira

%omo proteção %ontra a %0u!a$ 5ko foi portanto %apa# de manter o t,tulo deseu pai por um longo tempo$

C ;tradução do !erso<

OkakarakaAafo?otiku 5dasegberegbere?@ako

%onsultou para 5rosu

+uando 5rosu esta!a para dar a lu#$

>oi dito +ue a !ida da %riança seria dura

e +ue seria dif,%il gan0ar din0eiro

para a manutenção da %riança$

Fas se 5rosu desejasse re!erter a situação

5rosu de!eria sa%ri'%ar dois %ara%"is$

5rosu se re%usou a fa#er o sa%rif, %io$

>i l0os de 5rosumeji sempre a%0arão a !ida dif ,%i l por+ue 5rosu neste !erso

de Odù se re%usou a fa#er o sa%r if,%io re+uisitado$

14

Page 15: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 15/253

D ;tradução do !erso<

5seserefogbese@He %onsultou 5f/ para =kuko adiHe ;galo<$

>oi pedido . ele para ofere%er seu gorro !ermel0o ;%rista de galo<e dois mil e du#entos b-#ios %omo sa%rif,%io$

*le se re%usou . ofere%er seu gorro !ermel0o$

O Mabala?o disse +ue o galo seria morto$

O galo disse 1Jue assim seja$2

O galo se re%usou . sa%ri'%ar seu gor ro !erme l0o por+ue e le t in0a

a%eitado a morte %omo uma obrigação da !ida

L ;tradução do !erso<

=deisi %onsultou 5f/ para =tapari ;%abeça<$

=tapari ia re%eber um gorro do Orisa$

>oi dito +ue ninguém poderia arran%ar o gorro dele

sem sangramentoGé imposs,!el ter dois gorros$

*is o por+ue as pessoas nas%idas por 5rosumeji

sempre a%0arão a !ida dif,%il$

Oráculo #

O!onrinmeji

&a ordem estabele%ida de Òrunmìl/ este é o se)to Odù$ *sse Odù

pede pela moderação em todas as %oisas $ *ste Odù predi# duas

grandes bênçãos para +ua l+uer um +ue se en%ontra na misér ia

pro!endo ele ou ela os %orretos sa%rif,%ios$ = pessoa ser/ bene'%iada

%om din0eiro e uma esposa ao mesmo tempo$ 5 f/ neste Odù enfati#a

a importKn%ia do sa%rif,%io$ Juando um sa%rif,%io é ofere%ido ele não

de!e ser somente dest inado aos Òrìs. ou para os an%estrais mas

15

Page 16: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 16/253

também usado para al imentar a bo%a de d i!ersas pessoas$ *ssa é

uma maneira de fa#er sa%rif,%ios a%eit/!eis$

Obser!ação o%idental : 8ensamentos % laros são ne%ess/rios para

obtenção de su%esso$

O %ul t i!o da terra é a oportunidade mais grat i'%ante para os ' l0os de

O?onrinmeji$ Iult i!os bem su%edidos e %ol0eitas %om gan0os em din0eiro

au)i l iarão . promo!er suas 'nanças$ 8ara su%esso na !ida os 'l0os de

O?onrinmeji de!em aprender a propi%iar suas %abeças ;ori< de tempos em

tempos ou!i r seus pais respei tar os mais !e l0os e re!eren%iar seus

an%estrais ;egungun<$

7e uma pessoa planeja !iajar 5f/ di# +ue sa%rif,%io de!e ser reali#ado para

garantir segurança e uma !iajem pra#erosa$ 8ara longa !ida é ne%ess/rio

ofere%er sa%rif,%io a 5f/ e também satisfa#er o eleda ;%riador<$

N 9 ;tradução do !erso<

;$$ $<

= di!inação de 5f/ foi reali#ada por Ologbo Ojigolo ;o gato<

+ue ia !isitar a %idade das bru)as ;=je<$

>oi dito a ele +ue ele retornaria %om segurança se ele pudesse sa%ri'%aruma o!el0a duas pombas e fol0as de 5f/

; tr iture a lguns ' le tes de metal b ron#e e %0umbo %om sementes de

?erejeje

e esfregue isto sobre uma in%isão feita so b as p/lpebras<$

*le atendeu ao %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$

O remédio de 5f/ foi apli%ado %omo indi%ado a%ima

depois de ele ter sa%ri'%ado$

N C ;tradução do !erso<

Vooromaa'Hun Vooromaa'bo

%onsultou 5f/ para 9N animais

+uando eles esta!am em uma jornada$

>oi pedido a eles +ue sa%ri'%assem um te%ido preto$

Ologbo ;o gato< foi o -ni%o

+ue reali#ou o sa%rif,%io$

I0egando ao seu destinoeles se en%ontraram %om as bru)as ;aje<

16

Page 17: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 17/253

+ue de!oraram todos os animais

+ue se re%usaram . sa%ri'%ar o te%ido preto$

O gato foi !isto . distKn%ia

se %obrindo %om o te%ido preto$

*le tin0a +uatro ol0os %omo as bru)as+ue de%idiram não mat/Alo por+ue ele era uma delas$

O gato !oltou para %asa %antando:

Vooromaa'Hun Vooromaa'bo $$$

4os 9N animais +ue foram na !iajem o gato foi o -ni%o +ue !oltou para

%asa sadio e bem disposto$ 5sso por+ue ele real i#ou todos os sa%ri f ,% ios

pres%ritos por 5f/ $

N D ;tradução do !erso<

Oloirekoire Oloorunkoorun

%onsultou 5f/ para Opakete

+uando ela esta!a se dirigin do . sala de parto$

*la foi a%onsel0ada . sa%ri' %ar

du#entos 5koti du#entas agul0as du#entos ratos

e du#entos pei)es$

Opakete obede%eu e fe# o sa%rif,%io$*la se tornou fértil %omo 5f/ predisse$

Opakete foi %onsul tar 5 f/ de!ido . fal ta de ' l0os $ >o i d ito . e la +ue

real i#asse sa%ri f ,% io$ *la ofere%eu o sa%ri f ,% io e te!e muitos 'l0os %omo

predito por 5f/ $

Oráculo $

Obarameji

*ste Odù denota Q+ue a pessoa est/ emR um estado de in%erte#a ou

suspense in%apa# de tomar de%is(es$ Os 'l0os deste Odù têm uma

tendên%ia em %omprar por impulso e muitas !e#es tornamAse !,timas

de i lus(es$ *les lamentam a maioria de suas de%is(es por tomaAlas

17

Page 18: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 18/253

ner!osamente e .s pressas$ 8ara prosperar na !ida os 'l0os deste

Odù irão pre%isar apla%ar suas %abeças ;Or,< de tempos em tempos$

Obser!ação o%idental : M lo+ueios ou d i'%u ldades tempora is ou

espirituaisUemo%ionais de!em ser dis%ursadas$

Odù Obarameji o%upa o sétimo lugar na ordem ')ada por Òr-nmìl.$ 8ara

um %liente +ue esteja l idando %om neg"%ios 5 f/ di# +ue para ter uma %asa

%0eia de % lientes e amigos e le ou e la ter/ +ue o fere%er sa%r if ,%ios e

também seguir Òr-nmìl.$

7e o Odù Obarameji for apare%er no jogo para alguém ele di# +ue . parte

das d i'%uldades 'nan%ei ras o % l iente est/ rodeado de in imigos +ue

+uerem fa#er uma to%aia %ontra ele ou fa#er um ata+ue de surpresa em

sua ! ida ou na sua %asa$ = d i'%u ldade 'nan%ei ra se ameni#a r/ e os

inimigos serão derrotados +uando o %liente %on%ordar em reali#ar todos os

sa%rif ,%ios pres%ritos por 5 f/$ 8or 'm a pessoa des%obrir/ +uem são seus

inimigos e ser/ %apa# de identi'%ar o +ue gerou seus problemas$

[ 9 ;tradução do !erso<

Otun?esin ;1a mão direita la!a a es+uerda2<$

Osin?etun ;1a mão es+uerda la!a a direita2<$*is o +ue limpa as mãos$

*las foram as +ue reali#aram di!inaç(es de 5f/

para a /r!ore =?un

+uando =?un ia la!ar a %abeça ;ori< de Ondero$

>oi dito +ue ele prosperaria$

*le de!eria portanto ofere%er

uma o!el0a uma pomba e %ontas de %or al$

*le obede%eu e fe# o sa%rif,%io$

>oi pedido . ele +ue amarrasse as %ontas

na esponja +ue ele usari a para se la!ar$

[ C ;tradução do !erso<

Otun?esin Osin?etun eis o +ue limpa as mãos$

>oram elas +ue reali#aram a di!inação de 5f/ para

18

Page 19: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 19/253

Ondero

+uando a /r!ore =?un ia la!ar sua %abeça ;ori< $

>oi pedido . ele +ue sa%ri'%asse

de forma . ter uma boa pessoa +ue la!asse sua % abeça$

Ondero disse 1Jual é o sa%rif,%ioS1O Mabala?o disse +ue ele de!eria ofere%er t e%ido bran%o e uma

pomba$

*le reali#ou o sa%rif,%io$

8ortanto +ual+uer um +ue re%eber este Odù ser/ orientado a usar roupas

bran%as$

[ D ;tradução do !erso<

Ojikutukutu MaragendengendenAbiAigb/Aelepo

foi +uem reali#ou di!inação de 5f/ para *jiAObara

+ue esta!a !indo para 5fe$

>oi orientado a ele +ue sa%ri'%asse

uma o!el0a para e!itar doença$

*le se re%usou a ofere%er o sa%ri f,%io$

Juando *jiAObara %0egou em 5feele esta!a entretido %om a %arne de u ma o!el0a$

*le a %omeu e '%ou tão terri!elmente doente +ue seu t"ra)

por 'm esta!a grande de uma forma anormal$

4esde então a+ueles +ue são nas%idos para este 5f/ sempre terão

o t"ra) e)traordinariamente grande$

%abu : =+ueles +ue são nas%idos por Odù Obarameji não de!em %omer

%arne de o!el0a$

[ L ;tradução do !erso<

Ogigif@ojuAiranA?o@le %onsultou 5f/ para =tapere

a 'l0a de O?aAOlo'n$

>oi pedido . ela para fa#er um sa%rif,%io de

ogiAori ;ban0a de \r, pura< ojoAo?u ;muita lã de algodão< e umao!el0a$

19

Page 20: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 20/253

*la obede%eu e sa%ri'%ou$

>oi então assegurado . ela +ue ela teria muitos 'l0os$

*la esta!a tendo seis%entas %rianças todos os dias

ap"s ela ter %omido o remédio de 5f/ %o#in0ado para ela$

>ol0as de 5f/: Io#in0e ogiAori %om fol0as biHenme %ra!os e irugbaGtriture junto %om outros ingredientes para fa#er uma sopa

para ser %omida por ela$

Do mesmo modo, este remédio pode ser cozinhado para clientes para quem este !" se#a

lan$ado e que #" tenham realizado o sacri!%cio prescrito por !" &

Oráculo 8

Okanranmeji

*ste Odù s igni'%a problemas %asos tr ibunais sofr imentos e m/s

!ibraç(es$ >i l0os desse Odù i rão sempre a%ertar em %0eio por

fa#erem ou di#erem o +ue é e)atamente %erto$ =s pessoas pensam

fre+]entemente +ue os 'l0os desse Odù são agressi!os e mandonas

de!ido a eles tentarem pre!ale%er apesar de todos as probabilidades$

*m muitas s ituaç(es ele s i rão se rebelar %ontra as %on!enç(es da

so%iedade e %onse+uentemente %riam problemas para eles mesmos$

8ropensos a infe%ç(es os ' l0os desse Odù de!em tomar %uidado %omsua sa-de de forma a não se tornarem doenças %r^ni%as$

Obser!ação o%idental: 6 0or a de %omprometerAse a ali!iar problemas$

Okanranmeji é o o ita!o Odù na o rdem ina lter/!el de Òr-nmìl.$ 7e

Okanranmeji é lançado para um %liente 5f/ di# +ue o %liente est/ sofrendo

por falta de ' l0os din0eiro e outras %oisas boas da !ida$ Fas se o %l iente

%rer em Òr-nmìl. e %ultuar 5f/ todos os seus problemas serão resol!idos$

8ara !en%er os in imigos e ter %ontro le sobre todas as d i'%uldades o

%liente ter/ +ue ofere%er sa%rif,%ios . 7.ng" e Èsù$

_ 9 ;tradução do !erso<

OsunsunAigb"AHiAkos@oje Oburokos@eje

foram a+ueles +ue %onsultaram 5f/

para o po!o na %idade de O?/$

>oi dito a eles +ue '#essem sa%rif,%io de maneira +ueum estran0o fosse feito rei$

20

Page 21: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 21/253

Jual+uer %oisa +ue o Mabala?o +uisesse seria o sa%rif,%io$

*les atenderam o %onsel0o e ofere%eram o sa%rif,%io$

_ C ;tradução do !erso<

OsunsunA igb"AHiAkos@o je Oburokos@eje foram a+ueles +ue d i!inaram 5 f/

para 7akoto +uando ele ia para a %idade de O?a$

>oi orientado a ele +ue sa%ri'%asse uma pomba uma o!el0a e três bolos

de feijão$

*le atendeu ao %onsel0o e fe# o sa%ri f ,% io$ Os Mabala?o o a%onsel0aram

ainda a %omer os bolos de feijão e não d/Alos para È sù$ *n+uanto ele partia

em sua jornada ele le!a!a os bolos de fei jão %onsigo$ *le en%ontrou o

primeiro Èsù e disse 17e eu desse a !o%ê este bolo de fei jão !o%ê faria a

%0u!a me atingir até +ue eu %0egasse . %idade de O?a$2 *ntão ele mesmo

%omeu o bolo de feijão e prosseguiu$

*le passou pelo segundo Èsù esti%ou sua mão %om um bolo de fei jão para

Èsù e repetiu o +ue 0a!ia dito para o primeiro$ *ntão ele %omeu o bolo de

feijão$ *le fe# a mesma %oisa %om o ter%eiro Èsù$

*nfure%ido o ter%eiro Èsù fe# %om +ue a %0u!a atingisse 7akoto até +ueele %0egasse . %idade de O?a$

Os Mabala?o 0a!iam predito +ue e pr")ima pessoa a ser instalada %omo rei

da %idade de O?a %0egaria bastante mol0ada pela %0u!a$ Os 0abitantes de

O?a '#eram deste estran0o en%0ar%ado Qpela %0u!aR seu rei$

_ D ;tradução do !erso<

Fo daa pere o se pere %onsultou 5f/ para OluAigbo ;rei da Zoresta<$

Fo daa pere o se pere %onsultou 5f/ para Olu Aodan

+uando eles iam sedu#ir *?u a esposa de 5n/ ;fogo<$

>oi orientado . eles +ue sa%ri'%assem um fei)e de giesta e fol0as de 5 f/

;esmagar fol0as renren na /gua< uma galin 0a e um te%ido preto$

OluAodan se re%usou a fa#er o sa%rif,%io$

*le disse: não na presença de seu *susu oni@gbaAofon `ari?a oni@gba e

5Hore oniAgbaAitere ;bastão m/gi%o<$

OluAigbo foi o -ni%o +ue reali#ou o sa%rif,%io$

21

Page 22: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 22/253

Wm dia *?u esposa de 5n/ dei)ou a %asa de seu esposo para ir na %asa

de OluAodan$ 5n/ se preparou e foi para a %asa de OluAodan para resgatar

sua esposa$

Juando %0egou l/ ele gritou alto o nome de sua esposa: *?u *?u *?u$

5n/ +ueimou *susu oni@ gbaAofon `ari?a oni@gbaAida e 5Hore oni@gbaAitere$*?u então %orreu para OluAigbo +ue tin0a reali#ado o sa%rif,%io$

5n/ foi até l/ e gritou: *?u *?u *?u$

OluAigbo então aspergiu o remédio de 5f/ sobre 5n/ tal %omo instru,do pelo

Mabala?o$ *le re%itou três !e#es: Fo daa pere o se pere$

O fogo ; 5n/< se e)t inguiu de forma +ue *?u esta!a d ispon,!el para OluA

igbo$

OluAigbo a Zoresta densa ainda 0oje retém a es%uridão +ue ele sa%ri'%ou$

_ L ;tradução do !erso<

Okitibirikiti foi +uem %onsultou 5f/ para Olu

+uando ele tin0a apenas um 'l0o$

>oi orientado a ele para sa%ri'%ar

uma o!el0a bran%a sem +ual+uer ponto negro

uma %abra no!a e um bode$

>oi assegurado a ele +ue seu 'l0o -ni%o se tornaria dois$

*le atendeu ao %onsel0o e reali#ou e sa%rif,%io$*m bre!e seus 'l0os se tornaram dois$

4esde então este Odù tem sido %0amado Okanranmeji$

Jual+uer um para +uem este 5f/ for lançado sempre

ter/ um 'l0o a mais$

Oráculo &

Ogundameji

*ste Odù ad!erte %ontra brigas disputas e 0osti l idades iminentes$

4urante uma sessão de d i!inação se esse Odù apare%e para uma

pessoa e la de!e ser a!isada para ter %uidado %om traidores ou

amigos enganadores $ 5 f/ d i# +ue a pessoa de!e ter %on'ado em

alguém indigno de %on'ança$ 7e o % l iente est/ em batal0a %om

problemas 'nan%eiros e oposição de inimigos este Odù di# +ue a

22

Page 23: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 23/253

pessoa de!e ofere%er o sa%rif ,%io %erto a Òg-n e também apla%ar a

sua %abeça ;Or,< para +ue ten0a ê)ito e prosperidade$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ sobre%arregado %om trabal0o e

problemas pessoais de outras pessoas$

&a ordem de Òr-nmìl. o Odù Ogundameji o%upa o nono lugar$ *le é o Odù

+ue en%arna Òg-n o deus do ferro e da guerra$ = maior parte dos ' l0os

de Ogundameji são adoradores de Òg-n +ue são re%on0e%idos por seu

poder %oragem e talentos %r iat i!os$ Iom suas 0abi l idades imaginat i!as

in%omuns eles abrem portas e %r iam oportunidades de emprego para os

outros$ 8essoas en%arnadas por Ogundameji são sempre abençoadas %om

muitos 'l0os$

9 ;tradução do !erso<

=lagbara ni nsokun =de foi +uem %onsultou 5f/ para Òg-n$

>oi orientado a ele sa%ri'%ar um alfanje um galo e um in0ame assado$

5f/ disse +ue o alfanje seria a %0a!e para a prosperidade de Òg-n$

*le de!er/ sempre %amin0ar %om ele junto$

>oi pedido . ele +ue %omesse o in0ame$

*le o %omeu$Juando ele '%ou %om sede ele foi beber /gua do rio$

=p"s beber a /gua ele !iu duas pessoas

brigando por %ausa de um pei)e +ue elas 0a!i am pes%ado$

Òg-n os a%onsel0ou a serem pa%ientes e disse

+ue eles de!eriam ir para %asa e di!idir o pei)e$

*les se re%usaram$

O primeiro 0omem disse +ue ele !eio do l este

e o segundo 0omem disse +ue ele !ei o do oeste$

=p"s ou! ir as suas des%u lpas Òg-n pegou o a lfan je o +ua l l0e foi

orientado para sempre portar %onsigo e partiu o pei)e em dois para eles$

O primeiro 0omem o agrade%eu e pediu a ele +ue abrisse uma tri l0a de l/

até a %idade onde residia$

O 0omem prometeu enri+ue%er a ! ida de Òg-n se e le atendesse o seu

desejo$

O 0omem garantiu a Òg-n +ue ele também re%eberia %oisas !aliosas +ue

iriam ele!ar sua %on'ança$

O segundo 0omem igualmente agrade%eu a Òg-n e fe# um pedido simil ar$Òg-n %on%ordou em fa#er tal % omo eles pediram$

23

Page 24: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 24/253

Òg-n tem sido sempre %0amado de Ogundameji desde o d ia em +ue ele

di!idiu um pei)e para duas pessoas +ue esta!am brigando$

C ;tradução do !erso<

=gogoAo?oAkoseif@apokosi %onsultou 5f/ para Olo' n

+uando Olo'n =jalorun esta!a propondo en!iar seu ' l0o

Òg-n ao mundo para abrir o %amin0o da !ida$

Òg-n foi a!isado de +ue ele seria in%apa# de %umprir

a tarefa de!ido . posição inZe),!el do mundo$

Fas ele de!eria reali#ar sa%rif,%io %ontra a sa-de pre%/ria

e a morte s-bita: um %arneiro e um - ni%o elo de %orrente$

*le fe# o sa%rif,%io$

*les disseram: Wm -ni%o elo nun%a +uebra$

D ;tradução do !erso<

OkelegbongboAas@ofunAkilo %onsultou 5f/ para Òg-n$

ele foi garantido +ue se ele pudesse reali#ar

sa%rif,%io ele jamais morreria$

O mundo inteiro sempre iria pedir. ele para ajud/Alos . reparar seus modos de !ida$

Fas nen0um deles '%aria a seu lado para resol!er

os seus pr"prios problemas$

Juatro %arneiros +uatro bodes e +uatro %abaças %obertas de!em

ser ofere%idos em sa%rif,%io$

*le reali#ou o sa%rif,%i o em %ada um dos +uatro %antos

do mundo$

L ;tradução do !erso<

5kokoA5diAs@akunAbere %onsultou 5f/ para Òr-nmìl.$

>oi predito +ue sua esposa daria

a lu# . tantos ' l0os +ue ele não

os %on0e%eria a todos$

*le foi portanto orientado a sa%ri'%ar uma

Valin0a d@=ngola e duas mil b-#ios$

Òr-nmìl. fe# o sa%rif,%io$=lare é o nome pelo +ual %0amamos o primogênito de Òr-nmìl.$

24

Page 25: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 25/253

=inda 0oje n"s ou!imos as pessoas di#erem: omo =lare ;o 'l0o de

=lare Y propriet/rio<$

Jual+uer um para +uem este 5f/ seja di!inado de!er/ ter muitos ' l0os$

Oráculo 1'

Osameji

*ste é um Odù +ue s igni'%a fa lta de %oragem e fuga de brigas ou

oposiç(es$ >i l0os desse Odù real i#am uma grande +uant idade de

!iagens ou a neg"%ios ou por pra#er$ *les %res%em e tornamAse bons

administradores se eles gestam os neg"%ios dos outros$ Iomo eles

são fa%ilmente amedrontados eles não irão %orrer ris%os$

Obser!ação o%idental: O %l iente en%ara mudança inesperadamente

em transtornos tanto no ser!iço +uanto nos rela%ionamentos $

Osameji é o dé%imo Odù na ordem ')a de Òr-nmìl.$

Odù Osameji rei tera a ne%essidade por au), lio esp ir i tual %ontra maus

son0os e feit i%eiras +ue inter'ram %om o sono da pessoa$ 4e!erão ser

reali#ados sa%rif,%ios apropriados para satisfa#er os feiti%eiras ;aje< e para

assegurar a proteção ne%ess/ria$ =di%ionalmente se Osameji é lançado

para um %liente 5 f/ di# +ue o %l iente tem inimigos +ue estão planejando

prejudi%/A lo$ 7e o % l iente real i#ar sa%ri f ,% io a 7.ng" ele gan0ar/ força

aumentada e e!entualmente !en%er/ os inimigos$

=+ueles en%arnados por este Odù tendem a se des%ontrolar ou l0es faltam

limites$ Fuito esforço é e)igido para %apa%it/A los a se %on%entrar no +ue

estão fa#endo ou para +ue e les se apl i+uem d il igentemente em seu

trabal0o$

9c 9 ;tradução do !erso<

asa kajaAkatetesa %onsultou 5f/ para *jiAOsa$

*jiAOsa esta!a indo . 5fe para um projeto$

>oi dito . eles +ue estes seriam amedrontados por

algo +ue poderia e!itar sua reali#ação do projeto$

8or este moti!o eles de!eriam sa%ri'%ar

um %arneiro e uma pedra de raio$

*les se re%usaram a fa#er o sa%rif,%io$

25

Page 26: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 26/253

Juando eles %0egaram a 5fe uma luta a%onte%eu$

*les tentaram resistir mas não puderam e ti!eram +ue fugir$

4esde a+uele dia as duas pessoas +ue

fugiram tem sido %0amadas de Osameji$

9c C ;tradução do !erso<

5gbin ko Ha palaka esse %onsultou 5f/ para uma Osa

+uando ela esta!a perambulando pelo mundo so#in0a$

>oi dito . ela +ue ela en%ontraria um par se ela '#esse sa%rif,%io:

duas pombas dois %ara%"is e remédio de 5f/

;moer fol0as de biHenme e %o#in0/Alas %om o!os de galin0a< para ela

%omer$

*la obede%eu e fe# o sa%rif,%io$

Jual+uer um para +uem este 5f/ é di!inado ter/ muitos ' l0os$

9c D ;tradução do !erso<

OkanAategunAkoseAirode@le

%onsultou 5f/ para

Òr-nmìl. +uando ele esta!a propondo se %asar %om OluHemi

a ' l0a de Olo'n$>oi dito +ue se ele %asasse apenas %om OluHemi sua 0onra seria

  grande$

O sa%rif,%io: duas galin0as duas %abras e três mil e du#entos b-#ios$

6 a%onsel0/!el a +ual+uer um para +uem este 5 f/ seja di!inado se %asar

%om uma e apenas u ma mul0er$

9c L ;tradução do !erso<

OliHenmeHenme %onsultou 5f/ para =ja$

>oi orientado a ele sa%ri'%ar

dois %ara%"is e fol0as de 5f/ ;triturar fol0as de teteregun

na /gua então +uebrar a ponta da %on%0a do %ara%ol e dei)ar o l ,+uido

Zuir dentro do preparado<$

*le de!eria se ban0ar %om o remédio para se a%almar$

=ja se re%usou a sa%ri'%ar$

*le disse +ue sua sali!a era su'%iente para sa%iar sua sede$

26

Page 27: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 27/253

5 f/ disse: O %liente para +uem este 5f/ é lançado não est/ go#ando de boa

sa-de$

Oráculo 11

Ikameji

*ste Odù si gn i'%a mu it as p reo%up aç(es e po rtan to pede p or

moderação$ Iom o %orreto sa%ri f ,% io é poss,!el e)er%er %ontrole$

>i l0os desse Odù estão sempre %er%ados por pessoas +ue são

predispostas a impor dor aos outros ou +ue tem pra#er no sofrimento

dos outros$ *les têm +ue estar %onstantemente pre!enidos de!ido aeles não poderem %ontar %om fam,lia ou amigos para ajudar$

Obser!ação o%idental: *sse é um bom momento para %on%epção$

Odù 5kamej i o%upa o dé%imo primeiro lugar na ordem ' )a de Òr-nmìl.$

Wma p es so a i r/ semp re %ol0e r o + ue pl an to u$ Os ' l0o s de 5kame ji

ne%essitam propi%iar suas %abeças ;ori< fre+]entemente de forma a fa#er

as es%ol0as %orretas$

7e 5 kame ji é l ançado para u m %lie nte 5 f/ di # +ue este en frenta

d i'%u ldades $ O % liente tem inimigos % iumentos +ue estão tentando

blo+uear suas oportunidades$ *le ou ela est/ sofrendo %om a falta de 'l0os

%on'/!eis e %om ne%essidades 'nan%eiras$ Fas se o % l iente real i#ar os

sa%ri f ,% ios apropriados para 5 f/ e Òg-n ele ou ela ter/ oportunidades

ilimitadas para se tornar produti!o;a< e bem su%edi do;a<$

99 9 ;tradução do !erso<

OdanAgeje a?o =taAnde %onsultou 5f/ para *Hin ;fruto da palmeira<$

*le foi orientado a fa#er sa%rif,%io por %ausa de aborre%imentos:

um galo e +ual+uer %oisa

+ue o Mabala?o es%ol0esse ter %omo sa%rif,%io$

*Hin disse +ue %om a magn,'%a %oroa em sua %abeça

ele jamais admitiria ir . +ual+uer Mabala?o para fa#er sa%ri f,%io$

*le se re%usou abruptamente a fa#er sa%rif,%io$

5f/ di#: Jual+uer um para +uem este

5f/ for di!inado estar/ %om problemas$

27

Page 28: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 28/253

99 C ;tradução do !erso<

*tusese'@nuAigbose@le Oni?aka?aka'@nuAisase Ebudo

+uando a+ueles +ue %onsultaram 5f/ para Mara =gbonniregun+ue esta!a indo a 5fe para %omeçar um parto$

>oi dito a ele para sa%ri'%ar dois grãos de mil0o e duas galin0as$

*le reali#ou o sa%rif,%io$

*le plantou o mil0o o +ual

ele %ol0eu +uando '%ou maduro para propi%iar sua %abeça ;ori<$

*les disseram: =+uele +ue %ortou duas fol0as ;pal0as< de mil0o para

dei'%ar sua %abeça de!eria ser %0amado 5kameji$

Jual+uer um para +uem este Odù é di!inado ter/ muitos 'l0os$

ou se tornar/ bem su%edido no mundo$

99 D ;tradução do !erso<

OjojoseAidibere %onsultou 5f/ para Òr-nmìl.

+uando sua esposa esta!a prestes a %ometer adultér io$

>oi pedido a ele para sa%ri'%ar

duas %abeças de %obra e uma %orda de es%alar

para e!itar +ue as pessoas sedu#isse m sua esposa$*le seguiu o %onsel0o e reali#ou o sa%rif,%io$

OHe e O?ore eram ri!ais de Òr-nmìl.$

*les eram in%apa#es de sedu#ir a esposa de Òr-nmìl. por+ue

Òr-nmìl. tin0a reali#ado o sa%rif,%io$

= esposa de Òr-nmìl. se %0 ama Ope$

99 L ;tradução do !erso<

OmipensenAakodunAkoro %onsultou 5f/ para Òg-n

+uando ele ia ata%ar a %i dade de seu inimigo$

>oi orientado a ele sa%ri'%ar

um pe+ueno barri l de !in0o de palmeira um in0ame assado e a#eiteAdeA

dendê$

Òg-n se re%usou a fa#er o sa%rif,%io$

Os Mabala?os disseram: 5f/ di# +ue ele ser/

en!enenado l/ antes de !oltar para %asa por+ue

ele se re%usou a reali#ar o sa%r if,%io pres%rito$*le foi l/ lutou e !en%eu a batal0a$

28

Page 29: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 29/253

*m seu %amin0o de !olta para %asa

um de seus 0omens l0e ofere%eu u m pedaço de

in0ame assado +ue ele %omeu$

O in0ame grudou em

sua garganta e ele '%ou in%apa%itado de engoliA lo$8or ' m ele não %onseguia fal ar$

 7e !o%ê falar %om ele

ele usar/ sua %abeça e su as mãos para

arti%ular suas respostas até 0oje$

Oráculo 12

Oturuponmeji (Ologbonmeji)

= %ara%ter,sti%a mais importante das pessoas nas%idas neste Odù é a

pe rs is tên% ia$ * le s s ão ! ig oro so s e re so lu to s e i rão mo st ra r

determinação apesar de tratamento rude$

Obser!ação o%idental : Juest(es rela%ionadas aos 'l0os estão na

mesa$

Oturuponmeji também %0amado de Ologbonmeji é o dé%imo segundo Odù

prin%ipal na ordem inalter/!el de Òr-nmìl.$ *ste Odù simboli#a a %riação

de 'l0os$ 8ara ter 'l0os saud/!eis e bem %omportados Oturuponmeji di#

+ue é ne%ess/r io o fere%er sa%r if ,%ios aos egungun ;antepassados< e a

OrisaAnla$ Os 'l0os de Oturuponmeji tendem a se tornarem %ompla%entes$

8ara tomar de%is(es s/bias eles de!em ou!ir e respeitar as opini(es de

seus pais e os pontos de !ista dos mais !el0os em geral$

Os ' l0os de Oturuponmeji têm força para suportar as ne%essidades ou a

dor$ Ionse+uentemente eles se tornam demasiado imprudentes teimosos

e fa%ilmente %onfusos$ 7e for para eles permane%erem %on%entrados e

não pe rde rem s uas po si ç(es na ! ida de!e rão se r f ei tos e sf orços

pe rs is tentes pa ra pro pi %i ar s uas %abeças ; or i< e s a% ri f, %i os a 5f /

regularmente$

9C 9 ;tradução do !erso<

Okaragba %onsultou 5f/ para *jiAOge+uando eles esta!am prestes a des%er para 5fe$

29

Page 30: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 30/253

>oi predito +ue ambos

iriam se sobressair em 5fe$

>oi pedido a eles para sa%ri'%ar de#esseis %ara%"is de#esseis tartarugas

de#esseis pedra de raios ;dois de %ada é su'%iente<

e fol0as de 5f/ ;fol0as de okunpale e aboAigbo ou agbosa?a eoutros %ondimentos para serem mo,dos e %o#in0ados %omo sopa e

dados ao %liente para %omerG +ual+uer um +ue desejasse usar

o remédio para prosperidade também poderia %omêAlo<$

=p"s %omer o remédio

o %liente de!er/ depositar os

edunAaara ;pedra de raios< sobre seu 5f/ $

9C C ;tradução do !erso<

*luluse@dibere %onsultou 5f/ para Olo' n

Jue ia se %asar %om 8upaHemi

uma jo!em garota do leste$

>oi orientado a ele sa%ri'%ar duas %abras$

*le reali#ou o sa%rif,%io$

>oi dito a ele +ue ele teria apenas dois 'l0osdo %asamento mas +ue os dois de!eriam ser bem tra tados

por+ue eles seriam grandes na !ida$

 Também foi de%larado +ue os dois ' l0os +ue foram bem tratados em 5fe

de!eriam ser %0amados de OgeAmeji$

9C D ;tradução do !erso<

=gbaAigbinAf@idijelu %onsultou 5f/ para Odo$

>oi dito a ele +ue este sempre en%ontraria um assento ;lugar<

onde +uer +ue ele fosse mas +ue sua imprudên%ia o mataria$

O sa%rif,%io: um %ara%ol uma semente de pimentaAdaA%osta

4ois mil e du#entos b-#ios e fol0as de 5f/

;moer fol0as de gbegi %om a pimentaAdaA%osta

fer!er o %ara%ol e %o#in0/Alos juntosG

este remédio de!e ser dado ao %liente para %omer ou para

+ual+uer outro +ue +ueira us/Alo<$Odo seguiu o %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$

30

Page 31: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 31/253

O remédio de 5f/ foi %o#in0ado para ele tal %omo des%rito a%ima

de forma +ue ele pudesse estar seguramente assentado$

Iomo o gbegi é profundamente enrai#ado Odo sempre

estar/ 'rmemente assentado em +ual+uer lugar$

9C L ;tradução do !erso<

asakaja atetesa %onsultou 5f/ para Oge$

>oi pedido . ele fa#er sa%rif,%io de modo a

ser %uidadoso$

Man0a de \r, e a#eiteAdeAdendê

de!eriam ser ofere%idos %omo sa%rif,%io$

*le se re%usou a fa#er sa%rif,%io$

7e ele ti!esse feito o sa%rif,%io o remédio de 5f/

;mistura de ban0a de \r, e a#eiteAdeAdendê<

teria sido preparado para ele esfregar em

seu %orpo por+ue: 1=o meio dia o a#eiteAdeAdendê est/ alerta$

*sta é a ra#ão de sua !i da longa$

=o meio dia a ban0a de \r, est/ !igilante$

*sta é a ra#ão da sua 0abilidade de !i!er até a !el0i%e$2

Oge é o nome de Odo ;pilão<$

Oráculo 1

Oturameji

*ste Odù sugere pa# mental e l iberdade de todas as in+uietaç(es

;ansiedades<$ >il0os deste Odù são meigos e moderados em %ar/ter$

Obser!ação o%idental : *ste é o momento para no!os su%essos em

neg"%ios e rela%ionamentos$

Oturameji é o dé%imo ter%eiro Odù na ordem ')a de Òr-nmìl.$

=s pessoas nas%idas sob Oturamej i serão bem su%edidas nos neg"%ios

parti%ularmente na arte de %omprar e !ender$ 6 importante satisfa#er Èsù

f re+]entemente po r %ausa d a+ ue les +ue t ra irão s ua %on'ança o u

planejarão enganar sua fam,lia$ Os 'l0os de Oturameji pre%isam aprender a

31

Page 32: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 32/253

reser!ar um tempo para des%ansar e não d issipar suas energias até o

e)tremo de sofrer um %olapso f,si%o ou ner!oso$

7e Odù Oturamej i é lançado para um %l iente 5 f/ d i# +ue o % l iente tem

inimigos +ue o tornaram uma pessoa imprudente$ 4a mesma maneira +ue

ele é pobre e le não tem esposa nem rela% ionamentos famil iares $ * lede!eria tão r/pido +uanto poss,!el ofere%er sa%rif ,%io$ Oturameji di# +ue

ele de!eria fa#er sa%rif ,%io . Òg-n Bemonja e 5 f/$ *le de!eria então ser

%apa# de !en%er seus inimigos gan0ar a lgum din0eiro e 'nalmente ter

uma esposa e ' l0os$

9D 9 ;tradução do !erso<

=rugboAnla niise ori fegunfegun %onsultou 5f/ para Otu

+uando ele ia para 5fe fa#er trabal0o de di!inação$

>oi dito a ele para sa%ri'%ar

duas bengalas Qde %amin0adaR e duas o!el 0as$

>oi dito a ele +ue ele não retornaria logo$

Otu reali#ou o sa%rif,%io

e permane%eu por um longo tempo$

9D C ;tradução do !erso<

;$$ $<

%onsultou 5f/ para Òr-nmìl.

+uando ele ia des%obrir e estabele%er uma %idade$

>oi dito a ele para sa%ri'%ar

um grupo de formigasAsoldado ;o?o ijamja< sabão negro

+uarenta b-#ios j/ preparados em um %ordão no es%uro

um pedaço de pano bran%o e uma /r!ore odan$

Òr-nmìl. atendeu ao %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$

Os Mabala?os a%onsel0aram Òr-nmìl. a plantar a /r!ore Odan

num matagal e amarrar as b-#ios nela$

*le de!eria la!ar seu %orpo %om o sabão negro preparado %om fol0as de

Odan e

%arreiras de formigas$

*le de!eria usar o pano bran%o para se %obrir$

7e este 5 f/ en%arna alguém de!e ser d ito . este alguém para fa#er da

mesma forma$

Os Mabala?os diriam a ele %om segurança +ue o lugaronde ele plantou a /r!ore odan tal %omo des%rito a%ima

32

Page 33: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 33/253

e!entualmente se tornaria um mer%ado$

9D D ;tradução do !erso<

OkitiAoganAaf@idij@ ago %onsultou 5f/ para Otu$

>oi dito a ele para ofere%er

duas tartarugas de modo a se tornar r i%o$

Otu ou!iu e fe# o sa%rif,%io$

Os Mabala?os ad!ertiram Otu para não matar as tartarugas

mas para !endêAlas$ 8or meio de um sorteio el e de!eria

de%idir onde ir para !endêAlas$

Juando ele %0egou na %idade foi ofere%ido . ele oitenta bolsas

de din0eiro pelas tartarugas$

Èsù a%onsel0ou Otu . não a%eitar o preço$

Èsù est/ sempre a fa!or de +ual+uer pessoa +ue reali#e sa%rif,%ios$

Juando o preço foi ele!ado para !/rias %entenas de bolsas

de din0eiro Èsù o a%onsel0ou a a%eitar a oferta$

*is %omo Otu se tornou ri% o$

Os Mabala?os disseram: O dia +ue Otu %omprou duas t artarugas

de!eria ser %0amado Oturameji$

9D L ;tradução do !erso<

;$$ $<

%onsultou 5f/ para Òr-nmìl.$

>oi dito a ele para reali#ar sa%rif,%i o de modo

+ue ele pudesse go!ernar sua %idade ade+uadamente$

Òr-nmìl. disse: 1Jual é o sa%rif,%ioS2

Os Mabala?os disseram: 7eis esteiras sei s penas de papagaio seis %abras

e mil e du#entos b-#ios$

>oi dito a ele +ue pessoas de toda parte do mundo !iri am

para 0onr/Alo sobre a esteira$

Òr-nmìl. reali#ou o sa%rif,%io tão r/pido +uanto poss,!el

e pessoas de toda parte do mundo !ieram para 0 onr/Alo sobre a

esteira tal %omo predito$

4esde a+uele dia os Mabala?os tem se sentado sobre a esteira para

reali#ar di!inação de 5f/ $

33

Page 34: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 34/253

Oráculo 14

Iretemeji

 

*ste Odù di# +ue paga para se in%linar para %on+uistar$ 3umildade é

uma ! i rtude muito importante$ *ste Odù a!isa %ontra intr igas e

inimigos +ue estão tentando despa%0ar prontamente nossas %0an%es

de su%esso na !ida$

Obser!ação o%idental: *sta pessoa mar%0a pelo seu pr"prio tambor e

tem problema em su bmeterAse$

&a ordem ' )a de Òr-nmìl. Odù 5retemeji o%upa a dé%imaA+uarta posição$

*ste Odù pede por total dedi%ação a 5f/$ Todos os ' l0os de 5retemeji de!em

ser de!otos de Òr-nmìl.$ =s % rianças do se)o mas%u lino de!em ser

in i% iadas para se tornarem Mabala?os$ 7e as %r ianças %rerem em 5 f/

Òr-nmìl. %on%eder/ a elas boa sorte para d in0eiro esposas 'l0os !ida

longa e feli%idade$4e tempos em tempos eles de!erão propi%iar suas %abeças ;ori< de modo a

e!itar estresse emo%ional ou 0umil0ação por forças malé'%as$ 7e 5retemeji

for lançado para um % liente +ue est i!er doente 5 f/ d i# +ue para uma

r/pida re%uperação o % l iente de!er/ rea l i#ar os sa%r if ,% ios %orretos a

Obalu?aiHe ;7anponna< e aos feiti%eiros ;aje<$

Os 'l0os de 5retemeji de!eriam aprender a rela)ar por+ue é f/%il para eles

'%aram fatigados aborre%idos e impa%ientes +uando estão sob pressão$

9L 9 ;tradução do !erso<

Okan a?o Oluigbo %onsultou 5f/ para Òr-nmìl.

+uando ele esta!a indo para 5fe$

>oi dito a ele +ue +ual+uer pessoa +ue el e ini%iasse não morreria jo!em$

>ol0as de tete e duas pombas de!em ser sa%ri' %adas$

*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$O tete foi amassado na /gua para ser usado para la!ar sua

34

Page 35: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 35/253

%abeça$

9L C ;tradução do !erso<

=daAileAoAmukankan %onsultou 5f/ para 5ren

+uando ele ia ini%iar dois ' l0os de Olo'n$

>oi dito a ele para fa#er sa%rif,% io$

*le seguiu o %onsel0o e fe# sa%rif,%io$

>oi assegurado a ele +ue +ual+uer pessoa +ue ele ini%iasse não morreria

 jo!em$

O dia +ue 5ren ini%iou duas pessoas +ue não morreram de!e ser

%0amado 5reAteAmeji$

9L D ;tradução do !erso<

OdanAab@oripegunpegun %onsultou 5f/ para =kon ;o %aranguejo<$

>oi dito a ele +ue ele nun%a iria se a%ostumar %om as pessoas

no mer%ado mas se ele +uisesse %orrigir esta fal 0a em si mesmo ele

de!eria sa%ri'%ar um pote de a#eite ;ataAepo< e um )ale$

=kon se re%usou a fa#er o sa%rif,%i o num dia de mer%ado$

=kon e+uilibrou seu pote de a#eiteAdeAdendê na sua %abeça$Juando ele tentou se embrul0ar %om seu )ale

o pote %aiu de sua %abeça e

o a#eite man%0ou suas roupas$

O a#eiteAdeAdendê +ue man%0ou o %orpo

de =kon na+uele dia permane%eu nas suas %ostas até 0oje$

7e +ual+uer um nas%er por este 5f/

 este de!eria ser ad!ertido a nun%a usar um )ale

para %obrir seu %orpo$

9L L ;tradução do !erso<

=diluAabidisumusumu %onsultou 5f/ para Olu?eri

+ue esta!a indo %omprar =kon ;o %aranguej o< %omo um es%ra!o$

>oi dito a ele +ue se ele %omprasse o es%ra!o ele jamais

pre%isaria das pessoas$

Wma ba%ia no!a uma %abra e efun de!eriam ser usados

%omo sa%rif,%io$Olu?eri obede%eu e reali#ou o sa%rif,%io$

35

Page 36: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 36/253

=kon te!e muitos 'l0os$

Olu?eri %omprou ini%ialmente es%ra!os 0umanos$

*les o destrataram e o abandonaram$

=penas o %aranguejo ;=kon< permane%eu %om ele$

Iolo+ue o efun na ba%ia n o!a e ofereça a %abra . ela$

Oráculo 1"

Osemeji

*ste Odù impl i%a em ! it "r ia s ob re i nimigo s e %on tro le s ob re

di'%uldades$

Obser!ação o%idental: *ste é o momento de i n%erte#a ou de mudança

de %ondiç(es em neg"%ios e rela%ionamentos$ 6 um bom momento

para amor e din0eiro$

Osemeji é o dé%imoA+uinto Odù na ordem inalter/!el de Òr-nmìl.$ 7e os

sa%rif,%ios %orretos forem e)e%utados os 'l0os de Osemeji !i!erão até uma

idade longa desde +ue eles %uidem de sua sa-de$ *les também de!emfortale%er sua %rença em 5 f/ e suas pr"pr ias %apa%idades de modo a

p rosperar na ! ida$ 8a ra amor um %asamento fel i# e p rosper idade

'nan%eira sa%rif,%ios ade+uados de!em ser reali#ados . Osun$

7e Osemeji é lançado para um %l iente 5 f/ d i# +ue o % l iente tem muitos

inimigos e para !en%er os inimigos de!e ofere%er sa%ri f ,% ios a 7.ng" e

Òr-nmìl.$ =%reditaAse +ue Òr-nmìl. tem enormes poderes para !en%er

todos os inimigos tanto na terra %omo n o %éu$

*m Osemeji 5 f/ nos ensina +ue apenas sa%rif,%ios podem sal!ar os seres

0umanos$ = ! ida é desagrad/!el sem sa%r if ,%io$ >a lta de fé ou autoA

%on'ança é sempre uma tragédia$

9 9 ;tradução do !erso<

 Ti toniAnkun@le tiAnmuk@a?oto %onsultou 5 f/ para =rugbo ;os idosos<$

>oi pedido a eles para sa%ri' %arem

uma gal in0a uma gaio la %0eia de algodão e de#esseis pedaços de g i#

;efun<de modo +ue eles pudessem al%ançar uma idade a!anç ada entre os odùs$

36

Page 37: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 37/253

*les seguiram o %onsel0o e sa%ri'%aram$

*les !i!eram até en!el0e%erem %om %abelos grisal0os$

Jual+uer um +ue en!el0eça %om %abelos grisal0os

entre os odùs de!e ser %0amado =gbameji ;os dois an% i(es<$

9 C ;tradução do !erso<

Osekeseke ;alegria< %onsultou 5f/ para =je ;ri+ue#a<$

>oi dito a ela +ue o mundo inteiro estaria sempre em sua bus%a$

*la perguntou 1Jual é o sa%rif,%ioS2

>oi dito a ela para sa%ri'%ar toda %oisa %omest,!el$

=je seguiu o %onsel0o e sa%ri'%ou$

O mundo inteiro est/ feli# por estar em bus%a de =je$

9 D ;tradução do !erso<

=kuko ' Ogbe ori re se ina %onsultou 5f/ para =je ;ri+ue#a<$

>oi dito a ela para sa%ri'%ar

+ual+uer animal morto sem Quso deR uma fa%a ;ekiri apadafa<

de modo a %ondu#ir uma !ida tran+uila$

=je se re%usou a sa%ri'%ar$8or %ausa de sua re%usa até o dia de 0oje

=je nun%a se ')a em um lugar$

9 L ;tradução do !erso<

Olu?e?egbe@nuAigboAtefa %onsultou 5f/ para *jiAose +uando

ele esta!a indo para a terra de 5fe$

>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse

9Nc rolos de lã de algodão e de#esseis bengalas Qde %amin0a daR$

*le sa%ri'%ou apenas dois de %ada item$

*n+uanto e le prosseguia em seu %amin0o as duas bengalas +ue e le

sa%ri'%ou

se +uebraram mas ele não morreu$

O Mabala?o disse: 4e todos os odùs +ual+uer um +ue +uebrou duas

bengalas e não morreu de!eria ser %0amado de Osemeji$

8ortanto +ual+uer um nas%ido por este 5f/ %are%e de fé$5sso é ele !ai sempre +uestionar os Mabala?os$

37

Page 38: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 38/253

*sta pessoa a%0a dif,%il a%reditar na !erdade$

Oráculo 1#

Ofunmeji (Orangunmeji)

*ste Odù signi' %a boa fortuna$ *le pede por pa%iên%ia e transigên%ia

Y uma ! ida de dar e re%eber$ Iom %ertos sa%r if ,% ios su%esso é

garantido$

Obser!ação o%idental: =s %oisas estão Zuindo$

Ofunmeji também %on0e%ido por Orangunmeji é o dé%imoAse)to Odù naordem re%on0e%ida de Òr-nmìl.$ 8ara mul0eres jo!ens Ofun meji impli%a na

possibilidade de engra!idar e dar a lu#$

Os ' l0os de Ofunmej i são generosos$ * les podem não ser r i%os Qde

din0eiroR mas eles são sempre ri%os em sabedoria$ *les não podem !i!er

onde o ar é abafado por+ue eles podem sufo%ar fa%ilmente$ = maioria deles

tem di'%uldade em respirar$

8ara boa prosperidade 'nan%eira os 'l0os de Ofunmeji terão +ue reali#ar

sa%rif,%ios para a=je ou para Olokun$

6 importante para eles demonstrar genti le#a tanto para estran0os +uanto

para membros de sua fam,l ia e espe%ialmente para os ne%essitados e os

pobres$ 7e Ofunmeji for lançado para um % liente o % l iente pode estar

assegurado de +ue tudo dar/ %erto na !iagem se ele ou ela real i#ar os

sa%rif,%ios pres%ritos por 5f/ $

9N 9 ;tradução do !erso<

Ogbaragada %onsultou 5f/ para Odù+uando ele ia %riar to dos os diferentes tipos no mundo$

>oi orientado a ele sa%ri'%ar

+uatro pilares e uma grande %abaça %ontendo uma tampa e uma %orrente$

*le seguiu o %onsel0o e sa%ri' %ou$

>oi garantido a ele +ue ninguém +uestionaria sua autoridade$

=ssim ele de!eria armar os +uatro pilares no sol o

unidos %olo%ar a %abaça sobre eles e usar a %orrente para

atar os pilares .s suas mãos$

*le obede%eu e reali#ou o sa%rif,%io tal %omo instru,do$

O dia em +ue Odù %riou to dos os tipos no mundo

38

Page 39: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 39/253

tem sido %0amado desde então Odudua

;Odù %riou tudo o +ue e)iste Oodua Olodumare<$

*le %riou tudo o +ue e)istia na %abaça$

&"s ;seres 0umanos< estamos todos !i!endo dentro da %abaça$

9N C ;tradução do !erso<

=rugboAileA' AireAsaAkejekeje %onsultou 5f/ para Olo' n

+uando ele ia fa#er nas%er os de#esseis 5r-nmale

;odùs prin%ipais<$

>oi predito +ue os 'l0os seriam pobres$

7e ele +uisesse +ue eles %onseguissem din0eiro ele teria +ue

sa%ri'%ar de#esseis %abaças de farin0a de mil0o de#esseis %abaças

de ekuru de#esseis olele ;feito de feij(es !ermel0os< e de#esseis o!el0as$

Olo'n se re%usou . reali#ar o sa%rif,%io$

*le disse +ue esta!a satisfeito apenas por fa#er nas%er as %rianças$

*le sa%ri'%ou apenas para si mesmo e ignorou as %rianças$

8ortanto os Mabala?o nun%a de!em '%ar ansiosos por

 juntar din0eiro ao in!és de ad+uirir sabedoria e poder ao longo de

suas !idas$

9N D ;$$$<%onsultou 5f/ para *jiogbe e os restantes de#esseis odùs

prin%ipais$

>oi pedido a eles para pagarem o débito de sa%rif,%io de!ido por sua

mãe$

*les se re%usaram a reali#ar o sa%rif,%io$

*is o por+ue os Mabala?o nun%a foram ri%os

embora eles sejam ri%os em sabedoria$

9N A L

=gbagbaAi luf @ id ikodi %onsul tou para Orangunmej i . +uem foi ped ido

sa%ri'%ar uma o!el0a de#esseis pombas e três mil du#entos b-#ios$ *le

seguiu o %onse l0o e sa%ri'%ou $ O Mabala?o d i! id iu os mater ia is de

sa%ri f ,% io em duas partes reser!ando metade para s i pr"prio e dando a

outra metade para Orangunmeji para usar para propi%iar sua %abeça ;ori<

+uando ele retornasse para %asa$

=o %0egar em %asa foi dito a Orangunmeji +ue sua mãe gostaria de !êAlo e

a seus irmãos mais !el0os na fa#enda$ =ssim ele esta!a in%apa%itado dereali#ar o sa%rif ,%io de propi%iar seu ori em %asa$ Iarregando os materiais

39

Page 40: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 40/253

%om e le e le se juntou . seus i rmãos mais !e l0os de forma +ue todos

pudessem !isitar sua mãe %omo dito$ Juando eles %0egaram n a fronteira o

fun%ion/r io da a lf Kndega pediu a e le s p ara paga rem uma ta)a de

a lfKndega $ * jiogbe o l ,der dos odùs não t in0a os du#entos b-# ios

e)ig idos e nen0um outro dos +uator#e odùs t in0a d in0eiro para pagar$=penas Orangunmeji o dé%imoAse)to Odù t in0a o din0eiro +ue ele pagou

por todos eles antes +ue eles pudessem atra!essar Qa fronteiraR para ir .

fa#enda $ =ss im +uando e les %0egaram . fa#enda os +uato r#e odùs

restantes de%id iram tornar a ambos *j iogbe e Orangunmeji os %0efes da

fam,l ia $ 4esde a+uele d ia n"s sempre %0amamos Orangunmeji de

1Ofunmej i2$ 4esde a+uele d ia fa lamos 1&en0um 5 f/ é maior do +ue

*jiogbe e nen0um 5f/ é maior do +ue Ofunmeji$2

8or esta ra#ão ao lançar a sorte ; ibo< na di!inação de 5 f/ se *jiogbe ou

Ofunmeji forem lançados n"s sempre de%idimos a sorte em fa!or deles$

Oráculo 1$

Ogbe*+eku

&esse Odù somos a%onsel0ados a usar a inteligên%ia ao %ontr/rio da

força ou %onfrontação para superar obst/%ulos ou in imigos $ &ão

importa +uanto importante alguém seja esta pessoa ne%essita obter

e seguir o %onsel0os de um Mabala?o$ Irença inabal/!el em 5f/ ir/

sempre re%ompensar o %liente$

Obser!ação o%idental : O % l iente est/ geralmente dedi%ando muita

energia a +uest(es temporais e pre%isa se abrir espiritualmente e

emo%ionalmente$

&o Odù Ogbe@Beku Ogbe est/ na d ire ita representando o p rin% ,p io

mas%ulino e OHeku est/ na es+uerda representando o prin%,pio feminino$

Juando Ogbe !ai !isitar %om OHeku as transformaç(es resultantes deste

mo!imento são s imboli#adas por Odù Ogbe@Beku$ ;Iomo anteriormente

dis%utido e)istem CN odùs no sistema 5f/ de di!inação: de#esseis odùs

prin%ipais e CLc rami'%aç(es ou %ombinaç(es de Odù$ Odù Ogbe@Beku é o

primeiro das %ombinaç(es de odùs e ele o%upa o dé%imoAsétimo lugar na

ordem ')a de Òr-nmìl.$<

40

Page 41: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 41/253

9[ 9 ;tradução do !erso<

*kumini *kumini %onsultou 5f/ para Olukotun =jamlolo

o pai de Oitolu$ >oi pre!isto +ue ele

seria grandemente fa!ore%ido por 5f/ este ano$8ou%o depois Olo'n pro%urou por Olukotun

para +ue !iesse e %onsultasse 5f/ para ele$ Olukotun pediu

+ue dissessem a Olo'n +ue ele esta!a in%apa%itado de !ir

imediatamente por+ue ele esta!a %ultuando seu 5f/ na+uele

momento$ Olo'n %0amou por Olukotun pela

segunda !e#$

Olukotun respondeu repetindo o +ue ele 0a!ia dito

antes$ *le ainda esta!a %ultuando seu 5f/ $

Olo' n respondeu e disse 1Jual 5f/ Olukotun

=jamlolo est/ %ultuandoS O 5f/ fa!ore%eu a eleS2

Fais tarde Olukotun =jamlolo %0egou para reali#ar

di!inação de 5f/ para Olo' n$ 5f/ disse +ue não 0a!ia nada de

errado %om Olo'nG ele apenas esta!a sent indo d i'%uldade para dormir .

noite$

8ortanto %omo parte do sa%rif,%io ele de!eria

%on%eder . Olukotun: sua 'l0a mais !el0a adornada %om

%ontas em seus pulsos e torno#elos uma %abra grandee +uatro mil e +uatro%entos b-#ios$

