Nru./No. 19,111 Prezz/Price 3.96 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Documents/2013/07... ·...
Transcript of Nru./No. 19,111 Prezz/Price 3.96 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta Gazette/Documents/2013/07... ·...
Nru./No. 19,111Prezz/Price
€3.96
Gazzetta tal-Gvern ta’ MaltaThe Malta Government Gazette
Il-Ġimgħa, 19 ta’ Lulju, 2013Friday, 19th July, 2013
Pubblikata b’AwtoritàPublished by Authority
SOMMARJU — SUMMARY
Notifikazzjonijiet tal-Gvern ............................................................................................. 8837 - 8857Government Notices ......................................................................................................... 8837 - 8857
Avviżi tal-Pulizija ............................................................................................................ 8857 - 8863Police Notices .................................................................................................................. 8857 - 8863
Avviżi lill-Baħħara ........................................................................................................... 8864 - 8865Notices to Mariners .......................................................................................................... 8864 - 8865
Opportunitajiet ta’ Impieg ................................................................................................ 8865 - 8868Employment Opportunities .............................................................................................. 8865 - 8868
Avviżi tal-Gvern ............................................................................................................... 8869 - 8876Notices .............................................................................................................................. 8869 - 8876
Offerti ............................................................................................................................... 8877 - 8905Tenders ............................................................................................................................. 8877 - 8905
Avviżi tal-Qorti ................................................................................................................ 8905 - 8920Court Notices ................................................................................................................... 8905 - 8920
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8837
NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN GOVERNMENT NOTICES
Nru. 646
PUBBLIKAZZJONI TA’ ATTFIS-SUPPLIMENT
HUWA avżat għall-informazzjoni ġenerali illi l-Att li ġej huwa ppubblikat fis-Suppliment li jinsab ma’ din il-Gazzetta:
Att Nru.VIII tal-2013 imsejjaħ Att tal-2013 dwar il-Protezzjoni ta’ Informatur.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
No. 646
PUBLICATION OF ACTIN SUPPLEMENT
IT is notified for general information that the following Act is published in the Supplement to this Gazette:
Act No. VIII of 2013 entitled the Protection of the Whistleblower Act, 2013.
19th July, 2013
Nru. 647
IL-PRIM MINISTRU JERĠA’ LURA FUQ DMIRIJIETU
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi l-Onor. Joseph Muscat, K.U.O.M, B.Com., B.A. (Hons.), M.A.(European Studies), Ph.D. (Bristol), M.P., reġa’ daħal għal dmirijietu ta’ Prim Ministru nhar it-Tnejn, it-15 ta’ Lulju, 2013 u l-arranġamenti magħmulin bin-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru. 629 tal-15 ta’ Lulju, 2013, ma baqgħux iseħħu f’dan is-sens.
Il-15 ta’ Lulju 2013(OPM/81/2013/II)
No. 647
RESUMPTION OF DUTIESBY THE PRIME MINISTER
IT is notified for general information that the Hon. Joseph Muscat, K.U.O.M., B.Com., B.A. (Hons.), M.A. (European Studies), Ph.D. (Bristol), M.P., resumed duties as Prime Minister on Monday, 15th July, 2013 and that the arrangements made by Government Notice No. 629 of the 15th July, 2013, ceased to have effect accordingly.
15th July, 2013
Nru. 648
ATT DWAR ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA(KAP. 251)
Unuri u Dekorazzjonijiet Barranin
NGĦARRFU b’din illi skont l-Artikolu 29 (1) tal-Att dwar Ġieħ ir-Repubblika, il-President ta’ Malta, fuq parir tal-Prim Ministru, awtorizza r-rikonoxximent tal-għotja tad-Dekorazzjonijiet hawn taħt imsemmija mingħand l-Ordni Sovran Militari u Ospitalieri ta’ San Ġwann ta’ Ġerusalemm, Rodi u Malta;
Donat/a of Devotion
Dott. Bernard ColeiroDott. Michael Ellul SullivanIs-Sinjura Martha Cremona née Galea Is-Sinjura Maria Pia (Marian) Galea née Pace
Il-Promozzjoni għall-Grand Cross Conventual Chaplain ad honorem
L- E.T. Mario Grech, Isqof ta’ Għawdex
No. 648
ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA ACT(CAP. 251)
Foreign Honours and Decorations
IT is hereby notified that in terms of Article 29 (1) of Ġieħ ir-Repubblika Act, the President of Malta, acting on the advice of the Prime Minister, has authorised the recognition of the conferment of the awards mentioned hereunder from the Sovereign Military Hospitaller Order of St. John of Jerusalem, of Rhodes and of Malta;
Donat/a of Devotion
Dr Bernard Coleiro Dr Michael Ellul Sullivan Ms Martha Cremona née Galea Ms Maria Pia (Marian) Galea née Pace
The Promotion to Grand Cross Conventual Chaplain ad honorem
H.E. Mario Grech, Bishop of Gozo
VERŻJONI ONLINE
8838 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Grand Cross Conventual Chaplain ad honorem
L- E.T. Charles Scicluna, Isqof Titulari ta’ San Leone u Isqof Awżiljarju ta’ Malta
Cross of Commander pro merito melitensi
Is-Sur Charles Adrian Strickland
Is-17 ta’ Ġunju, 2013(OPM/575/62/X)
Grand Cross Conventual Chaplain ad honorem
H.E. Charles Scicluna, Titular Bishop of San Leone and Auxiliary Bishop of Malta
Cross of Commander pro merito melitensi
Mr Charles Adrian Strickland
17th July, 2013
Nru. 649
ATT DWAR L-IMPIEGI U R-RELAZZJONIJIET INDUSTRIJALI
(KAP. 452)
Ħatra ta’ Panel ta’ Chairpersons tat-Tribunal Industrijali
BIS-SAĦĦA tas-setgħat mogħtija bl-Artikolu 73(2) tal-Att dwar l-Impiegi u r-Relazzjonijiet Industrijali, u għall-finijiet ta’ dak l-Att, il-Prim Ministru approva l-ħatra tal-persuni hawn taħt imsemmija bħala Chairpersons tat-Tribunal Industrijal għall-perjodu ta’ tliet snin, b’seħħ mill-15 ta’ Lulju 2013:
Is-Sur James PearsallDott. Yana Micallef StafraceDott. Josann CutajarDott. Charmaine Cristiano GrechDott. Katrina Borg Cardona
Id-19 ta’ Lulju, 2013
No. 649
EMPLOYMENT AND INDUSTRIAL RELATIONS ACT
(CAP. 452)
Appointment of Panel of Chairpersonsof the Industrial Tribunal
IN exercise of the powers conferred by Article 73 (2) of the Employment and Industrial Relations Act and for the purpose of that Act, the Prime Minister has approved the appointment of the following persons as Chairpersons of the Industrial Tribunal for the period of three years with effect from 15th July 2013:
Mr James PearsallDr Yana Micallef StafraceDr Josann CutajarDr Charmaine Cristiano GrechDr Katrina Borg Cardona
19th July, 2013
Nru. 650
L-ATT DWAR L-IMPIEGI U R-RELAZZJONIJIET INDUSTRIJALI
(KAP. 452)
Ħatra tal-Bord dwar ir-Relazzjonijiet dwar l-Impiegi
NGĦARRFU b’din illi, skont is-setgħat mogħtija lilha b’Artikolu 3(1) tal-Att dwar l-Impiegi u r-Relazzjonijiet Industrijali, il-Ministru għad-Djalogu Soċjali, Affarijiet tal-Konsumatur u Libertajiet Ċivili ħatret il-Bord dwar ir-Relazzjonijiet dwar l-Impiegi, għal perjodu ta’ sena b’seħħ mill-15 ta’ Lulju 2013, kif ġej:
Chairperson:Prof. Edward Zammit
Deputy Chairperson:Dott. Noel Vella
No. 650
EMPLOYMENT AND INDUSTRIAL RELATIONS ACT
(CAP. 452)
Appointment of Employment Relations Board
IT is hereby notified that, in terms of the powers conferred by article 3(1) of the Employment and Industrial Relations Act of 2002 (Cap. 452), the Minister for Social Dialogue, Consumer Affairs and Civil Liberties has appointed the Employment Relations Board for a period of one year with effect from 15th July 2013, as follows:
Chairperson:Prof. Edward Zammit
Deputy Chairperson:Dr Noel Vella
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8839
Membri: Is-Sur Jesmond BonelloDott Anthony LicariIs-Sinj. Isabella DebattistaIs-Sur Joseph FarrugiaIs-Sinj. Rosanne GaleaIs-Sur Michael ParnisIs-Sur William PortelliIs-Sinj. Doris Pace GrimaIs-Sur William WaitIs-Sur Michael Sant
Segretarju:Is-Sur Anthony Azzopardi
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Members:Mr Jesmond BonelloDr Anthony LicariMs Isabella DebattistaMr Joseph FarrugiaMs Rosanne GaleaMr Michael ParnisMr William PortelliMs Doris Pace GrimaMr William WaitMr Michael Sant
Secretary:Mr Anthony Azzopardi
19th July, 2013
Nru. 651
ATT DWAR IS-SERVIZZI TAL-IMPJIEGI U T-TAĦRIĠ TA’ XOGĦOL U TAĦRIĠ
(KAP. 343)
Ħatra tal-Bord tal-Korporazzjoni ta’ Xogħol u Taħriġ
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtija bl-Artikolu 6 tal-Att dwar is-Servizzi tal-Impjiegi u t-Taħriġ, u għall-finijiet ta’ dak l-Att, il-Ministru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol approva l-ħatra tas-Sur Gejtu Tanti u s-Sur Michael Parnis bħala membri tal-Bord tal-Korporazzjoni ta’ Xogħol u Taħriġ, għal perijodu ta’ sena b’seħħ mill-4 ta’ Mejju 2013, kif ġej:
ChairpersonIs-Sur Alfred Grixti, B. Educ (Hons)., PG DEAM., DSS
(Oxf)., M.Sc (Mgt. IR) (Oxf).
Viċi ChairpersonIs-Sinj. Pauline Miceli, Dip. in School Admin. &
Management, BA (Youth & Community Stds).
MembriIs-Sinj. Gabi Calleja, MA Yth & Comm. Studies.Is-Sur James H Pearsall MSc Trg & Perf.Mgt (Leic).
CMIPD; I. Eng (CEI) MIE.Is-Sur Philip E. Rizzo, FCCA, FIA, CPAIs-Sur Anġlu FenechDott. Marie-Elise Agius, B.A, LL.DIs-Sinj. Alexandra Gatt
No. 651
EMPLOYMENT AND TRAINING SERVICE ACT
(CAP. 343)
Appointment of the Board of the Employment and Training Corporation
IT is hereby notified for general information that in exercise of the powers conferred by Article 6 of the Employment and Training Services Act, and for the purpose of that Act, the Minister for Education and Employment has approved the appointment of Mr Gejtu Tanti and Mr Michael Parnis as Board Members of the Employment and Training Corporation, for a period of one year with effect from the 4th May 2013, as follows:
ChairpersonMr Alfred Grixti, B. Educ (Hons)., PG DEAM., DSS
(Oxf)., M.Sc (Mgt. IR) (Oxf).
Deputy ChairpersonMs Pauline Miceli, Dip. in School Admin. & Management,
BA (Youth & Community Stds).
MembersMs Gabi Calleja, MA Yth & Comm. Studies.Mr James H Pearsall, MSc Trg & Perf.Mgt (Leic).
CMIPD; I. Eng (CEI) MIE.Mr Philip E. Rizzo, FCCA, FIA, CPAMr Anġlu FenechDr Marie-Elise Agius, B.A, LL.DMs Alexandra Gatt
VERŻJONI ONLINE
8840 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Is-Sur David Bonello, MSc in Ed.Ld. (CELM), UK,B.Ed (Hons) in Mech Eng, LML trainer/consultant, HTD (Mech) Plant Maint; Cert. Ed. Inst. (Mech Eng)
Is-Sinj. Claudine Cassar, BSc, MSc, MphilIs-Sur Paul Debono, B.Ed (Hons.) P.G.D.E.A.MIs-Sur Gejtu TantiIs-Sur Michael Parnis
Segretarju tal-BordIs-Sur Andrew Triganza Scott, MBA (Maast), M.Ed
(Melit), BPsy (Hons), PGCE
Id-19 ta’ Lulju 2013
Nru. 652
BORD TA’ GVERNATURI TAL-KULLEĠĠ MALTI TAL-ARTI, XJENZA U TEKNOLOĠIJA
(MCAST)
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi b’referenza għall-Artikolu 8 (1) (b) tal-Istatut tal-Kulleġġ Malti tal-Arti, Xjenza u Teknoloġija, il-Ministru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol approva l-ħatra tal-Bord tal-Bord ta’ Gvernaturi tal-Kulleġġ Malti tal-Arti, Xjenza u Teknoloġija (MCAST), għal perijodu ta’ tliet snin, b’seħħ mit-18 ta’ Ġunju 2013, kif ġej:
ChairpersonDott. Silvio De Bono DBA (Maastricht), MA(HRD),
BA, Dip.(Jour.) AMIPD, MIM
Viċi ChairpersonDott. Vincent Cassar PhD(Lond)., CPsychol
(UK).,Csci(UK)
MembriProf. Mark G. Borg, B.A.(Ed.) (Hons.), M.Ed.(Birm.),Ph.
D.(Birm.), AFBPS,CSci,CPsychol, FRSAIs-Sur Victor SatarianoIs-Sur David Lionel Jones, LL.M. (Lond), F.I.C.S.Dott. Ing. Saviour Zammit, B.Elec.Eng (Hons),
M.Sc.(Aston), Ph.D.(Aston), MIEEEIs-Sinj. Louisa Grech B.A. (Gen.), P.G.C.EDott. Francis Fabri B.Ed. (Hons.), M.A., Ed.D.
(London)Is-Sur Brian J Farrugia Dip. Gen. Mgt. (MsM) MIMIs-Sur David Degabriele
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Mr David Bonello, MSc in Ed.Ld. (CELM), UK,B.Ed (Hons) in Mech Eng, LML trainer/consultant, HTD (Mech) Plant Maint; Cert. Ed. Inst. (Mech Eng)
Ms Claudine Cassar, BSc, MSc, MphilMr Paul Debono, B.Ed (Hons.) P.G.D.E.A.MMr Gejtu TantiMr Michael Parnis
Board SecretaryMr Andrew Triganza Scott, MBA (Maast), M.Ed (Melit),
BPsy (Hons), PGCE
19th July, 2013
No. 652
BOARD OF GOVERNORS OF THE MALTA COLLEGE FOR ARTS, SCIENCEAND TECHNOLOGY (MCAST)
IT is hereby notified for general information that in accordance with Article 8 (1) (b) of the Statute of the Malta College of Arts, Science and Technology, the Minister for Education and Employment has approved the appointment of the Board of Governors of Malta College for Arts, Science and Technology (MCAST), for a period of three years with effect from the 18th June, 2013, as follows:
ChairpersonDr Silvio De Bono DBA (Maastricht), MA(HRD), BA,
Dip.(Jour.) AMIPD, MIM
Deputy ChairpersonDr Vincent Cassar, PhD(Lond)., CPsychol (UK)., Csci
(UK)
MembersProf. Mark G. Borg, B.A.(Ed.) (Hons.), M.Ed.(Birm.),Ph.
D.(Birm.),AFBPS,CSci,CPsychol, FRSAMr Victor SatarianoMr David Lionel Jones, LL.M. (Lond), F.I.C.S.Dr Ing. Saviour Zammit, B.Elec.Eng(Hons), M.Sc.(Aston),
Ph.D.(Aston), MIEEEMs Louisa Grech B.A. (Gen.), P.G.C.EDr Francis Fabri B.Ed. (Hons.), M.A., Ed.D. (London)
Mr Brian J Farrugia Dip. Gen. Mgt. (MsM) MIMMr David Degabriele
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8841
No. 653
APPOINTMENT OF THE FOUNDATION FOR TOMORROW’S SCHOOLS
IT is hereby notified for general information that the Foundation for Tomorrow’s Schools is composed as follows for a period of three years with effect from the 27th June, 2013, as follows:
ChairpersonArch. Samuel Formosa
MembersEng. Chris BorgArch. Jesmond MuglietteMr Henry AttardNotary Fiona Armeni ZammitMr Anthony MuscatMr Claude Cuschieri
19th July, 2013
No. 654
APPOINTMENT OF THE STUDENTS MAINTENANCE GRANTS BOARD
IT is hereby notified for general information that the Minister for Education and Employment has approved the appointment of the Students Maintenance Grants Board, for a period of one year with effect from the 2nd July, 2013, as follows:
Chairperson Mr Tonio Briguglio
Members Mr Daniel Vella Fondacaro Ms Marilyn Clark Mr Maurice Vassallo Mr Vincent Borg Mr David Bonello Ms Marina Sciberras Mr Terence Agius
Board Secretary Mr Joseph Micallef
19th July, 2013
Nru. 653
ĦATRA TAL-BORD DWAR IL-FONDAZZJONI GĦALL-ISKEJJEL TA’ GĦADA
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi l-Bord dwar il-Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada huwa kompost kif ġej għal perjodu ta’ tliet snin b’seħħ mis-27 ta’ Ġunju 2013, kif ġej:
ChairpersonArch. Samuel Formosa
MembriEng. Chris BorgArch. Jesmond MuglietteIs-Sur Henry AttardNutar Fiona Armeni ZammitIs-Sur Anthony MuscatIs-Sur Claude Cuschieri
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Nru. 654
ĦATRA TAL-BORD DWAR GĦOTJIET TA’ MANTENIMENT LILL-ISTUDENTI
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi l-Ministru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol approva l-ħatra tal-Bord dwar Għotjiet ta’ Manteniment lill-Istudenti, għal perijodu ta’ sena b’seħħ mit-2 ta’ Lulju, 2013, kif ġej:
ChairpersonIs-Sur Tonio Briguglio
MembriIs-Sur Daniel Vella Fondacaro Is-Sinj. Marilyn Clark Is-Sur Maurice Vassallo Is-Sur Vincent Borg Is-Sur David Bonello Is-Sinj. Marina Sciberras Is-Sur Terence Agius
Segretarju tal-Bord: Is-Sur Joseph Micallef
Id-19 ta’ Lulju, 2013
VERŻJONI ONLINE
8842 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Nru. 657
KUMITAT XJENTIFIKU DWAR IL-PROTEZZJONI ĊIVILI
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi l-Kumitat Xjentifiku dwar il-Protezzjoni Ċivili maħtur skont subartikolu (2) tal-Artikolu 6 tal-Att dwar il-Protezzjoni Ċivili (Kap. 411) hu kostitwit kif ġej sat-18 ta’ Lulju, 2014.
No. 657
CIVIL PROTECTION SCIENTIFIC COMMITTEE
IT is notified for general information that the Civil Protection Scientific Committee appointed in terms of subarticle (2) of Article 6 of the Civil Protection Act (Cap. 411), is constituted as follows until 18th July, 2014.
Nru. 655
BORD TAL-APPELL TAL-LIĊENZJI
SKONT l-Artikolu 5 tal-Att dwar il-Licenzji tal-Kummerċ (Kap. 441), il-Ministru għall-Ekonomija, Investiment u Intrapriżi Żgħar approva l-ħatra tal-Bord tal-Appell tal-Liċenzji kif ġej:-
ChairmanDott. Edwin Gatt MembruIs-Sur Malcolm Abdilla
Membru SegretarjuIs-Sur Emanuel Zahra
Dawn in-nominazzjonijiet huma validi għal ħames snin u jiskadu fit-30 ta’ Ġunju, 2018.
L-1 ta’ Lulju 2013
No. 655
LICENSING APPEALS BOARD
IN terms of Article 5 of the Trade Licences Act (Cap. 441), the Minister for the Economy, Investment and Small Business has approved the appointment of the Licensing Appeals Board as follows:-
ChairmanDr Edwin Gatt MemberMr Malcolm Abdilla
Member SecretaryMr Emanuel Zahra
These nominations are valid for a period of five years up to the 30th June, 2018.
1st July, 2013
Nru. 656
BORD TAL-EŻAMINATURI GĦALL-IRKANTATURI
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi bis-
saħħa tas-setgħat mogħtija lilu bir-regolament numru 2 tal-Leġiżlazzjoni Sussidjarja 342.01, Regolamenti dwar Bejgħ bl-Irkant, il-Ministru għall-Ekonomija u Intrapriżi Żgħar għoġbu jagħmel dawn il-ħatriet kif ġej fuq il-Bord tal-Eżaminaturi għall-Irkantaturi:
ChairmanIs-Sur Tony Grech
MembriDott. Marion CamilleriIs-Sur Mario Buttigieg Dawn il-ħatriet jibqgħu fis-seħħ għall-perjodu ta’ sena
sat-30 ta’ Ġunju, 2014. L-1 ta’ Lulju 2013
No. 656
AUCTIONEERS BOARD OF EXAMINERS
IT is notified for general information that, in exercise of the powers conferred by Regulation 2 of Subsidiary Legislation 342.01, Public Auction Regulations, the Minister for the Economy, Investment and Small Business has made the following appointments on the Auctioneers Board of Examiners:
ChairmanMr Tony Grech
MembersDr Marion CamilleriMr Mario Buttigieg These appointments remain valid for a period of one year
up to the 30th June, 2014.
1st July, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8843
ChairpersonIs-Sur John Rizzo, Kap tad-Dipartiment tal-Protezzjoni
Ċivili
MembriIl-Perit Robert Musumeci, B.E.&A.(Hons), A.&C.E. Eur
Ing., M.Sc. (Conservation Tech)Is-Sur Joseph St. John, B.A.(Hons)Is-Sur John Sant, B.A.(Hons) Public AdministrationIl-Prof. Alfred J. Vella, B.Sc., M.Sc., Ph.D.(Col.Sch.
Mines), C.Chem, C Sci, FRSCL-Inġ. Vince Attard, B.Mech. Eng. (Hons.)Is-Sur David Saliba, Dip. In Management. Dip Health
and SafetyIl-Maġġur Pierre Vassallo, Dip Law & Admin, AFML-Ispettur Anzjan Nezren GrixtiL-Ispettur Angelo Gafà B. Com (Hons) (Public & Private
Sector Management); MA Public PolicyIl-Maġġur Mark Mallia MBA
SegretarjaIs-Sinjura Gillian Carbone
Id-19 ta’ Lulju 2013
ChairpersonMr John Rizzo, Head of Civil Protection Department
MembersMr Robert Musumeci, B.E.&A.(Hons), A.&C.E. Eur
Ing., M.Sc. (Conservation Tech)Mr Joseph St. John B.A. (Hons)Mr John Sant B.A.(Hons) Public AdministrationProf. Alfred J. Vella, B.Sc., M.Sc., Ph.D.(Col.Sch.
Mines), C.Chem, C Sci, FRSC Eng. Vince Attard, B. Mech. Eng. (Hons.)Mr David Saliba, Dip. In Management. Dip Health and
SafetyMajor Pierre Vassallo, Dip Law & Admin, AFMSnr. Insp. Nezren GrixtiInsp. Angelo Gafà B. Com (Hons) (Public & Private
Sector Management); MA Public PolicyMajor Mark Mallia MBA
SecretaryMs Gillian Carbone 19th July, 2013
Nru. 658
BORD TAL-ARMI
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi l-Ministru għall-Intern u s-Sigurtà Nazzjonali għoġbu japprova l-Bord tal-Armi skont l-Artikolu 49 tal-Att dwar l-Armi (Kap. 480), u li dan ikun kostitwit kif ġej għal sentejn b’seħħ mid-19 ta’ Lulju, 2013.
Chairperson:Brig. Maurice Calleja (Rtd.)
Membri:Kapt. Malcolm Craig Col. Raphael Farrugia (Rtd.)Is-Sur Lucas Micallef, CAE, MIMIIs-Surġent Jonathan Attard Is- Surġent Joseph FarrugiaIs-Sur Chris GaleaIs-Sur Mark Mifsud Bonnici Segretarja:Is-Sinjorina Luana Zammit
Id-19 ta’ Lulju, 2013
No. 658
WEAPONS BOARD
IT is hereby notified for general information that the Minister for Home Affairs and National Security has approved that the Weapons Board be constituted as follows in terms of Article 49 of the Arms Act (Cap. 480) with effect from 19th July, 2013, for a period of two years.
Chairperson:Brig. Maurice Calleja (Rtd.)
Members:Capt. Malcolm CraigCol. Raphael Farrugia (Rtd.)Mr Lucas Micallef, CAE, MIMIPS Jonathan Attard PS Joseph FarrugiaMr Chris GaleaMr Mark Mifsud Bonnici Secretary:Ms Luana Zammit
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8844 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Nru. 659
ĦATRA TA’ AĠENT DIRETTUR(RELAZZJONIJIET INDUSTRIJALI
U TAL-IMPIEG)
IS-SEGRETARJU Permanenti fil-Ministeru għad-Djalogu Soċjali, Affarijiet tal-Konsumatur u Libertajiet Ċivili approva l-ħatra temporanja li ġejja:
Id-19 ta’ Lulju, 2013
No. 659
APPOINTMENT OF ACTING DIRECTOR (INDUSTRIAL AND EMPLOYMENT
RELATIONS)
THE Permanent Secretary in the Ministry for Social Dialogue, Consumer Affairs and Civil Liberties has approved the following acting appointment:
19th July, 2013
ISEM POST DIPARTIMENT DATANAME POST DEPARTMENT DATE
Mr Anthony Azzopardi Direttur Relazzjonijiet Industrijali 17-23.07.2013 u tal-Impieg
Director Industrial and Employment Relations
Nru. 660
ĦATRA TA’ AĠENT DIRETTURĠENERALI (KUNTRATTI)
IS-SEGRETARJU Permanenti, fi ħdan il-Ministeru tal-Finanzi, approva l-ħatra temporanja li ġejja:–
Id-19 ta’ Lulju, 2013
No. 660
APPOINTMENT OF ACTING DIRECTORGENERAL (CONTRACTS)
THE Permanent Secretary, within the Ministry for Finance, has approved the following acting appointment:–
19th July, 2013
ISEM POŻIZZJONI DIVIŻJONI DATI NAME POSITION DIVISION DATES
Mr Anthony Cachia Direttur Ġenerali Dipartiment tal-Kuntratti 22-30.07. 2013 Director General Departments of Contracts
No. 661
ELECTION OF DEPUTY MAYOR
IN accordance with Regulation 4 of the Seventh Schedule of the Local Councils Act (Cap. 363), at a Dingli Local Council meeting held on Tuesday, 11th June, 2013, Mr Mark Vincent Abdilla was elected Deputy Mayor of the same locality.
19th July, 2013
Nru. 661
ELEZZJONI TA’ VIĊI SINDKU
BIS-SAĦĦA tar-Regolament 4 tas-Seba’ Skeda tal-Att dwar il-Kunsilli Lokali (Kap. 363), fis-seduta tal-Kunsill Lokali Ħad-Dingli li saret nhar it-Tlieta, il-11 ta’ Ġunju, 2013, is-Sur Mark Vincent Abdilla ġie elett Viċi Sindku tal-istess lokalità.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Nru. 662
AKKWIST TA’ ART
Emenda
B’REFERENZA għan-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru. 117 tat-3 ta’ Frar, 2010, u rigward in-numru tal-File L963/87/2, il-kejl tal-biċċa art f’Marsaxlokk kellu jkun ta’ 1,340 metru kwadru u mhux 1,363 metru kwadru li kien żbaljat.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
No. 662
LAND ACQUISITION
Amendment
WITH reference to Government Notice No. 117 dated 3rd February, 2010, and regarding File number L963/87/2, the area of the plot of land in Marsaxlokk should have read 1,340 square metres and not 1,363 square metres which was incorrect.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8845
No. 663
ĠIEH IR-REPUBBLIKA ACT(CAP. 251)
Rules for Honours, Awards and Decorations, 1990
(L.N. 105/90)
THE Minister for Home Affairs and National Security has approved the award of the Long and Efficient Service Medals and Clasps to serving members of the Police Force, to have effect on 12th July, 2013, as shown below:-
12th July, 2013
Nru. 663
ATT DWAR ĠIEĦ IR-REPUBBLIKA(KAP. 251)
Regoli tal-1990 dwar Unuri, Għotjiet u Dekorazzjonijiet
(A.L. 105/90)
IL-MINISTRU għall-Intern u s-Sigurtà Nazzjonali approva l-għoti tal-Midalja għall-Servizz Twil u Effiċenti u Clasps lill-membri li qegħdin jaqdu dmirijiethom fil-Forza tal-Pulizija, biex ikunu fis-seħħ fit-12 ta’ Lulju, 2013 kif jidher hawn taħt:
It-12 ta’ Lulju, 2013(OPM/283/86/PART 2)
LONG AND EFFICIENT SERVICE MEDAL awarded to:
Rank Isem u KunjomRank Name and Surname
Inspector Maria Stella AttardInspector Arthur MerciecaInspector Jesmond Joseph BorgInspector Sandro CamilleriPolice Sergeant 63 Joseph FarrugiaPolice Sergeant 72 Bernard GaleaPolice Sergeant 90 Jeffrey GeradaPolice Sergeant 180 Fabiano AquilinaPolice Sergeant 266 Stefan DecelisPolice Sergeant 353 Antoine Mario SaccoPolice Sergeant 494 Gordon BorgPolice Sergeant 504 Silvio EllulPolice Sergeant 746 Geoffrey Attard McCarthyPolice Sergeant 839 Stephen MicallefPolice Sergeant 849 Ivan CurmiPolice Sergeant 860 Keith CaruanaPolice Sergeant 887 Stefan MerciecaPolice Sergeant 950 Alan BuhagiarPolice Sergeant 1257 Conrad EllulPolice Sergeant 1268 Ivan CaruanaPolice Sergeant 1314 Raymond AmbrogioPolice Sergeant 1437 Norman XuerebPolice Constable 55 Spiridione CamilleriPolice Constable 87 George GaleaPolice Constable 138 Joseph PortelliPolice Constable 155 Charlton M XerriPolice Constable 172 Joe ZammitPolice Constable 229 Kenneth CamilleriPolice Constable 259 Edwin CurmiPolice Constable 289 Kevin GeradaPolice Constable 327 Sean Pace
VERŻJONI ONLINE
8846 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Police Constable 332 Simon Anthony GrechPolice Constable 363 Alexander TantiPolice Constable 490 John DarmaninPolice Constable 501 Duncan DimechPolice Constable 521 Jesmond FalzonPolice Constable 532 Mark FarrugiaPolice Constable 540 Anthony John FavaPolice Constable 685 Daniel ScerriPolice Constable 818 Joseph FarrugiaPolice Constable 875 Patrick ZerafaPolice Constable 886 Emanuel MicallefPolice Constable 890 Kevin MalliaPolice Constable 896 Robert ZammitPolice Constable 922 Valhmor MedatiPolice Constable 980 Raymond GaleaPolice Constable 1107 Willis DameonPolice Constable 1389 Jonathan McPhersonWoman Police Constable 29 Doris BonelloWoman Police Constable 49 Lorraine AmatoWoman Police Constable 82 Miriam MuscatWoman Police Constable 107 Sharon BonniciWoman Police Constable 143 Antoinette SpiteriWoman Police Constable 144 Louise TheumaWoman Police Constable 147 Brigette CutajarWoman Police Constable 172 Ruth GauciWoman Police Constable 190 Elizabeth HopkinsWoman Police Constable 203 Dorothy Rizzo BusuttilWoman Police Constable 204 Marika BugejaWoman Police Constable 205 Tania BorgWoman Police Constable 206 Marica Galea
1ST CLASP
Assistant Commissioner Pierre CallejaSuperintendent Norbert CiapparaSuperintendent Simon GaleaSuperintendent Martin BaylissSuperintendent Josef PetroniInspector Joseph AgiusInspector Joseph HerseyInspector Joseph MerciecaInspector Nazzareno GrixtiInspector Louise Calleja2nd Sergeant Major 38 Paul Zahra2nd Sergeant Major 85 Audrey A Cassar2nd Sergeant Major 88 Marthese Mercieca2nd Sergeant Major 187 Mario Cassar2nd Sergeant Major 833 Francis X Seychell2nd Sergeant Major 1048 Mario Busuttil2nd Sergeant Major 1374 Edgar Dalli2nd Sergeant Major 1404 Anthony Cutajar2nd Sergeant Major 1428 Jesmond Delia2nd Sergeant Major 1439 John Tabone2nd Sergeant Major 1448 Victor Buttigieg
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8847
2nd Sergeant Major 1450 Mario Rotin2nd Sergeant Major 1452 Emanuel Scicluna2nd Sergeant Major 1460 George Farrugia2nd Sergeant Major 1487 John Cassar2nd Sergeant Major 1533 Lawrence CaruanaPolice Sergeant 772 Dennis AgiusPolice Sergeant 1407 Francis PortelliPolice Sergeant 1508 Emanuel LapiraPolice Sergeant 1523 Alexander TantiPolice Sergeant 1530 David CiniPolice Constable 98 Nicholas VassalloPolice Constable 411 Raymond GrechPolice Constable 434 Peter Paul SammutPolice Constable 554 George ZammitPolice Constable 636 Raymond CassarPolice Constable 924 Peter MifsudPolice Constable 1022 Joseph M CutajarPolice Constable 1047 Desmond BusuttilPolice Constable 1075 Joseph MicallefPolice Constable 1097 Mario CashaPolice Constable 1248 Frankie RapaPolice Constable 1293 Raymond FarrugiaPolice Constable 1358 Tarcisio Leo CassarPolice Constable 1395 David AbelaPolice Constable 1397 Paul XerriPolice Constable 1406 Joseph ParnisPolice Constable 1418 Victor GauciPolice Constable 1423 Nazzareno DimechPolice Constable 1436 Vincent GauciPolice constable 1470 Raymond SammutPolice Constable 1475 Edward BonelloPolice constable 1478 Julian GrimaPolice Constable 1491 Gino DemanuelePolice Constable 1498 Vincent GattPolice Constable 1506 Louis CallejaPolice Constable 1509 John DarmaninPolice Constable 1519 Peter BriffaPolice Constable 1520 Joseph GrechPolice Constable 1522 Mark AzzopardiPolice Constable 1524 Paul BrincatPolice Constable 1528 Darren HammettPolice Constable 1535 Emanuel CachiaPolice Constable 1544 Angelo CamilleriPolice Constable 1545 Michael CashaPolice Constable 1548 Victor TheumaPolice Constable 1549 Joseph BajadaPolice Constable 1552 Emanuel BorgPolice Constable 1553 Saviour SpiteriPolice Constable 1559 Carmel MuscatWoman Police Sergeant 56 Louise CataniaWoman Police Constable 18 Moira CassarWoman Police Constable 30 Maria Concetta ApapWoman Police Constable 105 Carmen Camilleri
VERŻJONI ONLINE
8848 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
2ND CLASP
2nd Sergeant Major 489 George AttardPolice Sergeant 305 Alfred GauciPolice Sergeant 357 Christopher SammutPolice Sergeant 369 Joseph MizziPolice Constable 118 Lawrence ButtigiegPolice Constable 178 Carmel CurmiPolice Constable 203 Richard CiliaPolice Constable 235 Raymond BristowPolice Constable 242 Raymond ButtigiegPolice Constable 320 Christopher ParnisPolice Constable 354 Anthony SpiteriPolice Constable 439 Lawrence ZarbPolice Constable 466 Paul MerciecaPolice Constable 603 Vincent BuhagiarPolice Constable 629 Mario AxiaqPolice Constable 712 Mario FabriPolice Constable 733 Joseph GaleaPolice Constable 745 Godfrey FormosaPolice Constable 932 Louis BigeniPolice Constable 937 Edmond GrechPolice Constable 1307 Saviour CauchiWoman Police Sergeant 34 Jennifer SalibaWoman Police Constable 53 Grace BorgWoman Police Constable 66 Pauline Bonello
No. 664
CONDOMINIUM ACT(CAP. 398)
NOTICE is hereby given that I have received an application for the registration of and/or amendment to rules regulating the following condominia:-
Dr Marlin Vella, LL.D.f/Land Registrar
19th July, 2013
Nru. 664
ATT DWAR IL-CONDOMINIA(KAP. 398)
B’DIN qed ngħarraf li jiena rċivejt applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ u/jew emendi tar-regolamenti li jirregolaw l-imsemmija condominia:-
Dott. Marlin Vella, LL.D.għar-Reġistratur tal-Artijiet
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Nru. tal-Condominium Indirizz tal-Condominium Rimarki Data tar-ReġistrazzjoniCondominium Number Address of Condominium Remarks Date of Registration
51 Misraħ Simar Garage Complex, Reġistrazzjoni 6/06/2013 Triq Wied Simar tar-Regolamenti Qala, Għawdex Registration of Rules
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8849
Nru. 665
ATT DWAR IR-REĠISTRAZZJONI TA’ ARTIJIET
(Kap. 296)
Avviż li hemm il-Ħsieb li Titoli ta’ Art jiġu Irreġistrati
B’DAN qed navża li jien irċevejt l-applikazzjonijiet li
ġejjin għar-reġistrazzjoni ta’ titoli ta’ art deskritti hawn taħt minn:-
No. 665
LAND REGISTRATION ACT
(Cap. 296)
Notice of Intention to Register Titles to Land
NOTICE is hereby given that I have received the following applications to register titles to land described below from:-
Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-A
Għajnsielem Utile Dominju fuq proprjetà 22000809 Buttigieg Publius et 611/2013 Gozo
Għajnsielem Utile Dominium of property 22000809 Buttigieg Publius et Għajnsielem Korrezzjoni ta’ proprjetà 22001066 Gvern ta’ Malta 626/2013
Gozo Għajnsielem Correction of property 22001066 Government of Malta Għajnsielem Korrezzjoni ta’ proprjetà 22000251 Carolina Loreta 649/2013
Gozo Għajnsielem Correction of property 22000251 Carolina Loreta Għasri Art ‘Tal-hgieri’ tal-kejl ta’ 2260m.k. Gvern ta’ Malta 568/2013
Gozo Għasri Land ‘Tal-Hgieri’ covering an area
2260s.m. Government of Malta
Għasri Art ‘Tal-Hgieri’ tal-kejl ta’ 1102m.k. Gvern ta’ Malta 569/2013 Gozo
Għasri Land ‘tal-Hgieri’ covering an area of 1102s.m.
Government of Malta
Kerċem Korrezzjoni ta’ proprjetà 30002251 Mercieca David et 541/2013 Gozo
Kerċem Correction of property 30002251 Mercieca David et Kerċem ½ indiviz minn porzjon art Tal-Mengbin tal-
kejl ta’ 1132.24m.k. Apap Lorenza 549/2013
Gozo Kerċem ½ undivided share of portion of land Tal-
Mengbin covering an area of 1132.24s.m. Apap Lorenza
Kerċem ½ indiviz minn 6/10 indiviz minn porzjon art Tal-Mengbin tal-kejl ta’ 336m.k.
Apap Lorenza 550/2013 Gozo
Kerċem ½ undivided share of 6/10 undivided share of portion of land Tal-Mengbin covering an area of 336s.m.
Apap Lorenza
Kerċem ½ indiviz minn 6/10 indiviz minn porzjon art Tal-Mengbin tal-kejl ta’ 1223.36m.k.
Apap Lorenza 551/2013 Gozo
Kerċem ½ undivided share of 6/10 undivided share of portion of land Tal-Mengbin covering an area of 1223.36s.m.
Apap Lorenza
VERŻJONI ONLINE
8850 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-A
Kerċem 1/7 indiviz minn porzjon art Ta’ San Niklaw tal-kejl ta’ 523.72m.k.
Apap Lorenza 552/2013 Gozo
Kerċem 1/7 undivided share of portion of land Ta’ San Niklaw covering an area of 523.72s.m.
Apap Lorenza
Kerċem 1/7 indiviz minn porzjon art Ta’ San Niklaw tal-kejl ta’ 467.72m.k.
Apap Lorenza 553/2013 Gozo
Kerċem 1/7 undivided share of portion of land Ta’ San Niklaw covering an area of 467.72sm.
Apap Lorenza
Kerċem 1/7 indiviz minn porzjon art Tal-mengbin 180m.k.
Apap Lorenza 555/2013 Gozo
Kerċem 1/7 undivided share of portion of land Tal-Mengbin covering an area of 180s.m.
