October 22, 2017 · 10/22/2017 · También puede enviar cheques o giros postales a: Catholic...
Transcript of October 22, 2017 · 10/22/2017 · También puede enviar cheques o giros postales a: Catholic...
985 E. 167th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448
Website: sjcbronx.org Email: [email protected]
Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church
Rev. Eric P. Cruz, Pastor ● Rev. Jose A. Taveras ● Rev. James Benavides School Principal Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226
Religious Education Director- Oscar Aviles Parish Secretary- Elizabeth Reyes
October 22, 2017
29TH Sunday In Ordinary Time + XXIX Domingo Ordinario
To you I call; for you will surely heed me, O God; turn your ear to me; hear
my words. Guard me as the apple of your eye; in the shadow of your wings
protect me. Ps 17 (16):6, 8
+ + + + + +
Yo te invoco porque tu me respondes, Dios mio; atiendeme y escucha mis
palabras. Cuidame como a la niña de tus ojos y cubreme bajo la sombra de
tus alas. Salmo 16, 6. 8
The 15 Promises of Our Lady of the Rosary
1) To all those who shall pray my Rosary devoutly, I promise my special protection and great graces.
2) Those who shall persevere in the recitation of my Rosary will receive some special grace.
3) The Rosary will be a very powerful armor against hell; it will destroy vice, deliver from sin and dispel heresy.
4) The Rosary will make virtue and good works flourish, and will obtain for souls the most abundant divine mercies.
It will draw the hearts of men from the love of the world and its vanities, and will lift them to the desire of eternal things. Oh, that souls would sanctify themselves by this means.
5) Those who trust themselves to me through the Rosary will not perish.
6) Whoever recites my Rosary devoutly reflecting on the mysteries, shall never be overwhelmed by misfortune. He will not experience the anger of God nor will he perish by an unprovided death. The sinner will be converted; the just will persevere in grace and merit
eternal life.
7) Those truly devoted to my Rosary shall not die without the sacraments of the Church.
8) Those who are faithful to recite my Rosary shall have during their life and at their death the light of God and the plenitude of His graces and will share in the merits of the blessed.
9) I will deliver promptly from purgatory souls devoted to my Rosary.
10) True children of my Rosary will enjoy great glory in heaven.
11) What you shall ask through my Rosary you shall obtain.
12) To those who propagate my Rosary I promise aid in all their necessities.
13) I have obtained from my Son that all the members of the Rosary Confraternity shall
have as their intercessors, in life and in death, the entire celestial court.
14) Those who recite my Rosary faithfully are my beloved children, the brothers and sisters
of Jesus Christ.
15) Devotion to my Rosary is a special sign of predestination.
Las 15 Promesas de Nuestra Señora del Rosario
1) A todos los que recen devotamente mi Rosario, prometo mi protección especial y grandes gracias.
2) El que persevere en el rezo de mi Rosario recibirá alguna gracia especial.
3) El Rosario será un arma muy poderosa contra el infierno; destruirá los vicios, librará del pecado, disipará las herejías.
4) El Rosario hará florecer las virtudes y las buenas obras y obtendrá a las almas las más abundantes misericordias
divinas; sustituirá en los corazones el amor del mundo con
el amor de Dios y los elevará al deseo de los bienes celestiales y eternos. ¡Cuántas almas se santificarán por este medio!
5) El que se confíe en mí con el Rosario no perecerá.
6) El que rece devotamente mi Rosario, meditando sus misterios, no se verá oprimido por la desgracia. Si es pecador, se convertirá; si es justo, crecerá en gracia y tendrá la recompensa de la vida eterna.
7) Los verdaderos devotos de mi Rosario no morirán sin los Sacramentos.
8) Los que recen mi Rosario encontrarán durante su vida y en la hora de la muerte la luz de Dios, la plenitud de sus gracias y participarán de los méritos de los bienaventurados.
9) Libraré prontamente del purgatorio a las almas devotas de mi Rosario.
10) Los verdaderos hijos de mi Rosario gozarán de una gran gloria en el cielo.
11) Lo que pidáis mediante mi Rosario, lo obtendréis.
12) Los que propaguen mi Rosario serán socorridos por mí en todas sus necesidades.
13) He obtenido de mi Hijo que todos los miembros de la Cofradía del Rosario tengan por hermanos durante la vida y en la hora de la muerte a los santos del cielo.
14) Los que rezan fielmente mi Rosario son todos mis hijos muy amados, hermanos y hermanas de Jesucristo.
15) La devoción a mi Rosario es una gran señal de predestinación.