Olo'n reali#ou o sa%rif,%io$

=ssim +ue Olukotun esta!a indo para %asa %om os materiais do sa%rif,%io

as pessoas %omeçaram a ridi%ulari#/Alo e a Olo'n perguntando

1Iomo pode Olo'n %on%eder sua ' l0a . este

pobre OlukotunS2$ *les arran%aram a bela garota de

Olukotun e a deram para um oba ;rei<$

*la se tornou a esposa do rei$

O oba também não podia dormir bem e foi forçado

a pro%urar por Olukotun =jamlolo para !ir e %onsultar

5f/ para ele$ Olukotun !eio e disse ao oba +ue

ele esta!a in%apa%itado de dormir profundamente . n oite$ 8ortanto

se ele +uisesse afastar a morte s-bita ele teria +ue %on%eder

ao Mabala?o +ue %onsultou 5f/ para ele: sua

 jo!em rain0a duas %abras grandes e +uatro mil e +uatro%entos b-#ios$

O oba reali#ou o sa%rif,%io$ Olukotun =jamlolo

%arregou os materiais do sa%rif,%io para %asa e %antou aseguinte %anção: *kumini *kumini eis %omo 5f/

41

Page 42: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 42/253

pode ser fa!or/!el e assim por diante$

Iom este Odù n"s aprendemos %omo Olukotun =jamlolo fo i belamente

re%ompensado e fa!ore%ido de!ido . sua inabal/!el %rença e m 5f/ $

9[ C ;tradução do !erso<

;$$ $<

; $ $ $< %onsultou 5 f/ para =lagemo ;%amaleão< +uando ele ia %elebrar as

festi!idades anuais %om Olokun$

>oi pedido a ele para sa%ri'%ar !inte mil b-#ios

du#entos pombos e uma !ariedade de te%idos$ *le seguiu o

%onsel0o$ Os di!inadores prepararam remédio de 5f/ para ele$

=lagemo então en!iou uma mensagem para Ol okun di#endo +ue

ele ia parti%ipar das festi!idades$

*le gostaria de %ompetir %om Olokun ao us ar

roupas idênti%as$ Olokun respondeu 1Tudo bem Iomo !o%ê

se atre!e =lagemoS2 *le disse +ue aguardaria a %0egada

de =lagemo$ =lagemo %0egou no dia proposto$ Olokun

ini%iou a %ompetição$ Jual+uer roupa +ue Olokun

usasse =lagemo usaria a mesma e as igualaria$

=p"s um %urto tempo Olokun '%ou #angado e de%idiu

+ue ele tentaria blo+uear o %amin0o de forma +ue =lagemoa%0aria imposs,!el retornar para %asa$ *le foi

bus%ar o au),lio dos feiti%eiros e bru)as para %olo%ar

obst/%ulos no %amin0o de =lagemo$ =lagemo por sua !e# foi

%onsultar os Mabala?os sobre o +ue ele de!eria fa#er para e!itar

+ual+uer impedimento em seu %amin0o para %asa$ *le foi orientado a

sa%ri'%ar eniAagba' ;uma esteira de r/'a< igbaAe?o ;uma %abaça Q%omR

in0ames assados amassados< e algumas outras %oisas$

*le seguiu o %onsel0o$ O remédio de 5f/ foi preparado para

ele$ >oi ensinado a ele a seguinte %anção:

Oso ibe e jo?o mi$ =je ibe e jo?o mi$ Mi 5gun ba j@ebo

a jooegba$ ;8ossam as feiti%eiras a+ui me dei)ar e m pa#

8ossam as bru)as a+ui me dei)arem em pa#

7e um abutre %ome o sa%rif,%io ele dei)a a %abaça a+ui<$

>oi ainda pedido a ele +ue esti%asse a esteir a

no rio e se sentasse sobre ela$ =lagemo fe# %omo foi dito

por seus Mabala?o e ele foi %apa# de !oltar para %asa$

42

Page 43: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 43/253

=lagemo reali#ou os sa%rif,%ios pres%ritos por seus Mabala?o e foi portanto

%apa# de superar os obst/%ulos +ue Olokun ameaçou %olo%ar em seu

%amin0o$

Oráculo 1,

Oyekulogbe

*ste Odù sugere +ue o %l iente ir/ en%ontrar um %onZ ito$ =o in!és de

en!ol!erAse o %liente de!e ser um mediador$ * assim fa#endo ele ou

ela i r/ ter !antagem$ *ste Odù também nos pre!ine para sermos

%ui dados os %om ami gos +ue possam %aus ar destr uiç ão da

%as aU fam, li a$ Wm %amin0o de t raba l0o o u %ar re ira apare%em

blo+ueados ou di'%ultosos$

&a ' loso'a Borùb/ não 0/ ida sem !o l ta $ Odù OHekulogbe o dé% imoA

oita!o Odù na ordem ' )a de Òr-nmìl. representa a !is ita de retorno de

OHeku no lado direito do Odù . Ogbe agora na es+uerda$ 8ortanto este

Odù %ompleta o %i%lo de mo!imentos de Ogbe a OHeku e de OHeku de !olta

a Ogbe$

9_ 9 ;tradução do !erso<

=gila =?o =gila =?o Opa gilagila =?o %onsultou 5f/ para alade

merindilogun ;de#esseis reis< e Òr-nmìl.$

5f/ pre!iu a %0egada de alguns estran0os +ue iriam

lutar um %ontra o outro $ >o i portanto orientado a e les para o fere%er

sa%rif,%ios

de forma a ter pa# ap"s a partida dos estran0os$

O sa%rif,%io: de#esseis %ara%"is duas %abras e trinta e dois

mil b-#ios$

Òr-nmìl. foi o -ni%o +ue reali#ou o sa%rif,%io$

Juando os estran0os %0egaram eles entraram na %asa de =lara

e %omeçaram a bater um no outro$ =lara os %olo%ou para fora$ Os

estran0os também !ieram para a %asa de =jero e para as Q%asasR dos

+uator#e

reis restantes$ Todos eles puseram os estran0os para fora$ Fas +uando osestran0os %0egaram . %asa de Òr-nmìl. e %omeçaram a bater um

43

Page 44: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 44/253

no outro Òr-nmìl. tentou pa%i'%/Alos$ 4in0eiro e %ontas

esta!am %aindo destes estran0os em luta$ Òr-nmìl. esta!a

o%upado re%ol0endo todo o din0eiro e %ontas e j"ias pre%iosas$

= luta entre os estran0os %ontinuou por dias até +ue

a %asa de Òr-nmìl. esta!a repleta de din0eiro e todas as %oisas boas$OHekulogbe *du se tran+uili#ou$ Os nomes dos de#esseis

reis prin%ipais são: Olo?u Olibini =lara =jero Orangun

*?i =laa'nAOHo O?ore *lepe ObaA=dada =laajogun OluA

OHinbo OluA 7abe Olo?o Olu ATapa e Oloko ou Osinle$

Os reis possuem ri+ue#as e todas as boas %oisas mas não tem pa#$

Òr-nmìl. o -ni%o a reali#ar o sa%rif,%io te!e pa#

%ompleta$

*sta é a ra#ão por+ue todos os reis de!em manter Mabala?o %omo

%onsel0eiros espe%ialmente +uando el es se %onfrontam %om problemas ou

preo%upaç(es$

9_ C ;tradução do !erso<

=runAposeAireke %onsultou 5f/ para OmoAnle ;lagarti)a<

+uando ele ia morar %om Oro ;parede de barro<$

OmoAnle foi orientado a sa%ri'%ar+uatro pombas de modo a assegurar um lugar %onfort/!el para morar$

*le fe# o sa%rif,%io$

Oro foi a%onsel0ada a sa%ri'%ar

de modo a não a%eitar ami#ade %om +ual+uer um

+ue a es%a!asse$

Wm galo foi pedido para este sa%rif,%i o$

Oro se re%usou a sa%ri'%ar$

8or+ue Oro se re%usou a reali#ar o sa%rif,%io pres%rito por 5f/ ela te!e +ue

forne%er alojamento para OmoAnle$ *m outras pala!ras as lagarti)as agora

!i!em em paredes de barro$

Oráculo 1&

44

Page 45: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 45/253

Ogbe!e-in

*ste Odù fala de %onfusão emo%ional$ Também assegura %on%lus(es

bem su%edidas$ *le nos fala para %on'ar em e)periên%ias anteriores$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ fre+]entemente %omeçando ou

terminando um rela%ionamento$

9 9 ;tradução do !erso<

;$$ $<

reali#ou di!inação de 5f/ para Ogbe

+uando ele ia !isitar %om 5?ori$>oi pedido a ele para sa%ri'%ar

três bodes três galos a roupa +ue ele esta!a !esti ndo

e um rato do mato ;o rato de!e ser mantido em pé atr/s de Èsù<$

8or+ue ele retornaria %om ri+ue#as ele de!eria se assegurar +ue

a ri+ue#a não es%aparia dele$

*le fe# o sa%rif,%io$

Jual+uer pessoa para +uem este Odù é lançado de!e sempre ofere%er

sa%rif,%io para garantir um 'nal feli# ou bem su%edido$

9 C ;tradução do !erso<

Ogbe0ofaafaa %onsultou 5f/ para =lukunrin ;o %or!o<$

>oi dito a ele para sa%ri' %ar as duas -ni%as roupas +ue ele possu,a ;uma

preta uma bran%a< um bode e um %arneiro de modo . não enlou+ue%er e

se ele desejasse ser tratado pelos Mabala?o$O remédio de 5f/ ;se ele ' #esse o sa%rif,%io< :

4erramar o sangue do bode dentro de um pote grande antes de %olo%ar

masin?in ;ogbo e fol0as de esusu< dentro do pote$ =di%ione /gua

para ele se la!ar$

=lukunrin se re%usou a fa#er o sa%rif,%io$

=+ueles nas%idos por este Odù geralmente enlou+ue%em$

45

Page 46: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 46/253

Oráculo 2'

I!oribogbe

*ste Odù fala primeiramente de ' l0os e en%ora ja uma atmosfera

so%ial positi!a para manter o bem estar da fam,lia$

Obser!ação o%idental: O %l iente é muito sério e pre%isa de re%reio

Y Ter alguma di!ersão simples e pueril para restaurar o e +uil,brio$

Cc 9 ;tradução do !erso<

;$$ $<*le disse +ue algo de!eria ser ofere%ido .

%riança de forma +ue a %riança não !iesse a morrer:

in0ame amassado uma galin0a e três mil e du#entos b-#ios$

5f/ disse +ue eles de!eriam %o#in0ar a %omida e a galin0a

pres%ritos reunir todas as %rianças

e permitir +ue os %ompan0eiros de re%reação da %riança doente %omam

da %omida ofere%ida$ 5f/ disse +ue a %riança doente iria

'%ar bem se uma festa fosse feita para seus %ompan0eiro de re%reação$

Cc C ;tradução do !erso<

;$$ $<

%onsultou 5f/ para *rukukuAile ;pombo< e *rukukuAoko

;pomba<$

=mbos esta!am sofrendo por falta de 'l0otes$

>oi pedido a eles para sa%ri'%ar +uiabo bastante in0ame um fei)e de

!aretas um pote grande e três mil e du #entos b-#ios$O pombo reali#ou o sa%rif,%io

mas a pomba se re%usou$

= pomba te!e dois 'l0otes e o pombo te!e dois 'l0otes$

= pomba disse +ue ela não sa%ri'%ou e ainda assim te!e dois 'l0otes$

*la foi %onstruir seu nin0o na /r!ore egungun$

Peio uma tempestade a /r!ore egungun fo i arran%ada %om ra,#es e os

' l0otes da

pomba morreram$

*la gritou 1O primeiro e o segundo eu não !i$2

O pombo gritou 1*u '+uei de %ostas para o pote e não

46

Page 47: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 47/253

morri$2

O pote era um dos materiais +ue o pombo tin0a sa%ri'%ado$ *le foi %apa#

de proteger seus 'l0otes %om o pote$ *les sobre!i!eram$

Oráculo 21

Ogbedi

*ste Odù fala da ne%essidade de e)e%utar o sa%rif ,%io %orreto para

+ue se e!ite %onfus(es ou #ombaria$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ sentindo ou est/ %om medo de

press(es emo%ionais$ 8oss ib il idades p ra ti %as não podem ser

reali#adas até +ue esta pressão seja al i!iada$ = pressão !em muitas

!e#es de +uest(es de rela%ionamentos$

C9 9 ;tradução do !erso<

ukuteAagbon orojiji %onsultou 5f/ para Ogbe

Juando Ogbe foi %açar em uma e)pedição$

>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse

4e maneira +ue ele não en%ontrasse obst/%ulos aliG

 Três %abritos trê s frangos e N ccc b-#ios$

*le se re%usou a sa%ri'%ar$

Juando ele %0egou . Zoresta a %0u!a %aiu

*n+uanto ele %orria !iu um bura%o largo+ue pensou ele estar e m uma /r!ore ou em um formigueiro

*le entrou no bura%o e não soube +ue era

um elefante +ue tin0a aberto seu Knus$

O elefante fe%0ou seu Knus %om ele dentro$

*le não p^de des%obrir uma sa,da$

7eus %ompan0eiros %omeçaram a pro%uraAlo$

4epois de um tempo +uando eles não o pu deram a%0ar eles de%idiram

e)e%utar o sa%rif,%io +ue ele tin0a negligen%iado$

*le foi e)%retado então pelo elefante$

8orém eles disseram: O Ogbe +ue saiu de um Knus

47

Page 48: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 48/253

de!eria ser %0amado Ogbedi$

C9 C ;tradução do !erso<

Ogbed ikaka Ogbed ile le %onsul taram 5 f/ para Èsù +uando e le esta!asatisfa#endo

um per,odo de trabal0o duro %om Òr-nmìl. OrisaAnla OrisaAoko e Òg-n$ =

Èsù fo i pedido +ue ofere%esse *esan no!e pombos e o ito mi l b-#ios$ O

remédio de 5f/ de!eria ser preparado para permitiA lo pagar seus débitos$

Èsù se re%usou a sa%ri'%ar$

Èsù foi um pes%ador na+ueles tempos$ 7empre +ue ele pega!a muito pei)e

em sua armadil0a os 5runmole ;as +uatro%entas deidades< sentiam in!eja

dele$ *les pensaram +ue logo Èsù gan0aria d in0eiro su'%iente para se

a'ançar destes dilemas 'nan%eiros$ 8or esta ra#ão eles de%idiram en!iaAlo

em missão a lugares distantes no mesmo dia$ =p"s o en!io da mensagem

Òr-nmìl. pensou em %onsu ltar o o r/%u lo de 5 f/ sob re o assunto$ * le

%0amou os babala?o +ue %onsultaram 5f/ e disseram Ogbedikaka$ Òr-nmìl.

foi orientado a sa%ri'%ar seis %oel0os seis pombos e do#e mil b-#ios$

*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$

O remédio de 5 f/ fo i preparado para ele amarrando os seis %oel0os na

bolsa$ *les o ad!ertiram a sempre le!ar a bolsa %om ele$ OrisaAnla pediu a

Èsù ira até r.nje e tra#er seu bordão ;opaAosoro< e sua sa%ola$ Òrìs.Aokoen! iou Èsù a ÒdeA5 ra?o $ Òg-n ped iu a Èsù i r . ÒdeA5 re e t ra#er seu

gbamdari ;um alfanje largo<$ apidamente Èsù se le!antou e fo i até um

arbusto perto onde ele supl i%ou e obte!e todas as %oisas pedidas$ Xogo

ap"s Èsù partir todos os 5runmole foram %oletar os pei)es da armadil0a

dele$ =ssim +ue ele retornou en%ontrou eles part i l0ando seus pei)es$

Juando ele apare%eu inesperadamente todo o mundo embolsou o pei)e$

*le entregou todos os itens +ue eles pediram para ele ir bus%ar$ Èsù então

%omeçou a +uest ionar todo mundo 1Onde !o%es obt i!eram o pei)e +ue

esta!am repart indoS2 $ = lguns esta!am se des%u lpando G out ros não

souberam o +ue d i#er$ *ntão implorando o perdão dele de%id iram abrir

mão do seus direitos sobre din0eiro ele os de!ia$ *le não de!eria dei)ar

ninguém ou!ir +ue eles o t in0am roubado$ *ra %ostume em 5 fe na+ueles

tempos +ue ninguém de!ia roubar$ Òr-nmìl. d isse +ue ele não roubou o

pei)e de Èsù$ Èsù d isse +ue Òr-nmìl. de!ia ter roubado o pei)e +ue fo i

%olo%ado na bolsa +ue ele esta!a segurando$ Èsù pensou +ue o nari# do

pei)e esta!a saindo para fora da bolsa$ *les le!aram o assunto para %orte

na %idade de 5 fe$ *les dis%utiram$ O tribunal de%idiu pedir para Òr-nmìl.+ue des!elasse o %onte-do de sua bolsa$ *le soltou a bolsa e eles !iram os

48

Page 49: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 49/253

seis %oel0os +ue ele jogou para fora$ *les %omeçaram a %ulpar Èsù$ Èsù

implorou perdão a Òr-nmì l.$ Òr-nmì l. se re%usou a des%ulpaAlo$ Èsù

empen0ou sua %asa e outras possess(es para Òr-nmìl.$ Òr-nmìl. a inda

re%usou a%e it ar o a rgumento d ele$ Os O tu 5f e ; os an%i(es d e 5 fe <

perguntaram para Èsù o +ue ele pretendia fa#er$ Èsù respondeu +ue ele iri apara %asa %om Òr-nmì l. e %ontinuar ia l0e ser! indo para sempre$ * les

entregaram Èsù para Òr-nmìl.$ Juando eles %0egaram . %asa de Òr-nmìl.

Èsù +uis entrar %om Òr-nmìl.$ Òr-nmìl. re%usou e pediu para Èsù +ue se

sentasse do lado de fora$ Òr-nmìl. disse +ue o +ue ele %omesse dentro da

%asa ele %ompartil0aria do lado de fora %om Èsù$

Èsù tem !i!ido então desde a+uel e dia do lado de fora$

Oráculo 22

Odigbe

*ste Odù fala do presente ou problema iminente e determina o

sa%rif,%io ne%ess/rio para !en%er$

Obser!ação o%idental: Fedos temporais muitas !e#es rela%ionados a

ser! iços ou parte monet/ria de!em ser t ratados $ Fui tas !e#es

re la% io namentos emo% io na is e stão %ausando i n+u ie tação e

dese+uil,brio$

CC 9 ;tradução do !erso<

MabaAakikibiti MabaAakikibiti

%onsultou 5f/ para Òr-nmìl. +uando

 Tanto a Forte ;5ku < +uanto a Foléstia ;rùn<

ameaçaram !isitar sua %asa$

*le foi orientado a preparar dois sigidi amonu ;uma forma de ÈsùA*legbara<

%om dois mil eeru ;tipo de er!a< ')ados neles:

X0es dê alfanjes de madeira para serem %ontidos por suas as mãos e pon0a

pedaços de obì nas suas bo%as$

*ntão mate um %abrito e !er ta o sangue dele sobre eles$

Iolo+ue um na porta da frente da %asa e o outro na porta de tr/s$Òr-nmìl. reali#ou o sa%rif,%io$

49

Page 50: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 50/253

*le agiu de a%ordo %om as instruç(e s de 5f/$

5k- !e io até a porta da f rente da %asa e saudou o s ig id i da seguinte

maneira:

MabaAakikibiti MabaAakikibiti

por fa!or dê passagem +ue o =?o atra!esse7igidi nada respondeu$ 5ku deu meiaY!olta$

*le foi para tr/s da %asa e repetiu a mesma %oisa$

rùn !eio e disse as mesmas pala!ras$ 7igidi nada respondeu

>oi isto +ue Òr-nmìl. fe# para pre!enir +ue 5k- ;Forte< e rùn ;Foléstia<

adentrassem sua %asa$

CC C ;tradução do !erso<

digba d,gbe %onsultou 5f/ para 7.ng"

+uando ele esta!a rodeado por inimigos$

5f/ assegurou a ele !it"ria dobre os ini migos$

Wm %arneiro e N Ncc b-#ios foram ofere%idos em sa%rif,%io$

7.ng" reali#ou o sa%rif,%io

e foi !itorioso dobre seus inimigos$

Oráculo 2

Ogbe.rosu

*ste Odù determina a solução para a ameaça de morte doença

%asos judi%iais perdas e infertilidade$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ sempre metido em algum tipode problema$ 7omente ação espiritual pode restaurar o e+uil,brio$

CD 9 ;tradução do !erso<

ÒnagbonrangondonAntiA5feA?a %onsultou 5f/ para =bati

o 'l0o de ramfè +ue foi %onfrontado por todos os males$

*le foi assegurado +ue a morte ;ik-< não iria derrotaAlo

+ue a moléstia ;.rùn< iria derrotaAlo

50

Page 51: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 51/253

+ue %asos judi%iais ;ejo< não iria derrotaAlo

+ue preju,#o ;ofo< não iria derrotaAlo$

= ele foi pedido sa%ri'%ar um %arneiro e fol0as de 5f/$

*le obede%eu e e)e%utou o sa%rif,%io$

Oráculo 2/

Irosu0ogbe

*ste Odù enfati#a +ue rela% ionamentos esp ir i tuais pessoais são

%ontr/rios .+ueles monet/rios ou %omer%iais$

Obser!ação o%idental: *moç(es têm preferên%ia en+uanto trabal0o

pesado %amin0a a paços lentos$

CL 9 ;tradução do !erso<

O0un tiose b/alé ilé ti ko ni kongara ide oun li o se iHale

ile ti ko ni@busun ala

>oi a+uele +ue %onsultou 5f/ para =gbeA5morimodori

+uando ele foi tomar Miojela a ' l0a de Ol"'n

%omo sua esposa$

O sa%rif,%io:

4ois ratos dois pei)es uma galin0a e D Ccc b-#ios$

5f/ di#: = jo!em de!eria ser dada a um babala?o %omo esposa$

CL C ;tradução do !erso<

=igboni?onran a?o Ol-AOje

Ionsultou 5f/ para Odùgbemi +ue foi um 0omem bastante ri%o

e popular na Terra$

Odùgbemi foi orientado a fa#er sa%rif,%io para e!itar se tornar

um 0omem bastante ri%o e popular no 8ara,so$

Wm pombo de!eria ser sa%ri'%ado se o Odù fosse di!inado no

esentaHe de um re%émAnas%ido$

Wma o!el0a de!eria ser sa%ri'%ada se o Odù fosse di!inado no

51

Page 52: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 52/253

5tefa$

&ota: *sentaHe ;o primeiro paço na Terra< é reali#ado no ter%eiro dia ap"s

o nas%imento da %r iança$ 5 tef/ ; 5ni% iação em 5 f/< pode ser real i#ado em

+ual+uer épo%a e)%eto se a %r iança é sus%et ,!el . doenças ou enfrentaoutros problemas$

Oráculo 2"

Ogbe!onri (Ogbè!nl)

*ste Odù fala da es%ol0a entre mar idos ou esposas poten% ia is $

7 a% ri f, %i os a sseguram a es%ol0a %or re ta e a a ss o% iação b em

su%edida$

Obser!ação o%idental: Wm grande momento para %apital i#ar tanto

%omer%ial %omo emo%ionalmente nos atrati!os dos %l ientes para os

outros$

C 9 ;tradução do !erso<

=jaje %onsultou 5f/ para oko

+uando ela esta!a ponderando %asar ou %om =pata ou %om =kuro$

*la fo i a%onsel0ada a ofere%er um sa%ri f ,% io de +uatro pombos e +uatro

pedaços de te%ido nodoso$

*la ou!iu e atendeu o %onsel0o$

X0e foi falado +ue =kuro seria o marido fa!ore%ido$

7e oko ti!esse ê)ito =kuro também teria ê)ito$

C C ;tradução do !erso<

OkitiAbambaAtiipekunAopopo %onsultou 5f/ para Olo'n$

*le foi orientado ofere%er sa%rif,%io de maneira +ue Ogbè daria

a ele boas %omapnias$

 Três galos trê s bolas de in0ame pilado

e sopa de!eria ser ofere%ido$

*le reali#ou o sa%rif,%io$

52

Page 53: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 53/253

Oráculo 2#

O!onrinsogbe

*ste Odù fala de feitiçaria ou !ibraç(es negati!as interferindo %om a

pa# mental do %liente$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ muitas !e#es en!ol!ido em um

rela%ionamento emo%ional +ue tem nublado seu julgamento$

CN 9 ;tradução do !erso<

MonronHin a?o ÒdeA5do Ogoronbi a?o ÒdeA*sa *rigid-d- a?o$

5l- 7akon foi +ue %onsultou 5f/ para Olo'n Obeleje

+uando ele foi dormir e despertou % om m/s !ibraç(es$

>oi dito a ele dormir fora de %asa e de suas redonde#as

matar um %abrito sobre o li)o e le!ar t udo isso

para a Z oresta$

4isseram a ele +ue se uma pessoa le!asse o mal para a Zoresta

ele !oltaria para %asa %om o bem$

= fol0a se mostrou ser olo?onranAnsanAsan$

3oje =lade e)pulsou o mal para a Zoresta$

7a%rif ,%io para 8rosperidade ;=jé<: C pombos Y um deles de!e ser usado

para apa#iguar a %abeça ;or,< do %liente$

7a%rif ,%io para uma esposa ;aHa<: C galin0as Y uma delas de!e ser usada

usado para apa#iguar a %abeça ;or , < do % l iente %ontanto +ue ele ten0a

sa%ri'%ado um %abrito$O %liente de!e !arrer sua %asa %om fol0as de olo?onranAnsanAsan ;osokotu<

%omo pres%rito a%ima$

CN C ;tradução do !erso<

ÈsìApere?e *gbaApere?e %onsultou 5f/ para Ol- Oge

Jue é e)tremamente amargo %om a fol0a jogbo$

O sa%rif,%io: D galos C Ncc b- #ios e

fol0a de hogbo ;amargo<$

53

Page 54: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 54/253

7e a pessoa para +uem este 5f/ é di!ina do reali#ar o sa%rif,%io

então esmague as fol0as amargas na /gua e adi%i one iHèYir\su ;p"<

deste Odù na solução e peça ao %liente para beber$

5 f/ re!ela +ue o % liente não tem pa# mental ou en%ara oposição das

pessoas$

Oráculo 2$

Ogbe.bara

*ste Odù fala de enfermidades tal %omo ale rgias peri"di%as$

Obser!ação o%idental: O %liente tem se esforçado muito no ser!iço$

C[ 9 ;tradução do !erso<

uomi o di!inador para a galin0a ;adiHe<

= eles pediu para ofere%er sa%ri f,%io %omo uma forma de pre!enção

a uma doença +ue os assolou duran te a estação de se%a$

4e# obì e Cc ccc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$

=lguns deles reali#aram o sa%rif,%ioG outros não$

C[ C ;tradução do !erso<

5paleroAab@enumogimogimamo@nilo?o %onsultou 5f/ para Òr-nmìl.

+uando a morte ;ka?oka?o< !eio fa#er uma !isita !i ndo do 8araiso$

*le foi orientado a sa%ri'%ar uma %abra e de#esseis 5kin$

= %abra de!eria ser morta do lado de fora de maneira +ue a morte não

estaria apta a aprisionaAlo %om out ros$Òr-nmìl. prestou atenção ao %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$

Oráculo 2,

Obarabogbe

54

Page 55: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 55/253

*ste Odù f al a de g rande respe it o e p ode r p ara o % li en te + ue

'elmente seguir as pre!is(es de 5f/$

Obser!ação o%idental: O %epti%ismo geral do %liente est/ blo+ueando

o su%esso$

C_ 9 ;tradução do !erso<

Obarabobo a?o *ko %onsultou 5f/

para *ko o 'l0o de =jalorun$

>oi predito +ue as pala!ras de *ko seriam sempre respeitadas

%omo sendo a pala!ra 'nal$

Wma o!el0a foi ofere%ida %omo sa%rif,%io$

5f/ di# +ue para +ual+uer um +ue este 5f/ é di!inado e)er%er/ uma grande

inZuên%ia no mundo$

*le !i!er/ muito te mpo$

C_ C ;tradução do !erso<

5 rof/Aabeen-j ig ini o ad!in0o de Òr-nmìl. fo i +uem %onsultou 5 f/ para

=di fala +ue esta!a indo d i! inar para Osin$ =di fala ped iu a Os in fa#ersa%r if ,%io de maneira a a fastar morte repentina dentro dos sete d ias

seguintes$ 7ete %arneiros e 9 ccc b-#ios de!eriam ser ofere%idos$ Osin não

real i#ou o sa%ri f ,% io mas agarrou =difa la e o amarrou$ =difa la %antou a

seguinte %anção: *u um adi!in0o %ujas p rediç(es de 5 f/ passarão

imediatamente na t/bua de adi!in0ação ;opon< 5barat ie le 5barat ie le$

Iertamente Osin morrer/ aman0ã 5baratiele 5baratiele$ Osin pegar/ um

pote e i r/ até o r io 5barat ie le 5barat ie le $ * le pegar/ uma !assoura e

!arrer/ o %0ão 5baratiele 5baratiele$ *le pegar/ uma es%ada e subir/ no

tel0ado e assim por diante$

O babala?o %antou essa %anção todos os dias até +ue um dia +uando eles

esta!am tra#endo uma noi!a no!a ; iH.?"< para Osin de um lugar distante$

Osin disse +ue ele !arreria a %asa rapidamente antes da %0egada da noi!a$

*le pegou a !assoura e !arreu a %asa$ =ssim +ue terminou de%idiu subir no

tel0ado para espiaA los$ *le pegou uma es%ada e foi ao tel0ado para !er a

noi!a +ue !in0a ao longe$ *le %aiu e a parede desmoronou sobre ele$ *les

en!iaram pessoas para l ibertar e tra#er =difala$ =difa la d isse +ue eles

de!eriam ofere%er rapidamente um sa%ri f ,% io de de# o!el0as de# galos

55

Page 56: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 56/253

de# !a%as e a esposa no!a +ue esta!a ! indo a Osin$ Osin despertou

en+uanto eles esta!am e)e%utando o sa%rif,%io$

5f/ di# +ue n"s nun%a de!emos du!idar das prediç(es de um babala?o$

Oráculo 2&

Ogbe.kanran

*ste Odù fala de poss,!el perda de lu%ros anteriores de!ido . fal0a

ao e)e%utar um %ompleto sa%rif,%io$ Feias medidas sempre resultarão

em perdas$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ %om muita pressa ele pre%isa

%amin0ar mais de!agar e %om %ui dado$

C 9 ;tradução do !erso<

OkitibambaAt ii ApekunAopopo %onsultou 5 f/ for Ogbè +uando Ogbè fo i a

Òtuufè$ = ele fo i pedido +ue sa%ri'%asse +uatro pregos ;7erin< e _ ccc

b-#ios$ *le sa%ri'%ou apenas três pregos e N ccc b-#ios$ O babala?o disse

+ue ele de!eria %ra!ar os pregos no %0ão da rua prin%ipal um por !e#$ *le

se dirigiu . rua prin%ipal e pregou o primeiro prego no %0ão$ Wma porção

de din0eiro apare%eu e ele a pegou$ *le pregou o segundo prego no %0ão$

Wm pe+ueno grupo de garotas apare%eram e ele as reuniu ao seu redor$ *le

então esperou por um %urto per,odo de tempo e pregou o ter%eiro prego no

%0ão$ P/rias %rianças apare%eram e ele as reuniu ao seu redor$ *le disse:

3/ O +ue a%onte%eria se eu t i!esse reali#ado o sa%rif ,%io %ompletamenteS

*u teria tido muito mais$ *le !oltou e retirou o primeiro prego$ *le então o%ra!ou de fronte a ele e %asos judi%iais ;ejo< preju,#os ;ofo< e outros males

apare%eram para ele$

= par ti r des te d ia Ogbe en%ontrou d i'%u ldades e este odù tem s ido

%0amado de Ogbe@anran$

56

Page 57: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 57/253

Oráculo '

Okanransode

*ste Odù fala de sobrepujar nossos inimigos ou %ompetidores para

%onseguir uma posição de proeminên%ia$

Obser!ação o%identa l: Wm no!o t raba l0o uma promoção ou um

aumento estão em um futuro pr")imo$

Dc 9 ;tradução do !erso<

8andereAfoluAomiAlikiti %onsultou 5f/ para Olitikuno 'l0o mais !el0o de È?i ;rei< de =do$

= ele foi pedido distribuir 9_c akara de maneira a

obter !it"ria sobre os inimigos$

Wm %abrito e D Ccc b-#ios foram também sa%ri'%ados$

Olitikun reali#ou o sa%rif,%io$

Dc C ;tradução do !erso<

8andereAfoluAomiAlikiti %onsultou 5f/ para Olitikun

o 'l0o mais !el0o de È?i ;rei< de =do$

7eis galos e 9C ccc b-#ios de!eriam ser ofere%idos %omo sa%rif,%io$

Olitikun reali#ou o sa%rif,%io$

*le foi instalado %omo o T@e?ise ;portaY!o# de È?i<$

Oráculo 1

Ogbe.gunda (Ogbeyonu)

*ste Odù fala de eminente su%esso monet/rio ou material$

Obs er!ação o %idental : Wma o po rtun idade de neg" %ios i r/ s e

apresentar$ = prin%,pio o %l iente ir/ rejeitar %omo se não !alesse a

pena$ Wma sér ia %ons ideração da oportunidade le!ar/ a grande

su%esso$

57

Page 58: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 58/253

D9 9 ;tradução do !erso<

ukuAndukun 8eteAinoki>oram os +ue %onsultaram 5f/ para as pessoas de *g-n Fajo$

>oi predito +ue eles seriam ri%os$

Juatro por%os _c ccc b-#ios e +uatro barris de !in0o

de!eriam ser sa%ri'%ados$

*les ou!iram e reali#aram o sa%rif,%io$

D9 C ;tradução do !erso<

5binu o ad!in0o de =l/r/ %onsultou 5f/ para =l/r/$

*dofufu o ad!in0o de =jer\ %onsultou 5f/ para =jer\$

8eleturu o ad!in0o de Òr.ng-n %onsultou 5f/ para Òr.ng-n$

5f/ pre!eniu +ue alguma %oisa seria en!iada a eles

e +ue eles não de!eriam re%usar$ =p"s algum tempo

a mãe deles en!iou a =l/r/ um presente embrul0ado %om fol0as se%as de

oko$

=l/r/ '%ou i r r i tado e espantado de %omo sua mãe poder ia en!iar a lgoembrul0ado em fol0as se%as de okoG *le re%usou a%eitaA lo$ = mãe deles

fe# a mesma %oisa %om =jer\ e ele também re%usou a%eitaAlo$ =borre%idos

eles o le!aram a Òr.ng-n +ue a%eitou o embrul0o$ *le o desembrul0ou e

en%ontrou %ontas$ Òr.ng-n j/ t in0a real i#ado o sa%ri f ,% io pres%rito pelo

babala?o$ Òr.ng-n ofere%eu: te%ido de !eado 9  um pombo e 9N ccc b-#ios$

Òr.ng-n 'ou um +uinto das %ontas e en!iou o %olar para =l/r/ por+ue ele

sent iu +ue isso o sat isfar ia$ =l/r/ %omprou o %olar de Òr.ng-n$ Òr.ng-n

'ou outro %olar e o en!iou para =jer\ +ue também pagou a Òr.ng-n por

e le $ Òr.ng-n foi %apa# de !ender os %olares por+ue e le os embrul0ou

elegantemente$ Òr.ng-n '%ou %om as %ontas restantes para si$

Oráculo 2

1  'o or i (i na l e m )or*+" es t" e scr i t o -so e tu. / pe l o  FAMA’s Èdè Awo Ò r ì sà Yo rùbà D ic t ionar y , e tu. ass im

escr i to se t raduz para o in( les como deer. que em por tu(ues se t raduz como eado '& do & &

58

Page 59: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 59/253

3gndábèd

*ste Odù enfati#a a ne%essidade de 0onestidade e integridade$

Obser!ação o%idental: = +uestão de in'delidade matrimonial em um

rela%ionamento muitas !e#es apare%e$

DC 9 ;tradução do !erso<

O mentiroso !iajou por !inte anos e não foi %apa# de retornar$

O mentiroso !iajou por mais seis meses e não foi %apa# de retornar$

= 3onestidadeAéAaAmel0orAdiretri# %onsultou 5f/ para Maba m.le+ue esta!a t ra jado em roup(es $ >o i d ito para e le +ue e le ser ia um

ment i roso por toda sua ! ida$ 8ara e le fo i ped ido sa%r i'%ar mas e le se

re%usou$ =té 0oje os ìm.le ;Fuçulmanos< ainda estão mentindo$ *les estão

s emp re di #endo +ue anualmente j ej uam po r 4eus$ Wm dia Èsù o s

+uestionou do por+ue di#iam eles +ue jejua!am a 4eus anualmente$ Po%ês

estão d i#endo +ue 4eus est/ mortoS Ou est/ 4eus t r is teS Po%ês não

%ompreendem +ue 4eus é a !erdade %ongênitaS *le ;È sù< disse: 3en !o%ês

 jejuam por 4eusG 4eus jamais morrer/$ *dùmare nun%a adoe%er/$

Ol"dùnmarè nun%a ' %ar/ tr iste$ Èsù fo i forçado a d ispersaA los$ = %anção

+ue Èsù %antou na+uele dia foi: &"s nun%a ou!imos falar sobre a morte de

Ol"dùnmarè senão a+uilo +ue pro!em da bo%a dos mentirosos e assim por

diante$

 

DC C ;tradução do !erso<

anrangbadaAk.r.Angbada*stou na %asa de O?/$

Jue din0eiro no!o me pro%ure$

Jue esposas no!as me pro%urem$

Jue %rianças no!as me pro%urem$

7e uma %riança !ê =l.k.r. ela jogar/ fora seu pedaço de in0ame$

Òg-nd/sor,iref@Ogbè tragaAme boa sorte$

emédio de 5f/: Ioma seis .k.r. fres%os %om p" de iHèAir\sù no +ual

o odù Òg-nd/sor, iref@Ogbè ten0a sido mar%ado e re#ado %omo mostrado

a%ima$

59

Page 60: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 60/253

Oráculo

Ogbèsá

*ste Odù fala de falsidade de amigos e da ne%essidade de terminar

+ual+uer %oisa %omeçada$

Obs er!ação o %idental : 6 uma s it uação d if ,% il +ue ago ra est/

%0egando mas se !o%ê não se entregar nem desist ir t r iunfar/ no

'nal$

DD 9 ;tradução do !erso<

Xekeleke o ad!in0o de Ogbè % onsultou 5f/ para Ogbè

Jue esta!a !iajando para =la0usa$

*le pre!iu +ue ele prosperaria ali$

8or essa ra#ão ele de!eria ofere%er um sa%rif,%io de de#esseis pombos e

D Ccc b-#ios$

*le atendeu ao %onsel0o e fe# o sa%rif,%io$

DD C ;tradução do !erso<

=fefelegelege ad!in0 o da Terra

*fufulele o ad!in0o do Iéu

ukuteku o ad!in0o do 7ubterrKneo$

O Or/%ulo de 5f/ foi %onsultado por 5ki

+ue foi pre!enido a%er%a de um amigotão grande +uanto um %arneiro$ *le foi orientado a ofere%er um sa%rif ,%io

de maneira a pre!enir +ue seu amigo o enganasse e o ')asse para ser

morto$

uma porção de obì b ra%e le tes de fer ro C Ccc b-# ios e um g rande

re%ipiente de madeira %om tampa onde ser/ %olo%ada a oferenda$

5ki fe# o sa%rif,%io$

Wm diaG o %arneiro foi !isitar Olo'n e reparou +ue o santu/rio do eg-ng-n

dele esta!a !a#io$ *le perguntou a Olo' n o +ue ele usa!a em seu %ulto de

eg-ng-n$ Olo'n respondeu +ue ele utili#a!a obì %omo sa%rif,%io$ O %arneiro

60

Page 61: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 61/253

r iu e d isse +ue embora isso fosse bom ele trar ia 5k i para um sa%ri f ,% io$

Olo'n o agrade%eu$ Wm dia o %arneiro foi !isitar 5ki$ O %arneiro perguntou

a 5k i se o pa i de le sempre %onta!a para e le sobre um jogo +ue e le e o

%arneiro %ostuma!am jogar$ 5k i perguntou +ue jogo +ue era$ O %arneiro

disse a 5ki +ue o jogo era dar !oltas uma %arregando o outro por +uatro péen+uanto um esta!a o%ulto dentro de um re%ipiente de madeira$ 5ki disse

+ue seu pai nun%a tin0a falado sobre o jogo apesar de pare%er di!ertido$ O

%arneiro %olo%ou um re%ip iente de madeira no %0ão e entrou dentro$ *le

pediu a 5ki +ue tampasse e então o %arregasse por +uatro pés$ 8er%orrida a

distKn%ia o %arneiro disse +ue era a sua !e#$ O %arneiro então %arregou 5ki

por +uatro pés %olo%ouAo no %0ão e ao seu turno entrou no re%ipiente$ * foi

a !e# de 5k i entrar no re%ip iente$ O %arneiro o %arregou por +uatro pés

porém +uando 5k i pediu +ue o %olo%asse no %0ão o %arneiro o ignorou e

%ont inuou %amin0ando$ 5ki implorou mas o %arne i ro tornou a não dar

ou!idos a ele$ 5ki %omeçou a %antar a %antiga +ue o babala?o ensinouAl0e

+uando reali#ou o sa%rif,%io:

=fefelegelege ad!in0 o da Terra

*fufulele o ad!in0o do Iéu

ukuteku o ad!in0o do 7ubterrKneo$

O %arneiro est/ me le!ando para Olo'n para ser morto$

*u não sabia +ue esta!a j ogando um jogo de morte %om o %arneiro$

=fefelegelege ad!in0 o da Terra*fufulele o ad!in0o do Iéu

Pen0am poderosamente libertar 5ki do re%ipiente$

=p"s alguns momentos o %arneiro sa%udiu p re%ipiente e ou!iu o som dos

bra%eletes de ferro e pensou +ue fosse 5ki$ Juando ele %0egou na %asa de

Olo'n este o fere%eu a juda %om o re% ipiente$ * le re%usou e d isse +ue

pre%isa!a ir até o +uintal dos fundos$

Juando e les foram para os fundos e les a judaram o %arne iro %om o

re%ipiente$

=brindo o re%ipiente ele des%obriu +ue iki não esta!a dentro$ Olo' n disse

+ue de!ido o %arneiro tentar enganaA lo e le seria sa%ri'%ado a *egun$

4esde esse dia um %arneiro sempre é ofere%ido a *egun %omo sa%rif, %io$

Oráculo /

Oságbè

*ste Odù fala da ne%essidade tomar o seu tempo e do uso da

per%epção espiritual para se apre%iar os pra#e res da !ida$

61

Page 62: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 62/253

Obser!ação o%idental: O %liente est/ arris%ando tudo p^r estar sendo

demasiadamente temporal e perdendo seu e+uil,brio espiritual$

DL 9 ;tradução do !erso<

*le disse Osa eu disse Osa@Vbe$

*le disse +ue o rato +ue !em de Osa seria protegido por Osa$

*le disse +ue o pei)e +ue !em de Osa seri a protegido por Osa$

8essoas pro!enientes de Osa seriam protegido por Osa$

DL C ;tradução do !erso<

=tiba matou um %ão mas não te!e tempo para %omeAlo$

=tiba matou um %arneiro mas não te!e tempo para %omeAlo$

=timumu matou um %abrito mas não te!e tempo para %omeAlo$

ÈsùAÒd.r. permitiriaAme le!ar meus tesouros de %asa$

8ropi%iação para este 5f/: Perta a#eiteAdeAdendê no solo

dentro ou fora de %asa ou em Èsù$

Oráculo "

Ogbèká

*ste Odù fala de ter +ue superar %i-me e in!eja para al%ançar fama e

respeito$

Obser!ação o%idental: O %l iente pre%isa injetar mais senso %omum e

menos imaginação nas ati!idades %otidianas$

D 9 ;tradução do !erso<

*sumare %om um lindo dorso

%onsultou 5f/ para a I0u!a torren%ial$

 = ela foi pedido +ue ofere%esse um sa%rif,%io

62

Page 63: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 63/253

de uma en)ada um alfanje e um %abrito para e!itar

+ue as pessoas a le!assem para dentro da Zoresta$

Juando ela 'nalmente !eio a reali#ar o sa%rif,%io as pessoas

%omeçaram a dar atenção a ela$

D C ;tradução do !erso<

O?" ni pebe *sè ni pebe %onsultou 5f/ para =rin?aka

+ue foi o médi%o de O?oni$$

= ele foi dito +ue ter ia fama pelo mundo inteiro$

*ntão ele de!eria sa%ri'%ar um rato um pei)e e uma galin0a$

*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$

Oráculo #

Ikagbè

*ste Odù fala em ter +ue defender nossos direitos e e)igir respeito$

Obser!ação o%identa l: O % l iente de!e aprender a moderar suas

pala!ras e aç(es +uando e)por um ponto de !i sta$

DN 9 ;tradução do !erso<

*le d isse grosseria eu d isse insolên%ia$ *le d isse +ue nun%a é poss,!el

ro lar pano se%o no fogo$ *u d isse +ue não é poss,!el ut i l i#ar uma %obra

%omo %into$ *les não de!em ser tão rude +uanto o golpe do 'l0o do %0efe

na %abeça$ +ue eu seja respeitado então até 0oje$ 5n!o+ue este 5 f/ no iHèA

ir\sù +ue ten0a sido mar%ado %om o Odù k/gbè e esfregue na sua %abeça

;or,<$

DN C ;tradução do !erso<

Oriroteere o ad!in0o da Zoresta %onsultou 5f/ para =deiloHe

+ue esta!a lamentando sua falta de 'l0os$

O sa%rif,%io: dois %arneiros e LL ccc ou 9Cc ccc b-#i os$*la prestou atenão nas pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$

63

Page 64: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 64/253

*la ' %ou muito ri%a e te!e ' l0os$

Iantiga: 4eiloHe d@opagun$

Peja um monte de %rianças atr/s de mim U !eja um monte de %rianças atr/s

de mim e assim por diante$

Oráculo $

Ogbètrp4n

*ste Odù fala sobre o %l iente ' %ar para tr/s em uma %ompetição$ *le

pode !en%er atra!és do sa%rif,%io$

Obser!ação o%idental : Wm no!o re la%ionamento ou despertar

espiritual ir/ ali!iar o fo%o temporal %orrente do %liente$

D[ 9 ;tradução do !erso<

 h igbinni %onsultou 5 f/ para o %a!alo ;esin< e também para a !a%a ;eranla<$

= !a%a fo i a%onsel0ada a ofere%er sa%ri f ,% io de maneira +ue a ela seria

dada a posição so%ial do %a!alo$

 Três en)adas e N Ncc b-#ios de!eriam ser usados %om sa%rif,%io$

= !a%a ou!iu porém não reali#ou o sa%r if,%io$

O %a!alo ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$

&os tempos +ue passaram a !a%a o%upa!a uma posição so%ial superior ao

%a!alo$

Èsù persuadiu as pessoas a tr atarem o %a!alo %omo um bom %ompan0eiro

por+ue Èsù é sempre a fa!or de +ual+uer um +ue reali#a seus sa%rif,%ios$

5f/ %anta: h igbinni o ;s,mbolo de %argo< est/ no pes%oço do %a!alo U est/ nopes%oço do %a!alo$

D[ C ;tradução do !erso<

 

Ògbèt-nmoponA7unmosi MiAomoAbaAnkeAiH/AreAniAaagbefun$

%onsultou 5f/ para =la?oroAÒrìs.

+ue esta!a sofrendo %om falta de 'l0os e esta!a saindo %om o abutre$

*la foi a%onsel0ada a fa#er sa%rif,%io

um pedaço de te%ido bran%o %olo%ado no Òr ìs.

D Ccc b-#ios e duas galin0as$

64

Page 65: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 65/253

*la prestou atenção nas pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$

Oráculo ,

3trp4ngbè

*sse Odù fala de problemas +ue estão por !ir ou in+uietação em %asa

%ausada p^r %rianças$

Obser!ação o%idental: *ste é um bom momento para %on%epção$

D_ 9 ;Tradução do !erso<

4o@nidoniAoAgbodo fori AokoAbaA in/ OsoroAoAgbodoHiA?o@nuAegunAsoro O

 jopurutuparatanii lemokuroAl@alede %onsultaram 5f/ para o %riado de Olo' n

um famoso a%robata ;atak i ti AgbaAegbe?/< $ 4 isseram +ue problemas

desponta!am mais adianteG logo de!eria sa%ri'%ar dois galos 9C ccc

b-#ios e uma %orda$

 *le ou!iu mas não reali#ou o sa%rif,%io$

= mãe do rapa# reali#ou o sa%rif,%io +uando seu 'l0o te!e problemas$= 0 is tor ia de 5 f/ : *ra uma !e# um 0omem entrou na %asa do Olo'n e

dormiu %om as esposa dele $ *ste ato %rue l surpreendeu o Olo'n +ue

desejou saber %omo alguém poderia ser tão %orajoso a ponto de entrar no

apartamento de sua esposa desde +ue 0a!ia apenas um portão +ue le!a!a

até a sua /rea$ 8or isso e le in i% iou uma in!est igação$ = in!estigação

fra%assou em re!elar a pessoa mal inten%ionada$ *le %on!o%ou todos os

0ab itantes da % idade %olo%ou no %0ão Cc ccc b-#ios e um %abri to e

ofere%eu então um prêmio para a pessoa +ue pudesse pu lar por sua parede

e %0egar até a sua /rea$ =7 pessoas tentaram e fal0aramG porém um rapa#

da %asa de Olo'n tomou a frente e fa%i lmente pulou até a /rea$ O Olo'n

agarrou o rapa# +ue fo i %onsiderado %omo sendo o seu o fensor e o

amarrou$ Juando a mãe do rapa# soube do a%onte%ido rapidamente

reali#ou o sa%rif ,%io +ue seu 'l0o 0a!ia negligen%iado$ Tão r/pido +uanto

ela reali#ou o sa%rif ,%io Èsù %olo%ou as seguintes pala!ras na bo%a dos

'l0os de Olo'n: Po%ê$ Olo'n foi o -ni%o +ue dormiu %om sua esposa$ 8or

+ue amarraria o 'l0o de alguém e desejar ia mataA loS Olo'n Juando ele

desamarrou o rapa# e 'nalmente l0e deu o %abrito e os Cc ccc b-#ios$

65

Page 66: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 66/253

Oráculo &

Ogbètrá

*sse Odù fala de sa%rif,%io garantindo pa# e feli%idade$

Obser!ação o%idental: Wm %onZito no ser!iço ser/ resol!ido a fa!or

do %liente$

D 9 ;Tradução do !erso<

8ara o amigo da en)ada ; oko < e Odebe o amigo do f oi %e ; .d/ <

%onsultaram 5f/ para Òr-nmìl. en+uanto ele esta!a !indo para o mundo$

*le Q5f/R disse +ue Òr-nmìl. nun%a %airia em desgraça$ Wma %abra um rato

e um pei)e de!eriam ser sa%ri'%ados$

Òr-nmìl. ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$

*ntão desde a %riação do mundo até os dias atuais Òr-nmìl. nun%a %aiu

em desgraça$ *le fo i +uem primeiro nele QmundoR p isou$ *le treinou os

=d!in0os de 5 f/ e situou os odù em suas respe%ti!as posiç(es$ =pesar de

todas essas %oisas ele nun%a negligen%iaria os sa%rif ,%ios pres%ritos paraele por+ue ele demonstrou aos seres 0umanos +ue não pode 0a!er pa#

alguma sem sa%rif ,%io$ *sta %laramente e)presso em !/rias l iç(es em 5f/

+ue 1os seres 0umanos não !i!em em pa# sem ofere%er sa%rif ,%ios2$ =lém

do mais pe+uenos sa%r if ,%ios pre!inem a morte prematura$ Jual+uer

pessoa +ue deseja ter boa sorte sempre ofere%er/ sa%rif,%ios$ Jual+uer um

+ue %ult i!a o 0/bito de fa#er o bem espe%ialmente ao pobre sempre ser/

feli#$

D C ;Tradução do !erso<

=ji?oHeAodede %onsultou 5f/ para OlomoA=gbeti$

>oi predito +ue todas as suas a+uis iç(es !ir iam fa%i lmente a ele nessa

!aranda$

Wm rato um pei)e e duas imagens de!eriam ser sa%ri'%ados$

*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$

66

Page 67: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 67/253

Oráculo /'

3t5r60Or7k4

*ste Odù fala +ue o %l iente est/ ne%essitando de auto%on'ança pois

ele tem sofrido perdas$

Obser!ação o%idental: 7e a %l iente est/ gra!ida uma oferenda para

garantir uma %riança saud/!el de!e ser feita$

Lc 9 ;Tradução do !erso<

8enrenmiHenmi 8enrenmiHenmi Òr.n mi d@ete Òr.n mi d@ero

Ionsultou 5f/ para o mil0o ;gb.do<

Juando ele esta!a !indo ao mundo pela primeira !e#$

>o i d ito a e le +ue o fere%esse sa%r if ,%io de maneira a pre!enir +ue as

pessoas

!iessem %omer seus deri!ados$

um te%ido no!o e um %abrito de!eriam ser sa%ri'%ados$

*le se re%usou a sa%ri'%ar$

*st/ é a ra#ão pela +ual as pessoas %omem mil0o e seus deri!ados$

Lc C ;Tradução do !erso<

=lukereseAf@irakororin %onsultou 5f/ para Ol"kunA7onde

Jue sentouAse pa%ientemente e '%ou ol0ando a !ida passar$>oi pedido a ela +ue ofere%esse sa%rif ,%io +uando pare%euAl0e in-ti l a sua

!ida$ >oi predito +ue ela se tornaria grande$

4e#esse is potes d @/gua duas o!e l0as e D Ccc b-# ios de!er iam ser

sa%ri'%ados$

*la se tornou a rain0 a de todas as %orrente#as$

Oráculo /1

67

Page 68: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 68/253

Ogbèatè

*ste Odù fala sobre e!itar problemas e poten%ial %riati!o em !iagens

e esforços +ue estão p^r !ir$

Obser!ação o%idental: O %l iente en%ara poss,!el perda de emprego

ou rela%ionamento$

L9 9 ;Tradução do !erso<

5Haletajaja %onsultou 5f/ para *?on$

5Haletajaja %onsultou 5f/ para 5ro$5Haletajaja %onsultou 5f/ para gèdè o 'l0o de =gbonniregun$

* les foram ad!ert idos a não i rem para a roça$ 7e fossem até l/ i r iam

en%ontrar 5k- ;a morte<$

*les não ou!iram$

&a man0ã seguinte eles foram até a roça e en%ontraram 5k- +ue matou

*?on e 5ro$ *le tragou gèdè o 'l0o de =gbonniregun$ Juando as not,%ias

%0egaram aos ou!idos de =gbonniregun ele fo i até seu babala?o +ue

%onsul tou 5 f/ para e le$ = e le foi ped ido as%r i'%ar penas de papagaio

%ontas tutuAopon três grandes bolas de in0ame pilado e sete pombos$ *le

também foi orientado a le!ar o sa%ri f,%io . roça ao aman0e%er$

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

I0egando . roça ele en%ontrou o % orpo de *?on no %0ão$

*le en%ontrou o %orpo de 5ro no %0ã o$

5k- %0amou =gbonniregun$ *le !omitou gèdè nas mãos de =gbonniregun e

ped iu para +ue e le engo l isse gèdè$ * le d isse: =gbonniregun sempre

de!eria !omitar gèdè em dias terri!elmente tristes$

L9 C ;Tradução do !erso<

=saigboro =rinnigboro OburinAburin buAomi bo@ju

%onsultou 5f/ para Òr-nmìl.$

>oi predito +ue Òr-nmìl. seria enri+ue%ido na %idade$

*ntão ele de!eria ofere%er um sa%rif,%io: um rato um pei)e e uma galin0a$

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

68

Page 69: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 69/253

O rato o pei)e e a galin0a foram utili#ados para satisfa#er 5f/$

Oráculo /2

Ireteogbe

*ste Odù fala de prosperidade feli%idade e satisfação se)ual$

Obser!ação o%idental: Wm no!o rela%ionamento ou um aumento na

intensidade do rela%ionamento %orrente é pro!/!el$

LC 9 ;Tradução do !erso<

=tegbe =tegbe o =d!in0o de Olokun %onsultou 5f/ para Olokun$

Wma o!el0a e 9_ ccc b-#ios de!eriam ser ofere%idos %omo sa%rif,%io$

>oi predito +ue ele seria ri%o e teria muitos 'l0os$

*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io

*le ' %ou ri%o e te!e muitos ' l0os$

LC C ;Tradução do !erso<

5reAntegbe o =d!in0o de =kisa

%onsultou 5 f/ para =kisa +uando este esta!a a ponto de dar mel ao 5 f/

dele$

*le foi orientado a sa%ri'%ar mel aadun ;mil0o e a#eite< e obi$

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

5f/ então deuAl0e din0eiro

Oráculo /

Ogbese

*ste Odù fala de boas not ,% ias e real i#aç(es +ue %0amam por

%elebraç(es$

69

Page 70: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 70/253

Obser!ação o%idental: O %liente pode esperar mudanças positi!as em

seu rela%ionamento emo%ional$

LD 9 ;Tradução do !erso<

*roAiléAkomopet@onaAnbo %onsultou 5f/ para Oloide

+ue esta!a indo se %asar %om =mi$ X0e foi falado +ue o mundo sairia para

%elebrar %om eles +uando eles '%assem muito pr"speros em !ida$ Wma

%abra de!eria ser usada em sa%rif,%io$

*le ou!iu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

= 0istoria de 5f/: Wm dia todos os p/ssaros se juntaram para pedir a Oloide

+ue apresentasse sua noi!a =mi$ Oloide %on%ordou e ordenou +ue eles se

reunissem no mer%ado pro!iden%iassem !in0o de palma e outras bebidas

a l%o" l i%as e ass im p^r d iante$ &o d ia apontado todos os p/ssaros da

Zoresta se juntaram %om o !in0o de palma re+uisitado$ 4epois de terem

terminado de beber e de %omer o papagaio ;Od idere< p^sAse de pé e

mostrou a mar%a em sua %auda ;ami< para todos os p/ssaros$ *le %antou e

dançou: *u !im para l0e mostrar ami Oloide$ *u !im para l0e mostrar ami

Oloide$ *u !im para l0e mostrar ami aos p/ssaros da Zoresta$ > i%aram

todos eles feli#es e juntaramAse a ele a %antar e dançar$

LD C ;Tradução do !erso<

7eese `oo?o %onsultou 5f/ para 5resuAele

Jue esta!a !indo !isitar Ode =jalaHe$

>oi dito +ue Òg-n seria o -ni%o a reparar sua %abeça ;or,<$

Xogo de!eria sa%ri'%ar uma %esta de i?en Q ing$ palm kernel s0ellR

três galos um in0ame assado e N Ncc b-#ios$

*le reali#ou o sa%rif,%io$

Oráculo //

Oso0Ogbe (Osomina)