Apap Lorenza
Kerċem Art ta’ Wied il-Mans u in part part transafer of property 30002171
Fenech Xavier 585/2013 Gozo
Kerċem Land ta’ Wied il-Mans and in part part transfer of property 30002171
Fenech Xavier
Kerċem Art Tad-Dahar tal-kejl ta’ 5088m.k. u in parti part transmission ta’ proprjetà 30002004
Vella Andrea et 615/2013 Gozo
Kerċem Land Tad-Dahar covering an area of 5088s.m. and in part part transmission of property 30002004
Vella Andrea et
Kerċem Art Tad-Dahar tal-kejl ta’ 2864m.k. u in parti part transmission ta’ proprjetà 30002005
Vella Andrea et 616/2013 Gozo
Kerċem Land Tad-Dahar covering an area of 2864s.m. and in part part transmission of property 30002005
Vella Andrea et
Kerċem Art Tad-Dahar tal-kejl ta’ 3692m.k. u in parti part transmission ta’ proprjetà 30002006
Vella Andrea et 617/2013 Gozo
Kerċem Land Tad-Dahar covering an area of 3692s.m. and in part part transmission of property 30002006
Vella Andrea et
Kerċem Art Ta’ Wied Sansun tal-kejl ta’ 214m.k. u in parti part transmission ta’ proprjetà 30002007
Vella Andrea et 618/2013 Gozo
Kerċem Land Ta’ Wied Sansun covering an area of 214s.m. and in part part transmission of property 30002007
Vella Andrea et
Kerċem Art Ta’ Wied Sansun tal-kejl ta’ 317m.k. u in parti part transmission ta’ proprjetà 30002008
Vella Andrea et 619/2013 Gozo
Kerċem Land Ta’ Wied Sansun covering an area of 317s.m. and in part part transmission of property 30002008
Vella Andrea et
Kerċem Art Ic-Cnus tal-kejl ta’ 589m.k. u in parti part transmission ta’ proprjetà 30002009
Vella Andrea et 620/2013 Gozo
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8851
Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-A
Kerċem Land Ic-Cnus covering an area of 589s.m. and in part part transmission of property 30002009
Vella Andrea et
Kerċem Art Ic-cnus tal-kejl ta’ 1606m.k. u in parti part transmission ta’ proprjetà 30002010
Vella Andrea et 621/2013 Gozo
Kerċem Land Ic-cnus covering an area of 1606s.m. and in part part transmission of property 300020010
Vella Andrea et
Kerċem Art Ic-Cnus tal-kejl ta’ 897m.k. u in parti part transmission ta’ proprjetà 30002011
Vella Andrea et 622/2013 Gozo
Kerċem Land Ic-cnus covering an area of 897s.m. and in part part transmission of property 30002011
Vella Andrea et
Kerċem Art Ta’Klula tal-kejl ta’ 703m.k. u in parti part transmission ta’ proprjetà 30002012
Vella Andrea et 623/2013 Gozo
Kerċem Land Ta’ Klula covering an area of 703s.m. and in part part transmission of property 30002012
Vella Andrea et
Kerċem Art Ta’ Klula tal-kejl ta’ 311m.k. u in parti part transmission ta’ proprjetà 30002012
Vella Andrea et 623/2013 Gozo
Kerċem Land Ta’ Klula covering an area of 311s.m. and in part part transmission of property 30002012
Vella Andrea et
Kerċem Art ‘Tal-Mithna’ tal-kejl ta’ 195m.k. Xerri Ewkaristika 645/2013 Gozo
Kerċem Land ‘Tal-Mithna’ covering an area of 195s.m.
Xerri Ewkaristika
Kerċem Art ‘Tal-Mithna’ tal-kejl ta’ 195m.k. Schembri Lawrence 646/2013 Gozo
Kerċem Land ‘Tal-Mithna’ covering an area of 195s.m.
Schembri Lawrence
Munxar Korrezzjoni ta’ proprjetà 42002632 Bajada Elizabeth et 556/2013 Gozo
Munxar Correction of property 42002632 Bajada Elizabeth et Munxar Maisonette No7 ‘Ulysses Village’ Dietrich Nohe 558/2013
Gozo Munxar Maisonette No 7 ‘Ulysses Village’ Dietrich Nohe Munxar ½ indiviz tal-kamra No 7 Triq l-Ghar ta’
Karolina Borg Mary et 566/2013
Gozo Munxar ½ undivided share of room No 7 Triq l-
Ghar ta’ Karolina Borg Mary et
Nadur Art ‘Ta’ Troppu’ sive ‘Tal-Gebel l-Ahmar’ tal-kejl ta’ 749.4m.k.
Camilleri Maria et 532/2013 Gozo
Nadur Land ‘Ta’ Troppu’ sive ‘Tal-Gebel l-Ahmar’ covering an area of 749.4s.m.
Camilleri Maria et
Nadur Korrezzjoni ta’ LRA 403/98 Camilleri Maria et 533/2013 Gozo
Nadur Correction of LRA 403/98 Camilleri Maria
VERŻJONI ONLINE
8852 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-A
Nadur Art ‘Art ix-Xagħra Ta’ Wied Bingemma’ tal-kejl ta’ 28,247m.k.
Gvern ta’ Malta 535/2013 Gozo
Nadur Land ‘Land ix-Xagħra Ta’ Wied Bingemma’ covering an area of 28,247s.m.
Government of Malta
Nadur 1/8 indiviz minn porzjon art Ta’ Wied ir-Rihan tal-kejl ta’ 396m.k.
Xerri Bernard et 543/2013 Gozo
Nadur 1/8 undivided share of portion of land Ta’ Wied ir-Rihan covering an area of 396s.m.
Xerri Bernard et
Nadur 1/8 indiviz minn porzjon art Ta’ Wied ir-Rihan tal-kejl ta’ 889m.k.
Xerri Bernard et 547/2013\ Gozo
Nadur 1/8 undivided share of portion of land Ta’ Wied ir-Rihan covering an area of 889s.m.
Xerri Bernard et
Nadur 1/8 indiviz mid-dar Nru 53-54, fi Triq Xjuf ir-Rih
Farrugia Josephine 597/2013 Gozo
Nadur 1/8 undivided share of house 53-54 in Triq Xjuf ir-Rih
Farrugia Josephine
Nadur 1/8 indiviz mid-dar Nru 53-54, fi Triq Xjuf ir-Rih
Farrugia Josephine 598/2013 Gozo
Nadur 1/8 undivided share of house 53-54 in Triq Xjuf ir-Rih
Farrugia Josephine
Nadur 1/8 indiviz mid-dar Nru 53-54, fi Triq Xjuf ir-Rih
Farrugia Josephine 599/2013 Gozo
Nadur 1/8 undivided share of house 53-54 in Triq Xjuf ir-Rih
Farrugia Josephine
Nadur 1/8 indiviz mid-dar Nru 53-54, fi Triq Xjuf ir-Rih
Farrugia Josephine 600/2013 Gozo
Nadur 1/8 undivided share of house 53-54 in Triq Xjuf ir-Rih
Farrugia Josephine
Nadur 3/8 indiviz mid-dar Nru 53-54, fi Triq Xjuf ir-Rih u part part transfer ta’ 43002452
Muscat Gillian 601/2013 Gozo
Nadur 3/8 undivided share of house 53-54 in Triq Xjuf ir-Rih and part part transfer of 43002452
Muscat Gillian
Nadur Flat No 10 fi Blkk B Tal-Kappillan, Triq l-Isqof C Palmieri
N.D.D. LTD 609/2013 Gozo
Nadur Flat No 10 fi Blkk B Tal-Kappillan Bishop C Palmieri Street
N.D.D. Ltd
Nadur Fond No 23 Triq l-Isqof Buttigieg Dalli Carmelo 632/2013 Gozo
Nadur Premises No 23 Triq l-Isqof Buttigieg Dalli Carmelo Qala Korrezzjoni ta’ proprjetà 48001777 Meilak Anna et 525/2013
Gozo Qala Correction of property 48001777 Meilak Anna et Qala Art ‘Ta’ Grunju’ tal-kejl ta’ 460m.k.
Xuereb Rev Edward 538/2013
Gozo Qala Land ‘Ta’ Grunju’ covering an area of
460s.m. Xuereb Rev Edward
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8853
Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-A
Qala 1/8 indiviz minn porzjon art ‘Ta’ Andar ix-Xaghri’ tal-kejl ta’ 593m.k.
Xerri Bernard et 544/2013 Gozo
Qala 1/8 undivided share of portion of land ‘Ta’ Andar ix-Xaghri’ covering an area of 593s.m.
Xerri Bernard et
Qala 1/8 indiviz minn porzjon art ‘Tal-Wileg’ tal-kejl ta’ 261m.k.
Xerri Bernard et 545/2013 Gozo
Qala 1/8 undivided share of portion of land ‘Tal-Wileg’ covering an aera of 261s.m.
Xerri Bernard et
Qala 1/8 indiviz minn porzjon art Ta’ Hatar’ tal-kejl ta’ 2110m.k.
Xerri Bernard et 546/2013 Gozo
Qala 1/8 undivided share of portion of land Ta’ Hatar covering an area of 2110s.m.
Xerri Bernard et
Qala 1/8 indiviz minn zewg porzjonijiet art Tat-Triq tax-Xatt tal-kejl ta’ 283 u 217m.k.
Xerri Bernard et 548/2013 Gozo
Qala 1/8 undivided share of two portions of land Tat-Triq tax-Xatt covering an area of 283 and 217s.m.
Xerri Bernard et
Qala Korrezzjoni ta’ proprjetà 48003245 Cauchi Joey 559/2013 Gozo
Qala Correction of property 48003245 Cauchi Joey Qala ½ indiviz minn art ‘tan-Nemes’ tal-kejl ta’
628m.k. Buttigieg Joseph et 635/2013
Gozo Qala ½ undivided share of land ‘Tan-Nemes’
covering an area of 628s.m. Buttigieg Joseph et `
Qala ½ indiviz ta’ art ‘Tal-Birka’ tal-kejl ta’ 386m.k.
Buttigieg Joseph et 636/2013 Gozo
Qala ½ undivided share of land ‘Tal-Birka’ covering an area of 386s.m.
Buttigieg Joseph et
Qala ½ indiviz ta’ art ‘Tan-Nemes’ tal-kejl ta’ 662m.k.
Buttigieg Joseph et 637/2013 Gozo
Qala ½ undivided share of land ‘Tan-Nemes’ covering an area of 662s.m.
Buttigieg Joseph et
Qala Art ‘Tal-Walzar’ tal-kejl ta’ 112m.k. Buttigieg Consolata 638/2013 Gozo
Qala Land ‘Tal-Walzar’ covering an area of 112s.m.
Buttigieg Consolata
Qala Art ‘Tal-Gnien’ sive ‘Tal-Kelul’ tal-kejl ta’ 505m.k.
Buttigieg Theresa 639/2013 Gozo
Qala Land ‘Tal-Gnien’ sive ‘Tal-Kelul’ covering an area of 505s.m.
Buttigieg Theresa
Qala Art Tan-Nemes u in part Transfer ta’ LRA 635/13
Buttigieg Consolata 640/2013 Gozo
Qala Land Tan-Nemes and in part transfer of LRA 635/13
Buttigieg Consolata
Qala Art Tan-Nemes u in part transfer ta’ LRA 637/2013
Buttigieg Joseph 641/2013 Gozo
Qala Land Tan-Nemes and in part transfer of LRA 637/2013
Buttigieg Joseph
VERŻJONI ONLINE
8854 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-A
Qala Art Tal-Birka u in part part transfer ta’ LRA 636/2013
Buttigieg Joseph 642/2013 Gozo
Qala Land Tal-Birka and in part part transfer of LRA 636/2013
Buttigieg Joseph
Qala Art Tal-Birka u in part part transfer ta’ LRA 636/2013
Buttigieg Theresa 643/2013 Gozo
Qala Land Tal-Birka and in part part transfer of LRA 636/2013
Buttigieg Theresa
Rabat Għawdex
Korrezzjoni ta’ proprjetà nru 11000412 Gvern ta’ Malta 529/2013 Gozo
Rabat Għawdex
Correction of property no 11000412 Government of Malta
Rabat Għawdex
Korrezzjoni ta’ proprjetà 11000938 Gvern ta’ Malta 531/2013 Gozo
Rabat Għawdex
Correction of property 11000938 Government of Malta
Rabat Għawdex
Art ‘Art ta’ Dimnija’ tal-kejl ta’ 7007.34m.k.
Gvern ta’ Malta 536/2013 Gozo
Rabat Għawdex
Land ‘Land ta’ Dimnija’ covering an area of 7007.34s.m.
Government of Malta
Rabat Għawdex
1/5 indiviz tal-fond no 76 Triq Sant Orsla Grech Gordon et 584/2013 Gozo
Rabat Għawdex
1/5 undivided share of premises no 76 Triq Sant Orsla
Grech Gordon et
Rabat Għawdex
Korrezzjoni ta’ LRA 1466/10 Gvern ta’ Malta 592/2013 Gozo
Rabat Għawdex
Correction of LRA 1466/10 Government of Malta
Rabat Għawdex
Dirett Dominju Perpetwu fuq fond Chevron fi Triq Ninu Cremona
Gvern ta’ Malta 596/2013 Gozo
Rabat Għawdex
Perpetual Direct Dominium of Premises Chevron fi Triq Ninu Cremona
Government of Malta
Rabat Għawdex
‘Altona House’ Triq Anici u in part part transmission ta’ proprjetà 11000345
Xerri Michelle et 647/2013 Gozo
Rabat Għawdex
‘Altona House’ Triq Anici and in part part transmission of property 11000345
Xerri Michelle et
San Lawrenz ½ indiviz minn porzjon art Ta’ Frankin tal-kejl 186.65m.k.
Apap Lorenza 554/2013 Gozo
San Lawrenz ½ undivided share of portion of land Ta’ Frankin covering an area of 186.65s.m.
Apap Lorenza
San Lawrenz Fond Qawra tad-Dwejra u in parti part transmission ta’ proprjetà 54000970
Portelli Mary et 587/2013 Gozo
San Lawrenz Premises Qowra tad-Dwejra an in part part transmission of property 54000970
Portelli Mary et
San Lawrenz Art ‘Tal-Gnien’ tal-kejl ta’ 221m.k. Portelli Mary et 591/2013 Gozo
San Lawrenz Land ‘Tal-Gnien’ covering an area of 221s.m.
Portelli Mary et
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8855
Lokalità Proprjetà Applikant Identifikazzjoni LR-ALocality Property Applicant Identification LR-A
Sannat Korrezzjoni ta’ proprjetà 56001452 Bajada Elizabeth et 557/2013 Gozo
Sannat Correction of property 56001452 Bajada Elizabeth et Sannat Porzjon art f’Main Street tal-kejl ta’
151m.k. Spiteri Filomena 610/2013
Gozo Sannat Portion of land in Main Street covering an
area of 151s.m. Spiteri Filomena
Xagħra Art ‘Raba Ta’ Frendu’ tal-kejl ta’ 1318m.k. Gvern ta’ Malta 567/2013 Gozo
Xagħra Land ‘Raba Ta’ Frendu’ covering an area of 1318s.m.
Government of Malta
Xagħra Korrezzjoni ta’ proprjetà 63000523 Gvern ta’ Malta 581/2013 Gozo
Xagħra Correction of property 63000523 Government of Malta Xagħra Korrezzjoni ta’ proprjetà 63000925 Gvern ta’ Malta 582/2013
Gozo Xagħra Correction of property 63000925 Government of Malta Xewkija Fond No 118 Triq San Bert Bonnici John Philip 526/2013
Gozo Xewkija Premises No 118 Triq San Bert Bonnici John Philip Xewkija Dirett Dominju Perpetwu fuq plots
8,9,10,11 fi Triq Anton M Vernon Gvern ta’ Malta 593/2013
Gozo Xewkija Perpetual Direct Dominium of plots
8,9,10,11 In Triq Anton M Vernon Government of Malta
Xewkija Dirett Dominju Perpetwu fuq Plots 1-7 fi Triq Anton Mallia Vernon
Gvern ta’ Malta 594/2013 Gozo
Xewkija Perpetual Direct Dominium of plots 1-7 in Triq Anton Mallia Vernon
Government of Malta
Xewkija Dirett Dominju Perpetwu fuq fond Johannes fi Triq Anton M Vernon
Gvern ta’ Malta 595/2013 Gozo
Xewkija Perpetual Direct Dominium of premises Johannes in Triq Anton M Vernon
Government of Malta
Żebbuġ Korrezzjoni ta’ proprjetà 66000222 Gvern ta’ Malta 530/2013 Gozo
Żebbuġ Correction of property 66000222 Government of Malta
L-applikazzjonijiet, pjanti tal-art u d-dokumenti preżentati magħhom, jistgħu jiġu eżaminati fir-Reġistru tal-Artijiet, iċ-Ċentru Amministrattiv, Pjazza San Franġisk, ir-Rabat, Għawdex, bejn it-8.00 a.m. u s-2.30 p.m.
Dott. Marlin Vella, LL.D.
għar-Reġistratur tal-Artijiet
Id-19 ta’ Lulju, 2013
The applications, plans of the land and accompanying documents may be inspected at the Land Registry, the Administration Centre, Pjazza San Franġisk, Victoria, Gozo, between 8.00 a.m. and 2.30 p.m.
Dr Marlin Vella, LL.D.
For/Land Registrar
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8856 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Notes:- Note: TB = Treasury Bills1. Treasury Bills Auctions are held every Tuesday and successful bids are settled the following Friday.2. When either of these days falls on a Public Holiday the auction takes place on the first working day immediately before. 3. Interest is always calculated on the actual number of days involved.4. Bids on Tender forms, which are available from the Treasury, are to reach the Treasury by 10.00 a.m. on the tender date. Such bids
may either be made directly to the Treasury or transmitted by fax on 25967210 or by e-mail.5. Only offers with a definite yield shall be considered.6. 28 day tenor minimum amount is €250,000, other tenor €50,000. Above this minimum must be in multiples of €1,000.7. With regard to the tenor, the following days will apply: 1 month = 28 days 9 months = 273 days 3 months = 91 days 12 months = 364 days 6 months = 182 days8. The tenderer shall accept any portion of the sum for which he has tendered at the same yield as that for the whole amount he has
tendered for.9. The persons whose tenders are accepted will be informed accordingly on the following day.10. Settlement of amount allotted is to be made by not later than 10.00 a.m. on the date on which the relative Bills are dated. Payments
may be effected either by cheque, made payable to the Accountant General or by bank transfer to the credit of the Public Account, Account number 40001 EUR-CMG5-001-H, with the Central Bank of Malta. The value date is to be the issue date of the Treasury Bill.
11. The Accountant General reserves the right of not accepting any tender. For further information please refer to the Malta Treasury Bills General Prospectus at www.treasury.gov.mt
19th July, 2013
No. 666MALTA TREASURY BILLS ACT
(CAP. 133)Notice of Issuance Calendar
The following calendar shows the tenor of individual weekly issues of Treasury bills for the month of August 2013 and is published by the Accountant General in terms of regulation 5 of the Malta Treasury Bills (Dematerialisation) Regulations, 2007 of Legal Notice No. 59 of 2007:
Nru. 666ATT DWAR IL-BILLS TAT-TEŻOR TA’ MALTA
(KAP. 133)Avviż ta’ Ħruġ ta’ Kalendarju
Dan il-kalendarju juri t-tul ta’ żmien għal kull bill tat-Teżor li ser jinħareg kull ġimgħa għax-xahar ta’ Awwissu 2013 u li huwa ppubblikat mill-Accountant General skont u għall-finijiet ta’ regolament 5 tar-Regolamenti tal-2007 dwar id-Dematerjalizzazzjoni tal-Bills tat-Teżor ta’ Malta tal-Avviż Legali Nru. 59 tal-2007:
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAYMONDAY
29 Jul
05
12
19
26
01
08
15
Public Holiday
22
29
30 TB Tender Date
06 TB Tender Date
13 TB Tender Date
20 TB Tender Date
27 TB Tender Date
31
07
14
21
28
02 TBIssue of 91 days maturing 1 November 2013 and 273 days maturing 2 May 2014
09 TBIssue of 28 days maturing 6 September 2013 and 273 days maturing 9 May 2014
16 TBIssue of 91 days maturing 15 November 2013
23 TBIssue of 91 days maturing 22 November 2013
30Issue of 91 days maturing 29 November 2013 and 182 days maturing 28 February 2014
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8857
No. 667
GOLDSMITHS AND SILVERSMITHSACT
(CAP. 46)
THE Commissioner of Inland Revenue notifies that on the date shown hereunder, the price of gold and silver on which valuations made by the Consuls for Goldsmiths and Silver-smiths are based has been fixed for the purposes of article 14 of the said Act as follows:-
19th July, 2013
Nru. 667
ATT DWAR IL-ĦADDIEMAD-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA
(ARĠENTIERA)(KAP. 46)
IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi fid-data li tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-fidda li fuqu huma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslu għall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda, ġie ffissat għall-finijiet tal-artikolu 14 tal-imsemmi Att kif ġej:-
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Data Deheb Pur Fidda Pura Gramma Gramma Date Pure Gold Pure Silver Grams Grams 19. 07. 13 €31.718 €0.512
AVVIŻ TAL-PULIZIJA
Nru. 93
Il-Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf illi fit-termini tal-Avviż Legali 101/97, it-toroq li jidhru hawn taħt għandhom jiġu klassifikati bħala żoni ta’ rmonk fid-dati u l-ħinijiet indikati.
Bis-saħħa tal-Artikolu 52(1) tal-Ordinanza dwar ir-Regolamenti tat-Traffiku (Kap. 65) il-Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf li l-passaġġ u parkeġġ tal-vetturi huwa pprojbit fit-toroq imsemmija hawn taħt fid-dati u ħinijiet indikati.
Il-Mosta
Nhar il-Ġimgħa, 9 ta’ Awwissu, 2013, bejn nofsinhar u nofsillejl minn Triq il-Kbira.
POLICE NOTICE
No. 93
The Commissioner of Police hereby notifies that in terms of Legal Notice 101/97, the streets listed hereunder are to be classified as tow zones on the dates and times indicated.
In virtue of Article 52(1) of the Traffic Regulation Ordinance (Chapter 65), the Commissioner of Police hereby notifies that the transit and stopping of vehicles through the streets mentioned hereunder is prohibited on the dates and times indicated.
Mosta
On Friday, 9th August, 2013, between noon and midnight along Triq il-Kbira.
Nru. 668
NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIL-FGURA
Kanċellazzjoni
B’REFERENZA għan-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru. 635 tas-16 ta’ Lulju, 2013, taħt it-titolu ‘Numri Ġodda ta’ Bibien fil-Fgura’, in-numri fi Triq il-Ġiżi u Triq ir-Rużell, li jidhru taħt din in-Notifikazzjoni, għandhom jiġu kkanċellati.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
No. 668
RENUMBERING OF DOORS AT FGURA
Cancellation
WITH reference to Government Notice No. 635 of the 16th July, 2013, under the title ‘Renumbering of Doors at Fgura’, the numbers in ‘Triq il-Ġiżi’ and ‘Triq ir-Rużell’, shown under this Notice, should be cancelled.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8858 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-Avviż ikunu soġġett li jiġu rmunkati.
Paola
Il-Ħadd, 21 ta’ Lulju, 2013 bejn is-6.00 p.m. u l-11.00 p.m. minn Triq Ġużè D’Amato.
It-Tnejn, 22 ta’ Lulju, 2013 bejn it-8.00 p.m. u l-11.30 p.m. minn Triq Ġużè D’Amato, Triq Temi Zammit, Triq Durrgħajsa, Triq Mater Boni Consiglii, Triq San Ġużepp, Triq is-Sorijiet, Triq Tal-Borġ, Pjazza De Paule, Triq il-Ġurbell, Triq il-Foss, Triq Santa Ubaldesca u Triq l-Arkata.
It-Tnejn, 22 ta’ Lulju, 2013, il-ġurnata kollha, minn Triq Ġużè D’Amato.
It-Tlieta, 23 ta’ Lulju, 2013, il-ġurnata kollha, minn Ġużè D’Amato.
It-Tlieta, 23 ta’ Lulju, 2013, bejn il-5.00 p.m. u l-11.00 p.m. minn Pjazza Antoine De Paule, Triq Tramuntana u Triq Ninu Cremona.
L-Erbgħa, 24 ta’ Lulju, 2013, bejn it-8.00 p.m. u l-11.30 p.m. minn Triq Ġużè D’Amato, Pjazza De Paule, Triq Ninu Cremona, Triq Sant’Ubaldesca, Triq is-Sultana, Triq il-Ġdida, Triq it-Tramuntana, Triq l-Arkata, Triq il-Midfna, Triq Melita, Triq Nazzarenu u Triq it-Tarzna.
L-Erbgħa, 24 ta’ Lulju, 2013, il-ġurnata kollha, minn Triq Ġużè D’Amato.
Il-Ħamis, il-25 ta’ Lulju, 2013, bejn it-8.00 p.m. u l-11.00
p.m. minn Triq l-Isqof Buhagiar, Triq Għajn Dwieli, Triq il-Vittmi tax-Xogħol, Triq il-Ħidma, Triq Wied Blandun, Triq San Franġisk, Triq Mater Boni Consilii, Triq Schreiber, Triq San Ġorġ, Triq San Ġużepp, Triq Joseph Stivala, Triq is-Sorijiet, Triq Tal-Borġ, Triq Qalb ta’ Ġesù, Triq Ħaż-Żabbar u Pjazza Paola.
Il-Ħamis, 25 ta’ Lulju, 2013, il-ġurnata kollha, minn Triq Ġużè D’Amato.
Il-Ġimgħa, 26 ta’ Lulju, 2013, bejn it-8.00 p.m. u nofillejl minn Pjazza De Paule, Triq Ninu Cremona, Triq it-Tramuntana, Triq l-Arkata, Triq il-Ġdida, Triq Palma, Triq Ħal Tarxien, Triq it-Tarzna, Triq Santa Monika, Triq San Ġużepp, Triq Ġużè D’Amato, Triq is-Sorijiet, Vjal il-Knisja, Triq il-Qalb ta’ Ġesù, Triq Kalkara tal-Ġir u Triq Bormla.
Il-Ġimgħa, 26 ta’ Lulju, 2013, il-ġurnata kollha, minn Triq Ġużè D’Amato u Pjazza Paola.
Is-Sibt, 27 ta’ Lulju, 2013, bejn it-8.00 p.m. u s-1.00 a.m. minn Triq il-Lampuka, Triq Tal-Borġ, Pjazza De Paule, Triq
Vehicles found in contravention to this order of this notice are liable to be towed away.
Paola
On Sunday, 21st July, 2013 between 6.00 p.m. and 11.00 p.m. through Triq Ġużè D’Amato.
On Monday, 22nd July, 2013 between 8.00 p.m. and 11.30 p.m. through Triq Ġużè D’Amato, Triq Temi Zammit, Triq Durrgħajsa, Triq Mater Boni Consiglii, Triq San Ġużepp, Triq is-Sorijiet, Triq Tal-Borġ, Pjazza De Paule, Triq il-Ġurbell, Triq il-Foss, Triq Santa Ubaldesca and Triq l-Arkata.
On Monday, 22nd July, 2013, all day through Triq Ġużè D’Amato.
On Tuesday, 23rd July, 2013, all day through Triq Ġużè D’Amato.
On Tuesday, 23rd July, 2013, between 5.00 p.m. and 11.00 p.m. through Pjazza Antoine De Paule, Triq it-Tramuntana and Triq Ninu Cremona
On Wednesday, 24th July, 2013, between 8.00 p.m. and 11.30 p.m. through Triq Ġużè D’Amato, Pjazza De Paule, Triq Ninu Cremona, Triq Sant’Ubaldesca, Triq is-Sultana, Triq il-Ġdida, Triq it-Tramuntana, Triq l-Arkata, Triq il-Midfna, Triq Melita, Triq Nazzarenu and Triq it-Tarzna.
On Wednesday, 24th July, 2013, all day through Triq Ġużè D’Amato.
On Thursday, 25th July, 2013, between 8.00 p.m. and
11.00 p.m. through Triq l-Isqof Buhagiar, Triq Għajn Dwieli, Triq il-Vittmi tax-Xogħol, Triq il-Ħidma, Triq Wied Blandun, Triq San Franġisk, Triq Mater Boni Consilii, Triq Schreiber, Triq San Ġorġ, Triq San Ġużepp, Triq Joseph Stivala, Triq is-Sorijiet, Triq Tal-Borġ, Triq Qalb ta’ Ġesù, Triq Ħaż-Żabbar and Pjazza Paola.
On Thursday, 25th July, 2013, all day through Triq Ġużè D’Amato.
On Friday, 26th July, 2013, between 8.00 p.m. and midnight through Pjazza De Paule, Triq Ninu Cremona, Triq it-Tramuntana, Triq l-Arkata, Triq il-Ġdida, Triq Palma, Triq Ħal Tarxien, Triq it-Tarzna, Triq Santa Monika, Triq San Ġużepp, Triq Ġużè D’Amato, Triq is-Sorijiet, Vjal il-Knisja, Triq il-Qalb ta’ Ġesù, Triq Kalkara tal-Ġir and Triq Bormla.
On Friday, 26th July, 2013, all day through Triq Ġużè D’Amato and Pjazza Paola.
On Saturday, 27th July, 2013, between 8.00 p.m.and 1.00 a.m. through Triq il-Lampuka, Triq Tal-Borġ, Pjazza De
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8859
Ġużè D’Amato, Triq Ħaż-Żabbar, Triq il-Qalb ta’ Ġesù, Vjal il-Knisja, Triq San Ġużepp, Triq it-Tarzna, Triq Sammat, Triq Ħal Saflieni u Triq Palma.
Is-Sibt, 27 ta’ Lulju, 2013, il-ġurnata kollha, minn Triq Ġużè D’Amato
Il-Ħadd, 28 ta’ Lulju, 2013, bejn l-10.00 a.m. u l-4.00 p.m. minn Pjazza De Paule, Triq l-Arkata, Triq Santa Ubaldesca, Triq San Alwiġi, Triq C. Robinich, Triq ix-Xewk, Triq S. Imbroll, Triq Ħal Luqa, Triq Ħal Tarxien, Triq Lampuka, Triq Sammat, Vjal il-Knisja u Triq Ħaż-Żabbar.
Il-Ħadd, 28 ta’ Lulju, 2013, il-ġurnata kollha, minn Triq Ġużè D’Amato
Il-Ħadd 28 ta’ Lulju, 2013 bejn is-1.00 p.m. u nofsillejl minn Triq Santa’Ubaldesca, Triq Ninu Cremona, Pjazza De Paule, Triq Ħal Tarxien, Triq Lampuka, Triq Ħaż-Żabbar u Triq Bormla.
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-Avviż ikunu soġġett li jiġu rmunkati.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Paule, Triq Ġużè D’Amato, Triq Ħaż-Żabbar, Triq il-Qalb ta’ Ġesù, Vjal il-Knisja, Triq San Ġużepp, Triq it-Tarzna, Triq Sammat, Triq Ħal Saflieni and Triq Palma.
On Saturday, 27th July, 2013, all day through Triq Ġużè D’Amato.
On Sunday, 28th July, 2013, between 10.00 a.m. and 4.00 p.m. through Pjazza De Paule, Triq l-Arkata, Triq Santa Ubaldesca, Triq San Alwiġi, Triq C. Robinich, Triq ix-Xewk, Triq S. Imbroll, Triq Ħal Luqa, Triq Ħal Tarxien, Triq Lampuka, Triq Sammat, Vjal il-Knisja and Triq Ħaż-Żabbar.
On Sunday, 28th July, 2013, all day through Triq Ġużè D’Amato
On Sunday, 28th July, 2013 between 1.00 p.m. and midnight through Triq Santa’Ubaldesca, Triq Ninu Cremona, Pjazza De Paule, Triq Ħal Tarxien, Triq Lampuka, Triq Ħaż-Żabbar and Triq Bormla.
Vehicles found in contravention to this order of this notice are liable to be towed away.
19th July, 2013
AVVIŻ TAL-PULIZIJA
Nru. 94
Bis-saħħa tal-Artikolu 52(1) tal-Ordinanza dwar ir-Regolamenti tat-Traffiku (Kap. 65) il-Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf li l-passaġġ u parkeġġ tal-vetturi huwa pprojbit fit-toroq imsemmija hawn taħt fid-data u ħinijiet indikati.
Ta’ Sannat
Nhar it-Tnejn, 22 ta’ Lulju 2013 mit-3.00 p.m. sa nofsillejl minn Pjazza Santa Margerita u Triq Dun Xand Aquilina.
Nhar it-Tlieta, 23 ta’ Lulju 2013 mis-7.00 p.m. sa nofsillejl minn Triq Ta’ Ċenċ.
Nhar l-Erbgħa, 24 ta’ Lulju 2013 mis-6.00 p.m. sa nofsillejl minn Pjazza Santa Margerita u Triq ta’ Ċenċ.
Nhar il-Ħamis, 25 ta’ Lulju 2013 mis-7.30 p.m. sas-1.00 a.m. minn Pjazza Santa Margerita, Triq Dun Xand Aquilina, Triq Saguna, Triq Bebunaq, Triq Tilliera, Triq Ras in-Newwiela, Triq l-Ikbiex, Triq it-Tin, Triq Seguna, Triq ix-Xabbata u Triq Marsilja.
POLICE NOTICE
No. 94
In virtue of Article 52(1) of the Traffic Regulation Ordinance (Chapter 65), the Commissioner of Police hereby notifies that the transit and stopping of vehicles through the streets mentioned hereunder is prohibited on the date and times indicated.
Ta’ Sannat
On Monday, 22nd July 2013 from 3.00 p.m. till midnight through Pjazza Santa Margerita and Triq Dun Xand Aquilina.
On Tuesday, 23rd July 2013 from 7.00 p.m. till midnight through Triq Ta’ Ċenċ.
On Wednesday, 24th July 2013 from 6.00 p.m. till midnight through Pjazza Santa Margerita and Triq ta’ Ċenċ.
On Thursday, 25th July 2013 from 7.30 p.m. till 1.00 a.m. through Pjazza Santa Margerita, Triq Dun Xand Aquilina, Triq Saguna, Triq Bebunaq, Triq Tilliera, Triq Ras in-Newwiela, Triq l-Ikbiex, Triq it-Tin, Triq Seguna, Triq ix-Xabbata and Triq Marsilja.
VERŻJONI ONLINE
8860 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Nhar il-Ġimgħa, 26 ta’ Lulju 2013 mis-7.30 p.m. sas-1.00 a.m. minn Triq il-Kbira, Triq ix-Xabbata, Triq Marsilja, Triq Ta’ Ċenċ u Pjazza Santa Margerita.
Nhar is-Sibt, 27 ta’ Lulju 2013 mill-4.30 p.m. sas-1.00 a.m. minn Pjazza Santa Margerita, Triq Dun Xand Aquilina, Triq ix-Xabbata u Triq Marsilja.
Nhar il-Ħadd, 28 ta’ Lulju 2013 minn nofsinhar sas-6.00 p.m. minn Triq Ta’ Sannat, Ta’ Sannat/Ix-Xewkija/Ir-Rabat, Għawdex.
Nhar il-Ħadd, 28 ta’ Lulju 2013 mill-5.00 p.m. sas-1.00 a.m. minn Triq Ċenċ, Triq Marsilja, Triq ix-Xabbata, Triq Dun Xand Aquilina, Pjazza Santa Margerita u Triq il-Kbira.
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-Avviż ikunu soġġett li jiġu rmunkati.
Ħal Lija
Nhar il-Ħamis, l-1 ta’ Awwissu 2013, mis-7.30 p.m. sal-11.30 p.m. minn Pjazza Trasfigurazzjoni.
Nhar il-Ġimgħa, it-2 ta’ Awwissu 2013, mit-8.30 p.m. sal-11.30 p.m. mit-toroq li ġejjin: Triq il-Kunċizzjoni, Triq il-Forn, Triq il-Kbira, Triq Annibale Preca, Triq tal-Mirakli, Triq N. Cotoner, Triq Ħal Bordi, Triq Sant’ Andrija, Triq Sir Ugo Mifsud u Pjazza Trasfigurazzjoni.
Nhar is-Sibt, it-3 ta’ Awwissu 2013, mit-8.30 p.m. sal-11.30 p.m. mit-toroq li ġejjin: Triq Sir Ugo Mifsud, Triq Giovanni Barbara, Triq K. Darmanin, Triq is-Salvatur, Triq Ferdinand Grech, Vjal it-Trasfigurazzjoni, Triq R. Mifsud Bonniċi, Triq Ramiro Barbaro, Triq Mario Agius, Triq Mikielanġ Borġ, Triq il-Kbira, Pjazza Trasfigurazzjoni, Triq id-Dejqa, Triq Merino, Triq Preziosi u Triq il-Forn.
Nhar il-Ħadd, l-4 ta’ Awwissu 2013, mid-8.45 p.m. sas-1.00 a.m. mit-toroq li ġejjin: Triq it-Trasfigurazzjoni, Triq Sir Ugo Mifsud, Triq is-Salvatur, Triq Merino, Triq Preziosi, Triq il-Forn, Triq Sant’ Andrija, Triq Annibale Preca, Triq il-Kbira u Pjazza Trasfigurazzjoni.
Nhar it-Tnejn, il-5 ta’ Awwissu 2013, mis-7.30 p.m. sad-9.00 p.m. mit-toroq li ġejjin: Triq Sir Ugo Mifsud, Triq is-Salvatur, Triq Mable Strickland, Triq M. Agius, Triq N. Borg, Triq il-Kbira u Pjazza Trasfigurazzjoni.
Nhar it-Tnejn, il-5 ta’ Awwissu 2013, mid-9.30 p.m. sal-10.30 p.m. minn Pjazza Trasfigurazzjoni.
On Friday, 26th July 2013 from 7.30 p.m. till 1.00 a.m. through Triq il-Kbira, Triq ix-Xabbata, Triq Marsilja, Triq Ta’ Ċenċ and Pjazza Santa Margerita.
On Saturday, 27th July 2013 from 4.30 p.m. till 1.00 a.m. through Pjazza Santa Margerita, Triq Dun Xand Aquilina, Triq ix-Xabbata and Triq Marsilja.
On Sunday, 28th July 2013 from noon till 6.00 p.m. through Triq Ta’ Sannat, Ta’ Sannat/Ix-Xewkija/Ir-Rabat, Gozo.
On Sunday, 28th July 2013 from 5.00 p.m. till 1.00 a.m. through Triq Ċenċ, Triq Marsilja, Triq ix-Xabbata, Triq Dun Xand Aquilina, Pjazza Santa Margerita and Triq il-Kbira.
Vehicles found in contravention to this order of this notice are liable to be towed away.
Ħal Lija
On Thursday, 1st August 2013, from 7.30 p.m. till 11.30 p.m. through Pjazza Trasfigurazzjoni.
On Friday, 2nd August 2013, from 8.30 p.m. till 11.30 p.m. through the following streets: Triq il-Kunċizzjoni, Triq il-Forn, Triq il-Kbira, Triq Annibale Preca, Triq tal-Mirakli, Triq N. Cotoner, Triq Ħal Bordi, Triq Sant’ Andrija, Triq Sir Ugo Mifsud and Pjazza Trasfigurazzjoni.
On Saturday, 3rd August 2013, from 8.30 p.m. till 11.30 p.m. through the following streets: Triq Sir Ugo Mifsud, Triq Giovanni Barbara, Triq K. Darmanin, Triq is-Salvatur, Triq Ferdinand Grech, Vjal it-Trasfigurazzjoni, Triq R. Mifsud Bonniċi, Triq Ramiro Barbaro, Triq Mario Agius, Triq Mikielanġ Borġ, Triq il-Kbira, Pjazza Trasfigurazzjoni, Triq id-Dejqa, Triq Merino, Triq Preziosi and Triq il-Forn.
On Sunday, 4th August 2013, from 8.45 p.m. till 1.00 a.m. through the following streets: Triq it-Trasfigurazzjoni, Triq Sir Ugo Mifsud, Triq is-Salvatur, Triq Merino, Triq Preziosi, Triq il-Forn, Triq Sant’ Andrija, Triq Annibale Preca, Triq il-Kbira and Pjazza Trasfigurazzjoni.