YEAR OF THE LAY APOSTOLATE
DISASTER RELIEF
México, P.R., Caribbean Islands
Catholic Charities is the fiscal Conduit for monetary donations to CARITAS in Puerto Rico.
We also honor donors’ requests as to their
choice of Relief Effort.
Please go to catholiccharities.org, and link to the “DONATE” page. Complete the online form and specify
your preference.
Checks or money orders can also be mailed to: Catholic Charities Archdiocese of New York
1011 First Ave.
Office of Development, 10th floor New York, NY 10022
Please limit the donation to the following products: Batteries
Flashlights Feminine Hygiene products
Body Wash Cloths
Insect Repellence Adult/Baby Diapers
Dry Baby Food Toothpaste/Tooth brushes
First Aid Kits
AÑO DEL APOSTOLADO DE LOS LAICOS
ALIVIO DE DESASTRES
México, P.R., Islas del Caribe
Caridades Católicas es el conducto fiscal para la donaciones a CARITAS en Puerto Rico.
También honramos las solicitudes de los donantes en
cuanto a su elección de Esfuerzo de Socorro.
Por favor, vaya a catholiccharities.org, y enlace a la página "DONATE".
Complete el formulario en línea y especifique su preferencia.
También puede enviar cheques o giros postales a:
Catholic Charities Archidiócesis de Nueva York, 1011 First Ave.
Oficina de Desarrollo, 10º piso Nueva York, NY 10022
Por favor, limite la donación a los siguientes productos: Baterías Linternas
Productos de higiene femenina Paños para lavar el cuerpo
Repelente de Insectos Pañales para adultos / bebés
Leche de polvo para bebé Pasta de dientes / cepillos de dientes
Botiquín de primeros auxilios
TRIP TO SIGHT & SOUND THEATER
"Miracle of Christmas"
Sight & Sound Theater in Lancaster, PA
Saturday, November 18, 2017 Bus leaves 6:am front of St. John Chrysostom Church
Ticket $150 per person, $275 per couple. Includes lunch (Buffet) then shopping.
For more info call Isabel Valerio 646-734-4098 or María Marta 646-226-9054.
VIAJE AL TEATRO
“Milagro De La Navidad”
En Lancaster, PA
Sábado, Noviembre 18, 2017 Taquillas $ 150 por persona, $ 275 por pareja.
Incluye almorzar (buffet), luego de compras Para más info. María Marta 646-226-9054 &
Isabel Valerio 646-734-4098.
RICA - CATEQUESIS DE
ADULTOS
LOS ADULTOS QUE NO HAN RECIBIDO LOS SACRAMENTOS DEL BAUTISMO, COMUNIÓN
Y /O CONFIRMACIÓN VENGAN A LA RECTORÍA EN
HORAS DE OFICINA
Las Clases son los viernes 7pm en la rectoría.
El Costo Es $50 Por Persona
O $75 Por Pareja 718-542-6164
REGISTRATION FOR RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM 2017-2018
For school age children 2nd grade and up who have not received Baptism, Communion or Confirmation.
Visit the rectory on Tuesdays and Fridays 9:30am-11:30am
Classes are on Sundays at 10:30am
CATECHISTS AND VOLUNTEERS NEEDED
Please call rectory and leave name and telephone number.
REGISTRO PARA EL PROGRAMA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA 2017-2018 Para estudiantes de segundo grado en adelante que no han recibido el
Bautismo, Comunión o Confirmación.
Visiten a la rectoría Martes y Viernes 9:30am-11:30am
Las clases son los Domingo a las 10:30am
NECESITAMOS CATEQUISTAS Y VOLUNTARIOS
Favor de llamar la rectoría y deje su nombre y teléfono.
RCIA-ADULT CATECHESIS
ADULTS THAT HAVEN’T RECEIVED THE SACRAMENTS OF
BAPTISM, COMMUNION, AND/ OR CONFIRMATION
COME TO THE RECTORY DURING OFFICE HOURS.
Classes are on Fridays 7pm at the rectory.
The Fee Is $50 Per Person Or $75 Per Couple
718-542-6164
SCHOOL NEWS
The St. John Chrysostom School Community
Congratulates Fr. Eric Cruz on his Second Anniversary
as our Pastor.
We wish him God’s blessings.
NOTICIAS DE LA ESCUELA
La comunidad escolar de St. John Chrysostom
Felicita al Padre Eric Cruz en su segundo aniversario
como nuestro pastor.
Le deseamos las bendiciones de Dios.