*ste Odù pre!ine %ontra asso%iaç(es %om pessoas m/s$ Wm l igeiro

sofrimento ser/ substitu,do p^r prosperidade$

Obser!ação o%idental : =traç(es emo%ionais resultam em re!olta

tempor/ria$

70

Page 71: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 71/253

LL 9 ;Tradução do !erso<

=rinnaperanjeA*se Ologbof@osi@orunAoAnjarege$

Òr-nmìl. d isse +ue ele seria ensinado a sofrer no in,% io e prosperar no

'nal$Wma %abra de!eria ser dada a Èd- ;Òr-nmìl.<$

*le disse +ue eles %omeram ele s não deram nada a 5galiHere %omer$

*les beberam eles não deram nada a 5galiHere beber$

5galiHere ofus%ou os ol0os deles$

5galiHere é o nome +ue n"s %0amamos a Èsù$

LL C ;Tradução do !erso<

5reAHue %onsultou 5f/ para OlojaAeru$

*le foi orientado a sa%ri'%ar

um %abrito e N Ncc b-#ios de maneir a a e!itar pessoas

+ue retribuiriam a ele %om o mal$

*le se re%usou a ofere%er sa%rif,%io$

*le ajudou a %arregar peso até a feira e a sua generosidade foi retribu,da

%om mal$

Oráculo /"

Ogbèfn

*ste Odù fala de instrumentos +ue +uando soam afugentam a morte

e os maus esp,ritos$

Obser!ação o%idental: Iomportamento não mon"gamo pode %ausar

grande dano$

L 9 ;Tradução do !erso<

FosaaAliAoAniAopa *rogbonreAoAmese %onsultaram 5f/ para Ogbè$

Ogbè esta indo sedu#ir a esposa de Òf-n$

*le foi assegurado do su%esso$

Wma galin0a um rato e L Lcc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$

71

Page 72: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 72/253

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

L C ;Tradução do !erso<

Oli?o?oji Oli?o?oji?o$ *les %onsult aram 5f/ para a morte 5k- ;a morte<$

* le %onsu lt aram 5 f/ pa ra rùn ; do ença <$ =mb os +uer iam d es po sar

Xasun?ontan a ' l0a de Òrì s. $ Òrì s. d isse +ue dar ia sua ' l0a para

+ual+uer jo!em +ue pudesse %riar Cc9 no!as %abeças ;or,<$ *les partiram e

foram pensar no +ue fa#er$ 5k- foi até a roça pro%urar Cc9 pessoas +ue

foram mortas imediatamente$ 7uas %abeças foram pegas amarradas juntas

e le!adas p^r ele$ =ssim +ue ele foi para o %amin0o +ue le!a!a . %asa de

Orisa ele ou!iu alguém %antando o seguinte %anto:

7e eu !er 5k- eu irei lutar %om ele$ Oli?o?oji Oli?o?oji?o$

7e eu !er 5k- eu irei lutar %om ele$ Oli?o?oji Oli?o?oji?o$

Juando 5k- %olo%ou as Cc9 %abeças no %0ão e saiu %orrendo espantado

+ue alguém seria su'%ientemente %orajoso para ameaçar a ele e a =run$

*le não sabia +ue =run esta!a p^r tr/s deste ato d iab"l i%o$ =run t in0a

a%abado de i r !er um babala?o para este o au)i liasse imaginar uma

maneira de %onseguir +ue Xasun?ontan ' l0a de Or isa se tornasse sua

esposa$ O babala?o d isse a e le para +ue %onseguisse Ccc %on%0as de

%aramujo os +uais ele pro!iden%iou$ O babala?o ' ou as %on%0as %olo%ouAas ao redor do pes%oço de =run e d isse ensinou a ele a %ant iga +ue ele

de!eria %antar$ Juando 5k- jogou as Cc9 %abeças fora e fugiu =run juntou

as Cc9 %abeças e as le!ou para Orisa$ Orisa por sua !e# deu Xasun?ontan

sua ' l0a a =run$ *ntão n"s temos um d i tado +ue d i# : 1= Forte t in0a

sa%ri'%ado para a doença para ter su%esso2$ *sta 0istor ia nos %onta +ue

+ual+uer inst rumento sonoro a fugentar/ a morte ou outros esp ,r i tos

malignos$

*sta é a ra#ão pela +ua l a med i% ina t radi%ional as pessoas %olo%am

instrumentos desta nature#a no .bìkù ;nas%ido para morrer< ou noutras

%rianças doentes$

Oráculo /#

3fn.gbè

*ste Odù fala de um poderoso inimigo$ Wma briga ou problema é est/para a%on te%er$

72

Page 73: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 73/253

Obser!ação o%idental : O % l iente fre+]entemente en%ara %onZ itos

legais eUou go!ernamentais$

LN 9 ;Tradução do !erso<

5giArere 5giAigbo 5giArere 5giAodan

8eregun n?anini o =d!in0o de *sumeri %onsultou 5f/ para Òf-n

+uando Òf-n esta!a indo surrar Ogbè até a morte$

Ofun foi orientado a sa%ri'%ar de maneira +ue Ogbe sobre!i!esse . surra$

Wm %arneiro de!eria ser sa%ri'%ado$

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

*ste 5f/ mostra +ue uma briga ou problema est/ para a%onte%er$

LN C ;Tradução do !erso<

Òf-n no@ra aja no@ra

%onsultou 5f/ para a tartaruga ;Oloba0un jap/<

+uando ele esta!a indo ao mer%ado %om os monstros ;e?ele<$

*le foi orintado a ofere%er sa%rif,%io de maneira a retornar a sal!o$ Três galos N Ncc b-#ios e lagosta ;ede< de!eriam ser sa%ri' %ados$

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

Oráculo /$

Oyekubi!orilodo

*ste Odù ofere%e soluç(es para esterilidade e impotên%ia se)ual$

Obser!ação o%idental: 6 um momento perfeito para gra!ide#$

L[ 9 ;Tradução do !erso<

OHekubiri %onsultou 5f/ para o pombo$

>oi predito +ue o pombo seria fértil$

*ntão ele de!eria sa%ri'%ar

73

Page 74: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 74/253

C ccc feij(es e Cc ccc b-#ios

*le seguiu a orientação e fe# o sa%rif,%io$

O pombo se tornou fértil$

O Or/%ulo de 5f/ foi %ons ultado para a pomba ;adaba<

>oi pedida a ela +ue '#esse um sa%rif,%io$= pomba reali#ou o sa%rif,%io

*la se tronou fértil$

L[ C ;Tradução do !erso<

OHekuAa?oAomode 5?oriAa?oAagbalagba

%onsultou 5f/ para o 8ênis ;Oromina<

+ue esta!a indo lutar em uma batal0a na %idade =jatiri$

4isseram +ue ele não penetraria se fal0asse em reali#ar sa%rif,%io$

O sa%rif,%io: Três %arneiros três %abritos t rês %ães ma%0os três galos

três tartarugas ma%0o e N Ncc b-#ios$

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

*le penetrou$

Oromina é o nome pelo +ual %0amamos o pênis ;ok"<$

Oráculo /,

I!ori0+eku

*sse Odù fala sobre perigos iminentes e %omo e!itar ou minimi#ar as

%onse+]ên%ias$

Obser!ação o%idental: Mlo+ueios emo%ionais pre%isam ser eliminados

atra!és do Iulto =n%estral ou oferendas$

L_ 9 ;Tradução do !erso<

OgunAagbotele kiip@aro %onsultou 5f/ para ?\rì$

= ele foi pedido estar preparado$ = Forte esta !a %0egando$

Fas se ele sa%ri'%asse

ela seria afastada$

O sa%rif,%io: uma %abaça %ontendo in0ames %o#idos %om "leo ;e?o<

uma porção de obì para serem distribu,dos .s pessoas

74

Page 75: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 75/253

um frango uma o!el0a e CLc ccc b-#i os$

*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$

L_ C ;Tradução do !erso<

O0unAtiHoosenikiigbaise@ni ÈnHì.nAkanAdandanAlioAmaabiA=HekunAomo

%onsultou 5 f/ para Olo' n$

* le s di sse ram +ue um re%émA nas% ido ado e%er ia $ =p" s um pe r, od o

prolongado de tratamento ele teria mel0oras mas '%aria aleijado$

*les a%onsel0aram para +ue Olo'n não '%asse #angadoG se ele ofere%esse

sa%rif,%io o bebê ainda prosperaria$

O sa%rif,%io: uma o!el0a LLc ccc b-#ios e o remédio de 5f/ ;+uinar fol0as

de iroHin e de e?uro na /gua %om sabão para ban0ar a pessoa para +uem

5f/ foi %onsultado<$

Oráculo /&

Oyekuf.o!oradi

*m ire esse Odù fala de su%esso pessoal e 'nan%eiro %om mul0eres$

Fas em ibi ele pede sa%rif,%io para e!itar morte$

Obser!ação o%idental : O % l iente est/ dando muita importKn%ia em

ati!idade se)ual ameaçando o bem estar$

L 9 ;Tradução do !erso<

Mi oHin bi =do %onsultou 5f/ para Òr-nmìl.$

5f/ esta!a indo em uma !iagem de di!in aça( para a %idade das mul0eres$

>oi predito +ue Òr-nmìl. teria muito su%esso ali$

*ntão ele de!eria ofere%er %omo sa%rif,%io

de#esseis pombos e D Ccc b-#ios$

*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$

L C ;Tradução do !erso<

75

Page 76: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 76/253

Ogidol@*gba 7agamo o =d!in0o de *sa$

=mbos %onsultaram 5f/ para Òr-nmìl.

no dia em +ue a morte esta!a perguntan do p^r sua %asaG

a doença esta!a perguntado p^r sua %asa$

*les disseram +ue se Òr-nmìl. fal0asse em reali#ar o sa%rif,%io morreria$O sa%rif,%io: dois %ães ne gros e L Lcc b-#ios$

*le es%utou e reali#ou o sa%rif,%io$

Oráculo "'

Idiyeku

*m ire esse Odù fala de su%esso 'nan%eiro atra!és da propi%iação

do Or,$ *m ibi espe%i'%a sa%rif,%io para e!itar morte$

Obser!ação o%idental: 6 ne%ess/rio se %omuni%ar %om os =n%estrais

para au)iliar os neg"%ios ou ali!iar press(es +uotidianas$

c 9 ;Tradução do !erso<

5diHekuHekete %onsultou 5f/ para OloriAoga$

= ele foi pedido +ue ofere%esse um pedaço de te%ido bran%a +ue ele t in0a

em sua %asa

uma o!el0a e D Ccc b-#ios de maneira +ue seu %orpo não seria en!ol!ido

%om o te%ido a+uele ano$

*le ou!iu mas não reali#ou o sa%rif,%io pres%rito$

Iantinga de 5 f/: *diAoHeHe *diAoHeHe U OloriAoga %obriu a si mesmo %om

seu te%ido U *diAoHeHe *diAoHeHe$

c C ;Tradução do !erso<

=?oAireAireAniit'Ae0inAtan@na %onsultou 5f/ para Okunkunsu

+ue se dirigia . %idade de 5 fe$ *le foi orientado a adentrar . %idade pela

noite ap"s

 Ter ofere%ido um sa%rif,%io Y um rato um pei)e e uma galin0a Y para

propi%iar sua %abeça$ 5f/ disse +ue ele seria muito bem su%edido ali$

3istoria de 5f/:

76

Page 77: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 77/253

I0egando na %idade . noite Èsù %omeçou p^r !isitar todas as %asas para

anun%iar a %0egada de Okunkunsu e di#er +ue um babala?o 0a!ia a%abado

de %0egar$ * le não i ria na %asa de n inguém$ =s pessoas de!eriam se

esforçar para ir e !êAlo onde ele permane%eria por+ue seja o +ue for +ue

'#esse pela pessoa ir ia fa#er %om +ue ela est i!esse bem ainda +ue suapersonal idade não fosse grande$ 5 sto foi o +ue Èsù des%re!eu para as

pessoas$ Okunkunsu 'nalmente retornou para %asa %om muito din0eiro e

posses$

Oráculo "1

Oyeku.rosu

*sse Odù fala da importKn%ia de se obede%er 5f/ para obter su%esso e

e!itar morte$

Obser!ação o%idental : Mom pensamento de!em ser tradu#idos em

boas aç(es para e!itar problemas$

9 9 ;Tradução do !erso<

=ja?esola =teAiHeAirosuAseAola

%onsultou 5f/ para Vberefu o 'l0o mais !el0o de Òr-nmìl.$

*les disseram +ue seus ikin o enri+ue%eria$

>oi pedido +ue ele sa%ri'%asse um rato um pei)e e uma %abra$

*le seguiu a orientação e fe# o sa%rif,%io$

9 C ;Tradução do !erso<

=?okekereAiléAeniAkotn@nije %onsultou 5f/ para Olo'n$

>oi pedido +ue ele sa%ri'%asse um %ão um in0ame assado$ !in0o de palma

e N Ncc b-#ios de maneira a e!itar o despra#er de Òg-n$

*le ou!iu e se re%usou a sa%ri'%ar$ Òg-n o matou$

5 f/ ad!ertiu +ue nen0um babala?o de!eria ser desrespeitado nem mesmo

um jo!em =?o$

77

Page 78: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 78/253

Oráculo "2

Irosu %akeleku

*sse Odù fala de in!eja e sedução e pede p^r sa%rif ,%ios para e!itar

gra!es %onse+]ên%ias$

Obser !ação o%i den tal : Wma mu dan ça de ser !i ço ir/ tr a#er

mel0oramento$

C 9 ;Tradução do !erso<

Oro dudu a?o in- igb" %onsultou 5f/ para =mure+uando =mure esta!a indo le!ar a esposa de 7ango para %asa$

*les disseram +ue se ele fal0asse em sa%ri'%ar a morte o le!aria$

O sa%rif,%io:

três %abritos e N Ncc b-#ios$

*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$

C C ;Tradução do !erso<

5takutaliAaitaAaso 5rikuriliAairiAo'

%onsultaram 5f/ para Òr-nmìl. +ue se dirigia . %asa de

OlokinAsande$

>oi dito +ue a %asa de OlokinAsande seria muito promissora a eleG

logo de!eria ele sa%ri'%ar +uatro pombos iHeAirosu _ _cc b-#ios$

por+ue ele seria in!ejado assim +ue re%ol0esse seus 0onor/rios$

*le ofere%eu o sa%rif,%io$

>oi pedido para sa%ri'%ar mais a frente três %abritos e N Ncc b-#ios$*le seguiu a orientação e apresentou o sa%rif,%io$ *le foi in!ejado +uando

re%ol0eu seus 0onor/rios$

*le %antou a seguinte %antiga:

=?o est/ indo para %asa para se reabaste%er %om p" de iHè

o p" de iHe do =?o a%abou$

o p" de iHe do =?o a%abou$

=?o est/ indo para %asa para tornar a en%0er seu p" de iHè

o p" de iHe do =?o a%abou$

Oráculo "

78

Page 79: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 79/253

Oyeku 8onrin

*sse Odù o fe re%e %ura para poss,!e is %onse+]ên%ias sér ias de

adultério e perigo de !iagens distantes$

Obser!ação o%idental: =ç(es impensadas irão resultar em blo+ueios

nos neg"%ios$

D 9 ;Tradução do !erso<

OkitibiAaketekiitanAnidiAope %onsultou 5f/ para Xa?enibu$

>oi pedido a ela +ue %onfessasse seu adultéri o se não +uisesse morrer$Wma %abra de!er ia ser o fere% ida %omo sa%ri f ,% io se e la não +uisesse

morrer

de!ido ao adultério$

*la apresentou o sa%rif,%io$

5 f/ d i# +ue a mul0er para +uem este odù é d i! inado est/ %ometendo

adultério$

D C ;Tradução do !erso<

 ha' ri ja' emke jade =gadagidi?onuAodoAef@araboAomi

%onsultou 5f/ para o %açador ;ode< %onsultou 5f/ para Òr-nmìl.$

O %açador se dirigia . Zoresta de Olikorobojo$

>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse de maneira a e!itar +ue ali ele morresse:

sete galos e 9L Lcc b-#ios$

O %açador reali#ou o sa%rif,%io$

Òr-nmìl. esta!a em jornada a um lo%al distante$

>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse de maneira a e!itar +ue ali ele morresse:um barri l de a#eiteAdeAdendê no!e galos no!e %abritos no!e ratos no!e

pei)es e pombos$

Òr-nmìl. seguiu a orientação e fe# o sa%rif,%io$

Oráculo "/

79

Page 80: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 80/253

O!onrin +eku

*sse Odù fala da ne%essidade de %autela em nossas ati!idades$

Obser!ação o%idental : 8ensamentos i rra% iona is resu ltarão em

reper%uss(es emo%ionais sérias$

L 9 ;Tradução do !erso<

7ipisipiAliAaAnri@gbaA=je 4ugbedugbeAliAanluAaAgbeeABeba

= kiilu agbee Beba kiomadun keredudu keredudu

%onsultou 5f/ para OrisaAnla por+ue sua esposa Bemo?o esta!a indo

para a roça %ometer adultér io$ 8ara +ue ela não morresse de!ido a suain'delidade ela de!eria ofere%er um sa%rif ,%io de +uatro pombos _ ccc

b-#ios e +uatro %aramujos$

*la reali#ou o sa%rif,%io$

O mesmo 5 f/ foi d i! inado para = janaaA`erepe +ue era o amante de

 Bemo?o$

>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse três %abritos e seis mil b-#ios para e!itar

sua morte$

*le seguiu a orientação e fe# o sa%rif,%io$

L C ;Tradução do !erso<

=jalorum 5 kukuteku a?o eba@no

%onsultou 5f/ para uterunbe +uando este se dirigia .

roça de =loro para o festi!al anual$

*le foi ad!ertido +ue se ele não tomasse pre%auç(es a+uele ano ele seria

morto pelo produto de sua roça$O sa%rif,%io: todo o produto da roça$ sete galos e 9L ccc b-#ios$

*le se re%usou a sa%ri'%ar$

Oráculo ""

80

Page 81: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 81/253

Oyekubara

*sse Odù pede por sa%ri f ,% ios para e! itar as %onse+]ên%ias de

ati!idades normais do diaAaAdia$

Obser!ação o%idental: *sse Odù ofere%e ao %liente a oportunidade de

e!itar as %onse+]ên%ias de m/s aç(es anteriores$

9 ;Tradução do !erso<

OHekuApabala OHekuApabala %onsultou 5f/ para a tartaru ga ;a?un<

+uando ela esta!a ser!indo *si p^r din0eiro +ue a ele de!ia$

*les disseram +ue se ela ofere%esse sa%rif,%io Y D Ncc b-#ios e uma %abrade!eriam ser ofere%idos Y ela e!itaria o reembolso deste empréstimo$ *la

seguiu a orientação e fe# o sa%rif,%io$

= 0istoria de 5f/:

8^r longo tempo a tartaruga tem estado a ser!iço de seu %ontrato de

reembolso de d,!ida$ ela de%idiu ' %ar em %asa e faltar %om seu %redor p^r

%in%o dias$ *la embrul0ou um pa%ote de pedras %om uma %onta espe%ial e

o le!ou até a %asa de *si$ Juando *si %0egou em %asa o pa%ote foi dado a

ele o +ual e le jogou fora em um arbusto$ =?un perguntou se ele !iu o

pa%ote +ue ele t in0a dei)ado em sua %asa$ *si disse +ue !iu e +ue o jogou

fora em um arbusto$ =?un disse 13/ !o%ê jogou fora %ontas de %oral

; iHun< em um arbustoS2$ 8ara en%urtar a 0istor ia o 0istor ia !irou %aso

 judi%ial$ *les foram até os an%i(es na %idade +ue agiram em ju,#o$ *si foi

 julgado %ulpado$ >o i pedido a ele +ue usasse as %ontas %omo re embolso

pelo din0eiro +ue ele emprestou a =?on$

C ;Tradução do !erso<

OHekuApabala OHekuApabala o =d!in0o de *sin ;%a!alo<

%onsultou 5f/ para *sin$ >oi pedido +ue ela ofere%esse um sa%rif,%io

para +ue e!itasse punição ap"s Ter um bebêG C ccc !aras um %abrito e C

Ncc b-#ios$

*sin ou!iu$ *sin se re%usou a sa%ri'%ar$

7ua 0istoria:

*sin foi !isitar OHo +uando ele te!e um bebê$ Èsù pesiu para as pessoas a

%a!algar$ *les disseram 13/ ela a%abou de ter um bebê2$ Èsù disse +ue

isso não signi'%a!a + ela não pudesse andar$ *le disse +ue eles de!eriam

81

Page 82: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 82/253

usar uma !ara para açoitar$ *les a montaram$ *la andou$ Toda !e# +ue ela

não andasse %orretamente ela era açoitada$ *sin lamentou não Ter feito o

sa%rif,%io pres%rito p^r OHekuApabala OHekuApabala OHekuApabala pabala

e assim por diante$

Oráculo "#

Obara +eku

*sse Odù pre!ine %ontra insubordinação no lar e no trabal0o$

Obser!ação o%idental: O %l iente é en%arado %omo sendo o par%eiro

dominante$

N 9 ;Tradução do !erso<

=lukoso Oba ;rei< disse +ue ele pro!a!elmente não ser! iria ao rei$

5baraAOHeku !o%ê alguma !e# ou!iu %oisa assimS

=lu@luAOba ;o per%ussionista do rei< disse +ue ele possi!elmente não

ser!iria ao rei$

ObaraAOHeku !o%ê alguma !e# ou!iu %oisa assimS

*r- ;um es%ra!o< disse +ue ela possi!elmente não ser!iria seu mestre$

5f/ de!eria ser propi%iado %om uma galin0a$

7e n"s apa#igu/ssemos 5f/ %om uma galin0a

5f/ a%eitaria nossa oferenda$

N C ;Tradução do !erso<

5f/ foi %onsultado para Òr-nmìl.

+uando seus %lientes se re%usara m a patro%inaAlo$

4e# ratos ;ekuAa?osin< fol0as de ire e sabão foram sa%ri'%adas$

*le ou!iu as pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$

O baba la?o p il ou t odo s o ma te ri al j un to pa ra e le s e ban0ar %om o

preparado$

82

Page 83: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 83/253

Oráculo "$

Oyekupelekan

*sse Odù fa la de %omo o sa%ri f ,% io pode nos proteger %ontra m/s

intenç(es e perda de prest,gio$

Obser!ação o%idental: O %liente é teimoso e re%usa bons %onsel0os$

[ 9 ;Tradução do !erso<

abekukutekurolonaAkaribipadeAijapekipeki%onsultou 5f/ para =kibola +uando este se dirigia . roça para

o festi!al anual matar o 'l0o de OHi ;ma%a%o<$

*le planejou e)ibir sua pele$

>oi pedido +ue OHi ofere%esse um sa%rif,%io:

três lanças três galos e N Ncc b-#ios$

*le se re%usou a fa#er o sa%rif,%io$

*le foi morto$

[ C ;Tradução do !erso<

=toriroraHoA5lelabaA5rokoAngbe

%onsultou 5f/ para 5ra?osasa es%ra!o de Olodunmare$

>oi predito +ue se ele fal0asse em seguir o %amin 0o de Olu?a

sua reputação seria banida$

Wma %abra e C ccc b-#ios de!eriam ser ofere%idos em sa%rif,%io$

5ra?o ;a estrela< se re%usou a sa%ri'%ar$*ntão o d ia +ue Olodunmare reZet ir ia na !aidade de uma estrela n"s

!er ,amo s uma est re la repent inamente %ai r do %éu p ara d en tro d a

es%uridão$

Oráculo ",

Okanran +eku

83

Page 84: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 84/253

*sse Odù fala de sa%rif ,%ios propor%ionando ri+ue#as e sa%rif ,%io não

reali#ados tra#endo destruição$

Obser!ação o%idental: O %l iente gosta de %orrer ris%os ou %amin0ar

por e)tremos e de!e t rabal0ar %om seus an%estra is para e! itardi'%uldades$

_ 9 ;Tradução do !erso<

 Teku tu o =d!in0o fa# %rianças

 Tekata o =d!in0o dos adultos

O ku ika kan kio di *jiAOHe

%onsultou 5f/ para as pessoas em 5gbeHin Aodo e também na %asa

de 5tori$

>oi pedido a eles +ue sa%ri'%assem de# galos e Cc ccc b-#ios$

=s pessoas de \de 5tori não sa%ri'%aram$

= guerra +ue ter ia matado as pessoas de 5gbeHinAodo fo i para a %asa de

5tori$

_ C ;Tradução do !erso<

Okanran@Beku disse ri+ue#as$

*u disse mais ri+ue#as$

=ssim %omo é bom para uma %abaça de dendê

=ssim %omo é bom para uma %abaça de ban0a de \r,

=ssim %omo é bom para uma %abaça de adin

o %onforto de uma %asa fa%ili tar/ a umidade do

ban0eiro e em !olta de um pote d@/gua$

7a%ri'+ue oito %aramujos e 9N ccc b-#ios$

7e o %liente reali#ar o sa%r if,%io 5f/ di# +ue t udo %orrer/ bem %om ele$

Oráculo "&

Oyeku09guntan

*sse Odù ofere%e proteção %ontra morte iminente$

84

Page 85: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 85/253

Obser!ação o%idental: Wm ser!iço ou rela%ionamento periga terminar

de!ido a batal0as emo%ionais$

9 ;Tradução do !erso<

*ni l@oja *?on Ola l@oja O?e

%onsultou 5f/ para OHeku %uja a morte foi predita em +uatro dias$

>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse um %arneiro$

*le ou!iu as pala!ras e fe# o sa%rif,%io$

O dia predito não !eio passar$

= re!olta sobre a morte de OHeku não se materiali#o u$

Oráculo #'

Ogunda.+eku

*sse Odù fala de bondade e generosidade t ra#endo %onfo rto

%res%imento e prosperidade$

Obser!ação o%idental: Wm forte au)il io an%estral propor%iona um ' m

para di' %uldades$

Nc 9 ;Tradução do !erso<

8orokiporoki mo le 0un@so

ekeke mo le r@erùFo ta mo jere

5di eni li ai?o bioti l@aro si$

5f/ foi %onsultado para Teteregun

+uando ele esta!a para entregar a 1/gua do %onforto2 a Olokun$

>oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse

ban0a de \r, dois %aramujos e 9N ccc b-#ios$

*le seguiu as instruç(es e reali#ou o sa%rif,%io

ele entregou a /gua a Olokun$

Olokun disse Po%ê Teteregun de agora em diante !o%ê sempre estar/

85

Page 86: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 86/253

em %onforto$ Po%ê nun%a sentir/ falta de roupas$ *u %ontinuarei a abençoaA

lo$

Iantiga de 5f/: Teteregun prosperou U ele entregou a 1/gua do %onforto2 a

Olokun$

Nc C ;Tradução do !erso<

*kikanAiléAabaragbaradodogbaradodo

%onsultou 5f/ para *nuAonaAilé =rinAkereAkan@bi$

>oi pedido a ele +ue ofere%esse sa%rif,%io

Qde maneiraR +ue ele nun%a ti!esse falta de pessoas:

+uatro pombos e D Ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e fe# o sa%rif,%io$

Oráculo #1

Oyeku :asa

*sse Odù sugere %ompromisso para e!itar perda total$

Obser!ação o%identa l: *sse Odù muitas !e#es denota %onZi to na

so%iedade ou no rela%ionamento$

N9 9 ;Tradução do !erso<

5leAe?uAab@ojusokoto

%onsultou 5f/ para as pessoas em OgereAegbe$

>oi pedido +ue eles sa%ri'%assem de maneira

a e!itar pesares em suas !idas$O sa%rif,%io: uma %abaça de !i n0o de palma +uatro pombos

e _ ccc b-#ios$

*les se re%usaram a reali#ar o sa%rif,%io$

N9 C ;Tradução do !erso<

Wm elefante morreu na roça de Olijede mas sua %alda '%ou

na roça de Onit iHo$ Os 0abitantes da % idade de Onit iHo d isseram +ue o

elefante perten%ia a eles$ Os 0abitantes da %idade de Olijede disseram +ue

86

Page 87: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 87/253

o elefante perten%ia a eles$ O elefante +ue morreu sobre as duas terras

administ radas s imboli#a a guerra$ * les foram ad!ert idos a rea l i#arem

sa%ri f ,% io pois i r iam lutar por a lguma %oisa$ Wm %abrito e 9C ccc b-#ios

de!eriam ser ofere%idos em sa%rif ,%io$ =p"s três meses eles reali#aram o

sa%rif ,%io +ue 0a!iam ignorado$ O elefante se de%omp^s$ Èsù então di!idiuo mar'm entre as duas partes e os a%onsel0ou a desistirem da guerra$

Oráculo #2

Osa +eku

*sse Odù pede sa%ri f ,% io para assegurar longe!idade e para e!itarposs,!eis turbulên%ias$

Obser!ação o%idental : 8ro%essos judi% ia is ou ser!iços du!idosos

%ombinam %om blo+ueios emo%ionais %riando situaç(es %a"ti%as$

NC 9 ;Tradução do !erso<

OsaHeku %onsultou 5f/ para Onatooro$

OsaHeku %onsultou 5f/ para Onagbooro$

>oi predito +ue os dias de estrada da !ida seriam prolongados$

Xogo de!eria ofere%er sa%rif,%io: um pombo uma o!el0 a e L Ccc b-#ios$

eles ou!iram e reali#aram o sa%rif,%io$

NC C ;Tradução do !erso<

OsaHeku: 5sakusaA5HakuHa niimuniiHe@kun

%onsultou 5f/ para o gal0o de uma /r!ore$

>oi pedido +ue ofere%esse sa%rif,%io para assegurar sua segurança

no dia em +ue um tornado !iesse$

>oi pedido +ue ofere%esse uma tartaruga um pombo e C ccc b-#ios$

*le se re%usou a sa%ri'%ar$

Oráculo #

87

Page 88: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 88/253

Oyekubeka

*sse Odù fa la da ne%essidade do babala?o di!id ir seus sa%ri f ,% ios

%om *su e outros$ 7a%rif,%ios garantindo segurança$

Obser!ação o%identa l: O % l iente pre% isa dar mais ênfase em sua

nature#a espiritual e menos nas %oisas ou din0eiro$

ND 9 ;Tradução do !erso<

Vbingbin ereke =di!in0o do lado do %"rrego %onsultou 5f/ para

OHeku e *ka$ >oi pedido +ue sa%ri'%assem duas galin0a mil0o eD Ccc b-#ios$

OHeku não reali#ou o sa%rif,%io$

= 0istoria de 5f/:

 Tanto OHeku +uanto *ka foram em uma pere grinação di!inat"ria$

*ka te!e su%esso mas OHeku não$ *ka disse 1Pamos para %asa2$ =ssim +ue

e les esta!am retornando e les %ontrataram um bar+uei ro$ OHeku o

primeiro em %0egar l/ pediu para o bar+ueiro +ue ajudasse a empurrar *ka

no rio$ = primeira pessoa pagou ao bar+ueiro C ccc b-#ios$ Juem ordenou

*rin?o 5 fè fosse jogado na /guaS = /gua nun%a le!aria um %aranguejo

embora$ *le nadaria para segurança$ OHeku instigou o bar+ueiro a dei)ar

*ka %air na /gua$ *dun ;ma%a%o< foi a+uele +uem resgatou *ka$

ND C ;Tradução do !erso<

=deromokun o =d!in0o de 5 jesa$

=debori o =d!in0o de *gba$okofakokoHereAoAba?onApinAeruAl@ogboogbaAoru nAniitiiA?a +ue é

o nome dado a ÈsùAÒd.r.$

OHeku e *ka %onsultaram 5f/ para O?/ +ue utili#ou

%in%o b-#ios para %onsultar em nome das mul0eres infe%undas na %asa$

4e!ido a fra%assar em interpretar %orretamente O?a matou a ambos na

en%ru#il0ada$

okofakokoHere des%eu do Ié u para o l o%al do a%onte%imento$

 ele pu)ou uma fol0a e esfregou nos ol0 os e nas %abeças deles$ *le %antou:

*rirugaleAgbende gbende o$ Vbende$ *rirugaleAgbende$ *les despertaram$

*le os es%oltou até O?a$ *le pres%re!eu sa%rif,%io para O?a em C ccc$ *les

88

Page 89: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 89/253

d isseram 1o p rop"si to de sua %onsu lta a 5 f/ foi a infer ti li dade das

mul0eres em sua %asa$ Po%ê preferiria +ue elas fossem férteis2$ >oi pedido

+ue ele sa%ri' %asse se não +uisesse morrer na+uele mesmo dia$ O?/ fe# o

sa%rif,%io$ *les di!idiram o material do sa%rif,%io e deram a Èsù sua pr"pria

parte $ Èsù d isse +ue e le não sab ia +ue era p^r isso +ue os babala?oest i!eram sof rendo$ * le tomou sua porção e e le d isse +ue e le '%ar ia

part i%ularmente no %éu #elando por e les $ Fas e les de!eriam separar

primeiro sua pr"pria porção de todas as %oisas sa%ri'%adas$

Èsù foi bom para os babala?o$ 4esde a+uele dia os babala?o resol!eram

repartir seus pri!ilégios sa%ri'%iais %om Èsù$

Oráculo #/

Ika yeku

*sse Odù ofere%e uma solução para esteri l idade mas%ul ina e pede

mais positi!idade na nature#a do %liente$

Obser!ação o%idental: Wm rela%ionamento est/ a%abando ou a%abou$

*le pode ser restabele%ido$

NL 9 ;Tradução do !erso<

=kusabaA5Handa o =d!in0o de OnimeriAapala %onsultou 5 f/ para OnimeriA

apa la +uando e le esta!a estér il e todas menos uma de suas 9 LLc

mul0eres o 0a!ia abandonado$ >oi pedido um sa%ri f ,% io de de#esseis

pombos de#esseis %aramujos de#esseis galin0as e fol0as de 5 f/ ;%om 9C

ccc b-#ios preço do sabão !/ e também %olete as formigas de =ladin euma pa rte d o f ormiguei ro G pi le j un to %om as f ol 0as de o lusesa ju

sa?erepepe e or i j i G pon0a sabão em uma %abaça +ue ten0a uma tampaG

mate uma gal in0a e !erta seu sangue n isto para tomar ban0o<$ 5 sso

permitir/ +ue todas suas mul0eres +ue o abandonaram retornar para ele

%ont inuem férteis e dêem a lu# a %rianças $ * le seguiu a orientação e

reali#ou o sa%rif ,%io$ O remédio de 5 f/ %itado a%ima foi preparado para ele

ban0arA se $ &um ins tante a -ni%a mul0er +ue permane%eu %om e le

engra!idou e te!e um bebê$ =+uelas +ue o 0a!iam dei)ado retornaram .

%asa de Onimeri +uando ou!iram as boas no!as$ *las também

engra!idaram e ti!eram 'l0os$

89

Page 90: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 90/253

NL C ;Tradução do !erso<

=risaA in/ =kotaAg ir i Ae jo %onsultou 5 f/ para a %obra e para um animal daZ oresta espe%ial ;aika< +uando as pessoas os ridi%ulari#aram pela falta de

%oragem deles$ fossem desa'ados para um %ombate e les fugiam para

e!itar desgraça injurias e morte$ 7e fossem ameaçados pelas pessoas e

pela morte eles se en%ol0eriam$ era assim +ue eles protegiam a si mesmo

%ontra ata+ues e morte$ 4e!ido a essa %onduta eles eram despre#ados

pelas pessoas $ 4epois de a lgum tempo e les %omeçaram a sent irA se

insatisfeitos e muito infeli#es %om a situação$ eles %on!idaram os =d!in0os

para %onsul tar o or/%ulo para e les $ Os =d!in0os d isseram +ue se e les

desejassem serem respeitados na !ida$ de!eriam ofere%er sa%ri f ,% ios e

re%eber o remédio de 5 f/ $ * les perguntara 1+ua l é o sa%r if ,%ioS2$ Os

=d!in0os disseram +ue eles de!eriam ofere%er uma Z e%0a uma fa%a uma

pedra de raio um galo pimentaAdaA%osta C Lcc b-#ios e remédio de 5 f/

;pul!eri#ar l imal0a de ferro %om pimentaAdaA%osta +ue seria tomado %om

um mingauG a pedra de raio a+ue%ida até '%ar !ermel0a de!e ser %olo%ada

no mingau +ue de!e ser %oberto %om koko fol0as de in0ame na %abaçaG o

remédio de!e ser bebido pelo %liente$ =penas a %obra reali#ou o sa%rif,%io

porém sem a Ze%0a$ Ierto dia te!e ela lutou %om algumas pessoas$ Wmadelas agarrou a %obra de maneira a derrubaAla %omo de %ostume$ Èsù

perguntou . %obra 18or +ue !o%ê sa%ri'%a a fa%aS2$ 7e alguém ia derrubaA

lo ou to%ar sua %alda ele de!ia %ontinuar o ata+ue seus assaltantes %om a

fa%a +ue ele sa%ri'%ou$ = %obra ata%ou então$ Juando duas das pessoas

%a, ram ao solo os demais fug iram$ O animal da Zoresta ;aika< ap"s

pro longado sof rimento foi ao 'm para real i#ar par te do sa%ri f, %io

pres%rito$ *le ofere%eu um %a%o de louça e outras %oisas$ 7eu %orpo fo i

%oberto %om es%amas duras +ue tornaram imposs,!el .s pessoas infringir

algum punimento a ele$ &ão 0 a!ia nen0um perigo para ai ka no passado$

Oráculo #"

Oyeku ;atutu

*sse Odù ofere%e fuga de %astigo por m/s aç(es mas insis te no

%omportamento moral no futuro$

90

Page 91: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 91/253

Obser !ação o%i den tal : O %li ente en %ara probl emas le gai s

possi!elmente %om o go!erno$

N 9 ;Tradução do !erso<

Òr-nmìl. me perdoar/$ O Ilemente perdoar/$ 7e a /gua mata uma pessoa

ela ser/ perdoada$ 7e um rei mata uma pessoa ele ser / perdoado$

Òr-nmìl. +ue possa eu ser perdoado neste %aso$ *m todos os %asos a

%0u!a ;eej i < fo i perdoada pela %omunidade$ 4ois galos e 9C ccc b-#ios

de!em ser ofere%iso em sa%rif ,%io$ emédio de 5 f/: pi lar fol0as de tude e

misturar %om iHeAirosu deste 5f/$ 8on0a a mistura em dois b-#i os embrul0e

%om 'o de algodão e utili#e %omo %olar de proteção$

N C ;Tradução do !erso<

OHinA?onHin?onHin o =d!in0o da %asa de Olufon junto %om 5barajuba$

5barajuba %onsultou 5 f/ para =ribi jo o jo!em pro!eniente de OkeA=pa$ *le

foi a%onsel0ado a nun%a fa#er a%ordos se%retos %om relação a din0eiro ou

outros assuntos para sempre$ Iada a%ordo monet/rio de!e ser fei to

abertamente e em p-bli%o$ Wm %abrito um rato um pei)e duas galin0as!in0o obì e N ccc b-#ios de!em ser sa%ri'%ados$

Oráculo ##

Oturupon yeku

*sse Odù fa la +ue o % l iente sa%r i'%ou a legr ias em sua bus%a p^r

din0eiro$

Obser!ação o%idental: >i)ação por neg"%ios resultam em desa!ença

familiar$

NN 9 ;Tradução do !erso<

91

Page 92: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 92/253

Okebeebee o =d!in0o do mundo %onsul tou para o jogo aHo e para as

%rianças$ eles foram a%onsel0ados a sempre jogarem o jogo aHo$ hogando

%om as %r ianças a pessoa pode part i l0ar de sua alegria$ >oi isso +ue fo i

di!inado por 5f/ a um 0omem ri%o +ue era muito infeli#$

O sa%rif ,%io: Wma %abaça de in0ame pilado um pote de sopa !/rios itensde %omer

C ccc b-#ios e sementes de aHo em suas bandejas$ Ion!ide !arias pessoas

para uma festa para jogar aHo %om !o%ê em sua %asa para banir a triste#a

e e!itar a morte$

Oráculo #$

Oyeku ;atuye

*sse Odù fala sobre remoção de %ulpa e restauração da liberdade de

ati!idades$

Obser!ação o%idental : Juest(es legais são resol!idas e su%edidas

por di!ertimento so%ial$

N[ 9 ;Tradução do !erso<

Oropoto %onsultou 5f/ para 7orangun$

ele foi orientado a fa#er sa%rif,%io de maneira a ser e)onerado$

O sa%r if ,%io: dois galos ratos igbégbé C Ncc b-# ios e remédio de 5 f/

;embrul0e um rato igbégbé %om o ito fol0as de gbégbé e enter re na

Zoresta<$

N[ C ;Tradução do !erso<

5HanAbiAatungun ObeAbiAatunse OkelegbongboAdiAatunbuAbaale

%onsultou 5f/ para OniAalakanAesuru

Jue seria afor tunado em Ter duas esposas um dia$

foi pedido +ue ele sa%ri'%asse duas galin0as e 9N ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

Oráculo #,

92

Page 93: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 93/253

3trá06ik

*sse Odù nos pre!ine %ontra a tentação de entrar em um

rela%ionamento destruti!o$

Obser!ação o%idental: =parentemente oportunidades atrati!as de!em

ser e!itadas$

N_ 9 ;Tradução do !erso<

>orilaku o =d!in0o de Òt- Òt- um bar+ueiro$ >oi predito +ue uma mul0er

 junto %om seus passageiros !iria a bordo$ = mul0er era muito bonita e ele

+uis desposaA la$ 7e ele '#esse uma proposta a ele esta a a%eitar ia$ =

mul0er se %0ama!a OHe$ * le de!er ia e)e%utar sa%r if ,%io tão depressa+uanto poss,!el para impedir Èsù de instigaAlo a falar . mul0er +ue poderia

%ausar a morte dele$ O sa%ri f,%io: 4endê . !ontade C Lcc b-#ios e remédio

de 5 f/ ;+uinar fol0as de olusesaju e eso na /gua e misturaA las %om sabão

para ban0arAse<$ Òt- se re%usou a sa%r i'%ar$ e le a%red itou +ue seus

sa%rif ,%ios pré!ios foram a%eitos$ *le não p^de fa#er sem %asar %om uma

mul0er bonita$

Oráculo #&

Oyeku0Irete

*ste odù ofere%e uma solução para doença$

Obser!ação o%idental: O %liente est/ ou '%ar/ doente$

N 9 ;Tradução do !erso<

='njuHele OkunrunAkojeke?afuHi e =?o?onsan o =d!in0o da %asa de

useru foram os t rês =d!in0os +ue %onsul taram 5 f/ para useru$ Os

=d!in0os disseram +ue em sua %asa 0a!ia um jo!em +ue este!e fra%o$ *le

fo i a ta%ado por uma doença +ue fe# suas mãos pernas o l0os e nar i#

in%0assem$ >oi pedido a useru +ue ofere%esse um sa%ri f ,% io por+ue 5 f/

predisse +ue a+uele r apa# iria se restabele%er$

O sa%rif,%io: +uatro pombos L Lcc b-#ios e remédio de 5f/ ;/gua de %0u!a

em %as%a de uma /r!ore aHe fo l0a de asunrun um pou%o de sal e

93

Page 94: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 94/253

algumas p imentas !ermel0as pe+uenasG %o#in0e em uma panela e use o

remédio %omo ban0o e também para beber<$

Oráculo $'

Irete.yeku

*sse Odù pede p^r ini%iação e rigoroso %omportamento moral$

Obser!ação o%idental : O % l iente pro!a!elmente %omportouAse de

maneira automeditati!a +ue agora ameaça destruir seu neg"%io$

[c 9 ;Tradução do !erso<

Or ifusi o pai de * lu d isse +ue e le esta!a pro%urando um meio para

pre!enir +ue a morte le!asse ele seus ' l0os e sua esposa de surpresa ao

paço +ue eles esta!am se tornando famosos e renomados$ Fuj imu?a o

=d!in0o de Opakere MonronHin o =d!in0o do *stado de 5do Ogorombi o

=d!in0o de do *stado de *sa VbeminiHi o =d!in0o de 5 lujumoke uHinminu

o =d!in0o da palmeira %onsultaram 5 f/ para Orifus i e 8eregun ambos

+uerendo es%apar da morte$ Os =d!in0os disseram: 7e !o%ê deseja es%apar

da morte de!e ofere%er sa%rif ,%io e se ini%iar$ O sa%rif ,%io %onsiste de de#

pombos de# gal in0as Cc ccc b-# ios e a#e iteAde Adendê em g rande

+uantidade ao lado de Èsù$

5 f/ i r/ sempre l0e mostrar %omo se %ondu# i r e a %onduta +ue afasta a

morte de !o%ê$ =lém disso !o%ê real i#ar/ o sa%ri f ,% io !o%ê %omeçaria

%ult i!ando o 0/bito desfa#er o bem %omo nun%a ten0a feito antes$ 7eria

in-til se ap"s !o%ê Ter reali#ado os sa%rif,%ios redu#isse sua bene!olên%iaG

!o%ê morreria$ Po%ê de!e pegar os pombos e as galin0as e soltaA los e seabsten0a dos mataA los mas l0es dê %omida sempre +ue eles !oltarem .

sua %asa$ Iomeçando por 0oje !o%ê de!e se abster de matar +ual+uer

%oisa pois +ual+uer um +ue não deseja ser le!ado pela morte não de!e

le!ar a morte a ninguém %om e)%eção das %obras !enenosas$ 8eregun

seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

= %antiga de 5f/:

Forte não le!e min0a %asa . ru,na$ *u não prati+uei o mal$ 4oença não

le!e min0a %asa . ru,na$ *u não prat i+uei o mal$ *u sou bom para %om

amigos e in imigos $ *u não prat i+uei o mal $ Juando as pessoas foram

en!ol!idas em lit ,gio em =ke me apiedei e os ajudei$ *u não prati+uei o

94

Page 95: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 95/253

mal$ Juando as pessoas foram en!ol!idas em lit ,gio em Oko me apiedei e

os ajudei$ *u não prati+uei o mal$ X it igio não le!e min0a %asa . ru,na$ *u

não prati+uei o mal$ *u en%ontrei duas pessoas brigandoG me apiedei e os

ajudei $ *u não prat i+uei o mal$ Fiséria não le!e min0a %asa . ru,na$ *u

nun%a fui preguiçoso$ ÈsùAÒd.r. não %ome pimenta$ ÈsùAÒd.r. não %omeadin$ *u dei a#eiteAdeAdendê para o molestador da 0umanidade$ *u não

prati+uei o mal$ 8reju,#o não le!e min0a %asa . ru,na$ *u nun%a furtarei$

Oráculo $1

Oyeku0Ise

  *sse Odù e)pli%a a ne%essidade da morte %omo parte da ordemnatural$

  Obser!ação o%idental: O %l iente est/ relutante em a%eitar o ' m de

um rela%ionamento ou so%iedade$

[9 9 ;Tradução do !erso<

@amateteku o =d!in0o da %asa da alegria

=itetekuAise o =d!in0o da %asa da triste#a

MiAikuAbaAdeAkaAHinAOlu?aAlogo o =d!in0o de 5gboHa e?a =logbonAonAmakuA

n inu Fasima le n inmeHeniHi =d! in0o d e ='njuA maku Amase Ab aje

OHekeseniHi %onsultou 5 f/ para os s/bios +ue %on!idaram os babala?o a

%onsiderarem sobre os problemas da Forte perguntando: 8or+ue a morte

de!e matar as pessoas e ninguém alguma !e# a superouS Os babala?o

d isseram: 5 f/ ind i%ou +ue =muni?aHé % riou a morte para o bem da

0umanidade$ = /gua +ue não Zui se transforma em açude Y um açude %om

/gua polu ,daG um açude %om /gua +ue pode %ausar doenças$ = /gua

%arrega as pessoas fa%ilmente e /gua os de!ol!e fa%ilmente$ Jue o doente

retorne . %asa para %ura e reno!ação do %orpo e o mau para reno!ação do%ar/ter$ O lou%o se preo%upou %om sua fam,lia$ Os babala?o perguntaram:

O +ue é desagrad/!el sobre istoS Os s/bios se %ur!aram para 5 f/ di#endo:

Òr-nmìl. 5boru 5boHe 5bosise$ Todos eles se dispersaram e nun%a mais

%onsidera ram mais a morte %omo um p roblema$ Òrì s. An la é a+uele

%0amado =muni?aHé$

Oráculo $2

95

Page 96: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 96/253

Ose0+eku

*sse Odù ofere%e prosperidade e popularidade$

Obser!ação o%idental: O diaAaAdia na !ida do %liente est/ Zuindo$

[C 9 ;Tradução do !erso<

=j isegir i =nikansekosun?on %onsultou 5 f/ para Ose +ue pediu para ele

sa%ri'%ar de maneira a tornarAse popular e não pobre$

*le foi orientado a sa%ri'%ar:

Wma %abaça %om a#eiteAdeAdendê uma %abaça de ban0a de \r, D Ccc

b-# ios e remédio de 5 f/ ;p i lar a %as%a da ra i# da /r!ore i roH in %om ointerior do aridan<G misturar o %omposto %om sabãoAdaA%ostaG %olo+ue um

pingo de dendê e de \r, na base do sabão na %abaça<$ O remédio de!e ser

utili#ado para ban0 arAse$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

Oráculo $

Oyeku.fuu

  *sse Odù pre!ine de uma enfermidade iminente e ofere%e proteção

%ontra ela$

  Obser!ação o%idental: O %liente en%ara um obst/%ulo inesperado no

diaAaAdia nos neg"%ios$

[D 9 ;Tradução do !erso<

=durogangan o =d!in0o do bordão

=Hegiridanu o =d!in0o da prateleira$

=mbos %onsultaram 5f/ para =barileAosiseAosabo+ue nun%a adoe%eu$

*le foi pre!enido sobre um doença +ue esta!a por !ir

uma doença impre!ista +ue o dei)aria alei jado$

*le perguntou 1Jual é o sa%rif,%ioS2

>oi dito: um %aramujo um pei)e a#eiteAdeAdendê Cc ccc b-#ios e remédio

de 5f/$

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

= doença o%orreu porém não de maneira se!era$ *l e se re%uperou$

96

Page 97: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 97/253

Oráculo $/

Ofun.yeku

*sse Odù assegura longe!idade respeito e bons rela%ionamentos

%om os sa%rif,%ios e %omportamentos apropriados$

Obser!ação o%idental: O %l iente pode aguardar um per,odo de %alma

e de reali#ação$

[L 9 ;Tradução do !erso<

O =d!in0o de =moosemate =muludun 5simibakale %onsultou 5f/ para

5simibakale =nimasa?u =fojoojumo funninij i jemimu Oreonile OreAalejo

*niAalej ikanAkoAgbodoki$ *le disse: 7e !o%ê est/ %om fome !en0a e %omaG

se !o%ê est/ %om sede !en0a e beba$

=p"s real i#ar o sa%ri f ,% io e le fo i or ientado para +ue tentasse e!itar as

pessoas partindo para a roça e !iajando raramente$ *le de!e ser sempre

bom %om os pobres$ *le ou!iu as pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$

Oráculo $"

I!ori !o.di

  *ste Odù determina o %on%eito de renas%imento e imortalidade em

5f/$

Obser!ação o%idental: O %l iente pre%isa de ' l0os para en%ontrar e+uil ,brio

espiritual$

[ 9 ;Tradução do !erso<&ão e)iste uma s" mul0er gr/!ida +ue não +ueira dar a lu# a um sa%erdote

de 5 f/$ &ão e)iste uma s" gr/!ida +ue não +ueira dar a lu# a Òr-nmìl.$

&osso pai se ele deuAnos o nas%imento ine!ita!elmente ao seu tempo n"s

em t ro%a d aremo s nas %imento a e le $ &os sa mãe se e la deuA no s o

nas%imento ine!i ta!e lmente ao seu tempo n"s em t ro%a daremos

nas% imento a e la$ O or/%ulo de 5 f/ foi %onsul tado para Òr-nmì l. +ue

a'rmou +ue ele de!eria tra#er os %éus para a terra +ue ele de!eria le!ar a

terra de !olta aos %éus$ = ' m de %umprir %om sua missão foi pedido a ele

+ue ofere%esse tudo em pares um ma%0o e uma fêmea Y um %arneiro e

97

Page 98: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 98/253

uma o!el0a um %abrito e uma %abrita um galo e uma galin0a e assim por

diante$ Òr-nmìl. seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif ,%io$ =ssim a terra

tornouAse fértil se multipli%ou grandemente$

Oráculo $#

Idi.!ori

*sse Odù fala da ne%ess idade de desen!ol!er nosso inte le%to e

pre!ine %ontra asso%iaç(es %om malfeitores$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ ignorando os ri!ais poten%iais

em neg"%ios ou em uma relação$

[N 9 ;Tradução do !erso<

d, a?o ejuri d, a?o ejumo Okunkun de@nimoleAbiAoru

o =d!in0o da %asa de *du$

5f/ est/ fa#endo algo além do intele%to 0umanoS

6 ne%ess/rio reali#ar sa%rif,%io de maneira a não ser

relegado a uma posição de menor importKn%ia$

sa%rif,%io: +uatro pombos _ ccc b-#ios e remédio de 5f/

;fol0as de omo e a?un piladas jun tasG misturar %om sabão<

*le ou!iu as pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$

[N C ;Tradução do !erso<

7e n"s temos sabedoria e fal0amos em apli%aAlanos tornamos ignorantes$

7e n"s temos poder e fal0amos em apli%aAlo

nos tornamos indolentes$

5f/ foi %onsultado para as pessoas do su bmundo

+ue não estão asso%iando %om os 0omens s/bios e trabal0adores$

5f/ ad!erte !o%ê não est/ se rela%ionando %om pessoas de bom %ar/ter$

$5sto fre+]entemente tr/s m/ sorte para a pessoa$

O sa%rif,%io: duas galin0as e L Lcc b-#ios$

Oráculo $$

98

Page 99: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 99/253

I!ori.rosu

*sse Odù fa la da ne%essidade de pa%iên%ia para obter soluç(es e

al%ançar objeti!os$

Obser!ação o%identa l: Veralmente o % liente est/ en%al0ado

in%apa# de seguir em frente na !ida$

[[ 9 ;Tradução do !erso<

Mi ojumoAbanmoAakoniiH@ogberibiAojoAano %onsultou 5f/

para omo +ue esta!a pensando em %omo fa#er algo ontem$*le meditou e dormiu$ &o dia segui nte ele ainda não sabia o +ue fa#er$

8ara resol!er o problema !o%ê de!e ponderar diaAaAdia se poss,!el mêsA

aAmês

até +ue 'nalmente saiba o +ue fa#er$

O sa%rif ,%io: +uatro galos _ ccc b-#ios e remédio de 5 f/ ;%olo+ue +uatro

%aramujos em /gua fria para beber<$

*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$

ele assegurou +ue suas idéias sempre !iria m . sua %abeça<$

[[ 9 ;Tradução do !erso<

5f/ pre!iu +ue ela se tornaria mãe$

*u %ompraria um pou%o de sKndalo ;osù C< para esfregar em meu bebê$

Wma mãe não p^de ajudar %omprando sKndalo por ter %uidado %om o %orpo

de seu bebêS

5f/ foi %onsultado para Òr-nmìl.+ue disse +ue sua esposa engra!idaria e teria um bebê$

O sa%rif,%io: duas galin0as osù e L Lcc b-#ios$

4ê a ar!ore osù para manter a esperança +ue ela a usar/ para passar no

bebê$

Oráculo $,

2 osù osùn: p" e)t ra ,do da Baphia n it ida papi l ion/%ea ou Pterocarpus osun papi l ion/%ea$

99

Page 100: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 100/253

Irosu !ori

*sse Odù fala sob re não e)ist ir p ra#er pa# ou gan0o genu,no

pro!eniente de m/s aç(es$ 4i'%uldades e mudanças são parte do

%res%imento e %on0e%imento$

Obser!ação o%idental: O %liente pre%isa %on%entrarAse nos objeti!os e

desejos de longo pra#o do +ue nas sat isfaç(es de %urto pra#o$

[_ 9 ;Tradução do !erso<

>açamos as %oisas %om alegria$ =+ui lo +ue deseja +ue se !/ i r/$ =+ui lo

+ue deseja +ue retorne retornar/$ 4e' niti!amente os seres 0umanos tem

es%ol0ido tra#er boa sorte ao mundo$ Onis%iên%ia o =d!in0o de Òr-nmìl.