On Monday, 5th August 2013, from 7.30 p.m. till 9.00 p.m. through the following streets: Triq Sir Ugo Mifsud, Triq is-Salvatur, Triq Mable Strickland, Triq M. Agius, Triq N. Borg, Triq il-Kbira and Pjazza Trasfigurazzjoni.
On Monday, 5th August 2013, from 9.30 p.m. till 10.30 p.m. through Pjazza Trasfigurazzjoni.
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8861
Nhar it-Tlieta, is-6 ta’ Awwissu 2013, mis-5.45 p.m. sal-11.00 p.m. mit-toroq li ġejjin: Triq il-Kbira, Triq Annibile Preca, Triq Sant’ Andrija, Triq il-Forn, Triq Sir Ugo Mifsud u Pjazza Trasfigurazzjoni.
Nhar it-Tlieta, is-6 ta’ Awwissu 2013, mill-11.00 p.m. sas-1.00 a.m. mit-toroq li ġejjin: Pjazza Trasfigurazzjoni, Triq il-Kbira, Triq il-Forn, u Triq Sir Ugo Mifsud.
Nhar it-Tlieta, is-6 ta’ Awwissu 2013, mis-7.00 p.m. ’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Triq Sir Ugo Mifsud, Triq is- Salvatur, Triq id-Dejqa, Triq Merino, Triq Preziosi, Triq il- Forn, Triq il-Kbira, Triq Mikielanġ Borġ, Triq Mario Agius, Triq Robert Mifsud Bonniċi u Pjazza Trasfigurazzjoni.
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-Avviż ikunu soġġett li jiġu rmunkati.
Marsaskala
Nhar il-Ġimgħa, is-26 ta’ Lulju 2013, mill-5.00 p.m. ’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Triq is-Salini, Triq Sant Antnin, Triq Sant Anna, Pjazza Dun Tarċis Agius, Triq La Sengle, Triq il-Bużbież u Triq San Ġwakkin.
Nhar is-Sibt, is-27 ta’ Lulju 2013, mill-5.00 p.m. ’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Triq iż-Żafran, Triq il-Gemmgħuwa, Triq il-Buttar, Triq Ġebel Ħanxul, Triq Sant Antnin, Triq Sant Anna, Pjazza Dun Tarċis Agius, Triq La Sengle, Triq il-Knisja, Triq San Ġwakkin u Triq ix-Xatt.
Nhar il-Ħadd, it-28 ta’ Lulju 2013, mis-7.00 a.m. ’il quddiem mit-toroq li ġejjin: Triq Sant Anna, Triq il-Knisja, Triq La Sengle, Triq il-Bużbies, Triq San Ġwakkin, Pjazza Dun Tarċis Agius, Triq Sant Anna, Triq Sant Antnin, Pjazza Mifsud Bonnici u Triq ix-Xatt.
Nhar il-Ħadd, it-28 ta’ Lulju 2013, mill-4.00 p.m. il’ quddiem mit-toroq li ġejjin: Triq Dun Tarċis Bianco, Pjazza Dun Tarċis Agius, Triq San Ġorġ, Triq iż-Żonqor, Triq La Sengle, Triq il-Bużbież, Triq San Ġwakkin, Triq Sant Anna, Triq Sant Antnin, Pjazza Mifsud Bonnici, Triq ix-Xatt u Triq il-Knisja.
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-Avviż ikunu soġġett li jiġu rmunkati.
Il-Gudja
It-Tnejn, 12 ta’ Awwissu, 2013 mit-8.30 p.m. sal-11.30 p.m. mit-toroq li ġejjin: Pjazza tal-Knisja, il-Kbira, A.Dalli, Srt Mark, P. Gagliardi, Il-Kappillan, L-Annunzjata, Raymond Caruana sal-Każin tal-Banda La Stella.
On Tuesday, 6th August 2013, from 5.45 p.m. till 11.00 p.m. through the following streets: Triq il-Kbira, Triq Annibile Preca, Triq Sant’ Andrija, Triq il-Forn, Triq Sir Ugo Mifsud and Pjazza Trasfigurazzjoni.
On Tuesday, 6th August 2013, from 11.00 p.m. till 1.00 a.m. through the following streets: Pjazza Trasfigurazzjoni, Triq il-Kbira, Triq il-Forn, and Triq Sir Ugo Mifsud.
On Tuesday, 6th August 2013, from 7.00 p.m. onwards through the following streets: Triq Sir Ugo Mifsud, Triq is- Salvatur, Triq id-Dejqa, Triq Merino, Triq Preziosi, Triq il- Forn, Triq il-Kbira, Triq Mikielanġ Borġ, Triq Mario Agius, Triq Robert Mifsud Bonniċi ans Pjazza Trasfigurazzjoni.
Vehicles found in contravention to this order of this notice are liable to be towed away.
Marsaskala
On Friday, 26th July 2013, from 5.00 p.m. onwards through the following streets: Triq is-Salini, Triq Sant Antnin, Triq Sant Anna, Pjazza Dun Tarċis Agius, Triq La Sengle, Triq il-Bużbież and Triq San Ġwakkin.
On Saturday, 27th July 2013, from 5.00 p.m. onwards through the following streets: Triq iż-Żafran, Triq il-Gemmgħuwa, Triq il-Buttar, Triq Ġebel Ħanxul, Triq Sant Antnin, Triq Sant Anna, Pjazza Dun Tarċis Agius, Triq La Sengle, Triq il-Knisja, Triq San Ġwakkin and Triq ix-Xatt.
On Sunday, 28th July 2013, from 7.00 a.m. onwards through the following streets: Triq Sant Anna, Triq il-Knisja, Triq La Sengle, Triq il-Bużbies, Triq San Ġwakkin, Pjazza Dun Tarċis Agius, Triq Sant Anna, Triq Sant Antnin, Pjazza Mifsud Bonnici and Triq ix-Xatt.
On Sunday, 28th July, 2013, from 4.00 p.m. onwards through the following streets: Triq Dun Tarċis Bianco, Pjazza Dun Tarċis Agius, Triq San Ġorġ, Triq iż-Żonqor, Triq La Sengle, Triq il-Bużbież, Triq San Ġwakkin, Triq Sant Anna, Triq Sant Antnin, Pjazza Mifsud Bonnici, Triq ix-Xatt and Triq il-Knisja.
Vehicles found in contravention to this order of this notice are liable to be towed away.
Gudja
On Monday, 12th August, 2013 from 8.30 p.m. till 11.30 p.m. from the following streets: Pjazza tal-Knisja, il-Kbira, A.Dalli, Srt Mark, P. Gagliardi, Il-Kappillan, L-Annunzjata, Raymond Caruana to La Stella Band Club.
VERŻJONI ONLINE
8862 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
It-Tlieta, 13 ta’ Awwissu, 2013, mit-8.30 p.m. sa nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Raymond Caruana, Santa Katerina, Joseph Pace, Vjal it-Torri, L-Annunzjata, Il-Kappillan, San Ciro, Bettina, il-Mina, il-Kbira sal-Każin tal-Banda Maria Assunta.
L-Erbgħa, 14 ta’ Awwissu, 2013, mis-7.00 p.m. sal-10.30 p.m. minn Triq Raymond Caruana sal-Każin tal-Banda La Stella.
L-Erbgħa, 14 ta’ Awwissu, 2013, mit-8.00 p.m. sa nofillejl minn Triq Raymond Caruana sal-Każin tal-Banda Maria Assunta.
Il-Ħamis, 15 ta’ Awwissu, 2013 mid-9.00 a.m.sas-1.00 p.m. mit-toroq li ġejjin: Pjazza tal-Knisja, iż-Żebbuġa, San Mark, il-Kbira, San Ciro, Triq it-Torri, Raymond Caruana sal-Każin tal-Banda La Stella.
Il-Ħamis, 15 ta’ Awwissu, 2013 mill-10.30 a.m. sas-2.30 p.m. mit-toroq li ġejjin: W. Baker, V. Dimech, Bir Miftuħ, Santa Marija, Raymond Caruana, Santa Katerina, Bettina, il-Mina, il-Kbira sal-Każin tal-Banda Maria Assunta.
Il-Ħamis, 15 ta’ Awwissu, 2013 mis-7.30 p.m. sal-10.40 p.m. mit-toroq li ġejjin, Pjazza tal-Knisja, Santa Marija, L-Annunzjata u Raymond Caruana.
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-Avviż ikunu soġġett li jiġu rmunkati.
Santa Venera
Nhar il-Ħadd, it-28 ta’ Lulju 2013, mit-8.00 p.m. sal-10.00 p.m. mill-mini ta’ Santa Venera.
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-Avviż ikunu soġġett li jiġu rmunkati.
Ħal Għaxaq
Nhar il-Ġimgħa, it-2 ta’ Awwissu 2013 u s-Sibt, 3 ta’ Awwissu, 2013 mis-7.00 p.m. ’il quddiem minn Triq Gio Maria Farrugia.
Nhar l-Erbgħa, l-14 ta’ Awwissu 2013, mit-8.00 p.m. sat-3.00 a.m. tal-Ħamis il-15 ta’ Awwissu, 2013 minn Triq il-Ġistakor.
Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-Avviż ikunu soġġett li jiġu rmunkati.
On Tuesday, 13th August, 2013, from 8.20 p.m. till midnight through the following streets: Raymond Caruana, Santa Katerina, Joseph Pace, Vjal it-Torri, L-Annunzjata, Il-Kappillan, San Ciro, Bettina, il-Mina, il-Kbira up to the Maria Assunta Band Club.
On Wednesday, 14th August, 2013, from 7.00 p.m. till 10.30 p.m. through Triq Raymond Caruana up to the La Stella Band Club.
On Wednesday, 14th August, 2013, from 8.00 p.m. till midnight through Triq Raymond Caruana up to the Maria Assunta Band Club.
On Thursday, 15th August, 2013 from 9.00 a.m.till 1.00 p.m. through the following streets: Pjazza tal-Knisja, iż-Żebbuġa, San Mark, il-Kbira, San Ciro, Triq it-Torri, Raymond Caruana up to the La Stella Band Club
On Thursday, 15th August, 2013 from 10.30 a.m. till 2.30 p.m. through the following streets: W.Baker, V. Dimech, Bir Miftuħ, Santa Marija, Raymond Caruana, Santa Katerina, Bettina, il-Mina, il-Kbira up to Maria Assunta Band Club
On Thursday, 15th August, 2013 from 7.30 p.m. till 10.40 p.m. from the following streets, Pjazza tal-Knisja, Santa Marija, L-Annunzjata and Raymond Caruana.
Vehicles found in contravention to this order of this notice are liable to be towed away.
Santa Venera
On Sunday, 28th July 2013, from 8.00 p.m. till 10.00 p.m. through Santa Venera tunnels.
Vehicles found in contravention to this order of this notice are liable to be towed away.
Ħal Għaxaq
On Friday, 2nd August 2013, and Saturday, 3rd August, 2013 from 7.00 p.m. onwards through Triq Gio Maria Farrugia.
On Wednesday, 14th August 2013, from 8.00 p.m. till 3.00 a.m of Sunday 15th August 2013, through Triq il-Ġistakor.
Vehicles found in contravention to this order of this notice are liable to be towed away.
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8863
Il-Qala (Għawdex)
Nhar l-Erbgħa, l-24 ta’ Lulju 2013, mis-6.00 p.m. sal-10.00 p.m. minn mit-toroq li ġejjin: Pjazza San Ġużepp, Triq in-Nadur, Triq ir-Rebħa u Triq San Ġużepp.
Nhar il-Ħadd, it-28 ta’ Lulju 2013, mis-7.30 a.m. sas-1.30 p.m. minn Pjazza San Ġużepp.
Nhar it-Tnejn, id-29 ta’ Lulju 2013, mis-6.30 a.m. sa nofsinhar minn Pjazza San Ġużepp.
Nhar it-Tlieta, it-30 ta’ Lulju 2013, mis-6.30 p.m. sa nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq San Franġisk u Pjazza San Ġużepp.
Nhar l-Erbgħa, il-31 ta’ Lujlu 2013, mis-6.00 p.m. sa 1.00a.m. minn Pjazza San Ġużepp.
Nhar il-Ħamis, l-1 ta’ Awwissu 2013, mis-7.30 p.m. sa nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Triq Nigret, Triq Anton Buttigieg, Triq Ġanni Vella, Triq Salvu Attard, Triq Isqof Baldassare Cagliares, Triq it-Tletin t’Ottubru 1948, Triq il-Kuncizzjoni, Pjazza San Ġużepp, Triq it-28 ta’April 1688 u Pjazza l-Isqof Buttigieg.
Nhar il-Ġimgħa, it-2 ta’ Awwissu 2013, mis-7.30 p.m. sa nofsillejl mit-toroq li ġejjin: Pjazza San Ġużepp, Triq in-Nadur, Triq ir-Rebħa, Pjazza l-Isqof Mikiel Buttigieg u Triq it-28 ta’April 1688.
Nhar is-Sibt, it-3 ta’ Awwissu 2013, mill-4.30 p.m. sas-1.00 a.m. mit-toroq li ġejjin: Triq it-28 ta’April 1688, Pjazza San Ġużepp, Triq il-Kunċizzjoni, Triq il-Belveder u Pjazza l-Isqof Mikiel Buttigieg.
Nhar il-Ħadd, l-4 ta’ Awwissu 2013, mid-9.30 a.m sat-3.00 p.m. mit-toroq li ġejjin: Triq l-Imġarr, Triq it-28 ta’April 1688 u Pjazza San Ġużepp.
Nhar il-Ħadd, l-4 ta’ Awwissu 2013, mill-4.30 p.m. sas-1.00 a.m. mit-toroq li ġejjin: Pjazza Repubblika, Triq il-Qala, Triq San Ġużepp, Pjazza San Ġużepp, Triq il-Wardija, Triq Belveder, Triq it-28 ta’April 1688 u Pjazza l-Isqof Mikiel Buttigieg.
Nhar it-Tnejn, il-5 ta’ Awwissu 2013, mis-6.00 p.m. sa nofsillejl minn Pjazza San Ġużepp.
Ħadd ma jista’ jipparkja vetturi fit-toroq imsemmija hawn fuq u dawk misjuba pparkjati hemm jiġu rmunkati.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Qala (Gozo)
On Wednesday, 24th July 2013, from 6.00 p.m. till 10.00 p.m. through the following streets: Pjazza San Ġużepp, Triq in-Nadur, Triq ir-Rebħa and Triq San Ġużepp.
On Sunday, 28th July 2013, from 7.30 a.m. till 1.30 p.m. through Pjazza San Ġużepp.
On Monday, 29th July 2013, from 6.30 a.m. till noon through Pjazza San Ġużepp.
On Tuesday, 30th July 2013, from 6.30 p.m. till midnight through the following streets: Triq San Franġisk and Pjazza San Ġużepp.
On Wednesday, 31st July 2013, from 6.00 p.m. till 1.00 a.m. through Pjazza San Ġużepp.
On Thursday, 1st August 2013, from 7.30 p.m. till midnight through the following streets: Triq Nigret, Triq Anton Buttigieg, Triq Ġanni Vella, Triq Salvu Attard, Triq Isqof Baldassare Cagliares, Triq it-Tletin t’Ottubru 1948, Triq il-Kuncizzjoni, Pjazza San Ġużepp, Triq it-28 ta’April 1688 u Pjazza l-Isqof Buttigieg.
On Friday, 2nd August 2013, from 7.30 p.m. till midnight through the following streets: Pjazza San Ġużepp, Triq in-Nadur, Triq ir-Rebħa, Pjazza l-Isqof Mikiel Buttigieg and Triq it-28 ta’April 1688.
On Saturday, 3rd August 2013, from 4.30 p.m. till 1.00 a.m. through the following streets: Triq it-28 ta’April 1688, Pjazza San Ġużepp, Triq il-Kunċizzjoni, Triq il-Belveder and Pjazza l-Isqof Mikiel Buttigieg.
On Sunday, 4th August 2013, from 9.30 a.m. to 3.00 p.m. through the following streets: Triq l-Imġarr, Triq it-28 ta’April 1688 and Pjazza San Ġużepp.
On Sunday, 4th August 2013, from 4.30 p.m. till 1.00 a.m. through the following streets: Pjazza Repubblika, Triq il-Qala, Triq San Ġużepp, Pjazza San Ġużepp, Triq il-Wardija, Triq Belveder, Triq it-28 ta’April 1688 and Pjazza l-Isqof Mikiel Buttigieg.
On Monday, 5th August 2013, from 6.00 p.m. till midnight through Pjazza San Ġużepp
The parking of vehicles along the above mentioned streets is also prohibited and vehicles found parked there will be towed.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8864 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
TRANSPORT MALTA
Avviż Lokali lill-Baħħara Nru. 47 tal-2013
Ħruq ta’ Murtali minn fuq Barkun irmiġġatf’nofs il-Bajja ta’ San Ġiljan
Id-Direttorat tal-Portijiet u Yachting, Transport Malta, jgħarraf li se jinħarqu murtali minn fuq barkun irmiġġat f’nofs il-Bajja ta’ San Ġiljan, 200 metru bogħod mill-eqreb xatt fil-festa tal-Balluta. Il-barkun se jkun irmiġġat f’pożizzjoni “A” il-Ħamis, 25 ta’ Lulju, 2013, sat-Tnejn, 29 ta’ Lulju, 2013.
Latitude (T) Longitude (L)
35° 55’.06 14° 29’.74
Id-dati u l-ħinijiet li fihom se jinħarqu l-murtali se jkunu kif ġej:
Il-Ġimgħa, 26 ta’ Lulju, 2013, f’nofsinhar u mid-9.00 p.m. ’il quddiem.
Is-Sibt, 27 ta’ Lulju, 2013, f’nofsinhar u mid-9.00 p.m. ’il quddiem.
Il-Ħadd, 28 ta’ Lulju, 2013, fid-9.00 a.m. f’nofsinhar u mis-7.00 p.m. ’il quddiem.
Il-bastimenti u l-għawwiema kollha huma avżati jżommu tal-anqas 200 metru bogħod mill-barkun meta jkunu qed jinħarqu l-murtali. Il-baħħara għandhom joqogħdu attenti għal dan u jbaħħru b’kawtela partikolari għar-raġuni li l-barkun se jibqa’ rmiġġat matul il-lejl.
Ħadd ma jista’ jbaħħar fil-bajja meta jkunu qed jinħarqu dawn il-murtali.
Chart affettwata: BA 177.
Il-pożizzjoni tirreferi għal WGS 84 Datum.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
TRANSPORT MALTA
Avviż Lokali lill-Baħħara Nru. 48 tal-2013
Ħruq ta’ Murtali mill-Bajja ta’ Marsaskala
Se jinħarqu murtali minn fuq barkun irmiġġat fin-naħa ta’ ġewwa tal-Bajja ta’ Marsaskala. Il-barkun se jkun irmiġġat nhar is-Sibt, 27 ta’ Lulju, 2013, bejn żewġ punti murija fuq iċ-chart li tinsab fuq il-website ta’ Transport Malta: (http://www.transport.gov.mt/) fil-pożizzjoni approssimattiva:
Latitude (T) Longitude (L)
35° 51’.815 14° 33’.739
TRANSPORT MALTA
Local Notice to Mariners No. 47 of 2013
Fireworks Displays from a Barge moored in the middle of St Julians Bay
The Ports and Yachting Directorate, Transport Malta notifies that firework displays in connection with the feast of Balluta will be let off from a barge moored in the middle of St Julians Bay, 200 metres away from nearest shore. The barge will be moored in position “A” on Thursday, 25th July, 2013, until Monday, 29th July, 2013.
Latitude (N) Longitude (E)
35° 55’.06 14° 29’.74
The dates and times of the displays are as follows:
Friday, 26th July, 2013, at noon and from 9.00 p.m. onwards.
Saturday, 27th July, 2013, at noon and from 9.00 p.m. onwards.
Sunday, 28th July, 2013, at 9.00 a.m. at noon and from 7.00 p.m. onwards.
All vessels and bathers are warned to keep well clear and maintain a safe distance of not less than 200 metres from the barge during the above-mentioned displays. Mariners are to note the above and navigate with particular caution as the barge will remain moored in position during the night.
Navigation within the bay is prohibited during the actual
fireworks displays.
Chart affected: BA 177.
Position is referred to WGS 84 Datum.
19th July, 2013
TRANSPORT MALTA
Local Notice to Mariners No. 48 of 2013
Fireworks Displays Marsaskala Bay
Firework displays will be let off from a barge moored at the inner part of Marsaskala Bay. The barge will be moored on Saturday, 27th July, 2013, between the two points shown on the chart shown on Transport Malta’s website: (http://www.transport.gov.mt/)in the approximate position:
Latitude (N) Longitude (E)
35° 51’.815 14° 33’.739
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8865
Id-dati u l-ħinijiet li fihom se jinħarqu l-murtali se jkunu kif ġej:
Is-Sibt, 27 ta’ Lulju, 2013, mill-10.00 p.m. ’il quddiemIl-Ħadd, 28 ta’ Lulju, 2013, mill-10.00 p.m. ’il quddiem
Il-bastimenti f’raġġ ta’ 80 metru mill-pożizzjoni msemmija hawn fuq għandhom jitneħħew. Il-bastimenti u l-għawwiema kollha huma avżati biex iżommu bogħod mill-post waqt il-ħruq tal-murtali.
Il-bastimenti kollha li jkunu jbaħħru fil-parti l-aktar ’il ġewwa tal-Bajja ta’ Marsaskala għandhom jgħaddu b’kawtela u bilmod.
Chart affettwata: BA 2538
Il-pożizzjoni hija f’WGS 84 Datum
Id-19 ta’ Lulju, 2013
The fireworks will be let off between the following dates and times:
Saturday, 27th July, 2013, from 10.00 p.m. onwardsSunday, 28th July, 2013, from 10.00 p.m. onwards
Vessels within 80 metres radius of the above position are to be removed. All vessels and bathers are warned to keep clear from the firing site during the abovementioned displays.
All vessels navigating in the innermost part of Marsaskala Bay are to proceed with caution and at a slow speed.
Chart affected: BA 2538
Position in WGS 84 Datum
19th July, 2013
MINISTERU GĦAS-SAĦĦA
Post ta’ Principal Scientific Officer fil-Ministeru għas-Saħħa
(Approvazzjoni skont il-capacity building datata l-14 ta’ Mejju, 2013)
Skont klawsola 3.1(l) tal-Ftehim Kollettiv kurrenti, nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.
1. Id-Direttur (Prattiki tar-Riżorsi Umani) għas-Segretarju Permanenti, Ministeru għas-Saħħa, jilqa’ applikazzjonijiet għall-post ta’ Principal Scientific Officer fil-Ministeru għas-Saħħa.
Postijiet vakanti jeżistu fl-oqsma li ġejjin:
(a) Clinical Performance (b) Clinical Perfusion(b) Environmental Health(c) Pathology
Termini u kundizzjonijiet
2.1 Is-salarju ta’ Principal Scientific Officer huwa ekwivalenti għal Skala sitta (6) ta’ €21,649.02 fis-sena, li jiżdied b’€596.33 fis-sena sa massimu ta’ €25,227.00.
Dmirijiet
3.1. Id-dmirijiet ta’ persuna fil-ħatra ta’ Principal Scientific Officer jinkludu:
MINISTRY FOR HEALTH
Post of Principal Scientific Officer in the Ministry for Health
(Capacity building approval dated 14th May, 2013)
In accordance with clause 3.1(l) of the current Collective Agreement, nomenclatures importing the male gender include also the female gender.
1. The Director (Human Resources Practices) Directorate on behalf of the Permanent Secretary, Ministry for Health, invites applications for the post of Principal Scientific Officer in the Ministry for Health.
Vacancies exist in the following specialties:
(a) Clinical Performance (b) Clinical Perfusion(c) Environmental Health(d) Pathology
Terms and Conditions
2.1 The salary for the post of Principal Scientific Officer is equivalent to Salary Scale six (6), currently €21,649.02 per annum, rising by annual increments of €596.33 up to a maximum of €25,227.00.
Duties
3.1 The duties of Principal Scientific Officer include:
VERŻJONI ONLINE
8866 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
(a) immaniġġar tas-servizz biex jiżgura li s-servizz jimxi kif suppost li tinkludi l-iżvilupp ta’ pjanijiet u rakkomandazzjonijiet għall-provvediment ta’ servizzi ġodda aħjar;
(b) formulazzjoni u/jew reviżjoni ta’ prattiki standardizzati ta’ xogħol;
(c) preparazzjoni ta’ budgets finanzjarji u business plans għas-servizz imsemmi li jinkludu l-implimentazzjoni tal-business plan bil-budget ipprovdut;
(d) superviżjoni u mmaniġġar tar-riżorsi b’mod effettiv u effiċjenti tas-Senior Scientific Officers/Scientific Officers u membri oħrajn sabiex tiġi assigurata tmexxija tas-servizz bla xkiel;
(e) ippjanar u pariri fuq procurement ta’ apparat;(f) moniteraġġ u titjib tal-kwalità tas-servizz offrut inkluż
is-setup jew l-updating ta’ programmi ta’ kontroll ta’ kwalità kif ukoll evalwazzjoni ta’ quality control data;
(g) Provvediment ta’ ambjent sikur fuq il-post tax-xogħol;
(h) assigurazzjoni li s-servizz imsemmi jkun sinkronizzat ma’ Dipartimenti oħra kkonċernati b’mod professjonali u produttiv;
(i) manteniment ta’ ambjent ta’ taħriġ progressiv li jiżgura tagħlim u żvilupp tal-impjegati taħt il-gwida tal-Clinical Chairperson. Dan jinkludi l-parteċipazzjoni tal-impjegati u studenti fi programmi ta’ taħriġ kif ikun meħtieġ;
(j) dmirijiet oħra skont l-esiġenzi tas-Servizz Pubbliku skont struzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju Permanenti Ewlieni;
(k) tagħmel użu mis-sistemi tat-Tekonoġija tal-Informatika li jkunu qed jintużaw fil-Ministeru għas-Saħħa.
3.2 Il-kandidati magħżula jintalbu li jwettqu dmirijiet fi kwalunkwe servizz għall-kura tas-saħħa f’Malta kif ukoll f’Għawdex.
Rekwiżiti tal-eliġibbiltà
4.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu Uffiċjali Pubbliċi fil-qasam tas- Servizz Pubbliku:
(a). fil-grad ta’ Senior Scientific Officer;
JEW
(b) fil-grad ta’ Scientific Officer u jkollhom mill-inqas ħames (5) snin ta’ prattika xierqa jew xi kwalifika post-graduate relatata (Masters) fil-livell MQF 7 jew kwalifika komparabbli, rikonoxxuta flimkien ma’ erba’ (4) snin esperjenza ta’ xogħol relatat.
JEW
(a) Management of the service, ensuring full functionality of the service including the development of plans and recommendations for the provision of new or improved services;
(b) Formulation of and/or the revision of standardised work practices;
(c) Preparation of financial budgets and business plans for the said service, including implementation of the business plan within the available budget;
(d) Supervision and the effective and efficient resource management of Senior Scientific Officers/ Scientific Officers and other members of support staff to ensure the smooth running of the service;
(e) Planning and advising on procurement of the equipment;
(f) Monitoring and improvement of the quality of the service offered including the set up or the updating of quality control programmes together with the evaluation of quality control data;
(g) Provision of a safe working environment;
(h) Ensuring that the said service interfaces with all other Departments in a professional and productive manner;
(i) Maintenance of a progressive learning environment to ensure the education and development of the staff. This includes the participation in staff and student training programmes as may be required;
(j) Any other duties according to the exigencies of the Public Service as directed by the Principal Permanent Secretary;
(k) Making use of the Information Technology systems which may be in operation within the Ministry for Health.
3.2 Selected candidates may be required to perform duties in Malta and Gozo.
Eligibility requirements
4.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be Public Officers in the Malta Public Service:
(a) in the grade of Senior Scientific Officer;
OR
(b) in the grade of Scientific Officer and having at least five (5) years appropriate practice or four (4) years if in possession of an appropriate post-graduate qualification at MQF Level 7 or an appropriate, recognised, comparable qualification;
OR
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8867
(ċ) fil-pussess ta’ kwalifika post-graduate f’MQF Livell 8 (ez Ph D) jew kwalifika oħra ekwivalenti li tkun xierqa, rikonoxxuta u komparabbli.
Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak speċifikat hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eligibbiltà, basta jkunu fis-suġġetti mitluba.
Aktar minhekk, kandidati li ma jkunux għadhom ġabu formalment il-kwalifiki msemmija hawn fuq xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
4.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafu 4.1, għandhom esperjenza ta’ xogħol relevanti u ppruvata.
4.3 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-link aktar ‘l isfel).
Sottomissjoni ta’ dokumentazzjoni
5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tinthemeż mal-applikazzjoni. Kopji scanned mibgħuta b’mod elettroniku jiġu aċċettati.
5.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.
Proċeduri tal-għażla
6. L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-post.
Sottomissjoni tal-applikazzjoni
7.1 L-applikazzjonijiet flimkien ma’ Service and Leave Record Form (GP 47) u curriculum vitae dettaljat, jintlaqgħu mid-Direttur (Prattiki tar-Riżorsi Umani), Ministeru għas-Saħħa, f’6, Sqaq Harper, Floriana, FRN 1940, sa mhux aktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) ta’ nhar il-Ġimgħa, 9 ta’ Awwissu 2013. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.
7.2 Applikanti għandhom jindikaw b’mod ċar għal liem mill-postijiet indikati f’paragrafu 1 qed japplikaw, u jniżżluhom fl-ordni ta’ preferenza fil-Formola ta’ Dikjarazzjoni
(c) in possession of an appropriate higher post-graduate qualification at MQF Level 8 (e.g. Ph.D) or an appropriate, recognised, comparable qualification.
Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements.
Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question by the closing time and date of the call for applications.
4.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraph 4.1, have proven relevant work experience.
4.3 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).
Submission of supporting documentation
5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which should be attached to the application. Scanned copies sent electronically are acceptable.
5.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.
Selection procedure
6. Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the post.
Submission of applications
7.1 Applications, together with an updated Service and Leave Record Form (GP47) and a detailed curriculum vitae, will be received by the Director (Human Resources Practices), Ministry for Health, at 6, Sqaq Harpe, Floriana, FRN 1940 by not later than noon (Central European Time) of Friday, 9th August 2013. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.
7.2 Applicants must indicate clearly which of the posts indicated in paragraph 1 they are applying for, and list them in order of preference in the appropriate Declaration Form
VERŻJONI ONLINE
8868 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
li tista’ tinkiseb mis-sit elettroniku tal-Ministeru f’dan l-indirizz: (http://ehealth.gov.mt/HealthPortal/Recruitment/Recruitment.aspx). Barra minn dan, fil-każ ta’ applikanti li jixtiequ japplikaw għal iktar minn post wieħed, formola separata tal-applikazzjoni, flimkien mad-dokumentazzjoni rilevanti, għandha tiġi sottomessa għal kull post li qed japplikaw għaliha.
7.3 Qed jiġi nnutat li fil-każ li ma tasalx Formola ta’ Dikjarazzjoni mid-Direttorat tar-Riżorsi Umani sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, il-Ministeru jżomm id-dritt li jassenja persuna magħżula fi speċjalità skont l-esiġenzi tas-Servizz Pubbliku.
Dispożizzjonijiet ġenerali oħra
8. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għall-:
perjodu ta’ prova u kundizzjonijiet oħra;
bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabilità;
sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;
pubblikazzjoni tar-riżultat;
proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-riżultat;
aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati;
żamma ta’ dokumenti
jinsabu fis-sit elettroniku tal-Uffiċċju tar-Riżorsi Umani fl-Amministrazzjoni Pubblika fl-indirizz http://www.pahro.gov.mt/file.aspx?f=373 jew jinkisbu mid-Direttorat għall-Prattiki tar-Riżorsi Umani, Ministeru għas-Saħħa, 6, Sqaq Harper, Floriana, FRN 1940 .Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jitqiesu bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
Għall-fini ta’ paragrafu 5.2 d-Dispożizzjonijiet Ġenerali ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, in-numru tal-fax tad-Direttorat riċeventi huwa +356 - 21235890 filwaqt li l-indirizz tal-email huwa ([email protected]).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
which may be accessed on the Ministry’s website at: (http://ehealth.gov.mt/HealthPortal/Recruitment/Recruitment.aspx). Furthermore, in the case of applicants who wish to apply for more than one post, a separate application form, together with supporting documentation, must be submitted for each post applied for.
7.3 It is noted that in the event that a complete Declaration Form is not received by the Human Resources Directorate by the closing time and date of this call for applications, the Ministry reserves the right to assign a successful applicant to a post in accordance with the exigencies of the Public Service.
Other general provisions
8. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:
the probationary period and other conditions;
reasonable accommodation for registered persons with disability;
submission of recognition statements in respect of qualifications;
publication of the result;
the process for the submission of petitions concerning the result;
access to application forms and related details;
retention of documents
may be viewed by accessing the website of the Public Administration HR Office at the address http://www.pahro.gov.mt/file.aspx?f=373 or may be obtained from the Human Resources Practices Directorate, Ministry for Health 6, Sqaq Harper, Floriana, FRN 1940. These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.
For the purpose of paragraph 5.2 of the General Provisions of this call for applications, the fax number of the receiving Department is +356 - 2123 5890 and the e-mail address is ([email protected]).
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8869
MINISTERU GĦALL-FINANZI
Riżultat tal-Intervista għall-Ingaġġ fil-Pożizzjoni ta’ Procurement Manager fid-Dipartiment tal-Kuntrattit fil-Ministeru għall-Finanzi
Is-Segretarju Permanenti, Ministeru għall-Finanzi,
jgħarraf illi wieħed jista’ jara r-riżultat tal-intervista għall-pożizzjoni msemmija hawn fuq, fin-notice-board prinċipali tal-Ministeru għall-Finanzi, fin-notice-board tad-Dipartiment tal-Kuntratti, Floriana u fuq in-notice-board tal-Uffiċċju tal-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku, Il-Palazz, Il-Belt Valletta.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTERU GĦALL-FINANZI
Riżultat tal-Intervista għall-Ingaġġ fil-Pożizzjoni ta’ ICT Business and Support Officer fid-Dipartiment
tat-Teżor fil-Ministeru għall-Finanzi Is-Segretarju Permanenti, Ministeru għall-Finanzi,
jgħarraf illi wieħed jista’ jara r-riżultat tal-intervista għall-pożizzjoni msemmija hawn fuq, fin-notice-board prinċipali tal-Ministeru għall-Finanzi, fin-notice-board tad-Dipartiment tat-Teżor, Floriana u fuq in-notice-board tal-Uffiċċju tal-Kummissjoni dwar is-Servizz Pubbliku, Il-Palazz, Il-Belt Valletta.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTRY FOR FINANCE
Result of Interview for the Position of Procurement Manager in the Department
of Contracts, Ministry for Finance
The Permanent Secretary in the Ministry for Finance notifies that the result of the interview for the above mentioned position may be viewed on the main notice-board of the Ministry for Finance, the notice-board of the Contracts Department, Floriana and on the notice-board of the Office of the Public Service Commission, The Palace, Valletta.
19th July, 2013
MINISTRY FOR FINANCE
Result of Interview for the Position of ICT Business and Support Officer in the Treasury Department,
Ministry for Finance
The Permanent Secretary in the Ministry for Finance notifies that the result of the interview for the above mentioned position may be viewed on the main notice-board of the Ministry for Finance, the notice-board of the Treasury Department, Floriana and on the notice-board of the Office of the Public Service Commission, The Palace, Valletta.
19th July, 2013
MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI, L-AMBJENT U TIBDIL FIL-KLIMA
Kunsill tal-Kirurgi Veterinarji
Il-Kumitat li ha jmexxi l-elezzjoni tal-Kunsill tal-Kirurgi Veterinarji appuntat permezz tal-Att dwar Servizzi Veterinarji (Kap. 437), jgħarraf illi n-nominazzjonijiet għall-Kunsill tal-Kirurgi Veterinarji se jintlaqgħu minn Dott. Roberto Andrea Balbo fil-Veterinary and Phytosanitary Regulation Department, il-Biċċerija, Albert Town, Il-Marsa MRS 1123, bejn id-29 ta’ Lulju, 2013 u s-16 ta’ Awwissu, 2013, minn nofsinhar sat-3.00 p.m.
Kull persuna li hi rreġistrata fir-Reġistru tal-Veterinarji hija eliġibbli u għandha d-dritt li tkun nominata, li tkun issekondata, li tinnomina jew li tissekonda, u li tivvota fl-elezzjoni tal-membri tal-Kunsill tal-Kirurgi Veterinarji.
Il-kandidati se jkunu nnominati permezz tal-formola li tista’ titniżżel mil-link: (http://www.justiceservices.gov.mt/DownloadDocument.aspx?app=lom&itemid=10937&l=),
MINISTRY FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT, THE ENVIRONMENT AND CLIMATE CHANGE
Veterinary Surgeons’ Council
The Election Commission, appointed in terms of the Veterinary Services Act (Cap. 437) wishes to inform that nominations of candidates for election to the Veterinary Surgeons Council will be received by Dr Roberto Andrea Balbo at the Veterinary and Phytosanitary Regulation Department, The Civil Abattoir, Albert Town, Marsa MRS 1123 between the 29th July, 2013 and the 16th August, 2013 between noon and 3.00 p.m.
Every person who is registered in the Veterinary Register is eligible and has the right to be nominated, to be seconded, to nominate and to second, and to vote for the election of members of the Veterinary Surgeons’ Council.
Candidates shall be nominated in writing on the appropriate form, copies of which may be downloaded from the following link: (http://www.justiceservices.gov.mt/
VERŻJONI ONLINE
8870 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
(l-ewwel skeda, regolament 6), jew, tista’ tinġabar mingħand Dott. Roberto Andrea Balbo mill-indirizz diġà msemmi hawn fuq jew mill-uffiċjali tal-Assoċjazzjoni tal-Veterinarji ta’ Malta.
In-nomini kollha li se jintbagħtu sad-data tal-għeluq se jkunu mħarsa. Jekk in-nomini li jintbagħtu se jkunu jaqbżu n-numru stabbilit mill-postijiet vakanti li hemm fil-kunsill, issir elezzjoni it-Tlieta, is-27 ta’ Awwissu, 2013, bejn id-9.00 a.m. u l-5.00 p.m fil-boardroom tal-Veterinary and Phytosanitary Regulation Department.
L-ismijiet tal-kandidati kollha li se jikkontestaw għall-elezzjoni, ikunu mgħarrfa lill-votanti sal-Ġimgħa, it-23 ta’ Awwissu, 2013 fl-Uffiċċju tal-Veterinary and Phytosanitary Regulation Department, Il-Biċċerija, Albert Town, Il-Marsa MRS 1123.
Id-19 ta’ Lulju 2013
DownloadDocument.aspx?app=lom&itemid=10937&l=1), (first schedule, regulation 6) or collected from Dr Roberto Andrea Balbo at the above mentioned address or from officials of the Malta Veterinary Association.
All nominations received by the closing date will be acknowledged. If the number of nominations received is greater than the number of Council vacancies, an election will be held on Tuesday, 27th August, 2013 between 9.00 a.m. and 5.00 p.m. at the Veterinary and Phytosanitary Regulation Department Boardroom.
The names of all candidates contesting the election will be made available to all eligible voters by Friday 23rd August 2013 at the Veterinary and Phytosanitary Regulation Department office, The Civil Abattoir, Albert Town, Marsa MRS 1123.
19th July, 2013
MINISTERU GĦALL-EKONOMIJA, INVESTIMENT U INTRAPRIŻI ŻGĦAR
Żvilupp u Ġestjoni ta’ Hub Marittimu
Il-Gvern qiegħed fil-preżent jaħdem fuq sejħa internazzjonali sabiex is-sit ta’ dak li qabel kien il-Marsa Ship Building jiġi żviluppat f’hub marittimu li jkun state-of-the-art.
F’konformità ma’ dan l-iżvilupp, dawk il-partijiet kollha li għandhom xi drittijiet ta’ kwalunkwe tip fuq dan is-sit huma mitluba sabiex minnufih jikkuntattjaw lill-Privatisation Unit fl-indirizz ta’ hawn taħt sabiex jidentifikaw id-drittijiet li għandhom. Min għandu xi interess li jara ż-żona proġettata għal din il-konċessjoni għandu jmur l-uffiċċju tal-Privatisation Unit.
