Metax · 2016. 7. 20. · Terophon et sont munies de galets gainés de matière plastique. PEDAX....

10
SIMPLY STRONG. 3 PEDAX. SIMPLY STRONG. Metax Mobile Betonstahl-Stangenschneider // Coupeuse mobile de barres de fer a béton D F MANUFACTURING MESH COIL

Transcript of Metax · 2016. 7. 20. · Terophon et sont munies de galets gainés de matière plastique. PEDAX....

  • SIMPLY STRONG.

    3

    PEDAX. SIMPLY STRONG.

    Metax

    Mobile Betonstahl-Stangenschneider // Coupeuse mobile de barres de fer a béton

    D F

    MANUFACTURINGMESHCOIL

  • 2

    Stangenschneider Metax GXE - ausgestattet mit zwei oder drei Sammel- und Transportbah-nen; Siemens-Steuerung PC 477, Bedienung über Touchscreen.// Coupeuse de barres Metax GXE équipée de deux ou trois convoyeurs de collecte et de transport ; commande Siemens PC 477, commande par écran tactile.

    // Depuis plus de 30 années, les coupeuses de barres mobiles Metax se distinguent par leur système inégalé de mesure et d’introduction. Le système fonctionne sans dispositifs de butée et garantit ainsi une flexibilité optimale, une avance rapide et des longueurs de coupe précises sur toute la plage de mesure.Les coupeuses de barres Metax sont construites avec deux ou trois convoyeurs de transport; sur demande, elles sont équipées d’un canal supplémentaire de collecte et de transport.Pedax a optimisé cette série éprouvée et l’a équipée d’un système hydraulique (Hydac) avec des en-traînements de pompe à vitesse variable. Ce système hydraulique ne se met en marche que lorsque l’on travaille effectivement sur la machine – et ce n’est qu’à ce moment que la puissance requise est demandée.

    Seit mehr als 30 Jahren überzeugen mobile Metax Stangen-schneider durch ihr unschlagbares Mess- und Einziehsystem.

    Dieses arbeitet anschlagfrei und garantiert dadurch große Flexi-bilität, schnelle Beschleunigung und exakte Schneidlängen über den gesamten Messbereich.Metax Stangenschneider werden mit zwei oder drei Transport-bahnen und auf Wunsch mit einem zusätzlichen Sammel- und Transportkanal gebaut.

    Pedax hat die erfolgreiche Baureihe optimiert und mit einer Hydraulik (Hydac) mit drehzahlvariablen Pumpenantrieben aus-gestattet. Die Hydraulik läuft nur dann, wenn auch gearbeitet wird – und nur dann wird die erforderliche Leistung abgerufen.

    METAX

    • Bis zu 80 % Energiekosten-Einsparung // Èconomies d’énergie jusqu’à 80 %

    • Kürzere Schnittzeiten dank der Möglichkeit des durchmesserbezogenen Schneidens // Temps de coupe réduits grâce à l’option de découpe rapportée au diamètre

    • Geringere Lärmemission // Èmissions de bruit réduites

    • Weniger Ölverbrauch // Consommation d’huile réduite

    • Erhöhte Messgenauigkeit mit einer Längengenauigkeit von ± 0,5 cm // Précision accrue de mesure avec une précision de ± 0,5 cm pour les longueurs

    • Kürzere Zykluszeiten durch optimiertes Zusammenspiel der Abläufe // Temps de cycle réduits grâce à l’interaction optimale des cycles

    DIE VORTEILE // LES AVANTAGES

  • PEDAX. SIMPLY STRONG.

    3

    Leichtes Einzählen der Stangen, stabiles, exakt geführtes Kettensystem, schlupffreier Transport, Direkt-start über Zweihand-Sicherheitsschaltung.// Comptage aisé des barres, système de chaînes solide et minutieusement guidé, transport sans à-coups, démarrage direct par système de sécurité à 2 mains.

    Das Metax-Mess- und Einziehsystem, kombiniert mit starker hydraulischer Schere, misst anschlagfrei und garantiert exakte Längen bei hoher Ziehgeschwindigkeit (200m/Min.) und großer Ziehkraft über den gesamten Messbereich.

    Zwei synchron laufende, gummibelegte Kettenförderer gewähr-leisten einen schlupffreien Transport der Betonstähle. Der obere Kettenförderer lässt sich zum Einlegen des Betonstahls parallel nach oben fahren. Die zu schneidenden Stangen liegen nebeneinander. Dadurch ergeben sich saubere Schnittflächen und eine große Längengenauigkeit.

    // Système de mesure et d’introduction Metax, combiné à une puissante cisaille hydraulique, mesure sans butée et garantitdes longueurs exactes à haute vitesse et force d’introduction, sur toute la plage de mesure.