%onsultou 5 f/ para Òr-nmìl. +ue d isse +ue os seres 0umanos !ir iam e

fariam uma pergunta a ele$ *le foi a%onsel0ado a ofere%er um sa%rif,%io de

pei)es e de C ccc grãos de farin0a de mil0o ;agidi< $ Òr-nmìl. seguiu a

orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

Ierto dia todo tipo de pessoas in%luindo ladr(es e outro malfeitores se

reuniram e foram ter %om Òr-nmìl. para re%lamarem +ue eles esta!am

1%ansados de darem %abeçadas pela ter ra G Òr-nmìl. 8ermitaAnos

refugiarmos nos Iéus2$Òr-nmìl. disse +ue não podia e!itar +ue dessem %abeçadas pela terra até

+ue eles %on+uistassem a boa posição +ue Odudua ordenou para %ada

indi!,duoG s" então poderiam eles residirem nos %éus$ *les perguntaram 1o

+ue é boa pos içãoS2 $ Òr-nmìl. ped iu a e les +ue %onfessassem sua

ignorên%ia$ *les disseram 1n"s somos ignorantes e gostar,amos de obter

%on0e%imento de Olodunmare2$

Òr-nmì l. d isse: = boa pos ição é o mundo$ Wm mundo no +ual 0a!er/

%on0e%imento %ompleto de todas as %oisas alegria em todos lugares !ida

sem ans iedade ou medo de in imigos ata+ue de serpentes ou outros

animais perigosos$ 7em medo da morte doença l i t ,g io perdas bru)os

bru)as ou *su perigo de a%identes %om /gua ou fogo sem o medo da

miséria ou pobre#a de!ido ao seu poder interno bom %ar/ter e sabedoria$

Juando !o%ê se abstém de roubar por %ausa do sofr imento pelo +ual o

dono passa e a desonra %om este %omportamento é tratado na presença de

Odudua e out ros esp ,r itos bons no %éu +ue são sempre amig/!e is e

fre+]entemente nos desejam o bem$ *stas forças podem retornar sobre

!o%ês e permit ir %om +ue retornem . es%uridão do mundo$ Ten0am emmente +ue !o%ês não re%ebem nen0um fa!or e tudo +ue é roubado ser/

100

Page 101: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 101/253

reembolsado$ Todos atos malignos tem suas reper%us(es$ 5ndi!idualmente o

+ue ser/ ne%ess/rio para al%ançar a boa posição é: sabedoria +ue pode

go!ernar ade+uadamente o mundo %omo um todoG sa%ri'+ue ou %ult i!e o

0/bito de fa#er %oisas boas para os pobres ou para .+ueles +ue ne%essitam

de sua ajudaG um desejo de almentar a prosperidade do mundo maior do+ue destruiAlo$

=s pessoas %ontinuarão a ir aos %éus e !ir para a terra ap"s a morte até

+ue todos al%an%em a boa posição$ 3/ uma grande +uantidade de %oisas

boas no paraiso +ue ainda não estão dispon,!eis na terra e serão obtidas

ao de!ido %urso$ Juando todos os 'l0os de Odudua est i!erem reunidos

a+ueles sele%ionados para transferir as boas %oisas para o mundo serão

%0amados de èniH.n ou seres 0umanos$

[_ C ;Tradução do !erso<

Wma ! ida de doçura sem amargura é massante$ Jual+uer um +ue não

ten0a esperimentado pri!ação nun%a apre%iar/ a prosperidade$

*stas foram as pala!ras de 5f/ aos fa#endeiros +ue disseram +ue se todas

as estaç(es fosse estaç(es de %0u!a o mundo seria agrad/!el$ 4isseram

eles +ue ofere%eriam as%ri f ,% io e % lamariam a Mara =gbonniregum por

au),lio$Òr-nmìl. d isse +ue eles de!eriam real i#ar sa%ri f ,% io dea!ido . lou%ura

deles e +ue o mundo permane%eria inalterado %omo ordenado por O\dua: a

estação %0u!osa e a estação se%a$

O sa%r if ,%io: +uatro %abras _ ccc b-# ios e ass im por d iante$ * les se

re%usaram a sa%ri'%ar$

Òr-nmìl. fe# %om +ue %0o!esse pesado durante o ano int erio sem nen0uma

lu# do sol $ =s pessoas adoe%eram e !/r ias morreram a+uele anoG as

%ol0 ei tas nã o ! in gar am$ *l e for am de ! ol ta a Òr -n mì l. par a se

des%ulparem e rea l i#ar o sa%r if ,%io$ Òr-nmì l. d isse +ue o materia l de

sa%r if ,%io foram dobrados$ O sa%r if ,%io tornouAse o ito %abras e 9N ccc

b-#ios$

Oráculo $&

I!ori.!onrin

*sse Odù fala de proteção %ontra desastres naturais e re%uperação

de +ual+uer %oisa +ue se ten0a perdido$

101

Page 102: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 102/253

Obser!ação o%idental: Wm !el0o rela%ionamento pode ser rea%endido$

[ 9 ;Tradução do !erso<

Olugbemiro o =d!in0o de OkeA5lè

*mibajo o =d!in0o de OjuAomi$

5f/ !oi %onsultado para ho?oro

+ue esta indo em uma !iagem$

*le foi a%onsel0ado a sa%ri' %ar

%amar(es uma o!el0a e L ccc b-#ios$

*le ou!iu as pala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$

Os =d!in0os disseram +ue ho?oro nun%a seria morto pela /guaG ele sempre

nadar/ e sempre Zutuar/$

[ C ;Tradução do !erso<

5?ori@?onrin

foi o 5f/ di!inado para o po!o de O tuA5fè

+uando pro%ura!am por %erta pessoa$*les esta!am seguros de si +ue eles sorririam no 'nal

pois a pessoa seria en%ontrada$

O sa%rif,%io: +uatro pombos e _ ccc b-#ios$

*les reali#aram o sa%rif,%io$

Oráculo ,'

O!onrin.!ori

*sse Odù fala de trabal0o /rduo %omo o remédio +ue %ura a pobre#a$

*le também ofere%e remédios para enfermidades emo%ionais$

  Obser!ação o%idental: >re+uentemente o %liente é preguiçoso %omo

resultado da in+uietação espiritual$

_c 9 ;Tradução do !erso<

5n0ames eram %aros dendê era %aro mil0o e o utras %omidas eram %aros$>oi reali#ado um jogo di!inat"rio para 5?ori

102

Page 103: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 103/253

>oi obser!ado +ue todos os itens eram %aros$

X0e fo i re%omendado +ue ofere%esse sa%ri f ,% io de forma +ue os i tens se

tornassem a%ess,!eis$

O sa%rif,%io: C ccc en)adas C ccc foi%es ratos pei)es e 9C ccc b-#ios$

*le reali#ou o sa%rif,%io$O babala?o disse +ue todos os 0omens de!eriam pegar suas en)adas e

foi%es e ir trabal0ar na roça de forma +ue os itens se tornassem a%ess,!e is$

=penas trabal0o /rduo pode moderar a indigên%ia$

_c C ;Tradução do !erso<

`ereAnseAeleHaka@deA?onnrerin

%onsultou 5f/ para Ojuogbebikan

+ue foi orientado a sa%ri'%ar para proteger sua esposa %ontra lou%ura ou

se ela j/ fosse lou%a re%uperar sua sanidade$

O sa%rif,%io: +uatro %aramujos _ ccc b-#ios e remédio de 5f/$

Oráculo ,1

I!ori.bara

*sse Odù insiste na boa %onduta e ofere%e soluç(es para a edu%ação

de %rianças %on'/!eis$

Obser!ação o%idental : O fo%o do % liente de!er ia ser +uest(es

pr/ti%as$

_9 9 ;Tradução do !erso<

5?oribarabara 5?oribarabara$

%onsultou 5f/ para os ladr(es e para os mentirosos$

eles foram a%onsel0asdos a reali#er sa%rif,%io e abrir mão

de mal %omportamento de maneira a e!itar terr,!eis problemas$

O sa%rif,%io: uma porção de obì dendê LL ccc b-#ios pombos e assim por

diante$

Os obì e os b-#ios de!eriam ser doados$

*les se re%usaram a reali#ar o sa%rif,%io$

103

Page 104: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 104/253

_9 C ;Tradução do !erso<

5n/Akuf@eerub@oj- Ogbedekuf@omorero@po

%onsultou 5f/ para =bo?oaba o 'l0o de =fesosaHe$>oi predito +ue ele !i!eria por muito tempo e se ria

%apa# de %ontar 0ist"rias sobre sua fam,lia$

Fas de maneira a ter 'l0os respons/!eis$ de!eria sa%ri'%ar seis pombos

9C ccc b-#ios e remédio de 5f/$

*le ou!iu as poala!ras e reali#ou o sa%rif,%io$

Oráculo ,2

Obara.!ori

*sse Odù estabele%e o %on%eito de din0eiro %omo sendo importante

mas nun%a tão importante +uanto a sabedoria %on0e%imento sa-de

e bom %ar/ter$

Obser!ação o%idental : O % liente ne%essi ta p^r mais ênfase no

desen!ol!imento espiritual e e+uil,brio emo%ional$

_C 9 ;Tradução do !erso<

OrobantaAa?u?obi Ao?u %onsul tou 5 f/ para o mundo no d ia em +ue as

pessoas do mundo de%lararam +ue o din0eiro é a %oisa mais importante no

mundo$ e le i riam des is ti r de tudo e %ontinuar iam %or rendo a tr/s do

din0eiro$ Òr-nmìl. disse: 7uas idéias a%er%a do din0eiro estão %orretas e

não estão$ 5 f/ é o +ue n"s de!emos 0onrar$ &"s de!er,amos %ont inuar aadrora a ambos$ 4in0eiro e)auta uma pessoaG din0eiro pode %orromper o

%arater da pessoa$ 7e alguém muito apreço pelo din0eiro seu %arater ser/

%onrrompido$ Mom %ar/ter é a essê%ia da bele#a$ Tem din0eiro não +uer

di#er +ue a pessoa est/ isenta de '%ar %ega lou%a a lei jada ou doente$

Po%ês podem ser infe% tados por enfermidades$ Po%ês de!er iam i r e

aumentar !ossa sabedoria reajustar !ossos pensamentos$ Iult i!ar o bom

%arater ad+uirir sabedoria reali#r sa%rif,%io de maneira +ue !o%ês possam

estar tran+uilos$ *le perguntaram 1+ual é o sa%rif,%ioS2$ O sa%rif,%io in%lue

ratos pei)es %abritos uma %abaça de farin0a de mil0o ;e?oG %ornmeal<

uma %abaça de ekuru e Cc ccc b-#ios$ eles se re%usaram a sa%ri'%ar$ *les

104

Page 105: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 105/253

insultaram e ri%ulari#aram os babala?o e outros prati%antes da medi%ina

tradi% ional $ =p"s alguns momentoseles %omeçaram a passar mal$ *les

esta!am doentes e tristes e não ti!eram ninguém para %uidar deles$ *les

foram morrendo a %ada dia$ *les se defrontaram %om problemas f ,s i%os e

não puderam pedir au), l io aos babala?o e para os outros$ Juando nãopuderam masi suportar a aZição foram se des%ulpar %om os babala?o$

4esde a+uele d ia os babala?o tem sido sempre tratados %om 0onra no

mundo$

Oráculo ,

I!ori0Okanran

*sse Odù estabele%e a ne%essidade de pri!a%idade entre o babala?o

e o %liente$ 5sso ênfatisa a importKn%ia de planejamento pré!io$

Obser!ação o%idental : O % l iente muitas !e#es não é s in%ero %om o

babala?o$

_D 9 ;Tradução do !erso<

=rimasakokaA5?ogbe o =d!in0o de Òr-nmìl.

%onsultou 5f/ para Òr-nmìl.$

*le foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar para e!itar se meter em problemas %om as

pessoas +ue !em a ele se %onsultar$ Ion!ersa des%uidada normalmente

mata uma pessoa ignorante$

&ão 0/ nada +ue um babala?o não possa !e r$

&ão 0/ nada +ue um babala?o não possa saber$

Wm babala?o não pode ser tagarela$O sa%rif,%io: +uatro %aramujos uma %abra e D Ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

_D C ;Tradução do !erso<

Obele?obele?o se uma %abra dormisse ela e)aminaria o solo

 %onsultou 5f/ para FakanjuA0u?a 5rinAgbereAola$

>oi predito +ue o +ue ele esta!a planejando ini%iar não %riaria di'%uldade

para ele se ele e)e%utasse sa%rif,%io$

105

Page 106: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 106/253

O sa%r if ,%io: uma %abra uma gal in0a _ ccc b-#ios e remédio de 5 f/

;%olo+ue +uatro %aramujos em /gua limpa para o %liente beber e diga a ele

+ue seus pensamentos sempre !irão . %abeça<$

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

Oráculo ,/

Okanran0I!ori

*sse Odù a!isa o %l iente para di!idir seus problemas %om os outros$

 Também fala de um !isitante iminente$

Obser!ação o%idental: Fedos e uma in%apa%idade de di!idiAlos estãoblo+ueando o %amin0o do %liente$

_L 9 ;Tradução do !erso<

Mi a dake t@ ara e ni a ban i dake$ Mi a ko ?i t@e nu eni f@=He gbo a

kiin@agborandun

%onsultou 5f/ para o lagarto e para todos os demais répteis$ *le Qo lagartoR

+ue não e)pressaria seus problemas a ninguém$ *le bateu %om a %abeça

%on tra a pa lmei ra e %on tra a pa rede$ >o i d it oentão + ue n inguém

simpati#aria %om ele$

O sa%rif,%io: um %abrito um galo um pombo e _ ccc b-#ios$

*le se re%usou a sa%ri'%ar$

_L C ;Tradução do !erso<

=HunboliAo?oAnHunAenu %onsultou 5f/ FoHebo$

FoHebo foi em uma !iagem e não %onseguiu !oltar a tempo$7ua mãe esta!a esperando por ele$ 7eu pai esta!a esperando por ele$

>oi dito +ue FoHebo retornaria se eles '#essem sa%rif,%io:

uma galin0a um pombo uma lagosta e 9C ccc b-#ios$

*les ou!iram as pala!ras e reali#aram o sa%rif,%io$

Oráculo ,"

I!ori09guntan

106

Page 107: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 107/253

*sse Odù fala sobre ação ade+uada %omo sendo i mportante para uma

mudança positi!a na sorte$

Obser!ação o%identa l: = in%apa%ibi l idade do % lente em pu)ar o

gatil0o est/ %ausando perda da direção$

_ 9 ;Tradução do !erso<

Ogun t/n otè t/n *niAnbamiijaAoAsi?oAija

%onsultou 5f/ para Ol-lateja =batasekerekeregb@oko$

>oi pre!isto +ue o desafortunado se tornaria afortuna do$

O sa%rif,%io: um pombo um pedaço de te%i do bran%o e _c ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e fe# o sa%rif,%io$

_ 9 ;Tradução do !erso<

5?o?otiri?o %onsultou 5 f/ para Oloba %ujo dia de ani!ers/rio foi a %in%o

dias$

*le fo i a%onsel0ado a sa%ri'%ar de# ratos de# pei)es e C ccc b-#ios de

manei ra a ter tempo para %eleb ra r seu fes ti!a l$ O loba se re%usou a

s a% ri '%a r$ * le de%idiu i r r apidamente . Zo resta e ma ta r o s ratos

re+ueridos$Juando Oloba adentrou . Zoresta Èsù obstruiu sua !isão e ele não p^de

en%ontrar o %amin0o de retorno para %asa$ &o d ia anterior ao fest i!al

seus 'l0os !ieram reali#ar o sa%rif,%io$ na man0ã do dia do festi!al eles se

reun iram e mar%0aram para para a Zoresta 5ma le O loba %antando:

5?o?otir i?o o 0oje é o ani!ers/rio de Oloba$ = % idade inteira ou!iu a

%ant iga e juntaramAse . pro%issão em direção . Zoresta$ >oi +uando Èsù

remo!eu a es%uridão dos ol0os de Oloba$ *le então pode seguir o som da

%antiga até %0egar na Zoresta 5male$

Oráculo ,#

3gndá.!4rì

*sse Odù fala de enfermidades emo%ionais e mentais %ausadas por

esp,ritos malignos$

  Obser!ação o%idental: O %liente ne%essita de limpe#a espiritual$

_N 9 ;Tradução do !erso<

107

Page 108: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 108/253

O lou%o est/ segurando uma fa%a uma foi%e praguejando e

perseguindo as pessoas$

&"s não gostamos da lou%ura$ Òg-n est/ lou%o$

O +ue podemos n"s fa#er por Òg-nS

Pamos . %asa de Òr-nmìl. e perguntar$Juando %0egamos a %asa de Òr-nmìl. Òr-nmìl. %onsultou

o Or/%ulo de 5f/ e disse Ò g-nd/ `\rì$

Òr-nmìl. disse: Òg-nd/ `\rì esta é uma !ibração negati!a$ Wma !ibração

negat i!a nun%a pode ter a %0an%e arran%ar a fruta de 5 r"k\$ O mundo é

rep leto de ! ibraç(es negati!as um t ipo de ! ibração negati!a$ &ada é

mel0or do +ue ser mais forte +ue toda !ibração negati!a$ 4e!emos n"s ser

tão fortes +uanto Òg-n e tão s/bios +uanto 5f/$

5f/ di#: Traga o lou%o para ser tratado pois ser/ %urado$

O sa%rif,%io: um %aramujo uma %abra _c ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

Oráculo ,$

I!ori0Osa

*sse Odù fala da ne%essidade de se ter responsabi l idade pelas

nossas ati!idades$

Obser!ação o%idental: O %l iente tem o %on0e%imento ou 0abil idade

de resol!er seu problema mas se re%usa a !er ou a utili#ar isso$

_[ 9 ;Tradução do !erso<

*ni a 7a Ola a 7a

%onsultou 5f/ para a tartaruga ;oba0un ijapa<

+ue fugiu para a Zoresta de!ido . sua m/ %onduta$

>oi de%idido +ue +uando a tartaruga fosse %aptur ada

seria ela presa le!ada de !olta para %asa$

*la foi a%onsel0ada a sa%ri'%ar de maneira +ue ser presa ele!ada de !olta para %asa$

O sa%rif,%io: um pombo D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*la ou!iu as pala!ras porém não fe# o sa%rif,%io$

_[ C ;Tradução do !erso<

=tikaresete o ad!in0o do Iéu

%onsultou 5f/ para Olodunmare e para o mundo

+uando as pessoas %orreram até Olodunmare pedir %onsel0o

108

Page 109: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 109/253

sobre !/rios problemas %0orando 18apai 8apai eu !im$ 7al!eAme por

fa!or2$

*le disse 1+ual o problemaS2

1=+ueles +ue *u dei poder não usam o poder$ =+ueles +ue *u dei sabedoria

não usam sua sabedoria interna +ue *u l0e dei2$O sa%rif,%io: Te%ido preto o!el0a preta Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le ou!iu e fe# o sa%rif,%io$

>oi assumido +ue se uma %riança não !ê seu pai ela se defender/ por si

s"$

Oráculo ,,

Osa.!4rì

*sse Odù fala de boa sorte e)%ep%ional$ * também e)pli%a a posição

sagrada do 5g-n em 5f/$

Oser!ação o%idental : O % liente i r/ en%ontrar su%esso mater ia l

atra!és de ação espiritual$

__ 9 ;Tradução do !erso<

 Temigbusi o =d!in0o de =jetunmobi pre di%e boa sorte !inda do mar ou

lagoa para =jetunmobi$ 4in0eiro !iria para sua %asa$

7orrindo ele ol0ou para o babala?o e disse 1Po%ê não sabe +ue é por isso

+ue ten0o me esforçadoS$ >oi ped ido +ue e le sa%ri f ,% io para obter a

%ompleta fel i%idade: uma o!el0a pombos banana madura e L Lcc b-#ios$

* le seguiu a o rientação e fe# o sa%ri f, %io$ X0e foi dado a lgumas das

b ananas + ue e le of ere%eu e f oi pedido + ue el e a s %ome%e $ >oi Al 0ere%omendado a %omer bananas fre+uentemente$

__ C ;Tradução do !erso<

Osa ?oo 5?or i ?oo %onsul tou 5 f/ para o abutre $ O mundo inte i ro !e io

esperando para %omer 5g-n$ O 0omem s/bio foi en!iado ao Iéu para

+uestionar 5g-n foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar um pa%ote de obì uma o!el0a

e _N ccc b-#ios para e!itar +ue seus inimigos o %omesse tal +ual os outros

p/ssaros$ *le seguiu a or ientação e real i#ou o sa%ri f ,% io$ Juando Omo

109

Page 110: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 110/253

%0egou ao Iéu e le entregou a Olodumare as mensagem sas pessoas $

O lodunmare d isse +ue não esta!a /pto a responder por estar mui to

o%upado e +ue ne%essita!a de algum obì para terminar sua tarefa$ *le entã

ordenou a Omo +ue fosse pro%urar por obì$ Juando %0egou . en%ru#il0ada

entre os Iéus e a Terra ao lado de Èsù ele en%ontro alguns obì +ue 5g-n0a!ia ofere%ido em sa%ri f ,% io$ *le le!ou os obì para Olodunmare$ =p"s

alguns instantes o pr"prio 5g-n foi até o paraiso !isitar Olodunmare +ue o

re%ep%ionou %om alguns dos obì +ue Omo tin0a tra#ido$ 5g-n e)aminou o

obì e disse +ue este se pare%ia %om o +ue ele 0a!ia ofere%ido no outro dia$

*ntão ele narraou a Olodunmare a seguinte 0ist"ria: *le foi ao babala?o

para uma %onsulta +uando ou!iu +ue as pessoas esta!am dis%ut indo se

5g-n de!er ia ser morto e %omido %omo os demais p/ssaros $ * le d isse

14e!ido . %ontro!er%ia +ue se seguiu as pessoas foram forçadas a en!iar

Omo ao Iéu perguntar a !o%ê se 5g-n de!eria%omido ou mantido inta%to$

=p"s eu real i#ar o sa%ri f ,% io Èsù me intruiu a !ir ao paraiso !is i taA lo $2 $

Olodumare pediu +ue 5g-n retornasse . Terra$ *le disse 17e as pessoas

fra%assaram em !er Omo não são %apa#er de matar !o%ê$ 7eu sa%rif,%io foi

a%e ito$ Omo ent regou a mensagem deles mas não 0a!er/ nen0uma

resposta$ Omo permane%er/ n o Iéu$ Po%ê pode retornar . Terra2$ *n+uanto

as pessoas espera!am em !ão pelo retorno de Omo Èsù orgul0osamente

foi anun%iando +ue 1ninguém %omeria 5g-n na Terra2$ Èsù au)i l ia todo

a+uele +ue o fere%e sa%r if ,%io$ >o i por isso +ue Èsù foi a tr/s de 5g-nprotegendoAl0e$ 4esde a+uele dia o seguinte pro!érbio tem sido usado: 7e

n"s não !emos Olumo n"s não %omemos 5g-nG 5g-n est/ na terra Olumo

no Iéu$

Oráculo ,&

I!orioka

*sse Odù ad!erte %ontra roubo e !iolên%ia$

Obser!ação o%idental: O fo%o do %liente é monet/ri o em um momento

em +ue no!os rela%ionamentos ou n ,!e is de um rela% ionamento

%orrente ofere%em grande oportunidade$

_ 9 ;Tradução do !erso<

110

Page 111: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 111/253

=nikanjaAoleAejo =jumojaAoleAejo 5 jotiabam@ole

OleAa@Akara?on %onsultou 5f/ para usika e seu bando

+ue tin0ao o 0/bito de furtar . noite sob o manto da es%uridão$

*les foram ad!ertidos +ue em bre!e seri am presos$

7e eles não desejassem serem presosteriam +ue sa%ri'%ar todos os bens furtados +ue tin0am em suas %asas

uma grande %abra e _ ccc b-#ios$

7e eles reali#asse o sa%rif,%io seriam orientados a depositar todos os bens

furtados

na en%ru#il0ada . meia noite$

 4e!eriam eles abrir mão de prati%ar atos maldosos$

Oráculo &'

Ika.!ori

*sse Odù ad!erte sobre as reper%uss(es de atos malé!olos$ Também

fala sobre proteção dos entes fam,l iares %ontra a d iss iminação de

enfermidade$

Obser!ação o%idental: O %amin0o mundano do %liente est/ blo+ueado

por %"lera$

c 9 ;Tradução do !erso<

7erareA7erare$

=+uele +ue joga fora as %in#as é perseguido pelas %in#as$

7erareA7erare$

Wm malfeitor arruina a si mesmo pela metade dos seus %rimes$5f/ foi %onsultado para 5n-kogun

+ue praneja!a prati%ar o mal$

*le foi ad!ertido de +ue suas m/s aç(es planejadas trariam

reper%us(es danosas a ele$

*le foi orientado a ofere%er sa%rif,%io e abrir mão de seu feito maligno$

O sa%rif,%io: dois pombos L ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

c C ;Tradução do !erso<

111

Page 112: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 112/253

OkakarakaAaf@o?oAtiA ik-

%onsultou 5f/ para k.

ele esta!a pro%urando por uma pessoa de'%iente em sua %asa$

= pessoa de'%iente %ertamente iria morrer$

*le foi orientado a ofere%er sa%rif,%io para e!itar +ue outras pessoasem sua %asa fossem infe%tados pela doença: u ma %abra uma galin0a

um pou%o de bebida e fo l0as de 5 f/ ; tr i turar fo l0as de %ebola e misturar

%om dendeG utili#ar o %reme resultante para esfregar pelo %orpo<$

Oráculo &1

<!4rì.trp4n

*sse Odù fala sobre gra!ide# bem su%edida e da transformação de

situaç(es no%i!as em su%esso atra!és de sa%rif,%io$

Obser!ação o%idental : O nas%imento espir i tual ou emo%ional i r/

tra#er 'm a medos mundanos$

9 9 ;Tradução do !erso<

?\rì QfoiR o marido de Òt-r-p\n +ue te!e um bebê +ue morreu$ 5 f/ disse

+ue esta mul0er engra!idaria no!amente e +ue %arregaria o bebê em suas

%ostas$ ?\rì fo i or ientado a ofere%er sa%ri f ,% io para e!itar +ue seu 'l0o

morresse prematuramente: uma galin0a uma %abra pei)e aro _c ccc

b-# ios e fol0as de 5 f/ ; tr iturar de# fol0as de e la %om um pou%o de

sementes iHeréG %o#in0e em uma sopa junto %om o pei)eG a sopa de!e ser

%onsumida ao al!ore%er da, a gra!idês !ir/ em %in%o meses<$ ele !ou!iu as

pala!ras e reali#ou o sa%rif ,%io$ >oi obser!ado +ue ela jamais dei)aria %airsuas fol0as +uando a outras QplantasR sim$

9 C ;Tradução do !erso<

*kit ibababa %onsultou 5 f/ para Òr-nmìl. +uando ele esta!a e%onomi#ando

din0eiro para %omprar um es%ra!o$ *le foi orientado a sa%ri'%ar uma %abra

e D Ccc b-#ios$ *le se re%usou a sa%ri'%ar$ Òr-nmìl. %omprou o es%ra!o

sem reali#ar o sa%rif ,%io pres%rito$ O es%ra!o era uma mul0er$ *la morreu

112

Page 113: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 113/253

três dias ap"s a a+uisição$ =s pessoas da %asa de Òr-nmìl. %omeçaram a

%0orar$ Èsù !eio até a %asa e ou!iu a lamentação$

*le perguntou 1por+ue !o%ês estão %0orando desta maneiraS2$

Òr-nmìl. disse 1a es%r a!a +ue %omprei três dias atr/s a%abou de morrer2$

Èsù d is se 1 meu sen0or !o%ê %onsu lt ou o O r/%ulo d e 5 f/ antes de%omprarS$

Òr-nmìl. respondeu +ue ele %onsultou 5f/$

Èsù disse 1meu sen0or bik-jigbo Po%ê e)e%utou o sa%rif,%io %ertoS

Òr-nmìl. disse 1ainda não reali#ei o sa%rif,%io2$

Èsù d isse 1Po%ê não fe# o +ue se era esperado +ue '#esse então$ Po%ê

de!e ir e reali#ar o sa%rif ,%io se não +uiser perder o din0eiro +ue gastou

%om a es%ra!a2$

Òr-nmìl. fe# o sa%ri f ,% io$ Èsù pegou o %ad/!er da es%ra!a e o la!ou e o

!estiu elegantemente$ *le le!ou o %orpo para o mer%ado e o sentou em um

en%ru#il0ada$ Iolo%ou em sua mão um gra!eto de mastigar e em sua frente

%olo%ou um tabuleiro %ontendo pe+uenas mer%adorias$ O d ia era um dia

de eira$ Iom muitas pessoas indo ao mer%ado$ *las sauda!am esta mul0er

%omo se e la est i!esse ! i!a $ Iomo e la não respondia rap idamente as

pessoas fugiam dela$ Èsù se es%ondeu em um arbusto$ Fais tarde =jé se

apro)i mou do me r% ado % om se us Ccc e s%r a! os +ue usu al me nte%arrega!am as mer%adorias +ue ela %ompra!a$ *la %0egou até o %orpo

morto e parou para %omprar alguma mer%adoria$ =pos de falar %om o %orpo

por alguns instantes sem obter resposta =jé '%ou #angada$ *la tomou uma

!ara +ue esta%om %om um de seus es%ra!os e bateu %om a mesma no

%orpo o +ual fo i ao solo$ Èsù pulou para fora do arbusto +ue ele esta!a

es%ondido$

*le disse 3/ =jé o +ue foi +ue !o%ê fe#S matou a es%ra!a de Òr-nmìl.$

=jé %omeçou a implorar a Èsù +ue re%usou sua alegação$ *le disse +ue =jé

de!ia pegar todos os seus es%ra!os e ir %om ele até a %asa de Òr-nmìl.$

=jé %omeçou a propor a Èsù +ue ela ir ia repor o es%ra!o de Òr-nmìl. %om

um de seus pr"prios es%ra!os$ Èsù não a%eitou$ *la ofere%eu mais um para

+ue fossem dois es%ra!os seus a ressar%ir Òr-nmìl.$ Èsù insistiu para +ue

=jé fosse junto %om os es%ra!os$ =jé 'nalmente %on%ordou e Èsù os le!ou

para a %asa de Òr-nmìl. para repor a es%ra!a morta$ >oi assim +ue =jé se

tornou es%ra!a de Òr-nmìl.$

Oráculo &2

113

Page 114: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 114/253

3trp4n.!4rì

*sse Odù fala de morte resu ltante da fal ta de %umpr imento do

sa%rif,%io pres%rito$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ se preo%upando demais a%er%a

de um no!o 'l0o ou neg"%io$

C 9 ;Tradução do !erso<

=bamoAniAngbe0inAoran 5gb/ l i AaAnmuAreAeri =kimuAa?oAreAeri fo i o 5 f/

di!inado para as pessoas em OtuA5fe no dia em +ue eles iam le!ar um potede %erKmi%a para o r io $ *les foram a%onsel0ados a le!ar de preferên%ia

uma %abaça do +ue um pote de %erKmi%a +ue ir ia %air $ *les ignoraram o

%onsel0o e le!aram um pote$ Juando eles esta!a apan0ando /gua um

deles dei)ou %air o pote$ &o desejo de sal!aAlo ele %aiu no rio e afundou$

*les disseram 13/ &"s sabiaAmos +ue de!eriamos ter tra#ido uma %abaça

para apan0ar /gua2$ 4esde a+uele dia uma %abaça tem sido utili#ada para

apan0ar /gua$ *les sa%ri'%aram 9N ccc b-#ios e fol0as de 5 f/G eles nun%a

de!iam ter feito lamet/!el %oisa$ =s fol0as de 5 f/ de!em ser preparadas:

 Tri turar fol0as de eso em /gua e +uebrar um %aramujo nela$ Todas as

pessoas da % idade de!eriam esf regar seus %orpos %om a mistura para

e!itar algo +ue eles !i essem a lamentar$

C C ;Tradução do !erso<

=gberupon %onsultou 5 f/ para gb.do ;mil0o<$ *la foi orientada a ofere%er

um sa%rif,%io de maneira a ter um parto seguro$O sa%rif ,%io: um pombo D Ccc b-#ios um %inturão ;ojaA ikale< e fol0as de

5f/$

*la ou!iu e se re%usou a sa%ri'%ar$

Oráculo &

<!4rì 8otrá

*sse Odù fala sobre desarmonia familiar$

114

Page 115: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 115/253

  Obser!ação o%idental: Os %lientes estão tendo problemas %om seus

'l0os$ 8er%ebendo eles isso ou não$

D 9 ;Tradução do !erso<

Wma /r!ore torta dispersa o fogo$

Wma pessoa lou%a se dispersa em sua pr"pria %asa$*ste foi o 5f/ di!inado para pai %obra e seus ' l0os$

X0e fo i fa lado +ue seus 'l0osnun%a %on%ordariam em repel ir um ata+ue

 juntos$

7e o pai %obra desejasse uniA los de!eria ofere%er um sa%rif ,%io: de#esseis

%aramujos pombos$ !eneno e de#essei b-#ios$

*sse se re%usou a sa%ri'%ar$

Oráculo &/

3trá.!4rì

*sse Odù fala de não agir impetuosamente %omo se todas as %oisas

boas estejam em nosso %amin0o$

Obser!ação o%idental: O %l iente não de!e a%eitar de %ara a primeira

oferta$

L 9 ;Tradução do !erso<

Xu%ro na %asa lu%ro na fa#enda perten%em a =r uko$

= %riança de!eria %omer de tudo$ = %riança de!eria ter uma

mul0er li!re de %arga$

5f/ fou %onsultado por Òr-nmìl.$

>oi dito +ue ele teria todas as %oisas li !res de %arga$O sa%rif,%io: uma o!el0 a um pombo e Cc ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

L C ;Tradução do !erso<

&"s n/o de!emos lamber uma sopa +uante por %aus a da fome$

7e n"s lambessemos sopa +uente de!ido a fome +ueimar, amos a bo%a$

5f/ foi %onsultado para =kinsuHi$

>oi dito a ele 1este é um ano de prosperidade2$

115

Page 116: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 116/253

*le de!e sa%ri'%ar uma %abra uma gal in0a um rato um pei)e e 9_ ccc

b-#ios$

*le ou!iu as pala!ras e fe# o sa%rif,%io$

Oráculo &"

<!4rì0=te

*sse Odù sobre ini%iação em 5f/ %omo um modo de mel0ora r a !ida$

Obser!ação o%idental : O % l iente de!e %onsiderar seriamente sua

ini%iação$

9 ;Tradução do !erso<

Os in i% ie %uidadosamente os in i% ie %uidadosamente de forma +ue as

pessoas do mundo não se portem mal$ Jual+uer um +ue fa# o bem o fa#

por s i s" $ Jua l+uer um +ue fa# o ma l o fa# por s i s" $ $ *s te fo i o 5 f /

d i! inado para o Fundo$ Po%ês ladr(es de!em pri!arAse do furto$ * les

disseram +ue não podem se abster do furto$ Jual+uer um +ue roube ser/

tratado %om #ombaria$ Jual+uer um +ue roube um mil perder/ dois mil em

sua !ida$ Jual+uer um +ue !er um mendingo de!eria darAl0e esmolas$

Jual+uer um +ue faça mil boas aç(es obter/ duas mil$ O\du. =ter,gbeji

meu sen0or re%ompensar/ boas aç(es $ * les foram a%onsel0ados a

sa%ri'%arem %aramujos bagre e D Ccc b-#ios$

C ;Tradução do !erso<

?\rì tej-m"@0unAtiise@ni$

7e !o%ê for ini%iado em 5f/ !o%ê de!e reini%iar seu pr"prio esp,rito$

?\rì tej-m"@0unAtiise@ni$

=?o &ão es%ale a palmeira %om uma %orda defeituosa$

?\rì tej-m"@0unAtiise@ni$

=?o não mergul0e na agua se não sabe nadar$

?\rì tej-m"@0unAtiise@ni$

=?o &/o desembain0e uma fa%a %om rai!a$

?\rì tej-m"@0unAtiise@ni$

=?o não use o a!ental de =?o$

116

Page 117: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 117/253

?\rì tej-m"@0unAtiise@ni$

*les pediram +ue sa%ri'%asse bagre D Ccc b-#ios e fol0as de 5 f/ ;%o#in0e

o bagre %om folas de eso fa#endo uma sopa e dando ao % l inte para +ue

tome<$

Oráculo &#

Irete.!4rì

*sse Odù ad!erte %ontra intr igas e fa la da prat i%a de 5 f/ para uma

!ida pr"spera$

Obser!ação o%idental: 8a%iên%ia ao in!és de rai!a ou frustração ir/produ#ir su%esso material$

N 9 ;Tradução do !erso<

= guerra prejudi%a o mundo$ 5ntrigas aruinam as pessoas$

*ste foi o 5f/ di!inado para Olo'n 5?atuka$

Olo'n foi ad!ertido +ue a guerra era iminente$ 7e Olo'n desejasse

ser !itorioso ele de!eria sa%ri'%ar de#esseis o!os um %arneiro

um %abrito um galo e C Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

Olo'n ou!iu as pala!ras mas não sa%ri'%ou$

N C ;Tradução do !erso<

8rimeiro eu ou!i um barul0o ressonante$

*u perguntei o +ue estaria a%onte%endo$*les disseram +ue 5rete esta!a ini%iando 5?ori$

5f/ é o 8roponente$ Orisa é o Iomandante$

=gbe negro usa de sua autoridade para tra #er o!os bran%os$

=luko !ermel0o usa de sua autoridade para tra#er o!os bran%os$

5f/ foi %onsultado por Òr-nmìl. Mara =gbonniregun$

*le foi orientado a sa%ri'%ar C ccc pimentasAdaA%osta obì e Cc ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

X0e foi assegurado +ue ele seria um %omandante$

4esde então 5f/ se tornou 8roponente e o Iomandante$

Vberefu de!e se tornar um =?o ;=d!in0o de 5f/< para se tornar ri %o$ =?o

117

Page 118: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 118/253

Oráculo &$

I!ori0Ose

*sse Odù sobre transformar desgraça em su%esso$

Obser!ação o%idental: Ful0er de meia idade pode engra!idar$

[ 9 ;Tradução do !erso<

7ofrimernto não !em sem seus bons aspe%tos$$O bem e o mal sempre estão juntos$

5f/ foi %onsultado para O?okosiAenHianAkosun?on$

X0e a%onsel0aram +ue não '%asse abatido por+ue ele esta!a na pobre#a$

ele de!eria manter seu bom nome$ 4oçura normalmente termina o gosto de

uma fol0a amarga$

>o i falado para e le o fere%er sa%r if ,% io de maneira +ue sua desgraça

pudesse se transformar em prosperidade: pombos D Ccc b-#ios e fol0as de

5f/ ;pilar as fol0as amargas de oluseajuG adi%ionar ao sabão<$

[ C ;Tradução do !erso<

=uma mul0er bonita +ue não menstrua %omo pode ter 'l0osS

*ste foi o 5f/ di!inado para OjuAoje deusa da bele#a$

*la foi orientada a sa%ri'%ar de maneira a poder ter 'l0os$

O sa%rif,%io: uma galin0a uma %abra C Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$

Oráculo &,

Ose.!ori

*sse Odù fala de poder e g rande#a porém ad!er te +ue o mau

emprego desses pode destruir o lar ou fam,li a$

Obser!ação o%identa l : Fui to tempo ou ênfase no t rabal0o est/

ameaçando o rela%ionamento e a fam,lia do %liente$

118

Page 119: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 119/253

_ 9 ;Tradução do !erso<

 TemiAaAseti?on %onsultou 5f/ para Ose e para 5?ori$

Jual+uer um +ue desa'asse =pa seria morto por =pa$Jual+uer um +ue desa' asse 5roko seria %onfrontado %om 5roko$

>oi predito +ue Ose@?ori se tornaria um grande 0omem$

*le teria %ontrole sobra as di'%uldades e !it"ria sobre os inimigos$

O sa%rif,%io: um %arneiro C ccc pedras C Ccc b-#ios

e fo l0as de 5 f/ ;moer granito e p imentaAdaA%osta até !irar p" para ser

tomado no mingal<

*le ou!iu e reali#ou o sa%rif,%io$

_ C ;Tradução do !erso<

 TuletuleA*ga %onstruiu e destruiu sua pr" pria tenda$

5f/ foi %onsultado para Olu'jabi =binutan'AogbungbunAtuAileAka$

>oi pedido +ue sa%ri'%asse de maneira +ue sua %asa não fosse destruida:

um %aramujo ban0a de \r, a#eiteAdeAdenê 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le ou!iu as pala!ras mas não sa%ri'%ou$

7e ele t i!esse feito o sa%ri f ,%io de!eriam terA l0e a%onsel0ado a %omerfre+]entemente babanas maduras !erter a#eiteAdeAdendê em *legbara e

de!eria ter sido posto ban0a de \r, em 5f/$

Oráculo &&

I!ori0Ofun

*sse Odù fala sobre mel0orias nos neg"%ios e su%esso$Obser!ação o%idental: =s preo%upaç(es monet/rias ou %omer%iais do

%liente irão logo desapare%er$

9 ;Tradução do !erso<

Wm bom =?o %onsultou 5f/ para Òr-nmìl.$

5f/ seguia em uma peregrinação di!inat"ri a para a lagoa e para o mar$

>oi pre!isto +ue 5f/ %ontinuaria ad+uirindo prest,gio e 0onra$ *le retornaria

a

sua %asa %om 'nan%eiramente bem$

*le de!eria sa%ri'%ar o!el0a bran%a pombos bran%os e _ ccc b-#ios$

119

Page 120: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 120/253

*le seguiu a orientação e reali#ou o sa%rif,%io$

Oráculo 1''

Ofun.!ori

*sse Odù e)pli%a +ue o uso %orreto do din0eiro assegura reali#ação

na !ida$

Obs er!ação o% id en ta l: Juest(es mo ne t/ ri as po dem %ausar

%ontro!ersia emo%ional$

9cc 9 ;Tradução do !erso<

Olakanmi %onsultou 5f/ para =jé$

=jé foi orientada a ofere%er sa%rif ,%io de forma +ue as pessoas do mundo

%ontinuariam a pro%urar por ela pra %ima e pra bai)o$

>eij(es bran%os sal mel e C ccc b-#ios seriam ofere%idos$

*la seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

Wm dia =jé irritada foi até o rio e as pessoas #elosamente pro%uraram por

ela no fundo do rio$

9cc C ;Tradução do !erso<

7e temos bom %oração nos podemos adotar os 'l0os de outras pessoas

%onsultou para Obon0unbon0un +ue fo i r i%o mas despro!ido de 'l0os e

por esta ra#ão '%ou mal Aa famado$ >oi ped ido +ue e le sa%r i'%asse de#

ratos de# pei)es de# pombos e C ccc b-#ios$ =ssim ele fe#$ Fasi tarde

Èsù +ue sempre apoia a+ueles +ue real i#am o sa%ri f ,% io o en%ontrou no

%amin0o da roça e disse a Obon0unbon0un ;besouro< +ue pegasse +ual+uerum dos jo!ens insetos +ue ele atraiu até sua %asa e %obrisse %om areia$ *le

disse +ue Odudua os transformariam em %rianças para ele$ Obon0un bon0un

seguiu este %onsel0o e isso é o +ue ele ainda fa# até 0oje$

Oráculo 1'1

<d70>os5

120

Page 121: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 121/253

*sse Odù ad!erte %ontra uma enfermidade na /rea da % intura ou

n/dega$ Também prognosti%a um in%remento nos neg"%ios$

Obser!aça( o%identa l: Wma % l iente f re+uentemente en%ontrar/

di'%uldades menstruais ou uterinas$

9c9 9 ;Tradução do !erso<

*la pi%a me d"iY a n/dega do an%ião l0e %ausa di'%uldades$

>oi %onsultado para =gba uomi +ue tem algum tipo de enfermidade em

suas n/degas$

* le fo i or ientado +ue se sa%r i'%asse e re%eber fo l0as de 5 f/ e le '%ar ia

%urado$

O sa%rif,%io: no!e %aramujos 9_ ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le fe# o sa%rif,%io$

9c9 C ;Tradução do !erso<

*sta é a %sa do babala?o$

*sta é a !aranda do babala?o$

OsùAgagara ;alto Osù< o =d!in0o de =tande%onsultou 5f/ para Òr-nmìl.$

Òr-nmìl. foi orientado a sa%ri'%ar$

Osù o faria popular no mundo$

O papagaio é %on0e%ido por sua %al da !ermel0a$ Wma galin0a

a#eiteAdeAdendê um rato um pei)e Cc ccc b-#ios e um osù ;bordão de

of,%io de 5f/<

de!eriam ser sa%ri'%ados$

*le reali#ou o sa%rif,%io$

O osù foi p lantado de f ronte %asa de Òr-nmì l.$ Outros mater iais de

sa%rif,%io foram %olo%ados ali nos +uais o a#eiteAdeAdendê era !ertido$

Oráculo 1'2

<ros5.d7 

*sse Odù fala de uma pessoa +ue tem um talento par a %ura e ofere%e

soluç(es para %on%epção$

121

Page 122: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 122/253

Obser!ação o%idental : O % l iente de!e meditar sobre uma %arreira

diferente$

9cC 9 ;Tradução do !erso<

Mimoba?ondiAaAsan %onsultou 5 f/ para rosù +ue tin0a assumido +ue todas

as feridas enfai)adas por ele %i%atri#ariam$ >oi pedido +ue ele sa%ri'%asse

bandagem um pei)e ara +uator#e mil b-#ios e fo l0as de 5 f/ ;esmagar

fol0as de rosù em /guaG uti l i#ar a mistura para la!ar os ikin do %l iente<$

ele se tornaria médi%o$ 7e esse 5 f/ é di!inado em um esentaHe ou 5tef/ o

%liente o %liente sse tornar/ um espe%ialista em %urar ma%0u%ados$

9cC C ;Tradução do !erso<

OjaAabiamoAaditu %onsultou 5f/ para rosù$

>oi pedido a elea sa%rif,%io de modo +ue ela se tornasse mãe$

dois ratos dois por+uin0os da india e Cc ccc b-#ios$

*la sa%ri'%ou$

Oráculo 1'

<d7.o!onrin

*sse Odù fa la da %0egada do re%on0e%imento e da importKn%ia da

%arreira do %liente$

  Obser!ação o%idental: O %liente est/ sendo pressionado no trabal0o$

9cD 9 ;Tradução do !erso<

5di?onrin?onA 5di?onrin?on %onsultou para Oba0un 5 japa$ >oi pedido a ela

+ue sa%ri'%asse de maneira de forma +ue ele fosse 0onrado em todo lugar

+ue fosse to%ar$ O sa%r if ,%io: %ontas de %oral +uatro pombos e _ ccc

b-#ios$ *le fe# o sa%rif ,%io$ Oba0un se tornou um importante to%ador$ *le

sa%ri'%ou %oral de!ido ao intertenimento$

9cD C ;Tradução do !erso<

122

Page 123: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 123/253

*mikomaakuABiHenninmaaHe %onsultou 5 f/ para Ope +ue foi orientado a

fa#er sa%rif,%io

de forma +ue ele pudesse ter ter uma base 'rme e e!itasse a morte$ O

sa%rif,%io: uma o!el0a um agogo L Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$ *le ou!iu aspala!ras e sa%ri'%ou$ Ope foi assegura%o %om um base ' rme e !ida longa$

>ol0as de 5f/: Xa!e os ikin 5f/ %om fol0as de kuti e %olo+ue o agogo no ikin

de 5 f/ $ Iant iga de 5 f/ : *u estou en!ergon0ado da morteG em lugar de

morrer eu me transformei na fol0a kuti ;repetir +uatro !e#<$ O agogo de!e

a%ompan0ar esta %antiga

Oráculo 1'/

O!onrin.di

*sse Odù fala da generosidade e 0onestidade %omo f"rmula de

su%esso e amor$

  Obser!ação o%idental: Os neg"%ios aparentam estar de pernas para

o ar$

9cL 9 ;Tradução do !erso<

O?orinAdimo?o O?onrinAdimese foi a%onsel0ado a prati%ar a %aridade de

forma a re%eber bênsãos$ *le não agir ia ass im$ 5 f/ fo i %onsultado para

Oba0un 5 japa +ue foi orientada a sa%ri'%ar de forma +ue ela não '%asse

desamparada: uma pa%otede obì uma grande tigela de in0ame pilado um

grande pote de sopa +uatro pombos e C ccc b-#ios$

9cL C ;Tradução do !erso<

7egure esta %oisa manten0a seguro$ 7e !o%ê é +uestionado a %oisa

de!eria ser produ# ida em demanda$ 5 f/ foi %onsul tado para %estas e

sa%olas$ Iada uma delas fo i or iendada a dar sa%ri f ,% io de forma +ue as

pessoas %ontinuariam as amando$ O sa%rif, %io: dois pombos e C Lcc b-#ios$

*las sa%ri'%aram$ >oi de%larado +ue +ual+uer um +ue de!ol!esse %oisas a

seus propriet/rios iria sempre prosperar$

Oráculo 1'"

123

Page 124: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 124/253

<d7.b6r6

*sse Odù fa la sobre a ne%essidade de remo!er obst/%ulos e mau

entendidos atra!és de sa%rif,%io$

Obser!ação o%idental: O %liente se depara %om problemas no

rela%ionamento$ Iompromiss é ne%ess/rio para sal!aAlo$

9c 9 ;Tradução do !erso<

*didi os atrapal0a Obara os d/ %obertura foi di!ina do para a /r!ore em um

arbus to esp in0oso +ue foi a%onsel0ado para sa%ri'%ar os seguintesmater ia is de forma +ue e ti ;di'%uldades< ser iam remo!idas de seu

%amin0o$ Também foi d i!inado pra Ope e fo i pedido +ue sa%ri'+ue: uma

foi%e um ma%0ado um %into para suporte ;igba< uma pre/ um pei)e aro

pombos e 9_ ccc b-# ios$ * la Qa / r!ore em um arbus to esp in0osoR se

re%usou a reali#ar o sa%rif ,%io destas %oisas mas Ope sa%ri' %ou$ >ol0as de

5f/ foram preparadas para Ope e foi dito +ue ele não seria atrasado pelos

arbustos$ Èsù est/ sempre ao lado de +uem sa%ri' %a$ Wm dia Èsù disse ao

fa#endeiro pegar seus apetre%0os e ir a Ope e !estir Ope por+ue Èsù de

agora em diante tornaria Ope bené'%o ao fa#endeiro$ O fa#endeiro seguiu

a o rientação e !es tiu Ope $ Ope ao seu tempo se tornou bené'%o .s

pessoas$

9c C ;Tradução do !erso<

*didi o =d!in0o de Oko ;o arbusto< Obara o =d!in0o de 5 lé ;a %asa<$ 5f/ foi

%onsultado para ambos e foi pedido para sa%ri' %arem de forma a e!itarem

malAentendidos entre eles para sempre$ O sa%rif ,%io: duas a!es;um galo euma galin0a< uma %abra um %abrito e Cc ccc b-#ios$ *didi se re%usou a

sa%r i'%ar mas Obara não$ Iomo de %ostume *d id i fo i a %asa de seus

parentes na %asa de Olo'n para %umprimentaAlos ap"s um dia de trabal0o

na roça$ *!entualmente ele fo i a%onsel0ado a !ir e pedir sua noi!a em

%asamento assim +ue ela pudesse %asar$ 7ua prometida Obara não gosta

de *didi o +ual ela ridi%ulari#a %omo sendo u m len0ador$ *la perguntou 1o

+ue de!o eu fa#er %om um len0adorS2$ *m seguida ele %omeçou a supli%ar

Obara para en%araA lo %om bons o l0os $ Obara não +uis !êA lo$ *didi

'nalmente reali#ou o sa%rif ,%io +ue l0e foi pedido pois de outra maneira

perderia sua esposa$

124

Page 125: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 125/253

Oráculo 1'#

Obara.di

*sse Odù ad!e rte % on tr a perda de nossa in depe nde n%i a e

integridade$

Obs er!ação o %idental : O re la%i onamento do %l iente est/ s e

dese+uilibrando de!ido a re%lamaç(es do par%eiro$

9cN 9 ;Tradução do !erso<

*es in A?ara %onsu ltou 5 f/ para O lo'n +ue foi ad!er tido +ue a lgum

e)trangeiros esta!am por !ir$ *les prenderiam as pessoas nas %asas e na

fa#enda e os le!aria pra % idades e)trangeiras$ >o i ped ido +ue Olo'n

sa%ri'%asse a#eiteAde dendê a ser !eritdo sobre Èsù e de#esseis pombos

um deles para ser usado para a propi%iação da %abeça do %liente$ *smague

as fol0as de olusesaju e ori j i em /guaG permita +ue o sangue do pombo

goteje na misturaG le!e este pote de remédio de 5 f/ ao mer%aado de forma

+ue todas as pessoas da %idade possam esfregaAla em seus %orpos$

9cN C ;Tradução do !erso<

5gb/ or,Aami o =d!in0o das mul0eres %onsultou 5 f/ para uma prostituta

+ue esta!a indo pra %ama %om todos os 0omens$ *la fo i ad!ert ida +ue

esta!a fa#endo uma %oisa arris%ada$ Wma prosti tuta perde o respeito$

&en0uma mul0er pode prosperar pra sempre na prost i tu ição$ * la foia%onsel0ada a %onfessar sua ignorKn%ia e a sa%ri'%ar dois pombos dois

%aramujos ban0a de \r, _ ccc b-#ios e fol0as de 5 f/ ;esmague fol0as de

eso %om iHreG %o#in0e a mistura %om um %aramujo fa#endo uma sopa para

ela %omerG !o%ê também pode misturar eso moido %om ban0a de \r, para

esfregar na !aginaG as fo l0as de eso podem ser p i ladas %om sabão para

ban0arAse<$

Oráculo 1'$

125

Page 126: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 126/253

Idi0Okanran

*sse Odù ad!erte +ue +ual+uer um +ue prati%a atos desonestos ir/

%ertamente ser pego e punido$

Obser!ação o%idental: Traição por a+ueles +ue o %liente %on'a le!ar/

a problemas$

9c[ 9 ;Tradução do !erso<

5d ikonrandikonran 5d ikonran amarrou dois in0ames juntos d i!inou para

dois ladr(es +ue se dirigiam . sua ronda normal$ *les foram a%onsel0adosa s a% ri '%a rem pa ra e! it ar se rem p resos po r f or te %orda en+uanto

pro%ura!am sua a!entura $ = terra prende o ladrão em nome do dono$

oubo é um ato desonroso$ *les fa laram E+ual é o sa%ri f ,% ioS@ $ >oi d ito:

+uatro %aramujos D Ccc b-#ios e fol0as de 5 f/ ;esmagar fol0as de eso e

olusesaju em /gua e la!ar o %orpo %om isso<$ Os ladr(es se re%usaram a

sa%ri'%ar$ ele foram %apturados e amarrados %om %ordas e lamentaram por

não terem feito o sa%rif,%io$

Oráculo 1',

Okanran0?i

*sse Odù fa la de um rela%ionamento +ue ir/ e!entualmente dara

%erto$

Obser!ação o%idental: Wma so%iedade ou rela%ionamento anterior érea%eso$

9c_ 9 ;Tradução do !erso<

Wma panela preta toma %uidado %om todo o mundo além de si mesma$ 5 f/

foi %onsultado para Òr-n mìl. +ue esta!a indo desposar *0inmola$ Todas as

deidades ; 5r-nmale< tentaram sedu#ir *0inmola sem su%esso$ Òr-nmìl. foi

a%onse l0ado a s a% ri '%a r p om bo s e 9C cc c b-#ios $ Ò r-nmì l. o u! iu

126

Page 127: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 127/253

atentamente o %onsel0o e sa%ri'%ou$ *le mais a diante foi a%onsel0ado a

não perder a pa%iên%ia se a mul0er não l0e desse atenção imediatamente$

*la bus%aria por ele onde +uer +ue ele pudesse estar$ *la amaldiçoar/ o

dia em re%usou a proposta de Òr-nmìl.$ Òr-nmìl. partiu para =do =Hi?o$

Wm ano depois depois +ue Òr-nmìl. partiu *0inmola mudou sua opinião$*la desejou se %asar$ *la foi por toda parte %om as deidades mas ninguém

%onseguiu a maldição +ue Òr-nmìl. jogou sobre ela$ Todos os esforços se

mostraram in-te is $ *0inmola e!entualmente arrumou suas malas e se

dirigiu . %asa de Òr-nmìl. em =do$ Òr-nmìl. esta!a festejando o >esti!al

do 5n0ame &o!o +uando *0inmola %0egou$ O a#eiteAdeAdendê e o sal de

Òr-nmìl. tin0am se esgotado o +ue *0inmola pro!eu alegremente +uando

e la des fe# suas malas $ Juando Òr-nmìl. terminou a o fe renda e le

perguntou a *0inmola 1o +ue !o%ê fa# a+uiS2 $ *0inmola respondeu 1é

!o%ê2$ *ntão Òr-nmìl. apan0ou duas fatias de in0ame +ue ele sa%ri'%ou$

*le esfregou uma na outra e as deu a *0inmola di#endo 1ele est/ pronto

para ser %omido *0inmola$ *le est/ pronto para ser bebido *0inmola2$

>oi ass im +ue *0inmola se tornou esposa de Òr-nmìl.$ 4esde então se

+uest ionamos a%er%a de +uem %on0e%e o futuro e les d ir iam 1Òr-nmìl.