Min jonqos li jiddikjara li għandu xi drittijiet bħal dawn jista’ jitlef b’mod irriversibbli d-drittijiet kollha li jista’ jkun li għandu fuq dan is-sit.
Iċ-ChairmanPrivatisation UnitMinisteru għall-Ekonomija, Investiment u Intrapriżi Żgħar It-Torri tal-Arloġġ, Livell 1Tignè Point, Sliema TP 01Malta.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTRY FOR THE ECONOMY, INVESTMENT AND SMALL BUSINESS
Development and Management of a Maritime Hub
The Government is at present engaged in an international call for the development of the former Marsa Ship Building site into a state-of-the-art maritime hub.
In line with this development, all parties who have any rights whatsoever over the site are instructed to contact immediately the Privatisation Unit at the address listed hereunder to identify the rights that they hold. Interested parties are to call at the office of the Privatisation Unit to view the intended area of the concession.
Failure to declare such rights may result in an irreversible loss of all rights over the site.
The ChairmanPrivatisation UnitMinistry for the Economy, Investment and Small BusinessClock Tower, Level 1Tignè Point, Sliema TP 01Malta.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8871
TRANSPORT MALTA
Eżami għall-Ħruġ ta’ Liċenzja ta’ Pilota Marittimu bi Prova
L-Awtorità tat-Trasport f’Malta tavża illi se jsir eżami kompettitiv għall-ħruġ ta’ liċenzja sabiex persuna isservi bħala Pilota Marittimu bi prova. Dan l-eżami se jsir skont l-Att tal-Awtorità tat-Trasport f’Malta (Kap. 499.26) - Ir-Regolamenti tal-Pilotaġġ, 2003.
Ebda persuna ma tista’ tingħata liċenzja biex isservi ta’ Pilota temporanju bi prova jekk ma tissodisfax dan li ġej :-
Il-kandidati għandhom:
(i) ikunu mhux inqas mill-età ta’ tlieta u għoxrin sena (23) u ma jkollhomx aktar minn erbgħin (40) sena fid-data tal-għeluq tat-tfigħ tal-applikazzjoni;
(ii) jipproduċu xhieda sodisfaċenti ta’ karattru tajjeb u ta’ kondotta sobrija (kondotta maħruga mill-Kummissarju tal-Pulizija).
(iii) jiddikjaraw li huma fiżikament u mentalment tajba biex iservu ta’ Pilota minn bord mediku maħtur mill-Awtorità u skont livelli adatti ta’ saħħa medika stabbiliti mill-Awtorità biex jiżguraw li l-Pilota ma jkollux xi kundizzjoni li tista’ tipperikola jew timpedixxi l-mod sikur kif imexxi operazzjoni ta’ pilotaġġ;
(iv) jipproduċu xhieda sodisfaċenti li għandha mhux inqas minn tliet snin esperjenza bħala Uffiċjal abbord vapuri ta’ elfejn (2,000) tunnellaġġ gross jew aktar;
(v) ikunu jafu jaqraw, jiktbu u jitkellmu tajjeb bil-Malti kif ukoll bl-Ingliż.
(vi) ikollom liċenzja valida tas-sewqan.
2. Il-kandidati għandu jkollhom u jippreżentaw wieħed minn dawn il-kwalifiki f’din l-ordni ta’ prijorità:-
(i) Ċertifikat ta’ kompetenza ta’ Kaptan ta’ Vapur ta’ 3,000 tunnellaġġ gross jew aktar bla limitazjoni (STCW Regolament II/2) maħrug mill-Awtorità f’termini tal-Att tal-Bastimenti Merkantili (Taħriġ u Ċertifikazzjoni) 2002 hekk kif ġew emendati;
(ii) Ċertifikat ekwivalenti għal (2i) maħruġ mill-Awtorità relevanti ta’ flag state li hu firmatorju tal-International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, kif emendata;
(iii) Ċertifikat ta’ kompetenza ta’ Uffiċjal (Chief Mate) ta’ vapur ta’ 3,000 tunnellaġġ gross jew aktar bla limitazzjonijiet (Regolament II/2 STCW) maħruġ mill-Awtorità skont il-Merchant Shipping (Training and Certification) Regulations, 2002, kif emendati;
MALTA TRANSPORT
Examination for the Issue of a Licence of a Maritime Pilot on Probation
The Authority for Transport in Malta, notifies that an examination for the issue of a licence to serve as a Pilot on probation will be held in terms of the Authority for Tansport in Malta Act (Cap 499.26) Maritime Pilotage Regulations, 2003.
No person shall be licensed to serve as a Pilot unless such person:
Candidates should:
(i) is not less than twenty-three years of age and not over forty years of age on the closing date of the submission of applications;
(ii) produces satisfactory evidence of good character and sobriety of conduct. (Certificate of Conduct from Commissioner of Police);
(iii) has been declared to be physically and mentally fit to serve as a Pilot by a medical board appointed by the Authority and in accordance with appropriate standards of medical fitness established by the Authority to ensure that a Pilot does not have a condition that could jeopardize or hinder the safe conduct of pilotage operations;
(iv) produces satisfactory evidence that he has served as an officer for not less than three years on ships of 2,000 gross tons and over;
(v) is able to read, write and speak Maltese and English fluently;
(vi) is in possession of a valid driving licence.
2. Candidates must possess one of the following qualifications in the following order of priority:
(i) a certificate of competency of a Master of a ship of 3,000 GT or more without limitations (STCW Regulation II/2) issued by the Authority in terms of the Merchant Shipping (Training and Certification) Regulations, as amended;
(ii) an equivalent certificate to (i) issued by the relevant Authority of a flag state that is party to the International Convention on Standards of Training, Certifgication and Watchkeeping for Services, 1978 as amended;
(iii) a certificate of competency of Chief Mate of a ship of 3,000 GT or more without limitations (STCW Regulation II/2) issued by theAuthority in terms of the Merchant Shipping (Training and Certification) Regulations, as amended;
VERŻJONI ONLINE
8872 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
(iv) Ċertifikat ekwivalenti għal (2iii) maħruġ mill-Awtorità relevanti ta’ flag state li hu firmatorju tal-International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1987 kif emendata.
3. Qabel ma kandidat jingħata liċenzja sabiex jagħmilha ta’ Pilota temporanju bi prova, l-Awtorità trid tkun sodisfatta illi dak il-kandidat:-
(a) ikun jikkwalifika skont il-kundizzjonijiet tal-provvedimenti numru 1 u 2 hawn fuq imsemmija;
(b) ikun għadda, għas-sodisfazzjon ta’ panel ta’ eżminaturi, appuntati mill-Awtorità, mill-Kumitat Tekniku, eżami bil-miktub u/jew eżami orali bbażat fuq is-sillabu li jiġi ppubblikat minn żmien għall-ieħor mill-Awtorità;
(c) meta il-kandidat jissodisfa l-bżonnijiet ta’ paragrafi 1, 2 u 3 (a) u (b) kif jidhru hawn fuq, l-Awtorità, fuq il-parir tal-Kumitat Tekniku, tista’ toħroġ liċenzja lill-kandidat sabiex iservi bħala Pilota bi prova, skont il-kundizzjonijiet li l-Awtorità jidhrilha li huma xierqa, fuq il-parir tal-Kumitat Tekniku;
(d) liċenzja li tinħareġ skont 3 (b) biex il-kandidat jagħmilha ta’ Pilota temporanju bi prova tibqa’ valida sakemm ma tiġix imħassra qabel, sa sitt xhur mid-data tal-ħruġ u matul dak il-perjodu d-detentur tal-liċenzja jitqies li huwa Pilota bi prova.
4. Il-Pilota bi prova jiġi mħarreġ u mħallas waqt it-taħriġ tiegħu mis-service provider. Fit-tmiem tat-taħriġ, is-service provider jagħmel rapport fuq ir-riżultat tat-taħrig tal-Pilota bi prova lill-Awtorità.
5. Pilota li jkun qed jitħarreġ u li jonqos milli jissodisfa d-dispożizzjonijiet preskritti fir-Regolamenti jista’ jitħalla jkompli b’aktar taħriġ għal-perjodu li ma jaqbiżx is-sitt xhur.
6. Kandidat li jirċievi liċenzja sabiex jagħmila ta’ Pilota temporanju bi prova, li jissodisfa lill-Kumitat Tekniku li huwa tajjeb li jagħmila ta’ Pilota, tinħariġlu liċenzja sabiex jagħmila ta’ Pilota u jiġi meqjus li huwa membru regolari tal-Kooperattiva tal-Piloti Marittimi Maltin.
7. Il-formoli tal-applikazzjoni jistgħu jinġabru mingħand is-Segretarja għall-Uffiċjal Ewlieni, Direttorat għall-Portijiet u l-Yachting, Awtorità għat-Trasport f’Malta, Malta Transport Centre, Xatt l-Għassara tal-Għeneb, Il-Marsa MRS 1917. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjoni hija l-Ġimgħa, id-9 ta’ Awwissu, 2013. Applikazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.
8. Il-kandidat li jiġi bl-applikazzjoni personalment fl-uffiċċju msemmi hawn fuq, jingħata rċevuta dak il-ħin. Applikazzjonijiet li jaslu bil-posta għandhom jintbagħtu
(iv) an equivalent certificate to (iii) issued by the relevant Authority of a flag state that is party to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978 as amended;
3. Before a licence is granted to a candidate to serve as a trainee Pilot the Authority shall be satisfied that such candidate -
(a) satisfies the provisions of 1 and 2 as stated above;
(b) has passed, to the satisfaction of the panel of examiners appointed by the Board from the Technical Committee, a written and, or oral examination based on a syllabus which is published from time to time by the Authority;
(c) When a candidate satisfies the requirements of paragraphs 1, 2 and 3(a) and (b), the Authority, on the advice of the Technical Committee, may issue to such candidate a licence to serve as a trainee pilot subject to such conditions as the Authority, on the advice of the Technical Committee, may deem fit;
(d) A licence issued in terms of provision 3 above, shall, unless previously revoked, remain valid for a period of six months from date of issue, during which time the licencee shall be deemed to be a trainee Pilot;
4. The trainee Pilot shall be trained and renumerated during his traineeship by the service provider. At the end of the traineeship, the service provider shall submit a report of the trainee pilot’s result of training to the Authority.
5. The trainee Pilot who fails to satisfy the provisions prescribed in the Regulations may be allowed to undergo further training for a period not exceeding six months.
6. The trainee Pilot who satisfies the requirements prescribed in the Regulations shall be issued a licence to serve as a pilot by the Authority and shall be deemed to be a regular member of the Malta Maritime Pilots Cooperative.
7. Applications for nomination to sit for the examination will be received by the Secretary to the Chief Officer, Ports & Yachting Directorate, Transport Malta, Malta Transport Centre, Xatt l-Ghassara ta’ l-Gheneb, Marsa MRS 1917 by not later than Friday, 9th August, 2013. Late applications shall not be considered.
8. Candidates who call personally at the office of the Secretary to submit their application shall be given a receipt. Applications, which arrive by post, should be sent
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8873
by Registered Post in order to ensure safe receipt. These applications shall be acknowledged accordingly.
9. The result of the examination shall be published on the Authority’s notice-board.
19th July, 2013
bil-posta reġistrata u fi żmien suffiċjenti sabiex jassiguraw li jaslu sad-data tal-għeluq. L-applikazzjonijiet li jaslu bil-posta tintbagħatilhom irċevuta fi żmien ġimgħa.
9. Ir-riżultat tal-eżami jiġi ppubblikat fuq in-notice-board tal-Awtorità.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
KUNSILL MALTI GĦAX-XJENZA U T-TEKNOLOĠIJA
Lista ta’ kuntratti mogħtija mill--Kunsill Malti għax-Xjenza u t-Teknoloġija bejn l-1 ta’ Jannar, 2013 u t-30 ta’ Ġunju, 2013.
MALTA COUNCIL FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY
List of contracts awarded by the Malta Council for Science and Technology between 1st January, 2013 and 30th June, 2013.
Xorta tal-Kuntratt Nru. Deskrizzjoni Kuntrattur Aspett Finanzjarju inkluż il-VATNature of Contract No. Description Contractor Financial Aspect including VAT
CT/3045/2012 Call for Tenders for the Provision of Project Clear Dimensions €53,100.00 Management Training Services (ESF) Ltd.
CT/3075/2012 Call for Tenders for the provision of Training Services in NISC Management Development KCA London LLP. €135,792.00
MCST/Q1/2013 Call for Quoatations for the Provision of Printing of the MCST Annual Report Velprint Ltd. €6,802.70
RFQ/Q1/2013 Request for Quotations for the Provision of Lighthouse a Logo for the ImaGenX project by the Malta Communications Council for Science and Technology Ltd. €1,062.00
Id-19 ta’ Lulju, 2013 19th July, 2013
KUNSILL MALTI GĦAX-XJENZA U T-TEKNOLOĠIJA
Lista ta’ Direct Orders mogħtija mill-Kunsill Malti għax-Xjenza u t-Teknoloġija bejn l-1 ta’ Jannar, 2013 u t-30 ta’ Ġunju, 2013 kif elenkat fl-A.L. 296/2010 Art. 20 (4).
MALTA COUNCIL FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY
List of Direct Orders awarded by the Malta Council for Science and Technology between 1st January, 2013 and 30th June, 2013 in line with L.N. 296/2010 Article 20 (4).
Xorta tal-Kuntratt Nru. Deskrizzjoni Kuntrattur Aspett Finanzjarju inkluż il-VATNature of Contract No. Description Contractor Financial Aspect including VAT
MF/100/91/59 FP7 PRI-SCI-NET Project: Payment of ESERA Conference (Cyprus) Registration Fee for 25 teachers ESERA Conference €9,500.00
MF/100/91/59 Direct Order for the provison of insurance Island Insurance €16,885.25 brokers services for MCST 2012-2014 Brokers Ltd.
Id-19 ta’ Lulju, 2013 19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8874 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111 G
OZO
CH
AN
NEL
CO
MPA
NY
LIM
ITED
List
a ta
’ dire
ct o
rder
s u
kwot
azzj
oniji
et/o
fferti
mog
ħtija
mill
-Goz
o C
hann
el
Com
pany
Lim
ited
bejn
1 ta
’ Set
tem
bru,
201
2 u
t-30
ta’ M
arzu
, 201
3, ip
pubb
likat
a sk
ont l
-Arti
kolu
20(
2) ta
r-Reg
olam
enti
tal-2
010
dwar
il-K
untra
tti P
ubbl
iċi.
Id-1
9 ta
’ Lul
ju, 2
013
GO
ZO C
HA
NN
EL C
OM
PAN
Y L
IMIT
ED
List
of di
rect
orde
rs an
d quo
tatio
ns /t
ende
rsaw
arde
d by t
he G
ozo C
hann
el C
ompa
ny
Lim
ited d
urin
g the
perio
d bet
wee
n 1st
Sept
embe
r, 20
12 an
d 30t
h Mar
ch, 2
013 p
ublis
hed
in te
rms o
f Arti
cle
20(2
) of t
he P
ublic
Pro
cure
men
t Reg
ulat
ions
201
0.
19th
July
, 201
3
Dat
a tal
-app
rova
zzjo
ni
D
eskr
izzj
oni
Kun
trattu
r A
mm
ont m
ingħ
ajr i
l-VAT
Dat
e of
app
rova
l D
escr
iptio
n
C
ontr
acto
r
Amou
nt e
xclu
ding
VAT
14.0
9.20
12
Supp
ly o
f spa
re p
arts
for v
esse
l wat
ertig
ht d
oors
IM
S A
S €
5,99
7.55
19.0
9.20
12
Supp
ly o
f lub
ricat
ing
oil h
oses
for v
esse
l mai
n en
gine
s P
& J
Deb
ond
Con
s. Lt
d.
€5,
328.
0020
.09.
2012
Su
pply
of V
esse
l Pai
nt
Hem
pel (
Mal
ta) L
td
€2,
438.
3521
.09.
2012
D
ocki
ng fo
r ove
rhau
l of M
V M
alita
Pa
lum
bo S
hipy
ards
€
5,00
0.00
24.0
9.20
12
Rep
airs
to ti
cket
ing
syst
em sc
anne
rs
Vald
ro
€61
5.90
28.0
9.20
12
Supp
ly o
f ves
sel t
hrus
ter fi
lters
Fi
lter C
entre
€
14,8
77.4
228
.09.
2012
Su
pply
of v
esse
l ane
mom
eter
s A
AN
DER
AA
Dat
a In
stru
men
ts A
S €
2,72
9.73
28.0
9.20
12
Prov
isio
n of
serv
ices
for t
echn
icia
n fo
r com
mis
sion
ing
of a
fire
dete
ctio
n sy
stem
on
boar
d M
V T
a Pi
nu
Con
siliu
m
€4,
256.
1317
.10.
2012
R
epai
rs to
MV
Mal
ita T
urbo
char
ger
AB
B S
pa
€9,
695.
4423
.10.
2012
Pr
ovis
ion
of L
egal
serv
ices
for H
uman
Res
ourc
es/In
dust
rial
R
elat
ions
for a
per
iod
of T
hree
yea
rs
Dr A
ndre
w B
org
Car
dona
€
8,10
0.00
05.1
1.20
12
Supp
ly o
f Spa
re P
arts
for M
V M
alita
Anc
hor C
apst
an
Rol
ls R
oyce
€
4,33
0.45
08.1
1.20
12
Supp
ly o
f spa
re p
arts
for v
esse
l slid
ing
door
s N
orac
Bag
gero
d A
S €
10,4
55.0
027
.11.
2012
Su
pply
of s
pare
par
ts fo
r ves
sels
spee
d lo
g Sk
ippe
r €
8,44
5.00
17.1
2.20
12
Supp
ly o
f of r
ubbe
r pac
king
for v
esse
l vis
or/d
oor r
amps
A
qua
seal
€
2,72
2.40
10.1
2.20
12
Supp
ly o
f spa
re p
arts
for M
V G
audo
s bow
thru
ster
s R
olls
Roy
ce
€29
,723
.75
07.0
1.20
13
Inte
rim S
uppl
y of
Cle
anin
g Se
rvic
es C
irkew
wa
Term
inal
TF
Cle
anin
g €
1,92
8 pe
r mon
th07
.01.
2013
Em
erge
ncy
repa
irs M
V T
a Pi
nu
Atla
s Too
l Eng
. Co.
Ltd
. €
6,06
9.80
24.0
1.20
13
Inte
rmed
iate
doc
king
MV
Gau
dos
Cas
sar S
hip
Rep
air Y
ard
€90
,086
.55
25.0
1.20
13
Supp
ly o
f ves
sel m
arin
e lig
hts
Aqu
a Si
gnal
€
3,75
0.00
29.0
1.20
13
Hire
of v
esse
l to
pref
orm
Dan
gero
us C
argo
Tra
nspo
rt be
twee
n M
alta
and
Goz
o du
ring
MV
Gau
dos o
verh
aul
Cas
sar S
hip
Rep
air Y
ard
€11
,850
.00
29.0
1.20
13
Supp
ly o
f an
AIS
for M
V G
audo
s M
edco
mm
s Ltd
€
6,64
7.03
30.0
1.20
13
Emer
genc
y re
pairs
MV
Ta
Pinu
bow
vis
or
Atla
s Too
l Eng
. Co.
Ltd
. €
5,37
3.00
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8875D
ata t
al-a
ppro
vazz
joni
Des
kriz
zjon
i K
untra
ttur
Am
mon
t min
għaj
r il-V
ATD
ate
of a
ppro
val
Des
crip
tion
Con
trac
tor
Am
ount
exc
ludi
ng V
AT
30.0
1.20
13
Supp
ly o
f spa
re p
arts
for v
esse
l ele
ctro
nic
chok
e ch
arge
rs
an
d ba
ttery
pac
ks
Bar
el A
S €
6,77
7.00
31.0
1.20
13
Emer
genc
y re
pairs
forw
ard
star
boar
d ar
e M
V G
audo
s A
tlas T
ool E
ng. C
o. L
td.
€4,
212.
0001
.02.
2013
Em
erge
ncy
repa
irs c
arrie
d ou
t on
all r
amps
on
boar
d M
V M
alita
Pa
lum
bo S
hipy
ards
€
15,6
66.0
001
.02.
2013
Em
erge
ncy
repa
irs a
nd m
anuf
actu
re o
f ves
sel p
arts
car
ried
out o
n
all r
amps
on
boar
d M
V M
alita
A
tlas T
ool E
ng. C
o. L
td.
€32
,158
.00
04.0
2.20
13
Mai
nten
ance
and
repa
irs to
ves
sels
turb
o ch
arge
rs fo
r a p
erio
d
of tw
o ye
ars
AB
B S
pa
€15
8,50
0.00
05.0
2.20
13
Supp
ly o
f enc
oder
s for
ves
sels
Le
ine
& L
inde
AS
€2,
524.
0006
.02.
2013
Su
pply
of s
pare
par
ts fo
r ves
sels
B
arel
AS
€2,
990.
0020
.02.
2013
O
verh
aul o
f ves
sels
MES
’s/L
ifera
fts/In
flata
ble
Life
jack
ets/
Hyd
rost
atic
Rel
ease
Uni
ts
Se
lf rig
htin
g de
vice
/buo
y fa
st re
scue
boa
t/Im
mer
sion
Sui
ts
fo
r a p
erio
d of
One
Yea
r M
anoe
l Isl
and
Yach
t Yar
d €
207,
665.
0022
.02.
2013
W
orks
on
vess
el to
shor
e co
nnec
tivity
A
ir N
etw
orks
€
3,10
9.00
26.0
2.20
13
Exte
nsio
n of
cur
rent
Insu
ranc
e B
roke
rs C
ontra
ct
Allc
are
Insu
ranc
e B
roke
rs
€21
,179
.36
27.0
2.20
13
Trai
ning
Ser
vice
s for
GC
CL
Empl
oyee
s H
enle
y U
nive
rsity
of R
eadi
ng
€51
,150
.00
28.0
2.20
13
Supp
ly o
f tw
o V
ikin
g Li
fe R
afts
for v
esse
ls
Man
oel I
slan
d Ya
cht Y
ard
€10
,958
.00
28.0
2.20
13
Cirk
eww
a Te
rmin
al In
sura
nce
Cov
er
Allc
are
Insu
ranc
e B
roke
rs
€13
,200
.00
06.0
3.20
13
Supp
ly o
f spa
re p
arts
for M
V T
a’ P
inu
Mai
n En
gine
R
olls
Roy
ce
€37
,223
.55
12.0
3.20
13
Prov
isio
n fo
r the
upg
rade
of S
mar
t I 1
0 U
nit o
n bo
ard
MV
Mal
ita
Rol
ls R
oyce
€
2,70
0.00
29.0
3.20
13
Supp
ly o
f by
pass
bre
aker
for M
V T
a Pi
nu
MC
E (M
alta
) Ltd
€
6,44
0.00
29.0
3.20
13
Supp
ly o
f ves
sel e
mer
genc
y flu
ores
cent
ligh
ts
Bar
el A
S €
4,75
8.00
K
wot
azzj
oniji
et/O
fferti
Quo
tatio
ns/T
ende
rs G
CC
L T
01/2
013
Con
cess
ion
to M
anag
e an
d O
pera
te a
Caf
eter
ia w
ithin
Cirk
eww
a Te
rmin
alG
CC
L T
02/2
013
Con
cess
ion
to M
anag
e an
d O
pera
te a
Caf
eter
ia w
ithin
Mga
rr T
erm
inal
GC
CL
Q 0
3/20
12
Leas
ing
of E
nclo
sed
Pane
l Van
GC
CL
T 05
/201
2 Su
pply
and
Inst
alla
tion
of G
ate
and
Fenc
e at
Mga
rr T
erm
inal
GC
CL
T07/
2012
Pr
ovis
ion
of In
sura
nce
Bro
kera
ge S
ervi
ceG
CC
L Q
06/
2012
H
ire o
f Hea
vy D
uty
Vehi
cles
/Equ
ipm
ent
GC
CL
Q 0
7/20
12
Leas
ing
of P
asse
nger
Car
ryin
g Va
n
VERŻJONI ONLINE
8876 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
UFFIĊĊJU ELETTORALIUFFIĊĊJU TAL-PRIM MINISTRU
Lista ta’ kuntratti pubbliċi mogħtija mill-Uffiċċju Elettorali skont l-Artikolu 20(4) tar-Regolamenti tal-2010 dwar il-Kuntratti Pubbliċi bejn l-1 ta’ Jannar, 2013 u t-30 ta’ Ġunju, 2013.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
ELECTORAL OFFICEOFFICE OF THE PRIME MINISTER
List of public procurement effected by the Electoral Office in terms of article 20(4) of the Public Procurement Regulations, 2010, from 1st January, 2013 to 30th June, 2013.
19th July, 2013
Deskrizzjoni KuntratturDescription Contractor
Adverts MAS Communications
KUNSILL LOKALI FLORIANA
ll-Kunsill Lokali Floriana jgħarraf illi l-applikazjonijiet għall-permessi temporanji ta’ tpoġġija ta’ kjoskijiet għall-Kunċert ta’ Joseph Calleja li se jsir nhar il-Ħamis, l-1 ta’ Awwissu, 2013, se jintlaqgħu fid-9.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-26 ta’ Lulju, 2013.
Il-posti jammontaw għal sebgħa (7) u jinsabu fi Triq Sarria, mal-ġenb tal-Iskola Primarja.
F’każ li jidhlu applikazzjonijiet f’daqqa, l-applikanti li jgħixu uffiċjalment fil-lokalità jingħataw preferenza. Il-posti jiġu allokati b’polza pubblika li tinżamm dakinhar stess wara t-teħid tal-applikazzjonijiet. (LS. 441.04, Skeda B, (5)).
Kull persuna trid tippreżenta l-Karta tal-Identità personali tagħha u l-permess joħroġ biss fuq dik il-persuna. Ħadd ma jista jippreżenta iktar minn applikazzjoni waħda.
F’każ li l-persuna ma tiġborx il-permess fi żmien tliet (3) ijiem mid-data tal-polza, l-applikazzjoni tiġi meqjusa bħala abbandunata.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
FLORIANA LOCAL COUNCIL NOTICE
The Floriana Local Council notifies that applications for temporary permits of placing of kiosks for the concert of Joseph Calleja to be held on Thursday, 1st August, 2013, will be received on Friday, 26th July, 2013 at 9.00 a.m.
Stall spaces available amount to seven (7) and are located
in Sarria Street, on the side of the Primary School.
If applications are received simultaneously, the applicants who reside officially in the locality shall be given preference. Stalls will be allocated by ballot, being held on the same day following the receipt of applications (SL 441.04, Schedule B (5)).
Applicants are required to provide their Identity Card at the application stage, and permit will be issued on that applicant. Only one application per person is allowed.
Should permit not be collected within three (3) days from the ballot, application will be considered as abandoned.
19th July, 2013
KUNSILL LOKALI ĦAŻ-ŻABBAR
Il-Kunsill Lokali Ħaż-Żabbar jgħarraf lil dawk kollha interessati li jarmaw gabbani u posti matul il-ġranet tal-festa tal-Madonna tal-Grazzja f’Ħaż-Żabbar f’Settembru, 2013, li l-applikazzjoniet ser jintlaqgħu minn nhar it-Tnejn, 26 ta’ Awwissu, 2013 sa t-Tnejn 2 ta’ Settembru, 2013 fl-uffiċċju tal-Kunsill Lokali, Ċentru Ċiviku, Triq iċ-Ċawsli, Ħaż-Żabbar.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
ĦAŻ-ŻABBAR LOCAL COUNCIL
The Ħaż-Żabbar Local Council notifies interested parties that applications for the placing of kiosks / stalls during the feast of Our Lady of Graces in Ħaż-Żabbar in September 2013 will be accepted as from Monday 26th August 2013 till Monday 2nd September 2013 at the Local Council’s offices, Civic Centre, Triq iċ-Ċawsli, Ħaż-Żabbar.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8877
DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI
Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża illi l-ebda avviżi ġodda ma ġew pubblikati f’din l-edizzjoni tal-Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta.
Lista tal-avviżi kurrenti tinsab permezz tas-sit tad-Dipartiment fuq: (http://www.contracts.gov.mt/current_tenders).
Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq is-sit tad-Dipartiment tal-Kuntratti: (http://www.contracts.gov.mt). L-offerenti huma avżati li mill-istess sit, jistgħu jniżżlu previżjoni tad-dokumenti, bla ħlas. Tinħtieġ reġistrazzjoni sabiex isir użu tas-servizzi eletroniċi tad-Dipartiment: iktar informazzjoni tinsab fuq: (http://www.contracts.gov.mt/help?l=2). Is-sit jipprovdi wkoll informazzjoni dwar sejħiet ta’ offerti u rakkommandazzjonijiet tal-Kumitat Ġenerali tal-Kuntratti.
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni tal-offerti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża lill-offerenti kollha illi skont l-AL296 tal-2010 tar-Regolamenti dwar il-Kuntratti Pubbliċi 2010 r-rakkomandazzjonijiet magħmula mill-Kumitat Ġenerali tal-Kuntratti għar-rigward tal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi se jkunu ppublikati fuq in-notice board tad-Dipartiment tal-Kuntratti nhar ta’ Erbgħa u nhar ta’ Ġimgħa wara nofsinnhar. L-offerenti jistgħu jiksbu din l-informazzjoni billi jużaw il-website uffiċjali tad-Dipartiment: (http://www.contracts.gov.mt).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Kull offerent li jkollu xi oġġezzjoni għal xi rakkomandazzjoni jrid iressaq l-ilment uffiċjali tiegħu lid-Direttur Ġeneral (Kuntratti) skont Partijiet II jew XIII tal-imsemmija Regolamenti li tistabbilixxi fid-dettall il-proċedura li trid tkun segwita f’każ bħal dan. Huwa fl-interess ta’ kull offerent li jkun jaf sewwa d-dettalji ta’ din il-Parti tar-Regolamenti.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI
CT 027/2013. Nru ta’ Ref tal-Kuntratti, CT3039/2013. Disinn, provvista, instalazzjoni u kkummissjunar tas-sistema tad-dawl LED għas-swar u t-toroq fiċ-ċentru storiku tal-Birgu (Swar, il-Foss Prinċipali u dak Sekondarju u ċ-Ċentru Storiku) tal-Birgu – BRG 15 – Ministeru għat-Turiżmu. Irid jitħallas dritt ta’ €400.00 għal kull kopja ta’ dokument tal-offerta.
DEPARTMENT OF CONTRACTS
The Director General (Contracts) notifies that no new advertisements have been published in this edition of the Malta Government Gazette.
A list of of all current advertisements is available from the Department’s website: (http://www.contracts.gov.mt/current_tenders).
Tender documents are only obtainable from the website of the Department of Contracts: (http://www.contracts.gov.mt). Tenderers are reminded that from this website, they can download preview documents for free. Registration is required in order to make use of the electronic services of the Department: more information is available from: (http://www.contracts.gov.mt/help). The website also provides updated information concerning calls for tenders and General Contracts Committee recommendations.
The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and dates specified above.
19th July, 2013
The Director General (Contracts) notifies all tenderers that in terms of LN296 of 2010 of the Public Contracts Regulations 2010 recommendations made by the General Contracts Committee for the award of public contracts will be given publicity in the Department of Contracts’ notice-board every Wednesday and Friday after noon. Tenderers may also obtain this information by utilizing the Department’s official website: (http://www.contracts.gov.mt).
19th July, 2013
Any tenderer who may feel aggrieved by any such recommendation must submit his official complaint to the Director General (Contracts) in accordance with Parts II or XIII of the said Regulations which lays down in detail the procedure to be followed in such a case. All tenderers should, therefore, familiarise themselves with the provisions of this Part of the Regulations.
19th July, 2013
DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICE
CT 027/2013. Contracts Ref No, CT3039/2013. Design, supply, installation and commissioning of an LED Architectural Lighting System for the Birgu Landfront Fortifications and Intramural Spaces. (Landfront Fortifications, Landfront and Secondary Ditches, and Historical City Centre) – BRG15 – Ministry for Tourism. A fee of €400.00 will be charged for each copy of tender document.
VERŻJONI ONLINE
8878 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Dan huwa Works Notice taħt l-Local Open Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali 2007-2013 – Ninvestu fil-futur tiegħek.
Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għall-avviż imsemmi qed jiġu mtawla sal-10.00 a.m. tal-ĦAMIS, it-3 ta’ Ottubru, 2013.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI
Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża illi offerti elettroniċi b’rigward dan l-avviż se jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. L-offerti għandhom jiġu sottomessi online BISS fuq: (http://www.etenders.gov.mt).
Sad-9.30 a.m. il-ĦAMIS, id-29 ta’ Awwissu, 2013, għal:
CT 2045/2013. Xogħlijiet ta’ tlestija b’użu ta’ prodotti u materjali li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent ġewwa fil-Fakultà tal-Media u Knowledges Sciences (MAKS), Binja ta’ estensjoni – L-Università ta’ Malta.
CT 2046/2013. Provvista, installazjoni, testjar u kummisjunar ta’ servizzi ta’ Electrical, Mechanical u Extra Low Voltage ġewwa l-Fakultà tal-Media u Knowledge Sciences, Binja ta’ estensjoni – L-Università ta’ Malta.
Il-Contract Notice tal-UE ntbagħat fid-19 ta’ Lulju 2013.
CT 3064/2013. Skema ta’ għajnuna għal min hu fil-bżonn. Provvista u konsenja ta’ polpa tat-tadam fil-laned – Ministeru għall-Iżvilupp Sostenibbli, l-Ambjent u t-Tibdil fil-Klima. Irid jiġi mħallas dritt ta’ parteċipazzjoni ta’ €20.00 sabiex tiġi sottomessa l-offerta.
Dan huwa Supply Notice taħt il-Local Open Tender Procedure. Din l-offerta hija iffinanzjata totalment mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija.
Sad-9.30 a.m. it-TLIETA, l-10 ta’ Settembru, 2013, għal:
CT 2058/2013. Provvista, konsenja u mmuntar ta’ għamara tal-uffiċini għal Bini Ġudizjarju il-Ġdid (Dipartiment tal-Qrati tal-Ġustizzja) – Uffiċċju tal-Prim Ministru. Irid jithallas dritt ta’ parteċipazzjoni ta’ €50.00 sabiex tigi sottomessa l-offerta.
Il-Contract Notice tal-UE ntbagħat fid-19 ta’ Lulju 2013.
This is a Works Notice under the Local Open Tender Procedure. This tender is part-financed by the European Union under the European Regional Development Fund 2007-2013 – Investing in your future.
The Director General (Contracts) notifies for general information that the date and time for the presentation of offers for the above mentioned advert is being extended up to 10.00 a.m. on THURSDAY, 3rd October, 2013.
19th July, 2013
DEPARTMENT OF CONTRACTS
The Director General (Contracts) notifies that electronic tenders in respect of the following notice will be received on the day and date indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on: (http://www.etenders.gov.mt).
Up to 9.30 a.m. of THURSDAY, 29th August, 2013, for:
CT 2045/2013. Finishing Works using Environmental Friendly Construction materials and products, at the Faculty of Media and Knowledge Sciences (MAKS), Building Extension – University of Malta.
CT 2046/2013. Supply, Installation, Testing and Commissioning of Electrical, Mechanical and Extra Low Voltage services at the Media and Knowledges Sciences Building – University of Malta.
The EU Contract Notice was dispatched on the 19th July 2013.
CT 3064/2013. Aid to the Most Deprived Scheme. Supply and Delivery of Canned Tomato Pulp – Ministry for Sustainable Development the Environment and Climate Change. A participation fee of €20.00 needs to be paid in order to submit an offer.
This is a Supply Notice under the Local Open Tender Procedure. The tender is financed by the European Union, in accordance with the rules pertaining to the European Agriculture Guarantee Fund (EAGF).
Up to 9.30 a.m. of TUESDAY, 10th September, 2013, for:
CT 2058/2013. Supply, delivery and assembly of office furniture for the New Judiciary Building (Courts of Justice Department) – Office of the Prime Minister. A participation of €50.00 needs to be paid in order to submit an offer.
The EU Contract Notice was dispatched on the 19th July 2013.
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8879
CT 3052/2013. Kostruzzjoni u finitura ta’ bini u ġnien fil-Plant Biotechnology Centre, Ħal Lija b’użu ta’ materjal u prodotti favur l-ambjent. Irid jitħallas dritt ta’ parteċipazzjoni ta’ €230.00 sabiex tiġi sottomessa l-offerta.
Dan huwa Works Notice taħt l-International Open Tender Procedure. Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Agrikolu Ewropew ghall-Izvilupp Rurali (EAFRD) – Programm tal-Iżvilupp Rurali għal Malta (2007 – 2013) – L-Ewropa Tinvesti f’Żoni Rurali.
Id-dokumenti tal-offerta jistgћu jinkisbu biss min fuq l-Electronic Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu min dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeћtieġ ikollhom l-Organisation e-ID sabiex ikunu jistgћu jaċċesjaw dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.
Operaturi ekonomiċi interessati sabiex jipparteċipaw f’dawn is-sejћiet gћal offerti huma mћeġġa jieћdu nota tal-workshops organizzati mid-Dipartiment tal-Kuntratti. F’dawn il-workshops, se jsiru simulazzjonijiet sabiex operaturi ekonomiċi jiffamiljarizzaw ruћhom bil-kompilazzjoni u sottomissjoni ta’ tender online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tat-tender. Dawn il-workshops huma intenzjonati BISS ghal dawk l-operaturi ekonomiċi li beћsiebhom jissottomettu offerta gћal dawn it-tenders: operaturi prospettivi oћrajn huma mistiedna jattendu waћda mis-sensiela ta’ sessjonijiet ta’ informazzjoni organizzati mid-Dipartiment tal-Kuntratti sabiex tingħata ħarsa ġenerali tal-proċeduri ġodda tal-electronic procurement.
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni ta’ l-offerti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża lill-offerenti kollha illi skont l-AL296 tal-2010 tar-Regolamenti dwar il-Kuntratti Pubbliċi tar-rakkomandazzjonijiet magħmula mill-Kumitat Ġenerali tal-Kuntratti għar-rigward tal-għoti ta’ kuntratti publiċi ser ikunu ippublikati fuq in-notice-board tad-Dipartiment tal-Kuntratti nhar ta’ Erbgħa u nhar ta’ Ġimgħa wara nofsinhar. L-offerenti jistgħu jiksbu din l-informazzjoni billi jużaw il-website uffiċjali tad-Dipartiment: (http://www.contracts.gov.mt).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
AVVIŻ TAD-DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI
CT 2037/2013. Provvista’ ta’ servizz ta’ tindif bi prodotti li ma jagħmlux ħsara għall-binjiet fil-campuses tal-Università ta’ Malta u l-Junior College, kif ukoll siti oħra tal-Università – Università ta’ Malta.
CT 3052/2013. Construction and finishing of garden and building at the Plant Biotechnology Centre, Ħal Lija using environmentally friendly materials and products. A participation fee of €230.00 needs to be paid in order to submit an offer.
This is a Works Notice under the International Open Tender Procedure. This tender is part-financed by the European Union under the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) – Rural Development Programme for Malta (2007 – 2013) – Europe Investing in Rural Areas.
Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website.
Economic operators interested in participating in these current calls for tender are urged to take note of the workhops being organised by the Department of Contracts. During these workshops, simulations will be carried out so that economic operators familiarise themselves with compiling and submitting their tender online. More information is available in the tender document. These workshops are ONLY intended to economic operators that intend to submit an offer for these tenders: other prospective operators are invited to attend one of the information sessions currently being organised by the Department of Contracts that give an overview of the new electronic procurement procedures.
The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and dates specified above.
19th July, 2013
The Director General (Contracts) notifies all tenderers that in terms of LN296 of 2010 of the Public Contracts Regulations 2010 recommendations made by the General Contracts Committee for the award of public contracts will be given publicity in the Department of Contracts’ notice-board every Wednesday and Friday after noon. Tenderers may also obtain this information by utilizing the Department’s official website: (http://www.contracts.gov.mt).
19th July, 2013
DEPARTMENT OF CONTRACTS NOTICE
CT 2037/2013. Provision of environmentally friendly cleaning services to all buildings on the campuses of the University of Malta and the Junior College and other university designated sites – University of Malta.