WORLD MISSION SUNDAY TODAY IS WORLD MISSION SUNDAY – a day that leads us to the heart of our Christian faith
– leads us to mission! Your generosity on World Mission Sunday supports the work of
priests, religious and lay leaders in the Missions who share our faith with those most in need. This year we can even “chat” with our chief missionary, Pope Francis, and learn more
about his missions and missionaries. Learn more at ChatWithThePope.org. Chat – Pray -
Give this World Mission Sunday.
DOMINGO MUNDIAL DE LAS MISIONES
EL DIA DE HOY ES EL DOMINGO MUNDIAL DE LAS MISIONES, un día que nos dirige al corazón de nuestra fe cristiana; nos dirige a la misión. Su generosidad en el Domingo Mundial de las Misiones apoya la obra de sacerdotes, líderes religiosos y laicos en las
misiones que diseminan nuestra fe entre quienes tienen las necesidades más apremiantes. Este año incluso podemos “chatear” con nuestro misionero principal, el papa Francisco, y
conocer más sobre sus misiones y los misionarios. Mas información en
ChatWithThePope.org. Chatear, orar, y dar en este Domingo Mundial de las Misiones.
MASS for All Souls at St. Raymond’s Cemetery St. Raymond’s Cemetery will be holding their annual field Mass for All Souls Day on
Thursday, Nov. 2 on the New Cemetery grounds only. The Mass will be tri-lingual and commence at 11:am.
Misa Para Todas Las Almas En El Cementerio De St. Raymond El Cementerio de St. Raymond llevará a cabo su Misa anual de Todas las Almas
el jueves, 2 de noviembre en los terrenos del Nuevo Cementerio solamente. La Misa será tri-lingual y comenzará a las 11:am.
ADMISSION INTO CATHOLIC HIGH SCHOOLS
Eighth-grade students applying for Fall 2018 admission to Catholic high schools in the Archdiocese of NY and the Diocese of Brooklyn/Queens.
Archdiocese of NY: Friday, November 3, 2017 at test sites in Manhattan, Bronx,
Staten Island, Westchester and Dutchess Counties.
For more into go to: www.tachsinfo.com or call the new toll-free 1-866-61TACHS
OFFICE OF HISPANIC MINISTRY The Archdiocese of New York has received information on statements, literature, and
materials distributed by the organization Desfile Mariano de New York, Inc. The organization and its members have been actively present at the parishes (before and after
the celebration of the Mass) and/or Catholic institutions of the Archdiocese of New York without the knowledge and approval of the pastors. Included are the selling of raffle and
banquet tickets, flyers advertising the archdiocesan logo, pictures of archdiocesan officials, as well as misleading verbal use of the names of the hierarchy.
OFICINA DEL MINISTERIO HISPANO La Arquidiócesis de Nueva York ha recibido información sobre declaraciones, literatura, y materiales distribuidos por la organización Desfile Mariano de Nueva York, Inc. La
organización y sus miembros han estado presentes activamente en las parroquias (antes y después de la celebración de la Misa) y/o instituciones Católicas de la Arquidiócesis de
Nueva York sin el conocimiento y aprobación de los pastores. Incluye la venta de boletos de rifas y boletos de banquetes, folletos promocionales de logo de la arquidiócesis, fotos de los oficiales arquidiocesanos, así como el uso verbal engañoso de los nombres de la jerarquía.
Servants Of The Eucharist & Lectors Schedule
PROGRAMA DE LECTORES + SIRVIENTES DE EUCARISTIA
OCT. 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng
1 Rosaline Nieves
Julia Hernández
Aida Flores
Josefina Diaz
Wanda Millán
Miguel Millán
Socorro
Andrew
Zoila Esteves Margarita Santos Francisco Garcia
Jose V. or
Socorro
7-8 Millie Rosado
Benjamin Gil
Margarita Santos
Maria Alonzo
Nelson Castro
Ana Sylvia Acosta
Sonia Santana
Jacquelyn Domin
Nancy
Magdalys
Aida Flores Maria Rodriguez Lucrecia Payano Isabel Valerio Jose V. or
Socorro 14-15 Lydia Miranda
Maria Marta
Antonio Soto
Isabel Valerio
Jacquelyn Domin
Maria Rodriguez
Santo Nombre
Santo Nombre
Jose V.
Andrew
Julia Hernandez Margarita Jaime Francisco Garcia
Santo Nombre
Jose V. or
Socorro
21-22 Wanda Millan
Miguel Millan
Aida Flores
Millie Rosado
María Marta
Isabel Valerio
Sonia Santana
Sonally
Socorro
Nancy
Teresa Rosario Julio Lopez Lucrecia Payano Benjamin Gil Jose V. or
Socorro
28-29 Josefina Diaz
María Alonzo
Margarita Jaime
Rosaline Nieves
Ana Sylvia Acosta
Nelson Castro
Julio López
Carla López
Steven
Magdalys Francisco Garcia Zoila Esteves Aida Flores Teresa Rosario Jose V. or
Socorro
NOV. 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng
4-5 Aida Flores
María Alonzo
Antonio Soto
Rosaline Nieves
Lydia Miranda
Carla López
Sonia Santana
Sonally
Jose V.