%on0e%e o futuro2$

 

Oráculo 1'&

<d703gndá

*sse Odù fala da ne%essidade de sabedoria e %ar/ter para e+uil ibrar

a força f,si%a$

Obser!ação o%idental: 8romis%uidade se)ual le!arão ao desastre$

9c 9 ;Tradução do !erso<

Òr-nmìl. disse dìAÒg-nAd/

*u disse dìAÒg-nAd/$

Òr-nmìl. a%onsel0ou Òg-n a sa%ri'%ar uma o!el0a um pombo

 L Lcc b-#ios e fol0as de 5f/ de forma +ue sua %abeça fosse tão boa

+uanto o resto do %orpo$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

 Tudo esta!am bem %om ele$

127

Page 128: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 128/253

9c C ;Tradução do !erso<

Òr-nmìl. disse +ue a residê%ia de Òg-n esta!a abandonada*u disse +ue a residên%ia de Ò g-n esta!a abandonada$

8or +ue n"s %0egamos . residên%ia de Òg-n e não e n%ontramos ninguémS

= %asa foi totalmente abandonada$

*les disseram +ue o %ar/ter de Òg-n esta!a apa!orando Qtodo mundoR$

*ntão se n"s desej/ssemos +ue a %asa de Òg-n fosse abarrotada Qde

pessoasR

  %omo esperamos ele de!eria sa%ri'%ar uma %abra Cc ccc b-#ios e

fol0as de 5f/$

Oráculo 11'

3gndá.?7 

*sse Odù fa la de uma jornada bem su%edida porém ad!erte sobre

poss,!el des%onforto intestinal$

Obser!ação o%identa l: Wma % liente gr/!ida tem f re+]entemente

alguma 0emorragia pla%ental$ 7a%rif,%io ir/ %urar o problema$

99c 9 ;Tradução do !erso<

Òg-n esta indo !iajar$ *le fe# suas malas$

Òr-nmìl. disse +ue a !iajem de Òg-n seria di!ertida e+ueele retornaria %om segurança$

O sa%rif,%io: um galo a#eiteAdeAdendê$ obì e L Lcc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

99c C ;Tradução do !erso<

OjoAsurusuru ;!a#amentos %onstantes< =d!in0o do para,so

%onsultou 5f/ para uma %abaça no! a ;keregbe<$

>oi predito +ue a %abaça ir ia !a#ar$

128

Page 129: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 129/253

8ara b lo+uear o !a#amento e la foi o rientada a sa%ri'%ar pas ta de

%alefação ;ate<

espin0os D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;esmague fol0as de daguro e %o#in0e

%om pei)e aro para o %liente %omer<$

5f/ di#: se esse odù for di!inado o %liente sofre de disenteria$

Oráculo 111

<d7.sá

*sse Odù fala de in+uietação e desejo de fugir de suas

responsabilidades$

Obser!ação o%idental : 8ress(es d i/r ias estão %ausando transtorno

emo%ional$

999 9 ;Tradução do !erso<

d , ;as n/degas< entrou d , fo i sentarAse d , não pode sentarAse d , se

le!antou d, não p^de des%ansar$ >oi pedido a d, sa%ri'%asse para poder

des%ansar$ O sa%rif ,%io: um pombo D Ccc b-#ios e fol0as de 5 f/ ;esmague

fol0as de es\ e jokoje e misture %om sabãoAdaA%ostaG para o %l iente usar

sempre para la!ar seu %orpo<$

999 9 ;Tradução do !erso<

Òr-nmìl. disse d,AÒs/ eu disse d,AÒs/$ d, %orreu para tão longe +ue ela

esta!a sendo pro%urada para se tornar uma %0efe$ d, ;as n/degas< para

longeG ninguém a pro%urou mais$ *la se tornou moti!o de desonra e de

!ergon0a$ d, foi a%onsel0ada a sa%ri'%ar de# fol0as de o?a de# pombos

de# o!el0as Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/ +ue ela de!eria pro%urar$ *la fe#

%omo foi a%onsel0ado$ 6 por isso +ue to do mundo esta a pro%ura de d,$

Oráculo 112

129

Page 130: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 130/253

Osa.di

*sse Odù sobre remoção de blo+ueios para obter um rela%ionamento

bem su%edido$

Obser!ação o%idental : O medo da %arê% ia de rela% ionamento do

%liente terminar/ %om o apare%imento de u ma no!a pessoa$

99C 9 ;Tradução do !erso<

Os %amin0os de Òs/ não estão abertos $ Os %amin0os de Òs/ estãoblo+ueados$ Òr-nmìl. disse +ue um sa%rif ,%io tem +ue ser e)e%utado para

abrir os %amin0os para Òs/$ Wma lamparina de barro a#eiteAdeAdendê _

ccc b-#ios e fol0as de 5 f/ ;pul!eri#ar fol0as de +uiabo e misturar %om são

para ban0arAse<$ = lampada de!e ser a%esa no momento do sa%rif,%io$

99C C ;Tradução do !erso<

Òr-nmìl. d isse +ue boas not ,% ias são moti!o de alegria$ *u d isse boas

not ,%ias$ 8or fa!or d iaga a otdo mundo +ue a pessoa +ue est/!amos

pro%urando %0egou$ Obì orogbo pimentaAdaA%osta !in0i de palma e D Ccc

b-#ios de!em ser sa%ri'%ados$ Os %omponentes do sa%ri f ,% io de!em ser

utili#ados para intreter a pessoa$

Oráculo 11

<d7.ká

*sse Odù ad!erte %ontra punimentos se!eros por m/s façan0as$

Obser!ação o%idental: O %liente se depara %om poss,!eis traiç(es em

neg"%ios ou segredos pessoais$

99D 9 ;Tradução do !erso<

130

Page 131: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 131/253

&"s in!estigamos feit i%eiros bru)as e +uem %ausa danos a outremG =i da

formiga +ue tem ferrão e ferroa +uando for pêga$ 5sto fo i d i!inado para

=batenije OsikapaAadiHeAadugboArun =t@eniHanAat@erankoAkon@ee?o +ue

d isse +ue seu 'm esta!a pr") imo$ O sa%r if ,%io : Jual+uer %oisa +ue obabala?o peça e fo l0as de 5 f/ ;esmague fo l0as de ori j i e o lusesaju em

/guaG ut i l i#e uma esponja kanrinkan no!a e sabãoAdaA%osta para la!ar o

%orpo do %liente<$ O %liente também têm +ue atender a a ad!ertên%ia e dar

a maioria de suas posses %omo esmolas ou se i ni%iar em 5f/$

99D C ;Tradução do !erso<

=siribomomo %onsultou 5 f/ para Olokun e Olosa$ >oram orientados a %ada

um deles sa%r i'%ar +uatro potes de barro de#esseis pombos _c ccc

b-# ios e fol0as de 5 f/ $ =ssim '#eram$ * les foram assegurados de +ue

ninguém !eria ou %on0e%eria os segredos deles$

Oráculo 11/

<ká.d7 

*sse Odù fala sobre mostrar respeito para e!it ar problemas na !ida$

Obser!ação o%identa l: = fal ta de esp ir i tua lidade do % liente est/

blo+ueando as ati!idades mundanas$

99L 9 ;Tradução do !erso<

MiabaAroA l iAaroju XaiseA lairoAbiAominuAnko@ni 5Ha iigbaije@ni %onsultou 5 f/

para odunmiA=gba$ >oi ped ido +ue e le sa%r i'%asse de modo +ue não

sofresse punição nã !ida$

O sa%rif,%io: de# o!os %e galin0aban0a de \r, pedras de raio L Lcc b-#ios

e fol0as de 5 f/ ;triturar ori j i e olusesaju %om pimenta do reinoG fa#er uma

sopa %om essa mistura %om um o!oG %olo+ue as pedras de raio na sopa

ap"s ela estar prontaG =%ordar aao romper do dia e tomar esse remédio<$

=gba se re%usou a sa%ri'%ar$

131

Page 132: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 132/253

99L C ;Tradução do !erso<

7e um jo!em 0omem +ue é des%arado en%ontra um !el0o a?o e le o

bo fe tear/$ 7 e e le en%on tra um !el0o 0erbo l/r io e le o %as ti gar/se!eramente$ 7e e le en%ontra um !el0o sa%erdote +ue se a joel0a em

pre%e a%identalmente ele o lançar/ ao solo$ 5 f/ fo i %onsultado para os

desobedientes +ue disse +ue ninguém poderi a reformaAlos$ 18or +uêS Po%ê

não sabe +ue uma %r iança +ue bate em um sa%erdote +ue est/ re#ando

est/ pro%urando por sua pr"pria morteS Permes morrem rapidamente

muito rapidamente2$

Oráculo 11"

<d70Oturupon

*sse Odù fala de soluç(es para problemas médi%os +ue

impossibilitam a gra!ide#$

  Obser!ação o%idental: O %l iente pode e)perimentar um despertar

emo%ional ou espiritual$

99 9 ;Tradução do !erso<

5dit ir ipon 5dit ir ipon 5di abiHamo tiriponAtiripon foi %onsultado para OluA

Ogan

Jue fo i or ientada a sa%ri'%ar de#esseis sementes de okoro de#esseis

in0ames fêmea ;e?ura< +uatro %abras e D Ccc b-#ios de modo +ue ela

possa parir muitos 'l0os$

*la fe# o +ue foi pedido$

99 9 ;Tradução do !erso<

Osunsun o a?o de Ol-igbo

%onsultou 5f/ para Odungbe

+ue foi pediu para sa%ri'%ar

de modo +ue ele não seja ata%ado por doenças nas n/degas$

O sa%rif,%io: dois galos um %ão N Ncc b-#ios e fol0as de 5f/$

* se ele j/ ti!esse sido ata%ado +ue ele poderia ser %urado$

Oráculo 11#

132

Page 133: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 133/253

Oturupon.?i

*sse Odù fala de uma pessoa +ue est/ espiritualmente abandonada e

em ne%essidade de uma reno!ação espiritual$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ se auto%onsumindo e sofrendo

de!ido a isto$

99N 9 ;Tradução do !erso<

O mundo é belo$ O paraiso é mara!il0oso$ Odùdùa a orientou as pessoas do

mundo !oltarem a ele atra!és da reen%arnação$ as %r ianças se re%usaram a

ir $ =s pessoas idosas também se re%usaram a ir $ e le perguntou a ra#ão$* les d isseram 1&ão é f/% i l i r ao paraiso e !ol tar2 $ Òr-nmì l. said 1O

paraiso é gra%ioso e é o lar da bele#a2$ Odùdùa jamais !i!eria em um lugar

despre#,!el$O Orisa é sempreen%ontrado em lugares des%entes$ Jual+uer

um +ue é %0amado de!e responder ao %0amado$$ &en0uma mãe %0amaria

seu 'l0o para sofrer$ =s pessoas do mundo ainda esta!am esitantes$ *les

f oram o ri en tado s a s a% ri '%ar de mo do +ue seus !éus de e%u ri dão

pudessem ser remo!idos$ 7e eles estão trabal0ando eles de!em sempre

ol0ar para o paraiso$ O sa%ri f ,% io: *fun um pedaço de te%ido bran%o Cc

ccc b-#ios e fol0as de 5f/$ 7e o sa%rif,%io pres%rito fosse reali#ado eles se

absteriam de sangue$ *les se re%usaram a sa%ri'%ar$

99N C ;Tradução do !erso<

3oje !o%ê re%lama +ue Oturupon4i é %ulpado$ =man0ã !o%ê re%lamar/ +ue

Èl. não est/ administrando o mundo %orretamente$ *le fe# Odundun o rei

do todas as fol0as e Tete seu representante$ Po%ê ainda est/ re%lamando

+ue Èl. não administra o mundo %orretamente$ &o 'm$ Èl. estirou a sua%orda e as%endeu aos Iéus $ È l. est i rar ia a sua %orda e des%er ia para

re%eber bênçãos Èl. O sa%rif,%io: um pombo um pei)e aro e fol0as de 5f/

; t r i turar fo l0as de or i j i %om sabão e dar ao % l iente ao +ua l este 5 f/ fo i

di!inadoG ele de!er/ se la!ar %om essa mistura ap"s reali#ar o sa%rif,%io de

modo +ue suas boas façan0as no mundo não sej am !istas %omo m/s<$

Oráculo 11$

133

Page 134: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 134/253

<d703trá

*sse Odù fa la de restr iç(es d ietét i%as para sa-de e sa%ri f ,% io para

0armonia familiar$

Obser!ação o%idental: O %l iente fre+]entemente tem problemas de

sa-de tal %omo pressão alta ou %olesterol$

99[ 9 ;Tradução do !erso<

Wm pai dese ja o bem ao seu ' l0o $ Wma mãe dese ja o bem ao seu ' l0o $

Xonge!idade e idade a!ançada depende de Èd-$ 5 f/ fo i %onsultado para

OluHemi +ue foi orientado a sa%ri'%ar para pre!enir doença nas n/degas$O sa%rif,%io: um pombo uma galin0a um galo um pei)e aro 9_ ccc b-#ios

e fo l0as de 5 f/$ &o esentaHe ou i tef/ essa %r iança não de!e se unir em

matr im^nio sem o %onsentimento de seu pai ou de sua mãe$ *e?o: O

% l iente não de!e %omer no# de %o la ou %arnemas de!e ut i l i #ar p i)e ou

%aramujos em sua sopa$

99[ C ;Tradução do !erso<

Oko ;a p/< o -ni%o +ue pro%ura o bemAestar da terra

%onsultou para =l/r/

+ue foi orienteado a sa%ri'%ar para +ue sua fam,l ia se unisse ao in!és de

se dispersar$

O sa%ri f ,% io: um fei)e de !assouras um par de pombos jo!ens e 9N ccc

b-#ios$

=l/r/ fe# o sa%rif,%io$

X0e foi assegurado +ue seria feli# para sempre$

=l/ra se tornou bem su%edido$

Oráculo 11,

3tra.d7 

*sse Odù fala sobre uma %riança su%edendo seu pai e um

rela%ionamento %om um par%eiro dominante$

134

Page 135: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 135/253

Obser!ação o%idental : O out ro par%e iro no re la%ionamento é

%ontrolador em demasia$

99_ 9 ;Tradução do !erso<

=riba de n/degas !ermel0as

%onsultou 5f/ para Or, A=?o +ue foi saudado por OmukoAegi$

>oi predito +ue ele usaria a %oroa de seu pai l ogo de!eria

sa%ri'%ar uma o!el0a para ter !ida longa$

99_ C ;Tradução do !erso<

O =l!ore%er ;ij imjikutu< %onsultou 5f/ para =di$

=di esta!a indo desposar o &as%erAdoAsol ;iHaleta<$

*les disseram +ue ele sempre tremeria . !ista de sua esposa$

O sa%rifpi%io: três galos e N Ncc b-#i os$

*le se re%usou a sa%ri'%ar$

Oráculo 11&

<d70Irete

*sse Odù fala da ne%essidade de trabal0o /rduo para al%ançar uma

posição ele!ada$

Obser!ação o%idental: O %liente tem uma promoção ou no!o trabal0o

em seu %amin0o porém o medo pode blo+ueaAlo$

99 9 ;Tradução do !erso<

OmoHin o =d!in0o de bom %oração l a!ou outra %abeça do 0omem$

= %abeça '%ou l impa$

OmoHin la!ou outro %orpo do 0omem$ O %orpo '%ou bril0ando$

5f/ foi %onsult ado para =?erorogbola$

>oi predito +ue =degbite se tornaria rei no futuro$ 4e# pombos

penas de papagaio e C ccc b-#ios

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

135

Page 136: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 136/253

99 C ;Tradução do !erso<

5jimere o =d!in0o da aptidão f,si%a e da bele# a%onsultou 5f/ para =risemase d,reterete$

*le foi orientado a sa%ri'%ar de maneira a trabal0ar e não

ter medo de trabal0ar$

O sa%rif,%io: um %arneiro u ma en)ada uma foi%e e um %ão$

&"s perguntamos a ra#ão$

5f/ disse: Wma en)ada nun%a falta ao trabal0o$ Wma foi%e nun%a adoe%e$

Wm %ão pega no t rabal0o duramente$ Wm %arnei ro não teme nen0uma

oposição$

Oráculo 12'

Irete.di

  *sse Odù ala de resistên%ia . mudança mas da ne%essidade da

mesma$

  Obser!ação o%identa l: O % liente pre%isa rea!al iar um

rela%ionamento +ue não est/ dando mais %er to$

9Cc 9 ;Tradução do !erso<

5jokoAagbaAbiik@eniAmaAdideAmo =gbaAm@opaAl@o?o$

%onsultou 5f/ para a F" ;olo< $

Olo não +ueria se le!antar do lugar onde ela esta!a$

>o i ped ido +ue e la sa%r i'%asse do is pombos L Lcc b-# ios e fo l0as degbégbé$

*la ou!iu o %onsel0o e sa%ri'%ou$

Olo sempre teria alguém para %arregaAla$

Oráculo 121

<d70Ose

136

Page 137: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 137/253

*sse Odù fala sobre poss,!eis problemas pro!enientes de organismos

mi%ros%"pi%os$

Obser!ação o%idental: 8romis%uidade ir/ resultar em doença$

9C9 9 ;Tradução do !erso<

Os ol0os protegem a %abeçaG uma pe+uena %oisa pode %ausar %onfusão

in%al%ul/!el$ 5 f/ foi %onsultado para 9N /r!ores$ *las foram orientadas a

fa#er sa%rif ,%io para e!itar re%eber um estran0o perigosos$ Juatro fa%as

a#eiteAdeAdendê ban0a de \r, e 9_ ccc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$

*las ou!iram o %onsel0o porém não sa%ri'%aram$ Ope sa%ri'%ou metade

do +ue foi pedido e 8eregun seguiu a orientação e reali#ou plenamente o

sa%ri f ,% io$ +ueles +ue sa%ri'%aram foram dadas fo l0as de 5 f/$ *ntão fo i

de%larado +ue parasitas nun%a arruinariam Ope e nem 8eregun$ 8arasitas

teimosos +ue tentam ata%ar 8eregun não sobre!i!em$

9C9 C ;Tradução do !erso<

*les sofreram um desastre e +uiseram saber +ual foi a %ausa mas ninguém

soube %omo ela !eio até +ue reali#aram sa%rif ,%io pre!isto por MaaleAero

+ue a%onsel0ou a sa%ri'%ar +uatro galin0as _ ccc b-#ios e fol0as de 5 f/para permitir a des%o!erta$

Oráculo 122

Ose.d7 

*sse Odù ad!erte %ontra ser muito am/!el para +ue um in imigoderrotado não retorne$

Obser!ação o%idental: O %l iente en%ara um %onZito ao +ual ele de!e

se %omportar agressi!amente$

9CC 9 ;Tradução do !erso<

&"s não apan0amos um gatuno e o dei)amos sem uma -ni%a mar%a$ 7e n"s

somos !itoriosos n"s de!emos prender o traidor$ 7e n"s não prendermos o

137

Page 138: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 138/253

tra idor a pessoa +ue n"s %o+uistamos depois de des%ançar um pou%o

% lamar/ ! it"r ia sobre n"s $ 5 f/ foi %onsul tado para 7aanuAote +ue foi

orientado a sa%ri'%ar para e!itar de tratar uma falta %om %ompai)ão$ 4eus

ama a todas as %oisas não em e)%esso$ O sa%ri f ,% io: +uatro grandes

sa%olas D Ccc b-#ios e >ol0as de 5f/G Wma sa%ola prende seu %onte udo$

Oráculo 12

<d703fn

*sse Odù fala remoção de blo+ueios e de uma ! iagem inesperada$

  Obser!ação o%idental: Os neg"%ios do %l iente estão indo malG ére%omendado a tomada de uma no!a lin0a de ação$

9CD 9 ;Tradução do !erso<

Ojiji'ri %onsultou 5f/ para d, e Òf-n$

>oi dito a eles +ue uma inesperada !iajem esta!a por !ir e +ue de!eriam

sa%ri'%ar

de maneira +ue ti!essem su%esso nessa jornada$

O sa%rif ,%io: uma o!el0a um pombo 9_ ccc b-#ios e fol0as de 5 f/ ;fa#er

uma sopa %om fol0as de aikujegunre trituradas um pombo e um pei)e aroG

te!e ser %omida bem %edo pela man0a pela pessoa ou por +ual+uer um na

%asa<$

9CD C ;Tradução do !erso<

*didi os segura em %asa$ Òf-n os blo+ueia na Zoresta$

Juem ir/ sal!aAlosS=penas Òr-nmìl. os libertar/G

=penas Òr-nmìl.$

5sto foi di!inado .s pessoas de 5feAOoHe no dia +ue eles

foram sitiados$

*les foram orientados a sa%ri'%ar um pente um pombo e C Lcc b-#ios

po+ue

so o %abelo est/ embaraçado apenas um pente pode arrumaAlo$

138

Page 139: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 139/253

Oráculo 12/

3fn.d7 

*sse Odù ad!erte %ontra gula e ego,smo$

Obser!ação o%idental: O %liente est/ se pro%upando demais %om seus

neg"%iosG isso resulta em di'%uldades de rela%ionamento$

9CL 9 ;Tradução do !erso<

Òf-n l imita sua bondade `.r.gb. age depressa de forma +ue Òf-n não

possa nos matar$ 5f/ foi %onsultado para Olor,AOga$ *le disse: Jual+uer um

+ue l imite a bene!alên%ia em sua %asa nun%a re%eber/ bondade da outra

parte$ *le foi orientado a sa%ri'% ar um pombo uma o!el0a uma porção de

obe Cc ccc b-#ios para permitir +ue a bondade Zua para dentro da %asa$

Oráculo 12"

<ros5.!onrin

*sse Odù ad!erte para desfrutar a prosperidade +ue %0ega de!emos

%onser!ar a pa# e 0armonia$

Obser!ação o%idental: O su%esso +ue %0ega pode %ausar problemas

familiares ou de par%eria$

9C 9 ;Tradução do !erso<

rosù ?"nr,n rosù ?"rin?on %onsultou 5 f/ para as pessoas de =ledeAO?a$

>o i ped idoa a e les +ue sa%r i'%assem de#esse is pombos uma o!el0a

de#esseis %aramujos e 9N ccc ou 9Nc ccc b-#ios de modo +ue pudessem

apa#iguar a mente e e!itarem guerra %i!il$

139

Page 140: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 140/253

9C C ;Tradução do !erso<

*rintunde n"s estamos prosperando$ 5f/ foi %onsultado para as pessoas de

5 feAOoHe$ *le d isse: *ste é um ano de d in0eiro e ' l0os$ Wma o!el0as umpombo e 9N ccc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$ =ssim eles '#eram$

Oráculo 12#

O!orin.rosu

*sse Odù fala da importKn%ia dos son0os$  Obser!ação o%idental: O %l iente ne%essita de %ontato intimo %om

sua energia an%estral para %orrigir di'%uldades mundanas$

9CN 9 ;Tradução do !erso<

*rinmuHe o =d!in0o de bom %oração %onsultou 5 f/ para Ola?unmi +uando

Ola?unmi dormiu e son0ou$ 8ela man0ã pediu +ue um sa%erdote de 5 f/

!isse di!inar para ele$ *rinmuHe o =d!in0o de bom %oração !eio %onsultou

5 f/ e en%ontrou O?onrin@rosu$ =p"s %urta reZe)ão ele d isse: Ola?unmi

!o%ê te!e um son0o na ult ima noite$ *sta é a ra#ão de ter %on!idado um

babala?o$ &o son0o !o%ê ou!iu o som de s inos de dança e ! iu a lguém

sorr ido para !o%ê$ O son0o +ue !o%ê te!e tr/s bons aug-rios$ Xogo !oê

de!e sa%ri'%ar: dois pombos duas gal in0as dois pa%otes de obì C Lcc

b-#ios$ *le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$ 7ua %abeça foi %ultuada %om

um pombo$ >oi de%larado +ue 1Ola?umi sempre seria respeitado2$

Oráculo 12$

<ros50Obara

*sse Odù fala de d i! id ir %om os out ros de manei ra a garanti r

prosperidade e feli%idade$

Obser!ação o%idental: Wm en%ontro de neg"%ios ou oportunidade +ue

est/ por !ir ser/ bem su%e dido$

140

Page 141: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 141/253

9C[ 9 ;Tradução do !erso<

Wma !ida de pegarYeYle!ar far ia o mundo um lugar pra#eiroso para se

!i!er$

5 f/ fo i d i!inado para Òr-nmìl. +ue se d ig ir ia a OtuA 5 fe para ensinar as

pessoas a %on!i!erem bem tanto em %asa +uanto na roça$>oi predito +ue Òr-nmìl. estaria apto a intruiA los$ *les a%eitar iam seus

ensinamentos$

Fas antes de embar%ar em sua jornada ele de!eria sa%ri'%ar uma porção

de orogbo fol0as de ogbo bananas e 9N ccc b-#ios$

=ssim fe# Òr-nmìl.$

9C[ C ;Tradução do !erso<

Omo ko =lajé ota nta ?.r.

%onsultou 5f/para OHinbo$

OHinbo foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de modo a %apa%itaAlo a

%omer%iar abundantemente$

O sa%rif,%io: uma +uantidade de sal e+ui!alente ao !alor de Ccc b-#ios

uma galin0a bran%a um pombo bran%o e Cc ccc b-#ios$

OHinbo sa%ri'%ou e se tornou prospero$

Oráculo 12,

Obara0<ros5

*sse Odù pede por ini%iação em 5f/ para assegurar benção$

  Obser!ação o%idental: O su%esso do %liente depende de %res%imento

espiritual$

9C_ 9 ;Tradução do !erso<

O rei te!e um ' l0oG ele o %0amou de =de ;a %oroa<$ O ri%o te!e um ' l0oG o

%0amou de = jé ;din0ei ro <$ &"s o l0amos em nosso +uintal antes de

nomearmos uma %riança$ Po%ê não sabe +ue o 'l0o de ObaraArosù é um

babala?oS *ste fo i o 5 f/ d i!inado /ra as pessoas no d ia +ue n"s !imos

ObaraA rosù no santu/rio de 5 f/$ >oi pedido +ue sa%ri'%assem de# ratos

dea pei)es osùn e Cc ccc b-# ios $ O % l iente de!e sr ini% iado em 5 f/ $

*n+uanto e le se torna totalmente !ersado em 5 f/ um osùn de!e ser

plantado para ele$

9C_ C ;Tradução do !erso<

141

Page 142: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 142/253

5 f/ nos fa!ore%eu +ue %ultuemos então a 5f/$

Orisa nos fa!ore%eu +ue %ultuemos então Orisa$

OrisaAnla nos fa!ore%eu %om 'l0os$

5f/ foi %onsultado para *susu$>oi predito +ue *susu seria fa!ore%ido %om 'l0os$

Xogo ele de!eria sa%ri'%ar uma %abra D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

Oráculo 12&

<ros5.kanran

*sse Odù %0ama p^r autoAa'rmação$

  Obser!ação o%idental: O %liente é timido e fa%ilmente dominado no

trabal0o$

9C 9 ;Tradução do !erso<

OlukonranAi?osi OlukoHaAi?osi$

Jual+uer um +ue le!ar insultos para %asa %ontinuar/ sofrendo$

5f/ foi %onsultado para Ologbo o 'l0o de um sa%erdote$>oi determinado +ue Ologbo superaria todos os obst/%ulos e

%on+uistaria seus inimigos$

>oi pedido +ue sa%ri'%asse uma fa%a p imentaAdaA%osta C Ccc b-#ios e

fol0as de 5f/$

Oráculo 1'

Okanran.ros5

 

*sse Odù ad!erte sobre os perigos de aç(es irrespons/!eis e de%lara

+ue arrependimento genu,no sempre ser/ perdoado$$

Obser!ação o%idental: O %l iente fre+uentemente tem problemas %om

seu %ompan0eiro ou 'l0os$

9Dc 9 ;Tradução do !erso<

OranAkiiba@nikiaHeAori *nibariAoranA3eepaAonada

142

Page 143: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 143/253

OnaniHiaduriti?on %onsultou 5f/ para a galin0a e seus pintos

+uando eles esta!am perambulando li!remente$

>oi pedido +ue eles sa%ri'%assem se desejassem %ontinuar

se mo!endo li !remente sem morrer$

O sa%rif,%io: um osùn um rato um pei)e C _cc b-#ios e fol 0as de 5f/$

9Dc C ;Tradução do !erso<

F/ ação proposital não é bom$ 7e uma pessoa m/ se des%ulpa não 0a!er/

nen0um problema$ =s pessoas sempre perdoarão o ignorante$ 5moranAseA

ib ikosun?on %onsultou 5 f/ para Os@oranAs@akin Febelufe$ Todo o mundo

esta!a se +uei)ando dele $ 7e e le se des%ulpasse ser ia perdoado$ =s

bru)as os feit i%eiros e Èsù o pai deles esta!a blo+ueando sua boa sorte

pro!eniente de Olodunmare$ ele foi %ontudo orientado a sa%ri'%ar +uatro

pombos uma o!el0a no#es de %ola D Ccc b-#ios e fo l0as de 5 f/ ;p i lar

fo l0as de olusesaju e or i j i %om sabãoAdaA%ostaG usar este remédio para

ban0o< $ * le rea lisou o sa%r if ,%io$ X0e foi assegurado +ue Olodunmare

pediaria a Èsù +ue o perdoasse$

Oráculo 11

<ros509gntán

*sse Odù enfati#a a ne%essidade de sa%rif ,%io e do uso da medi%ina

0erba l$ 8ede para +ue a pessoa se %onten0a em fa#er mal e se

dedi%ar ao %ulti !o do bom %ar/ter$

  Obser!ação o%idental: =s %oisas não estão Z uindo para o %liente$

9D9 9 ;Tradução do !erso<

Wm %a%0orro é agrad/!el a té os dentes em sua bo%a$ Wm %arne iro éagrad/!el até seus %0ifres$ 5f/ foi %onsultado para a pessoa mal!ada$ 4eus

instruiu .s pessoas do mundo a reali#arem sa%rif ,%io$ Òr-nmìl. instruiu no

uso da med i% ina$ * le d isse +ue se as pessoas real i#am sa%ri'% io e

oferendas e las de!er iam implorar a * legbara para +ue este le!e os

sa%r if ,%ios até Olodunmare$ 4eus não torna o sa%r if ,%io obr igat"r io$

Jual+uer um +ue deseja ter su%esso far/ o sa%rif ,%io$ OrisaAnla instruiu as

pessoas a pri!arAse de en!iar a Èsù mensagens malignas de!ido .s suas

reper%us(es$ Juatro pombos sabão AdaA%osta osùn e D Ccc b-# ios

de!eriam ser sa%ri'%ados$ * las rea li#aram o sa%ri f ,% io e desde então$

143

Page 144: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 144/253

Òr-nmìl. tem falado .s pessoas o 0/bito de tomarem seus ban0os a %ada

+uatro dias e o uso de osùn para esf regar no %orpo$

9D9 C ;Tradução do !erso<

*ki ti pe te %onsu lt ou 5 f/ pa ra Ode AaHe e p ara Ode AOrun +ue f oram

orientados a sa%r i'%ar +uatro pombos e _ ccc b-# ios de modo +ue a%açada deles teriam su%esso$ OdeAaHe se re%usou a fa#er o sa%rif,%io OdeA

Orun real i#ou o sa%ri f ,% io$ = 3ist"r ia de 5 f/: Wm dia en+uanto %aça!am

OdeAOrun deu de %ara %om%in%o grandes o!os sob algumas fol0as$ ele os

pegou$ Juando ele a l%ançou uma en%ru#i l0ada ele %0amou por por seu

%olega e disse 1OdeAaHe !en0a e pegue o +ue eu dei)ei para !o%ê a+ui2$

*le então retornou . sua %açada$ OdeAaHe não %onseguiu nada a+uele dia$

Juando ele retornou . en%ru#il0ada e en%ontrou dois grandes o!os ele os

pegou %om alegria$ 5mediatamente ap"s ele !oltar . %açada ele %o#in0o os

o!os e os %omeu$ &o dia seguinte OdeAOrun foi para o lo%al +ue ele 0a!ia

%oletado os o!os$ 8ara sua grande surpresa ele en%ontrou Cc ccc b-#ios

debai)o de %ada o!o$ * le rap idamente embolsou as t rês porç(es de

din0eiro no primeiro segundo e ter%eiro dia$ *ntão ele en%ontrou OdeAaHe

e perguntou a ele 1o +ue !o%ê fe# %om os o!oos do outro diaS2

OdeAaHe respondeu 1eu os %o#i e %omi2$

1IomoS2

1*les esta!am deli%iosos2$

*ntão OdeAOru n disse 13/ est/ terminado$ Po%ê est/ morto$Po%ê OdeAaHe nun %a prosperar/2$

3oje nos di#emos: 1Òr-nmìl.2 +ue signi'%a 17" 4eus possui prosperidade$

* le é a+uele +ue poder ia dar a +ua l+uer pessoa de a%ordo %om sua

!ontade$

Oráculo 12

3gndá0>os5

*sse Odù fala do 'm das di'%uldades e o %omeço da boa sorte$

Obser!ação o%idental: *sse é o momento para um no!o neg"%io um

no!o rela%ionamento e no!o su%esso$

9DC 9 ;Tradução do !erso<

= maldição terminou eu estou feli#$

*u fui pobre agora sou ri% o$

144

Page 145: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 145/253

= maldição terminou eu estou feli#$

*u esta!a s" agora estou %asado$

= maldição terminou eu estou feli#$

*u nun%a ti!e um 'l0o agora eu ten0o !/rios$

= maldição terminou eu estou feli#$*u esta!a doente agora estou %urado$

5f/ foi %onsultadso para a o!el0a +ue foi amaldiçoada pelos

mutilados e aleijados$

>oi pedido+ue sa%ri'%asse de modo +ue as maldiç(es sobre sua %abeça

fossem banidas$

O sa%rif,%io: pombos obì pimentaAasA%osta orogbo e C _cc b-#ios$

*la seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

9DC C ;Tradução do !erso<

Òg-n esta!a pro%urando por sua esposa$ *le a en%ontraria$

5f/ foi %onsultado para Òr-nmìl.$

Òr-nmìl. foi orientado a sa%ri'%ar e l0e foi garantido +ue

en%ontraria sua esposa +ueesta!a desapare%ida$

O sa%rif,%io: um rato um %amarão$ um %aramujo e C ccc b-#ios$

>oi de%retado +ue da mesma maneira +ue a pessoa bate em um %ara%ol

*de traria de !olta a sesposa de Òr-nmìl.$

Oráculo 1

<ros50Osa

*sse Odù fala do importKn%ia do sa%rif ,%io para !en%er obst/%ulos e

inimigos$

Obser!ação o%idental : 3/ pessoas +ue estão %onstantemente

%onspirando para atrapal0ar o %liente$

9DD 9 ;Tradução do !erso<

=fefeseAoriAigiA0ere0ere *funfunleleniitiAe?éAagbonAnikoronikoro

%onsultou 5f/ para Òr-nmìl.$

>oi pedido +ue ele sa%ri'%asse um %abrito de modo a ser !itorioso sobreseus inimigos e !en%er todos os obst/%ulos$

145

Page 146: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 146/253

*le seguiu a orientação e fe# o sa%rif,%io$

Oráculo 1/

Osa0>os5

*ss e Odù f al a d e pa# e din0ei ro %omo s endo o s i ngredien tes

essen%iais para o su%esso e prosperidade$

Obser!ação o%idental : O % liente se depara %om uma mudança

repentina em %asa ou nos nego%ios$

9DL 9 ;Tradução do !erso<

8a# perfeita Osa@osu$

O %aramujo !i!e uma !ida pa%,'%a$

Osa@osu %onsultou 5f/ para =lagemo$

>oi pedido a ele +ue !i!esse uma !ida pa%,'%a e +uieta$

= !ida de =lagemo seria %alma$

>oi pedido +ue ele sa%ri'%asse a#eiteAdeAdendê ban0a de \r, um grande

pei)e aro e

9_ ccc b-#ios$

*le fe# o sa%rif,%io$

9DL C ;Tradução do !erso<

Jual+uer um +ue tem din0e iro est/ apto a %omprar %oisas boas$

5f/ foi %onsultado para *ekaA=laje$

*kika foi assegurado +ue se tornaria pr"spero$ *le te!e muitos 'l0os$

Juatro galin0as e D Ccc b-#ios seriam sa%ri'%ados$*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

Oráculo 1"

<ros5.@á

*sse Odù fala de pa# mental e sa%rif,%io para e!itar doençaAdoAsono$

146

Page 147: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 147/253

Obser!ação o%idental : Os neg"% ios estão mais d if ,%ei s do +ue

de!eriam ser$ Fiuto trabal0o para %onseguir resultados minimos$

9D 9 ;Tradução do !erso<

O som de um sino é ou!ido mundial mente$

5f/ foi %onsultado para Òr-nmìl.$

foi predito +ue o nome de Òr-nmìl. seria ou!ido mundialmente

e todo mundo aspiraria %on0e%eAlo$

*le foi orientado a fa#er sa%rif,%io para apa#iguar seu esp,rito$

O sa%rif,%io: um pei)e aro um pombo e Cc ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

9D C ;Tradução do !erso<

=rokaA=gboka %onsultou 5f/ para Osù $

Osù foi orientado a sa%ri'%ar pra se pre!enir %ontra a doença do sono

+ue pode resultar em morte$

O sa%rif,%io: uma Ze%0a em seu estojo uma o!el0a e L Lcc b-#ios$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

>oi de%retado +ue 1uma Z e%0a nun%a dorme em seu estojo2$

Oráculo 1#

<ká.ros5

*sse Odù fala de !ida longa e popularidade$

Obser!ação o%idental: Iompetição em um rela%ionamento pode ser

resol!ido a fa!or do %liente$

9DN 9 ;Tradução do !erso<

=Hinka o =di!in0o de rosù

%onsultou 5f/ para rosù$

147

Page 148: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 148/253

>oi pedido a rosù +ue sa%ri'%asse de modo +ue ela fosse

apontada %omo a mais popular das /r!ores$

O sa%rif,%io: um pombo uma galin0 a bran%a e 9C ccc b-#ios$

*la seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

9DN C ;Tradução do !erso<

=Hinka o =di!in0o de rosù

%onsultou 5f/ para rosù$

>oi pedido a rosù +ue sa%ri'%asse de modo +ue ti!esse !ida longa$

O sa%rif,%io: o!el0a pepereku e D Ccc b-#ios$

*la sa%ri'%ou$

>oi de%retado: 18epereku !i!er/ longamente2$

Oráculo 1$

<ros5.%rp4n

*sse Odù ad!erte %ontra mal %arater e ofere%e uma saida para se ter

' l0os saud/!eis$

Obser!ação o%idental: *sse Odù ajuda as mul0eres a e!itar abortos$

9D[ 9 ;Tradução do !erso<

8upadamofunfun %onsultou 5f/ para 7\p\nn/ =f@olugboroda@juAoranAru

%ujo %ar/ter não dei)a!a +ue as pessoas falassem de seu nome$ >oi pedidoa ele +ue sa%ri'%asse de forma +ue Òr-nmìl. pudesse ajudaAlo a ameni#ar

seu %ar ater$

O sa%r if ,%io: um pombo ;sem man%0as< 9 _cc b-# ios e fol0as de 5 f/ $

7\p\nn/ se

re%usou a sa%ri'%ar$ 7e e le t i!esse fei ro o sa%ri f ,% io Òr-nmì l. ter ia

ameni#ado seu %ar/ter de forma +ue seu nome fosse bem falado no mundo$

9D[ C ;Tradução do !erso<

148

Page 149: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 149/253

rosù@Turupon %onsultou 5 f/ para =bimoku$ =bimoku foi orientdado a fa#er

sa%rif,%io$

=bimoku sempre daria a lu# a %r inaças +ue sobre!i!eriam$ O sa%ri f ,% io:

uma tartaruga e 9N ccc b-#ios$ *la sa%ri'%ou$ >oi a%onsel0ado +ue o nome

dela fosse mudado para Fola ;uma %riança sobre!i!e<$ 6 proibido$ Wmatartaruga jo!em nun%a morre$

Oráculo 1,

Oturupon.>os5

*sse Odù ad!erte %ontra desarmonia em um rela%ionamento$

Obser!ação o%idental: *sse Odù pede por maior intimidade relação aberta

%om o %ompan0eiro da pessoa$

9D_ 9 ;Tradução do !erso<

Oturupon@osu =ri?o ni

%onsultou 5f/ para 4elumo$

*la foi pre!enida de +ue seu marido a pertubaria$

8orém se ela '#essa sa%rif,%io seu marido l0e daria pa# mental$

O sa%rif,%io: dois %aramujos e L Lcc b-#ios$

*la sa%ri'%ou$

>oi de%larado: 1dois %aramujos nun%a se %0o%am2$

9D_ C ;Tradução do !erso<

*suru a?o 5re%onsultou 5f/ para Oturupon +uando este esta!a indo desposar rosù$

X0e foi assegurado +ue ele teria muitos 'l0os e netos pelo %asamento$

Wma porção de obì uma galin0a e D Ccc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

Oráculo 1&

149

Page 150: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 150/253

<ros5.%rá

*sse Odù fala de %oisas +ue sãoAnos boas mesmo +ue não gostemos

delas$

Obser!ação o%idental : O % liente tem uma desagrad/!e l porém

ne%ess/ria tarefa a %umprir$

9D 9 ;Tradução do !erso<

3/ d ias em +ue n"s lou!amos as pessoas m/s$ 5 f/ fo i %onsul tado para

Olodunmare +ue foi a%onsel0ado a sa%ri' %ar para assegurar +ue a pessoa

+ue ele p laneja!a en!iar em missão não re%usasse a tarefa de fa#er domundo um lo%al pa%,'%o$ 4uas tartarugas fol0as de ogbo e N Ncc b-#ios

foram sa%ri'%ados$ =p"s o sa%rif ,%io ele en!iou rosù@T-r/ ao mundo$ =s

pessoas +uei)aramAse +ue o %ar/ter de rosù@T-r/ não era bom$ Odùdùa

disse +ue ele en!iou rosù@T-r/ para o bem da 0umanidadeG ent ão ele não o

subst ituir ia por outro +ual+uer$ *le d isse: 7e um grupo de pessoas se

reune ap"s algum tempo o mesmo se dispersa$ Jual impressão daria se as

pess oas s e reun is sem d uran te um tempo mu ito l ongo até '%arem

impossibilitados de se dispersar e ir para suas respe%ti!as %asasS

Oráculo 1/'

3trá0<ros5

*ss e Odù f al a de a 0ones ti dade se r o -ni %o %amin0o p ara s e

%onseguir pa#AdeAesp,rito e 0armonia$

Obser!ação o%idental: >re+]entemente as relaç(es %omer%iais do%liente estão em perigo$

9Lc 9 ;Tradução do !erso<

Vbasidigbara %onsultou 5f/ para OnikoHi$

OnikoHi tomaria a propriedade de alguém$

OnikoHi se de%idiria a utili#ar a propriedade para si$

>oi predito +ue o %aso geraria %alorosa dis%ussão$

150

Page 151: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 151/253

*ntão ele de!eria fa#er um sa%rif,%io de de# %aramujos e D Ccc b-#ios$

>oi pedido +ue de!ol!esse tudo +ue não l0e per ten%esse$

9Lc C ;Tradução do !erso<

Òt-r/ des%ançou rosù dis%ançou: ela %onsultou 5f/

para Ol-A5?o$

Ol-A5?o e sua esposa foram assegurados da pa#AdeAesp,rito$

Wm pombo e L Lcc b-#ios seriam ofere%idos em sa%rif,%io$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

Oráculo 1/1

Irosu0=te

*sse Odù pede por ini% iação em 5 f/ para %onseguir su%esso e !ida

longa$

  Obser!ação o%idental : O % l iente pre%isa seguir um %amin0o

espiritual$

9L9 9 ;Tradução do !erso<

rosùA=te %onsultou 5f/ para Òr-nmìl.$

foi predito +ue Òr-nmìl. ini %iaria pessoas por todo o mundo$

>oi pedido +ue sa%ri'%asse uma galin0a fol0as de tete D Ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

9L9 C ;Tradução do !erso<

ik-AegbonA?a %onsultou 5f/ para rosù e rete

+ue for am a!i sados a sa%ri ' %ar para +u e % on tin uasse m a se re m

fa!ore%idos

por Òr-nmìl. e não pere%erem$

Wma %abra e Cc ccc b-#ios seriam sa%ri'%ados$

*les sa%ri' %aram$

>oi de%larado +ue Òr-nmìl. sempre !i!eria no iHèAir\sù$

151

Page 152: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 152/253

Oráculo 1/2

Irete.>os5

*sse Odù fala de empe%il0os e di'%uldades inesperadas$

Obser!ação o%idental : O % liente %om f re+]ên%ia est/ sentindo

pressão Y sem uma %ausa fa%ilmente identi'%/!el$

9LC 9 ;Tradução do !erso<

5rete@osu %onsultou 5f/ para Olo'n$

Olo'n foi a%onsel0ado a ofere%er sa%rif,%io de!ido problemas inesperados$Wm pombo bran%o uma ga l in0a bran%a e Cc ccc b-# ios $ de!er iam ser

sa%ri'%ados$

Oráculo 1/

Irosu0Ose

*sse Odù fala de !en%er di'%uldades e mel0orar os neg"%ios$

Obser!ação o%idental: Iamin0os no!os ou apro)imaç(es resultam em

su%esso$

9LD 9 ;Tradução do !erso<

&"s ou!imos o som do osù de Ose saudando as pessoas$

&"s perguntamos o +ue Ose esta!a fa#endo soan do seu osù$

Ose esta!a %on+uistando seus inimigos$ Ose estaria preo%upado %om seutrabal0o de di!in0ação$

O sa%rif,%io: um pombo um rato um pei)e e C _cc b-#ios$

*le obede%eu e sa%ri'%ou$

Oráculo 1//

Ose0>os5

*sse Odù fala da remoça( da dor e da tri ste#a$

152

Page 153: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 153/253

  Obser!ação o%idental: =ti!idade mundana %a"ti%a est/ resultando

em infeli%idade$

9LL 9 ;Tradução do !erso<

= batal0a é dolorosa a %idade é miser/!e l$

5f/ foi %onsultado por Ose$

Ose foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de forma +ue ele estaria sempre feli#$

O sa%ri f ,% io: um sino uma porção de obì uma grande t i je la de in0ame

pilado uma tijela de sopa C ccc b-#i os e fol0as de 5f/$

*le se re%usou a sa%ri'%ar$

9LL C ;Tradução do !erso<

ObiHenmeHenme

%onsultou 5f/ para o galo e para a galin0a$

=s a!es %ontinuariam a ser produti!as$

>oi pedido +ue sa%ri'%assem uma %abra e Cc ccc b-#ios$

*les sa%ri' %aram$

Oráculo 1/"

<ros5.fn

*ste Odù fa la de proteção %ontra enfermidades de forma a ter boa

sorte$

Obser!ação o%idental : O % l iente est/ se preo%upando demais %om

rela%ionamentos prejudi%ando os neg"%ios$

9L 9 ;Tradução do !erso<

rosù@f-n o som da %0u!a é ou!ido em todo lugar$

5f/ foi %onsultado para *kun ;o leopardo<$ X0e foi pedido +ue

sa%ri'%asse de forma +uenão pudesse ser ata%ado por 7\np\nn/$

O sa%ri f ,% io: !erta a#eiteAdeAdendê em uma t i jela mi l0o torrado e eko

misturado %om /gua em uma %abaça$

*kun sa%ri'%ou mas não fe# %orretamente$

* lese gabou +ue não t in0a %erte#a +ue a lguém poder ia derrotaAlo em%ombate$

153

Page 154: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 154/253

*le foi informado +ue 7\np\nn/ o ata%ari a mas não poderia mataAlo$

9L 9 ;Tradução do !erso<

rosù@f-n uma ino%ente %riança nas%eu$rosù@f-n n"s de!emos la!ar a %abeça do %liente$

5f/ foi %onsultado por Òr-nmìl.$

*le foi assegurado +ue boa sorte esta!a em seu %amin0o$

Wm pombo e C ccc b-#ios de!eriam ser sa%ri'%ados$

*le ou!iu e fe# o sa%rif,%io$

Oráculo 1/#

3fn.>os5

*sse Odù fala de sa%rif,%io para remo!er triste#a para uma !ida longa

e feli#$

Obser!ação o%idental: *sse Odù é uma boa indi%ação para no!os e

intimos rela%ionamentos$

9LN 9 ;Tradução do !erso<

Òf-n@osùn %onsultou 5f/ para *?aAol-$

>oi predito +ue *?aAol- seria teria uma !ida feli#$

O sa%rif,%io: Wma garrafa de mel e 9L ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

9LN C ;Tradução do !erso<

Òf-n est/ distribuindo bondade$

Òf-n não fa# nen0 um alarde sobre isso$

8essoas %omo Òf-n são dif,%eis de se en%ontrar na terra$

Jual+uer um +ue deseja reali#ar mara!il0as de!e ol0ar para o paraiso$ O

8araiso é o lar da 0onra$

5f/ foi %onsultado para os seres 0umanos +ue falaram +ue a morte sempre

os le!ariam a !er as mara!il0as em %éu$

>o i ped ido +ue sa%r i'%assem de maneira +ue a es%uridão e a t r is te#a

fossem banidas de seus %amin0os$

154

Page 155: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 155/253

O sa%rif ,%io: +uatro galin0as +uatro tartarugas +uatro pedaços de te%ido

bran%o e +uatro pa%otes de obì$

*les ou!iram mas não sa%ri'%aram$

Oráculo 1/$

O!onrin.;ara

*sse Odù pede para ol0armos dentro de n"s mesmos para obtermos

respostas para nossos problemas$

  Obser!ação o%idental: O %liente pode esperar uma mudança positi!a

na sorte$

9L[ 9 ;Tradução do !erso<

*le me !e *u não o !ejo$

O?onrin@Mara di!inou para O?a$

>oi dito +ue o +ue pro%uramos est/ perto de n"s

mas por %ir%unstan%ias inesperadas$

>oi pedido sa%rif,%io para +ue Mara =gbonniregun

possa mostrarAnos$

Òr-nmìl. Testemun0a do 4estin o 7egundo 7er 7upremo de

Olodunmare disse:

O +ue estamos pro%urando est/ perto de n"sG n ada nos impede de !er

+ue ele sal!a da ignorKn%ia$

O sa%ri f, %io: uma gal in0a Cc ccc b-# ios e remédio de 5 f/ ;duas Or,  

a?onri?on<$

*le sa%ri'%ou$

>oi dito então +ue Oo?a sempre en%ontraria o +ue e le pro%urasse$

9L[ C ;Tradução do !erso<

=s redes abundam para o pes%ador 5bada di!inou para 4e@ do$

>oi predito +ue ele de!eria ser um pes%ador$

>oi pedido +ue '#esse sa%rif,%io para !ida longa e sa-de$

O sa%rif,%io: pepereku uma o!el0a um pombo e C _cc b-#ios$

*le fe# o sa%rif,%io$

155

Page 156: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 156/253

Oráculo 1/,

Obara.8onrin

*m ibi esse Odù fala de uma pessoa agindo irra%ionalmenteG em iré

fala de prosperidade poten%ial$

Obser!ação o%idental: O %liente pre%isa se tran+uili#arAse para obter

su%esso$

9L_ 9 ;Tradução do !erso<

=gbe tem a !o# de jogo$ =luko tem a !o# de !eneno Obara@`onrin tem a

!o# de masoromasoro ;eu farei o mal eu farei o mal< fo i d i!inado para

*gbinAol@orunAgogoro +ue esta!a indo se en%ontrar para dançar e l0e foi

ped ido +ue sa%ri'%asse duas gal in0as e D Ccc b-# ios$ *gb in ou! iu e

sa%ri'%ou$ +uando ele %0egou ao lo%al ele ultrapassou todos os outros na

dança %omo predito$ 7eus %ompan0eiros '%aram furiosos e en!iaram *sin

para bus%ar um !eneno +ue e les pudessem uti l i#ar par matar *gb in$

Juando *sin esta!a retornando %omeçou a %0o!er e a roda de dançarinosdispersouAse$ = %0u!a umede%eu a droga no %orpo do %a!alo ;es in<$ O

!eneno fe# *sin ' %ar furioso e %orrer$ 4esde então o !eneno fe# esin fugir

repentinamente %om medo e % orrer sem ninguém o guiar$

9L_ C ;Tradução do !erso<

O +ue sabem !o%ês sobre istoS

&"s %on0e%emos isto %omo alegria$

5sto foi di!inado para Òr-nmìl. =lade +uando

esta!a ele em di'%uldade$

*les disseram: O ano de ri+ue#as %0egou$

>oi pedido +ue sa%ri'%asse um pombo sal e C ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

Oráculo 1/&

156

Page 157: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 157/253

O!onrun.@onran

*m ibi esse Odù fala da ne%essidade de sa%ri f, %io para e!i ta r

a%usaç(es %ontra o %l iente$ *m iré fala de momentos de pra#er para

o %liente$

Obser!ação o%identa l: O % l iente ne%ess i ta ser mais rea l is ta %om

respeito assuntos %otidianos$

9L 9 ;Tradução do !erso<

3/ um dia um dia de alegriaG 0/ um outro dia um dia de l/grimas$

Jual dia é esteS 4isseram eles +ue este é um dia de triste#a$5sto foi di!inado para Oba0unA5japa ;tartaruga< af@oranAbiAekunAs@erin$

*les disseram: 3oje é dia de a%usaç(es injustas$ *ntão ela foi a%onsel0ada

a

sa%ri'%ar efun osùn um pombo fol0as de algodoeiro e C Ccc b-#ios$ *la

ou!iu as pala!ras mas n/ fe# o sa%rif ,%io$ *la disse +ue não importa +uão

grande tr iste#a pudesse re%air sobre seus ombros +ue ela não pudesse

manter o sorriso em seus l/bios $ * la sa%r i'%ou depois +uando falsas

a%usaç(es se tornaram muitos pesadas para ela$ =ntes +ue fol0as de 5 f/

fossem preparadas para jap/ foiAl0e dito +ue a oferenda dobrou$ *la ou!iu

e sa%ri'%ou$ X0e foram dadas fol0as de 5 f/ ;triturar as fol0as %om outros

ingred ientes men%ionados a%ima %om sabão para o % l iente uti l i#ar no

ban0o<$

9L C ;Tradução do !erso<

3/ um dia um dia de alegriaG 0/ um outro dia um dia de l/grimas$

5sto foi di!inado para *gasese o p/ssaro no algodoeiro$*le perguntou 1+ue dia é esseS@$

X0e foi dito+ue é o dia de alegria e de folguedo$

*le foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar um pombo uma %abaça %ontendo in0ame

pilado

uma tijela de sopa !in0 ode palma e D Ccc b-#ios$

*le ou!iu o %onsel0o e sa%ri'%ou$

Oráculo 1"'