VERŻJONI ONLINE
8880 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Il-Contract Notice tal-UE ntbagħat fit-18 ta’ Ġunju, 2013.
Id-Direttur Ġenerali (Kuntratti) javża għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi d-data u l-ħin biex jintbagħtu l-offerti għall-avviż imsemmi qed jiġu mtawwla sad-9.30 a.m. tat-TLIETA, is-6 ta’ Awwissu, 2013.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTERU GĦAT-TRASPORTU INFRASTRUTTURA
Id-Direttur Ġenerali, Dipartiment tax-Xogħlijiet u Servizzi jgħarraf illi:-
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 30 ta’ Lulju, 2013, fid-Direttorat tal-Procurement u Supplies, Dipartiment tas-Support u Servizzi, Floriana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
Avviż. Nru. 83/2013. Xogħlijiet mekkaniċi u tal-elettriku fil-Ġnien tal-Imtarfa u l-play area b’mod li ma ssirx ħsara lill-ambjent.
Id-dokument relevanti jinkiseb wara li jitħallas dritt ta’ €50.00.
Avviż. Nru. 84/2013. Il-Baċir Nru. 1 tal-Kottonera – Xogħlijiet ta’ tindif, rinovar u restawr lid-dock head storika.
Id-dokument relevanti jinkiseb wara li jitħallas dritt ta’ €20.00.
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 6 ta’ Awwissu, 2013, fid-Direttorat tal-Procurement u Supplies, Dipartiment tas-Support u Servizzi, Floriana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
Advt. No. 81/2013. Provvista, installazzjoni u manutenzjoni ta’ arja kundizzjonata f’ Nru. 3, Pjazza Kastilja, Il-Belt Valletta.
Id-dokument relevanti jinkiseb wara li jitħallas dritt ta’ €20.00.
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, 9 ta’ Awwissu, 2013, fid-Direttorat tal-Procurement u Supplies, Dipartiment tas-Support u Servizzi, Floriana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
*Avviż Nru. 86/2013. Kiri ta’ vetturi li jiġbru l-iskart għal xogħlijiet f’diversi lokalitajiet f’Malta b’mod li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent.
The EU Contract Notice was dispatched on 18th June, 2013.
The Director General (Contracts) notifies for general information that the date and time for the presentation of offers for the above mentioned advert is being extended up to 9.30 a.m. on TUESDAY, 6th August, 2013.
19th July, 2013
MINISTRY FOR TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE
The Director General, Works and Services Department notifies that:-
Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Directorate, Support and Services Department, Floriana, up to 10.00 a.m. of Tuesday, 30th July, 2013 for:
Advt. No. 83/2013. Mechanical and electrical works in connection with Mtarfa Garden and play area in an environmentally friendly manner.
Relevant document may be obtained against payment of €50.00.
Advt. 84/2013. Cottonera Dock No. 1 – Cleaning, reinstatement and restoration works to Historical Dock Head.
Relevant document may be obtained against payment of €20.00.
Sealed tenders would be received at the Procurement and Supplies Directorate, Support and Services Department, Floriana, up to 10.00 a.m. on Tuesday, 6th August, 2013, for:
Advt. No. 81/2013. Supply, installation and maintenance of air conditioning systems at No. 3, Castille Place, Valletta.
Relevant document may be obtained against payment of €20.00.
Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Directorate, Support and Services Department Floriana up to 10.00 a.m. on Friday, 9th August, 2013, for:
*Advt. No. 86/2013. Hiring of refuse collection vehicles for the collection of waste from various localities in Malta in an environmentally friendly manner.
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8881
Id-dokumenti relevanti jista’ jinġabar mingħajr ħlas.
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba Dokumenti relevanti jistgħu jinkisbu, mingħajr ħlas jew
fuq il-ħlas rispettiv tagħhom mill-Cash Office, Dipartiment tas-Support u Servizzi, Blokk ‘A’, Floriana, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Kull tagħrif ieħor jista’ jinkiseb mid-Direttorat tal-Procurement u Supplies tal-Ministeru għat-Trasport u Infrastruttura (Numru tat-Telefon Cash Office: 2292 7455) (indirizz tal-email: [email protected]).
Wieħed jista’ jara sample tad-dokumenti tal-offerta/kwotazzjoni fil-website tal-Ministeru: (http://www.mti.gov.mt).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTERU GĦAT-TRASPORTU INFRASTRUTTURA
Id-Direttur, Direttorat tar-Restawr, jgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, is-26 ta’ Lulju, 2013, fid-Direttorat tal-Procurement u Provvisti, Dipartiment tas-Sapport u Servizzi, Floriana, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:
Kwot. Nru. 54/2013. Provvediment ta’ servizzi ta’ konsulenza dwar inġinerija biex jiġi rijabilitat il-Foss biswit l-art fil-Birgu.
Id-dokument relevanti jista’ jinġabar mingħajr ħlas.
Kwot. Nru. 55/2013. Provvediment ta’ servizzi ta’ konsulenza dwar inġinerija biex jiġu rijabilitati l-inħawi madwar Couvre Porte, Il-Birgu.
Id-dokument relevanti jista’ jinġabar mingħajr ħlas.
Id-dokumenti relevanti jistgħu jinkisbu, mill-Cash Officer, Dipartiment tas-Sapport u Servizzi, Blokk ‘A, Floriana, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mid-Direttorat tal-Procurement u Provvisti tal-Ministeru għat-Trasport u Infrastruttura (Cash Office tel: 2292 7455).
Kampjun tad-dokument tal-offerta jinsab fuq il-website tal-Miniseru: (http://www.mti.gov.mt).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Relevant document may be obtained free of charge
*Advertisement appearing for the first time
Relevant documents may be obtained, against payment of the indicated fee or otherwise, from the Cash Office, Support and Services Department, Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m. and noon. Any further information may be obtained from the Procurement and Supplies Directorate of the Ministry for Transport and Infrastructure (Cash Office Tel: 2292 7455) (email address: [email protected]).
Sample tender/quotation documents may be viewed on the Ministry’s website: (http://www.mti.gov.mt).
19th July, 2013
MINISTRY FOR TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE
The Director, Restoration Directorate, notifies that:
Sealed quotations will be received at the Procurement and Supplies Directorate, Support and Services Department, Floriana, up to 10.00 a.m. of Friday, 26th July, 2013, for:
Quot. No. 54/2013. Provision of engineering consultancy services for the rehabilitation of the Birgu Landfront Ditch.
The relevant document can be obtained free of charge.
Quot. No. 55/2013. Provision of engineering consultancy services for the rehabilitation of the area around Couvre Porte, Birgu.
The relevant document can be obtained free of charge.
Relevant documents may be obtained from the Cash Office, Support and Services Department, Block ‘A, Floriana, on any working day between 8.00 a.m. and noon. Any further information may be obtained from the Procurement and Supplies Directorate of the Ministry for Transport and Infrastructure (Cash Office tel: 2292 7455).
Sample tender document may be viewed on the Ministry website: (http://www.mti.gov.mt).
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8882 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
MINISTERU GĦALL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,L-AMBJENT U T-TIBDIL FIL-KLIMA
Id-Dipartiment tas-Sajd u Akwakultura jgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta, it-30 ta’ Lulju, 2013, fid-Direttorat tal-Procurement u Provvisti, Floriana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:
Avviż Nru. 80/2013. Provvediment ta’ servizzi biex jidentifikaw il-konfini tal-Maerl Bed li tinsab fix-Xlokk ta’ Malta.
Avviż. Nru. 82/2013. Provvediment ta’ servizzi ta’ ħames landing officers lid-Direttorat tal-Kontroll tas-Sajd.
Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu, mingħajr ħlas, mill-Cash Office, Direttorat tal-Financial Management, Block ‘A’, Floriana, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Aktar tagħrif jinkiseb mid-Direttorat tal-Procurement u Provvisti tal-Ministeru għall-Iżvilupp Sostenibbli, l-Ambjent u t-Tibdil fil-Klima.
Kampjuni tad-dokument tal-offerta jinsabu fuq il-website
tal-Ministeru: (http://www.msdec.gov.mt).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTRY FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT, THE ENVIRONMENT AND CLIMATE CHANGE
The Fisheries and Aquaculture Department notifies that:
Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Directorate, Floriana up to 10.00 a.m. of Tuesday, 30th July, 2013, for:
Advt. No. 80/2013. Provision of services to identify the
boundary of Maerl Bed situated in the South East of Malta.
Advt. No. 82/2013. Provision of services of five (5) landing officers to the Fisheries Control Directorate.
Relevant documents may be obtained, free of charge, from the Cash Office, Financial Management Directorate, Block ‘A’, Floriana, on any working day between 8.00 a.m. and noon. Any further information may be obtained from the Procurement and Supplies Directorate of the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change.
Sample tender document may be viewed on the Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt).
19th July, 2013
MINISTERU GĦAL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,L-AMBJENT U T-TIBDIL FIL-KLIMA
Opportunitajiet ta’ Riċerka fis-Settur tal-Inbid
Il-Ministeru għall-Iżvilupp Sostenibbli, l-Ambjent u Tibdil fil-Klima jixtieq jagħarraf lill-pubbliku interessat dwar opportunitajiet ta’ riċerka fis-settur tal-inbid permezz ta’ skema ta’ Programm Prijoritarju tal-Organizzazjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV). Il-Minsteru se jipprovdi l-faċilitajiet u l-infrastruttura meħtieġa fi ħdan il-qafas ta’ din l-iskema, inklużi dawk taċ-Ċentru ta’ Riċerka fil-Vitikultura u Enoloġija tal-Buskett.
Espressjonijiet ta’ interess għandhom jintbagħtu lid-Direttorat tal-Agrikoltura fil-Ministeru għall-Iżvilupp Sostenibbli, l-Ambjent u t-Tibdil fil-Klima, sas-26 ta’ Lulju, 2013, permezz ta’ e-mail fuq: ([email protected]).
Il-Ministeru jżomm id-dritt li jirrifjuta kull applikazzjoni.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTRY FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT, THE ENVIRONMENT AND CLIMATE CHANGE
Research Opportunities in the Wine Sector
The Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change wishes to notify the interested public of research opportunities in the wine sector through an International Organisation of Vine and Wine (OIV) Priority Programme scheme. The Ministry shall provide the facilities and infrastructure required within the framework of this scheme, including those at the Buskett Research Station in Viticulture and Oenology.
Expressions of interest are to be submitted to the Agriculture Directorate within the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change, by the 26th July, 2013, via e-mail at: ([email protected]).
The Ministry reserves the right to refuse any application.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8883
MINISTERU GĦaLL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,L-aMBJENT U T-TIBDIL FIL-KLIMa
Id-Direttorat tal-agrikoltura jgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, is-26 ta’ Lulju, 2013, fid-Direttorat tal-Procurement u Provvisti, Floriana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:
avviż Nru. 79/2013. Servizzi ta’ Project Finance
Coordinator fi ħdan il-qafas ta’ Italia-Malta 2007-2013 assi II: Proġett dwar l-ambjent, l-Enerġija u Prevenzjoni ta’ Riskju bl-isem ta’ Vienergy.
Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu, mingħajr ħlas, mill-Cash Office, Direttorat tal-Financial Management, Block ‘a’, Floriana, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. aktar tagħrif jinkiseb mid-Direttorat tal-Procurement u Provvisti tal-Ministeru għall-Iżvilupp Sostenibbli, l-ambjent u t-Tibdil fil-Klima.
Kampjuni tad-dokument tal-offerta jinsabu fuq il-website tal-Ministeru: (http://www.msdec.gov.mt).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTRy FOR SUSTaINaBLE DEVELOPMENT, ThE ENVIRONMENT aND CLIMaTE ChaNGE
The Directorate of agriculture notifies that:
Sealed tenders would be received at the Procurement and Supplies Directorate, Floriana up to 10.00 a.m. on Friday 26th July, 2013, for:
advt. No. 79/2013. Services of a Project Finance
Coordinator within the framework of the Italia-Malta 2007-2013 axis II: Environment, Energy and Risk Prevention Project Entitled Vienergy.
Relevant documents may be obtained, free of charge, from the Cash Office, Financial Management Directorate, Block ‘a’, Floriana, on any working day between 0800 hours and 1200 hours. any further information may be obtained from the Procurement and Supplies Directorate of the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change.
Sample tender document may be viewed on the Ministry’s website (http://www.msdec.gov.mt).
19th July, 2013
Programm Italia-Malta – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013 Bosta opportunitajiet għall-futur
Offerta parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni EwropeaFond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR)
Rata ta’ ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi NazzjonaliNinvestu fil-futur tiegħek
Italia-Malta Programme – Cohesion Policy 2007-2013 A sea of opportunities for the future
Tender part-financed by the European Union European Regional Development Fund (ERDF)
Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National FundsInvesting in your future
MINISTERU GĦaLL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,L-aMBJENT U T-TIBDIL FIL-KLIMa
L-aġenzija tal-agrikoltura u Pagamenti Rurali tgħarraf illi:-
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, it-2 ta’ Awwissu, 2013, fid-Direttorat tal-Procurement u Provvisti, Floriana, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
avviż Nru. 85/2013. Provvista u konsenja ta’ għaġin (Fusilli) għall-aktar nies fil-bżonn fl-Unjoni.
Dokumenti relevanti jistgħu jinkisbu, mingħajr ħlas, mill-Uffiċċju tal-Cash, Direttorat tal-Financial Management,
MINISTRy FOR SUSTaINaBLE DEVELOPMENT, ThE ENVIRONMENT aND CLIMaTE ChaNGE
The agriculture and Rural Payments agency notifies that:
Sealed tenders will be received at the Procurement and Supplies Directorate, Floriana up to 10.00 a.m. of Friday, 2nd August, 2013, for:-
advt. No. 85/2013. Supply and delivery of pasta (Fusilli) for the most deprived persons in the Union.
Relevant documents may be obtained, free of charge, from the Cash Office, Financial Management Directorate, Block ‘a’,
VERŻJONI ONLINE
8884 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Proġett iffinanzjat mill-Unjoni EwropeaFond Ewropew għall-Garanzija tal-Agrikoltura (FEGA)Għajnuna ta’ Ikel lill-Persuni l-Aktar fil-Bżonn fl-Unjoni
Project financed by the European UnionEuropean Agriculture Guarantee Fund (EAGF)
Food Aid to the Most Deprived Persons in the Union
Floriana, on any working day between 8.00 a.m. and noon. Any further information may be obtained from the Procurement and Supplies Directorate of the Ministry for Sustainable Development, the Environment and Climate Change.
Sample tender document may be viewed on the Ministry’s website: (http://www.msdec.gov.mt).
19th July, 2013
Blokk ‘A’, Floriana, fil-ġranet tax-xogħol bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar. Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mid-Direttorat tal-Procurement u Provvisti għall-Iżvilupp Sostenibbli, l-Ambjent u t-Tibdil fil-Klima.
Wieħed jista’ jara sample tad-dokument tal-offerta fil-website tal-Ministeru: (http://www.msdec.gov.mt).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
ENEMALTA CORPORATION
The Enemalta Corporation notifies that:–
Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa tender box up to 11.00 a.m. of Wednesday, 31st July, 2013, for:-
Advt. No. 380/4/65. Sale of property in Ħaż-Żebbug, Malta.
Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa tender box at Central Administration Building, ix-Xatt tal-Knisja, Marsa, for the sale of a “tale quale” property in Triq Achilles Ferris, corner with Triq it-Twila in Ħaż-Żebbuġ, Malta, as shown marked in red on the site plan DRG. No. EST/SS/07. This property is subject to an annual perpetual sub-ground rent of ninteen Euro and fifty nine cents. (€19.59).
Tenders are to be accompanied by a ‘’Bid-Bond’’ for the amount of two thousand and five hundred Euro (€2,500) as stipulated in the tender conditions. This tender is subject to a right of first refusal. Offers below the amount of fifty five thousand Euro (€55,000) will not be considered.
A fee of twenty Euro (€20) will be charged for each copy of this tender document.
Advt. No. 380/1/65. Sale of property in Żejtun.
Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa tender box at Central Administration Building for the General Administration, ix-Xatt tal-Knisja, Marsa, up to 11.00 a.m. of Wednesday, 31st July, 2013.
KORPORAZZJONI ENEMALTA
Il-Korporazzjoni Enemalta tgħarraf illi:–
Sal-11.00 a.m. tal-Erbgħa, il-31 ta’ Lulju, 2013, fil-kaxxa tal-offerti tal-Enemalta fil-Marsa jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
Avviż Nru. 380/4/65. Bejgħ ta’ propjetà f’Ħaż-Żebbuġ, Malta.
Offerti ssiġillati għandhom jintlaqgħu fil-Kaxxa tal-Offerti, li tinsab fl-uffiċini tal-Korporazzjoni Enemalta, Bini Ċentrali tal-Amministrazzjoni, ix-Xatt tal-Knisja, Il-Marsa, sal-ġurnata u l-ħin imsemmijin, għal bejgħ ta’ propjetà “tale quale” fi Triq Achilles Ferris, li tmiss ma’ Triq it-Twila f’Ħaż-Żebbuġ, Malta, murija bl-aħmar fuq pjanta DRG. No. EST/SS/07. Din il-propjetà hi soggetta għal sub-ċens annwu perpetwu ta’ dsatax-il Euro u disa’ u ħamsin ċenteżmu (€19.59).
L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ elfejn u ħames mitt Euro (€2,500) hekk kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Din l-offerta hija soġġetta għad-dritt tal-ewwel rifjut. Offerti inqas mill-ammont ta’ ħamsa u ħamsin elf Euro (€55,000) ma jiġux ikkunsidrati.
Irid jitħallas dritt ta’ għoxrin Euro (€20) għall kull kopja tad-dokument tal-offerta.
Avviż Nru. 380/1/65. Bejgħ ta’ propjetà fiż-Żejtun.
Offerti ssiġillati għandhom jintlaqgħu fil-Kaxxa tal-Offerti, li tinsab fl-uffiċini tal-Korporazzjoni Enemalta, Bini Ċentrali tal-Amministrazzjoni, ix-Xatt tal-Knisja, Il-Marsa, sal-ġurnata u l-ħin imsemmija, sal-11.00 a.m, tal-Erbgħa, 31 ta’ Lulju 2013.
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8885
Għal bejgħ ta’ propjetà “tale quale” u bl-arja tagħha fi Triq il-Labour, iż-Żejtun, Malta, murija bil-blu fuq pjanta DRG. No. EST/LQA/222. Din il-propjetà hija libera u franka.
L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’bid-bond għall-ammont ta’ elfejn Euro (€2,000) hekk kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti inqas mill-ammont ta’ sebgħa u għoxrin elf u tliet mitt Euro (€27,300) ma jiġux ikkunsidrati.
Irid jitħallas dritt ta’ għoxrin Euro (€20) għall kull kopja tad-dokument tal-offerta.
Kategorija B - Stmati bejn€12,001 - €120,000- Jagħlqu Il-Marsa
Sal-11.00 a.m. ta’ nhar l-Erbgħa, l-24 ta’ Lulju, 2013, fil-kaxxa tal-offerti tal-Enemalta, Il-Marsa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–
TD/T/3131/2013. Xogħlijiet ta’ tħaffir ta’ trinek għas-Substation V. Caruana fiż-Żurrieq.
Għandu jitħallas dritt ta’ €10.00 għal kull dokument ta’ din l-offerta.
TD/T/3137/2013. Xogħlijiet ta’ tħaffir ta’ trinek għall-feeder il-ġdid fi Triq Għargħur/Triq il-Ftieħ, Birkirkara, billi jintużaw mate r j a l i u metod i t a ’ kostruzzjoni li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent.
Għandu jitħallas dritt ta’ €10.00 għal kull dokument ta’ din l-offerta.
Il-Korporazzjoni Enemalta tavża illi offerti elettroniċi rigward dan l-avviż jintlaqgħu sal-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. L-offerti għandhom jiġu sottomessi online BISS fuq: (http://www.etenders.gov.mt).
Sad-9.30 a.m. tal-ERBGĦA, l-24 ta’ Lulju, 2013, għal:
TD/T/3085/2012. Provvista ta’ HDPE ducts.
M’hemm l-ebda dritt ta’ ħlas għall-parteċipazzjoni.
Sad-9.30 a.m. tal-ERBGĦA, il-31 ta’ Lulju, 2013, għal:
HO/T/3025/2012. Provvista ta’ desktop computers u monitors.
For the sale of a “tale quale” property including its relative airspace in Triq il-Labour, ̧ Żejtun, Malta, as shown marked in blue on the site plan DRG. No. EST/LQA/222. This property is freehold.
Tenders are to be accompanied by a ‘’bid-bond’’ for the amount of two thousand Euro (€2,000) as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of twenty seven thousand and three hundred Euro (€27,300) will not be considered.
A fee of twenty Euro (€20) will be charged for each copy of this tender document.
Category B - Estimated between €12,001 - €120,000- Closing at Marsa
Sealed tenders will be received at Enemalta’s Marsa tender box up to 11.00 a.m. of Wednesday, 24th July, 2013, for:–
TD/T/3131/2013. Trenching works for Żurrieq V. Caruana Substation.
A participation fee of €10.00 is being charged for each tender document.
TD/T/3137/2013. Trenching works for new feeder at Triq Għargħur/Triq il-Ftieħ, Birkirkara, using env i ronmenta l ly sound construction materials and methods.
A participation fee of €10.00 is being charged for each tender document.
Enemalta Corporation notifies that electronic tenders in respect of the following notice will be received on the date and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on: (http://www.etenders.gov.mt).
Up to 9.30 a.m. on WEDNESDAY, 24th July, 2013, for:
TD/T/3085/2012. Supply of HDPE ducts.
Participation fee is not applicable.
Up to 9.30 a.m. on WEDNESDAY, 31st July, 2013, for:
HO/T/3025/2012. Supply of desktop computers and monitors.
VERŻJONI ONLINE
8886 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
HO/T/3031/2012. P r o v v i s t a , k o n s e n j a , installazzjoni u kummissjunar ta’ data cabling fid-DPS Data Centre.
Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, l-24 ta’ Lulju, 2013, għal:
TD/T/3074/2012 Provvista ta’ nylon cable ties
TD/T/3099/2013 Provvista ta’ PVC tape
M’hemm l-ebda dritt ta’ ħlas għall-parteċipazzjoni.
Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, is-7 ta’ Awwissu, 2013, għal:
TD/T/3101/2013. Provvista ta’ PVC insulated copper cable.
Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, il-21 ta’ Awwissu, 2013, għal:
TD/T/4034/PC3/2013. Servizzi ta’ monitoraġġ arkeoloġiku.
Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, it-28 ta’ Awwissu, 2013, għal:
TD/T/4035/PC2/2013. Bażi ta’ ftehim għall-provvista ta’ barcoded synthetic security seals.
Sad-9.30 a.m. l-ERBGĦA, it-28 ta’ Awwissu, 2013, għal:
*HO/T/3035/2013. Bażi ta’ ftehim għall-provvediment ta’ servizzi ta’ konsulenti legali.
M’hemm l-ebda dritt ta’ ħlas għall-parteċipazzjoni
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba.
Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss min fuq l-Electronic Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu min dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation e-ID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.
Operaturi ekonomiċi interessati sabiex jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota tal-workshops organizzati mid-Dipartiment tal-Kuntratti. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.
HO/T/3031/2012. Supply, delivery, installation and commissioning of data cabling at the DPS Data Centre.
Up to 9.30 a.m. on WEDNESDAY, 24th July 2013, for:
TD/T/3074/2012. Supply of nylon cable ties
TD/T/3099/2013. Supply of PVC tape
Participation fee is not applicable.
Up to 9.30 a.m. on WEDNESDAY, 7th August, 2013, for:
TD/T/3101/2013. Supply of PVC insulated copper cable
Up to 9.30 a.m. on WEDNESDAY, 21st August, 2013,
for:
TD/T/4034/PC3/2013. Archaeological monitoring services
Up to 9.30 a.m. on WEDNESDAY, 28th August, 2013, for:
TD/T/4035/PC2/2013. Framework agreement for the supply of barcoded synthetic security seals.
Up to 9.30 a.m. on WEDNESDAY, 28th August, 2013, for:
*HO/T/3035/2013. Framework agreement for the provision of legal advisors services.
Participation fee not applicable
*Advertisement appearing for the first time. Tender documents are only obtainable from the
Electronic Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website.
Economic operators interested in participating in these current calls for tender are urged to take note of the workhops being organised by the Department of Contracts. More information is available in the tender document.
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8887
Il-ħlasijiet tal-parteċipazzjoni għandhom jitħallsu fil-Korporazzjoni Enemalta, Bini Ċentrali tal-Amministrazzjoni, ix-Xatt tal-Knisja, Il-Marsa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar. Aktar tagħrif jista’ jinkiseb billi wieħed jikkuntattja t-Taqsima tal-Procurement fuq in-Numru tat-Telefon: 2298 0736 jew bl-email: ([email protected]) jew mill-website tal-Enemalta (www.enemalta.com.mt) - tenders online.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA
Iċ-Chief Executive, Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma, jgħarraf illi:-
Jintlaqgħu offerti fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. L-offerti għandhom jiġu sottomessi online BISS fuq: (http://www.etenders.gov.mt).
Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, is-26 ta’ Lulju 2013, għal:-
Avviż Nru. WSC/T/27/2013 - WSC- Provvista ta’ pompi għal ilma kontaminat.
Id-dokument għal din l-offerta jinkiseb mingħajr ħlas.
Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, id-9 ta’ Awwissu, 2013, għal:
*Avviż Nru. WSC/T/25/2013. Provvista u konsenja ta’ kanen tal-UPVC (Kuntratt fuq Bażi ta’ Ftehim).
Dan l-avviż iħassar l-Avviż. Nru. No. WSC/T/25/2013. li kellu data tal-għeluq it-Tlieta, 23 ta’ Lulju, 2013.
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba.
Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu min fuq l-Electronic Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit: operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation e-ID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u reġistrazzjoni ta’ l-offerti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Participation fees are to be paid at Enemalta Corporation, Central Administration Building, Church Wharf, Marsa, on any working day between 8.30 a.m. and noon. Further information may be obtained by contacting the Procurement Section on Telephone No. 2298 0736 or on email address: ([email protected]) or from Enemalta website (www.enemalta.com.mt) - tenders online.
19th July, 2013
WATER SERVICES CORPORATION
The Chief Executive, Water Services Corporation, notifies that:-
Tenders will be received on the date and time indicated below. Tenders are to be submitted online ONLY on: (http://www.etenders.gov.mt).
Up to 9.30 a.m. of Friday, 26th July, 2013, for:
Advt. No. WSC/T/27/2013 - WSC- Supply of pumps for
waste water
No participation fee required
Up to 9.30 a.m. of Friday, 9th August, 2013, for:
*Advt. No. WSC/T/25/2013. Supply and delivery of UPVC pipes (Framework Contract).
This tender cancels Advt. No. WSC/T/25/2013. under the closing date of Tuesday, 23rd July, 2013.
*Advertisement appearing for the first time.
Tender documents are obtainable from the Electronic Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website.
The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and dates specified above.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8888 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
AWTORITà TAD-DJAR
Iċ-Chief Executive Officer, l-Awtorità tad-Djar, jgħarraf illi:-
Offerti magħluqin għall-Avviżi li ġejjin għandhom jintefgħu fil-kaxxa tal-offerti tal-Awtorità tad-Djar, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana, sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-26 ta’ Lulju 2013.
Avviż Nru. 114/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 8, taħt Blokki 2 – 4. Burmarrad, Triq l-Insolja. Offerti taħt €15,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 115/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 9, taħt livell 1, Blokk 3, Bormla, Triq Santa Liena. Dan it-trasferiment huwa soġġett għall-kera ta’ € 2.33 fis-sena skont il-kundizzjonijiet imniżżlin f’dokument anness immarkat ittra ‘A’. Dan il-bejgħ huwa soġġett għas-servitujiet a favur tal-appartamenti/maisonettes sovrapposti skont il-liġi. Offerti taħt €20,800.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 116/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 10, Livell 2, taħt Floriana Argotti Housing Project, Triq l-Iljun, Floriana. Dan it-trasferiment huwa soġġett għall-kera ta’ €2.33 fis-sena skont il-kundizzjonijiet imniżżlin f’dokument anness immarkat ittra ‘A’. Dan il-bejgħ huwa soġġett għas-servitujiet a favur tal-appartamenti/maisonettes sovrapposti skont il-liġi. Offerti taħt € 22,200.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 117/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru.
B1, taħt Binja Fieres, Ħal-Kirkop, Triq il-Fieres. Offerti taħt €11,200.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 118/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 10, taħt Blokki 1 – 5, Ħal Kirkop, Triq Karlu Darmanin. Offerti taħt €14,900.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 119/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 16, taħt Blokki 1 – 5, Ħal Kirkop, Triq Karlu Darmanin. Offerti taħt € 11,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 120/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 35, taħt Binja Ħal Ġwieni, Marsaxlokk, Triq Axtart. Offerti taħt €17,200.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 121/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 22, Livell 3, taħt Binja Skorba, L-Imġarr, Triq il-Karamelli. Offerti taħt €13,400.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 122/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 23, Livell 3, taħt Binja Skorba, L-Imġarr, Triq il-Karamelli. Offerti taħt €13,500.00 ma jiġux ikkunsidrati.
HOUSING AUTHORITY
The Chief Executive Officer, Housing Authority, notifies that:-
Sealed tenders in respect of the following advertisements have to be deposited in the tender box at the Housing Authority, 22, Triq Pietro Floriani, Floriana by 10.00 a.m. on Friday, 26th July, 2013 for:-
Advt. No. 114/2013. Sale tale quale of Garage No. 8, underlying Blocks 2 – 4, Burmarrad, Triq l-Insolja. Offers below €15,100.00 will not be considered.
Advt. No. 115/2013. Sale tale quale of Garage No. 9, Level 1, underlying Block 3, Cospicua, Triq Santa Liena. This transfer is subject to the rent of €2.33 per annum as per conditions laid down with the attached tender document, which is marked with letter ‘A’. Sale is subject to all servitudes for overlying maisonettes/flats as provided by law. Offers below €20,800.00 will not be considered.
Advt. No. 116/2013. Sale tale quale of Garage No. 10, Level 2, underlying Floriana Argotti Housing Project, Triq l-Iljun, Floriana. This transfer is subject to the rent of €2.33 per annum as per conditions laid down with the attached tender document, which is marked with letter ‘A’. Sale is subject to all servitudes for overlying maisonettes/flats as provided by law. Offers below € 22,200.00 will not be considered.
Advt. No. 117/2013. Sale tale quale of Garage No. B1, underlying Binja Fieres, Ħal Kirkop, Triq il-Fieres. Offers below €11,200.00 will not be considered.
Advt. No. 118/2013. Sale tale quale of Garage No. 10, underlying Blocks 1 – 5, Ħal Kirkop, Triq Karlu Darmanin. Offers below €14,900.00 will not be considered.
Advt. No. 119/2013. Sale tale quale of Garage No. 16, underlying Blocks 1 – 5, Kiirkop, Triq Karlu Darmanin. Offers below € 11,100.00 will not be considered.
Advt. No. 120/2013. Sale tale quale of Garage No. 35, underlying Binja Ħal Ġwieni, Marsaxlokk, Triq Axtart. Offers below €17,200.00 will not be considered.
Advt. No. 121/2013. Sale tale quale of Garage No. 22, Level 3, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers below €13,400.00 will not be considered.
Advt. No. 122/2013. Sale tale quale of Garage No. 23, Level 3, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers below €13,500.00 will not be considered.
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8889
Avviż Nru. 123/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 24, Livell 3, taħt Binja Skorba, L-Imġarr, Triq il-Karamelli. Offerti taħt € 25,700.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 124/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 4, taħt Binja Tal-Ħarriġiet, L-Imqabba, Triq il-Barrieri. Dan it-trasferiment huwa soġġett għall-kera ta’ € 2.33 fis-sena skont il-kundizzjonijiet imniżżlin f’dokument anness immarkat ittra ‘A’. Dan il-bejgħ huwa soġġett għas-servitujiet a favur tal-appartamenti/maisonettes sovrapposti skont il-liġi. Offerti taħt €11,400.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 125/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 6, taħt Binja Tal-Ħarriġiet, L-Imqabba, Triq il-Barrieri. Dan it-trasferiment huwa soġġett għall-kera ta’ €2.33 fis-sena skont il-kundizzjonijiet imniżżlin f’dokument anness immarkat ittra ‘A’. Dan il-bejgħ huwa soġġett għas-servitujiet a favur tal-appartamenti/maisonettes sovrapposti skont il-liġi. Offerti taħt €10,700.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 126/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 7, taħt Binja Tal-Ħarriġiet, L-Imqabba, Triq il-Barrieri. Dan it-trasferiment huwa soġġett għall-kera ta’ €2.33 fis-sena skont il-kundizzjonijiet imniżżlin f’dokument anness immarkat ittra ‘A’. Dan il-bejgħ huwa soġġett għas-servitujiet a favur tal-appartamenti/maisonettes sovrapposti skont il-liġi. Offerti taħt €10,100.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 127/2013. Bejgħ tale quale ta’ fond Nru. 1, taħt Blokk H, In-Naxxar, Triq ta’ Mezzi. Offerti taħt €74,500.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Avviż Nru. 128/2013. Bejgħ tale quale ta’ Garaxx Nru. 6, taħt Blokki A u B, Ħal Tarxien, Triq Alfier De Medran. Offerti taħt € 12,900.00 ma jiġux ikkunsidrati.
Għandu jitħallas dritt ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument ta’ kull offerta f’din il-lista.
Id-dokumenti tal-offerti jistgħu jinkisbu jew jitniżżlu minn fuq is-sit tal-Awtorità tad-Djar: (http://www.housingauthority.com.mt).
L-Awtorità żżomm id-dritt li tirrifjuta kull offerta, anke l-aktar waħda vantaġġuża.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
FORZI ARMATI TA’ MALTA
Il-Kmandant, Forzi Armati ta’ Malta, jgħarraf illi:–
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-30 ta’ Lulju, 2013, fl-Uffiċċju tal-Offerti, Forzi Armati ta’ Malta, Luqa Barracks, Ħal Luqa, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:–
AFM Avviż Nru. 23/13. Provvista ta’ wet/jump suits.
Advt. No. 123/2013. Sale tale quale of Garage No. 24, Level 3, underlying Binja Skorba, Mġarr, Triq il-Karamelli. Offers below €25,700.00 will not be considered.
Advt. No. 124/2013. Sale tale quale of Garage No. 4, underlying Binja Tal-Ħarriġiet, Mqabba, Triq il-Barrieri. This transfer is subject to the rent of € 2.33 per annum as per conditions laid down with the attached tender document, which is marked with letter ‘A’. Sale is subject to all servitudes for overlying maisonettes/flats as provided by law. Offers below €11,400.00 will not be considered.
Advt. No. 125/2013. Sale tale quale of Garage No. 6, underlying Binja Tal-Ħarriġiet, Mqabba, Triq il-Barrieri. This transfer is subject to the rent of € 2.33 per annum as per conditions laid down with the attached tender document, which is marked with letter ‘A’. Sale is subject to all servitudes for overlying maisonettes/flats as provided by law. Offers below €10,700.00 will not be considered.
Advt. No. 126/2013. . Sale tale quale of Garage No. 7, underlying Binja Tal-Ħarriġiet, Mqabba, Triq il-Barrieri. This transfer is subject to the rent of € 2.33 per annum as per conditions laid down with the attached tender document, which is marked with letter ‘A’. Sale is subject to all servitudes for overlying maisonettes/flats as provided by law. Offers below €10,100.00 will not be considered.
Advt. No. 127/2013. Sale tale quale of premises No. 1, underlying Block H, Naxxar, Triq ta’ Mezzi. Offers below €74,500.00 will not be considered.
Advt. No. 128/2013. Sale tale quale of Garage No. 6, underlying Blocks A and B, Tarxien, Triq Alfier De Medran. Offers below €12,900.00 will not be considered.
A fee of €10 should be paid for each copy of every tender document in the list.
Tender documents are obtained or can be downloaded from the Authority’s website: (http://www.housingauthority.com.mt).
The Housing Authority reserves the right to refuse any tender, even the most advantageous.
19th July, 2013
ARMED FORCES OF MALTA
The Commander, Armed Forces of Malta, notifies that:–
Sealed tenders will be received by the Tenders Office, Armed Forces of Malta, Luqa Barracks, Ħal Luqa, up to 10.00 a.m. of Tuesday, 30th July, 2013, for:–
AFM Advt. No. 23/13. Supply of wet/jump suits.
VERŻJONI ONLINE
8890 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Il-formoli tal-offerti u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu mill-Uffiċċju tal-Finanzi, Forzi Armati ta’ Malta, Luqa Barracks, Ħal Luqa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn is-7.00 a.m. u l-4.00 p.m.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
WASTESERV MALTA LTD
Iċ-Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, jgħarraf illi:–
Sa nofsinhar ta’ nhar it-Tlieta, it-23 ta’ Lulju, 2013, jintlaqgħu offerti magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:-
Kwot. Nru. WSMQ/062/2013. Servizz ta’ ggalvanizzar tat-tip hot dip ta’ komponenti tal-azzar użati fit-Thermal Treatment Facility, il-Marsa.
Kwot. Nru. WSMQ/063/2013. Provvista ta’ reċipjenti għall-ġbir ta’ agricultural waste streams.
Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, is-26 ta’ Lulju, 2013, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fl-uffiċċji taċ-Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, Ċentru Eko, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613, għal:-
Kwot. Nru. WSMQ/061/2013. Servizzi ta’ electrical technician fl-AD Facility fl-Impjant għat-Trattament tal-Iskart f’Sant Antnin, Marsaskala
Il-formoli tal-offerti/kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu flimkien ma’ aktar tagħrif meħtieġ mill-uffiċċju msemmi f’kull ġurnata tax-xogħol bejn id-9.00 a.m. u t-3.00 p.m.
Aktar tagħrif jista’ jinkiseb minn fuq il-website: (www.wasteservmalta.com) jew wieħed jista’ jikkuntattja ([email protected]) jew fuq in-numru tat-telefon 2385 8239. Huwa fl-interess ta’ min japplika li jiċċekkja l-website tal-WasteServ għal aġġornamenti minn żmien għal żmien.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Forms of tenders and further information may be obtained from the Tenders Office, Armed Forces of Malta, Luqa Barracks, Ħal Luqa, during any working day between 7.00 a.m and 4.00 p.m.
19th July, 2013
WASTESERV MALTA LTD
The Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, notifies that:–
Sealed quotations will be received at the offices of the Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon of Tuesday, 23rd July, 2013, for:-
Quot. No. WSMQ/062/2013. Service of hot dip galvanising of steel components used at the Thermal Treatment Facility, Marsa.
Quot. No. WSMQ/063/2013. Supply of containers for the collection of agricultural waste streams.
Sealed quotations will be received at the offices of the Chief Executive Officer, WasteServ Malta Ltd, Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613 up to noon of Friday, 26th July, 2013 for:
Quot No. WSMQ/061/2013. Services of an electrical technician at the AD Facility within the Sant Antnin Waste Treatment Plant in Marsaskala
Tender/quotation forms may be obtained together with any further information required from the mentioned office on any working day between 9.00 a.m. and 3.00 p.m.
Further information can be obtained from the website: (www.wasteservmalta.com) or ([email protected]) or on telephone number 2385 8239. It is in the bidders’ interest to periodically check the WasteServ website for any updates.
19th July, 2013
WASTESERV MALTA LTD
Il-Kap Eżekuttiv tal-WasteServ Malta Ltd jgħarraf illi:-
WasteServ Malta Ltd qed toffri materjal riċiklabbli għall-bejgħ, li għandu jinbiegħ ex-works. Il-materjal riċiklabbli disponibbli għax-xahar ta’ Lulju 2013 jikkonsisti f’dan li ġej:-
WASTESERV MALTA LTD
The Chief Executive Officer of WasteServ Malta Ltd notifies that:-
WasteServ Malta Ltd is offering for sale various recyclable materials, to be sold ex-works. The recyclable materials available for the month of July 2013 shall consist of:-
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8891
HDPE BaledPET Clear BaledPET Coloured BaledPlastic Film BaledMetal Ferrous Cans BaledAluminium Cans LooseAluminium Profile LooseFerrous Metal Scrap Loose (SAWTP)Ferrous Metal Scrap Loose (CA Sites)Spoiled Cardboard BaledOther Plastic LooseExpanded Polystyrene LooseCardboard BaledMixed Paper BaledMixed Glass PackagingAccumulatorsNylon ReelsTyres (Various Types and Sizes) Loose
WasteServ tilqa’ offerti (mingħajr VAT) għall-bejgħ ta’ dawn l-oġġetti ‘tale quale’ mingħajr garanzija u tikkuntattja lil dawk li beħsiebhom jixtru biex jintlaħaq ftehim rigward il-ġbir tal-materjali meħtieġa fiż-żmien miftiehem. L-oġġetti kollha msemmija għandhom jitqiesu bħala lottijiet separati. L-offerti għandhom jiġu sottomessi wara li timtela l-formola dettaljata li tista’ titniżżel minn: (www.wastesermalta.com) filwaqt li kopja stampata tista’ tinkiseb mill-uffiċċji ta’ SAWTP matul il-ħinijiet tal-uffiċċju. Din il-proċedura għandha tirrepeti ruħha kull xahar.