Andrew
Teresa Rosario Zoila Esteves Ana Silvia Acosta Lucrecia Payano Jose V. or
Socorro
11-12 Julio Lopez Carla Lopez
Margarita Jaime Maria Alonzo
Wanda Millan Miguel Millan
Benjamin Gil Isabel Valerio
Andrew Nancy
Francisco Garcia Margarita Santos Aida Flores Teresa Rosario Jose V. or
Socorro 18-19 Julia Hernandez
Millie Rosado
Antonio Soto
Jacquelyn Domin
Maria Rodriguez
Maria Marta
Santo Nombre
Santo Nombre
Nancy
Socorro
Isabel Valerio Zoila Esteves Julio Lopez Santo Nombre
Jose V. or
Socorro
25-26 Margarita Santos
Benjamín Gil
Rosaline Nieves
Josefina Diaz
Ana Silvia Acosta
Nelson Castro
Sonally
Millie Rosado
Magdalys
Steven
Julia Hernandez Margarita Jaime Lucrecia Payano Francisco Garcia Jose V. or
Socorro
Adoración al
Santísimo Martes y Jueves 9:30-10:30am
CONFESIONES Sábados, 3:45 pm a 4:45 pm en la iglesia abajo o por cita. Favor de llamar a la rectoría y con un sacerdote.
BAPTISMS are celebrated on the last Saturday of every month. Please contact the rectory and speak with Fr. James Benavides.
Los Bautismos se celebran el último sábado de cada mes. Por favor, llamen a la rectoría y hablen con el Padre James Benavides.
MARRIAGE Please contact the rectory to make arrangements with a priest to begin marriage preparation AT LEAST SIX MONTHS PRIOR to the desired date.
Readings - Lecturas
Monday, October 23, 2017
First Reading: Romans 4:20-25
Responsorial Psalm: Luke 1:69-70,
71-72, 73-75
Gospel: Luke 12:13-21
Tuesday, October 24, 2017
First Reading: Romans 5:12, 15, 17-
19, 20-21
Responsorial Psalm: Psalms 40:7-8,
8-9, 10, 17
Gospel: Luke 12:35-38
Wednesday, October 25, 2017
First Reading: Romans 6:12-18
Responsorial Psalm: Psalms 124:1-3,
4-6, 7-8
Gospel: Luke 12:39-48
Thursday, October 26, 2017
First Reading: Romans 6:19-23
Responsorial Psalm: Psalms 1:1-2, 3, Gospel: Luke 12:49-53
Friday, October 27, 2017
First Reading: Romans 7:18-25
Responsorial Psalm: Psalms 119:66,
68, 76, 77, 93, 94
Gospel: Luke 12:54-59
Saturday, October 28, 2017
First Reading: Ephesians 2:19-22
Responsorial Psalm: Psalms 19:2-3, Gospel: Luke 6:12-16
INTENCIONES DE MISAS
MASS INTENTIONS
SUNDAY/DOMINGO, Oct. 22
8:AM
Benito Camilo Peralta, Joaquina Villano
Candia, Alicia Marcelo de Jesus
10:AM Movimiento del Cursillo
11:30Am (Eng.)
Thomas J. Hogendamp
MONDAY/LUNES,
Oct. 23
9:AM
TUESDAY/MARTES,
Oct.24
9:AM
WEDNESDAY/MIERCOLES, Oct.25
9:AM
Romualdo A. García, Conrado Reyes,
Mercedes Reyes
THURSDAY/JUEVES,
Oct. 26 9:AM
FRIDAY/VIERNES
Oct. 27
9:AM
Hector Ramos SATURDAY/SABADO
Oct.28
9:AM
Humberto Daniel Chiriboga, Guillermina
Rosado
5:PM Evaristo Camilo Villano, Pedro Escamilla
Cano
Thank you for your support. The collection for the weekend of Oct. 14-15
$ 4,263.30 Gracias por su apoyo.
Colecta del fin de semana de Oct. 14-15
MASS
SCHEDULE + HORARIO
3:45pm Saturday/Sabado
Holy Hour with Confessions Hora Santa con Confesiones
Sunday – Domingo 5pm Sábado Español
8am, 10am y 11:30am Español 11:30am English Weekday + Diaria
9am Español