157

Page 158: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 158/253

Okanra.!onrin

*sse Odù fa la sobre problemas judi% iais e de suas reper%uss(es$

Irimes serão punidos$

Obser!ação o%idental: Iom fre+uên%ia o %l iente en%ara problemas

 judi%iais Y %om o go!erno ou %om a e%eita >ederal por e)emplo$

9c 9 ;Tradução do !erso<

7ofrimento prolongado foi di!inado para Okanran %ontra +uem pro%essos

 judi%iais foram instigados$ *les disseram +ue sa%rif,%io de!eria ser feito de

forma +ue Okanran não fa le%esse durante o pro%esso$ O sa%ri f ,%io: umpombo uma o!el0a e C Ccc b-#ios$ *le sa%ri'%ou$ >oi d ito +ue: Okanran

des%ançar/$ 8ombos juntam bênçãos a torto e a direito em %asa$Xongo é o

tempo de !ida da o!el0aG ela re%ebeu a bênção de uma e)istên%ia pa%,'%a$

O mundo inteiro gosta de d in0eiro$ &ota: = maior parte do d in0eiro de

sa%rif ,%io de!e ser dada aos outrosG apenas uma pe+uena porção ser/ do

babala?o$

9c C ;Tradução do !erso<

 heko seka ;l0e dei)e fa#er mal< apoia OsikaG

 heko sebi ;l0e dei)e prati%ar %rueldade< apoia =sebi$

5 f/ foi %onsul tado para o petulante +ue d i# +ue Òr-nmì l. é %0e io de

ad!ertên%ias mas +ue far/ o +ue l0e der na tel0a$ *les estão prati%ando o

malG eles estão fa#endo maldadeG as %oisas mundanas são boas para eles$

5sto foi relatado a Òr-nmìl. +ue disse 18orém +uanto tempo possa le!ar

!ingança est/ por !ir da mesma maneira +ue as ondas d@o%eano +uebram

sua!emente arru,na a %arga e os nego%ios en+uanto trabal0a$ Juando a0ora %0egar e les fug irão $ Wm sa%r if ,% io de!e ser fei to para imped ir

 heko seka e hekosebi adentrare m em n"s de forma +ue semel0antes não

nos es%arneça no 'm$

O sa%rif,%io: de#esseis %aramujos a#eiteAdeAdendê e 9_ ccc b-#ios$

*les ou!iram e sa%ri'%aram$

Oráculo 1"1

158

Page 159: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 159/253

O!orin09gntán

*sse Odù fala de %onZitos e di'%uldades nos neg"%ios e no lar$

Obser!ação o%idental: O % l iente est/ en!ol!ido em um %onZ ito +ue

não pode !en%er$ 4e!e %ortar gastos$

99 9 ;Tradução do !erso<

O?onrinA*g-nt/n di!inou para Odan

+ue esta!a em meio a inimogos ;ou sej a todas as /r!ores da fa#enda

eram 0ostis . /r!ore *dan<$

*les %ontrataram um monstro +ue poderia bater em Odan +ue est/ dia e

noite ao ar li!re$

>oi pedido a Odan sa%ri'%ar de maneira +ue o monstro n/o pudesse pegaA

lo$

O sa%ri f ,% io: um rato um pei)e aro dendê ban0a de \r, C Lcc b-#ios e

fol0as de 5f/$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

*les disseram: 1o monstro não pode pegar Odan ao ar l i!re$ Odan sempre

ser/ respeitado2$

99 C ;Tradução do !erso<

8eregunAsusu %onsultou para O?on e *g-nt/n$ >oi pedido

+ue sa%ri'%assem de maneira +ue estaria bem %om O?on e *g-nt/n sua

esposa$

O sa%ri f, %io: um pombo uma o!e l0a L Lcc b-# ios e fol0as de 5 f/ $

; esmagar fol0as oloHin?in em /gua para o %l iente la!ar sua %abeça %om

sabão<$ *le sa%ri'%ou$

Oráculo 1"2

Ogunda 8onrin

*sse Odù fala deposs,!el in!eja %i-mes e %onZitos de!ido ao su%esso

do %liente$

159

Page 160: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 160/253

Obs er!ação o %idental : O % li en te e!i tou uma %on fro ntação$ =

%onfrontação de!e se reali#ar$

9C 9 ;Tradução do !erso<

Wma pessoa p regu içosa dorme en+uanto um oper/rio t raba l0aG o

t raba l0ador 'nda sua jornada e outros %omeçam a in!e jaA lo$ 5 sto foi

di!inado para Òg-n$ >oi pedido +ue ele sa%ri'%asse de modo +ue a+ueles

+ue o in!e ja!am fossem destruidos $ O sa%r if ,%io: um pote d @/gua um

%arneiro C Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$ *le sa%ri' %ou$ >oi dito +ue 1= %abaça

+ue fa# do pote d@/gua um inimigo +uebrar/ a %amin0o do r ioG a+ueles

+ue tem a!ersão por !o%ê morrerão2$

9C C ;Tradução do !erso<

Far+ue o Odù Òg-nd/ `onrin no iHeAìrosù e in!o+ue 5f/ deste modo:

1Òg-nd/ `onrin Jue a batal0a +ue eu lutarei seja para min0a 0onra$

Pit"ria ap"s a luta perten%e ao leão$ Pit"ria ap"s a luta perten%e a .r/$

Òg-nd/ Po%ê os joga ao %0ão no %ombate todos os d ias em todos os

lugares$ Jue a batal0a +ue eu lutarei seja para min0a 0onra$ =jagbuHi2 $

8on0a o iHeA ìrosù no dendê e lambe isto antes de sair para o %ampo debatal0a$ Ou moa junto %om ipeAele ; l imal0a de ferro< iH i Aekun ;pele de

leopardo< e p imentaAdaA%osta de a ija %om edunA..r/ mar+ue o Odù

Òg-nd/ `onrin nele e in!o+ue %omo assima$ *sfregue na %abeça antes de

lutar$

Oráculo 1"

O!onrin0Osa

*sse Odù fala da ne%essidade de %oragem em %onZitos +ue estão por

!ir e ter %autela %om no!os rela%ionamentos$

Obser!ação o%idental: O %liente de!e tomar %uidado no

rela%ionamento %om uma pessoa 2pobre2$

9D 9 ;Tradução do !erso<

160

Page 161: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 161/253

O?onrinAOsa: *legbara não fugir/ no d ia de uma batal0a$ Wma glor iosa

batal0a para * legbara$ .r/ não fug ir/ no d ia de uma batal0a $ Wma

g lo riosa batal0a para .r/ $ *kun ;o leão< não fug ir/ no d ia de uma

batal0a$ Wma glor iosa batal0a para *kun$ *u não fugirei no d ia de uma

batal0aG +ue meus soldados não fu jam no d ia de uma batal0a$ &ota:8ronun%ie as pala!ras a%ima sobre o iHeA ìrosù mar%ado %om O?onrinAOsa$

 Tri ture ipeAele %olo+ue em uma %abaça e misture %om agidi ;fub/< e beba

%om seus soldados$

9D C ;Tradução do !erso<

5kun o =?o da estrada di!inou para O?onrin alertandoAo +ue uma mul0er

fugit i!a !ir ia a ser sua esposa$ >oi pedido +ue sa%ri'%asse para +ue ela

pudesse adentrar . sua %asa %om %uidado$ O sa%rif ,%io: %aramujo C ccc

b-#ios e fol0as de 5f/ ;%o#in0ar um %aldo %om fol0as de èso %om %aramujos

para ser tomado pelo %liente<$ ele ou!iu e as%ri'%ou$

Oráculo 1"/

Osa!onrin

*ss e Odù f al a s obre a i nu ti li dade de se f ugi r de p ro blemas e

+uest(es !ergon0osas$

Obser!ação o%idental : O % l iente pode en%ontrar mudanças subitas

desagrad/!eis nos rela%ionamentos$

9L 9 ;Tradução do !erso<

*?é Omo di!inou para Osa a lertandoAo +ue fugir seria in-t i l por+ue o

mundo o !eria e r i r ia dele$ X0e fo i a%onsel0ado fa#er sa%ri f ,% io de modo+ue os assuntos !ergon0osos não pudessem sobre!ir$ O sa%ri f ,% io: um

%aramujo um pombo e D Ccc b-#ios$ *le fe# %omo a%onsel0ado$ =p"s o

sa%ri f ,% io o babala?o ou!iu a seguinte %ant iga de 5 f/: Osa não roubou

0en Osa não uti l i#ou feit iços malé'%os 0en Osa não %ontou os segredos

de seus amigos 0e Osa não mentiu 0en F in0a +uestão se tornou

0onradaG *u ofere%i um p/ssaro em sa%rif ,%io ;três !e#es<$ Fin0a +uestão

se tornou 0onrada e assim por diante$ Todas as pessoas +ue esta!am ali

%antaram em %oro$

9L C ;Tradução do !erso<

161

Page 162: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 162/253

=te?ogba ;%onsentimento< di!inou para =sole ;sentinelaG %ão<$ =sole foi

or ientado a sa%ri'%ar de maneira +ue seu %ar/ter pudesse ser a%eit/!el

pelas pessoas do mundo$ O sa%rif,%io: mel uma galin0a e C ccc b-#ios$ *le

seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

Oráculo 1""

O!onrin.@á (9rinsija)

*sse Odù garante su%esso atra!és da moderação$ *m ibi ele pre!ê

soluç(es atra!és de sa%rif,%ios para morte e 0ostilidade$

Obser!ação o%idental: O %l iente de!e pensar %uidadosamente antes

de agir$

9 9 ;Tradução do !erso<

Òr-nmìl. d isse O?onrin@/ eu d isse O?onrin@/$ *u perguntei por +ue

O?on est/ rindo animadamente$ Òr-nmìl. disse: 3/ din0eiro uma esposa

'l0os e %oisas boas em sua %asa$ = !ida de O?on é perfeita$ O?on %olo%ou

tudo em e+ui l ,br io$ O?on não %ome sem antesa!al iar a+ui lo +ue %ome$

O?on não bebe /gua sem antes a!al iar a+ui lo +ue bebe$ O?on não usa

roupas sem antes a!aliar a+uilo +ue !este$ O?on não %onstroi uma %asa

sem antesa!aliar a+uilo +ue %onstroi$ 5sto foi di!inado por =' ?onAseAo0unA

g bo gbo em 5 fe AOoHe e t ambém pa ra OHinb o$ >o i p edido + ue e le s

sa%ri'%assem para +ue nun%a perdesse o e+ui l ,br io$ O sa%ri f ,% io: +uatro

pimentasAdaA%osta +uatro bolsas fol0as de meu +uatro mor%egos e L Ccc

b-#ios$ *les sa%ri'%aram$ X0es foram dadas fol0as de 5 f/ %om a garantia+ue +ual+uer %oisa +ue eles segurassem não dei)ariam %air$ Wma mor%ego

não se prende em uma /r!ore para depois desistir e %air$

9 C ;Tradução do !erso<

arinlo arimbo?ale$ 7e uma %riança não %amin0a não pare%er/ e)perta$

5 sto foi d i! inado para para =demoor in =Hankale $ X0e foi ped ido +ue

sa%ri'%asse de maneira a não tropeçar nas mão da morte ou se ele se

sent isse nas mãos da morte +ue esta não pudesse le!aA lo$ O sa%ri f ,% io:

162

Page 163: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 163/253

uma tartaruga esoAiku ;um tipo de semente< e Cc ccc b-#ios$ *le seguiu a

orientação e sa%ri'%ou$

9 D ;Tradução do !erso<

O?onrin@/ d i!inou para Òr-nmìl. +ue estaria %amin0ando ao redor do

mundo$ >o i ped ido +ue sa%r i'%asse para +ue as mãos da+ueles +ue o

menospre#a não t i!essem poder sobre e le $ O sa%r if ,%io: no#es de kola

se%as orogbo omoAaHo ;um tipo de semente< um pombo uma galin0a Cc

ccc b-#ios e fol0as de 5 f/$ *le ou!iu e sa%ri'%ou$ *les disseram: as un0as

dos 0omens não infe%tam as no#es de kola orogbo omoAaHoG as mãos dos

+ue menospre#am a ti não te afetarão$

Oráculo 1"#

<ká.!onrin

*sse Odù pede para e!itar aç(es pre%ip itadas para +ue se e!itar

desgostos$

Obser!ação o%idental : 4ese+ui l ,br io emo%ional %ausar/ perdas a

trabal0o$

9N 9 ;Tradução do !erso<

= pessoa m/ não pesa suas aç(es$ 5sto foi di!inado para =labamo ;a+uele

+ue pesa< +ue foi orientado a sa%ri' %ar +uatro %aramujos D Ccc b-#ios e

fol0as de 5 f/ para +ue ele possa fa#er %oisas boas$ *le ou!iu as pala!ras

mas não sa%ri'%ou$

9N C ;Tradução do !erso<

k/AnpoHinka@?on ;malfeitores são dando !oltas em torno de s i<G Ò?on

esta!a gargal0ando$ 5sto foi di!inado para as pessoas em 5feAOoHe$ *las

foram orientadas a sa%ri'%ar de manei ra +ue seus inimigos não as

ret i rassem de sua pos ição ou as relegassem a tarefas se%und/r ias $ O

sa%rif,%io: efun osùn um pombo uma o!el0a e C Lcc b-#ios$ *les ou!iram

e sa%r i'%aram$ O babala?o d isse: >oi =bar i?on +ue d isse +ue 5 fe não

de!eria se e)pandir na terra pois ser ia destru ,da$ Òr-nmì l. &"s não

163

Page 164: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 164/253

dissemos +ue 5 fe não se e)pandiria$ Jue !i!amos longa !ida$ Jue nossas

pegadas no mundo não sejam apagadas$

Oráculo 1"$

O!onrin0Oturupon

*sse Odù prop(e tanto soluç(es para mortes prematuras de %rianças

+uanto para o su%esso de uma !ia gem +ue est/ por !ir$

  Obser!ação o%idental: *sse Odù ofere%e ao %liente pre!enção %ontra

aborto$

9[ 9 ;Tradução do !erso<

7impati#antes di!inaram para *kuAde@de ;o lamuriante não fa# nada<

de!ido morte prematura de seu 'l0o$

*le foi orientado a fa#er sa%rif,%io para %apa%itaAlo a 'ndar as

mortes prematuras de seus 'l0os$

O sa%rif,%io: +uatro galin0as C _cc b-#ios e fol0as de 5f/$

9[ C ;Tradução do !erso<

O?orin esta!a indo em uma jornadaG ele en%ontrou Oturupon pelo %amin0o$

5sto foi di!inado por Òr-nmìl.$

*les disseram: Òr-nmìl. retribuir/ %om bondade$

O sa%rif,%io: dois pombos e L ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

Oráculo 1",

Oturupon0O!onrin

*sse Odù fala de a legr ia +ue est/ por ! ir e da ne%essidade de

proteger sua reputação$

  Obser!ação o%idental: Wm rela%ionamento não monogKmi%o pode

%ausar problemas$

164

Page 165: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 165/253

9_ 9 ;Tradução do !erso<

OturuponAO?onrin n"s estamos dançando n"s estamos nos rego#ijando$

OturuponAO?onrin n"s estamos brin%ando$

5sto foi di!inado para a+ueles em OHo$*les d isseram: =lgo +ue %ontentar/ os %oraç(es deles est/ pr")imo$ 7e

apro)imando r/pido mas eles de!eriam sa%ri'%ar +uatro pombos bastante

a#eiteAdeAdendê e _ ccc b-#ios$

*les ou!iram e sa%ri'%aram$

*les disseram: Èsù não ser/ %apa# de tirar sua alegria$

9_ C ;Tradução do !erso<

 

O din0eiro me !ê e me segue OturuponAO?onrin$

Wma esposa me !ê e me segue OturuponAO?onrin$

Wm 'l0o me !ê e me segue OturuponAO?onrin$

5sso foi di!inado para Olasimbo =tepamoseAolamalelo +ue

foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de maneira +ue sua 0onra não l0e fosse tirada$

O sa%rif,%io: uma o!el0a e L Ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

Oráculo 1"&

O!onrin03trá

*sse Odù fala sobre e!itar %onZitos %om um forte oponente$

Obser!ação o%idental: O %l iente de!e e!itar um %onZ ito f ,s i%o ou um

desejo de ir a desforra %om alguém$

9 9 ;Tradução do !erso<

5jamja sempre est/ preparado di!inou para gb,n ;%aramujo< Omeso +uando

ele esta!a indo lutar %om *kun ;leopardo<$

*les diseram: O leopardo est/ sempre preparado e o %aramujo não de!eria

se a!enturar Qa desa'aA loR $ &"s dei)amos por %onta da+uele +ue é mais

poderoso +ue n"s Olorun$

*le foi a%onsel0ado a fa#er sa%rif ,%io de forma +ue destino poderia lutar

por ele$

165

Page 166: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 166/253

O sa%rif,%io: um aba0unAìjap/ ;tartaruga< e D Ccc b-#ios$

O %aramujo sa%ri'%ou$

9 C ;Tradução do !erso<

&"s pro%uramos muito por istoG n"s o a%0amos$

5sto foi di!inado para a fol0a gbégbé a +ual foi ordenada a sa%ri'%ar de

forma +ue podesse ter boa sorte em %on' ar$

O sa%rif,%io: de#esseis orogbo e L Lcc b-#ios$

*la ou!iu as pala!ras e sa%ri'%ou$

*les disseram: = morte não le!ar/ gbégbé doença não a jogar/ ao solo$

Vbégbé sempre estar/ !erde$

Oráculo 1#'

Otura08onrin

*sse Odù fala da morte %omo parte da ordem %"smi%a %omo também

da ne%essidade de %ons%ienti#ação f,si%a e espiritual$

Obser!ação o%idental : O % liente não est/ sendo a ten% iosos ou

amoroso o su' %iente %om seus 'l0os$

9Nc 9 ;Tradução do !erso<

O Onis%iente %on0e%e a+ueles +ue tratam o pr")imo %om maldade$ 8essoas

do %ampo re%on0e%em pessoas da %idade$ Piajantes da Terra e !iajante s do

Iéu n"s !eremos %ada um deles no!amente$ Iupins não se dispersam sem

logo em seguida se reagruparem$ 5sto foi di!inado para n"s seres 0umanos+ue se lamentam pelo o morto$

=s pessoas da terra estão retornando para onde eles !ieram$ 8ara +uê as

lagrimasS 8ara +uê triste#aS 8ara +uê mo!er a si mesmo para %ima e para

bai)oS 8ara +uê jejuarS =+uele +ue nos en!ia é o mesmo +ue nos %0ama de

!olta . %asa$ =+ui lo +ue nos agrada na terra não agrada a *dùmarè$ =s

pessoas na terra se reunem e fa#em o mal $ *dùmarè não gosta d issoG

*dùmarè não a%eita isso$ *ntão se eu digo !ai !o%ê !ai e se eu digo !em

!o%ê !em$ 7e uma %riança não %on0e%e seu pai a terra não est/ %erta$ =

morte é a+u ilo +ue le!a uma % riança a %on0e%er o Iéu$ Juem est/

pensando em *dùmarèS 7e não 0ou!esse Èsù o +ue pensariam os pobresS

166

Page 167: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 167/253

 Todo mundo est/ pensando em si mesmoG eles estão pro%urando %omida e

bebida$ Fistério da es%uridão Wma %riança não %on0e%e seu pai >ale

%omigo para +ue eu fale %om !o%êG por nossas !o#es re%on0e%emos um ao

outro na es%uridão$ 7e uma %riança não %on0e%e seu pai a terra não est/

%erta$ O sa%rif,%io: +uatro pombos bran%os +uatro o!el0as e _ ccc b-#ios$*les ou!iram e sa%ri'%aram de modo +ue puderam ter !ida longa e !er a

bondade e bênçãos$

Oráculo 1#1

O!onrin0Irete

*sse Odù fala de não ser supersti%ioso ou paran"i%o$

Obser!ação o%idental: 6 ne%ess/rio +ue o %l iente medite sobre seus

objeti!os e aja de maneira a atingiAlos$

9N9 9 ;Tradução do !erso<

&ão 0/ batal0a no %ampoG não 0/ % onspiração na %idade$

5sto foi di!inado para Olo'n 5?ajo$

*les disseram +ue o mandato dele %omo %0efe seria bom$

*les disseram +ue Olo'n de!eria sa%ri'%ar para +ue a alegria

de seu reinado não tornaria as pessoas preguiçosas ou m/s$

O sa%rif,%io: de#esseis %aramujos um %ão e 9L ccc b-#ios$

*le ou!iu as pala!ras e sa%ri' %ou$

9N9 C ;Tradução do !erso<

O?on riu desden0osamente de 5rete o desa' ando a agir perguntando o

+ue far/ 5reteS2$

*les disseram +ue 5rete pode pisotear e pode o submergir$

5sto foi di!inado por ='@nis@egan ;#ombeteiro<

Jue fo i a%onsel0ado a sa%ri'%ar de modo +ue Èsù não o jogasse %ontra

alguém mais poderoso$

O sa%ri f ,% io: uma %abaça de igba e?o ; in0ame pi lado e assado< e no!e

%aramujos$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

167

Page 168: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 168/253

Oráculo 1#2

Irete 8onrin

*sse Odù fala de se %onser!ar uma posição de 0onra$

Obser!ação o%idental: O %liente gan0aG oponente perde

9NC 9 ;Tradução do !erso<

5 rete `onr in d i! inou para Òr-nmì l. +ue d isse +ue todos a+ueles +ue%onspiram %ontra ele %airiam em !ergon0a e +ue n"s não ou!ir,amos mais

os seus nomes mas sim n"s ou!iremos para sempre %om 0onra o nome

de Òr-nmìl. pelo mundo$

O sa%rif,%io: uma o!el0a uma galin0a d@angola e D Ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

9NC C ;Tradução do !erso<

=gbe est/ tra#endo bondade . %asaG 5rete est/ apentan doAos na mão$

5sto foi di!inado para TemitaHo a +uem foi pedido sa%ri' %ar para ter

!ida longa na terra$ O sa%rif,%io: uma o!el0a um pombo pepereku ;tipo de

er!a< e L Lcc b-#ios$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

Oráculo 1#

O!onrin0Se

*sse Odù fala de !it"ria sobre ad!ers/rios$

  Obser!ação o%idental : O % l iente sempre ser/ a%usado de

promis%uidade se)ual$

9ND 9 ;Tradução do !erso<

O?onrinA7e di!inou par Òr-nmìl.$

*les disseram: Òr-nmìl. e as pessoas de sua %asa nun%a

ti!essem do +ue se lamentar$

*le foi orientado a sa%ri'%ar um pombo e D Ccc b-#ios$

168

Page 169: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 169/253

ele sa%ri'%ou$

9ND C ;Tradução do !erso<

O?onrin não pe%aG O?onrin não prati%a o malG O?onrin esta sendofalsamente a%usado$

>oi dito +ue O?onrin !en%eria e +ue ele de!eria sa%ri' %ar

um galo um edùnA..r/ e C Ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou e %olo%ou a pedra de raio em seu 5f/$

Oráculo 1#/

Ose0O!onrin  (Ose0Oni!oA Ose0Oloogun)

*sse Odù fala de sa%rif,% ios para reparar nossa força e proteção$

Obser!ação o%identa l: 4esassossego no neg"%io ou %arre i ra do

%liente pode ser e+uilibrado atra!és de reno!ação espiritual$

9NL 9 ;Tradução do !erso<

*u estou desgostoso a?o da TerraG eu estou %ansado a?o do Iéu$

5 sto foi d i! inado para 8oko laka +uando este esta!a indo %urar Ogir i

;parede<$

*le foi orientado a sa%ri'%ar de modo +ue Ogiri não morresse sobre ele$

O sa%rif,%io: três galos e N Ncc b-#i os$

*le ou!iu porém não sa%ri'%ou$

8okolaka é o nome pelo +ual %0amamos u ma for+uil0a$

9NL C ;Tradução do !erso<

Iolo+ue iHeAìrosù +ue foi mar%ado %om o Odù OseAOni?o em em um pote

grandeG adi% ione uma +uant idade generosa de rai#es de i to e de eenu

;tipo de fruta<G !erter /gua dentro e %obrir o poteG misture %in#as . /gua e

la%rar a mistura por sete d ias$ =marre no!e eeru %om l in0as pretas e

bran%as no pes%oço do pote$ =bra o agbo ; infusão< no sét imo dia para

tomar ban0o$ 7eu efeito: *n+uanto !o%ê est/ usando este agbo nen0um

feitiço nem en%anto o afetarão e todas suas bênçãos serão re%ebidas$

169

Page 170: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 170/253

Oráculo 1#"

O!onrin B

*sse Odù fala de %alamidade iminent e e a suprema%ia de 5f/$

Obser!ação o%idental: O %l iente não pode ' %ar fo%ando em +ual+uer

%oisa$

9N 9 ;Tradução do !erso<

O?onrin >- O?onrin >- di!inou para as pessoas de 5feA OoHe$

*les d isseram: Tempo !ir/ no +ual as %r ianças do mundo %amin0arão ameio %amin0o do Iéu e da Terra ;%omo um p/ssaro<$

>oi pedido .s pessoas de 5 fe +ue '#essem sa%ri f ,% io de maneira a e!itar

+ue sofressem uma grande perda na+uele tempo$ &/o %omeçaria em 5leA5fe

mas seria mundial$

O sa%rif ,%io: \?- eg-ng-n +uatro pombos bran%os +uatro !a%as bran%as

+uatro o!el0as bran%as iHeA.gbe ;ti po de p/ssaro< e D Ccc b-#ios$

 *les ou!iram as pala!ras mas não sa%ri' %aram$ *les disseram +ue eles j/

tin0am sa%ri'%ado para andar no solo$ *les não andam pelo ar$

9N C ;Tradução do !erso<

O?onrin sopra a trombeta di!inou para Òr-nmìl.$

* les d isseram +ue a %asa de Òr-nmì l. não '%ar ia deso%upada ;!/rias

pessoas estariam pro%urando por ele<$ Todas as pessoas ou!iriam falar de

sua fama e estariam a sua pro%ura$ O sa%ri f ,% io: um %aramujo e Cc ccc

b-#ios além de fol0as de 5f/ ;eso<$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$>ol0as de 5f/ foram preparadas para ele e ele foi assegurado de +ue todas

as bênçãos !iriam fa%ilmente$

Oráculo 1##

3fn08onrin

*sse Odù fala de boas aç(es +ue tr a#em suas pr"prias re%ompensas$

170

Page 171: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 171/253

Obser!ação o%idental : O % l iente se sente depre%iado em lugar de

satisfeito$

9NN 9 ;Tradução do !erso<

Òf-n d/ para ser a%ari%iadoG Òf-n d/ para ser %uidado$

5sto fo i d i!inado para Odùdùa +ue far/ bem ao mundo inteiro$ *le d isse

+ue fa#er bem mundial é a mel0or %ara%ter,sti%a do %ar/te r$

*les disseram: Wma parte do mundo não o agrade%er/$ =lguns nem mesmo

saberão o bem +ue ele fe# a eles$ *les não %on0e%erão seu uso$ *le disse:

Wm pai não d/ senão %oisas boas aos seus 'l0os$ = mãe de uma %r iança

não d/ s enão %oi sas bo as . s ua % ri ança $ >o i pedido a Odùdùa +ue

sa%ri'%asse de modo +ue toas as %oi sas bouas dadas a e les se não

apro!eitadas pudessem retornarAl0e$

O sa%rif ,%io: um pombo um e?i ;tartaruga do rio< 9N ccc b-#ios e fol0as

de 5f/$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

9NN C ;Tradução do !erso<

Òf-n os deu a a%ari%i arG Òf-n os deu a ri r$

5sto foi di!inado para Olakanmi

+ue disse +ue *dùmarè traria %oisas boas$

>oi pedido +ue ele sa%ri'%asse de modo +ue seus inimigos

não t i!essem poder sob re e le e '#essem %om +ue e le perdesse sua

propriedade$

O sa%rif,%io: três fa%as três galos e N ccc b-#ios$

Olakanmi sa%ri'%ou$

Oráculo 1#$

3b6r6k6nr6n

*sse Odù fala de uma poss,!el dis%ordKn%ia %om amigos e s"%ios e de

soluç(es para as %ontrolar$

Obser!ação o%idental: O %liente en%ara %onZitos no trabal0o$

171

Page 172: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 172/253

9N[ 9 ;Tradução do !erso<

Òbar.k.nr.n di!inou para 5?o ;o papagaio<+ue foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de modo a e!itar %air em desgosto

%om os outros p/ssaros$

O sa%rif,%io: mil0o pimentaAdaA%osta e C ccc b-#ios$

*le ou!iu as pala!ras mas disse +ue não sa%ri'%aria$

9N[ C ;Tradução do !erso<

*le desejou falar mas foi impedido por Òb.r.r.k.nr.n$

=+uele +ue eu ofendi *le +uis falar mas não p^deG

Òb.r.r.k.nr.n impediuAl0e de se +uei )ar de mim para o mundo$

= !ara impede ao pei)e de falarG = !ara impede ao rato de falar$ *lemberun

nun%a falar/ aos ou!idos das pessoas$ =s fol0as de 5f/ utili#adas: = !ara na

+ual um pei)e foi tostado a !ara na +ual um rato foi tostado um orogbo e

fol0as de *lemberun$ *stes elementos de!em ser amarrados em fa#enda de

algodão %om lin0as pretas e bran%as$ O pa%ote de!e ' %ar bem apertado$ =

preparação de!e ser mantida no bolso do dono e o usu/rio sempre de!emastigar pimentaAdaA%osta no!e grãos em n-mero para os

en%antamentos$

Oráculo 1#,

3k6nr6n0;6r6

*sse Odù fala de afastamento de morte prematura e da pre!enção de

desastre natural +ue pode abater nossas % asas$

Obser!ação o%idental : *sse Odù indi%a uma forte possib i l idade de

%onZitos %om %rianças e pais$

9N_ 9 ;Tradução do !erso<

Òk.nr.nAM.r. di!inou para Olasoni

172

Page 173: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 173/253

Page 174: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 174/253

= %asa de Olu é boaG sua !aranda é tão boa +uanto$

5 sto foi d i! inado para O lu A5?o +ue foi d ito +ue e le nun%a %ai ria em

des%rédito$

X 0e f oi t ambem a%o ns el0ado a sa%r i'%ar de mo do a e!i ta r mor teprematuraG uma o!el0a uma tartaruga L Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le sa%ri'%ou$

>ol0as de 5f/ foram preparadas para seu uso ;triturar fol0as de ifosi e oriji

iHere e irugbaG faça um %aldo %om a %arne da ijapaG isso é para ser %omido

de man0ã bem %edo<$

*les disseram: O ru,do de ifosi ;semente< não dani'%a eleti ;fol0a<$ Po%ê

não ser/ mo!ido pelas fofo%as da terra$

Oráculo 1$'

3gndá0;6r6

*ss e Odù f al a da ne%ess id ad e de s a% ri f, %i o pa ra manter um

rela%ionamento$

Obser!ação o%idental: O %l iente est/ en!ol!ido em um intenso mas

f-til rela%ionamento$

9[c 9 ;Tradução do !erso<

OdidiA='diti di!inou para Òg-n +uando ele esta!a indo

tomar Òb.r. por esposa$

*ra de %on0e%imento geral +ue Òb.r. nun%a ' %ou muito tempo %om um

0omem antes de mudarAse$Òg-n disse +ue ele esta!a fas%inado por ela$ *le foi orientado a sa%ri'%ar

uma galin0a epipi ;uma a!e %om penas es%assas< um !i!eiro de galin0a L

Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

9[c C ;Tradução do !erso<

Wm solo em +ue 0/ dança sempre est/ i rregularG um %ampo de batal0a

também é desarrumado$

5sto foi di!inado para Òg-n +uando ele esta!a indo lutar %om Òb.r.$

174

Page 175: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 175/253

*le foi assegurado +ue teria su%esso mas +ue de!eria sa%ri' %ar de modo a

e!itar a morte de Òb.r. na briga$

O sa%rif ,%io: dois %estos %om papel solto e fol0as duas galin0as e L ccc

b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$*les disseram: 4uas galin0as não morrem por lutar$ Iestos %0eios de papel

e fol0as não morre +uando %arregados$

Oráculo 1$1

3b6r603sá

*sse Odù ad!erte %ontra freguesia fraudolenta$

Obser!ação o%identa l : 4esassossego emo%iona l %ondu# a erros

pr/ti%os$$

9[9 9 ;Tradução do !erso<

Òb.r.AÒs/ d i!inou para *ta +ue fo i informado +ue um de seus % l ientes

esta!a planejando fugir %om seu din0eiro$ *le foi orientado a

sa%r i'%ar de modo +ue seu % liente pro!a!elmente pagasse

seus débitos$ O sa%rif,%io: pombos uma galin0a C Ccc b-#ios e

fol0as de 5f/ ;pilar junto fol0as de eesin e tagiri %om sabãoAdaA

%ostaG +ue o sangue da galin0a seja !ertido na mistura<$

*le sa%ri'%ou$

>oiA l0e dito +ue *esin não fra%assaria em obter seu din0eiro na demanda$*ste sabão é para ban0o$

9[9 C ;Tradução do !erso<

 Tri ture fol0as de j.s"kè %om sabãoAdaA%osta$ Iolo+ue a mistura em uma

%abaça limpa e esparrame sobre ele o p" da planta se%a erun ;obo<$ Tra%e

o Odù Òb.r. AÒs/ nele e re%i te o seguinte en%antamento: Juando o

feiti%eiro me !iu perguntou +ue eu era$ *u disse 1eu sou o 'l0o de Òb.r.A

Òs/2$ Juando a bru)a a morte e Èsù me !iram e +uest ionaram +ue eu

era eu d isse a %ada um deles 1eu sou o 'l0o de Òb.r.AÒs/2$ O 'l0o de

175

Page 176: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 176/253

Òb.r.AÒs/ não %orreG O 'l0o de Òb.r.AÒs/ nun%a morreG ele nun%a adoe%eG

2$ 1O 'l0o de Òb.r.AÒs/ nun%a le!a m/ reputação2$ &ota: 8on0a a %abaça

em uma sa%ola de pano bran%o e pendureAa no teto se !o%ê preferir$ 5sto é

para ser usado no ban0o$

Oráculo 1$2

3sá0;6r6

*sse Odù fala do per igo de pat ro%inadores perdidos ou de umindi!,duo$

Obs er!ação o %idental : * ss e Odù mo st ra pa ra o %l iente %omo

rea%ender %0amas aparentemente mortas$

9[C 9 ;Tradução do !erso<

Os %o!ardes %edem ao sofrimento foi di!ina do para =keregbe ;a %abaça<

+ue dependeu das mul0eres e %rianças jo!ens$

*le fo i or ientado a sa%ri'%ar um pombo uma gal in0a e N Ncc b-#ios de

maneira +ue ele não se de%ep%ionasse de repente %om seus part id/rios

en+uanto ele esta!a em gl"ria$

*le ou!iu as pala!ras mas não sa%ri'%ou$

9[C C ;Tradução do !erso<

Òs/ retorna rapidamente se ele fugiuG e le retorna . %asa rapidamenteGdespre#,!el !olta . %asa rapidamete$ Wma %riança pe+uena sai %orrendo

rapidamente do %ampo eesin$ 4espre#,!el retorna . %asa rapidamente$

>ol0as de 5 f/G 8arta um obì de seis gomosG pegue seis fo l0as de eesin

bran%as ;eesinA?.r.<G tra%e o Odù Òs/b.r. no tabuleiro de 5 f/ %om iHeA

 ìrosù$ %omo me n%ionado a%ima usando o nome da pessoa +ue partiu$

*ntão %olo+ue um pou%o de 5HeAìrosù na fol0a de eesin %om um dos gomos

do ob ì e le!ar is to a Èsù fora ou no portão da % idade$ ep i ta isso se is

!e#es$ 5sto é ut i l i#ado para tra#er um fugit i!o de !olta . %asa$ = %oisa

surpreendente a%r%a disto é +ue não importa a distKn%ia do fugiti!o ele é

obrigado a ou!ir seu nome sendo %0amado$ Wma fol0a de eesin um gomo

176

Page 177: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 177/253

Page 178: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 178/253

Oráculo 1$/

<ká0;6r6

*sse Odù fala de meios de se tornar ador/!el e atrati!o ao out ros$

Obser!ação o%idental : 3/ a probabi l idade de %on%epção$ O % l iente

de!e ser %uidadoso se a %on%epção não for desejadaG grato se for$

9[L 9 ;Tradução do !erso<

Iamin0e rapidamente +ue n"s podemos fugir ao tempo$ Poe rapidamente

+ue n"s podemos retornar no tempo$ 5 sto foi d i! inado tanto para =sa

+uento para =?odi$ >oramAl0es pedido +ue sa%ri'%assem de modo +ue

fossem amados por todos os 0omens$

O sa%rif,%io: oito %aramujos 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*les ou!iram as pala!ras mas não a%ri'%aram$

9[L C ;Tradução do !erso<

eke pode dançar o p/ssaro pode !oar foi di!inado para Xekeleke e sua

esposa$

X0es foi falado +ue o pombo sempre os %onsultaria em +ual+uer %oisa +ue

ele +uisesse fa#er se eles sa%ri'%assem dois *fun dois me%anismos de

' ação e C Lcc b-#ios$

*les sa%ri' %aram$&ota: 4esde então n"s di#emos 1!o%ê não !ê a bele#a de Xekeleke %uja

elegKn%ia afetou a pombaS2$

178

Page 179: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 179/253

Oráculo 1$"

3b6r6trp4n

*sse Odù fala das soluç(es para infertilidade e abortos$

Obs er!ação o %idental : 7a%r if ,% io ao Ò rì s. é i ndi %ado p ara a

%on%epção$

9[ 9 ;Tradução do !erso<

Oladipupo di!inou para =roko ;+uiabo< +ue esta!a %0orando por+ue suaesposa não tin0a ' l0os$

X0e foi dito +ue sa%ri' %asse uma %abra e 9N ccc b-#ios de modo +ue seus

desejos fossem %on%edidos$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

9[ C ;Tradução do !erso<

OmoAFaara di!inou para Olo'n +ue esta!a indo %omprar uma es%ra!a$

ele fo i ad!ert ido a sa%ri'%ar de modo +ue não perdesse d in0eiro %om a

es%ra!a de!ido a %onstante perda de %rianças dela$

O sa%rif,%io: uma tartaruga uma o!el0a e 9N ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

*le foi assegurado +ue a mul0er seria fértil e +ue ele gan0aria por ela sem

pesares$

Oráculo 1$#

179

Page 180: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 180/253

3trp4n.;6r6

*sse Odù fala da importKn%ia de manter a sa-de para assegurar uma

!ida longa$

Obser!ação o%idental: Os >il0os são 0ostis a um no!o rela%ionamento

dos pais$

9[N 9 ;Tradução do !erso<

3onra !ai 0onra !em di!inou para 5Hamoole

+ue disse +ue sua 'l0a seria saud/!el mas +ue não desejaria estar emsua %ompan0ia +uando ela %res%er$

O sa%rif,%io: um pombo ;eHeléAeji gbere< e 9C ccc b-#ios$

*la ou!iu e sa%ri'%ou$

9[N C ;Tradução do !erso<

Faridos lou!am as suas esposasG os maridos de outras pessoas nun%a nos

lou!ariam$

5sto foi di!inado para Tenimaasun?on o mari do de =jemoorin$

>o i d it o a Tenimaas un?on + ue a mu l0er + ue e le es ta!a p ro pondo

%asamento seria uma boa esposa mas +ue de!eria sa%ri'%ar de modo +ue

ela não morresse jo!em$

O sa%rif,%io: uma o!el0a um %aramujo e D Ccc b-#ios$

*le ou!iu as pala!ras e sa%ri' %ou$

Oráculo 1$$

180

Page 181: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 181/253

3b6r60%rá

*sse odù fo%a no respeito em nosso lar e no trabal0o$

Obser !ação o%ident al : Wm re la% ioname nto est/ %ausan do

desarmonia$

9[[ 9 ;Tradução do !erso<

O pe+ueno adi!in0o de OloHo di!inou para o rei de OloHo

+ue propos %omprar a mul0er +ue ele gostou %omo es%ra!a$

*le foi ad!ertido para não %omprar a mul0er pois ela era umdisperdisarora$

OloHo d isse 1+ualo sa%ri f ,% io para pre!enir +ue ela d isperdi%e se eu a

%omprarS2$

O sa%rif ,%io: oito %aramujos uma %abaça de e?o +uatro pombos 9N ccc

b-#ios e fol0as de 5f/$

*le não sa%ri'%ou$

9[[ C ;Tradução do !erso<

=papatiako =tu?onAniletu?onAloko

di!inou para a galin0a e seus pintos$

X0e foi dito +ue um forte inimigo esta!a !indo ata%aAlosG

se saissem de %asa para o %ampo ele os per seguiria mas

mas se sa%ri'%assem triumfariam$

O sa%rif,%io: um %aramujo D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;fa#er um %aldo %om

fol0as de o?o moidas e %om o %aramujo e tomar<$foi de%larado +ue: O fal%ão não dani'%aria um %aramujoG tudo +ue ele pode

fa#er é obser!aAl o$ Po%ê ser/ respeitado$

Oráculo 1$,

3trá0;6r6

181

Page 182: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 182/253

*sse Odù fala da ne%essidade de se não !iolar tabus$

Obs er!ação o %idental : = op in ião o u de%i são do % li en te s erão

+uestionados$

9[_ 9 ;Tradução do !erso<

8aarakoda di!inou para Olobede 5petu +ue disse para sa%ri'%ar um %abrito

e a fa%a em suas mãos antes de ir para a roça$ *le se re%usou e foi para o

%ampo$ =ssim +ue esta!a retornando para %asa ap"s seu trabal0o na roça

ele tentou %ol0er algumas beringelas$ 8ara a surpresa dele um %rKnio se%o

perto da berinjela falou a ele 1não me to+ue não me to+ue !o%ê não me

!êS2 Olobede 5petu '%ou %om medo e %orreu para relatar o o%orrido ao rei$

*le implorou ao rei +ue mandasse alguém de !olta %om ele di#endo +ue se

eles en%ontrassem alguma %oisa %ontraria ao +ue ele disse ele poderia ser

morto$ O rei apontou dois 0omens para ir %om ele$ I0egando ao lo%al

Olobede fe# e)atamente %omo tin0a feito na primeira !e# mas para seu

0orror não 0ou!e nen0uma resposta$ *le foi morto no lo%al de a%ordo %om

a promessa de Olobede e as inst ruç(es do rei $ =ss im +ue os 0omens

esta!am se preparando para retornar ao rei para %ontar o +ue '#eram o

%rKnio se%o d isse 1Fuito obrigado eu estou mui %ontente2$ *les foram

narrar o a%o nte% ido$ O re i en! io u o ut ro s oi to 0omens %om o s do isprimeiros$ Os dois 0omens d isseram e)atamente %omo '#eram e para o

0orror deles o %rênio se%o nada falou$ *les também foram mortos no lo%al$

8ara en%urtar a 0istoria$ !/rias pessoas morreram desas maneira +uase

%em pessoas$ *!entualmente o o%orrido foi relatado a Òr-nmìl. a +uem

foi ped ido %onse l0o sobre o +ue de!eria ser fei to para terminar esta

%at/strofe$ Òr-nmìl. orientou a sa%ri'%ar uma %abra uma galin0a L Lcc

b-#ios e fol0as de 5 f/$ *les seguiram a orientação e sa%ri' %aram$ Òr-nmìl.

em seguida os orientou a ir ao lo%al e remo!er o %rKnio e enterraA lo %omo

um ser 0umano em %onformidade %om os ritos funer/rios$ *le também os

a%onsel0ou a não to%ar +ua l+uer %oisa onde +uer +ue e les a%0assem

mar%ada %om aale ;uma mar%a para uma %oisa não ser to%ado por ninguém

%om e)%essão do dono<$ = mesma ad!ertên%ia fo i passada ao redor da

%idade +ue eles nun%a de!eriam me)er %om +ual+uer %oisa mar%ada %om

aale$

Oráculo 1$&

182

Page 183: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 183/253

3b6r60>etè

*sse Odù fala de su%esso e estabilidade se sa%rif,%io for reali#ado$

Obser!ação o%idental: O %liente tem boas perspe%ti!as para um no!o

trabal0o ou neg"%ios$

9[ 9 ;Tradução do !erso<

ObaraArete boas %oisas !irão até min0a mão$

5sto foi di!inado para =gbonniregum

+ue foi dito +ue alguma %oisa boa est/ !a reser!ado a ele e +ueele de!eria sa%ri'%ar um pombo um %aramujo e fol0as de 5f/$

*le ou!iu as pala!ras e sa%ri' %ou$

9[ C ;Tradução do !erso<

ObaraArete di!inou para Òr-nmìl.

a +uem foi d ito +ue de!er ia sa%r i'%ar de modo +ue não en%ontrasse

grandes problemas e sempre podesse estar por % ima onde +uer +ue ele

fosse$

O sa%rif,%io: um %aramujo te%ido bran%o D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le sa%ri'%ou$

>oi então de%retado +ue nada de de tão dif ,%io atra!essaria seu %amin0o$

Òr-nmìl. ini %iuo a s i mesmo em 5 f/ e e le sempre ini%iar ia todos os

estudantes de 5f/$

9[ C ;Tradução do !erso<

ObaraArete di!inou para =kintelu a +uem foi dito +ue de!eria sa%ri'%ar de

modo +ue o !ilarejo +ue ele fundou ti!esse su%esso$

Oito %aramujos uma o!el0a 9N ccc b-#ios e fo l0as de 5 f/ de!eriam ser

sa%ri'%ados$

183

Page 184: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 184/253

*le sa%ri'%ou$

Oráculo 1,'

Irete03b6r6

*sse Odù fala do uso de feitiço para %ontrolar di'%uldades$

Obser!ação o%idental: Iuidado %om pessoa trapa%eira$

9_c 9 ;Tradução do !erso<

&inguém est/ além da regra do reiG ninguém est/ além da impressão de

 Tete$

5sto foi di!inado por Òr-nmìl. ao rei +uando este se en%ontra!a %er%ado de

inimigos$

>oiAl0e assegurada a !it"ria sobre eles$

O sa%rif,%io: um %abrito e N Ncc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

9_c C ;Tradução do !erso<

=sejejesaHe =sejejesaHe =sejejesaHe `ara?aramase

`ara?aramase `ara?aramase 5reteAObara traga toda bondade

para as fo l0as de 5 f/$ Io#in0e fo l0as de tete atetedaHe %omo uma sopa

para ser %omida em toda %omida$ Ou tr i ture fo l0as de ?oro e iHere e as

%o#in0e em uma sopa para !el0a%os %om pei)e aro para %omida$ Juando asopa esfriar tra%e o odù 5reteAObara no iHeAìrosù re%ite a in!o%ação a%ima

e a%res%ente . sopa$

Oráculo 1,1

3b6r603s

184

Page 185: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 185/253

*sse Odù fala de meios de %ontrolar as forças naturais$

Obser!ação o%idental : O % l iente ne%essita de puri'%ação para se

li!rar de energias negati!as$

9_9 9 ;Tradução do !erso<

*les disseram 1onde est/ meu paiS2$ *u disse 1meu pai morreu2$ 1Onde

est/ m in0a mãeS2 $ *u d isse 1Fin0a mãe est/ na %ata%umba e fala

ruidosamente2$ *les disseram 1!o%ê é 'l0o de +uemS2$ *u disse 2eu sou o

' l0o de ObaraAOse +ue ignorou as regras2$ *u fui espan%ado se!eramente

e fui esbofeteado a+ui e l/ l i!remente %omo as %abras %omem$ O 'l0o de

ObaraAOse nun%a sofre ObaraAOse não permite +ue seu 'l0o padeça sem

ne%essidade$ >ol0as de 5 f/: 8ul!erise fo l0as de eja ;0ari0a< e fo l0as de

.rère +ue foram %ol0idas da / r!ore mãe$ 8on0a o p" na fa%e de um

%aramujo e tra%e o odu ObaraAOse nele$ e%ite o en%antamento a%ima e o

embrul0e %om um pedaço de te%i do preto e %om lin0a preta$ >e%0e os ol0os

e jogue em um arbusto$

9_9 C ;Tradução do !erso<

=isire f@agbon isale pale$ 7e a %0u!a foi in!o%a da ela de!e %air$ 7e a pausa

da %0u!a é in!o%ada ela de!e %essar$ 5sto foi di!inado para Òr-nmìl. +ue

foi assegurado +ue *rin?o Osin nun%a seria mol0ada pela %0u!a$ ObaraA

Ose eu te in!o%o sal!e este bonito !est ido de ser abat ido pela %0u!a$

Iantiga: &ão dei)e %0o!er não dei)e %0o!er ObaraAOse não dei)e %0o!er$

>ol0as de 5f/: 8egue um pedaço de te%ido bran%o e tra%e o odù ObaraAOse

%om i He Aì rosù em sol o se %o do lado de fora Qdo l o%al R$ e %i te o

en%antamento a%ima e então amarre este iHeA ìrosù %om o te%ido bran%o e

pendure a trou)a em uma ar!ore$ &ão %0o!er/ nesse dia$ 7e ninguém jogar

/gua na+uele mesmo lugar onde o 5f/ foi plantado não %0o!er/ a+uele dia$

Oráculo 1,2

3sb6r6

*sse Odù fa la de meios de garant i r o futuro su%esso de uma %r iança e

ad!erte adultos sobre +ual +uer jornada +ue possa apare%er$

185

Page 186: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 186/253

Obser!ação o%idental: 3/ muita bagunça nas ati!idades +uotidianas dos

%lientes$ *le ou ela pre%isa !oltar passo e re%onsiderar suas ati!idades$

9_C 9 ;Tradução do !erso<

Òséb.r. d i!inou para um re%émAnas%ido %ujos pais foram orientados a

fa#er um sa%ri f, %io de modo +ue a % riança não sof resse por fal ta de

moradia +uando %res%esse$

O sa%rif,%io: bagre C Lcc b-#ios e fol0as de 5f/ +ue a %r iança de forma +ue

a %riança possa le!ar uma !ida pr"spera$

9_C C ;Tradução do !erso<

Òséb.r. di!inou para o estalajadeiro +ue esta!a indo . residên%ia de outro

0omem em uma terra e)trangeira$ >oiA l0e dito +ue sua jornada não teria

su%esso G logo não de!er ia i r$ >o iA l0e ped ido +ue sa%ri'%asse duas

galin0as _ ccc b-#ios e fol0 as de 5f/$

Oráculo 1,

3b6r603fn

*sse Odù fala de um grande su%esso 'nan%eiro$

Obser!ação o%identa l: *sse é um "timo momento para um no!o

trabal0o ou um ris%o %omer%ial$

9_D 9 ;Tradução do !erso<

=ralemikaka a?o ObaraAÒf-n ;três !e#es<

O ro mi gbedegbede a?o Olipomoje ;três !e#es<

Oro mi po kele ;três !e#es<

5f/ foi %onsultado para =gbonniregun$

Iant iga: 3/ uma grande +uant idade de d in0ei ro neste lugarG nen0um

%ontador

%ontar/ os lu%ros do mil0o no solo$

186

Page 187: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 187/253

>ol0as de 5f/: triture sementes de ajé e grãos de sorgo D  até !irar p"$ Tra%e

o odù ObaraAOfun no p"$ e%itar a in!o%ação a%ima e misture o p" %om

sabãoAasA%osta G %olo+ue a lguns ikoode e um tanto de sabão em uma

lamparina de barro no!a$ Jue a pena de papagaio '+ue apoiada no bi%o da

lamparina e somente uma parte sobressaia$ O sabão é para la!ar as mãostodas as man0ãs$ >aça um arranjo de b-#ios Qsem %ontar +uantosR ao redor

da lamparina de barro$ Jue o sangue de um pombo seja !ertido no sabãoG

meta também a %abeça do pombo no sabã$ =bra um obì de +uatro gomos e

dispon0a ao redor da lamparina$ *ntoe a %antiga de 5 f/ en+uanto fa# essa

preparação$

9_D C ;Tradução do !erso<

5 tun est/ re fo rmandoAme 5 f/ est/ os a traindo %om seus d in0e iros$

Pisitantes de uma longa distKn%ia estão pro%urandoAme$

5sto foi di!inado por Òr-nmìl. +ue orientou a sa%ri'%ar de modo +ue ele

!isse %oisas boas todos os dias de sua !i da$

O sa%ri f ,% io: um pedaço de pano bran%o um pombo bran%o uma gal in0a

bran%a e L Lcc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

9_D D ;Tradução do !erso<

din0eiro %ingindo esposa %er%ando$ di!inou para Te?ogbola

+ue foi orientado a sa%ri'%ar +uatro pombos uma galin0a e 9N ccc b-#ios

po+ue

foi pre!isto +ue um p/ssaro traria bondade a ele$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

Oráculo 1,/

3fn.;6r6

*sse Odù fala da ne%essidade de proteger nossos bens$

3 6 uma planta de or igem afr i%ana da mesma fam, l ia botKni%a do mi l0o +ue é ut i l i #ada naal imentação animal pr in% ipa lmente de bo! inos ;guinea %orn< $  

187

Page 188: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 188/253

Page 189: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 189/253

Wma %orrente %ai e fa# o som ?orojo$ 5sto foi di!inado para Òr-nmìl. e os

+uatro%entos 5r-nmale +uando Olodunmare reuniu toda sua ri+uesa em um

-ni%o lugar$ *le %on!o%ou todos os 5r-nmole para +ue eles a le!assem para

terra$

>o i ped ido a e les +ue '#essem sa%r if ,%io por+ue Olodunmare desejouin%umbiA los de uma tarefa$ O sa%ri f ,% io: uma generosa +uantidade de

in0ame pilado uma panela %0eia de sopa bastante obì o!el0 a um pombo

galin0a e D Ccc b-#ios$ *les de!eriam entreter os !isitantes %om a %omida

usada para o sa%rif ,%io$ =penas Òr-nmìl. reali#ou o sa%rif ,%io$ =p"s alguns

dias Olodunmare juntou seus perten%es e os en!iou para os +uatro%entos

5r-nmale$ O mensageiro de Olodunmare pro%urou os +uatro%entos 5r-nmale

e entregou a mensagem porém nen0um deles o re%ep%ionou %om %omida$

Juando ele fo i . %asa de Òr-nmìl. entretanto Òr-nmìl. animadamente

deuAl0e boas !indas e o re%ep%ionou %om %omida$ 4e!ido a essa genti le#a

o mensageiro re!elou a Òr-nmìl. +ue ele não de!eria '%ar ansioso em

le!ar as %argas reunidas na frente de Olodunmare desde +ue a %arga mais

importante esta!a debai)o do assento de Olodunmare$ Juando todso os

5 r-nmale se reuniram re%eberam a mensagem de Olodunmare$ *les se

le!antaram e %omeçaram a brigar pelas %argasG alguns pegaram din0eiro

outros algumas roupas e assim su%essi!amente mas o mensageiro de

Olodunmare esta!a falando pela sua t rombeta a Òr-nmì l. d i#endo

Òr-nmìl. apenas '+ue +uieto sentado$ = %oisa mais importante est/ na%on%0a do %ara%ol2$ =ssim Òr-nmìl. se sentou e pa%ientemente assistiu os

outros 5r-nmale +ue lei!a!am para terra toda a ri+ue#a prosperidade e

outros artigos de !/r ios t ipos$ =ss im +ue todos os 5 r-nmale part iram

Òr-nmìl. se le!antou e foi diretamente para a %adeira de OlodunmareG ele

pegou a %on%0a do %ara%ol e partiu em direção . terra$ Òr-nmìl. en%ontrou

os outros 5r-nmale ao 'nal da estrada +ue %ondu# ao %éu e perguntouAl0es

o +ue esta!a errado$ *les l0e falaram +ue a terra esta!a %oberta %om /gua

e não 0a!ia nen0um lugar se%o onde eles pudessem aterrissar$ Òr-nmìl.

meteu a mão dele na %on%0a do %aramujo t irou uma rede e a lançou em

%ima da /gua$ * le meteu a mão de le no!amente e t i rou terra +ue e le

lançou em %ima da rede$ *ntão ele meteu a mão dele uma ter%eira !e# ele

tirou uma galin0a de %in%o dedos e a lançou na rede para esparramar a

terra na rede e na /gua$ = /gua esta!a retro%edendo e o solo esta!a se

e)pandindo$ Juando pare%eu +ue o t rabal0o %amin0a!a mui lento o

pr"prio Òr-nmìl. des%eu e mandou a pe+uena +uantia de terra aumentar:

7e espal0e depressa se espal0e depressa se espal0e depressa$ *le

parou e o mundo se e)pandiu$ 3a!ia grande alegria em %éu$ O lugar ondeÒr-nmìl. mandou o mundo se e)pandir é até 0oje %0amado de 5 feA`ara

189

Page 190: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 190/253

Page 191: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 191/253

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

9_N C ;Tradução do !erso<

Òg-nd/ o a?o das mãos$ Òk.nr.n o a?o dos pés$>oi dito +ue ambos trariam boa sorte . Terra

logo eles de!eriam sa%ri'%ar uma o!el0a$

*les ou!iram e sa%ri'%aram$

Oráculo 1,$

3k6nr6n0Sá

*sse Odù fala de se saber +uando e!itar %onfrontaç(es$

Obser!ação o%idental : IonZ i tos em uma so% iedade de!em ser

de%ididos pa%i'%amente$

9_[ 9 ;Tradução do !erso<

=kin é asso%iado %om o prin%,pio do %ombater e e!itar$

Jual+uer akin ;pessoa !alente< +ue sabe %omo lutar mas não se e!adir de

%ertas lutas ser/ %apturado por outro akin$

5sto foi di!inado para =kinsuHi +ue foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar de modo a

sempre ser respeitado$

O sa%rif ,%io: uma galin0a d@=ngola D Ccc b-#ios efol0as de 5 f/ ;e?é imoA

ope ojelee?é e?é Olusesaju para fa#er uma infusão +ue ser/ usada para

ban0ar o %liente +ue de!er/ sempre se %obrir %om te%ido etu<$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