Aġenziji barranin li huma interessati jixtru xi wħud mill-oġġetti fil-lista, għandhom jiġu awtorizzati mill-Awtoritajiet Kompetenti ta’ pajjiżhom u mill-Awtorità lokali (MEPA) biex jittrattaw il-materjal ta’ skart speċifiku. Fi kwalunkwe każ, it-trasport tal-iskart irid isir minn waste carrier irreġistrat u l-esportazzjoni tal-iskart trid isseħħ skont it-Trans Frontier Shipment of Waste Regulations.
Qabel ma jitgħabbew xi positive fractions, l-offerent għandu jħallas l-ispiża kollha favur il-Kumpanija. Mingħajr ħsara għal dak stipulat qabel, il-Kumpanija tista’, fid-diskrezzjoni unikament tagħha, tagħmel arranġamenti ta’ kreditu, li jiġu deċiżi mill-Kumpanija. Fil-każ ta’ negative fractions, jiġi applikat perjodu ta’ kreditu ta’ 120 jum.
Id-data tal-għeluq għandha tkun is-Sibt is-27 ta’ Lulju, 2013 f’nofsinhar. Formoli tal-purchase order għandhom jiġu depożitati fil-Kaxxa tal-Offerti fl-Uffiċċju Prinċipali tas-SAWTP f’envelop magħluq u indirizzati bħala “Sales of Recyclables”. L-offerti għax-xiri għandhom jintefgħu fil-Kaxxa tal-Offerti f’Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
HDPE BaledPET Clear BaledPET Coloured BaledPlastic Film BaledMetal Ferrous Cans BaledAluminium Cans LooseAluminium Profile LooseFerrous Metal Scrap Loose (SAWTP)Ferrous Metal Scrap Loose (CA Sites)Spoiled Cardboard BaledOther Plastic LooseExpanded Polystyrene LooseCardboard BaledMixed Paper BaledMixed Glass PackagingAccumulatorsNylon ReelsTyres (Various Types and Sizes) Loose
WasteServ will receive offers (excluding VAT) for the sale of these fractions ‘tale quale’ without warranty and shall contact prospective buyers to come to an agreement to collect the required materials in an agreed time-frame. All items shall be considered as separate lots. Offers are to be submitted by the completion of the detailed form available for download on the website: (www.wasteservmalta.com) and hardcopies may be obtained from SAWTP offices during office hours. This procedure is intended to be repeated every month.
Foreign agencies which are interested in purchasing any of the items in the list, must provide relevant authorisations from their country’s Competent Authorities and from the local Authority (MEPA) for the handling of the specific waste streams. In any case, transport of waste must be carried out by a registered waste carrier and export of waste must be done according to the Trans Frontier Shipment of Waste Regulations.
Before any loading of positive fractions, full payment by the bidder shall be effected in favour of the Company. Without prejudice to the aforesaid, the Company may, at its sole discretion grant credit arrangements, to be determined by the Company. In case of negative fractions, a credit period of 120 days shall apply.
Closing date shall be Saturday 27th July, 2013 at noon. Purchase order forms are to be deposited in the Tender Box at the SAWTP Head Office in a sealed envelope and addressed as “Sales of Recyclables”. Purchase offers are to be deposited in the Tender Box at Eko Centre, Triq Latmija, Marsaskala MSK 4613.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8892 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJATAL-INFORMATIKA TA’ MALTA
Il-Kap Eżekuttiv tal-MITA jgħarraf illi:-
Offerti elettroniċi għall-provvista, installazzjoni u manutenzjoni ta’ lifting hoist tal-elettriku – T045/13 jintlaqgħu online fuq is-sit: (http://www.etenders.gov.mt) mhux aktar tard mill-11.30 a.m. (Ħin Ċentrali Ewropew) tat-Tnejn, il-5 ta’ Awwissu, 2013.
Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-electronic public procurement system (http://www.etenders.gov.mt). Għandha ssir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit: Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation e-ID biex jidħlu f’dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.
Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-Dipartiment Sourcing and Vendor Management permezz tat-telefon: 2123 4710, jew b’email lil: ([email protected]).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MALTA INFORMATION TECHNOLOGY AGENCY
The Chief Executive Officer of MITA notifies that:-
Electronic proposals for supply, installation and maintenance of an electric lifting hoist – T044/13 are to be submitted online on: (http://www.etenders.gov.mt) and by not later than 11.30 a.m. (Central European Time) on Monday, 5th August, 2013
Tender documents are only obtainable from the electronic public procurement system: (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website.
Further information, can be obtained from the Sourcing and Vendor Management Department on telephone number: 2123 4710 or email: ([email protected]).
19th July, 2013
L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA TAL-INFORMATIKA TA’ MALTA
Il-Kap Eżekuttiv tal-MITA jgħarraf illi:-
Offerti elettroniċi għall-“Servizzi ta’ Konsulenza għall-Ufficcju taċ-Chairman Eżekuttiv tal-MITA – T053/13” jintlaqgħu online fuq is-sit: (http://www.etenders.gov.mt) mhux aktar tard mill-11.30 p.m. (Ħin Ċentrali Ewropew) tat-Tnejn, it-22 ta’ Lulju 2013.
Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-Electronic Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Għandha issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit: Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieg ikollhom l-Organisation e-ID għal aċċess għal dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.
Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota għall-workshop li sejjer jiġi organizzat mill-MITA nhar l-Erbgħa, 10 ta’ Lulju 2013, fl-10.00 a.m. (Ħin Ċentrali Ewropew). F’dawn il-workshops, Operaturi Ekonomiċi sejrin ikollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.
Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-dipartiment Sourcing and Vendor Management permezz tat-telefon: 2123 4710, jew b’email lil: ([email protected]).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MALTA INFORMATION TECHNOLOGY AGENCY
The Chief Executive Officer of MITA notifies that:
Electronic proposals for “Consultancy Services for MITA Executive Chairman’s Office – T053/13” are to be submitted online on (http://www.etenders.gov.mt) and by not later than 11.30 a.m. (Cental European Time) of Monday, 22nd July, 2013.
Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System: (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website.
Economic operators interested in participating in this call for tenders are urged to take note of the workshop being organised by MITA on Wednesday, 10th July 2013 at 10.00 a.m. (Central European Time). During this workshop, economic operators will have the opportunity to familiarise themselves with compiling and submitting a tender online. More information is available in the tender document.
Further information, is obtained from contact the Sourcing and Vendor Management Department on telephone number: 2123 4710 or email: ([email protected]).
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8893
L-AĠENZIJA TAT-TEKNOLOĠIJA TAL-INFORMATIKA TA’ MALTA
Il-Kap Eżekuttiv tal-MITA jgħarraf illi:-
Offerti elettroniċi għal Tiġdid ta’ VMware eżistenti support agreements u provvista ta’ li liċenzja ġdida VMware li tinkludi sapport bażiku – T056/13 jintlaqgħu online fuq is-sit: (http://www.etenders.gov.mt) mhux aktar tard mill-11.30 a.m. (Ħin Ċentrali Ewropew) tal-Ġimgħa, it-2 ta’ Awwissu, 2013.
Id-dokumenti tal-offerta jistgħu jinkisbu biss minn fuq l-Electronic Public Procurement System (http://www.etenders.gov.mt). Għandha ssir reġistrazzjoni sabiex isir użu min dan is-sit: Operaturi Ekonomiċi Maltin jeħtieg ikollhom l-Organisation e-ID għal aċċess għal dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-Sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.
Operaturi Ekonomiċi li huma interessati sabiex jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota għall-workshop li se jiġi organizzat mill-MITA nhar it-Tnejn 8, ta’ Lulju 2013 fl-10.00 a.m. (Ħin Ċentrali Ewropew). F’dan il-workshop, Operaturi Ekonomiċi se jkollhom l-opportunità jsiru jafu aħjar kif għandhom jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom online. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.
Aktar dettalji jistgħu jinkisbu mid-dipartiment Sourcing and Vendor Management permezz tat-telefon: 2123 4710, jew b’email lil: ([email protected]).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MALTA INFORMATION TECHNOLOGY AGENCY
The Chief Executive Officer of MITA notifies that:
Electronic proposals for the Renewal of existing VMware support agreements and provision of new VMware Licences including basic support. – T056/13 are to be submitted online on: (http://www.etenders.gov.mt) by not later than 11.30 a.m. (Central European Time) of Friday 2nd August, 2013.
Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website.
Economic operators interested in participating in this call for tenders are urged to take note of the workshop being organised by MITA on Monday 8th July at 10.00 a.m. (Central European Time). During this workshop, economic operators will have the opportunity to familiarise themselves with compiling and submitting a tender online. More information is available in the tender document.
For further information, contact the Sourcing and Vendor Management Department on telephone number: 2123 4710 or email: ([email protected]).
19th July, 2013
MINISTERU GĦALL-INTERN U S-SIGURTà NAZZJONALI
Il-Kmandant tas-Servizz ta’ Detenzjoni jgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 30 ta’ Lulju, 2013, fil-kaxxa tal-offerti tal-Kwartieri Ġenerali, Servizz ta’ Detenzjoni, Lyster Barracks, Ħal Far, jintlaqghu offerti magħluqin għal:
Avviż Nru. DS/5/2013. Provvista ta’ saqqijiet tal-wieħed tal-foam, Servizz ta’ Detenzjoni.
Il-formoli tal-offerta u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu mill-Kwartieri Ġenerali, Servizz ta’ Detenzjoni, Lyster Barracks, Ħal Far, matul il-ħinijiet tal-uffiċċju.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTRY FOR HOME AFFAIRSAND NATIONAL SECURITY
The Commander Detention Service notifies that :
Sealed tenders will be received in the tender box at the Headquarters, Detention Service, Lyster Barracks, Ħal Far by 10.00 a.m. of Tuesday, 30th July 2013, for:
Advt. No. DS/5/2013. Provision of mattresses single foam type, Detention Service.
Tender offers and further information may be obtained
from the Headquarters, Detention Service, Lyster Barracks, Ħal Far, during office hours.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8894 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
KULLEĠĠ MALTI TAL-ARTI, IX-XJENZA U T-TEKNOLOĠIJA
Il-Prinċipal tal-Kulleġġ Malti tal-Arti, ix-Xjenza u t-Teknoloġija jgħarraf illi:-
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-26 ta’ Lulju, 2013, jilqa’ kwotazzjonijiet li għandhom ikunu magħluqa f’envelop indirizzat lill-mittent u mitfugħa fil-kaxxa tal-offerti apposta fil-Bini Amministrattiv tal-MCAST, fl-indirizz ta’ hawn taħt, minn partijiet interessati għal:-
Kwot. Nru. MCAST Q.4.2013. Xogħol ta’ kisi u żebgħa ġewwa l-Kampus tal-MCAST, Kordin, Paola.
Id-dokumenti tal-kwotazzjoni jistgħu jintalbu permezz ta’ email fuq l-indirizz ta’ hawn taħt, jew jinġabru mid-Dipartiment tal-Purchasing fil-Bini Amministrattiv tal-MCAST, fl-indirizz t’hawn taħt, mit-Tnejn sal-Ġimgħa mit-8.30 a.m. sa nofsinhar u mis-2.00 p.m. sal-3.00 p.m.
L-MCAST iżomm id-dritt li jaċċetta jew jirrifjuta parti jew l-offerta sħiħa, xi offerta jew l-offerti kollha mitfugħa.
MCAST Main CampusCorradino Hill, Paola PLA 9032, MaltaTel: 2398 7100 Fax: 2398 7316Email: ([email protected])Website: (www.mcast.edu.mt)
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MALTA COLLEGE OF ARTS, SCIENCE AND TECHNOLOGY
The Principal of the Malta College of Arts, Science and Technology notifies that:-
Quotations from interested parties should be placed in the pre-addressed envelope and deposited in the appropriate quotation box at the Administration Building at the address below, by no later than 10.00 a.m. on Friday, 26th July 2013, for:-
Quot. No. MCAST Q.4.2013 Painting and plastering Works at MCAST Campus, Kordin, Paola.
Quotation documents may be requested by email (on the email address below) or collected from the Purchasing Department at the MCAST Administrative Building at the address below, from Monday to Friday, from 8.30 a.m. till noon, and from 2.00 p.m. to 3.00 p.m.
MCAST reserves the right to accept or refuse in part or in whole, any or all tenders submitted.
MCAST Main CampusCorradino Hill, Paola PLA 9032, MaltaTel: 2398 7100 Fax: 2398 7316Email: ([email protected])Website: (www.mcast.edu.mt)
19th July, 2013
HERITAGE MALTA
Il-Kap Eżekuttiv ta’ Heritage Malta jgħarraf illi:
Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, is-26 ta’ Lulju 2013 f’Heritage Malta, Bini tal-eks-Sptar Navali, Triq il-Marina, Bighi, Kalkara, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-
Avviż. Nru. HM23/08/2013. Disinn u stampar ta’ pubblikazzjoni bil-kulur A4, ‘100 Objects Exhibition – Children’s Book’.
Il-formoli tal-offerta u kull tagħrif ieħor jistgħu jinkisbu billi tibagħtu e-mail lil: ([email protected]).
Id-19 ta’ Lulju, 2013
HERITAGE MALTA
The Chief Executive Officer, Heritage Malta notifies that:
Sealed quotations will be received at Heritage Malta, ex Royal Naval Hospital, Triq il-Marina, Bighi, Kalkara up to noon of Friday, 26th July 2013 for:-
Advt. No. HM23/08/2013. Design and printing of A4 full-colour publication, 100 Objects Exhibition – Children’s Book.
The quotation forms or and other information may be obtained by sending a request to the following e-mail address: ([email protected]).
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8895
MALTA INTELLIGENT ENERGYMANAGEMENT AGENCY
Sejħa għal Kwotazzjonijiet
Il-Malta Intelligent Energy Management Agency (MIEMA) tgħarraf illi:-
Sa nofsinhar tal-Ġimgħa, it-2 ta’ Awwissu, 2013 qed tilqa’ applikazzjonijiet magħluqin għal:-
(a) Provvediment ta’ konsulenza esterna b’konnessjoni mal-proġett ELIH-Med.
(b) Provvista ta’ thermal insulation roof tiles b’konnessjoni mal-proġett ELIH-Med.
(ċ) Provvista u installazzjoni ta’ solar water heaters ta’ daqs medju b’konnessjoni mal-proġett ELIH-Med.
(d) Provvista u installazzjoni ta’ solar water heaters ta’ daqs kbir b’konnessjoni mal-proġett ELIH-Med.
MIEMA iżżomm id-dritt li tirrifjuta anke l-aktar offerta vantaġġuża.
Min hu interessat huwa mitlub li jniżżel id-dokument tal-offerta mill-website tal-MIEMA: (www.miema.org).
Kuntatt: Tel: 2722 4408,Email: [email protected]
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MALTA INTELLIGENT ENERGYMANAGEMENT AGENCY
Call for Quotations
The Malta Intelligent Energy Management Agency (MIEMA) notifies that:-
Sealed applications will be received up to noon of Friday, 2nd August, 2013, for:-
(a) Provision of external expertise in connection with ELIH-Med Project.
(b) Provision of thermal insulation roof tiles in connection with ELIH-Med Project.
(c) Provision and installation of medium-sized solar water heaters in connection with ELIH-Med Project.
(d) Provision and installation of large-sized solar water heaters in connection with ELIH-Med Project.
MIEMA reserves the right to refuse even the most advantageous offer.
Interested parties are requested to download the tender document from the MIEMA website: (www.miema.org).
Contact Info: Tel: 2722 4408, Email: [email protected]
19th July, 2013
Programm Operattiv MED – Politika ta’ Koeżjoni 2007-2013L-Ewropa fil-Mediterran
Dan il-proġett huwa parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni EwropeaFond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR)
Rata ta’ ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi NazzjonaliNinvestu fil-futur tiegħek
MED Operational Programme – Cohesion Policy 2007-2013Europe in the Mediterranean
This project is part-financed by the European UnionEuropean Regional Development Fund (ERDF)
Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National FundsInvesting in your future
VERŻJONI ONLINE
8896 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
ID-DIVIŻJONI GĦALL-FONDI U PROGRAMMI, SEGRETARJAT PARLAMENTARI GĦALL-PRESIDENZA UE 2017 U GĦALL-FONDI EWROPEJ,
MINISTERU GĦALL-AFFARIJIET EWROPEJU T-TWETTIQ TAL-MANIFEST ELETTORALI
Sejħa għall-Kwotazzjonijiet
Id-Diviżjoni tal-Fondi u Programmi fi ħdan is-Segretarjat Parlamentari għall-Presidenza UE 2017 u għall-Fondi Ewropej, Ministeru għall-Affarijiet Ewropej u t-Twettiq tal-Manifest Elettorali, tgħarraf illi:-
Sa nofsinhar ta’ nhar il-Ġimgħa, is-26 ta Lulju, 2013, jintlaqgħu kwotazzjonijiet iffirmati permezz tal-posta elettronika fuq [email protected] jew fil-Kaxxa tal-Kwotazzjonijet f’dan l-Uffiċċju fi Triq il-Kukkanja, Santa Venera għal:-
Avviz Nru. TCU 6/2013. Provvediment ta’ servizz ta’ traduzzjoni (mit-Taljan għall-Ingliż) ta’ dokumenti relatati mal-Programmi ta’ Kooperazzjoni Transkonfini Italja-Malta 2007-2013 u 2014-2020.
L-ispeċifikazzjonijiet jistgħu jinkisbu mis-sit tad-Diviżjoni għall-Fondi u Programmi: (www.fpd.gov.mt).
Kjarifiki u aktar informazzjoni jistgħu jintalbu sa nofsinhar tal-Erbgħa, l-24 ta’ Lulju, 2013.
Id-Diviżjoni iżomm id-dritt li tirrifjuta parti minn jew l-offerta sħiħa, jew parti minn jew l-offerti kollha mitfugħa, inkluż l-aktar vantaġġuża/i.
Ir-Regolamenti tal-2010 dwar il-Kuntratti Pubbliċi (A.L. 296 tal-2010) ser jirregolaw is-selezzjoni tal-proponent rebbieħ.
Kwotazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
FUNDS AND PROGRAMMES DIVISION,PARLIAMENTARY SECRETARIAT
FOR THE EU PRESIDENCY 2017 AND EU FUNDS, MINISTRY FOR EUROPEAN AFFAIRS AND IMPLEMENTATION OF THE ELECTORAL
MANIFESTO
Call for Quotations
The Funds and Programmes Division within the Parliamentary Secretariat for the EU Presidency 2017 and EU Funds, Ministry of European Affairs and Implementation of the Electoral Manifesto, notifies that:-
Signed quotations will be received either by email on [email protected] or deposited in the Quotations Box at this Office in Triq il-Kukkanja, Santa Venera until noon of Friday, 26th July, 2013, for:-
Advt. No. TCU 6/2013. Provision of translation services
(from Italian into English) relating to documents pertaining to the Italia-Malta Cross-Border Cooperation Programmes 2007-2013 and 2014-2020.
The specifications may be downloaded from the Funds and Programmes Division website: (www.fpd.gov.mt).
Clarifications and further information are to be sought not later than Wednesday, 24th July, 2013 at noon.
The Division reserves the right to refuse in part or in whole any or all of the quotations submitted, including the most advantageous.
Public Procurement Regulations (L.N. 296 of 2010) shall regulate the selection of the successful bidder.
Late quotations will not be considered.
19th July, 2013
Programm Italja-Malta – Politika ta’ Koeżjoni 2007 - 2013Bosta Opportunitajiet għall-Futur
Din l-Attività hija Kofinanzjata mill-Unjoni EwropeaFond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR)
Italja - Malta 2007 - 2013 OPRata ta’ Kofinanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali
Ninvestu fil-Futur Tiegħek
Italy-Malta Programme – Cohesion Policy 2007 - 2013A Sea of Opportunities for the Future
Activity Part-financed by the European UnionEuropean Regional Development Fund (ERDF)
Italy - Malta 2007 - 2013 OPCo-financing rate: 85% EU Funds; 15% National Funds
Investing in your future
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8897
FONDAZZJONI GĦALL-ISKEJJEL TA’ GĦADA
Il-Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada tgħarraf illi:-
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, it-2 ta’ Awwissu 2013, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
Avviż Nru. FTS 42-13. Xogħlijiet ta’ suffetti u gypsum f’diversi skejjel f’Malta.
Avviż Nru. FTS 43-13. Patterned safety rubber tiles f’diversi skejjel f’Malta.
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, il-5 ta’ Awwissu 2013, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
Avviż Nru. FTS 44-13. Provvista u installazzjoni ta’ xogħlijiet tal-azzar għall-iskola Sekondarja tas-Subien Vincenzo Borg Brared, Kulleġġ Santa Tereża, Birkirkara.
Kopji tad-dokumenti relevanti jistgħu jitniżżlu u jiġu stampati mill-website tal-FTS: (www.fts.com.mt) fil-kolonna tat-“Tenders” u n-numru tal-offerta rispettiva.
L-offerti magħluqin għandhom jiġu depożitati fil-kaxxa tal-offerti fl-uffiċċji tal-Fondazzjoni fl-indirizz imsemmi hawn fuq.
Il-Fondazzjoni għall-Iskejjel ta’ Għada tgħarraf illi l-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar tal-offerti fil-ħin u d-dati speċifikati hawn fuq.
Il-Fondazzjoni żżomm id-dritt li tirrifjuta l-aħjar jew l-offerti kollha, anke l-aktar waħda vantaġġuża.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
FOUNDATION FOR TOMORROW’S SCHOOLS
The Foundation for Tomorrow’s Schools notifies that:-
Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on Friday, 2nd August, 2013, for:-
Advt. No. FTS 42-13. Suspended ceilings and gypsum works at various schools in Malta.
Advt. No. FTS 43-13.Patterned safety rubber tiles in various schools in Malta.
Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on Monday, 5th August, 2013, for:-
Advt. No. FTS 44-13. Supply and installation of steel works for Vincenzo Borg Brared Boys Secondary School, St Theresa College, Birkirkara.
Copies of the relevant documents shall be downloaded and printed from the FTS website: (www.fts.com.mt) under the heading “Tenders” and the respective tender number.
Sealed tenders must be deposited in the tender box at the Foundation’s offices at the above mentioned address.
The Foundation for Tomorrow’s Schools notifies that the general public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and dates specified above.
The right is reserved to refuse the best or all offers, even the most advantageous.
19th July, 2013
MALTA-EU STEERING AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)
Sejħa għal Offerti għal Servizzi marbuta ma’ Kampanja ta’ Komunikazzjoni għall-Pubbliku:
L-Istituzzjonijiet tal-UE u ċ-ĊittadinMP004-02/2013
Baġit: €47,000 (VAT inkluża)
Il-Malta-EU Steering and Action Committee (MEUSAC) qiegħed joħroġ Sejħa għal-Offerti għal servizzi marbuta ma’ Kampanja ta’ Komunikazzjoni għall-Pubbliku: L-Istituzzjonijiet tal-UE u ċ-Ċittadin.
Din is-Sejħa għal Offerti tinvolvi l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ kampanja ta’ komunikazzjoni maħsuba biex tqajjem għarfien mal-pubbliku dwar il-prinċipji bażiċi u
MALTA-EU STEERING AND ACTION COMMITTEE (MEUSAC)
Call for Tenders for Services related to a General Public Communication Campaign:
The EU Institutions and the CitizenMP004-02/2013
Budget: €47,000 (inclusive of VAT)
The Malta-EU Steering and Action Committee (MEUSAC) is issuing a Call for Tenders for services related to a General Public Communication Campaign: The EU Institutions and the Citizen.
This Call for Tenders provides for the development and implementation of a communication campaign aimed to raise awareness among the general public on the basic principles
VERŻJONI ONLINE
8898 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Dan il-proġett hu finanzjat mill-Kummissjoni Ewropea – DĠKomunikazzjoni u huwa parti mill-Pjan Konġunt ta’
Komunikazzjoni 2013 bejn il-Gvern ta’ Malta, il-Kummissjoni Ewropea u l-Parlament Ewropew
This project is financed by the European Commission – DG Communication and is one of the Operations of the Joint
Communication Plan 2013 between the Government of Malta, the European Commission and the European Parliament
l-valuri tal-UE, ir-rwoli tal-istituzzjonijiet tal-UE fil-ħajja ta’ kuljum taċ-ċittadini u dwar kif dawn jistgħu jinfluwenzaw il-politiki u l-liġijiet tal-UE billi jivvutaw fl-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew fl-2014.
Min jieħu l-offerta jkun responsabbli li:
1. Jiżviluppa u jimplimenta kampanja ta’ informazzjoni għall-pubbliku li tikkonsisti f’dawn li ġejjin:
a. Il-produzzjoni u x-xandir ta’ messaġġi fuq it-TV, ir-radju, siti elettroniċi u networks soċjali;
b. L-iżvilupp, id-disinn, l-istampar u t-tqassim ta’ fuljetti ta’ informazzjoni.
2. Jiżviluppa u jimplimenta kampanja ta’ edukazzjoni għall-istudenti li tikkonsisti f’dawn li ġejjin:
a. Sessjonijiet ta’ informazzjoni għal studenti li qegħdin isegwu korsijiet tal-ġurnaliżmu u l-komunikazzjoni f’livelli universitarji; u
b. L-iżvilupp ta’ kit ta’ riżorsi interattivi u edukattivi għall-għalliema tas-sitt sena tal-iskejjel primarji f’Malta u Għawdex.
Dan il-proġett hu ffinanzjat mill-Kummissjoni Ewropea – DĠ Komunikazzjoni. Dawk interessati għandhom jitfgħu l-offerta tagħhom immarkata b’mod ċar, ‘Sejħa għal Offerti għal Servizzi marbuta ma’ Kampanja ta’ Komunikazzjoni għall-Pubbliku: L-Istituzzjonijiet tal-UE u ċ-Ċittadin’.
Il-proposti għandhom jintefgħu fil-kaxxa tal-offerti fl-uffiċċji tal-MEUSAC, 280, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta VLT 1112, sa mhux iktar tard mill-10.00 (CET) tal-Ġimgħa, 9 ta’ Awwissu, 2013.
Id-dokument sħiħ jista’ jitniżżel minn: (www.meusac.gov.mt).
Applikazzjonijiet li jaslu tard ma jiġux ikkunsidrati.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
and values of the EU, the roles of the EU institutions in the daily lives of citizens and how they can influence EU policies and laws by voting in the European Parliament elections in 2014.
The successful bidder will be responsible for:
1. The development and implementation of a general public information campaign to be carried out through:
a. the production and transmission of messages on TV, radio, web portals and social networks;
b. the drawing up, design, printing and dissemination of information leaflets.
2. The development and implementation of an educational campaign for students to be carried out through the organisation of:
a. information sessions for students following journalism and communication courses at undergraduate and postgraduate levels; and
b. the development of an interactive multimedia educational resource kit for year six teachers in primary schools across Malta and Gozo.
This project is financed by the European Commission – DG Communication. Interested bidders are to submit a proposal clearly marked, ‘Call for Tenders for Services related to a General Public Communication Campaign: The EU Institutions and the Citizen’.
Proposals are to be deposited in the tender box located at MEUSAC offices, 280, Triq ir-Repubblika, Valletta, VLT 1112, by not later than 10.00 (CET) of Friday, 9th August, 2013.
The tender document can be downloaded from: (www.meusac.gov.mt).
Late applications will not be considered.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8899
MINISTERU GĦALL-FAMILJA U SOLIDARJETà SOĊJALI
Servizzi ta’ Disinn u Stampar tar-Rapport Nazzjonali Annwali fuq is-Sitwazzjoni tad-Drogi
f’Malta
Il-Kummissjoni Nazzjonali dwar l-Alkoħol, Drogi u Sustanzi Dipendenti Oħra fil-Ministeru għall-Familja u Soldarjetà Soċjali tgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, id-9 ta’ Awwissu, 2013, fil-kaxxa tal-offerti li tinsab fit-Taqsima tal-Kuntratti u Procurement, Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali f’106, Triq Melita, Il-Belt Valletta, jintlaqgħu dokumenti tal-offerta, immarkati ‘Design and Printing Services of the Annual National Report on the Drug Situation in Malta’:
Min hu interessat jista’ jitlob kopja tad-dokument tal-offerta billi jibgħat email fuq: ([email protected]).
Ngħarrfu lill-offerenti li jistgħu jattendu u jaraw il-ftuħ u l-iskedar tal-offerti fid-data u l-ħin stipulati.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTERU GĦALL-FAMILJA U SOLIDARJETà SOĊJALI
Servizzi ta’ Traduzzjoni mill-Ingliż għall-Malti tar-Rapport Nazzjonali Annwali dwar
is-Sitwazzjoni tat-Drogi f’Malta
Il-Kummissjoni Nazzjonali dwar l-Alkoħol, Drogi u Sustanzi Dipendenti Oħra fil-Ministeru għall-Familja u Soldarjetà Soċjali tgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, id-9 ta’ Awwissu, 2013, fil-kaxxa tal-offerti li tinsab fit-Taqsima tal-Kuntratti u Procurement, Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali f’106, Triq Melita, Il-Belt Valletta, jintlaqgħu dokumenti tal-offerta, immarkati ‘Translation Services from English to Maltese of the Annual National Report on the Drug Situation in Malta’:
Min hu interessat jista’ jitlob kopja tad-dokument tal-offerta billi jibgħat email fuq: ([email protected]).
Ngħarrfu wkoll lill-offerenti li jistgħu jattendu u jaraw il-ftuħ u l-iskedar tal-offerti fid-data u l-ħin stipulati.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTRY FOR THE FAMILYAND SOCIAL SOLIDARITY
Design and Printing Services of the AnnualNational Report on the Drug Situation in Malta
The National Commission on Alcohol, Drugs and Other Dependencies within the Ministry for the Family and Social Solidarity notifies that:
Sealed tender documents, marked ‘Design and Printing Services of the Annual National Report on the Drug Situation in Malta’ will be received in the tender box, situated at the Contracts and Procurement Section, Ministry for the Family and Social Solidarity, 106, Triq Melita, Valletta, by not later than 10.00 a.m. of Friday 9th August, 2013.
Interested parties may request a copy of the tender document by sending an e-mail on: ([email protected]).
Tenderers are also notified that they may attend and witness the opening and scheduling of tenders on the appointed date and time.
19th July, 2013
MINISTRY FOR THE FAMILYAND SOCIAL SOLIDARITY
Translation Services from English to Maltese of the Annual National Report on
the Drug Situation in Malta
The National Commission on Alcohol, Drugs and Other Dependencies within the Ministry for the Family and Social Solidarity notifies that:
Sealed quotation prices, marked ‘Translation Services from English to Maltese of the Annual National Report on the Drug Situation in Malta’ will be received in the quotation box, situated at the Contracts and Procurement Section, Ministry for the Family and Social Solidarity, 106, Triq Melita, Valletta, by not later than 10.00 a.m. of Friday 9th August 2013.
Interested parties may request a copy of the quotation document by sending an e-mail on: ([email protected]).
Interested parties are also notified that they may attend and witness the opening and scheduling of tenders on the appointed date and time.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8900 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
L-UNIVERSITà TA’ MALTA
Ir-Rettur jgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, 2 ta’ Awwissu, 2013, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
Avviż. Nru. UM 1729. Bibien tal-ħġieġ framless tal-stainless steel u ħġieġ handrail/grabrail, fil-Kampus tal-Belt Valletta, l-Università ta’ Malta.
Din is-sejħa għall-offerti tħassar dik ippubblikata fil-Gazzetta tal-Gvern tat-12 ta’ Lulju, 2013 f’paġna 8706.
Proposti għandhom isiru fuq il-formoli preskritt, li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra jistgħu jinkisbu mid-Direttorat tal-Procurement, L-Università ta’ Malta, L-Imsida, Kamra 324, Bini tal-Amministrazzjoni), f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar wara li jkun sar ħlas ta’ €20.00, inkluż tal-VAT fil-Malta Post (tal-Kampus) li jinsab ħdejn il-Bini tal-Amministrazzjoni, matul il-ħijnijiet tal-uffiċċju.
Previżjoni ta’ din l-offerta tista’ titniżżel minn fuq: (https://www.um.edu.mt/procurement/service/tender) u tinkiseb billi jikkwotaw in-numru speċifiku tar-referenza tal-offerta.
Il-pubbliku jista’ jattendi matul il-ftuħ u l-għoti tal-offerti li jaslu nhar il-Ġimgħa, it-2 ta’ Awwissu, 2013, fl-10.15 a.m. f’Kamra 324, Bini tal-Amministrazzjoni, l-Università ta’ Malta.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
L-UNIVERSITà TA’ MALTA
Ir-Rettur jgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. tal-Erbgħa, 7 ta’ Awwissu, 2013, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
Avviż. Nru. UM 1742. Provvista u konsenja ta’ żewġ (2) stazzjonijiet siżmiċi permanenti, tat-tip broadband għad- Dipartiment tal-Fiżika fl-Università ta’ Malta.
Din l-offerta qed tinħareġ taħt il-Programm ta’ Kooperazzjoni bejn il-Fruntieri Italja-Malta 2007-2013 u hija parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali 2007-2013.
Id-dokument tal-offerta hu bla ħlas.
L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta li, flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra jinkisbu mid-Direttorat tal-Procurement, l-Università ta’ Malta, l-Imsida, (Kamra 303, Bini tal-Amministrazzjoni) f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.
UNIVERSITY OF MALTA
The Rector notifies that:
Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on Friday, 2nd August 2013 for:-
Advt. No. UM 1729. Frameless glass doors and stainless steel and glass handrail/grabrail, at the Valletta Campus -University of Malta.
This call for tenders repeals the one published in Government Gazette dated 12th July, 2013 on page 8706.
Proposals should be made only on the prescribed form, which together with the relative conditions and other documents may be obtained from the Procurement Directorate, University of Malta, Msida, (Room 324, Administration Building) on any working day between 8.30 a.m. and noon. after having effected a payment of €20.00 inclusive of VAT at the Malta Post Office (on Campus), located near the Administration Building, during the same times.
A preview of the abovementioned call is available on
(https://www.um.edu.mt/procurement/service/tender)by quoting the specific tender reference number.
The public may attend during the opening and scheduling of tenders at 10.15 a.m. of Friday, 2nd August, 2013, at Room 324, Administration Block, University of Malta.
19th July, 2013.
UNIVERSITY OF MALTA
The Rector notifies that:
Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on Wednesday, 7th August, 2013, for:-
Advt. No. UM 1742. Supply and delivery of two (2) in number permanent broadband seismic stations, for the Department of Physics at the University of Malta
This tender is being issued under the Italia-Malta Cross-Border Cooperation Programme 2007-2013 and is part-financed by the European Union under the European Regional Development Fund (2007-2013).
The tender dossier is free of charge
Tenders should be made only on the prescribed form, which together with the relative conditions and other documents may be obtained from the Procurement Directorate, University of Malta, Msida (Room 303, Administration Building) on any working day between 8.30 a.m. and noon.
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8901
L-offerenti prospettivi għandhom jaraw li din l-offerta tista’ titniżżel minn fuq: (https://www.um.edu.mt/procurement/service/tender) billi jikkwotaw in-numru speċifiku tar-referenza tal-offerta.
Il-pubbliku jista’ jattendi matul il-ftuħ u l-għoti tal-offerti li jaslu nhar l-Erbgħa, is-7 ta’ Awwissu, 2013, fl-10.15 a.m. f’Kamra 300 A, Bini tal-Amministrazzjoni, l-Università ta’ Malta.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
L-UNIVERSITà TA’ MALTA
Ir-Rettur jgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. tal-Erbgħa, 7 ta’ Awwissu, 2013, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
Avviż. Nru. UM 1744. Provvista u konsenja ta’ energy efficient high-end gaming workstations għall-Institute of Digital Gaming fl-Università ta’ Malta.
Proposti għandhom isiru fuq il-formola preskritta, li flimkien mal-kundizzjonijiet relattivi u dokumenti oħra jistgħu jinkisbu mid-Direttorat tal-Procurement, L-Università ta’ Malta, L-Imsida, Kamra 324, Bini tal-Amministrazzjoni), f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.
L-offerenti prospettivi għandhom jaraw li din l-offerta tista’ titniżżel minn fuq: (https://www.um.edu.mt/procurement/service/tender) billi jikkwotaw in-numru speċifiku tar-referenza tal-offerta.
Il-pubbliku jista’ jattendi matul il-ftuħ u l-għoti tal-offerti li jaslu nhar l-Erbgħa, is-7 ta’ Awwissu, 2013, fl-10.15 a.m. f’Kamra 324, Bini tal-Amministrazzjoni, l-Università ta’ Malta.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Prospective tenderers are to note that this tender can be downloaded from: (https://www.um.edu.mt/procurement/service/tender) by quoting the specific tender reference number.
The public may attend during the opening and scheduling of tenders at 10.15 a.m. of Wednesday, 7th August, 2013, at Room 300 A, Administration Block, University of Malta.
19th July, 2013
UNIVERSITY OF MALTA
The Rector notifies that:
Sealed tenders will be received up to 10.00 a.m. on Wednesday, 7th August, 2013 for:-
Advt. No. UM1744. Supply and delivery of energy efficient high-end gaming workstations for the Institute of Digital Gaming at the University of Malta
Proposals should be made only on the prescribed form,
which together with the relative conditions and other documents may be obtained from the Procurement Directorate, University of Malta, Msida, (Room 324, Administration Building) on any working day between 8.30 a.m. and noon.
Prospective tenderers are to note that this tender can be
downloaded from (https://www.um.edu.mt/procurement/service/tender) by quoting the specific tender reference number.
The public may attend during the opening and scheduling of the proposals received at 10.15 a.m. of Wednesday, 7th August, 2013, at Room 324, Administration Block, University of Malta.
19th July, 2013
MINISTERU GĦAL GĦAWDEX
Il-Ministeru għal Għawdex, jgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. tat-Tlieta it-13 ta’ Awwissu 2013, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin fil-kaxxa tal-offerti fis-Sezzjoni tal-Accounts, Dipartiment għas-Servizzi Korporattivi għal:
Kwot. Nru. OCIO Q07/2013. Xogħlijiet ta’ LAN fil-Farm Esperimentali tal-Gvern, fix-Xewkija, Għawdex.
Il-kwotazzjonijet għandhom isiru biss fuq il-formoli preskritti li, flimkien mal-kundizzjonijiet relativi u dokumenti oħra, jistgħu jitniżżlu minn: (www.gozo.gov.mt). Aktar informazzjoni tinkiseb mill-uffiċċju tac-CIO fuq: 2210 0147.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTRY FOR GOZO
The Ministry for Gozo, notifies that:
Sealed quotations will be received at the Tender Box at the Accounts Section, Directorate Corporate Services, Ministry for Gozo, Victoria by not later than 10.00 a.m. of Tuesday 13th August 2013, for:
Quot. No. OCIO Q07/2013. LAN works at Government Experimental Farm, in Xewkija Gozo.
Quotations should be drawn out only on the prescribed forms which, together with the relative conditions and other documents, may be downloaded from: (www.gozo.gov.mt). Further information is obtained from the Office of the CIO on: 2210 0147.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8902 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
Iċ-Chief Executive Officer, Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, jgħarraf illi:-
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tnejn, id-19 ta’ Awwissu, 2013, jintlaqgħu offerti magħluqin miċ-Chief Executive Officer, Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, (Kaxxa tal-Offerti Nru. 2 - Kulur Kannella) għal:-
Avviż Nru. CPSU/CPU/2284. Blood lancetsAvviż Nru. CPSU/CPU/2285. Intra aortic balloon pump
cathetersAvviż Nru. CPSU/CPU/2286. Absorbable haemostatAvviż Nru. CPSU/CPU/2287. Tur twin transfer setsAvviż Nru. CPSU/CPU/2288. Single eye padsAvviż Nru. CPSU/CPU/2289. Small jaw sealer and divider
for ligasure.