    Deux transporteurs à chaînes recouverts de caoutchouc et foncti-onnant de manière synchrone garantissent un transport sans glis-sement du fer à béton. Le transporteur supérieur peut être relevé en parallèle permettant ainsi la mise en place du fer à béton.Les barres à découper reposent soigneusement les unes à côté des autres. Ceci garantit des surfaces de coupe nettes et une précision optimale pour les longueurs.

    Metax GXE 2 - mit zwei Bahnen.// Metax GX E 2 - avec deux convoyeurs de transport.

    A-A

    607

    2605

    2142

    500500

    881

    Metax GXE 3 – mit drei Bahnen.// Metax GXE 3 – avec trois convoyeurs de transport.

    A-A

    400400400

    2963,5

    607

    881

    2504,5

  • Metax GXN 2 - mit zwei Bahnen und zusätzlicher Positionierbahn.// Metax GXN 2 - avec deux convoyeurs de transport et un convoyeur supplémentaire de positionnement.

    A-A

    881

    500500250

    607

    2698

    3167,5

    Stangenschneider Metax GXN 2 mit zusätzlicher schwenkbarer Rollenbahn.// Coupeuse de barres Metax GXN 2 avec canal à bascule supplémentaire.

    Metax GXN 3 – mit drei Bahnen und zusätzlicher Positionierbahn// Metax GXN 3 – avec trois convoyeurs de transport et un convoyeur supplémentaire de positionnement

    // La Metax GXN est nouvelle dans le programme. Elle possède un canal à bascule supplémentaire avec des butées de position-nement. Les découpes y sont rassemblées, mises en place via une butée puis transmises à un box présélectionné.Avec ses deux convoyeurs de transport, la Metax GXN 2 propose ainsi huit boxes, tandis que la Metax GXN 3 et ses trois convoyeurs de transport en offrent douze.Elles permettent ainsi de découper sur des périodes prolongées ce qui réduit les temps de déplacement et les temps morts. En outre, les découpes sont rangées à fleur de la face frontale. Elles ne doivent ainsi pas être tournées sur la cintreuse.

    Der Metax GXN ist neu im Programm. Er besitzt einen zusätzlichen schwenkbaren Kanal mit Positionieranschlägen. Hier werden die Abschnitte gesammelt, dann über einen Anschlag positioniert und in eine vorgewählte Box übergeben.Der Metax GXN 2 mit zwei Transportbahnen bietet dafür acht Boxen, der Metax GXN 3 mit seinen drei Transportbahnen sogar zwölf Boxen. Deshalb kann ohne Unterbrechung längere Zeit geschnitten wer-den, Verfahr- und Nebenzeiten werden gesenkt. Außerdem liegen die Abschnitte frontbündig in der Bahn. Sie müssen an der Biegemaschine nicht gedreht werden.

    METAX GXN

    4

    A-A

    881

    400400250

    2971

    3437,5

    400

    607

  • Abwurf in Bahn 1, 2 oder 3 über stabile Weichen.// Déchargement sur le convoyeur 1, 2 ou 3 grâce à de solides aiguillages.

    Alle Transportbahnen mit schallabsorbierender Terofon-Spritzisolierung und mit kunststoffummantelten Transportrollen.// Tous les convoyeurs de transport sont revêtus d’un isolant acoustique en Terophon et sont munies de galets gainés de matière plastique.

    PEDAX. SIMPLY STRONG.

    5

    Stangenschneider Metax GXN. 6-bahnige Sonderausführung.// Coupeuse de barres Metax GXN. Version spéciale à 6 lignes.

  • A

    A

    16155

    17762

    1141

    100002930 3930900

    500

    70

    B

    C C

    B

    Schwenkbare Messkanalverlängerung mit Schnellverschluss (Option).// Extension pivotante de canal de mesure avec fermeture rapide (option).

    6

  • A

    A

    16155

    17762

    1141

    100002930 3930900

    500

    70

    B

    C C

    B

    Schwenkbare Messkanalverlängerung mit Schnellverschluss (Option).// Extension pivotante de canal de mesure avec fermeture rapide (option).

    Spannstation für leichteres Bündeln der geschnittenen Stäbe (Option). Spannstation wirdüber Maschinenhydraulik und über Sicherheits-Zweihandschaltung betrieben.// Station de serrage pour la mise en botte aisée des barres coupées (option).La station de serrage est commandée par le circuit hydraulique de la machine, avec unsystème de sécurité à 2 mains.

    Kabeltrommel für Energiezuführung.// Enrouleur de câble d’alimentation électrique.

    7

  • Auf Wunsch Datenübernahme vom Etikett mit Industrie-Laserscanner (Option).

    // Sur demande, transfert des données de l’étiquette à l’aide d’un lecteur de codes à barres industriel (option).

    PEDAX. SIMPLY STRONG.

    // Commande moderne Siemens, avec PC Simatic 477 B, uti-lisation simple via écran tactile, pas de disque dur, système d’exploitation Windows XP installé sur carte CF les données de processus sont conservées même après une panne de secteur. Commande avec raccordement série et réseau.