9_[ C ;Tradução do !erso<

*n)adas não %ult i!am uma roça por s i s"$ &"s seres 0umanos somos a

força por detr/s delas$ Fa%0ados não podem empreender nada %om ê)ito$

&"s seres 0umanos somos a força +ue os p(em a trabal0ar$ Os alfanges

não podem por si s" abrir uma %lareira$ &"s seres 0umanos somos o seu

au), lio$ Wm in0ame %olo%ado dentro de um p ilão não pode moer a s i

mesmo mas n"s seres 0umanos o a judamos$ Fas +uais forças estão

trabal0ando no au),l io . 0umanidade diferentes de Olorun e dos pr"prios

191

Page 192: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 192/253

Page 193: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 193/253

6 dito +ue as pessoas nun%a je juam na %asa do %aramujo e +ue ninguém

%0ora na %asa de =0un ;tartaruga<$

Oráculo 1,&

3k6nr6n0@á

*sse Odù fala de %oragem e 0ones tidade para se p re!eni r de

infort-nio$

Obser!ação o%idental : O % liente tem +ue sus tentar o +ue e le

a%redita$

9_ 9 ;Tradução do !erso<

Xutando na f rente lutando na retaguarda se não resul ta na morte da

pessoa normalmente fa# dela um %ompan0eiro !alente +ue por lutar

ad+uire 0onra e r i+ue#a$ 5sto fo i d i!inado para a tartaruga a +uem foi

ped ido +ue sa%r i'%asse um %arnei ro C Lcc b-#ios e fol0as de 5 f/ de

maneira a não morrer %omo resultado de uma luta$

*la ou!iu e sa%ri'%ou$

>ol0as de 5 f/ foram preparadas para ela %om a promeça de +ue ela nun%a

morreria durante uma batal0a$ >oi dito +ue ela nun%a seria morta durante

lutas +ue são %on0e% idas pelo mundo$ &un%a foram mortos %arne i ros

durante brigas$

9_ C ;Tradução do !erso<

&ão 0/ ninguém %uja %asa seja in%apa# de se tornar uma fa#enda$ &ão 0/ninguém %uja fa#enda seja in%apa# de se tornar uma fa#enda enorme e

!el0a$ = 0onest idade em mim não permit ir/ +ue a fa#enda se torne um

terreno ba ld io $ &ão 0/ n inguém %uja morte não possa le!ar e não 0/

ninguém %ujo o ' l0o a morte não possa le!ar e)%eto Orunmi la meu

sen0or .bik-Aj igbo e a+ueles dentre os ' l0os de *dùmarè +ue são

0onrados$

5f/ foi %onsultado para =pata ;ro%0a< +ue pediu um sa%rif,%io para +ue ele

nun%a pudesse morrer de forma +ue as grama poderia %res%er$

O sa%rif,%io: uma o!el0a C Ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*la seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

193

Page 194: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 194/253

Oráculo 1&'

<ká0@4nr6n

*sse Odù fala da ne %e ssid ade de sa%r if, %i o para e !i tar as

%onse+]ên%ias de aç(es malignas$

  Obser!ação o%idental: Wma importante es%ol0a est/ pendente Y

Wma de%isão de!e ser tomada sobre o +ue é %erto e bom$

 9c 9 ;Tradução do !erso<

k/A\nr.n foi d i! inado para *ka a +uem foi d ito +ue a morte esta!a%0endo para ele de!ido aos seus maus atos$ 7e *ka não desejasse morrer

de!eria ele sa%ri'%ar uma o!el0a e as roupas pretas +ue esta!a usando$

*le de!eria também parar de ser mau e !est ir roupas bran%as dal i pra

frente$

*le ou!iu as pala!ras mas se re%usou a sa%ri'%ar$

9c C ;Tradução do !erso<

5to di!inou para O?" ;as mãos<

+ue foram orientadas a fa#er sa%ri f ,% io de modo a sempre terem %oisas

boas

e nun%a e)periemetar o mau$

O sa%rif,%io: um pombo bran%o uma galin0a bran%a Cc ccc b-#ios e fol0as

de 5f/$

*las ou!iram mas não sa%ri'%aram$

*les então disseram: =s mãos sempre e)perimentarão do bem e do mal$

Oráculo 1&1

3k6nr6n.%rp4n

*sse Odù fala do %on0e%imento de Òr-nmìl. sobre todas as %oisas

in%luindo a arte da medi%ina tradi%ional$

194

Page 195: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 195/253

Obser!ação o%identa l : O % l iente não est/ sendo 0onesto %om o

Mabal/?o$

99 9 ;Tradução do !erso<

È atra!és do estudo de 5 f/ +ue a pessoa entende 5 f/$ 6 perdendoAse pelo

%amin0o +ue a pessoa se fami l iar i#a %om o mesmo$ = pessoa sempre

pe rambu la ao l ongo de uma est rada +ue e la nun%a pass ou $ 5 f/ f oi

%onsultado para OsanHin no dia em +ue Olodunmare %obriu uma %abaça e

%on!idou a Orunmi la i r e des%obr i rA la atra!és da %onsul ta ao or/%ulo $

OsanHin ins ist iu em a%ompan0ar Orunmila mesmo sendo a%onsel0ado a

'%ar por+ue e le esta!a em d i'%uldade$ OsanHin porém foi inZe),!el $

=ntes +ue eles %0egassem l/ Olodunmare to%ou o sangue de sua esposa

%om um te%ido bran%o de algodão guardou em uma %abaça sobre a esteira

na +ual Orunmila foi se sentar en+uanto %onsulta!a 5f/$ Orunmila %onsultou

5 f/ e d isse 1Okanran@Turupon2$ =p"s a d i!inação Orunmila soube o +ue

t in0a dentro da %abaça bran%a$ Olodunmare o lou!ou$ Orunmi la então

ped iu +ue O lodunmare sa%ri'%ar um %ão e uma %abra $ O lodunmare

sa%ri'%ou$ OsanHin emo%ionadamente se juntou a Orunmila na pro%ura dos

materiais para o sa%rif ,%io$ *n+uanto esta!a se esforçando para ajudar a

matar o %a%0orro a fa%a +ue ele esta!a segurando es%apou de sua mão e

%aiu sobre a sua perna fe#endo uma ferida muito grande$ Orunmila pediu+ue le!assem OsanHin para a %asa de Orunmila$ Orunmila o %urou mas

OsanHin nun%a poderia usar no!amente a perna para trabal0os /rduos$

Orunmila te!e pena dele e deuA l0e !inte fo l0as de 5 f/ para %ada t ipo de

enfermidade para propor%ionarA l0e uma fonte de renda$ >oi assim +ue

OsanHin se tornou um 0erbol/rio$

Oráculo 1&2

3trp4n @4r6n

*sse Odù fala de se e!itar poss,!eis di'%uldades %om as %rianças e

inimigos$

Obser!ação o%idental: O %l iente de!e ter %uidado em pro%edimentos

empresariais$

9C 9 ;Tradução do !erso<

OmotolamoHo 5Ho?ukodeAmaar@enis@e0inAdemi

195

Page 196: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 196/253

foi di!inado para *funbunmi

a +uem foi d ito +ue ter ia !/rios ' l0os mas +ue ela de!eria sa%ri'%ar de

modo +ue a %r iança +ue e la esta!a %arregando em suas %ostas não se

tornasse um %riminoso +uando %res%esse$

O sa%rif,%io: um pombo L Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$*la ou!iu as pala!ras porém não sa%ri'%ou$

7e t i!esse sa%r i'%ado a e la ser iam dadas fo l0as de 5 f/ para ban0ar a

%riança$

>ol0as de 5f/: Fas%ere olusesaju e eso em /gua ou pile as fol0as e misture

%om sabãoAdaA%osta para o uso da %riança +uando ela for mais !el0a$

9C C ;Tradução do !erso<

Oturupon onran Oturupon oran foi di!inado para Orunmila$

4ois de seus inimigos esta!am fa#endo um relat"rio sobre ele para Èsù e

pedindo a Èsù para os ajudar a matar Orunmila$ >oi pedido a Orunmila +ue

'#esse um sa%ri f ,% io %om duas %abaças duas gal in0as e L_c b-#ios$ *le

ou!iu e sa%ri'%ou$ *le amarrou as duas %abaças em seus ombros e p^Ase

em mar%0a em d ireção ao santu/r io de Èsù para fa#er o sa%ri f, %io$

*n+uanto ele ia as duas %abaças batiam uma %ontra a outra %omo se elas

esti!essem di#endo eu matarei Okanran eu matarei Oturupon e assim

por d iante$ =ss im +ue e le se apro)imou do santu/rio de Èsù os doisinimigos ou!iram esse !oto fe ito pelas %abaças e perguntaram a si mesmos

o +ue a%onte%eria se Orunmila os !isse uma !e# +ue antes de os !er j/

esta!a fa#endo tal jura$ *les então fugiram antes +ue Orunmila %0egasse

ao santu/rio de Èsù$ >o i i sso +ue Orunmi la fe# para derrotar os seus

inimigos$

Oráculo 1&

3k6nr6n03trá

*sse Odù fala de %onZitos em fam,lia e em outros rela%ionamentos$

Obser!ação o%idental: O %l iente enfrenta um %onZito %om parentes

%om relação a possess(es materiais$

9D 9 ;Tradução do !erso<

196

Page 197: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 197/253

1O +ue !o%ê fa# para mim eu faço para !o%ê2 sempre dif,%ulta a resolução

r/pida de uma disputa$

5sto foi di!inado para Ol-koHa

+ue foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar para +ue a d isputa ent re e le e seus

paentes não prejudi%asse suas ami#ades$O sa%rif,%io: +uatro galin0as a#eiteAdeAdendê e 9N ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

9D C ;Tradução do !erso<

Òk.nr.nAÒt-r/ foi di!inado para a l ,der das %obras +ue foi a!isado a não

entrar em uma briga +ue resultar ia em não ter mais amigos entre seus

pr"prios parentes$ 7e a l ,der das %obras desejasse estar em %ondiç(es

amig/!eis %om os seus parentes de!eria sa%ri'%ar !enenos e Ze)as uma

alja!a feitiços perigosos um %abrito e C ccc b-#ios$ *la ou!iu as pala!ras

mas não sa%ri'%ou$ Iomo resultado as %obras nun%a foram amigas umas

das outras$

Oráculo 1&/

3trák4nr6n

6sse Odù fala de se e!itar as %onse+]ên%ias de maus

%omportamentos$

  Obser!ação o%idental: = bo%a grande do %l iente tem %ausado

preju,#o$

9L 9 ;Tradução do !erso<

Òt-r/k\nr.n a %idade a %idade est/ tran+]ila foi di!isada para =lafura$

eles disseram: Os animais no bos+ue nun%a argumentam %om o leopardoG

os p/ssaros no bos+ue nun%a argumentam %om o fal%ão$ Os seres 0umanos

nun%a argumentarão %omigo a%er%a de meu %ar/ter tampou%o a%er%a sobre

meu trabal0o$ =s pessoas não matarão os %ães por %ausa de seus latidos

tampou%o os %arneiros por seus bal idos$ =s pessoas nun%a entrarão em

lit,gio %omigo$ >ol0as de 5f/: Tra%e o Odù Òt-r/k\nr.n no iHeAìrosù e re%ite

o en%antamento a%ima nele antes de misturarA lo %om a#eiteAdeAdendê e

lambeAlo ;para ser usado sempre +ue 0ou!er um %aso judu%ial<$

197

Page 198: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 198/253

9L C ;Tradução do !erso<

Oriji o =di!in0o das %oisas boas %onsultou 5f/ para Òt- +ue deseja!a

desposar Òk\r.n a 'l0a do Olo'n$ =s pessoas esta!am di#endo +ue isto

%ausaria uma disputa$ O 0omem a +uem Òk\r.n foi prometida %omo esposatin0a gastado muito nela$

Fas Ori j i o =di!in0o das %oisas boas disse +ue Òt- %asaria %om Òk\r.nG

no entanto ele de!eria sa%ri'%ar oito %aramujos$ um pombo 9N ccc b-#ios

e fol0as de 5f/$

*le sa%ri'%ou$

Oráculo 1&"

3k6nr6n0=tè

*sse Odù fala da ne%essidade do %liente ser ini%iado$

  Obser!ação o%idental: O %liente de!e trabal0ar sua espiritualidade$

9 9 ;Tradução do !erso<

Òk.nr.A=tè di!inou para *niaHe?u

+ue foi a%onsel0ado a se ini%iar em 5f/ de modo +ue sua !ida no mundo

pudesse ser agrad/!el$

O sa%rif,%io: dois pombos um rato um pei)e e D Ccc b-#ios$

Oráculo 1&#

Irete0Okanran

*ss e Odù f al a da ne%ess id ade de %au te la %om re lação a uma

%onspiração entre pessoas da mesma idade da pessoa$

Obser!ação o%idental : O % l iente de!e ter %uidado %om %ompetiç(es no

trabal0o$

9N 9 ;Tradução do !erso<

5 reteAOkanran fo i d i!inado para Orunmila no d ia em +ue os babala?o se

reuniram na %asa do Olo'n para preparar !eneno %om o +ual o matariam

+uando al i %0egasse$ >oiA l0e pedido +ue je jeuasse ao longo da+uele d ia

198

Page 199: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 199/253

para e!itar ser en!enenado$ *le de!eria sa%ri'%ar D Ccc b-#ios e a#eiteA

deAdendê$ *le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$ &a+uele dia os babala?o

+ue se reuniram na %asa deo Olo'n %0amaram Orunmila para +ue fosse

parti%ipar %om eles de um ban+uete$ Tendo %onspirado junto %om o Olo'n

eles %olo%aram !eneno nos !in0os e também puseram ataragba ;!eneno+ue %ausa morte< no te%ido e na esteira para Orunmila$ Juando Orunmila

%0egou na %asa de Olo'n eles l0e deram !in0o para beber$*le ol0ou para

a+uilo por alguns momentos e disse 1o +ue est/ boiando no pote ;oru<S 6

!eneno +ue est/ boiando no pote$ 5reteAOkanran não beber/ 0oje 5reteA

Okanran2$ =p"s um %urto espaço de tempo eles trou)eram oguro ;!in0o<

para ele mas Orunmila o l0ou e d isse a mesma %oisa$ =p"s isso o Olo' n

%olo%ou seu 5 f/ no %0ão para %onsulta em nome do 'l0o primogênito dele

+ue esta!a 'ngindo estar doente$ Todos os babala?o presentes disseram

+ue a %r iança não morrer ia $ Juando o Olo'n perguntou a opin ião de

Orunmila ele disse +ue a %riança morreria a menos +ue Olo'n entregasse

seu !estu/rio real e a esteira +ue 0abitualmente estende em seu trono de

forma +ue eles poderiam ser uti l i#ados na fabri%ação de um medi%amento

para a %riança$ Olo'n +ue esta!a pro%urando por meios de matar Orunmila

pensou ter en%ontrado uma %0an%e pois poderia p^r ataragba dentro do

!estu/rio e na esteira antes dos entregar para Orunmila$ Fas assim +ue

eles foram tra# idos um p/ssaro %omeçou a gri tarm persis tetemente

di#endo a Orunmila 1Orunmila não senteAse na esteira 0oje não senteAsena es te ira 0oje$ 7enteA se no i 'n senteA se no i 'n 2$ Juando e le s

terminaram de tra#er o !estu/rio e a esteira Orunmila pediu +ue eles

us asse m a estei ra par a se sen tarem$ *les obede%e ram e foram

en!enenados$ Orunmila dei)ou o lo%al sem ser prejudi%ado$

Oráculo 1&$

Ok6nr6n.Se

*sse Odù fa la da ne%essidade de desen!ol!imento espir i tual para

e!itar angustia e tribulaç(es$

Obser!ação o%idental: O %liente sofreu um re!és 'nan%eiro$

9[ 9 ;Tradução do !erso<

Juest(es de ang-stia não são bonsG uma +uestão problem/ti%a é um mau

espet/%ulo$ 5sto foi di!inado para o 'l0o de um 0omem abastado a +uem

foi pedido sa%ri'%ar de modo +ue ele não sofresse tribulaç(es$

199

Page 200: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 200/253

O 'l0o do 0omem ri%o perguntou 1o +ue é sofrimentoS2

*les disseram: O ato de abranger é sofrimentoG a !ontade das pessoas é

ang-stia$

*le disse +ue isso era bastante$

O 'l0o do 0omem ri%o perguntou +ual seria o sa%rif,%io$*les disseram: um te%ido bran%o um pombo uma o!el0a uma galin0a e Cc

ccc b-#ios$

9[ C ;Tradução do !erso<

XembreAse do 8ossessor$

&"s nos lembramos do 8ossessor n"s ainda estamos !i!os$

XembreAse do 8ossessor$

&"s nos lembramos do 8ossessor n"s estamos rego#ijando$

O 8ossessor nun%a apalpa no es%uroG *dumare nun%a te m prejui#os$

&ão 0/ nen0uma tr iste#a l/ na %asa do 8ossessor nen0uma pobre#a ou

pen-ria$

Orunmila Olo?a =iHere disse +ue se n"s nos depar/ssemos %om +ual+uer

tribulação de!er, amos nos lembrar do 8ossessor$

O 8ossessor nun%a se entriste%eu$

O 8ossessor sa%ri' %ou um pombo duas %abeças de iguana Cc ccc b-#ios e

fol0as de 5f/ ;a serem dadas pessoa +ue é apli%ada e m seu trabal0o<$

Oráculo 1&,

3s@4r6n

*sse Odù fala da ne%essidade de uma %ompan0ei ra na ! ida do

%liente$

Obs er!ação o% id en ta l: Iondi ç( es de t raba l0o i n%onstan tes

ne%essitam de e+uilibrio emo%ional para se 0armoni#arem$

9_ 9 ;Tradução do !erso<

Po%ê não gosta dele *u n ão gosto dele$

= pobre#a %amin0ou por si mesma$

5sto foi di!inado para uma pessoa desafortun ada

200

Page 201: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 201/253

+ue foi a%on sel 0ada sa%r i' % ar par a +ue pu desse adi +ui ri r uma

%ompan0eira$

O sa%ri f ,% io: duas gal in0as dois %0apéus ou dois turbantes femininos C

ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le não sa%ri'%ou$

9_ C ;Tradução do !erso<

7asamura di!inou para Oseonran

= +uem foi dito +ue teria inimigos e su%esso sobre eles$

O sa%rif,%io: uma tartaruga efun osùn C Lcc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le sa%ri'%ou$

Oráculo 1&&

Okanran03fn

*sse Odù fala do 'm de problemas e tribulaç(es$

Obser !ação o%iden tal : O %lie nte ir / e) per iment ar u m n o! o

rela%ionamento ou aumentar a intensidade de um rela%ionamento

%orrente$

9 9 ;Tradução do !erso<

7e a lguém te!e m/ sorte por longo tempo is to ser/ mudado para boa

sorte$ 5sto fo i d i!inado para OkanranA=base?olu +ue fo i a%onsel0ado a

sa%ri'%ar um pombo uma galin0a e 9C ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

9 C ;Tradução do !erso<

r.b.Anl/ ;grande alamo< di!inou para Okanran e Ofun$

>oiA l0es %ontado +ue eles nun%a seriam sujeitados a sofrer sem !ingança$

=lguém sempre se re%usaria a !êAlos sofrer sem !inganç a$

>oi pedido +ue sa%ri'%assem um %arneiro e C Ccc b-#ios$

*les sa%ri'%aram para +ue nun%a sofressem sem !ingança$

201

Page 202: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 202/253

Oráculo 2''

3fn.@onran

*sse Odù ad!erte sobre abuso de poder$

Obser!ação o%idental: O %liente est/ sendo presunçoso$

Ccc 9 ;Tradução do !erso<

Ò f-n@\ nr.n f oi di !i nado pa ra O lo dunm are +uando e le e sta!a se

preparando para en!i ar as pessoas para a Terra$

* les d isseram +ue O lodunmare esta!a reZetindo no %as tigo +ue os

poderosos inZ igiriam aos fra%os no %astigo +ue os reis e %0efes inZ igiriam

.s pessoas +ue foram distituidas ou em perigo$ *le !iu pessoas ino%entes

sendo mortas na Terra e desejou defender a+ueles +ue não tin0am %0an%e

de se !ingar$

>oi pedido para *le sa%ri'%ar uma tartaruga uma fa%a um ar%o e uma

Ze%0a uma pimenta e 9_ ccc b-#ios$ 7e *le sa%ri'%asse poderia os dei)ar

li!re na Terra$

*le sa%ri'%ou$

Oráculo 2'1

3gndá.Sá

*ste Odù fa la de gan0o monet/rio para a pessoa !erdadeiramente

espiritual$

Obser!ação o%idental: >orça no trabal0o %ondu# a gan0o signi'%ante$

Cc9 9 ;Tradução do !erso<

Ielibato foi di!inado para 5f/ +uando o mundo todo esta!a di#endo +ue if/

esta!a s"$ >oi pedido a 5f/ +ue es%ol0esse uma %ompan0eira$ 5f/ disse +ue

es%ol0eu din0eiro %omo sua %ompan0eira$ >oi pedido a ele +ue sa%ri'%asse

um pombo e CL ccc b-#ios$ *le sa%ri'%ou$

202

Page 203: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 203/253

Cc9 C ;Tradução do !erso<

Òg-nd/@7/ foi di!inado para o re%émAnas%ido$

*les disseram +ue sa%rif,%io era ne%ess/rio se o bebê fosse !i!er e apre%iar

a !ida$O sa%rif,%io: uma galin 0a d@=ngola um pombo e CL ccc b-#ios$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

Oráculo 2'2

3sá.:ndá

*sse Odù fala de boa sorte +ue não !em sem sa%rif,%io$

Obser!ação o%idental: 3/ alguém +ue o %liente não de!e %on'ar$

CcC 9 ;Tradução do !erso<

Osa@Vunda pode lutar$ Oidere o a?o de 5gbado =luko o a?o de 5gbado

=ijagogorogo o a?o de Olibara todos di!inaram para Olibara$ Oidere o

a?o de 5gbado disse +ue des%obriu boa sorte para Olibara$ então Olibara

de!eria sa%ri'%ar um pombo uma o!el0a e LL ccc b-#ios$ *le sa%ri'%ou$

=luko o a?o de 5gbado d isse +ue e le ! iu nas% imento de ' l0os ; tanto

Oidere +uanto =luko eram e)trangeiros<G então Olibara de!eria sa%ri'%ar

uma galin0a uma %abra e DC ccc b-#ios$ Olibara sa%ri' %ou$ =ijagogorogo

o a?o da %asa de Olibara +ue pre!iu uma guerra$ *le também pediu +ue

Olibara sa%ri'%asse: um %arneiro e NN ccc b-#ios$ ele disse +ue se Olibara

não ofere%esse o sa%r if ,%io 0a!eria guerra em on#e d ias$ Olibara não

ofere%eu o sa%rif ,%io$ &o dé%imo primeiro dia a guerra !eio$ Olibara fugiuda %idade$

CcC C ;Tradução do !erso<

7unAmis@ebe 7unAmis@aporo %onsultou para =ikujegunre ;t ipo de er!a< e

Oloko ;fa#endeiro<$ =ikujegunre foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar um %aramujo

uma galin0a e um %arneiro$ *les disseram a =ikujegunre +ue não morreria

mas estaria enrai#ado e %olo%ado e m um alto objeto a%ima do %0ão$

= iku jegunre sa%ri'%ou $ =o fa#ende iro foi ped ido +ue o fe re%esse em

sa%rif ,%io um %arneiro um alfange e NN ccc b-#ios de modo +ue ele não

203

Page 204: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 204/253

morresse$ *le sa%ri'%ou$ Juando o fa#endeiro esta!a %apinando ele juntou

=ikujegunre %om o alfange em um lugar$ =ikujegunre disse 1*u me faço

notar sendo reunido ass im me a jude a fa lar para meus pa is no Iéu2 $

Juando o fa#endeiro 'na l i#ou a %apinagem e juntou a er!a %0amada

=ikujegunre %om um alfange e o %olo%ou em um tron%o a er!a disse 1digaAme pai do Iéu +ue eu sou not/!el2$ *ntão as ultimas pala!ras usualmente

faladas pela er!a são: 1+ue ofa#endeiro não morra$ Jue eu também não

morra de forma +ue ambos permaneçam para sempre2$

Oráculo 2'

3gndá.@aa

*sse Odù fala da ne%essidade de %autela e sa%rif ,%io para solu%ionar

problemas monet/rios$

Obs er!ação o %idental : O % li en te s e depa ra %om %onZ it os o u

a%usaç(es no trabal0o$

CcD 9 ;Tradução do !erso<

Orunmila disse Ogunda@aa *u digo Ogunda@aa$

5sto foi di!inado para Omotade$

e les d isseram +ue estamos sup li %ando a Orunmila para imped ir +ue

Omotade fosse %ontado %omo ladrão$

O sa%rif,%io: +uatro galin0as ratos pei)e a#eiteAdeAdendê e _ ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

 CcD C ;Tradução do ! erso<

Ogunda@aa foi di!inado para Orunmil a o rei +ue esta!a %om problemas$

>oiAl0e assegurado +ue %onseguiria algum din 0eiro logo$

O sa%rif,%io: dois pombos e C ccc b-#ios

ele sa%ri'%ou$

204

Page 205: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 205/253

Oráculo 2'/

<ká03gndá

*sse Odù fa la de sa%ri f ,% io a Ogun para desen!ol!er %oragem em

alguém t,mido$

  Obser!ação o%idental: O %liente est/ ' ngindo um problema +ue não

e)iste$

CcL 9 ;Tradução do !erso<

Òg-n pro!a min0a ino%en%ia

Òg-n por fa!or me ap"ie$&ão 0/ ninguém %om problemas +ue não peça au),l io a Òg-n$

Juem +uer +ue seja +ue faça o bem re%eber/ o bem$

6 uma pessoa em parti%ular +ue Òg-n au)iliar/$

5sto foi di!inado par a =detutu o ' l0o do %o!arde +ue respira

medrosamente +ue era meioAmorto antes da briga$

*le foi a%onsel0ado a sa%ri'%ar um %ão a#eiteAdeAdendê in0ame assado e

!in0o de palma$

*le ou!iu mas não sa%ri'%ou$

Oráculo 2'"

3gndá03trp4n

*sse Odù fala de boa fortuna resultante de mel0ora de

%omportamento$

Obser!ação o%idental: 4i'%uldades e blo+ueios são dissol!idos %omdesen!ol!imento espiritual$

Cc 9 ;Tradução do !erso<

Òg-n dire%ionou boa sorte para a %asa de Oturupon$

5sto foi di!inado para as pessoas em 5feAOoHe$

*les disseram +ue um ano de ri+ue#as tin0a !indo um ano de abundKn%ia

um ano de nas%imento de muitas %rianças$

205

Page 206: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 206/253

>o i Al0es ped ido +ue sa%ri'%assem de# pombos de# gal in0as e Cc ccc

b-#ios de forma +ue eles não disputari am no!amente$

*les ofere%eram o sa%rif,%io$

Cc C ;Tradução do !erso<

=s /r!ores estão sentindo dores de %abeça na Zoresta$

O 5roko est/ sentindo dor no peito$

= /r!ore %urati!a est/ remediando a todos$

5sto foi di!inado para Òg-n e Oturupon$

4e maneira a %omportarAse bem foiA l0es pedido +ue sa%ri'%asse um %ão

a#eiteAdeAdendê um galo e 9_ ccc b-#ios$

*les ofere%eram o sa%rif,%io$

Òg-n então deu Oturupon boa sorte$

Òg-n l ibertou Oturupon da es%ra! idão$ &"s estamos rego# i jando n"s

estamos dançando$

Oráculo 2'#

3trp4n09gntán

*sse Odù fala do presente sendo um mal momento para uma no!a

%riança mas mantém uma grande promessa para o futu ro$

Obser!ação o%identa l: O % l iente te!e re%entemente perdeu uma

%riança antes ou logo depois do nas%imento$ =lguma %oisa esta!a

errada %om a %riança$

CcN 9 ;Tradução do !erso<

Os ramos do i roko de!eriam ser podados en+uanto a /r!ore é jo!em$

Juando '%a !el0a e a lta seus gal0os j/ não podem ser fa% ilmente

%or tados$ 5 sto foi d i! inado para Òt- a mãe de um bebê no!o$ * les

disseram +ue a %riança seria um la%rão +uando %res%esse$ >oi pedido para

+ue os pais ofere%essem sa%rif ,%io para +ue a %riança pudessem obede%eA

los$ O sa%rif ,%io: um %aramujo um pei)e aro um pombo uma banana NN

ccc b-#ios e fol0as de if/$ 7e o sa%rif ,%io for reali#ado as fol0as eso são

as fol0as de 5f/ a serem usadas$ *spremer as fol0as em /gua %om Zuido do

%aramujo e ban0ar a %riança$ 7e a %riança %res%er darAl0e uma sopa feita

206

Page 207: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 207/253

%om fol0a eso %aramujo ou pei)e aro para %omer$ *la também de!e %omer

bananas$

CcN C ;Tradução do !erso<

OturuponA*guntan foi di!inado para Orunmila$

*les disseram +ue a esposa de Orunmila %on%eberia$

>oi pedido +ue Orunmila ofere%esse sa%rif,%io para +ue a %riança !iesse em

um momento mais prop,%io a eles$

O sa%rif,%io: uma galin0a grande uma %abra e NN ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

Oráculo 2'$

3gndá0%rá

*sse Odù fala da sa-de do % l iente e le sent indoAse 's i%amente

doente %omo resultado de pressão e inimigos$

Obser!ação o%idental: O %liente é 0ipo%ondr,a%o$

Cc[ 9 ;Tradução do !erso<

7akamda ;*u sou bastante limpo< foi di!inado para Ota ;pedra< na /gua$

&"s tememos a doença$ >oi pedido a OtaAmi não temar a doença e l0e foi

pedido +ue ofere%esse sa%rif,%io de forma +ue ele permane%esse ')o$

O sa%rif,%io: um %aramuj o um pombo DC ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le sa%ri'%ou e se !iu li!re de doenças$

Cc[ C ;Tradução do !erso<

OgundaATura$ 6 bom +ue permite . pessoa superar um inimigo$ Wma pessoa

mal fa!ore%ida pode ser fa%ilmente atraida pel o seu inimigo$

Juem me pariuS

Òg-nd/tat-r/pa faça %om +ue meus inimigos %aiam um ap"s o outro e

mateAos em grande +uantidade$ *u não de!eria %on0e%er +ual+uer inimigo

ou +ual+uer oponente$

Juem é uma pessoa mal fa!ore%idaS

207

Page 208: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 208/253

Page 209: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 209/253

3gndáketè

*sse Odù fa la de dois %on%eitos importantes: o papel de *legbara

;*s u < %omo um mensage iro ent re os seres 0umanos e 4eusG e

*g-ngun ;an%estrais< %omo o %amin0o dos seres 0umanos para a

suprema%ia$

Obser!ação o%identa l : O % l iente est/ sendo dominado por uma

femea$

Cc 9 ;Tradução do !erso<

Os pes%adores não sabem em +ual lugar o mar obtem suas /guas nem aorigem da lagoa$ 5sto foi di!inado para *legbara a +uem foi dito +ue eles

de!er iam sup li %a r a e le uma !ar iedade de %oisas de modo +ue e le

%arregasse seus sa%rif,%ios para o Iéu$

Orunmila perguntou %omo *legbara %onseguiria mostrar para eles +ue os

seus sa%rif ,%ios t in0am al%ançado o Iéu$ *legbara disse +ue +ual+uer um

%ujo sa%r if ,%io ten0a s ido a%e i to saber ia por s i s" +ue e le foi a%e i to $

Juando as pessoas +ue nun%a ofere%eram sa%ri f ,% io '#erem uma oferta

e les têm +ue d i#er : Feu sa%r i f ,% io %0egou ao mar e . laguna$ * le ser/

a%eito$ Fas +ual+uer um +ue ten0a ofere%ido sa%rif ,%io e o sa%rif ,%io foi

a%eito tem +ue di#er: Feu sa%rif,%io al%ançou o Iéu$ >oi pedido a *legbara

+ue sa%ri'%asse de forma +ue as pessoas do mundo o obede%essem$O

sa%ri f ,% io: uma palmeira uma %orda de es%alar um galo um \kété e NN

ccc b-#ios$ ele ou!iu e a%eitou$

Cc C ;Tradução do !erso<

7e n"s desejamos menti r n"s pare%eremos estar agi tados$ 7e n"sdesejamos di#er a !erdade n"s pare%eremos estar %onfort/!eis$ &"s não

podemos enganar um ao out ro +uando estamos %ara a %ara$ 5 sto foi

d i!inado para Òg-n +ue esta!a indo real isar os r i tuais pres%ritos pela

5Halode nas ruas$ Todas as mul0eres esta!am %astigando todos os 0omens$

>o i ped ido +ue Òg-n sa%r i'%asse um boné um %ão 9L ccc e a lgumas

outras %oisas des%on0e%idas por não ini%iados$ *le sa%ri'%ou$

4epois disso o mistério de *g-n g-n e de outros %ultos +ue %obrem as suas

fa%es %abeças ou %orpos intei ros t i!eram in,%io$ =s mul0eres e ram

antigamente as %ontroladoras deste mistério$ *las assustaram os 0omens

209

Page 210: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 210/253

%om ele e não obede%eram os 0omens muito$ Os 0omens espe%ialmente

Òg-n des%obriram um modo mel0or +ue o modo das mul0eres$

Oráculo 21'

Irete09gntán

*sse Odù fala da ne%essidade de ini%iação$

Obser!ação o%idental: 4esen!ol!imento espiritual a#Aseé ne%ess/rio

para pa# e prosperidade$

C9c 9 ;Tradução do !erso<

 Tete !en0a e aja de forma +ue eles possam ser %onformados$

5sto foi di!inado para 8èrèg-n ;planta de %er%a<

a +uem foi pedido ofere%er sa%rif,%io de forma +ue pudesse sentirAse

bem sendo ini%iado em 5f/$

O sa%rif,%io: uma banana manteiga de %arité e LL ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$ *le foi ini%iado$

*les d isseram +ue ele se sent ir ia bem$ 4e fato 8èrèg-n se sent ia muito

tran+uilo e %onfort/!el$

C9c C ;Tradução do !erso<

Moa sorte !eio para mim$

5sto foi di!inado por Orun mila ao rei +uedo ele esta!a em desgraça$

*le disse +ue um ano de sorte esta!a por !ir$

>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse um pombo uma galin0a um %amarão ;ede<e C ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

Oráculo 211

9gntán.s

210

Page 211: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 211/253

*sse Odù fa la para não %ast igar pessoas por suas %ara%ter,st i%as

f,si%as$

Obser!ação o%idental : O % l iente mar%0a pela to+ue de seu pr"prio

tambor$

C99 9 ;Tradução do !erso<

Òg-nd/ ofendeu a ninguém Òg-nd/ não ma%0u%ou ninguém$ 6 proibido

não é bom %astigar Òg-nd/$

5sto foi di!inado para Ol"?"

a +uem foi pedido +ue ofere%esse sa%rif ,%io para não ser punido durante

sua !ida$

O sa%rif,%io: um pombo uma o!el0 a e LL ccc b-#ios$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

3onra is e respeitais os outrosG é mel0or dei)ar o ' l0o de um 0omem

0onrado impune$ Wma /r!ore é respei tada por %ausa de seus n"s Qde

madeiraRG *ntão também é um respeitado um 0omem albino por %ausa do

Òrìs.$ Po%ê de!e toda a 0onra mim$

Oráculo 212

3s09gntán

*sse Odù fala do impedimento de boa fortu na$

Obser!ação o%idental : Fudanças r/pidas em at i!idades temporais

irão resultar em gan0os$

C9C 9 ;Tradução do !erso<

8obre#a e sofrimento terminam foi di!in ado para Toto$

>oi pedido a Toto ofere%er sa%rif,%i o de forma +ue ele seria sempre ri%o$

O sa%rif,%io: um pombo uma o!el0 a uma galin0a e DC cccb-#ios$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

C9C C ;Tradução do !erso<

séA*g-nt/n n"s %on0e%emos bom traje em gbe$

211

Page 212: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 212/253

séA*g-nt/n n"s %on0e%e mos bom traje em lùk\$

séA*g-nt/n n"s %on0e%e mos bom traje em Odidere$

 Toda boa sorte est/ nas mãos de Ol"kun Y Ol"ku n o %0efe de toda /gua$

séA*g-nt/n Toto %omanda a toda boa sorte !en0a a mim$

>ol0as de 5f/: pul!eri#e as penas .gbe .lù k\ e ikoode %om fol0as de totoG%olo+ue em uma +uantidade de sabãoAdaA%osta %orrespondente a C ccc

b-#ios e tra%e o odù ÒséA*g-nt/n neleG usar para ban0o$

&ota: *m +ual+uer momento +ue a pena de um .gbe é men%ionada saiba

+ue uma pena de rabo de!er/ ser usada$

 Todos os materiais a serem usados para a?ure ;medi%amento para sorte

boa< de!e estar limpo perfeito e em bom estado$

Oráculo 21

3gndá0B

*sse Odù fala de poss,!eis disputas sobre posses$

Obser!ação o%identa l : O % l iente est/ se deparando %om a lguma

espé%ie de d istr ibuição de 0erança ou %r ianças +ue sentem +ue os

pais não os estão tratando igualmente$

C9D 9 ;Tradução do !erso<

Òg-nd/ dê o %ontrato ao dono$ 7e !o%ê não der o %ontrato ao dono

tomaloAei de t i . força e brigarei embora eu não ter adentrado . sua %asa

pro%urando briga$

5sto foi di!inado para um !iajante +ue se 0ospedaria na %asa de um 0omem

a!aro$ >oi pedido +ue ele ofere%esse sa%rif,%io para +ue não perdesse seusperten%es para o patrão a!aro$

O sa%ri f ,% io: uma gal in0a 9C ccc b-#ios e fo l0as de 5 f/ ;p i lar fo l0as de

tagiri e eesinA?ara e uma +uantidade de sabãoAdaA%osta e+ui!alente a 9C

ccc b-#ios: %olo%ar em um %anto da %asa e !erter o sangue da gal in0a

neleG usar para ban0o<$

C9D C ;Tradução do !erso<

4ê para mim eu não !ou d/Alo a !o%ê$ &"s não podemos lutar em %ima de

%ontas todo o %amin0o para OHo e até +ue n"s %0egamos . %asa do Olo' n$

212

Page 213: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 213/253

7e n"s lutamos se%retamente n"s de!emos falar a !erdade no dia em +ue

a briga al%ança o rei$$

5 s to fo i d i! inado para o re i +uando um sa%o de %ontas fo i t ra# ido por

guardi(es e +ue mais tarde de%idiram en!enenar o propriet/rio das %ontas

de modo +ue as mesmas '%assem para eles$>oi pedido +ue sa%ri'%asse um pombo e C ccc b-#ios$

= 0ist"ria da +uestão: 3a!ia um 0omem %om dois ' l0os$ 6 um %ostume em

nossa terra +ue os famil iares não permitam aos 'l0os de um pai fale%ido

ter +ual+uer %oisa fora do propriedade do pai deles$ 8or esta ra#ão a

fam,lia do pai dos dois 'l0os fale%ido tomaram a propriedade e a di!idiram

totalmente entre eles$

*stes dois ' l0os roubaram uma bolsa de %ontas e a manti!eram es%ondida

em algum lugar e !enderam as !al iosas %ontas uma a uma$ +uando a bolsa

'%ou +uase !a# ia e mais da metade j/ se fora o ' l0o mais !e l0o +uis

enganar seu irmão$ *le le!ou as %ontas restantes ao rei para %ust"dia e

falou para seu irmão +ue as %ontas tin0am sido roubadas$ =lém disso o rei

também esta!a pensando em um modo de matar o ' l0o mais !e l0o de

forma a poder manter as %ontas %onsigo$

Oráculo 21/

3fn09gntán

*sse Odù fala das %onse+uên%ias de se ignorar %omportamento moral

e sa%rif,%io$

Obser!ação o%idental : O % l iente est/ en!ol!ido ou desejoso de um

poss,!el rela%ionamento se)ual no%i!o$

C9L ;Tradução do !erso<

Osupajerejere adi! in0o de Onibara d i! inou para Onibara a +uem foi

pedido +ue sa%ri'%asse um %arneiro e CC ccc b-#ios de modo +ue ele não

entrasse em problemas por %ausa de uma meretri#$

Onibara não ofere%eu o sa%rif,%io$

*le perguntou +ue tipo de problema poderia ofere%er uma meretri# a ele o

l,der de uma naçãoS

= 0istoria de Onibara ap"s ele ter re%usado sa%ri'%ar: &o ano +ue 5 f/ foi

%onsultado para Onibara uma mul0er %0egou de uma terra long,+ua para

desposaA lo$ = mul0er fo i prost ituta$ P/rias pessoas +ue a %on0e%iam e

213

Page 214: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 214/253

a+uelas +ue ou!iram falar sobre ela !ieram para pre!eniAlo a não se %asar

%om ela$ Onibara sendo um rei regeitou a ad!ertê%ia das pessoas$ *le se

re%usou a despre#ar a mul0er pois ela era muito bonita$ = imagem desta

mul0er o%upou a mente do rei de maneira +ue ele não era %apa# de repelir

ou mudar os pedidos da mul0er$ = mul0er disse ao rei +ue não %omia outra%oisa senão %arne então o rei matou todas as a!es %arneiros e %aprinos

+ue e le t in0a para a %ausa da mul0er$ *ntão o re i %omeçou a a rmar

arapu%as para as a!es %arneiros e %aprinos +ue pudessem entrar no seu

pal/%io$ Juando o dono !iesse pro%urar o animal no d ia seguinte o rei

diria +ue ele l0e esta!a %0amando de ladrão$ Fas +uando não tin0a mais

a!es %arne i ros e %aprinos na ! i#in0ança o rei pensou em uma outrra

maneira para obter %arne para a mul0er$ então ele %onseguiu um feit iço

%om o +ual as pessoas se transforma!am em tigres$ =p"s i sso o rei ia toda

man0ã até os postes onde os animais eram presos para ao abate e os

le!a!am dali$ Ionse+uentemente as pessoas %omeçaram se %ansaram %om

os 0orrores +ue o t igre esta!a %ausando pelo assass,nio de seus animais

domésti%os$ Os %açadores da !i#in0ança '#eram uma !igil ia e atiraram no

t igre$ Juando ele fo i at ingido pelas Ze)as fugiu e fo i %air na frente da

%asa de Onibara$ 5nto o%orreu nas primeiras 0oras da noite . lu# da lua$

Juando aman0e%eu Onibara fo i en%ontrado na pele do t igreG todas as

fa%as +ue ele usou para perfurar as !,t imas esta!am em suas mãos e o

an ima l + ue e le 0a! ia aba ti do esta!a ao l ado de le $ =s pess oas sesurpreenderam em !er +ue o rei delas te!e tal 0/bito ruim$ *ntão elas

a%0aram um lugar depressa para o enterrar se%retamente$ *las le!aram

%abo da mul0er a mataram e a enterraram na ab"bada de Oba$ 4esde

este tempo se um tigre é morto sua fa%e é %oberta e ser/ le!ado para

um lugar se%reto antes de ser esfolado$ 5sso é por +ue um tigre é %0amado

de rei$ 8ro!érbio: Wm tigre apesar de sua maldade pediu para as pessoas

+ue não dei)em sua fa%e des%oberta$

Oráculo 21/

3sá0@á

*sse Odù pre!ê um no!o bebê e fa la da proteção do segredo de

alguém$

Obser!ação o%idental: Wm %oment/rio sobre um antigo empregado

pode %ausar problema para o %liente$

214

Page 215: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 215/253

C9 9 ;Tradução do !erso<

Òs/ %amin0a ao redor di!inou para um re%émAnas%ido$ >oi predito +ue ele

seria um apai)onado por !iajar pelo mundo +uan do ele fosse mais !el0o$eles disseram: Wm sa%rif ,%io de!e ser feito de modo +ue ele possa ter uma

0abitação em terra e possa estar muito bem$

O sa%rif ,%io: um %aramujo um aika ;animal espe%ial do mato< sabãoAdaA

%osta DC ccc b-#ios e fol0as de 5 f/$ =s fol0as de 5 f/ de!em ser moidas e

%o#idas na sopa %om aika ou %aramujo para o %l iente beber e as fol0as de

5f/ de!em ser misturadas no sabãoAdaA%osta$

C9 C ;Tradução do !erso<

8ala!ras parti%ulares tornaAseAão p-bli%as foi di!inado por =Hékogbeje$ Wm

%on'dente est/ re!elando segredos$ >oi pedido +ue sa%ri'%asse para +ue

não '#esse %oisas !ergon0osas em segredo e +ue seus segredos não

fossem di!ulgados$

O sa%rif ,%io: um %aramujo a#eiteAdeAdênde ban0a de \ri um pombo NN

ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

Oráculo 21#

<ká0Sá

*sse Odù ad!erte .s pessoas a não fa#erem nada desonesto$

Obser!ação o%idental : Ionfusão emo%ional pode le!ar a de%is(es

perigosas$

C9N 9 ;Tradução do !erso<

Wm mal %ar/ter gera um %o!arde

foi di!inado para um ladrão$

*les disseram +ue um ladrão não seria tão bra!o +uato o propriet/rio$

O ladrão foi ad!ertido a sa%ri'%ar de maneira a ad+uirir %oisas fa%ilmente

ou 0onestamente$

215

Page 216: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 216/253

O sa%ri f ,% io: +uatro %aramujos _ ccc b-#ios e fo l0as de 5 f/ ;?oro e èso

para serem %o#idas e %omidas %om os %aramujos<$

ele não sa%ri'%ou$

C9N C ;Tradução do !erso<

O mundo é f r io $ &"s estamos des%ançandoG pessoas f ra%as dei)am a

%idade$

5sso foi di!inado para hokoje +ue desejou des%ançar ele de!eria sa%ri'%ar

pano bran%o um pombo uma o!el0a e Cc ccc b- #ios$

*le sa%ri'%ou$

*les falaram +ue ele estari a usando !erde %omo pano protetor$

Oráculo 21$

3sá03trp4n

*sse Odù fala de infertilidade e de sa%rif,%io para !ida longa$

Obser!ação o%idental: *sse é o momento para sa%ri'%ar a Òg-n para

%on%epção$

C9[ 9 ;Tradução do !erso<

*laAnãoA%arregaA%riançaAemAsuasA%ostas foi di!inado para Òs/ =tinusojo

a +uem foi pedido +ue sa%ri'%asse de modo a poder dar a lu#$

O sa%rif,%io: uma %abra uma galin0a 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*la se re%usou a sa%ri'%ar$

C9[ C ;Tradução do !erso<

Òs/AÒt-r-p\n Òs/AÒt-r-p\n

foi di!inado para a pele de um animal$

eles disseram +ue a pele seria saud/!el e !i!eria mais +ue +ual+uer outro

animal no mundo$

O sa%rif,%io: um pombo uma o!el0 a obì e LL ccc b-#ios$

= pele sa%ri'%ou$

216

Page 217: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 217/253

Oráculo 21,

3trp4n03sá

*sse Odù fala de tirar uma %riança do perigo$

  Obser!ação o%idental: Wma no!a %riança ou no!as responsabilidades

estão %riando uma preo%upação tempor/ria$

C9_ 9 ;Tradução do !erso<

5gbokegbodo foi di!inado para onkon

*les disseram +ue ele de!eria fa#er sa%rif ,%io para +ue um re%émAnas%idonão en!ol!esse os pais em problemas ou desassossego$

O sa%rif ,%io: um pilão um %aramujo a#eiteAdeAdendê em abundKn%ia DC

ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;jokoje e èso<$

onkon maHikan se re%usou a sa%ri' %ar$

C9_ C ;Tradução do !erso<

Òt-r-p\nAÒs/ foi di!inado para as pessoas na %idade %0amada 5lara$

*les disseram +ue todos os bebes nas%idos na+uele ano seriam %arregados

nas %ostas de suas mães en+uanto estas fugiriam de uma batal0a$

=s pessoas perguntaram o +ue de!eriam sa%ri'%ar e foi respondido: a#eiteA

deAdendê bananas maduras ban0a de ori fol0as 5fen fol0as jokoje fol0as

?oro e LC cccb-#ios$

*les não sa%ri' %aram$

Oráculo 21&

3sa03trá

*sse Odù fala dos deuses fa!ore%endo a+uele s +ue falam a !erdade$

Obser!ação o%idental : O % l iente de!e %onfrontar um problema +ue

ele !em e!itando$

C9 9 ;Tradução do !erso<

Òs/AÒt-r/ di# o +ue é !erdadeS

217

Page 218: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 218/253

*u digo o +ue é !erdadeS

Òrunmila di#: Perdade é o 7en0or do 8araiso guiando a terra$

Òs/AÒt-r/ di# o +ue é !erdadeS

*u digo o +ue é !erdadeS

Òrunmi la d i# : Perdade é o 5n!is,!el guiando a terra a sabedoria +ueOlodunmare est/ usando Y grande sabedoria muitas sabedorias$

Òs/AÒt-r/ di# o +ue é !erdadeS

*u digo o +ue é !erdadeS

Òrunmila di#: Perdade é o %ar/ter de Olodunmare$ Perdade é a pala!ra +ue

não %ai$ 5 f/ é a !erdade$ Perdade é a pala!ra +ue não se %orrompe$ 8oder

+ue ultrapassa a tudo$ Mênção perpétua$

5sto fo i d i!inado para a Terra$ *les d isseram +ue as pessoas do mundo

de!er iam ser !erdade iras $ 8a ra %apa% itaA los a serem !erdade iros e

0onestos +ue idabo ;medi%ina de 5 f/< seja apli%ada por mar%ar o Odù Òs/A

Òt-r/ no iHèAìrosù$ =p"s re%itar o 5 f/ a%ima sobre o p" mistureAo %om eko

e bebaAo ou %ol"+ueAo no a#eiteAdeAdenê e o %oma de modo +ue sr/ f/%il

ser 0onesto e !erdadeirao$

Iantiga de 5f/: >ale a !erdade diga os fatos$ >ale a !erdade diga os fatos$

=+ueles +ue falam a !erdade são a+ueles a +uem as deidades au) iliam$

Oráculo 22'

3trá0Sá

*sse Odù fala das %onse+uen%ias de se fal0ar %om os sa%rif,%ios e da

re%ompensa da+ueles +ue fa#em sa%ri'%io$

Obser!ação o%idental : O temperamento do % l iente est/ %ausando

problemas$

CCc 9 ;Tradução do !erso<

*u não ten0o medo eu não sou medroso$ Feu %orpo é f res%o$ 5 sso fo i

di!inado para Ol"kun a +uem foi pedido sa%ri'%ar de modo +ue seu %orpo

pudesses estar sempre fres%o$

O sa%rif,%io: uma %abaça de a#eiteAdeAdendê uma %abaça de ban0a de ori

uma %abaça de adin um %aramujo uma o!el0a um pombo um %arneiro

uma pedraAdeAraio LL ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le sa%ri'%ou$

218

Page 219: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 219/253

CCc C ;Tradução do !erso<

Iomprar e fugir %omprar e fugir$ Wma pessoa m/ fugiu %om meu din0eiro$

5sso foi di!inado para o pato$

*les d isseram +ue a pessoa m/ %0egou para %omprar dele e fugir ia sempagar$ >oi A l0e ped ido +ue sa%r i'%asse de modo +ue não perdesse seu

din0eiro$

O sa%rif ,%io: 9_ ccc b-#ios um pombo e fol0as de 5 f/ ;eesin e %as%as de

%aroço de palmeira<$

*le não sa%ri'%ou$

O assunto se tornou de Kmbito interje%ti!o: 3/ 3/ 3/ esse é a pr/ti%a do

pato para esse d ia$ 7e t i!esse sa%ri'%ado %omo orientado fo l0as de 5 f/

seriam preparadas para ele$ *ntão +ue ninguém se una . so%iedade de

agbebomar- ;esses +ue foram or ientados . sa%ri'%ar mas ass im não

pro%ederam<$

Oráculo 221

3sá0>etè

*sse Odù indi%a +ue a -ni%as solução para os problemas %orrentes

!em das deidades$

Obser!ação o%idental: O %l iente não est/ re%ebendo suporte pr/ti%o

nem moral de seu %ompan0eiro$

CC9 9 ;Tradução do !erso<

7e a pessoa +ue dorme so#in0a dorme mal somente deus pode dispertaAl a$

5sso foi di!inado para um estrangeiro +ue esta!a indo para o %ampo ;ejuju<para esperar$

4e forma +ue a %onseguir alguém para l0e ajudar a le!ar o fardo em sua

%abeça l0e pediram +ue sa%ri'%asse uma a!e D Ccc b-#ios e fol0as de 5f/

;fol0as olusesaju para serem espremidas em /gua para ban0o %om sabão<$

*le ou!iu o %onsel0o e sa%ri'%ou$

O estran0o foi ao %ampo e preparou o seu fardo$ *le ol0ou para direita e

para a es+uerda para frente e para tr/s e não !iu ninguém$

*le disse 1*ste fardo é agora o fardo de 4eus$ *ntão *fufulele au)il iaAme

a %arregar esta %arga em min0a %abeça *fufulele$ Po%ê não sabe +ue

219

Page 220: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 220/253

a+ueles +ue não têm pessoas depositarão sua %on'ança no 7en0or teu

4eusS2$

Oráculo 222

<retè0Sá

*sse Odù fala +ue pre!enir é mel0or +ue remediar$

Obser!ação o%idental: O %l iente pode se deparar %om %ompetição no

seu rela%ionamento amoroso$

CCC 9 ;Tradução do !erso<

=+uele +ue guarda %ontra motim não é um %o!arde$ =s abel0as partiram

mas de i)aram o seu f a!o de me lG a s f ormigas s oldado pa rt ir am e

dei%0aram seus remanes%entes$

5sto fo i d i!inado para o po!o da terra e no paraiso +uando entraram em

guerra$ >oi pedido +ue ambos sa%ri'%assem um jarro de mel e uma %abaça

de eko$ =penas as pessoas do Iéu sa%ri' %aramG as pessoas da terra não$

= 0ist"ria: =s pessoas da terra fora para uma batal0a %om as pessoas do

Iéu mas assim +ue %0egaram ao portão do Iéu eles !iram um pote de

eko misturado %ol mel$ &ão sabendo +ue ele esta!a misturado %om !eneno

e les beberam a mistura e todos a+ueles +ue beberam morreram a l i

mesmo$ =s pessoas do Iéu mar%0aram até os port(es do outro lado do Iéu

e en%ontraram %orpos no %0ão$ *les bateram em sete %orpos %om uma !ara

aos +uatro %antos da %abana deles$ *les mandara a+ueles sete %arregarem

os %orpos dos outros mortos para longe do portão$

=p"s os sete terem %arregado seus %amaradas para longe do portão aspessoas do Iéu %omeçaram a %antar e es%arne%erA los !ergon0osamente

ass im: 1&"s bebemos mel e não %ombatemos as pessoas do IéuG n"s

bebemos mel$ Todos os po!os preguiçosos estão em batal0a$ &"s bebemos

mel e não %ombatemos as pessoas do Iéu$ Todos os po!os preguiçosos

estão em batal0a$ &"s bebemos mel e não %ombatemos as pessoas do Ié uG

n"s bebemos mel2$ =té 0oje !o%ê não !ê as pessoas na terra %arregando

seus mortos a+ui e aliS Os mortos estão %arregando os mortos$

CCC C ;Tradução do !erso<

220

Page 221: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 221/253

retèAÒs/ foi di!i nado para =duroj.A=baHako$

*les pediram para ele !ir e fa#er sa%ri f ,% io de maneira a sobrepujar os

inimigos$

O sa%rif,%io: um %arneiro u m galo e CC ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$*les disseram +ue =duroj.A=baHako !en%eria seus inimigos$

Oráculo 22

3sá0S

*sse Odù ad!erte %ontra falsas a%usaç(es$  Obser!ação o%idental: O %l iente pode se deparar repentinamente

%om mudanças em seu ser!iço ou tr abal0o$

CCD 9 ;Tradução do !erso<

Os/Asé OrinAsé o 'l0o segue o e)emplo do pai$

5sso foi di!inado para Ol-igb" e Ol-od.n$

>oi pedido a ambos sa%ri'%ar uma %abra$

Ol-igb" sa%ri'%ou so#in0o$

*les pediram a Ol-igb" +ue todas as boas %oisas esti!essem em suas mãos

e pessoas !iriam supli%ar por eles$

CCD C ;Tradução do !erso<

Òs/ não o fendeu$ Òs/ não maguou$ = pessoa +ue pensamos ter nos

ofendido não nos ofendeu$

5sto foi di!inado para O?a +ue esta!a pro%urando por um 0omem %omo se

fosse um ladrão mas na !erdade era ino%ente $

>oiA l0e pedido +ue sa%ri'%asse de modo +ue Èsù não o impuls ionasse aa%usar falsamente um 0omem ino%ente$

O sa%rif ,%io: dois pombos uma %abaça de in0ame pilado e torrado ;e?o< e

L Lcc b-#ios$

Oráculo 22/

3s0Sá

221

Page 222: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 222/253

*sse Odù fa la fa la de %on%i l iação em lugar de %onfrontação para

resol!er disputas$

  Obser!ação o%idental: O %l iente est/ numa disputa Y muitas !e#es

%om o go!erno$ O pagamento est/ em ordem$

CCL 9 ;Tradução do !erso<

ÒséA7/ foi di!inado para *légb/r/$

>o i ped ido a * légb/r/ +ue sa%r i'%asse de modo a não morra de!ido a

problemas de tribunal$

O sa%rif ,%io: pano um obì de três gomos a#eiteAdeAdendê N Ncc b-#ios e

fol0as de 5f/$

*le ou!iu e sa%ri'%aou$

>ol0as de 5 f/ foram preparadas para ele$ *les d isseramAl0e: ÒséA7/ obì

nun%a morre em um %aso %omo talG *légb/r/ não morrer/ em um %aso$

CCL C ;Tradução do !erso<

=kin ;uma b ra!a pessoa< est/ asso% iada %om o p rin% ,p io de 1 lu ta e

es+ui!a2 $ 5 sso foi d i! inado para Oloba0un jap/ ;a tartaruga<$ >o i Al0e

pedido +ue sa%ri'%asse de modo a não ter +ue lutar e morrer e permane%er

respitado onde +uer +ue fosse$ O sa%rif,%io: orogbo sal sementes aHo umgalo e D Ccc b-#ios$ *le seguiu a or ientação e sa%ri'%ou e fo i A l0e dado

fol0as de 5 f/ $ * les d isseram +ue as pala!ras de sua bo%a nun%a i ria

aborreçer as pessoas do mundo$ =s pessoas sempre p ro%urarão por

din0eiro e sal$ Juando n"s !emos a?un ;uma tartaruga< nen0um bastão é

ne%ess/rio$

Oráculo 22"