L-offerti tas-Central Procurement and Supplies Unit imsemmija hawn fuq jistgħu jitniżżlu minn fuq: (http://www.sahha.gov.mt/pages.aspx?page=242).
Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Central Procurement and Supplies Unit, Pjazza San Luqa, Gwardamanġa, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
The Chief Executive Officer, Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, notifies that:-
Sealed tenders will be received by the Chief Executive Officer, Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa (Tender Box No. 2 - Colour Brown), up to 10.00 a.m. of Monday, 19th August, 2013, for:-
Advt. No. CPSU/CPU/2284. Blood lancetsAdvt. No. CPSU/CPU/2285. Intra aortic balloon pump
cathetersAdvt. No. CPSU/CPU/2286. Absorbable haemostatAdvt. No. CPSU/CPU/2287. Tur twin transfer setsAdvt. No. CPSU/CPU/2288. Single eye padsAdvt. No. CPSU/CPU/2289. Small jaw sealer and divider
for ligasure.
All the above Central Procurement and Supplies Unit Tenders can be downloaded from: (http://www.sahha.gov.mt/pages.aspx?page=242).
Further information may be obtained from the Central Procurement and Supplies Unit, St. Luke’s Square, Gwardamanġa, on any working day between 8.30 a.m. and noon.
19th July, 2013
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
The CEO (Procurement and Supplies, Ministry for Health) notifies that:-
Electronic tenders in respect of the following notice will be received up to 9.30 a.m. of Thursday, 22nd August, 2013. Tenders are to be submitted ONLY online on: (www.etenders.gov.mt).
CPSU/CPU/1022/2013. E m e rg e n c y t r o l l e y s w i t h defibrillator.
This tender document is free of charge.
Tender documents are only obtainable from the Electronic Public Procurement System: (www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website: Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation e-ID in order to access this website. More information is available from the FAQ Section of the same website.
The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and date specified above.
19th July, 2013
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
Is-CEO (Procurement u Provvisti, Ministeru tas-Saħħa) jgħarraf illi:-
Jintlaqgħu offerti elettroniċi rigward l-offerta li ġejja sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, it-22 ta’ Awwissu, 2013. L-offerti għandhom jintbagħtu BISS online fuq: (www.etenders.gov.mt).
CPSU/CPU/1022/2013. E m e rg e n c y t ro l l e y s w i t h defibrillator.
Id-dokument ta’ din l-offerta jinkiseb mingħajr ħlas.
Id-dokumenti tal-offerta jinkisbu biss mill-Electronic Public Procurement System: (www.etenders.gov.mt). Ir-reġistrazzjoni hija meħtieġa sabiex ikun jista’ jintuża l-website: Operaturi ekonomiċi Malti għandu jkollhom l-e-Id tal-Organizzazzjoni tagħhom sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’din il-website. Aktar tagħrif jinkiseb mill-FAQ Section tal-istess website.
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u l-iskedar tal-offerti fil-ħin u d-data msemmija hawn fuq.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8903
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
Iċ-Chief Executive Officer, Taqsima tal-Procurement u Provvisti, Ministeru għas-Saħħa, Gwardamanġa, jgħarraf illi:-
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, it-23 ta’ Lulju, 2013, fil-Kaxxa l-Ħadra fir-reception area tas-Central Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, L-Imsida, Malta, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-
Kwot. PFI Nru. 1179B. Omeprazole 20mg capsules/tablets
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, is-26 ta’ Lulju, 2013, fil-Kaxxa l-Ħadra fir-reception area tas-Central Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, L-Imsida, Malta, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-
Kwot. PFI Nru. 1179A. Loading units straight Kwot. PFI Nru. 1179. Consumables for Nihon Khoden
monitorsKwot. PFI Nru. 1180. Povidone Iodine alcoholic
solutionKwot. PFI Nru. 1181. BSA G3/0 20mm 1/2 circleKwot. PFI Nru. 1182. 8.4% Sodium Bicarbonate x 200ml
IV infusionKwot. PFI Nru. 1183. Liothronine 20 mcg tabletsKwot. PFI Nru. 1184. Consumables for Spacelab
monitorKwot. PFI Nru. 1185. Folinic acid 50mg injectionsKwot. PFI Nru. 1186. Dexamethasone 2mg tablets/
capsulesKwot. PFI Nru. 1187. Low protein biscuits plainKwot. PFI Nru. 1188. Fine cross cut tungsten carbide
bursKwot. PFI Nru. 1189. Methoxalen 1% USD lotionKwot. PFI Nru. 1190. Reinforced sterilisable light
handlesKwot. PFI Nru. 1191. Luer sealing part for laparoscopic
instrumentsKwot. PFI Nru. 1192. Orthodontic slow and high speed
bursKwot. PFI Nru. 1193. Lower Incisor stainless steel brackets
0.022”Kwot. PFI Nru. 1194. Self ligating s/steel orthodontic
brackets Kwot. PFI Nru. 1195. Pancreatin tablets Kwot. PFI Nru. 1196. Orphenadrine HCl 50mg tabletsKwot. PFI Nru. 1197. Fluconazole 50mg/5ml oral
suspensionKwot. PFI Nru. 1198. Bromazepam 1.5mg tabletsKwot. PFI Nru. 1199. Drill bits for orthognatic screwKwot. PFI Nru. 1200. Self locking separating springs
longKwot. PFI Nru. 1201. Niti open coil spring medium
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
The Chief Executive Officer, Procurement and Supplies Unit, Ministry for Health, Gwardamanġa, notifies that:-
Sealed quotations are to be dropped in the Green Box at the reception area of the Central Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, Msida, Malta, by 10.00 a.m. of Tuesday, 23rd July, 2013, for:-
Quot. PFI No. 1179B. Omeprazole 20mg capsules/tablets
Sealed quotations are to be dropped in the Green Box at the reception area of the Central Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, Msida, Malta, by 10.00 a.m. of Friday, 26th July, 2013, for:-
Quot. PFI No. 1179A. Loading units straight Quot. PFI No. 1179. Consumables for Nihon Khoden
monitorsQuot. PFI No. 1180. Povidone Iodine alcoholic solution
Quot. PFI No. 1181. BSA G3/0 20mm 1/2 circleQuot. PFI No. 1182. 8.4% Sodium Bicarbonate x 200ml
IV infusionQuot. PFI No. 1183. Liothronine 20 mcg tabletsQuot. PFI No. 1184. Consumables for Spacelab monitor
Quot. PFI No. 1185. Folinic acid 50mg injectionsQuot. PFI No. 1186. Dexamethasone 2mg tablets/
capsulesQuot. PFI No. 1187. Low protein biscuits plainQuot. PFI No. 1188. Fine cross cut tungsten carbide burs
Quot. PFI No. 1189. Methoxalen 1% USD lotionQuot. PFI No. 1190. Reinforced sterilisable light handles
Quot. PFI No. 1191. Luer sealing part for laparoscopic instruments
Quot. PFI No. 1192. Orthodontic slow and high speed burs
Quot. PFI No. 1193. Lower Incisor stainless steel brackets 0.022”
Quot. PFI No. 1194. Self ligating s/steel orthodontic brackets
Quot. PFI No. 1195. Pancreatin tablets Quot. PFI No. 1196. Orphenadrine HCl 50mg tabletsQuot. PFI No. 1197. Fluconazole 50mg/5ml oral
suspensionQuot. PFI No. 1198. Bromazepam 1.5mg tabletsQuot. PFI No. 1199. Drill bits for orthognatic screwQuot. PFI No. 1200. Self locking separating springs long
Quot. PFI No. 1201. Niti open coil spring medium
VERŻJONI ONLINE
8904 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Kwot. PFI Nru. 1202. Antifog solution Kwot. PFI Nru. 1203. Support catheter - low profileKwot. PFI Nru. 1204. Ultra low profile PTA balloon
catheter 0.014”Kwot. PFI Nru. 1205. Micropuncture pedal access setKwot. PFI Nru. 1206. Microcatheter super selective
shapable tipKwot. PFI Nru. 1207. Bowel cleansing preparationKwot. PFI Nru. 1208. Resucitators baby (neonatal)Kwot. PFI Nru. 1209. DDDR pacemakers without leadsKwot. PFI Nru. 1210. Bendrofluazide 2.5mg tablets/
capsulesKwot. PFI Nru. 1210A. Radioactive Iodine 131 capsules
Il-PFIs kollha msemmija hawn fuq jistgħu jinkisbu minn fuq (http://www.sahha.gov.mt/pages.aspx?page=240).
Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mis-Central Procurement and Supplies Unit f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u nofsinhar.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
Quot. PFI No. 1202. Antifog solution Quot. PFI No. 1203. Support catheter - low profileQuot. PFI No. 1204. Ultra low profile PTA balloon catheter
0.014”Quot. PFI No. 1205. Micropuncture pedal access setQuot. PFI No. 1206. Microcatheter super selective shapable
tipQuot. PFI No. 1207. Bowel cleansing preparationQuot. PFI No. 1208. Resucitators baby (neonatal)Quot. PFI No. 1209. DDDR pacemakers without leadsQuot. PFI No. 1210. Bendrofluazide 2.5mg tablets/
capsulesQuot. PFI No. 1210A. Radioactive Iodine 131 capsules
All the above PFIs can be downloaded from: (http://www.sahha.gov.mt/pages.aspx?page=240).
Further information may be obtained from the Central Procurement and Supplies Unit on any working day between 8.30 a.m. and noon.
19th July, 2013
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
The Chief Executive Officer, Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, notifies that:-
Sealed quotations are to be dropped in the White Box at the reception area of the Central Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, Malta, up to 10.00 a.m. of Thursday, 8th August, 2013, for:-
Quot. GG No. 285. Tape for cassette microwriterQuot. GG No. 286. Foam support for biopsyQuot. GG No. 287. Nasopharyngeal tubes, size 8Quot. GG No. 288. PEG insertion kits CH9Quot. GG No. 289. Lacrimal probesQuot. GG No. 290. Elasticated tubular support bandages,
size KQuot. GG No. 291. Cohesive light support bandages,size
10cmsQuot. GG No. 292. Integrated systems to prepare
haemocomponent pediatrics aliquots
The quotations listed above can be downloaded from: (http://www.cpsuhealth.gov.mt/pages.aspx?page=241).
Further information regarding the quantities and conditions of these quotations may be obtained from the Central Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, between 8.00 a.m. and noon.
19th July, 2013
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
Iċ-Chief Executive Officer, Taqsima tal-Procurement u Provvisti, Gwardamanġa, jgħarraf illi:-
Sal-10.00 a.m. ta’ nhar il-Ħamis, it-8 ta’ Awwissu, 2013, fil-Kaxxa l-Bajda fir-reception area tas-Central Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, Malta, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:-
Kwot. GG Nru. 285. Tape for cassette microwriterKwot. GG Nru. 286. Foam support for biopsyKwot. GG Nru. 287. Nasopharyngeal tubes, qies 8Kwot. GG Nru. 288. PEG insertion kits CH9Kwot. GG Nru. 289. Lacrimal probesKwot. GG Nru. 290. Elasticated tubular support bandages,
qies KKwot. GG Nru. 291. Cohesive light support bandages,qies
10cmsKwot. GG Nru. 292. Integrated systems to prepare
haemocomponent pediatrics aliquots
Il-kwotazzjonijiet imsemmija hawn fuq jistgħu jinkisbu minn fuq: (http://www.cpsuhealth.gov.mt/pages.aspx?page=241).
Aktar tagħrif dwar il-kwantitajiet u kundizzjonijiet ta’ dawn il-kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu mis-Central Procurement and Supplies Unit, Gwardamanġa, bejn it-8.00 a.m. u nofsinhar.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8905
MOSTA LOCAL COUNCILAND RABAT LOCAL COUNCIL
The Mosta Local Council and Rabat Local Council notifies that:-
Sealed tenders will be received at Mosta Local Councils’ Office, Triq il-Kostituzzjoni, Mosta, up to 10.00 a.m. of Friday, 16th August, 2013, for:
Advt. No. 51/13. Joint service tender for civil works for
he Garden at the Bistra Catacombs Area A, Mosta, and St Augustine Catacombs, Rabat, Malta.
Tender documents can be obtained free of charge from the Mosta Local Council during office hours or by sending an email on ([email protected]).
KUNSILL LOKALI IL-MOSTAU KUNSILL LOKALI IR-RABAT
Il-Kunsilli Lokali tal-Mosta u tar-Rabat jgħarrfu illi:-
Sal-10.00 a.m. tal-Ġimgħa, 16 ta’ Awwissu, 2013, fl-uffiċini tal-Kunsill, il-Mosta, jintlaqgħu offerti magħluqin għal:-
Avviż. Nru. ARK 51/13. Joint service tender għal xogħlijiet tal-bini għall-Ġnien tal-Katakombi f’Ta’ Bistra Żona A, Il-Mosta, u għall-Katakombi ta’ Santu Wistin, Ir-Rabat, Malta.
Dokumenti tal-offerta jinkisbu bla ħlas mill-Kunsill Lokali Il-Mosta matul il-ħinijiet tal-uffiċċju jew permezz ta’ email fuq ([email protected]).
MINISTERU GĦALL-FAMILJA U SOLIDARJETà SOĊJALI
Id-Direttur (Servizzi Korporattivi) fi ħan il-Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali jgħarraf illi:
Sal-10.00 a.m. tal-Ħamis, l-1 ta’ Awwissu, 2013, fil-kaxxa tal-offerti li tinsab fit-Taqsima tal-Kuntratti u Procurement, Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali f’106, Triq Melita, Il-Belt Valletta, jintlaqgħu kwotazzjonijiet magħluqin għal:
Kwot. Nru. Q90/2013. Provvediment ta’ servizzi ta’ traduzzjoni - Taqsima tar-Relazzjonijiet Internazzjonali - Dipartiment tas-Sigurtà Soċjali.
Dokumenti għadhom ikunu mmarkati ‘Kwotazzjoni għall-Provvediemnt ta’ Servizzi ta’ Traduzzjoni’ - Taqsima tar-Relazzjonijiet Internazzjonali - Dipartiment tas-Sigurta Soċjali’.
Min hu interessat jista’ jitlob kopja tad-dokument tal-kwotazzjoni billi jibgħat email fuq: ([email protected]) u jindika b’mod ċar Kwot. Nru. Q90/2013.
Aktar tagħrif jista’ jinkiseb mill-Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Soċjali, Taqsima tal-Kuntratti u Procurement, 106, Triq Melita, Il-Belt Valletta, Tel. Nru. 2590 3550.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
MINISTRY FOR THE FAMILYAND SOCIAL SOLIDARITY
The Director (Corporate Services) within the Ministry for the Family and Social Solidarity notifies that:
Sealed quotations will be received in the Quotation Box, situated at the Contracts and Procurement Section, Ministry for the Family and Social Solidarity, 106, Melita Street, Valletta, by not later than 10.00 a.m. of Thursday, 1st August 2013 for:-
Quot. No. Q90 /2013. Provision of translation services - International Relations Unit - Department of Social Security.
Documents should be marked ‘Quotation for the Provision of Translation Services - International Relations Unit - Department of Social Security’.
Interested parties may request a copy of the quotation document by sending an email to: ([email protected]) clearly indicating Quot. No. Q90/2013.
Further information may be obtained from the Ministry for the Family and Social Solidarity, Contracts and Procurement Section, 106, Melita Street, Valletta, Tel.No. 2590 3550.
19th July, 2013
VERŻJONI ONLINE
8906 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
1171
Permezz ta’ digriet mogħti fit-3 ta’ Mejju 2013 mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru 998/13, fl-ismijiet Kummissarju tat-Taxxi vs Mark Anthony Camilleri pro et noe, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-kumpanija intimata a tenur tal-Artikolu 187(3) tal-Kap. 12.
Fil-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili
Illum 5 ta’ April, 2013
Lil Mark Anthony Camilleri (K.I. 0310292M) fil-kapaċita tiegħu personali u bħala persuna li okkupa l-kariga ta’ Direttur tal-kumpanija Cities Entertainment Limited ta’ 26, Triq Sant’Antnin, Żebbuġ, Malta.
Permezz tal-preżenti, il-Kummissarju tat-Taxxi ta’
Centre Point Building, Ta’ Paris Road, B’Kara, jinterpellak ai termini tal-Artikolu 59 tal-Kapitolu 406 tal-Liġijiet ta’ Malta sabiex fi żmien jumejn mid-data tan-notifika ta’ dan l-att ġudizzjarju intom tħallsu l-ammont ta’ €131123.02 rapprezentanti taxxa fuq il-valur miżjud (VAT 98) dovuta minnkom.
L-ammont indikat baqa’ ma tħallasx minnkom għalkemm ġejtu interpellati għall-ħlas diversi drabi permezz tal-avviż maħruġ mill-Kummissarju tat-Taxxi ai termini tal-artikolu 59 tal-Kapitolu 406 tal-Liġijiet ta’ Malta.
By means of a decree of the 3rd May 2013 of the Civil Court First Hall in the records of judicial letter number 998/13, in the names Commissioner of Revenue vs Mark Anthony Camilleri pro et noe, the following publication for the purpose of service of the respondent was ordered in terms of Article 187(3) of Cap. 12.
In the First Hall of the Civil Court
Today 5th April 2013
To Mark Anthony Camilleri (I.D. 0310292) in his own capacity and as the person who occupied the position of Director of the company Cities Entertainment Limited of 26, Triq Sant Antnin, Żebbuġ, Malta.
By the present the Commissioner of Revenue of Centre
Point Building, Ta’ Paris Road, Birkirkara, calls upon you in terms of Article 59 of Chapter 406 of the Laws of Malta, so that within two (2) days from the service of this act, you pay the amount of €131123.02 representing value added tax (VAT 98) due by you.
The amount is still due by you although you were called several times for payment by means of a notice issued by the Commissioner of Revenue in terms of Article 59 of Chapter 406 of the Laws of Malta.
AVVIŻI TAL-QORTI – COURT NOTICES
Din l-offerta hija parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt il-Fond ta’ Koeżjoni Italja-Malta – Programm Operattiv I – Ninvestu fil-Futur Tiegħek.
Id-19 ta’ Lulju, 2013
This tender is part financed by the European Union under the Italia-Malta Cohesion Fund – A sea of opportunities for the Future Operational Programme I – Investing in your Future.
19th July, 2013
Programm Italja-Malta – Politika ta’ Koeżjoni 2007 - 2013Bosta opportunitajiet għall-futur
Offerta parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (FEŻR)
Rata ta’ Ko-finanzjament: 85% Fondi UE; 15% Fondi Nazzjonali Ninvestu fil-Futur Tiegħek
Italia-Malta Programme – Cohesion Policy 2007-2013 A sea of opportunities for the future
Tender part-financed by the European Union European Regional Development Fund (ERDF)
Co-financing rate: 85% EU Funds; 15% National FundsInvesting in your future
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8907
Din l-interpellanza qed issir għall-finijiet u effetti kollha tal-liġi, inkluż iżda mhux limitatament, sabiex jiġi reż eżegwibbli t-titolu eżekuttiv li għandu l-Kummissarju tat-Taxxi fil-konfront tagħkom.
Fin-nuqqas li taderixxu ma’ dina l-intima intom infurmati li l-Kummisarju tat-Taxxi ser jgħaddi sabiex jeżegwixxi t-titolu eżekuttiv li għandu fil-konfront tagħkom.
Bl-ispejjez u bl-imgħax skont il-Kapitolu 406 tal-Liġijiet ta’ Malta.
Tant biex tagħrfu timxu.
Reġistru tal-Qrati tSuperjuri, illum 12 ta’ Lulju 2013
ALEXANDRA DEBATTISTAGħar-Reġistratur tal-Qrati Ċivili u Tribunali
This calling is being made for all intents and purposes of law and particularly, but not exclusively, in order to render executive the title which the same Commissioner of Revenue, has against you.
In default, the Commissioner of Tax warns you, that he shall pass to execute the said executive title he has against you.
With costs and interest according to Chapter 406 of the Laws of Malta.
So much so that you may know how to regulate yourself and to proceed.
Registry of the Superior Courts today 12th July 2013.
ALEXANDRA DEBATTISTAFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals
Permezz ta’ digriet mogħti fit-3 ta’ Mejju 2013 mill-Qorti Ċivili Prim’Awla, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru 996/13, fl-ismijiet Kummissarju tat-Taxxi vs Cities Entertainment Limited, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-kumpanija intimata a tenur tal-Artikolu 187(5) tal-Kap. 12.
Fil-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili Illum 5 ta’ April 2013
Lil Cities Entertainment Limited (C 16222) ta’ No 34, The Great Siege of Malta, Cafe Premier Complex, Republic Square, Republic Street, Valletta.
Permezz tal-preżenti, il-Kummissarju tat-Taxxi ta’
Centre Point Building, Ta’ Paris Road, B’Kara, jinterpellak ai termini tal-Artikolu 59 tal-Kapitolu 406 tal-Liġijiet ta’ Malta sabiex fi żmien jumejn mid-data tan-notifika ta’ dan l-att ġudizzjarju intom tħallsu l-ammont ta’ €131123.02 rappreżentanti taxxa fuq il-valur miżjud (VAT 98) dovuta minnkom.
L-ammont indikat baqa’ ma tħallasx minnkom għalkemm ġejtu interpellati għall-ħlas diversi drabi permezz tal-avviż maħruġ mill-Kummissarju tat-Taxxi ai termini tal-artikolu 59 tal-Kapitolu 406 tal-Liġijiet ta’ Malta.
Din l-interpellanza qed issir għall-finijiet u effetti kollha tal-liġi, inkluż iżda mhux limitatament, sabiex jiġi reż eżegwibbli t-titolu eżekuttiv li għandu l-Kummisarju tat-Taxxi fil-konfront tagħkom.
By means of a decree of the 3rd May 2013 of the Civil Court First Hall in the records of judicial letter number 996/13, in the names Commissioner of Revenue vs Cities Entertainment Limited, the following publication for the purpose of service of the respondent was ordered in terms of Article 187(5) of Cap. 12.
In the First Hall of the Civil Court
Today 5th April 2013
To Cities Entertainment Limited (C 16222) of No 34, The Great Siege of Malta, Cafe Premier Complex, Republic Square, Republic Street, Valletta.
By the present the Commissioner of Revenue of Centre
Point Building, Ta’ Paris Road, Birkirkara, calls upon you in terms of Article 59 of Chapter 406 of the Laws of Malta, so that within two (2) days from the service of this act, you pay the amount of €131123.02 representing value added tax (VAT 98) due by you.
The amount is still due by you although you were called several times for payment by means of a notice issued by the Commissioner of Revenue in terms of Article 59 of Chapter 406 of the Laws of Malta.
This calling is being made for all intents and purposes of law and particularly, but not exclusively, in order to render executive the title which the same Commissioner of Revenue, has against you.
1172
VERŻJONI ONLINE
8908 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Fin-nuqqas li taderixxu ma’ dina l-intima intom infurmati li l-Kummisarju tat-Taxxi ser jgħaddi sabiex jeżegwixxi t-titolu eżekuttiv li għandu fil-konfront tagħkom.
Bl-ispejjeż u bl-imgħax skont il-Kapitolu 406 tal-Liġijiet ta’ Malta.
Tant biex tagħrfu timxu.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 12 ta’ Lulju 2013
ALEXANDRA DEBATTISTAGħar-Reġistratur tal-Qrati Ċivili u Tribunali
In default, the Commissioner of Tax warns you, that he shall pass to execute the said executive title he has against you.
With costs and interest according to Chapter 406 of the Laws of Malta.
So much so that you may know how to regulate yourself and to proceed.
Registry of the Superior Courts today 12th July 2013.
ALEXANDRA DEBATTISTAFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals
B’digriet fil-21 ta’ Ġunju, 2013 mogħti mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta), dina il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) tal-Kodiċi ta’ Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili (Kap.12).
Illi b’rikors ippreżentat minn Korporazzjoni għas-
Servizzi tal-Ilma fil-25 ta’ Marzu, 2009 qed jintalab l-iżbank fl-ammont ta’ €2340.13 depożitati b’cedola numru 393/09 fl-ismijiet:
Korporazzjoni għas-Servizzi tal-Ilma vs Ursula Ellul Sullivan (339268M).
Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 12 ta’ Lulju 2013.
MARVIC FARRUGIAGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali
By a decree of the 21st June, 2013 given by the Court of the Magistrates, the Court ordered that the extract hereunder mentioned be published for the purpose of service according to Article 187(3) of the Code of Organization and Civil Procedure (Cap. 12).
That by the application filed by Korporazzjoni ghas-Servizzi tal-Ilma on the 25th of March 2009 is asking for the withdrawal of the amount of €2340.13 is deposited by the Schedule of Deposit number 393/09 in the names of:
Korporazzjoni għas-Servizzi tal-Ilma vs Ursula Ellul Sullivan (339268M).
Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today the 12th July 2013.
MARVIC FARRUGIAFor Registrar of Courts and Civil Tribunals
1173
1174
B’digriet fis-17 ta’ Ġunju, 2013 mogħti mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta), dina l-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni ta’ l-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifika skont l-Artikolu 187(3) tal-Kodici ta’ Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili (Kap. 12).
Illi b’rikors ippreżentat minn Melita plc C 12715 fis-26
ta’ Lulju, 2012 qed jintalab l-iżbank fl-ammont ta’ €641.38 depożitati b’ċedola numru 1133/12 fl-ismijiet:
Melita plc C 12715 vs Joseph Formosa (K.I. 780451M)
Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Malta), illum 12 ta’ Lulju 2013.
MARVIC FARRUGIAGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali
By a decree of the 17th June, 2013 given by the Court of the Magistrates, the Court ordered that the extract hereunder mentioned be published for the purpose of service according to article 187(3) of the Code of Organization and Civil Procedure (Cap. 12).
That by the application filed by Melita plc C 12715 on the 26th July 2012 is asking for the withdrawal of the amount of €641.38 deposited by the Schedule of Deposit number 1133/12 in the names of:
Melita plc C 12715 vs Joseph Formosa (I.D. 780451M)
Registry of the Courts of Magistrates (Malta), today the 12th July 2013.
MARVIC FARRUGIAFor Registrar of Courts and Civil Tribunals
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8909
1175
B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’ AWLA fl-14 ta’ Mejju, 2013, fuq rikors ta’ DEBONO DR.EDWARD, LL.D gie ffissat il-jum tal-Ħamis, 1 ta’ Awwissu, 2013 fil-ħdax ta’ filgħodu (11.00 a.m.) għall-BEJGĦ BL-IRKANT, li għandu jsir FL-EWWEL SULAR TA’ DAWN IL-QRATI TAL-ĠUSTIZZJA, TRIQ IR-REPUBBLIKA, VALLETTA tal-fond hawn taħt deskritt.
Il-fond numru mija sitta u erbgħin (146), Triq San Pawl, Valletta stmat li jiswa mija u ħamsa u sebgħin elf ewro (€175,000).
Art fabbrikabbli formanti parti mill-artijiet magħrufa bħala ‘Ta’ l-Ibraġġ’ limiti tal-Qawra, San Pawl il-Baħar, fil-kontrada ta’ Buġibba, li tiżbokka fuq Qawra Road, tal-kejl superfiċjali ta’ ċirka elf tliet mija u sitta punt tnejn tlieta metri kwadri (1306m2) stmata li tiswa ewro (€1).
L-imsemmi fond huwa proprjetà ta’ AVUKAT CILIA CHRISTOPHER u PL NICHOLETTE AQUILINA nominati bħala kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw is-soċjetà P.T.M. International Limited.
N.B. L-imsemmi fond jinbiegħ bħalma ġie deskritt fl-atti tas-Subbasta Numru 27/13.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum il-Ġimgħa, 12 ta’ Lulju, 2013.
MARVIC FARRUGIAGħar-Reġistratur tal-Qrati Ċivili u Tribunali
By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL on 14th May, 2013, on the application of DEBONO DR.EDWARD, LL.D, Thursday, 1st August, 2013 at eleven in the morning (11.00 a.m.), has been fixed for the SALE BY AUCTION, to be held in THE FIRST FLOOR OF THESE LAW COURTS OF JUSTICE, REPUBLIC STREET, VALLETTA of the following property.
The tenement number one hundred and forty six (146), Triq San Pawl, Valletta valued at one hundred and seventy five thousand euro thousand (€175,000).
A building site forming part of lands known as ‘Ta’ l-Ibraġġ’ limits of Qawra, San Pawl il-Baħar, district of Buġibba, that emerge in Qawra Road, with superficially measurements of one thousand three hundred and six and twenty three meters squared (1306m2) valued at one euro (€1).
The said tenement is the property of ADVOCATE CILIA CHRISTOPHER and NICHOLETTE AQUILINA LP nominated as curators to represent P.T.M. INTERNATIONAL LIMITED.
N.B. The said tenement will be sold as described in the acts of the file number 27/13.
Registry of the Superior Courts, this Friday, 12th July, 2013.
MARVIC FARRUGIAFor Registrar of Civil Courts and Tribunals
1176
B’digriet mogħti mill-QORTI ĊIVILI, PRIM’ AWLA fis-7 ta’ Lulju, 2013, fuq rikors ta' BADGER COMPANY LIMITED ġie ffissat il-jum tat-Tnejn, 16 ta’ Settembru, 2013 fl-10.00 a.m. għall-BEJGĦ BL-IRKANT li kien ġie ordnat li għandu jsir f’GARAXX BLA NUMRU fi TRIQ TAŻ-ŻWEJT, SAN ĠWANN tal-oġġetti hawn taħt deskritti maqbudin mingħand BORG MIZZI GERALD.
Vettura tal-marka BMW, ta’ kulur aħdar, bil-pjanċi tar-reġistrazzjoni ‘MILLION’.
N.B. L-imsemmi oġġett jinbiegħ bħalma ġie deskritt fl-atti tas-subbasta 18/13.
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum it-Tnejn, 15 ta’ Lulju, 2013.
MARVIC FARRUGIAGħar-Reġistratur tal-Qrati Ċivili u Tribunali
By decree given by the CIVIL COURT, FIRST HALL on 7th July, 2013, on the application of BADGER COMPANY LIMITED, Monday, 16th September, 2013 at 10.00 a.m. has been fixed for the SALE BY AUCTION, to be held in a GARAGE WITH NO NUMBER in TRIQ TAŻ-ŻWEJT, SAN ĠWANN of the following items seized from the property of BORG MIZZI GERALD.
Vehicle of the make BMW, green in colour, with the registration plates ‘MILLION’.
N.B. The said objects will be sold as described in the acts of file no. 18/13.
Registry of the Superior Courts, this Monday, 15th July, 2013.
MARVIC FARRUGIAFor the Registrar of Civil Courts and Tribunals
VERŻJONI ONLINE
8910 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
1177
Bandu għall-Kuraturi
Repubblika ta’ Malta
Lill-Marixxall tal-Qrati
B’digriet mogħti minn din il-Qorti, fl-24 ta’ Mejju 2013, fuq talba ta’ Pierre Galea, ġie ordnat biex jintgħażlu kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lill-minuri Axelkees Yesyosmar Galea, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat 88/11RGM, fl-ismijiet ‘Pierre Galea vs Kuraturi Deputati’u fl-atti l-oħra relattivi u sussegwenti.
Permezz ta’ Rikors, ippreżentat, fil-Qorti Ċivili (Sezzjoni tal-Familja), fl-ismijiet Antoinette (Maria Antoinette) Galea (0267675M) f’isimha proprju vs Direttur Reġistru Pubbliku u Pierre Galea (K.I. 454471M) u Charles Attard (K.I. 98569M) li ġie kjamat in kawza b’digriet tal-10 ta’ Jannar 2012, u l-iben minuri Axelkees Yesyosmar Galea b’ digriet tal-24 ta’ Mejju 2013, ir-rikorrenti Antoinette (Maria Antoinette) Galea K.I. 0267675M) proprio et nomine, talbet lil din l-Onorabbli Qorti;
1. Tordna illi jsiru t-testijiet tad-DNA tagħha, ta’ żewgha Pierre Galea u tal-minuri Axelkees Yesyosmar Galea, biex jiġi kkonfermat illi Pierre Galea mhuwiex il-missier bijologiku tal-minuri, tiddikjara li l-minuri Axelkees Yesyosmar Galea, huwa bin missier mhux magħruf, u tilqa’ t-talbiet l-oħra fir-rikors.
Int għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja uffiċjali ta’ dan il-bandu fid-daħla ta’ din il-Qorti Superjuri u ssejjaħ b’dan lil kull min jrid jidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sitt ijiem f’dan ir-Reġistru u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illi huwa jidħol għal dan.
Int ordnat ukoll li tgħarraf lil kull wieħed illi jekk ma jagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien fuq mogħti, din il-Qorti tgħaddi biex tagħżel Kuraturi tal-Uffiċċju.
U wara li tkun għamilt dana, jew jekk tiltaqa’ ma’ xi xkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarraf minnufih lil din il-Qorti.
Mogħti mill-Qorti Ċivili (Sezzjoni tal-Familja) hawn fuq imsemmija bix-xhieda tal-Onor. Imħallef Mark Chetcuti BA. LLD. Duttur tal-Liġi.
Illum 5 ta’ Ġunju 2013.
Reġistru tal-Qrati Ċivili (Sezzjoni tal-Familja) illum 16 ta’ Lulju 2013.
AVV. FRANK PORTELLI,LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali
Bann for Curators
Republic of Malta
To The Marshall of the Court
By means of a decree by this Court, on the 24 th May 2013, following a request of Pierre Galea, it was ordered that deputy curators be chosen to represent the minor Axelkees Yesyosmar Galea, in the records of the Sworn Application 88/11 RGM, in the names ‘Pierre Galea vs Deputy Curators’ and in the relative and subsequent acts.
By means of an Application, filed, in the Civil Court (Family Section) in the names Antoinette (Maria Antoinette) Galea (0267675M) in her own name vs Director Public Registry and Pierre Galea (I.D. 454471M) and Charles Attard (I.D. 98569M) who was joined into the suit by decree of the 10 th January 2012, and the minor son Axelkees Yesyomar Halea by decree of the 24th May 2013, the applicant Anoinette (Maria Antoinette) Galea I.D. 0267675M) proprio et nomine, asked this Honourable Court;
1. To order that her DNA tests be made, those of her husband Pierre Galea and of the minor Axelkees Yesyosmar Galea, in order that it be confirmed that Pierre Galea is not the biological father of the minor, declare that the minor Axelkees Yesyosmar Galea, is the son of an unknown father, and uphold the other demands in the application.
You are therefore ordered to affix an official copy of this bann at the entrance of this Superior Court and to summon whosoever wishes to act as curator to appear before this Registry within six days and by means of a minute to submit a declaration that he wishes so to act.
You are also ordered to inform each one that if he fails to make this declaration within the stipulated time, the Court will proceed to the selection of Curators of Office.
And after so acting or if you ahould encounter any difficulty in the execution of this bann, you are to inform forthwith this Court.
Given by the Civil Court First (Family Section) above mentioned, with the witness of the Hon. Mr. Justice Mark Chetcuti BA. LLD. Doctor of Laws.
Today 5th June 2013.
Registry of the Civil Courts (Family Section), today 16th July 2013.
ADV. FRANK PORTELLI,LL.D.For the Registrar, Civil Courts and Tribunals
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8911
1178
B’digriet mogħti, fit-2 ta’ Lulju 2013, mill-Qorti tal-Appell, fl-atti tar-Rikors tal-Appell, fl-ismijiet Anthony Vella et vs Debono Developments Ltd et, rikors numru 56/09 JA, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-appellati Anthony Vella et, a tenur tal-Artikolu 187(3) tal-Kap. 12.
Permezz ta’ Rikors tal-Appell, ippreżentat, fil-Qorti ta’ l-Appell, fil-kawża fl-ismijiet Anthony u Carmela konjugi Vella vs Debono Developments Ltd (C -988)u Paul Debono, fit-30 ta’ Lulju 2012, ir-rikorrenti Debono Developments Ltd (C 988) esponew bir-rispett;
Illi l-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili , fit-13 ta’ Lulju 2012, wara li rat ir-rikors ġuramentat tal-atturi b’ liema ppremettew;
1. Illi huma jipposjedu bħala proprjetarji l-fond ossia flat immarkat bin-numru tnejn (2) formanti parti minn blokk li jismu ‘Calypso Flats’ numru ħamsa (5) qabel wieħed Saint Mary Street, Buġibba, limiti ta’ San Pawl il-Bahar, kif ukoll il-partijiet komuni tal-istess blokk flats.
2. Illi riċentement u ċjoe’ f’dawn l-aħħar xahrejn, is-soċjetà abusivament u illegalment għamlet jew inkarigat terzi jagħmlu xogħlijiet strutturali fuq il-partijiet komuni b’ dan illi l-esponenti huma mċaħħda kompletament mid-dritt ta’ użu tal-imsemmija partijiet komuni.
3. Illi dan l-aġir abusiv u illegali tas-soċjetà intimata jikkostitwixxi spoll vjolenti u klandestin fil-konfront tal-esponenti u jagħti lok għall-eżercizzju tal-‘actio spolii’ kontra tagħha.
U għalhekk talbu l-Qorti biex;
1. Tiddikjara u tiddeċiedi illi l-intimati in solidum jew min minnhom spussessaw u spoljaw b’mod klandestin u vjolenti lir-rikorrenti mill-pussess u l-godiment tal-proprjetà li huma jipposjedu u cjoe’ tal-flat numru tnejn (2) tal-blokk bl-isem Calypso Flats, numru ħamsa (5) qabel wieħed (1) Saint Mary Street, Buġibba, limiti ta’ San Pawl il-Baħar u l-partijiet komuni tal-istess blokk.
2. Konsegwentement tordna lill-intimati in solidum jew min minnhom jerġgħu jqiegħdu lir-rikorrenti mill-ġdid fil-pussess tal-imsemmi flat u partijiet komuni tal-blokk.
U
3. Fin-nuqqas tordna illi dawn ix-xogħlijiet jiġu esegwiti mir-rikorrenti għas-spejjeż tal-intimati, in solidum jew min minnhom.
By means of a decree given, on the 2nd July 2013, by the Court of Appeal, in the records of the Application of Appeal, in the names Anthony Vella et vs Debono Developments Ltd et, application number 56/09 JA, the following publication was ordered for the purpose of service of the respondents, Anthony Vella et, in terms of Article 187(3) of Cap. 12.
By means of an Appeal Application, filed, in the Court of Appeal, in the cause in the names Anthony and Carmela spouses Vella vs Debono Developments Ltd (C 988) and Paul Debono, on the 30th July 2012, the applicant Debono Developments Ltd (C 988) respectfully pleaded;
That the First Hall Civil Court, on the 13th July 2012, after having seen the sworn application of the plaintiffs whereby they premised;
1. That they possess as owners the premises or rather flat marked with number two (2) forming part of a block named ‘Calypso Flats’ number five (5) previously one, Saint Mary Street, Buġibba, limits of Saint Paul’s Bay, as well as the common parts of the same block of flats.
2. That recently and namely during these last two months, the company, abusively and illegally carried out or appointed third parties to carry out structural works on the common parts in such a manner that the applicants are completely deprived of the right of use of the said common parts.
3. That this abusive and illegal behaviour of the respondent company constitutes a violent and clandestine spoliation in regard to the applicants and gives rise to an action of ‘actio spolii’ against it.
And thus asked the Court so that;
1. It declares and decides that the respondents in solidum or either of whom dispossesed and despoiled clandestinely and violently the applicants of the possession and enjoyment of the property they possess and namely flat number two (2) of the block with the name Calypso Flats , number five (5) previously number one (1) Saint Mary Street, Bugibba, limits of Saint Paul’s Bay and the common parts of the same block.
2. Consequently order the respondents in solidum or either of whom to put back the applicants anew in the possession of the said flat and the common part of the block
And
3. In default order that these works be carried out by the applicants at the expense of the respondents in solidum or either of whom.
VERŻJONI ONLINE
8912 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Bl-ispejjeż.