    Moderne Siemens-Steuerung, mit Simatic PC 477 B, einfache Bedienung über Touch-Screen, keine Festplatte, Betriebssystem Windows XP auf CF-Card installiert: Pro-zessdaten bleiben auch bei Spannungsausfall enthalten. Steuerung mit Seriell- und Netzwerkanschluss.

    // Logiciel convivial PEDAX, offrant de nombreux avantages : définition rapide des longueurs de coupe, commande simple par touches graphiques sur l’écran tactile. Optimisation des longueurs de coupe par les touches de fonction.

    Bedienerfreundliche PEDAX Software, mit vielen Vorteilen:schnelle Definition von Schneidlängen, einfache Bedienung über grafische Tasten auf dem Touch-Screen. Optimierung von Schneidlängen über Funktionstaste.

    8

    Schaltschrank an Anlagenrückseite; Siemens S 7 Technik, übersichtlich und leicht zugänglich.

    // Armoire électrique au dos de l’installation; technique Siemens S 7 claire et facile.

  • PEDAX. SIMPLY STRONG.

    TECHNISCHE DATEN // CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

    SCHNEIDLEISTUNGEN // CAPACITÉS DE COUPE

    DATEN DER ANLAGE // CARACTÉRISTIQUES DE L’INSTALLATION

    Stab-Ø // Ø de barre 50* 40 36 32 28 25 20 16 14 12 10 8

    850 N/mm2 - 2 2 3 4 4 6 7 8 10 12 14

    * schneidet 1 x Ø 50 mm mit Sondereinrichtung, nur bei Lieferung ab Werk // * coupe 1 x Ø 50 mm avec dispositif spécial, uniquement livraison ex usine

    * 1 andere Messbereiche auf Wunsch (Option) // autres plages de mesure sur demande (option)* 2 kürzeste Schnittlängen mit Vorrichtung 300 mm (Option gegen Mehrpreis) // longueur de coupe minimum avec équipement 300 mm (option moyennant supplément)* 3 zusätzliche Transportrollen, z.B. für 500 mm möglich (Option) // possibilité de galets de transport supplémentaires, p.ex. pour 500 mm (option)* 4 andere Spurweiten auf Wunsch // autres voies sur demande

    Konstruktionsänderungen vorbehalten. // On se réserve le droit d‘apporter des modifications sans avis préalable.

    9

    Modell // Modèle Metax GXE 2 Metax GXE 3 Metax GXN 2 Metax GXN 3

    Zahl der Transportbahnen // Nombre de convoyeurs de transport

    Stück // Qté 2 3 2 3

    Breite der Transportbahnen // Largeur des voies de transport mm 2 x 500 3 x 400 2 x 500 3 x 400

    Positionierkanal mit Anschlägen // Canal de positionnement avec butées - - ja // oui ja // oui

    Einziehgeschwindigkeit // Vitesse d’alimentation m/min 200 200 200 200

    Breite der Einziehbänder // Largeur des bandes d’introduction mm 140 140 140 140

    Scherkraft // Force de cisaillement kN 1150 1150 1150 1150

    Messerbreite // Largeur de lame mm 150 150 150 150

    Standardmessbereich*1 // Plage de mesure standard*1 m

    ca. 16* // env. 16*

    ca. 16* // env. 16*

    ca. 16* // env. 16*

    ca. 16* // env. 16*

    Kürzeste Schnittlänge*2 // Longueur de coupe minimum*2 mm 800 (300)* 800 (300)* 800 (300)* 800 (300)*

    Messgenauigkeit // Précision de mesure mm +/- 5mm +/- 5mm +/- 5mm +/- 5mm

    Transportgeschwindigkeit der Rollenbahnen // Vitesse de transport des transporteurs à rouleaux

    m/s 1 1 1 1

    Abstand der Transportrollen*3 // Écart entre galets de transport*3 mm 1000 1000 1000 1000

    Tragkraft pro Transportbahn // Force portante par convoyeur de transport kg 3000 3000 3000 3000

    Spurweite (Standardausführung)*4 // Voie (exécution standard)*4 m 10 10 10 10

    Gewicht // Poids kg 11.700 13.700 12.400 14.400

    Spannung (Standard) // Tension (standard) V/Hz 400/50 400/50 400/50 400/50

    Anschlusswert // Puissance installée kW 17 17 17 17

    Füllmenge des Hydraulikaggregates // Capaci-té de remplissage du groupe hydraulique l 200 200 200 200

  • 2

    PEDAX. SIMPLY STRONG.

    PEDAX GmbH

    Tinvej 53060 Espergærde / Denmark

    Phone: +45 4912 7912 Fax: +45 4912 7911

    [email protected]

    PEDAX GmbH

    Industriestraße 10 A54634 Bitburg / Germany

    Phone: +49 6561 9667-0 Fax: +49 6561 9667-92

    [email protected]

    07 2

    016/

    konz

    ept9

    2