3sá0B

*sse Odù fala de entendimento e obediên%ia de tabus$

  Obser!ação o%idental: Iaos nas ati!idades di/rias est/ distor%endo o

 julgamento do %liente$

CC 9 ;Tradução do !erso<

Òrunmila disse Òs/A>- *u disse Òs/A>-$ &"s estamos fugindo da pi%ada da

%obra$ &"s estamos fugindo de maneira +ue o elefante não nos pegue$ &"s

222

Page 223: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 223/253

estamos fugindo de maneira +ue o b-falo ;ef\n< não lute %onos%o$ &"s

estamos fug indo de maneira +ue o fogo não nos +ueime$ &"s estamos

fugindo das d,!idas de maneira +ue as pessoas da terra não nos es%arne$

&"s estamos fug indo da propr iedade de outras pessoas para não nos

tornarmos ladr(es de modo +ue as pessoas de repente não ele!em suas!o#es %ontra n"s um dia$ &"s estamos fugindo do amuleto de modo +ue

sua pala!ra m/ não nos afete$ &ão 0/ pra#er para a+ueles +ue di#em +ue

não fugirão de nada na terra$

5sso foi di!inado para os 'l0os dos 0omens +ue disseram !ir e sa%ri'%ar

de forma +ue e les soubessem e!i tar tudo a+ui lo +ue é èè?\ ;um ato

proibido<$

O sa%rif ,%io: de#esseis %aramujos fol0as omo a#eiteAdeAdendê sal e DC

ccc b-#ios$ =penas alguns deles sa%ri'%aram$

*les disseram: =+ueles dentre !o%ês +ue sa%ri' %aram terão !ida longa na

terra e a terra ser/ boa para !o%ês$

Oráculo 22#

3fn0Sá

*sse Odù fala da !ida inteira de uma pessoa !irando de %abeça parabai)o e da redenção espiritual %omo -ni%a sol ução$

Obser!ação o%identa l: *n+uanto tudo pare%e bom no momento

desastre se apro)ima$

CCN 9 ;Tradução do !erso<

Otooro = Terra gira em torno de si no espaço$ Ogbaara = Terra é rasgada

e)pondo seu n-%leo$ 7e o mundo ' %a podre em nossa épo%a é por+ue n"s

 j/ não sabemos nos %omportar$ 5 f/ foi %onsultado para os an%i(es de 5fè

+uando a soberania de 5 fè assemel0a!aAse a uma %abaça ra%0ado$ &"s

dissemos: Juem nos au)i l iar/ a restauraria a soberania de 5 fè ta l +ual

reparamos uma %abaça ra%0adaS &"s mandamos %0amar Olota da %idade

de =do$ * le !eio Y poderosos sa%erdote Y mas nada p^de fa#er$ &"s

mandamos %0amar *rinmi da %i dade de O?o$ ele !eio mas na da p^de fa#er$

Fesmo sendo =do o domi%, l io de 5 f/ e O?o o assento da s/bia *tu$ &"s

mandamos %0amar Òg-n em 5re a'm de restaurar a soberania de 5 fè$ *le!eio mas tentou em !ão$ O7 0omens tornaraAse /r!ores se%as em suas

223

Page 224: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 224/253

rai #es a %0u!a se re%usa!a a %ai r a fome !eioG 0omens e anima is

pere%eram$ * les %0oraram em desespero: Juem a%abar ia %om nossa

miséria e restauraria o estado perdido de 5fèS$ Wma !o# disse: Po%ês ainda

não %0amaram por Oba lu fon em 5Hinde X/bér ijo em 5do h ig-nrè em

Otunmoba e *segba o =?o de Ègb/$ Po%ês ainda não mandaram %0amar=sada em 5 jesa e =k"d/ e =sèd/ em 5 leA 5 fè para !irem ajudar a restaurar

5fè$ Juando eles foram %0amados ele s !ieram e tentatam porém fal0aram$

>oi tudo em !ão$

CCN C ;Tradução do !erso<

O pombo %on0e%e os segredos mais intimos de *selu$ O %aramujo %on0e%e

a sabedoria de =pako$ eles di!inaram para os an%i(es de 5 fè +uando est/

s e a ss eme l0a!a a uma %abaça ra%0ada + uando n inguém p^ de s er

en%ontrado para parar a maré de destruição$ &"s %0amamos Olumo o

sa%erdote de 5mori em 5 jesa por Òg-n o sa%erdote de =l/r/ por Ogb"n

*ni taara o sa%erdote da montan0a de 5 jè ro por Odudugbunudu o

sa%erdote de *semo?e por Oboleboogun o l ,der em et-$ *les !ieram e

mostraram toda sua força mas tudo eram em !ão$ *les foram impotentes

%ontra as forças de destruição +ue esta!a le!ando 5fè . ru,na$

*ntão n"s %0amamos p ro =koni logbon n"s en! iamos emiss/r ios a

=f@\n.0an@ni$ &"s pro%uramos o au),lio deles$ *les !ieram e disseram paran"s %0amar OtotoAenHian o sa%erdote da%idade =ru'n para ele !ir e soar

a trobeta para %0amar =laj"gun %0amar por Olo'n meu sen0or j.l/Hé e

meu 7en0or j. l"run e meu 7en0or =gir i A 5 l"gb"n a %r iança nas%ida na

montan0a 5 tase o lugar de onde o sol nas%e $ 8o is e le so# in0o pode

restaurar 5 fè$ OtotoAenHian ;1o 0omem perfeito2< !eio$ *le perguntou:

8or+ue !o%ês me %0amaram para seu mundoS &"s respondemos: P"s

podeis to%ar a trombeta para %0amar =l/jogun e +ue ele por sua !e# %0ame

o I0efe ni%o$ OtotoAenHian re%usouAse di#endo: *u não to%arei$ Mus%ando

desesperadamente mudar de% isão dele n"s d issemos: O es+ui lo não

anun%ia a !inda do j ib"iaS *le no!amente se re%usou: *u não to%arei a

trombeta$ &"s dissemos: O sapo não pro%lama a presença da !,boraS *le

não se renderia$ = inda e le d isse : *u não soprare i$>o i então +ue n"s

d issemos a e le: = gal in0ola so# in0a pro%lama o deus de mar$ O . lùk\

so#in0o anun%ia a deusa do rio$ O oloburo so#in0o anun%ia os %idadãos doe

%éu$ Po%ê so#in0o do aman0e%er de tempo sempre %0amou =l/jogun ;o

%apitão das Tropas Filitares do %éu<$

CCN D ;Tradução do !erso<

224

Page 225: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 225/253

=gora o 3omem 8erfeito respondeu$ *le tomou sua trombeta e to%ou$ Os

Vrandes do Iéus des%eram$ O pKni%o en!ol!eu os 'l0os da Terra$ *lefantes

%orreram para suas %asas nas Z orestas$ M-falos fugiram para a Z oresta$ =s

a!es a ladas bus%aram seu pr"pr io 0/b itat G os répte is os poderososanimais da /gua a%eleraram .s suas regi(es pelo mar$ Os %a%0orros foram

direto para a terra dos %a%0orros as o!el0a para a terra das o!el0as os

seres 0umanos para o lugar dos 0umanos$ Ionfusão absoluta reina!aG

alguns entraram nas %asas erradas e outros seguiram as direç(es erradas$

>oram rasgadas roupas em fragmentos$ O an%ião disse: reina *u respondi:

Iaos reina$ Po%ê est/ in%ompleto eu estou in%ompleto até mesmo os dias

do mês lunar estão in%ompletos$

CCN L ;Tradução do !erso<

*les di!inaram para o 7en0or dos 8oderes da Terra$ *les di!inaram para os

poderes do Iéu e para meu 7en0or o 7en0or da 8erfeita 7abedoria a

%riança nas%ida na montan0a de 5tase a Iasa do =l!ore%er$ >oi ele +uem

disse: 7e realmente 5 fè de!e ser %urada e restabele%ida depressa a fol0a

de alasu?alu ;a fol0a +ue reforma o %ar/ter do 0omem l impaAo e puri'%aA

o< de!e ser %ult i!ada$ *ntão e não antes a pa# retornar/ para a terra$

>reneti%amente n"s bus%amos a fol0a alasu?alu$ &"s le!amos uma fol0a aele$ *le d isse: não é a fo l0a$ &"s le!amos outra fo l0a a ele$ 5sso não é a

fol0a$ *ntão em %ompai)ão ele disse a n"s: Ionfesse sua maldade +ue eu

posso %obrir sua nude#$ 4epressa n"s respondemos: &"s %onfessamos

nossa maldade 7en0or %ubra nossa nude#$ *ntão ele meteu sua mão na

bolsa de 7abedoria 8r imordial e t i rou a fo l0a alasu?alu$ &"s est/!amos

lado a lado %om al,!io e %om alegria$ &"s dançamos$&"s nos rego#ijamos$

&"s %antamos:

&"s re%ebemos a fol0a de alasu?alu$

= %riança %om a %abeça %oroada nos dotou

4otou a todos n"s de %ar/ter perfeito 1

 

&a+uele d ia a %0u!a %a iu de %éu$ = soberania de 5 fè fo i reno!ada se

regenerou$ >oi restabele%ida a %abaça +ue ra%0ou$

Oráculo 22$

225

Page 226: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 226/253

<ká03trp4n

*sse Odù fala da ne%essidade de um rela%ionamento espiritual$

Obser!ação o%idental: O %liente !em abrindo m/o de um

rela%ionamento +ue poderia ser bené'%o$

CC[ 9 ;Tradução do !erso<

= tartaruga est/ re%ol0endo o benef ,% io do %as%o em sua parte de tr/s$

5 rere tem um peito bem grande$ Wm !el0o ir/ ;redemoin0o de !ento<

fre+]entemente %orta o topo da %opa de uma /r!ore ir"k\$ 5sso foi di!inado

para uma propriet/ria de terras +ue %onstruiu uma mansão de de#esseis+uartos$ foi pedido +ue ela sa%ri'%asse de modo +ue ela pudesse en%ontrar

uma boa e 0onesta pessoas +ue i r ia protegeA la %ontra o roubo de sua

propriedade fato +ue l0e trar ia grande dor$ O sa%rif,%io: de#esseis pombos

do is pa to s de#ess ei s %aramu jo s D Cc c b -# io s e f ol 0as de 5 f/$ =

p ro pr ie t/r ia de te rras s e re%usou a s a% ri '%a r$ * la d is se + ue não

ne%essi ta!a de um segurança $ 4onde um lad rão ! ir ia roubar a sua

propriedade %om de#esseis +uartosS Obalùf\n tentou desposaA la e ela

re%usou$ Òg-n tentou desposaA la e ela re%usou$ Orunmila tentou e ela

re%usou$ = propriet/ria de terras %ostuma!a dormir nos de#esseis +uartos

de modo +ue não pudesse ser %apturada por nen0uma pessoa m/$ * la

também fe%0aria . noite as portas da %asa +uando ela +uisesse dormir$ &o

dia em +ue Orunmila esta!a preparado para en!ergon0ar a mul0er %om o

irof/ em sua mão e de%laraç(es de 5 f/ em sua bo%a Orunmila abriu todas

as portas e %0egou até . mul0er$ 4urante tudo a+uilo +ue Orunmila fe# .

%asa e a mul0er ninguém despertou$ *la o l0ou o %orpo dela e !iu tudo

a+uilo +ue tin0a sido feito a ela e ela não soube +uem tin0a feito isto$ *la

perguntou para os !igi lantes da %asaG eles s" puderam l0e falar +ue elestin0am dormido até de man0ã$ *la %omandou para todas as %rianças da

%asa dela sair soando os sinos e jurar na+uele 0omem +ue tin0a !indo para

a %asa dela para e)e%utar tal ação m/ durante a noite$ *les disseram tudo

+ue e les puderam e raio tudo +ue +ue e les puderam mas e les não

ad+uiriram ninguém para responder a eles$ Fuito %edo a man0ã +ue !em$

Orunmila saiu %om os %amaradas dele soa o sino e %anta t0uslH: 7?earling

?i ll ki ll t 0e s ?eare r A a?erepepe s ?ear ing ?i ll k il l t 0e s ?eare r A

a?erepepe and so on$ +uando a mul0er soube +ue era Orunmila +ue tin0a

tentado a %asar era uma !e# ela o %0amou e l0e falou +ue ele s" poderia

ser o marido e então ele de!e !en0a para a %asa dela$

226

Page 227: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 227/253

O s igni'%ado des te 5 f/ : 7e este 5 f/ é d i! ined durante o gbigboA ri ou

esentaHe de uma menina para o pai de!eria ser falado +ue a menina de!e

ser a esposa de um babala?o$ *la ser/ pr"spera e estar tran+]il o em !ida

a dei)e sido dado a u m babala?o$

oráculo 22,

3trp4n0@á

*sse Odù fala de grande prosperidade e sa-de$

Obser!ação o%idental: O %liente est/ preo%upado %om doença$

CC_ 9 ;Tradução do !erso<

=umento na %asa aumento maior na fa#enda foi di!inado para Òt-$

>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asseG suas esposas engra!idaram e os frutos das

/r!ores de sua roça deram bons frutos em grande +uan tidade$

O sa%rif ,%io: uma banana bastante obì bastante orogbo areia e fol0as de

5f/$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou todos os ,tens$

CC_ C ;Tradução do !erso<

Osangedegbe b @okunr in Aj/ d i! inou para 4ejugbe Okunruntagobo le

=?u?olapa$ *les disseram +ue se 4ejugbe desejasse +ue seu braço fosse

%urado ele de!eria sa%ri'%ar dois pombos duas galin0as _ ccc b-#ios e

fol0as de 5f/ ;triturar fol0as itap.ra misturar %om sabãoAdaA%osta e a#eiteA

deAdendêG esfregar no %orpo<$*le seguiu a instrução e sa%ri' %ou$

oráculo 22&

<ká03trá

*sse Odù fala do 'm de um problema e do in,%io de boa sorte$

227

Page 228: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 228/253

Obser!ação o%idental: = sorte do %l iente est/ a ponto de mudar de

m/ para boa sorte$

CC 9 ;Tradução do !erso<

k/ me empurrouG *u nun%a %a,$ k/ est/ en!iando males para min0a %asaG

min0a %asa não dispersou$ Todas as %oisas boas esta!am a%umulandas$ 5sto

fo i d i!inado para Orunmila$ *les d isseram +ue o motim %ontra Orunmila

seria moti!o de !ergon0a$ >oi pedido +ue ele sa%ri'%asse seis pombos 9C

ccc b-#ios pimentaAdaA%osta e fol0as de 5f/ ;torrar fol0as kuti fol0as ito e

pimentaAdaA%osta tudo juntoG misturar %om sabãoAdaA%osta$ Wsar para

ban0o<$

*le sa%ri'%ou$

CC C ;Tradução do !erso<

k/AÒt-r/ O a%umulador o reunidor au)il iaAme a juntar din0eiro au)il iaA

me a reunir esposas au)il iaAme a ter muitos 'l0os$ Pen0a e reuna toda as

%oisas boas em min0a !ida$ >ol0as de 5f/: Traçar o Odù k.AÒt-r/ no rosùG

in!o+ue %omo mostrado a%ima sobre o p"G usar para mar%ar a %abeça ou

%olo%ar no a#ei te e %omer$

oráculo 2'

3trá0@á

*sse Odù fala de d ispersar nossos inimigos para garant ir nossa

prosperidade$

  Obser!ação o%idental: O %l iente pre%isa ser l impo espiritualmente

das energias negati!as$

CDc 9 ;Tradução do !erso<

=saregege é o nome dado . Forte

228

Page 229: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 229/253

=biringbere é o nome dado . Foléstia$

7e o elefante %0ega . estrada ele se alegrar/$

7e o b-falo %0ega a um lo%al pantanoso ele estar/ li!re e se alegrar/$

Òt-r/k/t-r/k/ a judaiAme a d ispersar bru)os e feiti%eirasG a judaiAme a

dispersar meus inimigos e oponentes$>ol0as de 5 f/: moer fo l0a èla e ìHere$ Iolo+ue em um monte de %o#in0ar

argila e as fol0as moidas %om um pei)e aro$ *ntão %olo%ar sobre essa sopa

um pou%o de p" de 5 f/ no +ua l o Odù Òt-r/A/ ten0a s ido taçado e a

in%antação de 5 f/ a%ima de!e ser re%itada$ Perter a#eite no %0ão ao redor

do monte antes de tomar a sopa$

CDc C ;Tradução do !erso<

Òt-r/A/ foi di!inado para =deHibo

a +uem foi ped ido sa%r if ,% io de maneira +ue um ladrão não pudesse

falsamente men%ionar seu nome$

O sa%rif,%io: +uatro %aramujos um pombo 9N ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le se re%usou a sa%ri'%ar$

CDc C ;Tradução do !erso<

Orunmila disse Òt-r/A/ eu disse Òt-r/A/$*les perguntaram o +ue Òt-r/ esta!a %al%ulando$

Orunmila disse +ue Òt-r/ esta!a %ontando din0eiro$

5sto foi di!inado para 5 léAsanmi +ue era e)tremamente pobre$

*les disseram a ele +ue seu ano de prosperidade %0egou$

>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse +uatro pombos e DC ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

oráculo 21

<ká0<retè

*sse Odù fala de agir independentemente para garantir

prosperidade$

Obser!ação o%identa l: Wm no!o neg"% io não de!e en!o l!er uma

so%iedade$

CD9 9 ;Tradução do !erso<

229

Page 230: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 230/253

k/Aretè foi di!inado para =?ofusi$

*les disseram +ue em +ual+uer lugar +ue ele fosse boas %oisas estariam

em su %amin0o$

>oiA l0e pedido +ue sa%ri'%asse um pombo uma galin0a 9C ccc b-#ios efol0as de 5 f/ ;torrar a %abeça de uma %obra Qok/R %om olusesaju e fol0as

èsoG misture o p" %om sabãoAdaA%ostaG usar para ban0o<$

*le sa%ri'%ou$

CD9 C ;Tradução do !erso<

k/Aretè foi di!inado para =tikaresete$

*les disseram +ue =tikaresete não de!eria %on'ar em ninguém e nem ter

par%eria em neg"%ios$

>oiAl0e então pedido +ue sa%ri' %asse uma garrafa de mel +uatro pombos

um aika ;animal espe%ial do mato< e Cc ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

les disseram que a ida de -tiaresetire seria muito +oa& oam, muito +oa, ns !alamos do mel&

oráculo 232

<retè0@á

*sse Odù fala de proeminên%ia e su% esso$

Obser!ação o%idental: O %liente ir/ triunfar numa disputa %orrente ;atual<$

CDC 9 ;Tradução do !erso<

retèA/ foi di!inado para Orunmila$

*les disseram +ue Orunmila sempre teria trabal0o de a?o para fa#erG ele

seria %0amando em todos lugares para reali#ar o t rabal0o de um a?o$>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse +uatro pombos e _ ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

CDC C ;Tradução do !erso<

retèA/ foi di!inado para o rei de Menin gb 5 lesi =daketeApempe pari

akun$

*les disseram +ue o rei de Menin estaria apto . go!ernar o seu pa,s$

230

Page 231: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 231/253

>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse uma %orda de es%alar feita de palmeira e CL

ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

oráculo 2

<ká0S

*ste Odù fala da ne%essidade de se re!erter a pobre#a e a falta de

sorte$

Obser!ação o%idental : Fudanças emo%ionais estão %ausando

resultados materiais negati!os$

CDD 9 ;Tradução do !erso<

k/sé k/sé foi di!inado para Osìk.lek.$

*les disseram +ue ele seri a muito pobre em sua !ida$

*le perguntou o +ue seria ne%ess/rio sa%ri'%ar para +ue ele não fosse

pobre$

* les ped iram +ue e le sa%r i'%asse se is pombos bastante obì todos os

feitiços maus +ue esti!essem em sua %asa ou roça e fol0as de 5f/$

*le se re%usou a sa%ri'%ar$

CDD C ;Tradução do !erso<

* les esta!am a%usando fal samente um 0omem +ue e ra ino%ente de

+ual+uer %r ime$ 4epois de muito tempo o !ingador le!ariam !ingança

nesses +ue a%usou um 0omem ino%ente falsamente$

5sto foi di!inado para Olabosipo a +uem as pessoas ol0a!am !iam %omo

sendo um 0omem muito %ruel$ >oiA l0e pedido +ue sa%ri'%asse forma +ueseus inimigos pudessem ser pêgos pelas forças da terra$

O sagrif ,%io: %as%a de %aroço de dendê no!e pombos um galo e de#oito

mil b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

oráculo 2/

231

Page 232: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 232/253

3s0@á

*ste Odù fala do %ontrole das d i'%u ldades e ! it"r ias sob re os

inimigos$

Obser!ação o%idental: 3/ uma poss,!el ameaça legal para o %l iente

de asso%iaç(es ou neg"%ios do passado$

CDL 9 ;Tradução do !erso<

ÒséAaa foi di!inado para 4eHunlenu =bo?oserin$

>oiA l0e pedido +ue sa%ri'%asse de maneira +ue ele não fosse men%ionado

pelos pe%adores em um dia muito ruim$

O sa%ri'%e: oito o!os a !areta de mastigação +ue ele esta!a usando e 9Nccc b-#ios$

*le não sa%ri'%ou$

CDL C ;Tradução do !erso<

Òsé superando o mundo fo i d i!inado para Orunmila$ *les d isseram +ue

Orunmila !en%eria todos seus inimigos por todo o mundo$

>oiA l0e pedido +ue sa%ri'%asse um %arneiro uma pedraAdeAraio e CC ccc

b-#ios$

oráculo 2"

<ká0B

*sse Odù fala da ne%essidade de dar para poder re%eber$

Obser!ação o%idental: O %liente teme estar emo%ionalmente aberto

;ou e)posto<$

CD 9 ;Tradução do !erso<

k/A>- foi di!inado para a tar taruga$

>oiAl0e pedido +ue sa%ri' %asse de# pombos C ccc b-#ios e fol0as de 5f/ de

maneira +ue uma grande d/di!a pudesse ser dada a ala$

*la se re%usou a sa%ri'%ar$

*les d isseram: =+uele +ue não %ontr ibui por s i s" não pode re%eber dos

outros$

232

Page 233: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 233/253

&ota: = pessoa para +ual esse 5 f/ for di!inado est/ esperando presentes

mas nada re%eber/$

CD C ;Tradução do !erso<

k/A>- foi di!inado para a tartaruga a +ual foi pedido +ue sa%ri'%asse dee

maneira +ue seus de!edores pagassem o din0eiro + l0e de!iam$

O sa%rif ,%io: um pombo C ccc b-#ios e fol0as de 5 f/ ;esfregar a testa %om

fol0as bran%as eesinG as fol0as de!em ser torradas %om pimentaAdaA%osta e

usadas para masr%ar a %abeçaG guarde o preparado em uma ado e %ubraAa

%om te%ido etuG utili#ar +uando for %obrar o din0eiro de um de!edor<$

oráculo 2#

3fn0@á

*sse Odù fa la do 'm de d i'%u ldades 'nan%e i ras e o %omeço de

proeminên%ia$

  Obser!ação o%idental: O trabal0o do %l iente ou sua %arreira est/ a

ponto de mel0orar signi'%amente$

CDN 9 ;Tradução do !erso<

Òg-n difundiu %oisas boas foi di!inado para Orunmila o pr,n%ipe +ue esta!a

sofrendo %om a pobre#a$

*les disseram +ue Orunmila re%eberia din0eiro mas +ue de!eria sa%ri'%ar

um pombo obì em abundKn%ia ;para serem distribu,dos %omo presentes<

a#eiteAdeAdendê e DC ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$ O a#eite de!e ser !ertido sobre Èsù$ O%liente de!e adornar sua %abeça %om o pombo ap"s tomar ban0o e %olo%ar

uma boa roupa<$

CDN C ;Tradução do !erso<

Òf-nA/ foi di!inado para 4ekasi ;o 0omem +ue o rei não +uis re%on0e%er<

a +uem foi dito +ue de!eria o%upar o trono de seu pai$

>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse seis pombos 9C ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le sa%ri'%ou$

233

Page 234: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 234/253

Page 235: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 235/253

 

Oj" ik- Y O dia da imortalidade$

Oj" =jé Y O dia da deusa das ri+ue#as$

Oj" 5ségun Y O dia da !it"ria$

Oj"@r- Y O dia de abr ir a porta e sair$Oj"@bo Y O dia do retorno do sol em seu %u rso normal$

Oj" *ti Y O dia das di'%uldades ou disputa$

Oj" =baA;*emo< Y O dia dos três desejos ou o dia das três mara!il0as$

7aiba pois +ue s" um Òrìs. tem um dia %om seu nome dentro desses sete

dias$ *ste é =jé ;a deusa das ri+ue#as<$ Orunmila não %riou estes sete dias

para %ultuar +ual+uer Òrìs.$ *le os %r iou %om a 'nal idade de obser!ar

matrim^nios e ani!ers/rios para %omeçar um neg"%io ou paara se mudar

para uma %asa no!a e ass im por d iante$ Os d ias da semana dos Òrìs.

estão em um %i%lo dentro destes dias em fa!or de obser!Kn%ia importante

de tudo +ue pode a%onte%er no dia do Òrìs.$ Pinte e oito dias +ue formam

semanas de sete dias dos Òrìs. formam um mês$

oráculo 2,

3trá0%utu

*sse Odù fala da ne%essidade de %ompletar o sa%rif,%io inteiro$

Obser!ação o%idental: O %l iente pode ter problemas de substKn%iaA

abuso$

CD_ 9 ;Tradução do !erso<

=#e i teAdeAdendê separadamente te% ido bran%o separadamente foi

di!inado para Obatala ÒseerèA5gbo +uando ele esta!a %0egando de r.nje

;Iéu< para ser entronado no mun do$

4isseramAl0e +ue sa%ri'%asse um pano de en!oltura bran%o um %ara%ol e

!inte mil b-#ios$ X0e l0e a%onsel0aram +ue não bebesse !in0o de palma

nada$ * le obede%eu e sa%ri'%ou a meio %amin0o$ 4 isseramAl0e +ue se

!estisse em pano bran%o +ue é a !estimenta do Òrìs.$ 4isseramAl0e +ue

usasse is to no mundo$ * le usou o pano bran%o mas e le não atendeu a

ad!ertên%ia %ontra !in0o de palma$ *le se embebedou e dendê espirrouAl0e

235

Page 236: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 236/253

nas roupas dele$ * le então 'na lmente sa%ri'%ou um %ara%ol e %om

!ergon0a jurou nun%a mais beber !in0os$

&ota: 8ara +ual+uer um +uem este é di!i nado em sua ini%iação te m +ue se

pri!ar totalmente de /l%ool$

CD_ C ;Tradução do !erso<

Òt-r/ATutu foi di!inado para Olubolade$

* les d isseram +ue Olubo lade ter ia uma esposa +ue dar ia a e le muitos

'l0os$

>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse para +ue seus 'l0os não fossem mudos$

O sa%ri f, %io: duas a!es ;uma gal in0a e um galo< doi s pombos duas

galin0as d@=ngola e _ ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

*les então disseram: os pintin0os da galin0a d@=ngola nun%a são mudos$

&ão 0/ um dia em +ue o galo não % ante$

oráculo 2&

3trp4n0>etè

*sse Odù fala da ne%essidade de sa%rif,%io %om a 'nalidade de e!itar

doença e inimigos$

  Obser!ação o%identa l: O % l iente ne%ess i ta de est ratégia e

planejamento para al%ançar o su%esso$

CD 9 ;Tradução do !erso<

Òt-r-p\nAetè foi di!inado para a mãe de =dep\n$

= mãe de =dep\n ad!ertida a fa#er sa%rif ,%io de modo +ue seus 'l0os não

sofressem de lepra$

O sa%rif,%io: +uatro a!es negras ;galos e galin0as< NN ccc b-#ios e fol0as

de 5f/$

*la não sa%ri'%ou$

= mãe de =dep\n é o nome pelo +ual %0amamos o mamão$

CD C ;Tradução do !erso<

236

Page 237: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 237/253

Òt-r-p\nAetè foi di!inado para O?/ de 5 lesa$

*les disseram: O?/ de 5 lesa uma guerra est/ por !ir

*le foi ad!ertido a sa%ri'%ar de modo a se defender de seus inimigos$

O sa%rif,%io: a %abeça de u m %arneiro fol0as de 5f/ e CC ccc b-#ios$;7e o % l iente sa%r i'%ar n"s de!emos no 5 f/ do % l ienet %om a seguinte

in!o%ação 1%om a %abeça +ue o =ise Q%arneiroR !en%e a batal0a2$

O?/ ou!iu as pala!ras mas não sa%ri'%ou$

oráculo 2/'

<retè0%utu*sse Odù fa la da ne%essidade de obede%er a autoridade e sa%ri'%ar de

forma a ter muitos 'l0os$

  Obser!ação o%idental: a pala!ra ou idéias do %l iente serão %onsideradas

seriamente$

CLc 9 ;Tradução do !erso<

*u terei um ' l0o para %arregar em meu dorso$ *u terei uma %riança %om a

+ual bri n%ar$

5sto foi di!inado para d"n ;o mor%ego< e também para Oode$

*les fa laram para sa%ri'%ar de maneira +ue elas t i!essemuitos 'l0os no

mundo$

O sa%rif,%io: duas galin0as duas %abras e DC ccc b-#ios$

*les ou!iram e sa%ri'%aram$

CLc C ;Tradução do !erso<

= grande serpente ;ok/< !i!e na %asa do pai e tem sua pr"pria peçon0a emsua bo%a$

*re !i!e na %asa do pai e tem su a pr"pria !endita ;o?un<$

= 0onra dada ao elefante é a ra#ão de +ue embora não alto ele tem uma

bo%a longa$

*Ho é a +ualidade de mari?o ;fol0agem j o!em de palmeira<$

5sto foi di!inado para Obatala ÒseereAigb" +ue ia se sentar em um lugar e

ser alimentado pelos +uatro%entos 5r-nmalè$

*le disse +ue se desse para +ual+uer um deles uma ordem +ue não fosse

obede%ida eles iriam todos juntos +uestionaAlo$

237

Page 238: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 238/253

Page 239: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 239/253

Page 240: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 240/253

Òt-r-p\nA>-n foi di!inado pata a /r!ore osan$

= /r!ore osan fo i instruida a dar de beber e %omer para os outros e +ue

nun%a passaria por pri!aç(es se ela sa%ri'%asse$

O sa%rif ,%io: um pa%ote de sal um %esto de %amar(es te%ido bran%o e 9_ccc b-#ios$

*la obede%eu e sa%ri'%ou$

Òt-r-p\nA>-n ;eles disseram<: Jual+uer um +ue ten0a abundKn%ia de!e

dar algo para a+ueles +ue passam por ne%essidades$ >onte eterna Po%ê

nun%a passar/ por pri!aç(es$

CLD C ;Tradução do !erso<

Òt-r-p\nA>-n foi di!inado para o propriet/rio$

*les disseram +ue o propriet/rio re%eberia logo uma estran0a uma mul0er

em la%tação$

>oiAl0e dito +ue sa%ri'%asse de maneira +ue ele adentrasse . sua %asa %om

bons pés ;sorte<$

O sa%rif,%io: dois pombos e LL ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

oráculo 2//

3fn03trp4n

*sse Odù fala da ferti l idade e da ne%essidade de sa%rif ,%io para se

e!itar disputas em rela%ionamentos$

Obs er!ação o %idental : I ri anças i rão t ra #e r a legr ia mas um

rela%ionamento pre%isa de ajuda$

CLL 9 ;Tradução do !erso<

Òf-nAÒt-r-p\n foi di!inado para Obatala ÒseerèAigb" a +uem foi dito +ue

teria muitos ' l0os$

O mundo inteiro !iria implorar as %rianças dela$

Fais . frente foiAl0e dito +ue ela seria lou!ada por estas %rianças$

Obatala disse 1Orunmila os treinar/2$

240

Page 241: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 241/253

>oiAl0e dito +ue sa%ri'%asse de modo +ue Orunmila pudesse estar feli# %om

seu trabal0o$

*la sa%ri'%ou mel sal !/rios pombos e LC ccc b-#ios$

CLL C ;Tradução do !erso<

Òf-nAÒt-r-p\n foi di!inado para uma mul0er +ue esta!a pro%urando por

um marido$

* les d isseram +ue o 0omem +ue e la esta!a indo desposar a surraria

%onstantemente se ela não sa%ri' %asse um aika dois %aramujos ;4ois

%aramujos nun%a brigam entre si< e DC ccc b-#ios$

* la ou!iu as pa la!ras mas não sa%r i'%ou d i#endo +ue seu mar ido era

muito bonito para brigar %om ninguém$ Wma pessoa bonita não briga ou

sua bele#a ser/ distruida$

oráculo 2/"

3trá0>etè

*sse Odù fala da rea'rmação de nossa espiritualidade$

  Obser!ação o%idental: Foderação é dif,%io para o %liente$

CL 9 ;Tradução do !erso<

Òr-r/Aetè le!anteAse no!amente$ 7e !o%ê nas%e tente gerar a si mesmo

no!amente$

Òr-r/Aetè =mu?on=mu?on a+uele +ue %on0e%e a moderação nun%a

%air/ em desgraça$

*u digo: Juem %on0e%e a moderaçãoSOrunmila di#: =+uele +ue est/ trabal0ando$

*u digo: Juem %on0e%e a moderaçãoS

Orunmila di#: =+uele +ue não desperdiçar/ seu din0eiro$

*u digo: Juem %on0e%e a moderaçãoS

Orunmila di#: =+uele +ue não rouba$

*u digo: Juem %on0e%e a moderaçãoS

Orunmila di#: =+uele +ue não tem d,!idas$

*u digo: Juem %on0e%e a moderaçãoS

241

Page 242: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 242/253

Orunmila di#: =+uele +ue nun%a bebe al%ool a+uele +ue nun%a +uebra sua

pala!ra %om os amigos$ Òr-r/Aetè a+uele +ue le!anta bem %edo e medita

em suas at i! idades *ntre os esp in0os e %ardos a jo!em fo l0agem de

palma %res%er/ ho?oro nun%a usar/ todo o seu d in0eiro jokoje nun%a

%ontra i r/ d ,! idas$ 7e *esan de!e muito d in0ei ro e le pagar/ a d ,! ida $=mu?on é o ameso ;a+uele +ue tem senso do +ue é %orreto<$

>ol0as de 5 f/: Foer fo l0as de jo?"ro èso e jokoje juntos e misturar %om

sabãoAdaA%osta no !alor do preço de 9Cc ou Ccc b-# ios$Iolo+ue no!e

b-#ios um a um no sabão$ Tra%e o Odù Òt-r/Aetè em iHèA ìrosù sobre o

sabão na %abaça$ Man0arAse %om ele$

CL C ;Tradução do !erso<

Òr-r/Aetè foi d i! inado para *?i na % idade =do$ * le foi re%entemente

entronado rei$

*les disseram: 7e *?i pode sa%ri' %ar não 0a!er/ guerra ou

desentendimentos durante o seu reinado$

O sa%rif,%io: duas galin0as d@=ngola e dois ou +uatro pombos ;bran%os<$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

oráculo 2/#

<retè0%rá

*sse Odù fala da in%antação ne%ess/ria para e!i ta r s ituaç(es

;pro)imas da morte<$

Obser !ação o%i den tal : * sse Odù ofe re %e uma sol ução par a

doençaUenfermidade$

CLN 9 ;Tradução do !erso<

*n%antamento:

= morte não %on0e%e um a?oG o Iéu não %on0e%e um médi%o$

= morte le!ou Olamba e preo%upou o rei de * jio$

*la le!ou *jiAOgogoA=gbebikopon@?ola$

Os !en tos do l ado di reit o estão agi tan do as fol 0as do %o+u ei ro

!iolentamente$

242

Page 243: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 243/253

Os !en tos d o l ado es+uerdo estão agi tando as f ol 0as do %o+uei ro

!iolentamente$

5f/ foi %onsultado para Orunmila gbonnirèg-n

Jue esta!a indo fa#er 5k- ;morte< em um 0omem de 5 f/$ *le a%0ou mel0or

pedir =go ;des%ulpa< por ser um !igilante$= morte +ue mataria =?o 0oje para tr/s para tr/s

=?o est/ indo para tr/s para tr/s

=?o est/ indo para tr/s para tr/s

= doença +ue mataria =?o 0oje para tr/s para tr/s

=?o est/ indo para tr/s para tr/s

&ota: &"s podemos uti l i#ar este 5 f/ di#endo ; ìgèdè< para uma pessoa +ue

desfale%eu de repente ou est/ morrendo$ Odù retèAT-r/ ser/ mar%ado na

areia em +ue esta pessoa enferma est/ deitada$ = areia ser/ segurada na

frente do 0omem +ue est/ doente o nome dele ser/ %0amado e então n"s

diremos o en%antamento a%ima$ O nome do enfermo ser/ u sado ao in!és de

1=?o2$ 7e n"s estamos %om medo +uando ! ia jamos de!emos sempre

re%itar o ìgèdè a%ima$ *ntão a areia seria le!ada . uma /r!ore grande no

Mos+ue de 7a%rif,%ios$

oráculo 2/$

3trá0S

*sse Odù fala da %0egada do perigo e m %asa ou no trabal0o$

  Obser!ação o%idental: Fudanças emo%ionais de!em ser tratadas

%uidadosamente$

CL[ 9 ;Tradução do !erso<

OHere ;OHe0ere< do topo da fol0agem da palmeira foi di!i nado para Òt-$

Òt- esta!a indo guerrear na %idade de =jase$

>oiAl0e a%osel0ado a sa%ri'%ar para !en%e%era batal0a:

dois %abritos e LL ccc b-#ios$

*le ou!iu o %onsel0o sa%ri'%ou e !en%eu o inimigo$

CL[ C ;Tradução do !erso<

243

Page 244: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 244/253

Òsé os pre jud i%ou foi d i! inado para as pessoas da % idade de OHo$ >o i

pedido +ue eles sa%ri'%assem um %esto de esuru sabão um %arneiro um

pombo uma ga l in0a e Cc ccc b-# ios $ * les sa%r i'%aram tudo$ * les não

sofreram masi infort-nios$ Òsé não mais os prejudi%ou$ O sabão la!aou

todos os seus problemas$

CL[ D ;Tradução do !erso<

Òsé os prejudi%ou seriamente foi di!inado para para eles +uando 5kumija

foi sit iar a %idade de OH"$ >oiA l0es pedido +ue sa%ri'%assem no!e %abritos

e 9_c ccc b-#ios$

*les não sa%ri' %aram$

oráculo 2/,

3strá

*sse Odù fala da en%arnação de Ès-AÒd.r.$

  Obser!ação o%idental: &ada a%onte%e sem a ajuda de Ès-$

CL_ 9 ;Tradução do !erso<

*n%antamento:

=kakanika =kakanika =lakakanika =lapasapaAijaka@lu$

um p/ssaro !oa !iolentamente para dentro da %asa$

=kakanika é o nome dado a 5f/$

=lakakanika é o nome dado aos Odù$

=lapasapaAijaka@lué o nome dado a Ès-AÒd.r.$

um p/ssaro !oa !iolentamente para dentro da %asa é o nome dado . =jé

o 'l0o de Ol"kunAsande o rei das /guas abundantes Òg\AO?oni$Ès-AÒd.r. tu fundaste esta %idade$

 Tu l i!raste os babal/?o da %idade da fome$

 Tu li!raste os os médi%os da %idade da fome e o mesmo ' #estes %om os

0erbalistas$

*u sou o babal/?o da %idade$

*u sou o médi%o da %idade$

*u sou o 0erbalista da %idade$

Ès-AÒd.r. não dei)ai +ue eu passe fome$

244

Page 245: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 245/253

>ol0as de 5f/: 8egue uma fol0as de abamoda areia de uma loja de ferreiro

efun e osùn$ Far+ue o Odù Òset-r/ na fol0a de abamoda$ Fisture efun %om

a areia da loja de ferreiro mar+ue o Odù Òsé e osùn %om a areia e mar+ue

Òt-r/ na fo l0a de abamoda$ 8arta um obì de +uatro gomos$ Wt i l i#e sete

grãos de ataare e um gomo de ob ì para in!o%aarna fo l0a de abamodadi/riamente %omo a%ima$ pendure a fol0a %om lin0as bran%as e pretas na

%asa$

CL_ C ;Tradução do !erso<

*n%antamento:

Òsét-r/ =mukere ;gra!eto< 5tekun Òrìs. 4aji =pojojomate$

4in0ei ro é bom para a 0onra d in0ei ro é bom para a l ta pos ição$ &"s

usamos d in0eiro para ter %ontas de %oral no pes%oço +ue d igni'%a a

pessoa$

 Tu Òsét-r/ soube %omo dar$

 Tu deste =lér/ e ele p^s a %oroa$

 Tu deste =jer\ e ele usou um !estidoenfeitado de %ontas$

 Tu deste Òr.ng-n e ele usou uma !ara de ferro para ir até o %ampo$

 Tu deste Ol-popo =muHunAbo@leG *rinmagajiAe0inAeku Ajamo o rei de =do o

an%ião de 5 lese usando um pe+ueno boné em %ima de =kun Ol-AOHinbo

=m@okunAsu@reG o rei de 5 jebu OgboroganAnida =koHebeHebeHa@gun *leHoA=jori =je@giAemiAsan@ra OlomuA=peran OloroAagogoG Ol-ATapa Xempe ododo

ina jo barausa Ojo patapata mule d@*kùn Olo?o =ringinjin =dubulef@agada

ide ju@ra$ Olo?u Oduru $ $ $ tu deste OlofaA=rinnilu =Hinkinni bo omo l@enu

e assim por diante$ O0 hala dêAmeG ÈsùAÒd.r. dêAmeG MaraA8etu dêAme

%oisas boas$

>ol0as de 5f/: Tra%e o Odù Òsét-r/ no iHèAìrosù em 'no "leo e lamber o dedo

médio$ Todas as %oisas boas !irão a ti$ 3onra e respeito estarão %ontigo atra!és

dos anos +uando !o%ê usar esse en%antamento &

oráculo 2/&

3trá0Bn

*sse Odù fala de boa sorte iminente se o %liente e!itar maus atos$

245

Page 246: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 246/253

  Obser!ação o%idental: O %liente de!e resistir . pr/ti%a de adultério$

CL 9 ;Tradução do !erso<

Òt-r/ d/$ Òt-r/ %omprou pra ele fo i d i!inado para Ol-j imi Wma pessoaimportante ir/ nos %on%eder boas %oisas$ >oiA l0e pedido +ue sa%ri' %asse

para a fortuna da deusas do din 0eiro estar . mão$

O sa%rif ,%io: um te%ido bran%o ifere ;semente< dois pombos bran%os e C

ccc b-#ios$

*le ou!iu e sa%ri'%ou$

>oiAl0e dito +ue não %ometesse adultério$

CL C ;Tradução do !erso<

=tu?onka =da?onnu foi di!inado para Ol"'n 5?atuka$

Ol"'n fo i a%onse l0ado a sa%r i'%ar para +ue e le não a%e i tasse um mau

%onsel0o +ue poderia a%abar %om a sua %idade$

O sa%ri f ,% io: uma %abra o ito frangos a#eiteAdeAdendê Cc ccc b-#ios e

fol0as de 5f/ ;kolejo<$

*le não sa%ri'%ou$

oráculo 2"'

3fn0%rá

*sse Odù fala da ne%essidade de sa%r if ,%io para estabi l i#ar um

rela%ionamento$

Obser!ação o%idental: Iasamento %om atual par%eiro do %l iente é

apropriado e bené'%o$

Cc 9 ;Tradução do !erso<

Òf-n pro!ou a#eite Òf-n derrubou olele ;bolo feito de fei jão< no sal$ Òf-n

pro%urou por todas as %oisas agrad/!eis para %omer$ 5sto foi di!inado para

ÈsùAÒd.r. +ue ia desposar *po ;a#eiteAdeAdendê<$ >oiA l0e a%onsel0ado a

sa%ri'%ar de modo +ue eles nun%a se separassem$ O sa%rif,%io: três galos e

N ccc b-#ios$

246

Page 247: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 247/253

*le sa%ri'%ou$

Cc C ;Tradução do !erso<

=reremare =reremare foi di!inado para Ol"?u$*les disseram +ue tudo ia tão bem para Ol"?u +ue ele de!eria sa%ri'%ar de

maneiraa tornarAse um 0omem do %ampo$

O sa%rif,%io: três %arneiros três en)ada t rês foi%es e N ccc b-#ios$

*le sa%ri'%ou$

oráculo 2"1

<retè0S

*sse Odù fa la da ne%essidade de sa%ri f ,% io para e!itar fe it içaria e

todos as outras energias negati!as$

  Obser!ação o%identa l : O % l iente se depara %om um %onZi to

go!ernamental ou em sua so%iedade$

C9 9 ;Tradução do !erso<

*n%antamento:

=gbogboni?onran =gbogboni?onran =gbogboni?onran$

*kun =momonibuu *kun =momonibuu *kun =momonibuu$

*le +ue %olide %om espin0os èsù os espin0os èsù o ferir/G ele +ue %olide

%om Èsù Èsù o far/ malG e assim ser/$

>o l0as de 5 f/: 8egue uma pedra la ter ita t rês fa%as no!as ; fe i tas pelo

ferre i ro lo%al < %as%a da /r!ore ipara !/r ios t ipos /r!ores e p lantas

espin0as ;use a %as%a ou parte da p lanta< e !/rios t ipos de espin0osplantas rasteijantes ;%orte pedaços dela<$ 8on0a tudo em um pote$ triture a

%as%a de ipara até !irar p"$ 8on0a o p" de frente ao pote tra%e o Odù

rètèA7é nele e re%ite o en%antamento a%ima$ hunte então o p" no pote

%om /gua$ Iobrir e la%rar o pote %om argila ou %in#as -midas$ =p"s setre

dias abra e use %omo ban0o$ &ão de!e ser bebido$

C9 C ;Tradução do !erso<

5jala 5 jala 5 jala$

247

Page 248: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 248/253

=lagereAide =lagereAide =lagereAide$

O?oronikoko O?oronikoko O?oronikoko$

Ondese é sua mãe$ Juando e les des%eram em duas %oisas %olossais

Olodunmare estabele%eu a regra +ue duas %oisas %olossais não %aem uma

sobre a outra$ O bebê tartaruga não segue a tartaruga de mãeG O beb%aramujo não segue a mãe %aramujoG o bebê serpente não segue a mãe

serpenteG e assim por diante$ Wm 0omem morto de 5 f/ não afeta o ' l0o de

outro 0omem$ Jue toda feitiçaria l ançada sobre mim sejam inafeti!a$

>ol0as de 5 f/: Tome uma tartaruga um %aramujo uma %obra a %as%a de

duas /r!ores 5 roko e 5 f/ ok- ;morto de 5 f/< $ Torrar tuodos os elementos

 juntos e manter o p" em um ado$ 8egue uma pe+uena porção na o%asião e

tra%e o Odù 5 ruA*kùn ;Odù retèA7é< nele e re%ite o en%antamento um

pou%o antes de misturar %om dendê e lambeAlo$ Também pode ser usado

%omo ung]ento para esfregar no %orpo$ Wm pou%o dele pode ser dado para

outra pessoa usar$ *ste 5f/ é uma pre%aução %ontra feitiçaria$

oráculo 2"2

3s0;i0<retè0Sile0=j

*sse Odù fala de boa fortuna para din0eiro respeito e inZuen%ia$

  Obser!ação o%idental: O %liente de!eria pro%eder %on' den%ialmente

%om perspe%ti!as e rela%ionamentos$

CC 9 ;Tradução do !erso<

5f/ disse se tornou =l/jubaraka$

*u disse se tornou =l/jubaraka$

7e n"s usamos jubaraka +ue ele sej a hubaraka$

ele deu nas%imento a Olotooro Oloteere e On.?ofunmirin$On.?ofunmirin pariu =jé$

= jé par iu os seres 0umanos$ = jé se preparou e fo i pe lo mar$ Os seres

0umanos também se prepararam e foram para 5rada$

Òsé %orra rapidamente para o deus do mar e me traga din0eiro$

retè %orra rapidamente para 5rada para me tra#er pessoas$

=pe não dei)e min0a boa sorte %0egar atra sada a mim$

*jirin não dei)e +ue min0a boa sorte !agueie ao longe antes de !ir a mim$

7e n"s !arremos a %asa e o %amin0o o refugo é le !ado até a li)eira$

248

Page 249: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 249/253

5ngredientes de 5 f/: 8i lar fol0as ape e ejir in sujeira de entul0o sabãoAdaA

%osta na medida de 9 Ccc b-#ios$ Tra%e o Odù ÒséA retè na parede do

+uarto usando efun para mar%ar Ose e osun para mar%ar retè$ O efun e o

osun de!em ser misturados separadamente %om /gua antes do uso$ =bater

dois pombos bem bonitos um para Ose e o outro para rete$ O sangue de!eser misturado %om o sabao pilado %om as fol0as$ >i)ar o sabão a%ima dos

Odù feitos na parede$ Wse o sabão fre+uentemente para ban0arAse$

CC Ca ;Tradução do !erso<

=se?aa niti ir/ ;poderes dominantes perten%etes ao tro!ão<$

Juando n"s damos a /r!ore de palma a %orda de palma ela se a garra nista

5sto foi di!inado para o galo

= +uem foi pedido +ue sa%ri'%asse de modo +ue seus %olegas a%eitasse

+ual+uer %oisa +ue ele dissesse para eles$

Osa%rif,%io: um pombo e C ccc b-#ios$

ele sa%ri'%ou$

ele então ordenou +ue +ual+uer %oisa +ue o galo dissesse seus %olegas

a%eitariam$

CC Cb ;Tradução do !erso<

ÒséAbiAretè ;Òsé pariu retè< foi di!inado para Ol"'n$

>oiAl0e pedido +ue sa%ri'%asse um %arneiro e Cc ccc b-#ios$

*le seguiu a orientação e sa%ri'%ou$

>oi pro%lamado +ue 1a ordem dele fundar/ uma %idade2

oráculo 2"

<retè03fn

*sse Odù fala da popularidade e su %esso de 5f/$

  Obser!ação o%idental: Os neg"%ios do %l iente ou seu trabal0o irão

%res%er$

CD 9 ;Tradução do !erso<

249

Page 250: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 250/253

retèAÒf-n foi di!inado para Orunmila$

*les disseram +ue Orunmila teria muitos %l ientes$ Fuitos !iriam re%eber

5f/G muitos !iriam para se ini%iarG muitos !iriam a ele para di!inação$

>oiAl0e pedido um sa%ri'%io de um pombo uma galin0a e Cc ccc b-#ios$

*le obede%eu e sa%ri'%ou$

CD C ;Tradução do !erso<

retèAÒf-n foi di!inado para =nimoAola =nimasa0un$

>oiAl0e dito para +ue sa%ri'%asse$ *les disseram +ue ele de!eria sa%ri' %ar

tudo +ue fosse %omest,!el$

O sa%rif ,%io: uma %abaça de in0ame pilado um pote de sopa bastante obì

e Cc ccc b-#ios$

*le obede%eu e sa%ri'%ou$

*les disseram: Wma pessoa generosa nun%a passar/ por pri!aç(es$

oráculo 2"/

3fn0>etè

*sse Odù fa la da ne%essidade de sa%ri f ,% io para obter respeito e

proteção$

  Obser!ação o%idental: O %liente pre%isa +uebrar uma situação e ser

mais seguro$

CL 9 ;Tradução do !erso<

*les me treinaram eu tornei a me treinar foi di!inado para Ol-seso$

*les d isseram +ue Ol-seso %ont inuaria fa#endo o +ue esta!a agradandopara o mundo$

>o iA l0e d ito +ue sa%ri'%asse de manei ra +ue as pessoas do mundo

pudessem respeitaAlo$

O sa%rif,%io: +uatro pombos Cc ccc b-#ios e fol0as de 5f/ ;triture fol0 as de

agbaHunkun e aH ìnré em /guaG ut i l i #ar para la!ar a %abeça e o 5 f/ do

%liente<$

*le fe# o sa%rif,%io$

CL C ;Tradução do !erso<

250

Page 251: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 251/253

Òf-nAetè foi di!inado para Omi ;/gua<$

>oi d ito +ue ele sa%ri'%asse de maneira +ue ninguém pudesse %onspirar

%ontra ele ou boi%otaAlo$

O sa%rif,%io: sal um pombo uma tartaruga te%ido etu e DC ccc b-#ios$ele obede%eu e sa%ri'%ou$

*les disseram: Juem instituir a si mesmo %omo inimigo da /gua morrer/

prematuramente$ O te%ido etu é para %obrir o %orpo do %liente$

oráculo 2""

3sf

*sse Odù fala da 0abilidade de 5f/ em resol!er todos os problemas$

  Obser!ação o%idental: Jual+uer +ue seja o problema do %l iente

e)iste uma solução$

C 9 ;Tradução do !erso<

7e a pessoa é a#arada ela não é s/bia o bastante$

3/ /gua na %asa do deus do marG o mar é a %abeça das /guas$3/ /gua na

%asa do deus da lagoaG a lagoa é a segunda %a beça de todas as /guas$

3/ sabedoria em =k"d/ =k"d/ +ue fala a pala!ra de 5f/$

3/ sabedoria em =sèd/ =sèd/ +ue fa la o %onsel0o de todos os s/bios

an%i(es$

3/ sabedoria em Orunmila o orientador das forças do mundo o reparador

da sorte a+uele %ujo empen0o é re%onstruir a %riatura %om um or, ruim$

5sto foi di!inado para os komoosekomoo?a ;pessoa nãoAinteligente< +ue selamenta!am diariamente por não tererem boa sorte di#endo +ue o %riador

os esta!a maltratando$

*les foram orientados a sa%ri'%ar sabãoAdaA%osta lençol bran%o e C ccc

b-#ios$ =os pou%os +ue real i#aram o sa%ri f ,% io fo i d ito +ue se la!assem

%om o sabão ;eles de!eriam se la!ar por três ou % in%o d ias en+uanto se

!estiam %om o lençol bran%o<$ eles foram para %asa e se ini%iaram em 5f/

e ap"s a ini%iação eles aprenderam 5f/$

*les seguiram a orientação e sa%ri'%aram$

6 dito +ue os komoosekomoo?a +ue aprenderam 5f/ terão sorte em ' m$

251

Page 252: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 252/253

C C ;Tradução do !erso<

Orunmila disse =role *u disse =role foi di!inado para umas %rian%in0as+ue se dirigiam para o mundo +ue esta!am sendo mandados de !olta pelo

porteiro e morrendo %omo bebês$

eles pergutaram a ra#ão$

5sto por+ue não esperam por Orunmila$ Orunmila +uestionou dois deles ;um

menino e a outra menina<$ di#endo 18or +uem !o%ês esperamS2$

*les disseram 18or Orunmila2$

*le d isse 1Mom então s igamAme2$ *ntão elesseguiram Orunmila até o

portão é o porteiro +uis mandaAlos de !olta$ Orunmila inter%edeu e pagou

CLc b-#ios por %ada um deles$ *sta é a +uantia +ue n"s pagamos 0oje em

resgate para um bebê re%émAnas%ido$

oráculo 2"#

3fn0S

*sse Odù fala de !ingança e ad!erte sobre poss,!eis perdas$

  Obser!ação o%idental : =+ueles +ue estão tentando impedir oprogresso do %liente irão sofrer$

CD 9 ;Tradução do !erso<

Òf-nA7é foi di!inado para o enimani da %idade de Os"$

>oiA l0e pedido um sa%rif ,%io de modo +ue suas primeiras possess(es não

fossem perdidadas$$

O sa%rif,%io: uma tartaruga um %aramujo NN ccc b-#ios e fol0as de 5f/$

*le não sa%ri'%ou$

CD C ;Tradução do !erso<

Òf-n não ofendeu Òf-n não planejou o mal %ontra ninguém$

*les %onspiraram %ontra Òf-n$

Òf-n fo i a%onsel0ado a sa%ri'%ar para +ue o !ingador pudesse ajudar a

paguar nas suas !erdadeiras moedas$

O sa%rif ,%io: uma tartaruga uma fa%a %as%a de %aroço de dendê e 9_ ccc

b-#ios$*le sa%ri'%ou$

252

Page 253: Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

7/25/2019 Oráculo_de_Ifá_Epega.doc

http://slidepdf.com/reader/full/oraculodeifaepegadoc 253/253

>ol0as de 5f/ foram preparadas para %olo%ar sob o tra!esseiro dos %liente s$