U rat l-eċċeżżjonijiet tal-intimati li eċċeppew;
1. L-ewwel paragrafu tar-rikorrenti ma hix kontestata ħlief li l-esponenti jispjiega li l-atturi għandhom biss l-użu tal-partijiet komuni u mhux il-proprjetà.
2. Illi l-fatti dikjarati fit-tieni paragrafu huma kontestati.
3. Illi fir-rigward tat-tielet paragrafu, l-esponenti jikkontesta l-veraċità tagħha peress li ma jissustiex l-estremi tal-azzjoni.
1.3 Illi s-soċjetà eċċipjenti hija s-sid tal-flat kollha ħlief għal dak internament immarkat bin-numru 2 tal-blokk li jismu ‘Calypso Flats’ 5, Saint Mary Street, Buġibba.
1.3 ii. Illi per di più meta’ s-soċjetà esponenti biegħet il-proprjeta’ permezz ta’ att datat 4 ta’ Novembru 1997, atti Nutar Dottor Remigio Zammit Pace, lill-konjugi Vella rriservat espressament għaliha d-dritt li tiżviluppa l-arja tal-blokk kollu.
1.3 iii. Fil-fatt l-iżvilupp mertu tal-protest qed isir kollu kemm hu skont il-kuntratt bejn l-partijiet u l-permessi tal-Awtorità tal-Ippjanar.
1.3 iv...omissis...1.3 v...omissis...1.3 vi...omissis...1.3 vii...omissis...Illi għalhekk l-intimati eċċepew.
1. Fl-ewwel lok l-intimat Paul Debono, għandu jiġi liberat mill-osservanza tal-ġudizzju stante li huwa personalment ma huwa responsabbli għal xejn.
2. Illi fit-tieni lok l-azzjoni hija fuori termine billi ma saritx fi żmien xaħrejn li sar l-ispoll.
3. Illi fit-tielet lok ma jissustix tal-actio spolii u partikolarment (iżda mhux unikament) billi r-rikorrenti ma tilfu ebda godiment fir-rigward tal-proprjetà tagħhom u lanqas ma l-azzjoni saret b’ mod klandestin jew vjolenti iżda anzi r-rikorrenti kien informa r-residenti b’mod espliċitu dwar il-proġett tiegħu u kif ukoll billi kien waħħal l-avviżi ta’ żvilupp fuq il-fond kif trid il-liġi.
4. Illi fir-raba’ lok ir-rikorrenti ma huma ser isofru l-ebda dannu jew privazzjoni fir-rigward ta’ dritt t’ użu tagħhom.
5. Illi għaldaqstant it-talbiet tar-rikorrenti għandhom jiġu micħuda bl-ispejjeż kontra tagħhom.
With costs.
And having seen the pleas of the respondents who pleaded;
1.The first paragraph of the applicants is not contested except that the interpellants explain that the plaintiffs have only the use of the common parts and not the property.
2. That the facts declared in the second paragraph are contested.
3. That as regards the third paragraph, the interpellants contest its veracity as there do not exist the parameters of the action.
1.3. That the interpellant company is the owner of all the flats except that internally marked with number 2 of the block named ‘Calypso Flats’ 5, Saint Mary Street, Buġibba.
1.3 ii. That furthermore when the interpellant company, sold the property by means of a deed dated 4th November 1997, records Notary Dr. Remigio Zammit Pace, to the spouses Vella, it expressly reserved to itself the right to develop the airspace of all the block.
1.3 iii In fact the development merit of the protest is all being made according to the contract between the parties, and the permits of the planning Authority.
1.3 iv...omissis...1.3 v...omissis...1.3 vi...omissis...1.3 vii...omissis...That thus the respondents pleaded.
1. In the First place the respondent Paul Debono, should be freed from the observance of the judgement since he is not personally responsible for anything.
2. That in the second place the action was made in breach of the legal time limits as it was not made within two months of the spoliation.
3. That in the third place, the actio spolii does not subsit and particularly (but not solely) as the applicants lost no enjoyment in regard to their property and the action was not made clandestinely or violently but the applicants had informed the residents excplicitly regarding his project as well as by posting up development notices on the property as required by law.
4. That in the fourth place the applicants shall suffer no damages or deprivation as regards their right of use.
5. That thus the demands of the applicants are to be rejected with costs against them.
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8913
Illi l-Qorti bl-imsemmija sentenza tat-13 ta’ Lulju 2012, iddikjarat u ddeċidiet li;
‘Tilqa’ biss l-eċċezzjonijiet tal-konvenut Debono personalment u tilliberah mill-osservanza tal-ġudizzju, iżda tiċħad l-eċċezzjonijiet l-oħra kollha u tilqa’ t-talbiet kollha attriċi fil-konfront tas-soċjetà konvenuta.
L-ispejjeż kollha tal-kawża jitħallsu mis-soċjetà konvenuta.
Illi s-soċjetà appellanti Debono Developments Limited, ħasset ruħha aggravata minn din is-sentenza u minnha qed tinterponi dan l-umli appell tagħha.
Illi l-aggravji huma ċari u manifesti fil-liġi.Illi fl-ewwel lok irid jiġi preċiżat f’xiex jikkonsisti l-
ispoll.Illi qabel xejn għandu jiġi preċiżat illi l-kawża inbdiet wara
li s-soċjetà intimata fl-izvilupp li kienet qed tagħmel ħattet it-taraġ li kien hemm biex jinbena taraġ ġdid. ...omissis... Għalkemm ir-rikors promotur kien miktub b’mod ampju kien dak il-fatt speċifiku li ta’ lok għal proċeduri odjerni.Il-proċeduri nbdew meta r-rikorrenti ppreżenta mandat t’ inibizzjoni biex iwaqqaf ix-xogħlijiet.
...omissis...
Tul it-trattazzjoni ta’ din il-kawża ġew awtorizzati diversi xogħlijiet u d-diskors bejn il-partijiet ġiet limitata għall-bejt. Jiġi rilevat li fl-aħħar b’ verbal li saret mill-perit tekniku maħtur mill-Ewwel Onorabbli Qorti, fl-14 t’ April 2010, ġie aċċettat li l-bejt proprjeta’ tas-soċjetà intimata, kellha tiġi żviluppata.
Is-soċjetà intimata għalhekk għamlet l-iżvilupp u tat access lill-attur tal-ogħla bejt permezz ta’ speċi ta’ sellun.
Skont il-perit tekniku għalhekk is-soċjetà intimata, kellha tagħti aċċess lil rikorrenti għat-terrazin tal-penthouse. Kwistjoni li hija kontestata mis-socjetà appellanti.
Minkejja dan kollu l-ewwel Onorabbli Qorti, limitat ruħħa biex tilqa’ t-talbiet kollha mingħajr ebda limitazzjoni meta l-Qorti, kellha tispjega x’kellu jiġi ntegrat jew le tenut kont tal-iżvilupp kollha li sar awtorizzazzjoni jew l-approvazzjoni tal-istess rikorrenti.
Jekk l-ispoll kien jikkonsisti fl-użu tat-tarag dan ġà ġie reintegrat.
Jekk l-ispoll kien jikkonsisti fil-washroom li tneħħiet biex terġa’ tinbena, dan ukoll ġie reintegrat.
That the Court in virtue of the said judgement of the 13 th July 2012, declared and decided that;
‘To uphold only the pleas of the defendant Debono personally and free from the observance of the judgement, but reject all the other pleas and uphold all the plaintiff’s demands in regard to the defendant company’.
All the expenses of the cause are to be paid to the defendant company.
That the appellant company Debono Development Limited felt aggrieved by this judgement and is filing this humble appeal.
That the grievances are clear and manifest at law.That in the first place it has to be precised in what the
spoliation consists of.That in the first place it has to be precised that the
cause was commenced after the respondent company in the development it was carrying out demolished the staircase in order to build a new staircase..omissis... Although the original application was amply written, it was that specific fact, which gave rise to the present procedures. The procedures were commenced when the applicants presented a warrant of prohibtory injuntion to stop the works.
...omissis...
During the pleadings of this cause various works were authorised and the discussion between the parties was limited to the roof. It is pointed out that finally by means of a minute which was made by the technical referee appointed by the Honourble Court of First Instance , on the 14th April 2010, it was accepted that the roof property of the respondent company had to be developed.
The respondent company thus carried out development and gave access to the plaintiff to the higest roof by means of a type of ladder.
According to the technical rerferee thus the respondent company had to give access to the applicant to the yard of the penthouse. A matter which is contested by the appellant company.
Despite of all this the Honourable Court of First Instance, limited itself to uphold all the demands without any limitation when the Court had to explain what had to be reintegrated or not keeping in view all the development made without the authorisation or approval of the applicants.
If the spoliation consisted in the use of the staircase this has already been reintegrated.
If the spoliation consisted in the removal of the washroom which was removed to be rebuilt this was also reintegrated.
VERŻJONI ONLINE
8914 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Fit-tieni lok, l-użu tal-bejt tal-atturi kien wieħed ristrett.
Illi għad li l-atturi ma ġabux prova li huma fil-fatt kienu jużaw il-bejt (tant li meta kien mistoqsi mill-perit tekniku fis-seduta ta’ April 2010, l-attur Vella lanqas ma setgħa jgħid għal xiex kienet tuża’ l-bejt) huma ssostanzjaw it-talba tagħha b’ riferenza għall-pubbliku tal-4 ta’ Novembru 1979, b’ liema l-atturi kienu akkwistaw l-appartament tagħhom fil-blokk in kwistjoni.
Il-Prim’Istanza limitat l-eżami tagħha ta’ dan l-att pubbliku biss sabiex tinnota li l-konjugi Vella kienu akkwistaw dritt t’ uzu minghajr ma għarblet jekk dan l-istess dritt kienx b’ xi mod ċirkoskritt, kif fil-fatt kien.
Fil-kuntratt t’akkwist tal-konjugi Vella, is-soċjetà appellata ma tathomx dritt t’użu illimitat tal-bejt, iżda tat dritt ta’ użu li kien ċirkoskritta b’diversi kundizzjoniet.
...omissis...
Dawn il-limitazzjonijiet u kundizzjonijiet huma rilevanti billi jillimitaw il-pussess li kellhom il-konjugi Vella.
L-esponenti jissottomett bir-rispett ili fejn japplikaw il-kundizzjonjiet li jillimitaw il-pussess dak, il-pussess irid jiġi kkunsidrat bħala pussess prekarju.
...omissis...
F’dan is-sens id-dritt ta’ użu tal-attur kien soġġett għat-tolleranza tas-soċjetà appellani, li setgħet tirrevoka dan id-dritt billi tiżviluppa l-arja.
...omissis...
Għandhu jiġi rilevat li s-soċjetà attriċi kienet qed taġixxi in konformità mal-permess tal-ippjanar li kellha. Is-soċjetà attriċi waħlet kopja tal-permess skont il-liġi fl-entrata tas-sit, b’mod li kulħadd inkluż l-atturi setgħu jkunu jafu u fi kwalsiasi każ kienet spjegat x’ser tagħmel kemm lil rappreżentant tal-atturi u kif ukoll b’mod formali.
Illi għalhekk a tenur tal-istess kuntratt t’akkwist, la darba l-esponenti kienet qed tiżviluppa l-bejt skont il-liġi l-atturi Vella, ma kellhom l-ebda jedd ta’ pussess fuq l-istess bejt li setgħa jirradika l-azzjoni ta’ spoll.
It-tielet aggravju-dwar il-pussess.
Illi bla preġudizzji għal premess is-soċjetà esponenti, resqet prova li fi kwalsiasi każ il-pussess tal-fond (u għalhekk l-użu tal-bejt) ma kienx f’idejn l-atturi Vella iżda f’idejn Antoinette Spiteri, li kienet tuża l-fond.
In the second place, the use of the roof of the plaintiffs was also restricted.
That although the plaintiffs did not bring proof that in fact they used the roof (so much so that when he was asked by the technical referee during the sitting of April 2010, the plaintiff Vella could not say for what the roof was used) they substantiated their demand with reference to the public deed of the 4th November 1979, in virtue of which the plaintiffs had acquired their appartment in the block in question.
The Court of First Instance had limited its examination to this public deed in order to note that the spouses Vella had acquired the right of use without examing whether the same right, was somehow circumscribed , as in fact it was.
In the deed of acquistion of the spouses Vella, the respondent company did not give them an unlimited use of the roof, but a right of use circumscribed by various conditions.
...omissis...
These limitations and conditions are relevant as they limit the possession which the spouses Vella had.
The interpellants respectfully submit that where the conditions which the limit the possession apply, that possession as to be considered as precarious possession.
...omissis...
In this sense the right of use of the plaintiff was subject to the tolerance of the applicant company which could revoke this right by developing the airspace.
...omissis...
It is to be pointed out that the applicant company is acting in conformity with the development permission it had. The plaintiff company put up the permit according to law in the site entrance in such a manner that everybody including the plaintiffs could know and in any case it had explained what it was going to make both to the representative of the plaintiffs as well in a formal manner.
That thus in terms of the same contract of acquisition, once the applicants were developing the roof according to law, the plaintiffs Vella had no right of possession on the same roof which could give rise to an action of spoliation.
The Third grievance- regarding possession.
That without prejudice to the premised, the interpellant company, brought forward proof that in any case the possession of the premises (and thus the use of the roof) was not in the hold of the plaintiff’s Vella, but in the hold of Antoinette Spiteri, which used the premises.
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8915
The fourth grievance-the action was fuori termine.
That without prejudice to the premised it results that the action was in breach of legal time limits.
According to our jurisprudence the term within which one is to file an action of spoliation is two months from when the spoliation took place.
....omsssis...
The fact that development commenced in October 2008, is not contested ..omissis.. as the spoliation thus took place in October as the first work included the removal of the staircase.
Thus it results tha when the cause was filed on the 22nd January 2009, this was more than two months after the spoliation took place.
Thus the company Debono Developments Limited, whilst referring to all the submissions and the proof both forward during the pleadings of this cause and reserves to bring forward that proof and make those further submissions permitted by law humbly asks this Honourable Court to revoke, and cancel the judgement of the First Hall Civil Court, in the names premised of the 13th July 2012, and instead pass on so that whilst upholding all the pleas of the interpellants, it rejects the plaintiff’s demands, with costs against the same plaintiffs.
Appellant: 43, Triq Birguma, Naxxar.
Respondent: 191, Triq Sant Luċija, Valletta.
Registry of the Superior Courts (Appeals) today 16th July 2013.
ADV. FRANK PORTELLI,LL.DFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals
Ir-raba’ aggravju-l-azzjoni kien fuori termine.
Ili bla preġudizzju għal premess jirriżulta li l-azzjoni kienet fuori termine.
Skont il-ġurisprudenza tagħna t-terminu sabiex wieħed jeżerċita l-azzjoni ta’ spoll huwa ta’ xahrejn minn meta jseħħ l-ispoll.
...omissis...
Ma huwiex kontestat il-fatt li l-iżvilupp beda f’Ottubru 2008 ...omissis... L-ispoll seħħ għalhekk f’Ottubru billi l-ewwel xogħol kien jikkomprendi proprju t-tneħħija tat-taraġ.
Għalhekk jirriżulta li meta l-kawża ġiet reġistrata fit-22 ta’ Jannar 2009, dan kien aktar minn xahrejn wara li seħħ l-ispoll.
Għaldaqstant is-soċjetà Debono Developments Limited, filwaqt li tagħmel referenza għas-sottomissjonijiet u provi kollha mressqa tul it-trattazzjoni ta’ din il-kawża u tirriżerva li tressaq dawk il-provi u tagħmel dawk is-sottomisjonijiet kollha ulterjuri lilha permessi bil-liġi, titlob umilment li din l-Onorabbli Qorti sabiex tirrevoka u tħassar is-sentenza tal-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, fl-ismijiet tat-13 ta’ Lulju 2012 u minflokk tgħaddi biex filwaqt li tilqa’ l-eċċezzjonijiet kollha tal-esponenti, tiċħad it-talbiet attriċi, bl-spejjeż kontra l-istess atturi.
Appellant: 43, Triq Birguma, Naxxar.
Appellat: 191, Triq Santa Luċija, Valletta.
Reġistru tal-Qrati Superuri (Appelli) illum 16 ta’ Lulju 2013.
AVV. FRANK PORTELLI,LLDGħar-Reġistratur, Qrati Civili u Tribunali
1179
IKUN JAF KULĦADD illi b’digriet mogħti fil-11 ta’ Lulju, 2013, mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Istruttorja (Maġistrat Dott. Neville Camilleri. LL.D.), fil-kumpilazzjoni numru 1309/2012 fl-ismijiet:
Il-Pulizija
(Supretendent Paul Vassallo)
(Supretendent Norbert Ciappara)
Kontra
IT IS BEING NOTIFIED that by a decree dated 11th July 2013 given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry – (Magistrate Dr Neville Camilleri LL.D.) compilation number 1309/2012 in the case:
The Police
(Superintendent Paul Vassallo)
(Superintendent Norbert Ciappara)
versus
VERŻJONI ONLINE
8916 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
RAYMOND PACE, 54 sena, Imħallef, bin Victor u Josephine xebba Galea, imwieled Pietà fit- 28 ta’ Lulju, 1958 u joqgħod Numru 9, ‘The Roses’, Triq Antonio Micallef, Attard u detentur ta’ karta tal-identità numru 519258 (M);
Ordnat IT-TĦASSIR tal-ordni tas-sekwestru tal-assi kollha tal-imsemmi Raymond Pace mogħtija mill-Qorti tal-Maġistrati (Malta) bħala Qorti Istruttorja b’digriet tat-13 ta’ Diċembru 2012, liema ordni kienet ġiet ippubblikata fil-Gazzetta tal-Gvern tat-18 ta’ Diċembru, 2012 u varjata mill-istess Qorti b’digriet tas-7 ta’ Jannar, 2013 u ppubblikata fil-Gazzetta tal-Gvern tal-15 ta’ Jannar, 2013.
Din il-pubblikazzjoni qed issir ai termini tal-Artikolu 5(6) tal-Kap. 373 tal-Liġijiet ta’ Malta.
Illum, 16 ta’ Lulju, 2013
Reġistru tal-Qrati ta’ Ġurisdizzjoni Kriminali (Malta)
DR YVETTE BORG. LL.D.Għar-Reġistratur, Qrati u Tribunali Kriminali (Malta)
RAYMOND PACE, 54 years, judge, son of Victor and Josephine née Galea, born in Pietà on the 28th July, 1958, and residing at Number 9, ‘The Roses’, Antonio Micallef Street, Attard and holder of identity Card bearing number 519258(M);
Ordered the CANCELLATION of the attachment order of all the assets of the said Raymond Pace given by the Court of Magistrates (Malta) as a Court of Criminal Inquiry by a decree dated 13th December 2012 and published in the Government Gazette on the 18th December 2012 and varied by the same Court by a decree dated 7th January 2013 and published in the Government Gazette on the 15th January 2013.
This order is being published according to Section 5(6) of Chapter 373 of the Laws of Malta.
Today, 16th July 2013
Registry of the Courts of Criminal Jurisdiction (Malta)
DR YVETTE BORG, LL.D.f/Registrar, Criminal Courts and Criminal Tribunals (Malta)
1180
Ikun jaf kulħadd illi b’digriet mogħti fit-13 ta’ Ġunju 2013, il-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Ġenerali, ordnat il-pubblikazzjoni tal-estratt riprodott hawn taħt sabiex għal kull fini u effett tal-liġi jservi ta’ notifika skont l-artikolu 187(3) tal-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili, dan fil-konfront tal-intimati Graċe Sċiberras, Salvu Mizzi u Paul Mizzi hawn taħt imsemmija.
Fit-3 ta’ Mejju 2013) Dolores sive Doris Cauchi (ID.29052G) f’isimha proprju u bħala mandatarja ta’ żewġha msiefer Frank Cauchi (ID.57347G) ta’ Villa Wied Biljun, Triq L-Imġarr, Qala, Għawdex, ippreżentat rikors ġuramentat fil-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Ġenerali, (Rikors ġuramentat numru 28/2013 JD) kontra Angelo Mizzi (ID.22058G) ta’ 3, Triq Wied Is-Simar, Qala; Margaret Mizzi (ID.08451G), 111, Triq L-Imġarr, Qala; Grace Sciberras (ID.97447G) ‘Tal-Fenek’, Triq L-Imġarr, Qala; Salvu Mizzi (ID.61846G) ‘Ta’ Salvu’, Triq L-Imġarr, Qala; Paul Mizzi (ID.36055G) 137, Triq Patri Ġużepp Portelli, Qala; Joseph Mizzi (ID.38349G) ‘Joe-Kate’, Triq L-Imġarr, Qala - fejn wara li ppremettiet u kkonfermat bil-ġurament illi:
Illi fil-25 ta’ Mejju 2012, il-konvenuti spedew ittra uffiċjali (Ittra numru 278/2012) lill-atturi fejn huma bdew jivvantaw li huma proprjetarji assoluti tal-passaġġ li jinsab bejn id-dar tar-rikorrenti magħrufa bl-isem ‘Villa Wied Biljun’,
It is hereby notified that by a decree dated the 13th June 2013, the Court of Magistrates (Gozo) in its Superior Jurisdiction, General Section, ordered the publication of the extract reproduced hereunder for the purpose of service in terms of section 187(3) of the Code of Organization and Civil Procedure, and this with regard to respondents Grace Sciberras, Salvu Mizzi and Paul Mizzi mentioned hereunder.
On the 3rd May 2013) Dolores sive Doris Cauchi (ID.29052G) in her own name as well as a mandatory of her expatriate husband Frank Cauchi (ID.57347G) of Villa Wied Biljun, Imgarr Road, Qala, Gozo, filed a sworn application in the Court of Magistrates (Gozo), Superior Jurisdiction, General Section (Sworn Application number 28/2013 JD) against Angelo Mizzi (ID.22058G) of 3, Triq Wied Is-Simar, Qala; Margaret Mizzi (ID.08451G), 111, Imgarr Road, Qala; Grace Sciberras (ID.97447G) ‘Tal-Fenek’, Imgarr Road, Qala; Salvu Mizzi (ID.61846G) ‘Ta’ Salvu’, Imgarr Road, Qala; Paul Mizzi (ID.36055G) 137, Triq Patri Guzepp Portelli, Qala; Joseph Mizzi (ID.38349G) ‘Joe-Kate’, Imgarr Road, Qala – whereby after having premised and confirmed on oath that:
On the 25th May 2012, the defendants sent a judicial letter (Letter number 278/2012) to the plaintiffs whereby they started claiming that they are the absolute owners of the passageway situated in between the house of applicants
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8917
known as “Villa Wied Biljun” in Imgarr Road, Qala and the house of the defendant Grace Sciberras know as “Tal-Fenek” in Imgarr Road, Qala, which house was built on an undivided portion of land belonging to her and to the other defendants and to third parties, and they called upon the plaintiff proprio et nomine to shut out all the apertures which she has overlooking this passageway which has its entrance from Imġarr Road, Qala;
Whereas the plaintiff and her husband by means of a judicial letter of the 11th June 2012 (Letter number 320/2012) asked the defendants to substantiate their claim and in default they will proceed against them by means of a lawsuit for jactitation;
Whereas the defendants have not as yet substantiated nor have they withdrew the claim vaunted by them;
The plaintiffs asked the above mentioned Court to:
1. Set a short and peremptory time limit for the defendants to set out their claim or claims in a lawsuit; and
2. In default they file such a lawsuit within the time frame set by the Court as per the herein first demand, impedes them from acting any more on the claim as set out by them in the judicial letter of the 25th May 2012, and this in terms of article 403 et sequitur of Chapter 12 of the Laws of Malta, and thus they will be obliged to maintain perpetual silence with regard to their said claim.
With costs, including those of the judicial letter of the 11th June 2012 (Letter number 302/2012) against the defendants.
With the subpoena against the defendants as of now.
With the reserve for any future action particularly that for damages pertaining to the plaintiffs against the defendants due to the said unjustified claim.
The lawsuit is set for hearing for the 25th September 2013 at 9.15 a.m.
Registry of the Court of Magistrates (Gozo) Superior Jurisdiction, General Section
This 17th July 2013
ANTHONY MIZZIFor the RegistrarGozo Courts and Tribunals
Triq L-Imġarr, Qala, u d-dar tal-konvenuta Grace Sciberras magħrufa bl-isem ‘Tal-Fenek’, Triq L-Imġarr, Qala, li bnietha fuq art li għadha indiviża bejn l-istess konvenuti u oħrajn, u interpellaw lill-attriċi proprio et nomine sabiex tagħlaq l-aperturi kollha li għandha miftuħin għal fuq dan il-passaġġ li għandu l-entratura tiegħu minn Triq L-Imġarr, Qala;
Illi peress li l-attriċi u żewġha permezz ta’ ittra ġudizzjarja tal-11 ta’ Ġunju 2012 (Ittra numru 320/2012) stiednu lill-konvenuti sabiex jew jissostanzjaw din il-pretensjoni magħmula minnhom jew altrimenti kienu sejrin jipproċedu kontra tagħhom b’kawża ta’ jattanza minħabba l-millantazzjoni mressqa kontra r-rikorrenti;
Illi l-konvenuti baqgħu sal-lum la ssostanzjaw u lanqas ma rtiraw din il-pretensjoni minnhom vantata;
L-atturi talbu lill-Qorti fuq imsemmija:
1. tipprefiġġi terminu qasir u perentorju lill-konvenuti sabiex jiddeduċu l-pretensjoni jew pretensjonijiet tagħhom f’azzjoni ġudizzjarja; u
2. fin-nuqqas illi huma jippreżentaw tali azzjoni fit-terminu stabbilit minn din il-Qorti ai termini tal-ewwel domanda, timpedihom milli jaġixxu iżjed dwar il-pretensjoni dedotta minnhom fl-ittra ġudizzjarja tal-25 ta’ Mejju 2012, ai termini tal-artikolu 403 et seq. tal-Kap.12 tal-Liġijiet ta’ Malta, u b’hekk allura jaqgħu fil-perpetwu silenzju in konnessjoni ma’ din il-pretensjoni tagħhom.
Bl-ispejjeż, inklużi dawk tal-ittra uffiċjali tal-11 ta’ Ġunju 2012 (Ittra numru 320/2012) kontra l-konvenuti.
Bl-inġunzjoni tal-konvenuti għas-subizzjoni li għaliha minn issa huma mħarrkin.
Bir-rizerva ta’ kwalunkwe azzjoni senjatament dik għad-danni spettanti lill-atturi kontra l-konvenuti minħabba din il-pretensjoni inġustifikata tagħhom.
Il-kawża hija appuntatata għas-smigħ għall-25 ta’ Settembru 2013 fid-9.15 a.m.
Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Ġurisdizzjoni Superjuri, Sezzjoni Ġenerali
Illum 17 ta’ Lulju 2013
ANTHONY MIZZIGħar-ReġistraturQrati u Tribunali (Għawdex)
VERŻJONI ONLINE
8918 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
KUN jaf kulħadd illi b’digriet mogħti fl-1 ta’ Lulju 2013 mit-Tribunal għal Talbiet Żgħar (Għawdex), ġiet ordnata l-pubblikazzjoni tal-avviż li jidher hawn taħt sabiex iservi ta’ notifika għall-fini tal-Artikolu 187(3) tal-Kap. 12 tal-Liġijiet ta’ Malta fil-konfront tal-konvenuta Anna Maria Fenech ta’ 39A, Triq ta’ Ċenċ, Sannat, Għawdex:
Is-soċjetà GO plc (C22334) ta’ Telgħa ta’ Spencer, Marsa, Malta, ippreżentaw Avviż tat-Talba fit-Tribunal Għal Talbiet Żgħar (Għawdex) – Talba numru 16/2013 fl-ismijiet “GO plc vs Anna Maria Fenech” – fl-10 ta’ Mejju 2013 fejn talbu lit-Tribunal jikkundanna lill-konvenuta Anna Maria Fenech tħallas lis-soċjetà attriċi s-somma ta’ €699.21 liema ammont huwa dovut bi ħlas għal servizzi mogħtija skont il-kuntratti esebiti, flimkien mal-ispejjeż, l-imgħaxijiet u drittijiet legali.
Il-każ huwa differit għall-4 ta’ Ottubru 2013 fid-8.45 a.m.
Reġistru tal-Qorti tal-Maġistrati (Għawdex) Illum 17 ta’ Lulju, 2013
JACLYN MAGRINGħar-Reġistratur
IT IS hereby notified that by virtue of a decree given on the 1st July 2013, the Small Claims Tribunal (Gozo), ordered the publication of the subjoined notice for the purposes of service in respect of the defendant Anna Maria Fenech of 39A, Triq ta’ Ċenċ, Sannat, Gozo, in terms of section 187(3) of Cap. 12 of the Laws of Malta:
The company GO plc (C22334) of Spencer Hill, Marsa, Malta filed a claim in the Small claims Tribunal (Gozo) – Case number 16/2013 in re “GO plc vs Anna Maria Fenech” – on the 10th May 2013 wherein it requested the Tribunal to condemn the defendant Anna Maria Fenech to pay plaintiff company the amount of €699.21 in connection with services given and according to the contracts exhibited, together with costs, interest and legal expenses.
The hearing of this case is being deferred to the 4th October 2013 at 8.45 a.m.
Registry of the Court of Magistrates (Gozo)
This 17th July 2013
JACLYN MAGRINDeputy Registrar
1181
1182
B’digriet tal-14 ta’ Ġunju, 2013, mogħti mill-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, dina l-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifiki skont l-artiklu 187(3) tal-Kodiċi tal-Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili (Kap. 12).
B’rikors preżentat fil-Qorti Ċivili, Prim’Awla fil-25 ta’ Jannar, 2013, minn Joseph Cachia (K.I. 744053M) qed jintalab il-bejgħ bl-irkant ta’:
Maisonette fl-ewwel sular, numru erbgħa u għoxrin (24), ‘Saint Joseph House’, St. Mary Street, Safi, irjieħ mhux magħrufa.
L-imsemmi fond hi proprjetà ta’ Annabelle Camilleri Monreal K.I. 311185 (M).
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 17 ta’ Lulju, 2013.
DIANE MIFSUDGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali
By a decree given on the 14th June, 2013 by the Civil Court First Hall, the Court ordered that the extract hereunder mentioned be published for the purpose of service according to Article 187(3) of the Code of Organization and Civil Procedure (Cap. 12).
By the application filed in the Civil Court First Hall on the 25th January, 2013 by Joseph Cachia (I.D. 744053M) is being asked that the Court orders the Sale by Auction of the:
Maisonette on the first floor, number twenty four (24), ‘Saint Joseph House’, St. Mary Street, Safi, boundaries unknown.
The said tenement is the property of Annabelle Camilleri Monreal I.D. 311185 (M).
Registry of the Superior Courts, this 17th July, 2013.
DIANE MIFSUDFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals
VERŻJONI ONLINE
Id-19 ta’ Lulju, 2013 8919
AVVIŻMIR-REĠISTRU
QORTI ĊIVILI – PRIM’AWLA
Billi Mary Xerri (K.I. 568849M) ippreżentat rikors ġuramentat (Nru. 674/2013 JA) fejn talbet KORREZZJONI tal-ATT TAT-TWELID tagħha numru 5688/1949 fir-Reġistru Pubbliku.
Kull min jidhirlu li għandu interess u jrid jopponi dik it-talba, b’dan l-avviż huwa msejjaħ sabiex ifisser il-fehma tiegħu, b’nota li għandha tiġi ppreżentata fir-Reġistru ta’ dawn il-Qrati fi żmien ħmistax-il ġurnata mill-ħruġ ta’ dan l-avviż fil-Gazzetta tal-Gvern.
Dawk illi, fiż-żmien fuq imsemmi, ikunu ppreżentaw dik in-nota, għandhom jiġu notifikati b’kopja tar-rikors ġuramentat hawn fuq imsemmi bil-ġurnata li tiġi mogħtija għas-smigħ tal-kawża.
B’ordni tal-Qorti,
Reġistru tal-Qorti Superjuri, Illum, 17 ta’ Lulju 2013
MARIO DEBONOGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali
NOTICEREGISTRY OF THE
CIVIL COURT – FIRST HALL
Whereas Mary Xerri (I.D. 568849M) filed an application under oath (No. 674/2013 JA) demanding CORRECTION in her ACT OF BIRTH number 5688/1949 in the Public Registry.
Whosoever may have an interest therein, and wishes to oppose that demand, is hereby called upon to do so, by means of a note to be filed in the Registry of these Courts, within fifteen days from the day of the publication of this present notice in the Government Gazette.
Those who, within the aforesaid time, shall have filed such note, shall be notified by the service of a copy of the said application under oath, of the day which will be appointed for the hearing of the case.
By order of the Court,
Registry of the Superior Court, Today, 17th July 2013
MARIO DEBONOFor Registrar, Civil Courts and Tribunals
1183
1184
Permezz ta’ digriet mogħti fil-25 ta’ Gunju 2013, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru 2280/12, fl-ismijiet Joseph Caruana Company Limited vs Peter Paul Muscat, il-Qorti tal-Maġistrati (Malta) ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-intimat a tenur tal-Artikolu 187(3) tal-Kap. 12.
Permezz ta’ ittra uffiċjali ppreżentata fil-Qorti tal-Maġistrati (Malta) lil Peter Paul Muscat ta’ AMZ Villa Buskett Road, Rabat, Malta u/jew Dar iż-Żernieq, Triq Nutar Zarb, Attard, fit-30 ta’ Awwissu 2012, Joseph Caruana Company Limited ta’ Caruana Buildings, Triq l-Imġarr, Xewkija, Għawdex numru ta’ registrazzjoni tal-kumpanija C5918 jagħmel referenza għas-sentenza mogħtija mill-Qorti tal-Appell Kostituzzjoni, Malta Citazzjoni numru 37/08 fl-ismijiet ‘Peter Paul Muscat vs Mario Muscat et’ deċiża fl-24 ta’ Gunju 2012 u tinterpellak sabiex fi żmien ġimgħa mid-data tal-prezenti inti tħallas is-somma ta’ €3,470.66 rappreżentanti drittijiet legali, spejjeż u Vat, skont it-taxxa uffiċjali annessi Dokument A, oltre l-ispejjeż tal-preżenti.
It is hereby notified that the Court of Magistrates (Malta) by means of a decree on the 25th June 2013, in the records of the judicial letter number 2280/12, in the names Joseph Caruana Company Limited vs Peter Paul Muscat, ordered the following publication for the purpose of effecting service on the respondent in terms of Article 187(3) of Chapter 12.
By means of a judicial letter filed in the Courts of Magistrates (Malta) against Peter Paul Muscat of AMZ Villa, Buskett Road, Rabat, Malta and/or Dar iz-Zernieq, Triq Nutar Zarb, Attard, on the 30th August 2012, Joseph Caruana Company Limited of Caruana Buildings, Triq l-Imgarr, Xewkija, Għawdex, company registration number C5918 makes reference to the judgement of the Court of Appeal (Constitutional Jurisdiction) , Malta Writ of Summons Number 37/08 in the names ‘Peter Paul Muscat vs Mario Muscat et’ decided on the 24th June 2012 and solicits you so that within one week from the date of this judicial act you pay the sum of €3,470.66 representing the legal fees, costs and VAT according to the official taxed bill of costs attached as Document A, besides the costs of this present judicial act.
VERŻJONI ONLINE
8920 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,111
Din it-taxxaqegħda tiġi reza ezekuttiva għall-finijiet u effetti kollha tal-liġi, u senjatament għall-finijiet tal-artikolu 253 tal-Kap. 12 tal-Liġijiet ta’ Malta.
Jekk tonqos li tħallas minnufih, l-applikant jipproċedi kontra tiegħek skont il-liġi.
Tant biex tagħraf tirregola ruħek u bl-ispejjez.
Registru tal-Qrati tal-Maġistrati (Malta), illum 19 ta’ Lulju 2013
ALEXANDRA DEBATTISTAGħar-Reġistratur tal-Qrati Ċivili u Tribunali
This taxed bill of costs is being rendered executive for all purposes and effects of law and in particular in terms of Article 253 of Chapter 12 of the Laws of Malta.
In default of immediate payment the applicant will proceed against you according to law.
So much so that you may know how to regulate yourself and with costs.
Registry of the Courts of Magistrates (Malta) today 19th July 2013.
ALEXANDRA DEBATTISTAFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals
1185
B’dan l-Avviż ikun magħruf illi b’rikors ippreżentat fil-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja fil-25 ta’ Ġunju 2013 Rikors Numru 649/2013 minn Marlene Mifsud Chircop u oħrajn, fejn talbu li tiġi ddikjarata miftuħa favur Marlene Mifsud Chircop fi kwota ta’ sesta parti (1/6) indiviża; favur Albino u John aħwa Said, ulied il-mejjet Lorenzo, u dan fi kwota ta’ sesta parti (1/6) indiviża bejniethom; favur Doris Cassar, Carmen Schembri, Rita Mifsud u Louis Camilleri, ulied Domenica Camilleri, u dan fi kwota ta’ parti waħda minn tletin (1/30) kull wieħed u waħda minnhom; favur Mark u Maria aħwa Camilleri, ulied il-mejjet John Mary Camilleri, dan tal-aħħar iben il-mejta Domenica Camilleri, u dan fi kwota ta’ parti waħda minn tletin parti (1/30) indiviża bejneithom; sesta parti (1/6) favur Maria Assunta Said; favur Romi Agius, Doris Camilleri, Joseph Agius, ilkoll ulied il-mejta Giuseppa Agius u dan fi kwota ta’ parti waħda minn tmintax-il parti (1/18) indiviża kull wieħed u waħda minnhom; favur Joseph Said iben Giovanni Said u dan fi kwota ta’ sesta parti (1/6) indiviża s-SUĊĊESSJONI ta’ Noe Said, ġuvni, iben il-mejtin Giuseppe Said u Carmela née Attard, imwieled u kien joqgħod il-Mosta fejn miet fit-8 ta’ Diċembru 1989 ta’ 69 sena u li miet bla testment.
Kull min jidhirlu li għandu interess huwa msejjaħ biex b’nota jagħmel l-oppożiżżjoni tiegħu a tenur tal-Artikolu 537 (1) et seq tal-Kodiċi ta’ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili (Kap. 12).
Reġistru tal-Qorti Ċivili Sezzjoni ta’ Ġurisdizzjoni Volontarja.
Illum 12 ta’ Lulju 2013
ALEXANDRA DEBATTISTA Għar-Reġistratur Qrati Ċivili u Tribunali
By means of an application filed in Civili Court of Voluntary Jurisdiction Section, on the 25th June 2013, Application number 649/2013 by Marlene Mifsud Chircop and others, whereby they prayed that it be declared open in favour of Marlene Mifsud Chircop in the quota of one sixth (1/6) undivided share; in favour of Albino and John brothers Said, children of the late Lorenzo, and this in the quota of one sixth (1/6) undivided share between them; in favour of Doris Cassar, Carmen Schembri, Rita Mifsud and Louis Camilleri, children of Domenica Camilleri, and this in the quota of one of thirty (1/30) undivided share each one of them; in favour of Mark and Maria brother and sister Camilleri, children of the late John Mary Camilleri, the later son of the late Domenica Camilleri, and this in the quota of one of thity (1/30) undivided share between them; one sixth (1/6) in favour of Maria Assunta Said; in favour of Romi Agius, Doris Camilleri and Joseph Agius, all children of the late Giuseppa Agius and this in the quota of one of eighteen (1/18) undivided share each one of them; in favour of Joseph Said son of Giovanni Said and this in the quota of one sixth (1/6) undivided share the SUCCESSION of Noe Said, bachelor, son of the late Giuseppe Said and Carmela née Attard, born and resided in Mosta where he died on the 8th December 1989 aged 69 who died intestate.
Thus whoever considers that he has an interest is called so that by means of a note he enters his opposition according to Article 537(1) et seq of the Code of Organization and Civil Procedure (Cap. 12).
Registry of the Civil Court Voluntary Jurisdiction Section.
Today 12th July 2013
ALEXANDRA DEBATTISTAFor the Registrat Civil Court and Tribunals
VERŻJONI ONLINE
Ippubblikat mid-Dipartiment tal-Informazzjoni (doi.gov.mt) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.gov.mt) — VallettaMitbugħ fl-Istamperija tal-Gvern fuq karta riċiklata— Printed at the Government Printing Press on recycled paper